1
00:00:06,554 --> 00:00:09,240
Wait, he's the one.
2
00:00:19,713 --> 00:00:21,745
- You see it? - No.
3
00:00:21,785 --> 00:00:23,550
Tell me where. I can't see anything.
4
00:00:23,588 --> 00:00:26,274
Use your phone. Turn on the camera.
5
00:00:28,344 --> 00:00:30,262
Turn on the camera.
6
00:00:37,972 --> 00:00:39,545
Look.
7
00:00:39,584 --> 00:00:42,694
There's the car.
8
00:00:42,731 --> 00:00:44,457
We can make it.
9
00:00:46,953 --> 00:00:48,871
One...
10
00:00:48,908 --> 00:00:50,750
two...
11
00:00:50,789 --> 00:00:52,091
three.
12
00:00:52,131 --> 00:00:53,435
Jamie, help.
13
00:00:57,003 --> 00:00:58,615
God.
14
00:01:01,030 --> 00:01:02,990
Oh God.
15
00:01:05,212 --> 00:01:06,671
Eli?
16
00:01:08,590 --> 00:01:10,584
- Where are you? - Jamie.
17
00:01:10,623 --> 00:01:12,617
Jamie, get up. Get the...
18
00:01:14,498 --> 00:01:16,453
Eli?
19
00:01:16,875 --> 00:01:18,447
Oh my God.
20
00:01:19,444 --> 00:01:20,903
Eli?
21
00:01:25,546 --> 00:01:26,736
Oh God.
22
00:01:28,001 --> 00:01:29,459
Oh God.
23
00:01:37,013 --> 00:01:38,153
Eli?!
24
00:01:38,206 --> 00:01:40,009
Eli, what are you doing?!
25
00:01:40,048 --> 00:01:42,159
Get in!
26
00:01:42,197 --> 00:01:43,846
Eli!
27
00:01:59,153 --> 00:02:01,915
PARTY CAME HAPPY NEW YEAR
28
00:02:11,431 --> 00:02:12,657
I am filming New Year's resolutions.
29
00:02:12,694 --> 00:02:14,461
- You guys have resolutions? - Oh yeah, yeah.
30
00:02:14,496 --> 00:02:16,227
I am marrying this girl. You see this rock?
31
00:02:16,264 --> 00:02:19,294
Mary. Hey, Mary. Getting New Year's resolutions?
32
00:02:19,334 --> 00:02:21,865
Okay. I'm on the hunt through, oh, resolutions.
33
00:02:21,902 --> 00:02:23,627
Did you ...? Nope? Okay.
34
00:02:23,668 --> 00:02:26,045
If anyone has something to say this year,
35
00:02:26,086 --> 00:02:29,651
speak now or forever.
36
00:02:29,691 --> 00:02:34,872
I'm just dealing a little... a little report from Pharmacist Content.
37
00:02:34,908 --> 00:02:37,673
County baths. Great Lexington.
38
00:02:37,711 --> 00:02:39,437
Nice.
39
00:02:39,474 --> 00:02:41,854
Any promising leads?
40
00:02:41,893 --> 00:02:43,003
Thank God.
41
00:02:43,043 --> 00:02:44,997
You've any New Year resolution?
42
00:02:45,032 --> 00:02:46,264
- I do actually. - Yeah?
43
00:02:46,300 --> 00:02:51,788
This is gonna be my last Percocet 2012.
44
00:02:52,937 --> 00:02:57,812
I did say that in 2011 and 2010, but ...
45
00:02:58,966 --> 00:03:00,575
I mean it this time.
46
00:03:00,615 --> 00:03:02,110
Sara Kovic.
47
00:03:02,149 --> 00:03:03,645
Sara, I'm, uh ...
48
00:03:03,681 --> 00:03:06,367
Sorry, I'm Milo.
49
00:03:06,407 --> 00:03:07,825
- Milo. - Yes.
50
00:03:07,865 --> 00:03:09,051
Oh wait, Sara. Wait.
51
00:03:09,092 --> 00:03:13,352
Are you a chance of Sara, the new reporter of New Straits thing?
52
00:03:13,389 --> 00:03:15,961
Yes, it's me. I'm Sara, the new chronicler,
53
00:03:16,000 --> 00:03:19,295
which means that you must be Milo, the camera guy.
54
00:03:19,336 --> 00:03:21,562
We prefer to call photographers.
55
00:03:21,599 --> 00:03:23,901
You're very good at that. You look very comfortable with it.
56
00:03:23,941 --> 00:03:25,705
I ... That's right, yes.
57
00:03:25,741 --> 00:03:28,657
- That's unfortunate for you. - Well, I don't ...
58
00:03:30,423 --> 00:03:31,955
- Milo. - Yes.
59
00:03:31,995 --> 00:03:34,717
Man of the hour.
60
00:03:34,758 --> 00:03:36,943
- Yes. - So?
61
00:03:36,983 --> 00:03:39,555
What are your New Year resolutions?
62
00:03:39,592 --> 00:03:42,354
New Years? And you're very ultimate actually.
63
00:03:42,393 --> 00:03:43,581
- Oh no. - I do.
64
00:03:43,622 --> 00:03:45,307
- Oh, it's shitty. - No, it's not.
65
00:03:45,347 --> 00:03:46,806
- Oh, it's embarrassing. - No, it's really awesome.
66
00:03:46,842 --> 00:03:49,681
It does ... no, 'cause it comes out every time I drink and ...
67
00:03:49,721 --> 00:03:51,485
Are you here with anybody or ...?
68
00:03:52,674 --> 00:03:54,132
No. Nobody.
69
00:03:56,663 --> 00:03:58,161
- Are you? - Very good.
70
00:03:58,199 --> 00:04:00,693
- Everyone ready? - No.
71
00:04:00,730 --> 00:04:03,840
Nine, eight, seven ...
72
00:04:03,877 --> 00:04:07,062
six, five, four,
73
00:04:07,099 --> 00:04:10,169
Three, two, one.
74
00:04:10,206 --> 00:04:11,780
Happy New Year...
75
00:05:08,560 --> 00:05:10,324
And she's in.
76
00:05:10,365 --> 00:05:13,240
Okay, currency six months. Congratulations.
77
00:05:13,278 --> 00:05:17,728
That was fast. Like a lightning.
78
00:05:17,766 --> 00:05:21,103
Oh, careful. Oh no, Sara.
79
00:05:27,242 --> 00:05:30,504
There's a lot of produce on the ground now.
80
00:05:31,925 --> 00:05:33,076
Yep, don't forget that orange.
81
00:05:34,838 --> 00:05:36,990
I put on the light cameras.
82
00:05:39,060 --> 00:05:40,326
Marty.
83
00:05:42,973 --> 00:05:44,468
Hi, Marty.
84
00:05:46,463 --> 00:05:48,074
How is it going?
85
00:05:49,187 --> 00:05:51,105
How was your day, Marty?
86
00:05:52,411 --> 00:05:53,869
What did you do?
87
00:05:53,908 --> 00:05:57,552
"I licked things, my hair on everyday. "
88
00:05:57,591 --> 00:05:59,391
Right, treasure?
89
00:05:59,430 --> 00:06:03,920
What did I do? I ... did the usual, you know.
90
00:06:03,958 --> 00:06:06,375
Followed around the camera.
91
00:06:06,413 --> 00:06:08,600
"Why did you do that, Milo?"
92
00:06:08,639 --> 00:06:10,442
I don't...
93
00:06:12,245 --> 00:06:13,396
know.
94
00:06:17,540 --> 00:06:18,961
HAPPY RETIREMENT - Hi, Frank. I'm gonna miss...
95
00:06:18,999 --> 00:06:20,533
GOOD-BYE, FRANK - Sometimes a tragedy is required to ...
96
00:06:20,571 --> 00:06:23,793
Barbara, would you wanna have a testimony on Frank?
97
00:06:25,173 --> 00:06:27,168
Hey, Sara. Hey.
98
00:06:27,208 --> 00:06:31,160
Uh, apparently the guy who's replacing Frank is some douche bag.
99
00:06:31,197 --> 00:06:32,269
- Milo, stop, stop .... - But they bringing him here
100
00:06:32,309 --> 00:06:33,345
- because apparently did not know - Shhhhhhh
101
00:06:34,341 --> 00:06:36,031
- This is Charlie MacNeel. - Hey.
102
00:06:36,071 --> 00:06:37,759
- He'll be replacing Frank. - How're you doing?
103
00:06:37,797 --> 00:06:39,483
I am the douche bag. Nice to meet ya.
104
00:06:47,196 --> 00:06:49,112
Hey, Milo, let's go. We might be late.
105
00:06:49,151 --> 00:06:51,031
Yeah, coming.
106
00:06:51,069 --> 00:06:53,449
Guy just bothers you because you don't know him
107
00:06:53,526 --> 00:06:55,713
and you're suspicious of everything you don't know.
108
00:06:55,750 --> 00:06:58,629
No, he just brings all the way out here with no prep whatsoever.
109
00:06:58,665 --> 00:06:59,625
Who does that?
110
00:06:59,665 --> 00:07:02,081
Guy comes to Columbia from Boston.
111
00:07:02,120 --> 00:07:03,079
Yeah.
112
00:07:03,117 --> 00:07:04,997
Well, its not exactly a lateral move.
113
00:07:05,035 --> 00:07:07,567
- I don't know. Perhaps he moved by the family. - Has a lot of fun?
114
00:07:07,607 --> 00:07:08,911
He is already arrived in time, it's perfect.
115
00:07:08,949 --> 00:07:10,752
- Yes, you're professionals. - Yes, that's right. Good job.
116
00:07:10,790 --> 00:07:13,358
But you'll come inside, I'll show you what's going on here, and I think you'll gonna love it.
117
00:07:13,396 --> 00:07:16,007
...Would you just grab, grab uh, just grab everything, okay?
118
00:07:16,045 --> 00:07:17,271
Everything?
119
00:07:17,310 --> 00:07:20,112
I'll just drive the van through in front into the house.
120
00:07:20,151 --> 00:07:21,494
MORTGAGE EXECUTED - This is great because it is gonna be a story
121
00:07:21,531 --> 00:07:23,411
it can really sink into your soul, you know it.
122
00:07:23,449 --> 00:07:24,677
Some people actually benefit from.
123
00:07:24,716 --> 00:07:25,869
- It's, it's actually kind of new ... - I know.
124
00:07:25,906 --> 00:07:27,326
A fresh take, uh, look, so ...
125
00:07:27,362 --> 00:07:28,629
- Smart. - Wanna try one?
126
00:07:28,668 --> 00:07:30,471
- I'm thinking. - I'm, I'm using my nagging.
127
00:07:30,507 --> 00:07:33,002
- Yes. - I like where you hands that.
128
00:07:33,040 --> 00:07:34,076
- Alright. Milo? - Yeah?
129
00:07:34,115 --> 00:07:35,495
- Then? - Yeah, you much out there.
130
00:07:35,533 --> 00:07:37,490
Well, I ran a trash of crew.
131
00:07:37,528 --> 00:07:39,639
When a folk old abandoned his house,
132
00:07:39,677 --> 00:07:42,016
so we come in and clean the place up.
133
00:07:42,057 --> 00:07:44,129
We started off cleaning the dusted areas
134
00:07:44,168 --> 00:07:45,970
and this switch over it when, uh ...
135
00:07:46,047 --> 00:07:48,004
market went down and the bank started to call us.
136
00:07:48,043 --> 00:07:52,567
It just gonna be obsessed Mr Day take a stop of, uh, what damage there isn't
137
00:07:52,607 --> 00:07:54,870
and see if there is some valuables we got to move
138
00:07:54,908 --> 00:07:56,903
to keep the place from being loaded.
139
00:07:56,980 --> 00:07:59,627
- Oh, does that happen once? - Yes, it does.
140
00:07:59,665 --> 00:08:02,540
Michael Tobler.
141
00:08:02,619 --> 00:08:04,499
Let's see what's behind the door number one.
142
00:08:07,071 --> 00:08:10,139
Hello? Is anybody home?
143
00:08:10,177 --> 00:08:13,132
Why do I feel like this is going to suck?
144
00:08:15,358 --> 00:08:16,853
Jesus.
145
00:08:16,891 --> 00:08:18,004
Suck it.
146
00:08:18,043 --> 00:08:19,922
One of the person's job is whenever the homos live behind, we got the key.
147
00:08:19,997 --> 00:08:21,764
We stay with what they have left.
148
00:08:21,802 --> 00:08:24,295
You never know what you gonna find through the front door.
149
00:08:24,334 --> 00:08:26,559
It might be toxic mold growing on the wall.
150
00:08:26,596 --> 00:08:28,709
It might be completely disaster area of
151
00:08:28,786 --> 00:08:31,891
...squatters who settled of on the floors. You would never know.
152
00:08:34,308 --> 00:08:36,308
That's great. I don't think ... I don't think we need to ...
153
00:08:36,344 --> 00:08:37,839
we will ... Well, that's fantastic.
154
00:08:37,878 --> 00:08:40,178
- Thank you. Thank you so much. - Okay, good. No problem.
155
00:08:40,216 --> 00:08:42,710
Erm, do u want to go around and get some biro?
156
00:08:49,004 --> 00:08:50,384
Oh, oh no, dude, you're ... You're my shaw.
157
00:08:50,423 --> 00:08:51,995
Hey, Milo, come over here.
158
00:08:52,033 --> 00:08:54,836
- Give a shot of these toys right here. - Okay.
159
00:08:54,873 --> 00:08:58,630
Resells houses and told me some horror stories on foreclosures.
160
00:08:58,671 --> 00:09:01,086
- And there are these people ... - They just get so pissed out.
161
00:09:01,125 --> 00:09:04,461
They put out the stuff and just cement down the white toilet.
162
00:09:04,503 --> 00:09:05,961
- And then... - That's so bad.
163
00:09:05,999 --> 00:09:07,993
They ripped the wiring out of the walls.
164
00:09:08,029 --> 00:09:08,990
- Why do it? - Oh no.
165
00:09:09,067 --> 00:09:12,177
- I don't know. They are very upset about that. - "ripped the wiring out of the walls"?
166
00:09:16,394 --> 00:09:19,619
Well, it smells delicious in here.
167
00:09:23,224 --> 00:09:25,908
Ahaha man, Milo. What happened?
168
00:09:25,947 --> 00:09:27,711
- What did we learn today, buddy? - What...?
169
00:09:27,750 --> 00:09:29,171
Let Sleeping Dogs ...
170
00:09:29,207 --> 00:09:31,010
- Listen for Leonard. - Oh my God. What happened?
171
00:09:31,048 --> 00:09:31,971
There could be squatters in the house.
172
00:09:32,009 --> 00:09:34,735
Does not nest we removed It was filmed? No, i guess.
173
00:09:34,774 --> 00:09:35,774
What is that for?
174
00:09:35,807 --> 00:09:39,644
Well, it is to know that legally BSR was here.
175
00:09:39,682 --> 00:09:41,177
All right, people. We on it.
176
00:09:41,216 --> 00:09:43,326
Can I just say real fast how truant I am?
177
00:09:43,365 --> 00:09:45,399
we make a note about garbage?
178
00:09:45,437 --> 00:09:48,427
Have you guys ever seen the reality show on PBS 70
179
00:09:48,464 --> 00:09:50,538
- Called "An American Family"? - Yeah.
180
00:09:50,653 --> 00:09:52,533
That's what exactly we trying to do here.
181
00:09:52,572 --> 00:09:54,913
Barbara sent me emails, wanting to know what the hell we were doing.
182
00:09:54,951 --> 00:09:57,600
. So would you mind calling? Thank you. - No, I do not want to...
183
00:09:59,826 --> 00:10:02,166
Last one for the day.
184
00:10:02,201 --> 00:10:05,196
Alright, Mr. Mrs. Wittlocke. Let's see what you get.
185
00:10:06,961 --> 00:10:09,990
Hello? Is there anybody at home in the priest?
186
00:10:17,125 --> 00:10:18,774
What the hell?
187
00:10:20,731 --> 00:10:23,418
Are you sure no one's living here?
188
00:10:24,532 --> 00:10:27,331
I had never seen anything like this. The power is still on.
189
00:10:29,556 --> 00:10:31,552
The place is also covered in dust, too.
190
00:10:34,889 --> 00:10:37,802
Do people usually leaves these much stuff?
191
00:10:39,260 --> 00:10:40,682
Perhaps we have gotten.
192
00:10:40,721 --> 00:10:42,524
Hello?
193
00:10:57,254 --> 00:10:59,633
Hey, Milo, come to get a shot of this.
194
00:11:01,322 --> 00:11:02,705
Is homework.
195
00:11:05,004 --> 00:11:07,192
Hence, I wonder if little Tara's doing her homework
196
00:11:07,229 --> 00:11:10,606
and then... next minute she's gone.
197
00:11:10,644 --> 00:11:12,639
Hey guys, we got messages.
198
00:11:14,673 --> 00:11:16,437
Hey, Dan, buddy.
199
00:11:16,514 --> 00:11:19,163
Look, I tried to reach you all day yesterday no luck.
200
00:11:19,201 --> 00:11:21,615
Will you come to work this morning?
201
00:11:21,654 --> 00:11:24,187
Listen, Dan, if you don't call me back,
202
00:11:24,225 --> 00:11:26,144
that's really not much more I can do for you.
203
00:11:26,182 --> 00:11:28,907
I am Makaela. Did u go on vacation?
204
00:11:28,945 --> 00:11:30,903
I have seeing u around the last few days.
205
00:11:30,942 --> 00:11:33,051
Hey listen, your mails pile up very high so on to your elementary,
206
00:11:33,089 --> 00:11:35,812
your daughter, Tara has been absenced for the past two days
207
00:11:36,350 --> 00:11:38,537
and we yet can't communicate either two of you.
208
00:11:38,576 --> 00:11:39,879
Dan, honey, It's mom.
209
00:11:39,918 --> 00:11:42,370
Why haven't you called me back? Is everything okay?
210
00:11:42,408 --> 00:11:43,907
Call me.
211
00:11:43,945 --> 00:11:45,784
Hey, Dan, I'm Tim Carey, just to check it in.
212
00:11:45,822 --> 00:11:47,130
You missed a night of poker ...
213
00:11:47,168 --> 00:11:48,778
Well, Dan, picked up that phone,
214
00:11:48,855 --> 00:11:50,697
answer text, or anything.
215
00:11:50,735 --> 00:11:53,307
You have not given me a single respond ...
216
00:11:56,029 --> 00:11:57,488
Really?
217
00:11:59,826 --> 00:12:02,591
Yes, that's better. Okay.
218
00:12:10,764 --> 00:12:13,600
Yikes.
219
00:12:17,783 --> 00:12:19,932
It smells weird.
220
00:12:23,115 --> 00:12:25,302
Uhhhh, yeap.
221
00:12:25,341 --> 00:12:27,413
A standard basement.
222
00:12:27,451 --> 00:12:29,253
We'll see.
223
00:12:29,327 --> 00:12:31,056
What the hell...?
224
00:12:33,091 --> 00:12:34,509
What is that?
225
00:12:45,903 --> 00:12:48,091
Eww, is that mold?
226
00:12:48,129 --> 00:12:51,697
Oh no. Leonard. I think you have mold.
227
00:12:55,764 --> 00:12:57,644
What the hell is that?
228
00:12:59,678 --> 00:13:01,019
Yo.
229
00:13:03,668 --> 00:13:06,855
Oh! Jesus Christ! Yo!
230
00:13:06,889 --> 00:13:08,922
- What is wrong with you? - Oh, Milo, I'm sorry, I'm sorry.
231
00:13:08,961 --> 00:13:10,918
- What are you doing back here? - I found this ...
232
00:13:10,956 --> 00:13:13,488
- With a bunch of graffiti out here. - I see, I see.
233
00:13:13,524 --> 00:13:15,981
I think there were squatters. What is wrong with you?
234
00:13:16,019 --> 00:13:18,014
I'm sorry. It was a bad thing I do and I didn't do it anyway.
235
00:13:19,128 --> 00:13:20,816
Dude, my heart is beating so fast.
236
00:13:20,855 --> 00:13:22,658
- Its not funny. - I'm sorry. I had to do it.
237
00:13:22,696 --> 00:13:24,615
It is the second time today. You see this?
238
00:13:25,533 --> 00:13:27,032
What is it?
239
00:13:31,250 --> 00:13:32,287
Hey, Leonard.
240
00:13:33,206 --> 00:13:35,471
Oh man, once if this turns out to be a one cellar,
241
00:13:35,509 --> 00:13:37,658
I'll tell you how do I spend my weekend.
242
00:13:37,696 --> 00:13:40,649
- Would you get in there? - Yeah, why don't you check it out?
243
00:13:40,690 --> 00:13:42,070
Did you find anything good?
244
00:13:42,109 --> 00:13:47,173
I don't know. There is a paint and there's a box of DV tapes, maybe camera.
245
00:13:47,211 --> 00:13:48,899
Right there, in the corner. Do you see them?
246
00:13:50,701 --> 00:13:52,966
Wow, great.
247
00:13:53,004 --> 00:13:54,734
- Leonard? Where is Leonard? - Here, right here.
248
00:13:54,769 --> 00:13:57,298
- You mind if we take these video? - It's none of my business.
249
00:13:57,336 --> 00:13:58,719
You're a good man.
250
00:13:58,758 --> 00:14:03,018
Congratulations, today we just struck gold. Those tapes are incredible.
251
00:14:03,057 --> 00:14:04,744
What do you wanna drink? I'll go get the first round.
252
00:14:04,783 --> 00:14:06,547
- I don't ... I don't drink. - You don't? You don't drink?
253
00:14:06,586 --> 00:14:08,120
- No, not drinking. - You're not drinking? At all?
254
00:14:08,158 --> 00:14:09,692
- She does not drink. - Do you want a coffee or something?
255
00:14:09,730 --> 00:14:11,075
- Yeah. - I'll get a coffee.
256
00:14:11,113 --> 00:14:12,186
- I mean, an Irish coffee. - Hey guys.
257
00:14:12,225 --> 00:14:13,567
Cheers.
258
00:14:13,605 --> 00:14:15,945
- Salute. - Cheers.
259
00:14:15,984 --> 00:14:19,206
You know, I don't mean to bring anybody's prie-dieu,
260
00:14:19,245 --> 00:14:22,081
but I just sat in the van for the last 45 minutes
261
00:14:22,120 --> 00:14:26,572
and all I saw was a bunch of very boring ... as family gathers.
262
00:14:26,610 --> 00:14:28,110
- Wrong. - No, right.
263
00:14:28,148 --> 00:14:29,912
- No, that's totally wrong. - Very boring.
264
00:14:29,950 --> 00:14:33,211
No, that gives us story exactly what it was missing to the context.
265
00:14:33,287 --> 00:14:34,899
Worry about the shooting, the story layer?
266
00:14:34,936 --> 00:14:38,695
Sara, look, you want to be a fantastic poetical one day
267
00:14:38,734 --> 00:14:41,226
and I see that you absolutely have the potential.
268
00:14:41,267 --> 00:14:44,798
But sometimes you got to learn to take what you can get.
269
00:14:44,835 --> 00:14:49,322
And also, Leonard did say whatever that we're behind, we got to keep.
270
00:14:50,744 --> 00:14:54,196
Just that you can't keep something, it means actually you shouldn't.
271
00:14:54,231 --> 00:14:56,268
Look, I do not want to spend the rest of my life
in Columbia, do you?
272
00:14:56,306 --> 00:14:57,341
Unprotected ...
273
00:15:17,485 --> 00:15:19,668
- Oh. - This gonna be a lot.
274
00:15:21,128 --> 00:15:22,394
Yeah.
275
00:15:24,312 --> 00:15:26,192
- Chopping broccoli. - Your favorite.
276
00:15:26,230 --> 00:15:29,028
- Oh, broccoli. - Yeah, broccoli.
277
00:15:29,067 --> 00:15:31,408
- I hate broccoli. - You got to love that ...
278
00:15:31,447 --> 00:15:33,750
I got to learn that like you.
279
00:15:33,788 --> 00:15:35,360
It looks like there's moist around the tapes.
280
00:15:35,399 --> 00:15:37,048
Yeah, it's not like it should ...
281
00:15:37,086 --> 00:15:39,427
Cake.
282
00:15:39,466 --> 00:15:43,340
- You can sit outside. - Alright, stop, okay?
283
00:15:43,378 --> 00:15:45,832
Stop it. I know it's a pin in the ass.
284
00:15:45,873 --> 00:15:47,753
And it's a lot of furnish, but we have to go through it.
285
00:15:47,791 --> 00:15:48,903
- But it is a lot. Why...? - It's gonna be...
286
00:15:48,942 --> 00:15:50,782
- It's gonna cut them together well. - Why did we have to do?
287
00:15:50,820 --> 00:15:52,663
Why doesn't Charlie come and watch together with us ...?
288
00:15:52,701 --> 00:15:54,620
- 'Cause that's not his job to do that. - Yes of course.
289
00:15:54,658 --> 00:15:56,077
- You know that. - Thank you, mommy.
290
00:15:56,115 --> 00:15:58,341
You know I gets Charlie in your pants, right?
291
00:16:01,716 --> 00:16:03,596
Really?
292
00:16:03,634 --> 00:16:05,284
- Really? - Alright, nevermind.
293
00:16:07,586 --> 00:16:09,046
You really wanna talk about this again?
294
00:16:09,082 --> 00:16:10,196
No, we ... Forget it.
295
00:16:10,234 --> 00:16:11,960
- That was not a good head conversation. - Well, no, you are not given up.
296
00:16:11,998 --> 00:16:13,033
You were absolutely wasted, I know.
297
00:16:13,072 --> 00:16:17,100
But you like totally screw up for a few following weeks after that?
298
00:16:17,139 --> 00:16:19,058
'Cause I seem to remember we last a little longer
299
00:16:19,096 --> 00:16:21,322
a horrible wasted given.
300
00:16:21,360 --> 00:16:25,964
And it was a mistake and we just need to stay friends.
301
00:16:26,000 --> 00:16:27,499
Great. Let me clear. A mistake.
302
00:16:27,572 --> 00:16:29,567
I wouldn't talk about this anymore.
303
00:16:34,748 --> 00:16:36,591
Shit.
304
00:17:02,409 --> 00:17:04,826
Daddy, is that you?
305
00:17:05,940 --> 00:17:07,895
Daddy?
306
00:17:12,730 --> 00:17:14,876
- Are you little tense? - A little bit.
307
00:17:14,915 --> 00:17:17,910
- I've never done this before. - Alright, just relax.
308
00:17:17,948 --> 00:17:20,865
Do you remember the Wittlocke on Hollyluke Road?
309
00:17:20,903 --> 00:17:22,281
Dan and Rose Wittlocke?
310
00:17:22,320 --> 00:17:25,621
We didn't kick the red lights out. They left.
311
00:17:25,660 --> 00:17:27,347
We called them and nobody picked up.
312
00:17:27,385 --> 00:17:28,461
They were just gone.
313
00:17:28,499 --> 00:17:31,375
So, uh, what has inspired the Wittlocke to leave,
314
00:17:31,413 --> 00:17:34,289
Had nothing to do with us. Nothing.
315
00:17:34,367 --> 00:17:37,130
D & W GROUP MORTGAGE
- Hey Milo, what do you think ?
316
00:17:37,166 --> 00:17:39,892
They left. They had just get out of here.
317
00:17:39,930 --> 00:17:41,194
Milo?
318
00:17:41,232 --> 00:17:42,807
- Yeah? - New game plan, man.
319
00:17:42,846 --> 00:17:44,496
Can you give me a flavor and look up these tapes?
320
00:17:44,535 --> 00:17:48,755
Check discover every hour you can and find it any inside of the word where the Wittlockes went.
321
00:17:48,791 --> 00:17:52,666
Yeah, that's cool. Alright I just pack up all by myself and I see you guys in some point.
322
00:18:02,604 --> 00:18:04,059
Can you give me sound check with it?
323
00:18:04,136 --> 00:18:05,711
- I can't ... I can't hear you. - You can't hear me?
324
00:18:05,750 --> 00:18:08,549
I can't hear anything.
325
00:18:08,587 --> 00:18:09,894
- The microphone was not on. - Was it off?
326
00:18:09,932 --> 00:18:10,971
It was totally off.
327
00:18:11,007 --> 00:18:12,078
- Good job. - I am professional.
328
00:18:12,117 --> 00:18:14,153
It began as the story with a family ...
329
00:18:14,268 --> 00:18:16,184
driven from the home by Foreclosure
330
00:18:16,261 --> 00:18:19,406
but recent development has shown it to be much more than that.
331
00:18:19,444 --> 00:18:21,711
They were barbeque on the beach.
332
00:18:21,749 --> 00:18:24,701
Dan Rose, Tara, Jeremy.
333
00:18:24,740 --> 00:18:26,502
Wayne noticed it.
334
00:18:28,153 --> 00:18:29,652
Jeremy was gone.
335
00:18:31,031 --> 00:18:33,565
What happened to him?
336
00:18:33,604 --> 00:18:36,442
He went for a swim and hit by a boat.
337
00:18:36,480 --> 00:18:39,625
Dan got a little bit strange after the accident.
338
00:18:39,701 --> 00:18:41,467
I mean, who wouldn't?
339
00:18:41,505 --> 00:18:45,419
He just always had that ... that camera with him.
340
00:18:45,457 --> 00:18:47,798
Uh, I mean, he had it before,
341
00:18:47,836 --> 00:18:50,137
but he would use it for birthday parties...
342
00:18:50,213 --> 00:18:52,288
or school recitals things like that.
343
00:18:52,326 --> 00:18:55,355
I went for a jog and I saw him in the backyard,
344
00:18:55,394 --> 00:18:57,656
just staring into the woods,
345
00:18:57,694 --> 00:19:00,382
just pointing the camera at nothing.
346
00:19:00,421 --> 00:19:04,218
So, did you get any calls regarding Dan Wittlocke or his wife's pryer
347
00:19:04,256 --> 00:19:05,673
through their disappearance?
348
00:19:05,711 --> 00:19:09,164
Yeah, I got a series calls from Dan
349
00:19:09,203 --> 00:19:12,352
claim there were some stalker in the woods outside of his home.
350
00:19:12,390 --> 00:19:14,192
I never saw anything.
351
00:19:14,230 --> 00:19:17,069
Dan? He did not hear in that.
352
00:19:17,107 --> 00:19:18,566
He began to wag and raving,
353
00:19:18,605 --> 00:19:22,134
and insisting there was a guy living in the trees on his property.
354
00:19:22,172 --> 00:19:25,932
If you ask me, the guy playing with the full deck there.
355
00:19:25,970 --> 00:19:27,082
Oops, sorry, I moved my hands.
356
00:19:27,118 --> 00:19:28,655
- No, that's okay. - Okay, that's alright.
357
00:19:28,693 --> 00:19:31,607
- That was pretty good. - A lot of we did that.
358
00:19:31,646 --> 00:19:34,796
If you ask me, the guy wouldn't play with the full deck there.
359
00:19:34,834 --> 00:19:36,329
That's great, it's a great one.
360
00:19:46,266 --> 00:19:47,875
Obsessive.
361
00:19:51,443 --> 00:19:53,018
- Hey. - Hey.
362
00:19:53,056 --> 00:19:54,780
- What're you doing? - Hey, uh...
363
00:19:54,819 --> 00:19:59,423
- Where's the rest of your team? - They'll come back along in five minutes.
364
00:19:59,461 --> 00:20:00,883
Ah, well. Yeah, yeah, yeah, yeah.
365
00:20:00,921 --> 00:20:02,300
Can you see the difference ...?
366
00:20:02,339 --> 00:20:03,721
Does it strikes you as odd?
367
00:20:03,759 --> 00:20:05,332
Yeah, but can you see the...
368
00:20:11,278 --> 00:20:12,851
Here we go.
369
00:20:15,460 --> 00:20:18,145
Alright never mind. Yep, we are good ...
370
00:20:18,184 --> 00:20:19,144
she's not.
371
00:20:19,182 --> 00:20:20,410
This is the fifth call I get.
372
00:20:20,448 --> 00:20:21,866
Barbara, hello.
373
00:20:21,904 --> 00:20:22,942
Yeah.
374
00:20:22,980 --> 00:20:24,746
I ... No, no, we clear this duty
375
00:20:24,786 --> 00:20:27,393
Remember? We talked about it... Okay. Oh, she's gone.
376
00:20:27,431 --> 00:20:28,467
- That's it. she's gone. - She hang up?
377
00:20:28,502 --> 00:20:31,382
I feel like a better husband. I feel I should go on Oprah.
378
00:20:31,421 --> 00:20:36,329
Did you survive two years at the affiliated Boston and you are stressed out here?
379
00:20:36,368 --> 00:20:38,979
Well, I... I got to kicked off Boston.
380
00:20:39,017 --> 00:20:39,938
What?
381
00:20:39,976 --> 00:20:42,546
I got to show you guys something. I got to show you something right now.
382
00:20:42,584 --> 00:20:44,040
Charlie, grab the camera.
383
00:20:44,079 --> 00:20:45,461
- Alright, as if. - What are you...?
384
00:20:45,500 --> 00:20:48,108
Two seconds, I got a whole bunch of stuff to show you guys.
385
00:20:48,144 --> 00:20:49,836
I'll look at it. Come on.
386
00:20:49,875 --> 00:20:50,945
Watch.
387
00:20:50,986 --> 00:20:53,096
Alright, come here.
388
00:20:53,134 --> 00:20:55,588
Come here, girl. Alright.
389
00:20:55,625 --> 00:20:58,201
Good job.
390
00:20:58,237 --> 00:21:00,845
- Alright, birthday girl. - Okay, Tara.
391
00:21:00,884 --> 00:21:02,035
- Just like I showed you. - Let me get this.
392
00:21:02,073 --> 00:21:04,030
- Got hairs on your face too. - Milo, seriously,
393
00:21:04,067 --> 00:21:05,144
What is the point of this?
394
00:21:05,182 --> 00:21:09,057
Just be patient, okay? Just watch.
395
00:21:09,095 --> 00:21:11,626
- Alright, let me spin you. - Not much too dizzy.
396
00:21:11,664 --> 00:21:13,891
Turn you around.
397
00:21:13,930 --> 00:21:15,692
What happened to the sound?
398
00:21:15,730 --> 00:21:18,147
No idea, but it happens on a bunch of these tapes.
399
00:21:18,185 --> 00:21:20,221
There. You see that? You see that?
400
00:21:20,259 --> 00:21:24,171
See what, Milo?
401
00:21:24,209 --> 00:21:26,281
Birthday girl's gonna be defeat.
402
00:21:26,319 --> 00:21:28,392
You see? There ... Look, there's somebody standing
back there by the trees.
403
00:21:28,431 --> 00:21:30,385
- Look. - There. Yeah, there.
404
00:21:31,346 --> 00:21:33,147
Looks like a guy in suit.
405
00:21:35,028 --> 00:21:37,444
Hold on. Alright, just listen.
406
00:21:38,403 --> 00:21:40,131
Rose, I'm telling you.
407
00:21:40,169 --> 00:21:43,700
I look through the camera, he there. I look up, he's not there.
408
00:21:43,738 --> 00:21:46,000
I'm not lying. I don't know how's the put.
409
00:21:46,038 --> 00:21:49,031
Right, because you can only see him through the camera...
410
00:21:49,069 --> 00:21:52,601
I'm not crazy, you've seen it. I don't know how else to...
411
00:22:00,617 --> 00:22:02,268
Wait, what is that? Look.
412
00:22:04,376 --> 00:22:06,488
Right there.
413
00:22:06,526 --> 00:22:07,675
- What is that? - I didn't see it this one.
414
00:22:07,752 --> 00:22:08,752
I didn't see it.
415
00:22:08,788 --> 00:22:10,440
Is that it?
416
00:22:11,627 --> 00:22:14,429
Should we had to stop rewind and show it this tape to the police? I don't understand.
417
00:22:14,468 --> 00:22:17,115
Maybe he tried to and they were just tired enough of them.
418
00:22:18,267 --> 00:22:22,140
In the 60s there was that serial killer, do you remember?
419
00:22:22,178 --> 00:22:24,019
- What was his name? - Zodiac.
420
00:22:24,057 --> 00:22:26,476
- Yeah. - I used to make entire, you know, uh, code messages
421
00:22:26,897 --> 00:22:28,853
and the press to the police station.
422
00:22:28,892 --> 00:22:30,348
- So yeah, one of the most of them was actually... - Oh yeah.
423
00:22:30,387 --> 00:22:32,307
- with this little cross over it. - Yeah.
424
00:22:32,346 --> 00:22:35,951
So ... I don't know. I mean I guess that this guy was not that imaginative.
425
00:22:35,990 --> 00:22:39,212
You can always return an X. It is a similar symbol.
426
00:22:39,250 --> 00:22:42,243
- This guy... is a serial killer? - It could be.
427
00:22:42,281 --> 00:22:44,200
You know, we just found knives clean and blood in the kitchen.
428
00:22:44,277 --> 00:22:46,384
That thing is that the one trade most serial killer is, that
429
00:22:46,424 --> 00:22:49,035
they are somebody for a while and then they choose them.
430
00:22:49,073 --> 00:22:51,989
You know, and if this guy keeps popping up for the kids birthday
431
00:22:52,027 --> 00:22:54,444
in the woods in the backyard, I guess this is ridiculous thing to say.
432
00:22:54,482 --> 00:22:57,971
And in fact I have a friend in the Bureau in Boston.
433
00:22:58,010 --> 00:22:59,810
Let me see if I still have his numbers. Hang on.
434
00:23:01,309 --> 00:23:03,613
Yep. I'll giving a call, to see if something is ringing the bell.
435
00:23:10,249 --> 00:23:12,130
Are you okay?
436
00:23:12,166 --> 00:23:16,656
Hey, is Barbara pissed with us or that just your face looks like this all the time?
437
00:23:16,695 --> 00:23:18,038
- Hello, Barbara. - Hey.
438
00:23:18,076 --> 00:23:19,458
Oh yeah?
439
00:23:19,497 --> 00:23:21,606
Two hours late.
440
00:23:21,644 --> 00:23:24,406
Yeah, well, it's a lot difficult working on two stories.
441
00:23:24,444 --> 00:23:25,865
- Oh, really? - Yeah.
442
00:23:25,903 --> 00:23:28,510
- That's the problem. - Well, it doesn't have to be a problem.
443
00:23:28,548 --> 00:23:30,507
Yeah, you know what? I think we need to get inside and talk.
444
00:23:32,576 --> 00:23:34,957
Alright, we... I mean, look, there's no reason we can't do
445
00:23:34,993 --> 00:23:37,144
- Both this story. - Be my guest. Be my guest.
446
00:23:37,182 --> 00:23:38,756
- Come on, Milo. Let's go. - Me too?
447
00:23:38,794 --> 00:23:40,557
- Yeah. - Really?
448
00:23:43,356 --> 00:23:47,117
Well, I can't believe she pulled this story. That's, that's bullshit.
449
00:23:47,156 --> 00:23:48,615
- I don't know how she runs that place. - Sara,
450
00:23:48,653 --> 00:23:52,220
Remember the guy, uh, from Atlanta, the rare teeth?
451
00:23:52,258 --> 00:23:53,983
- Yeah. - Wait, who is he?
452
00:23:54,021 --> 00:23:55,058
- This dude came from... - Yeah.
453
00:23:55,097 --> 00:23:59,893
A months ago. We helped him out and he kinda owe us a favor.
454
00:23:59,931 --> 00:24:01,967
Look, to be honest, I think this can go in national.
455
00:24:02,006 --> 00:24:04,652
So if you think you got enough footage, then buy on me. Just keep ...
456
00:24:04,691 --> 00:24:06,760
Up here, guys.
457
00:24:06,797 --> 00:24:09,790
Hey, Marty?
458
00:24:09,829 --> 00:24:12,056
Marty. Marty, out.
459
00:24:12,094 --> 00:24:14,740
Out. Now.
460
00:24:14,778 --> 00:24:16,044
- God. - Is this your dog?
461
00:24:16,083 --> 00:24:17,656
He does not understand anything I say.
462
00:24:17,694 --> 00:24:19,268
You know, that's everything on the van.
463
00:24:19,307 --> 00:24:21,529
Okay.
464
00:24:23,413 --> 00:24:25,251
- At least we have this. - Yeah.
465
00:24:25,290 --> 00:24:27,076
- That's a good set up, man. - Yeah, thanks.
466
00:24:27,111 --> 00:24:28,861
We should've start this from decade ago.
467
00:24:28,897 --> 00:24:30,777
Yeah, who needs sleep or whatever?
468
00:24:31,698 --> 00:24:33,615
Uh, so that's... That's everything right here.
469
00:24:33,653 --> 00:24:36,914
Just try not to turn into zombie while you going through all this stuff, alright?
470
00:24:36,953 --> 00:24:39,101
- Alright. I will try my best. - You're in.
471
00:24:39,140 --> 00:24:40,634
Call me in the morning and let me know.
472
00:24:40,673 --> 00:24:42,861
Yeah, I will spend a few hours tonight and I'll tell you how it went.
473
00:24:42,900 --> 00:24:44,817
- Okay. - Yes.
474
00:24:44,855 --> 00:24:46,892
- All right, Milo. - Right, just get some sleep.
475
00:24:46,929 --> 00:24:48,884
We'll take care of Barbara.
476
00:24:48,923 --> 00:24:53,989
These are hieroglyphics, and right over here ... These are some pyramids.
477
00:24:55,981 --> 00:24:58,438
He following the daughter too?
478
00:25:06,150 --> 00:25:08,567
Hey, Jesus! No, no!
479
00:25:08,605 --> 00:25:10,905
No, no. Marty, no.
480
00:25:12,594 --> 00:25:13,709
Out.
481
00:25:18,539 --> 00:25:20,573
Rose, come here. Come here.
482
00:25:20,612 --> 00:25:22,567
Come on.
483
00:25:22,605 --> 00:25:25,217
- Where? - Come. Out there, under the tree.
484
00:25:25,255 --> 00:25:27,518
Look, right there. Right there.
485
00:25:27,556 --> 00:25:29,704
Honey, there's nobody out there.
486
00:25:29,742 --> 00:25:31,317
Here, look through the camera.
487
00:25:33,272 --> 00:25:36,037
Oh my God. That's him?
488
00:25:36,075 --> 00:25:39,143
Still there, right? I mean, you see him.
489
00:25:39,182 --> 00:25:41,060
You see?
490
00:25:41,101 --> 00:25:44,435
Give me the camera. Shit.
491
00:25:44,473 --> 00:25:46,624
- He's gone. - What the hell is going on?
492
00:25:54,911 --> 00:25:57,096
I don't know, Marty.
493
00:25:57,289 --> 00:25:59,284
I don't what's going on,
494
00:25:59,323 --> 00:26:05,576
except that I am not gonna not watch anymore of those goddamn tapes, you feel me?
495
00:26:05,614 --> 00:26:07,683
Do you? You understand? No more.
496
00:26:07,721 --> 00:26:10,103
Not for me. No sir.
497
00:26:11,521 --> 00:26:13,403
Oh goddammit.
498
00:26:14,897 --> 00:26:16,625
Okay.
499
00:26:21,115 --> 00:26:23,452
Where...?
500
00:26:26,140 --> 00:26:28,211
No, Marty.
501
00:26:30,781 --> 00:26:33,237
Stay. Stay in the room, Marty.
502
00:26:37,037 --> 00:26:39,336
Marty, stay in the room.
503
00:26:44,403 --> 00:26:45,553
I've lost.
504
00:26:45,589 --> 00:26:50,192
I've lost it. Thank you, Dan Wittlocke.
505
00:26:51,229 --> 00:26:52,803
Okay.
506
00:26:53,800 --> 00:26:58,903
I'm now officially stuck in the house with my camera.
507
00:27:17,509 --> 00:27:18,892
Hello?
508
00:27:58,942 --> 00:28:01,166
Hello, Milo. How are you?
509
00:28:01,204 --> 00:28:03,432
I'm good. And you?
510
00:28:24,035 --> 00:28:26,105
You know what? Don't check the closet.
511
00:28:26,143 --> 00:28:28,217
It's just jackets in your closet, Milo.
512
00:28:28,255 --> 00:28:30,326
No need to freak out yourself, okay?
513
00:28:30,365 --> 00:28:32,358
Alright.
514
00:28:44,558 --> 00:28:47,092
Marty! Goddammit!
515
00:28:47,130 --> 00:28:49,009
Shit. Jesus.
516
00:28:52,769 --> 00:28:54,608
Oh my God.
517
00:29:02,895 --> 00:29:04,278
Marty?
518
00:31:34,054 --> 00:31:35,971
He did not hear in that.
519
00:31:36,009 --> 00:31:38,237
He began to wag and raving, insisting there was...
520
00:31:38,387 --> 00:31:40,575
a guy living in the trees on his property...
521
00:31:49,285 --> 00:31:51,471
I knew it.
522
00:32:01,866 --> 00:32:03,862
Hi, It's Charlie MacNeel. Leave your message.
523
00:32:03,897 --> 00:32:05,895
Charlie, hey. Hey, it's Milo.
524
00:32:05,933 --> 00:32:08,810
I'm going to the Wittlocke 'cause I want to look for some more tapes.
525
00:32:08,848 --> 00:32:13,798
And I don't know if you're around, but ... I think the guy from the tape is following me
526
00:32:13,836 --> 00:32:15,528
and I ... Call me back if you can.
527
00:33:05,976 --> 00:33:08,084
Come on.
528
00:34:20,250 --> 00:34:22,166
Oh yes.
529
00:34:25,735 --> 00:34:28,344
Goddammit.
530
00:34:31,143 --> 00:34:33,141
Alright. Come on, come on.
531
00:34:35,710 --> 00:34:36,710
Hello?
532
00:34:38,050 --> 00:34:40,927
Oh my God.
533
00:34:44,342 --> 00:34:46,414
Charlie?
534
00:34:51,440 --> 00:34:53,396
Screw this, screw this.
535
00:35:16,570 --> 00:35:17,643
Yes.
536
00:35:22,822 --> 00:35:25,469
Goddammit.
537
00:35:49,179 --> 00:35:51,980
Marty, be good. Stay there. Good.
538
00:36:59,043 --> 00:37:00,844
Goddammit.
539
00:37:02,532 --> 00:37:03,914
Goddammit.
540
00:37:11,853 --> 00:37:12,965
Okay, good.
541
00:37:19,755 --> 00:37:21,829
Oh my God.
542
00:37:29,425 --> 00:37:31,114
Hey, Marty?
543
00:37:34,452 --> 00:37:35,677
Marty?
544
00:37:38,518 --> 00:37:40,206
What the hell you doing?
545
00:37:41,626 --> 00:37:43,891
Marty, what ...?
546
00:37:43,929 --> 00:37:45,614
Marty, there's nothing ...
547
00:37:52,981 --> 00:37:55,398
Asshole, get out of my yard.
548
00:38:00,152 --> 00:38:03,454
Marty, get over here ...
549
00:38:06,179 --> 00:38:08,443
Marty.
550
00:38:14,887 --> 00:38:18,070
Shit. Shit.
551
00:38:20,949 --> 00:38:22,445
Oh my God. Oh my God. Oh my God.
552
00:38:22,483 --> 00:38:24,708
Oh my God. Oh my God. Oh my God.
553
00:38:31,577 --> 00:38:33,840
Oh my God. Okay.
554
00:38:37,331 --> 00:38:39,478
Sara?
555
00:38:43,085 --> 00:38:44,965
Godammit.
556
00:38:49,489 --> 00:38:52,371
Hey Sara? Hey, it's Milo.
557
00:38:52,409 --> 00:38:53,829
Sara?
558
00:38:53,867 --> 00:38:55,210
Hey, uh, I'm sorry.
559
00:38:55,248 --> 00:38:57,931
I-I gotta talk to you right now, okay?
560
00:38:57,972 --> 00:38:59,543
- Milo? - I'm sorry, Sara.
561
00:38:59,583 --> 00:39:01,193
Hey, Sara.
562
00:39:01,309 --> 00:39:02,806
Hey, uh, I'm sorry.
563
00:39:02,844 --> 00:39:04,264
I didn't realize
564
00:39:04,300 --> 00:39:06,833
I didn't realize that, I didn't realize this seconds okay?
565
00:39:06,871 --> 00:39:09,481
You looks like shit. Wait, how did you get in here?
566
00:39:09,518 --> 00:39:14,007
- I used the spare key from the ... plant. The part of plants. - Jesus.
567
00:39:14,047 --> 00:39:15,119
Listen for to two seconds.
568
00:39:15,159 --> 00:39:16,195
- I'm sorry. - Jesus.
569
00:39:16,233 --> 00:39:19,764
Okay, I'm sorry. Just listen. Uh, I...
570
00:39:19,802 --> 00:39:24,135
You guys remember the guy, the, the, the ... Uh, Dan Wittlocke who keeps talking in the tapes? The guy?
571
00:39:24,170 --> 00:39:26,014
- Yes Yes Yes. - The guy you can't see,
572
00:39:26,052 --> 00:39:28,239
you know, you make an eye.
573
00:39:28,277 --> 00:39:30,387
Remember he said he can only sees him in the camera?
574
00:39:30,425 --> 00:39:32,650
- Yes. - I just saw him in my yard.
575
00:39:32,690 --> 00:39:35,338
Okay, okay? Well, well, look. Look at this, look at this.
576
00:39:35,378 --> 00:39:37,179
Look at this. Look. It's still there. Look at it.
577
00:39:37,217 --> 00:39:39,251
- You see that? - Oh my God, what did you do with yourself?
578
00:39:39,289 --> 00:39:41,362
I was sleeping and I thought I heard something.
579
00:39:41,400 --> 00:39:43,050
When I woke up, it was just there.
580
00:39:43,088 --> 00:39:44,891
It's like a ... A brand or something.
581
00:39:44,929 --> 00:39:46,271
It's just ...
582
00:39:46,309 --> 00:39:48,074
I just saw the guy in my camera!
583
00:39:48,114 --> 00:39:50,108
Calm down. It's time to leave.
584
00:39:50,146 --> 00:39:51,911
- No, it's not. Charlie. - You've got to go.
585
00:39:51,949 --> 00:39:53,867
- Sara, listen. - Calm down.
586
00:39:53,905 --> 00:39:55,824
I don't know what to do. You see this?
587
00:39:55,862 --> 00:39:58,166
Sara, I wouldn't do this to myself!
588
00:39:58,204 --> 00:39:59,739
Charlie, shut up!
589
00:39:59,817 --> 00:40:01,311
- Milo, that's enough! - Sara, listen. No. No.
590
00:40:01,349 --> 00:40:03,460
No, Charlie! Don't touch my camera, Charlie.
591
00:40:03,498 --> 00:40:05,686
You get out! I don't wanna get physical violence before you leave, do you understand?
592
00:40:05,724 --> 00:40:07,487
Okay. No! Get your hands off me!
593
00:40:07,527 --> 00:40:08,869
Okay, yeah, yeah, I'm calm, I'm calm, I'm calm.
594
00:40:08,907 --> 00:40:10,824
- Listen, I'll go. Charlie, okay? - What?
595
00:40:10,862 --> 00:40:12,014
- I... - Milo.
596
00:40:12,050 --> 00:40:14,125
Look, I saw you at Chez Figaro and I don't care.
597
00:40:14,163 --> 00:40:16,311
- What the f...? Get out of the house! - God, Charlie!
598
00:40:16,349 --> 00:40:19,036
Sara!
599
00:40:19,074 --> 00:40:23,103
Sara, I don't want to go home! Sara, please! I don't want to go home!
600
00:40:23,141 --> 00:40:25,672
I don't know what to do!
601
00:40:27,322 --> 00:40:28,742
Goddamn it, Charlie!
602
00:40:48,001 --> 00:40:49,574
911, what is your emergency?
603
00:40:49,614 --> 00:40:51,760
Hi. I...
604
00:40:51,797 --> 00:40:54,023
I...
605
00:40:55,172 --> 00:40:57,514
Sir, are you there?
606
00:40:57,592 --> 00:41:00,891
I need to... report
607
00:41:02,885 --> 00:41:05,418
Are you okay, sir?
608
00:41:05,458 --> 00:41:08,103
- Sir? - I'm sorry, never, never mind.
609
00:41:16,313 --> 00:41:17,887
Oh shit.
610
00:41:26,556 --> 00:41:28,246
Sir?
611
00:41:28,284 --> 00:41:29,242
- Sir? - Yeah?
612
00:41:29,282 --> 00:41:31,161
$ 24.50.
613
00:41:31,199 --> 00:41:32,887
Cash or credit?
614
00:41:32,927 --> 00:41:35,918
Credit, uh, sorry. Hold on.
615
00:41:35,956 --> 00:41:38,603
You got sort of YouTube or something?
616
00:41:38,639 --> 00:41:39,639
Yeah.
617
00:42:00,202 --> 00:42:02,581
Okay.
618
00:42:02,619 --> 00:42:04,346
Okay, I can do this.
619
00:42:04,384 --> 00:42:06,724
I can do this.
620
00:42:18,887 --> 00:42:20,230
Who is it?
621
00:42:23,452 --> 00:42:24,831
Who is it, Marty?
622
00:42:30,547 --> 00:42:32,161
What is it, Marty?
623
00:42:41,981 --> 00:42:43,746
Marty, come here.
624
00:42:50,460 --> 00:42:52,934
Oh God.
625
00:42:52,969 --> 00:42:55,409
H-Hello?
626
00:43:02,891 --> 00:43:05,231
Okay. Okay.
627
00:43:08,873 --> 00:43:11,099
In out...
628
00:43:11,139 --> 00:43:13,210
Oh God...
629
00:43:13,248 --> 00:43:15,242
Your...
630
00:43:20,500 --> 00:43:22,842
Oh, oh, careful. Oh no.
631
00:43:22,918 --> 00:43:24,721
Jesus Christ, Charlie?
632
00:43:24,797 --> 00:43:27,099
What are you doing in my house? You scare the shit out of me, Charlie!
633
00:43:27,137 --> 00:43:28,481
Have you been following her?
634
00:43:29,476 --> 00:43:30,934
How long does this thing going on, Milo?
635
00:43:30,974 --> 00:43:33,851
Is it why you had a problem with me since I came to work?
636
00:43:33,889 --> 00:43:35,001
Charlie, you just can't...
637
00:43:35,039 --> 00:43:37,764
Because you're some sick fantasy with you and Sara got in together?
638
00:43:37,802 --> 00:43:39,376
- You can't just walk into my house ... - Put the camera down.
639
00:43:39,414 --> 00:43:40,911
Shut up, Milo. Put the camera down.
640
00:43:40,949 --> 00:43:43,864
How long does it going on? Until you know about Chez Figaro, huh?
641
00:43:43,902 --> 00:43:45,016
'Cause you've been watching us?
642
00:43:45,054 --> 00:43:47,202
- No. - I swear to God, how much does it is bullshit, Milo?
643
00:43:47,280 --> 00:43:49,389
Don't start with me or else I lose my temper.
644
00:43:49,427 --> 00:43:52,034
No! I swear to God.
645
00:43:52,072 --> 00:43:54,181
What the fuck is wrong with you?
646
00:43:54,221 --> 00:43:57,483
Charlie, you've been telling us that the, this whole entire Wittlocke story is been going on?
647
00:43:57,521 --> 00:43:59,478
Now you've been spying on her...?
648
00:43:59,514 --> 00:44:02,164
How much it is true and how much it is bullshit?
649
00:44:02,202 --> 00:44:06,039
Because I've been trying, man. I am trying to give the benefit of the doubt!
650
00:44:06,077 --> 00:44:08,342
I swear to God that I will lose my temper!
651
00:44:08,380 --> 00:44:09,530
Sara, listen to me.
652
00:44:09,568 --> 00:44:11,179
Milo. Milo, stop.
653
00:44:11,217 --> 00:44:12,867
Sara, I know, I know, I know.
654
00:44:12,905 --> 00:44:14,632
We're gonna come and talk to him in the morning.
655
00:44:14,670 --> 00:44:16,512
Sara, if you let me show these tapes ...
656
00:44:16,547 --> 00:44:18,277
Milo, shut up! Shut up, Milo!
657
00:44:18,315 --> 00:44:20,579
Look, he's been stalking you for months.
658
00:44:20,614 --> 00:44:22,458
In the grocery store, until you have to work.
659
00:44:22,496 --> 00:44:24,186
- Have footage where ... - Guys, guys.
660
00:44:24,224 --> 00:44:25,721
- Everywhere. - Guys.
661
00:44:25,759 --> 00:44:27,677
- Somebody's gonna pick up the camera now and look at the screen, please. - That's enough.
662
00:44:27,715 --> 00:44:28,943
That's enough with the pale man.
663
00:44:28,981 --> 00:44:31,704
- Don't touch ... Well, Milo. - Well, Charlie, Charlie, Charlie.
664
00:44:31,744 --> 00:44:33,547
Okay, fine, just look. Just look. Look, please.
665
00:44:33,585 --> 00:44:35,425
This is ridiculous. Alright, alright.
666
00:44:35,463 --> 00:44:38,646
For the last time, Milo, There is no...
667
00:44:38,684 --> 00:44:40,759
pale man.
668
00:44:41,755 --> 00:44:43,481
Leave the room! Go!
669
00:44:53,610 --> 00:44:55,222
What the hell just happened?
670
00:44:55,260 --> 00:44:57,101
You believe me now?
671
00:44:57,139 --> 00:44:58,405
I'll just keep driving man, okay?
672
00:44:58,445 --> 00:44:59,902
- Where are you trying to take us to? - What do you mean?
673
00:44:59,940 --> 00:45:02,128
I'll just gotta keep driving until somewhere.
674
00:45:02,166 --> 00:45:03,699
Calm down.
675
00:45:03,737 --> 00:45:05,503
Don't you think he's gonna finds us on the road?
676
00:45:05,541 --> 00:45:06,960
Why does he have to?
677
00:45:07,000 --> 00:45:09,648
- We can't just keep driving, Milo. - Where are we supposed to go?
678
00:45:09,686 --> 00:45:11,987
We need to, we need to go the cops, okay?
679
00:45:12,027 --> 00:45:14,713
If the cops really believe us ... It is the best idea.
680
00:45:14,751 --> 00:45:17,282
Dan Wittlocke called the cops and looked at what they looked at him.
681
00:45:17,320 --> 00:45:19,123
Yeah, they thought he was crazy.
682
00:45:19,161 --> 00:45:22,190
Yeah, we're not calling the cops like crazy people.
683
00:45:25,146 --> 00:45:27,025
- Hey, you need the GoPro? - Yeah.
684
00:45:28,943 --> 00:45:30,056
Check this out, guys.
685
00:45:30,097 --> 00:45:32,322
- That's a good idea. - Oh man.
686
00:45:35,889 --> 00:45:37,385
Yeah.
687
00:45:38,996 --> 00:45:41,338
I've got to show you something.
688
00:45:41,375 --> 00:45:42,641
Come here.
689
00:45:46,322 --> 00:45:48,664
Alright man.
690
00:45:48,702 --> 00:45:51,081
- You can bear with me for a second, okay? - Yeah.
691
00:45:52,155 --> 00:45:55,186
I have no idea what the ... what this thing is.
692
00:45:55,226 --> 00:45:58,447
I don't know what it wants, and don't know why chose us or why chose the Wittlockes.
693
00:45:59,407 --> 00:46:02,898
But I think it operates some of uh, some kind of a, like, uh...
694
00:46:04,126 --> 00:46:05,737
Like a pattern. Look.
695
00:46:23,882 --> 00:46:25,302
- Dan? - Yeah.
696
00:46:25,340 --> 00:46:28,025
I see you.
697
00:46:29,521 --> 00:46:33,204
I see you.
698
00:46:57,643 --> 00:46:59,407
This is exactly what happened to me.
699
00:47:00,713 --> 00:47:02,592
And I have no idea. I have no idea.
700
00:47:02,630 --> 00:47:04,664
I didn't feel it. I just, I just woke up.
701
00:47:04,704 --> 00:47:09,152
This one is the craziest thing I've found. This is the one that I found it in the basement.
702
00:47:09,192 --> 00:47:10,648
Alright, play it.
703
00:47:36,965 --> 00:47:38,193
What the f...?
704
00:47:39,460 --> 00:47:40,612
Daddy.
705
00:47:40,650 --> 00:47:43,221
Tara? Tara.
706
00:47:43,260 --> 00:47:44,525
Tara, I'm coming.
707
00:47:46,597 --> 00:47:48,746
- Daddy. - Tara.
708
00:47:50,780 --> 00:47:52,619
Tar ...
709
00:47:52,659 --> 00:47:54,806
What? Oh God, oh God, oh God.
710
00:47:54,846 --> 00:47:56,226
Tara, where are you?
711
00:47:56,264 --> 00:47:58,527
Oh God. Tara.
712
00:48:01,672 --> 00:48:03,554
Okay. Okay, all right. I'm here.
713
00:48:03,590 --> 00:48:06,277
- I'm here, I'm here. - Something's wrong with my tummy.
714
00:48:06,317 --> 00:48:07,967
Something's wrong with your tummy?
715
00:48:08,005 --> 00:48:09,960
Like a, tummy ache?
716
00:48:10,000 --> 00:48:11,996
No, it's on the outside.
717
00:48:12,034 --> 00:48:14,489
On the outside of your ... like on your skin?
718
00:48:14,527 --> 00:48:16,329
Yeah.
719
00:48:16,367 --> 00:48:17,480
Okay, yeah, uhm...
720
00:48:17,518 --> 00:48:19,820
Okay, well, stand up and let me take a look at it.
721
00:48:19,858 --> 00:48:21,699
I take your bunny.
722
00:48:23,349 --> 00:48:26,034
Let me see it. Let me see it.
723
00:48:26,072 --> 00:48:27,724
Here, let me see it.
724
00:48:29,911 --> 00:48:34,476
Okay, uhm, here, that's gonna be okay. Take your bunny and come with me.
725
00:48:34,516 --> 00:48:37,661
Let's go find mom, okay? Come this way.
726
00:48:37,737 --> 00:48:39,809
Alright, okay.
727
00:48:39,847 --> 00:48:41,572
It'll just gonna be just fine.
728
00:48:41,612 --> 00:48:43,643
- Just fine. - What's wrong, Daddy?
729
00:48:43,681 --> 00:48:45,717
Uh, nothing is wrong.
730
00:48:48,170 --> 00:48:49,858
Rose. Honey?
731
00:48:52,545 --> 00:48:54,425
I'll be right back here. You stay right here.
732
00:48:56,958 --> 00:48:58,224
Rose?
733
00:49:00,141 --> 00:49:01,331
Honey.
734
00:49:09,963 --> 00:49:11,842
Honey, what are you doing?
735
00:49:14,721 --> 00:49:16,179
Rose.
736
00:49:17,251 --> 00:49:18,556
What are you doing?
737
00:49:20,360 --> 00:49:22,125
I was washing up.
738
00:49:26,266 --> 00:49:28,914
- We have to leave. - Okay, okay, okay.
739
00:49:28,952 --> 00:49:30,947
- Okay, okay, yeah, come on. - Now.
740
00:49:32,827 --> 00:49:34,594
- That's it? - That's it.
741
00:49:34,634 --> 00:49:36,360
- That's all we have? - Yeah.
742
00:49:36,398 --> 00:49:37,588
Okay.
743
00:49:37,623 --> 00:49:41,193
So, why does this thing stalks you and then ...?
744
00:49:42,958 --> 00:49:45,143
Marks you somehow in possibly?
745
00:49:45,181 --> 00:49:48,402
And then you so obsessed with this thing then you just go completely mad?
746
00:49:48,443 --> 00:49:51,626
- 'Cause that's what we're dealing with it? - Maybe they found a way to make it stop.
747
00:49:51,666 --> 00:49:53,315
Yeah. Or, God, maybe they didn't, guys.
748
00:49:53,353 --> 00:49:54,311
I mean, I'm telling you,
749
00:49:54,349 --> 00:49:56,460
- they could be lying somewhere dead. - Stop, stop.
750
00:49:56,494 --> 00:49:57,612
That's what I'm only saying.
751
00:49:57,650 --> 00:50:00,259
We need to figure out where they went.
752
00:50:17,331 --> 00:50:20,094
- Anything? - No, nothing.
753
00:50:26,806 --> 00:50:30,376
Hey.
754
00:50:36,398 --> 00:50:38,739
How long have you been following me around?
755
00:50:42,192 --> 00:50:45,414
Well, technically I started the night we met.
756
00:50:54,813 --> 00:50:56,731
You know, I ... I told myself ...
757
00:50:56,768 --> 00:51:01,719
when I started that ... You know, I was doing it because I...
758
00:51:04,902 --> 00:51:07,128
You know, I ... I loved you.
759
00:51:08,239 --> 00:51:13,958
You know, and I wanted ... I wanted to make sure you were safe,
760
00:51:13,996 --> 00:51:16,565
that you're okay and when you're gonna go to your meetings.
761
00:51:21,554 --> 00:51:25,851
You know, the truth is, I started ...
762
00:51:27,806 --> 00:51:29,880
like that and then ...
763
00:51:29,918 --> 00:51:32,641
but I kept going because I just, uh...
764
00:51:32,679 --> 00:51:37,706
I didn't know how to stop.
765
00:52:23,014 --> 00:52:24,277
Hey, Charlie?
766
00:52:24,318 --> 00:52:25,813
- Charlie, you gotta wake up. - Yeah.
767
00:52:25,853 --> 00:52:27,311
- Why? - Sara is not here. I don't know.
768
00:52:27,349 --> 00:52:29,152
I don't know where she...
769
00:52:29,190 --> 00:52:30,724
- What are you doing? - What are you doing?
770
00:52:30,762 --> 00:52:32,181
Where have you been?
771
00:52:32,222 --> 00:52:33,911
- Where did you go? - I just trying to get some air.
772
00:52:33,949 --> 00:52:35,789
Urghh...
773
00:52:35,827 --> 00:52:37,132
- Why didn't you take the camera? - I'm sorry.
774
00:52:37,170 --> 00:52:39,280
- It's Charlie. - Chill out.
775
00:52:39,320 --> 00:52:40,855
Oh God,I tell you I've got good news.
776
00:52:40,893 --> 00:52:43,577
- You really should have take a camera. - Holy shit, are you serious?
777
00:52:43,614 --> 00:52:45,456
Alright, give me a second. I'll go get something to write it down.
778
00:52:45,494 --> 00:52:48,373
Let me get a pen. Okay, yeah?
779
00:52:48,411 --> 00:52:51,018
What is it? Charlie, what is it?
780
00:52:51,056 --> 00:52:54,050
Okay. Yep.
781
00:52:56,047 --> 00:52:57,773
Oh, you're a handsome man and I love you.
782
00:52:57,811 --> 00:52:59,612
I already told you that before? Thank you so much, buddy.
783
00:52:59,652 --> 00:53:05,599
2901 Little Cape Road, Alma, Colorado. 81210.
784
00:53:05,637 --> 00:53:07,018
What is that?
785
00:53:07,056 --> 00:53:09,434
Bureau got to hit on Dan Wittlocke's credit card
786
00:53:09,472 --> 00:53:12,005
and apparently he ordered something and had a shoot it to this address.
787
00:53:12,043 --> 00:53:15,344
I say, we go there and play a little more, Milo.
788
00:53:15,382 --> 00:53:17,454
I might need your help packing up the projector.
789
00:53:17,492 --> 00:53:18,492
Yeah.
790
00:53:25,702 --> 00:53:27,467
- Hey, Charlie. - Yeah?
791
00:53:28,387 --> 00:53:30,114
Lift up your shirt.
792
00:53:30,148 --> 00:53:31,148
What?
793
00:53:32,300 --> 00:53:34,601
- Look. - Oh shit.
794
00:53:34,907 --> 00:53:36,940
- What? - Shit.
795
00:53:39,130 --> 00:53:41,085
When did it happen?
796
00:53:54,666 --> 00:53:56,547
Thank you.
797
00:53:56,585 --> 00:53:57,697
No way.
798
00:53:57,735 --> 00:54:00,498
WELCOME TO ALABAMA BEAUTIFUL
799
00:54:15,574 --> 00:54:18,148
Milo. What are you doing over there?
800
00:54:30,922 --> 00:54:33,684
- Look, could I ask you something? - Sure, yeah.
801
00:54:36,253 --> 00:54:40,052
You got, uh... fired from Boston, right?
802
00:54:43,887 --> 00:54:45,152
Why?
803
00:54:49,030 --> 00:54:52,177
We had create a differences. It was totally encore.
804
00:54:53,135 --> 00:54:54,746
- Really? - No, not at all.
805
00:54:54,784 --> 00:54:59,389
I walked into my boss's office and I smashed up everything with a light knife.
806
00:55:00,920 --> 00:55:02,610
- Jesus Christ, really? - Yeah.
807
00:55:02,648 --> 00:55:05,871
We doing a story on a charge of school in Boston
808
00:55:05,909 --> 00:55:08,672
sticking bibles for the extra kids.
809
00:55:08,710 --> 00:55:13,007
As it turns out, my boss's son was one of the kids.
810
00:55:13,391 --> 00:55:17,304
- No, shit. - So, of course, he tried to shut this down.
811
00:55:17,342 --> 00:55:19,184
I didn't like that very much.
812
00:55:19,222 --> 00:55:21,561
And I got very angry.
813
00:55:21,601 --> 00:55:23,172
I lost my temper.
814
00:55:23,210 --> 00:55:28,507
It was trying to like if something that I couldn't stop myself doing.
815
00:55:28,545 --> 00:55:30,389
Does makes sense.
816
00:55:31,998 --> 00:55:34,876
Yeah, does makes sense.
817
00:55:36,103 --> 00:55:39,480
- Yo, you want me to drive? - No, I'm alright, man.
818
00:55:39,518 --> 00:55:41,474
- Sure? - Yeah.
819
00:55:47,498 --> 00:55:49,070
Oh, Marty. Marty.
820
00:55:49,108 --> 00:55:51,141
I get so much dog hair from here.
821
00:55:51,179 --> 00:55:53,213
There is Sarah.
822
00:55:53,253 --> 00:55:55,706
Marty, are you okay? Good boy.
823
00:55:55,746 --> 00:55:58,202
Do you think she's okay?
824
00:55:58,239 --> 00:56:00,617
I have no idea. How do you think I should act?
825
00:56:00,657 --> 00:56:03,418
Hey, come on. Sit.
826
00:56:05,376 --> 00:56:06,909
You alright?
827
00:58:02,731 --> 00:58:04,994
Milo.
828
00:58:05,032 --> 00:58:06,646
Charlie, wake up. Milo is gone.
829
00:58:10,327 --> 00:58:11,710
Shit.
830
00:58:11,748 --> 00:58:12,748
Milo.
831
00:58:14,358 --> 00:58:15,623
What are you doing?
832
00:58:18,460 --> 00:58:19,880
What are you doing?
833
00:58:20,840 --> 00:58:21,952
The ...
834
00:58:22,989 --> 00:58:26,902
I'm sorry. The headlights ... They were flickering.
835
00:58:26,940 --> 00:58:29,664
So, I had to come out here and fix them, you know?
836
00:58:47,773 --> 00:58:49,688
Marty, sit down.
837
00:58:49,726 --> 00:58:50,726
Stay.
838
00:58:54,563 --> 00:58:56,635
Hey, Milo, let me know if your hotspot had been running.
839
00:58:56,672 --> 00:58:58,016
- I need to know about it. - It should be else in run.
840
00:58:58,094 --> 00:58:59,666
- It is right now? - Yeah. Just do me a favor
841
00:58:59,704 --> 00:59:01,545
keep the eye on the monitors. I'm busy, okay?
842
00:59:01,583 --> 00:59:03,311
Yeah, I'm looking at it. I got it.
843
00:59:04,422 --> 00:59:05,878
I got it. I got it.
844
00:59:05,918 --> 00:59:10,675
Oh, no, we are long way to go. Goddammit.
845
00:59:10,715 --> 00:59:12,978
Man, I think it got too hot in the car.
846
00:59:13,054 --> 00:59:15,434
- What? - The projector's not working.
847
00:59:15,817 --> 00:59:17,811
Sara, how you doing there? I got to use the restroom.
848
00:59:17,851 --> 00:59:19,117
Shit.
849
00:59:20,077 --> 00:59:21,380
You okay?
850
00:59:21,456 --> 00:59:23,989
I'm fine. Hold on.
851
00:59:24,027 --> 00:59:25,869
- Milo? - Yeah, what's wrong?
852
00:59:25,907 --> 00:59:28,284
I don't know.
853
00:59:28,322 --> 00:59:30,050
Sara, can we come in?
854
00:59:30,088 --> 00:59:31,967
Sara, what's wrong?
855
00:59:32,005 --> 00:59:34,114
Sara, open the door, ya?
856
00:59:34,152 --> 00:59:35,844
Sara, I'm gonna come in, OK?
857
00:59:35,882 --> 00:59:37,570
- Sara, open the ... - Just leave me alone.
858
00:59:37,608 --> 00:59:38,835
She's not open up, Charlie.
859
00:59:38,873 --> 00:59:40,907
Sara, open the door.
860
00:59:40,945 --> 00:59:42,864
- Hey, hey. - Leave me alone.
861
00:59:42,902 --> 00:59:45,396
I'm sorry. Are you okay? What's happen?
862
00:59:47,007 --> 00:59:48,849
Look, look, look.
863
00:59:48,885 --> 00:59:50,614
- Just leave me alone, okay? - It's gonna be ok.
864
00:59:50,650 --> 00:59:52,722
- Goddammit, Milo. - Just stop it. Sara, what is wrong?
865
00:59:52,760 --> 00:59:54,565
What do you doing with ...?
866
00:59:55,025 --> 00:59:56,405
Really? Now?
867
00:59:56,445 --> 00:59:58,135
- You kidding me? - Give me my...
868
00:59:58,172 --> 00:59:59,630
No. Just stop.
869
00:59:59,668 --> 01:00:01,164
- What else you got? - Come on, guys.
870
01:00:01,202 --> 01:00:02,507
What else you got?
871
01:00:02,545 --> 01:00:03,851
Let's see what else we can find here.
872
01:00:03,889 --> 01:00:04,925
- What else is inside, huh? - Milo, Milo. stop, stop, stop!
873
01:00:04,963 --> 01:00:05,884
Get out of my ...
874
01:00:05,960 --> 01:00:07,378
Milo, come on. You're not helping.
875
01:00:07,418 --> 01:00:08,952
Bastard! Stop it!
876
01:00:08,989 --> 01:00:10,371
- Milo, stop. - Charlie, you don't touch me!
877
01:00:10,409 --> 01:00:11,521
Hey, don't push her, Milo!
878
01:00:12,980 --> 01:00:14,976
- Stay out, Charlie! - Do not put your hands on me, Milo!
879
01:00:15,014 --> 01:00:16,969
What will you gonna do? You gonna grab a light knife and go crazy on me ...?
880
01:00:17,009 --> 01:00:18,733
You piece of shit! What did you just said?!
881
01:00:32,545 --> 01:00:34,309
He's here.
882
01:00:34,349 --> 01:00:35,884
- Who is here? - I think he's in the room.
883
01:00:35,922 --> 01:00:38,110
What happened? What happened?
884
01:00:38,148 --> 01:00:40,295
I don't know. I don't know.
885
01:00:42,137 --> 01:00:46,050
No gracious.There's no gracious.
886
01:00:55,295 --> 01:00:57,367
Look, I'm really sorry, again.
887
01:00:57,405 --> 01:01:00,514
I just don't have any goddamn idea what happened.
888
01:01:02,891 --> 01:01:04,811
How did that thing find us?
889
01:01:04,849 --> 01:01:07,880
Even talking about it. We have no idea what we talking about.
890
01:01:07,918 --> 01:01:10,911
It could be anything. You can only see him through the camera.
891
01:01:10,949 --> 01:01:13,137
Means it can be, what, anywhere?
892
01:01:14,900 --> 01:01:16,280
Is death.
893
01:01:19,197 --> 01:01:23,762
Doesn't seem like death could be done with you?
894
01:01:23,800 --> 01:01:26,257
Whatever is this, it makes you do things.
895
01:01:32,818 --> 01:01:33,929
- You alright to drive? - Yeah.
896
01:01:33,969 --> 01:01:35,579
- You sure? - Yeah.
897
01:01:35,619 --> 01:01:36,619
Okay.
898
01:01:54,302 --> 01:01:55,302
Oh shit!
899
01:01:57,947 --> 01:02:01,820
Guys, we gotta stop. I've tried. I'm done.
900
01:02:09,416 --> 01:02:11,335
Guys...
901
01:02:11,373 --> 01:02:13,789
Guys.
902
01:02:13,829 --> 01:02:16,132
What if we just switched off the cameras?
903
01:02:18,777 --> 01:02:20,858
Why would we? Why we just shut off the camera?
904
01:02:22,114 --> 01:02:24,608
Because we can only see this thing through the camera
905
01:02:24,646 --> 01:02:25,838
and obviously he wants us to see him.
906
01:02:25,876 --> 01:02:28,253
What if we just shut them off?
907
01:02:28,291 --> 01:02:30,286
Yeah, I see it ...
908
01:02:30,326 --> 01:02:31,936
It's only anything we got it.
909
01:02:31,976 --> 01:02:36,693
Well, maybe ... Maybe it would go away. We do not know ... I mean, I ...
910
01:02:37,960 --> 01:02:39,304
Yeah, I think we should do it.
911
01:02:39,342 --> 01:02:41,106
- Really? - Yeah.
912
01:02:42,065 --> 01:02:43,715
What else we can do, Milo?
913
01:02:46,360 --> 01:02:47,780
Let's try it.
914
01:02:51,349 --> 01:02:52,349
You got it?
915
01:02:59,710 --> 01:03:01,440
Fine.
916
01:03:15,097 --> 01:03:16,668
Guys, wake up ...
917
01:03:22,195 --> 01:03:23,766
Marty?
918
01:03:28,869 --> 01:03:31,056
My dog stop moving! I don't know!
919
01:03:31,094 --> 01:03:32,094
I don't know what had happened.
920
01:03:33,280 --> 01:03:34,893
He's dead! You woke up and he's dead?
921
01:03:34,931 --> 01:03:37,617
Yes, Charlie. Why did you guys tell me to shut off the camera?
922
01:03:37,655 --> 01:03:38,766
- It was an idea, Milo. - Why would you make me to shut off the camera?
923
01:03:38,806 --> 01:03:41,722
What will you do besides stop filming this guy?
924
01:03:41,760 --> 01:03:45,443
Oh shit! Jesus Christ.
925
01:03:48,820 --> 01:03:50,085
This is it?
926
01:03:52,809 --> 01:03:55,188
He was in the car.
927
01:04:01,056 --> 01:04:03,016
I'm really worry about him.
928
01:04:04,088 --> 01:04:06,619
I don't know what to say.
929
01:04:09,000 --> 01:04:11,264
Milo, I'm so sorry.
930
01:04:26,802 --> 01:04:29,103
WELCOME TO COLORFUL COLORADO
931
01:04:31,518 --> 01:04:33,668
You guys sure that this is the right address?
932
01:04:33,708 --> 01:04:37,235
Yeah, I mean, it popped up in the GPS, alright? So...
933
01:04:40,188 --> 01:04:43,106
Yeah, these people they did not want to live out.
934
01:04:44,485 --> 01:04:48,246
Destination will be on your right in point two miles.
935
01:04:49,742 --> 01:04:52,427
You have arrived on your destination.
936
01:05:09,652 --> 01:05:11,380
Shit!
937
01:05:22,313 --> 01:05:23,695
Just let him go.
938
01:05:27,494 --> 01:05:28,989
- Hey guys? - Yeah?
939
01:05:29,027 --> 01:05:30,563
Come here.
940
01:05:37,967 --> 01:05:39,501
See that?
941
01:05:39,539 --> 01:05:41,534
- What? - What is that?
942
01:05:41,572 --> 01:05:43,489
Oh, you know that looks like?
943
01:05:43,527 --> 01:05:45,447
It looks like a ...
944
01:05:45,485 --> 01:05:47,597
Yeah, it looks like an RFM antenna.
945
01:05:47,635 --> 01:05:49,054
Yeah, what the ...?
946
01:05:49,092 --> 01:05:50,971
What the hell is that connected to?
947
01:05:57,224 --> 01:05:58,992
- Open it up? - Yeah.
948
01:05:59,027 --> 01:06:01,715
- Is there a latch or something? - Yeah.
949
01:06:04,438 --> 01:06:06,088
- You need help? - Nope.
950
01:06:15,449 --> 01:06:16,869
What's in it?
951
01:06:18,135 --> 01:06:21,166
It looks like a storm shelter.
952
01:06:21,242 --> 01:06:23,391
Charlie, go grab a flashlight from the truck, ya?
953
01:06:23,429 --> 01:06:25,309
Hello?
954
01:06:34,976 --> 01:06:36,931
Yeah, there is so much of shit down here.
955
01:06:36,974 --> 01:06:38,891
Careful, don't touch anything.
956
01:06:40,463 --> 01:06:43,342
Jesus, look at this.
957
01:06:43,380 --> 01:06:44,454
Come here.
958
01:06:49,746 --> 01:06:51,358
Oh shit.
959
01:06:53,621 --> 01:06:55,614
Uh, he totally lost it.
960
01:06:56,958 --> 01:06:58,610
What is this set up here?
961
01:07:03,518 --> 01:07:04,824
- Guys, there's light. - Give me the light.
962
01:07:04,864 --> 01:07:06,206
- I'm gonna try to find ... - There is a cord.
963
01:07:06,244 --> 01:07:07,664
There's a cord down here.
964
01:07:10,347 --> 01:07:12,996
Alright.
965
01:07:14,643 --> 01:07:16,027
Well, there you go.
966
01:07:19,440 --> 01:07:21,590
Well, go, go to the last entry.
967
01:07:23,277 --> 01:07:25,311
Oh shit.
968
01:07:26,271 --> 01:07:27,536
Oh man.
969
01:07:28,496 --> 01:07:30,722
Holy shit, he filmed the whole house.
970
01:08:37,398 --> 01:08:38,663
Dear?
971
01:08:48,368 --> 01:08:49,559
Tara?
972
01:08:49,595 --> 01:08:51,055
Honey?
973
01:08:51,134 --> 01:08:52,975
Wake up.
974
01:08:55,929 --> 01:08:59,073
No. Dan. What did you do?
975
01:09:00,417 --> 01:09:02,259
What did you do?
976
01:09:02,296 --> 01:09:04,751
Dan.
977
01:10:19,792 --> 01:10:21,328
I love you.
978
01:11:07,635 --> 01:11:11,126
It make us kill each other out of it? Is that it? That's it?
979
01:11:12,314 --> 01:11:14,538
It can't be. That's not it.
980
01:11:14,578 --> 01:11:15,881
You know what, I'm taking this.
981
01:11:18,145 --> 01:11:21,060
So, what're we gonna do now?
982
01:11:23,363 --> 01:11:24,782
Hey, pond there.
983
01:11:24,819 --> 01:11:28,314
I'm sorry, sir. Did you know they were the Wittlockes when you found them?
984
01:11:28,350 --> 01:11:31,804
Oh we didn't know who they were actually until after the fire.
985
01:11:31,841 --> 01:11:35,180
I see some things up here. The hunting accidents and all it like.
986
01:11:35,216 --> 01:11:36,636
But I never seen anything like this bad.
987
01:11:36,676 --> 01:11:38,095
By the time the trucks got there,
988
01:11:39,515 --> 01:11:42,430
husband and the kid are quite burnt toast.
989
01:11:42,466 --> 01:11:43,734
What about the wife, Rose?
990
01:11:43,774 --> 01:11:45,844
She was still kick in.
991
01:11:45,881 --> 01:11:49,489
I'm sorry, wait. Is she still alive?
992
01:11:50,872 --> 01:11:52,136
Barely.
993
01:11:52,175 --> 01:11:55,283
She is trap inside the psychiatric Stratton, she is gonna stay for very long time.
994
01:12:01,613 --> 01:12:02,801
Uh, I'll be right back.
995
01:12:03,989 --> 01:12:05,716
Hold on, guys, wait for a second.
996
01:12:05,756 --> 01:12:07,904
- 1138. - Oh shit.
997
01:12:07,939 --> 01:12:09,899
You see that? Did you see it?
998
01:12:09,939 --> 01:12:11,895
Who? That guy?
999
01:12:11,934 --> 01:12:13,658
Have they seen it?
1000
01:12:13,698 --> 01:12:17,341
- What? - The one who is not there?
1001
01:12:17,377 --> 01:12:19,567
No, I don't think so.
1002
01:12:19,604 --> 01:12:21,792
Of course you haven't.
1003
01:12:21,828 --> 01:12:23,634
He's not there.
1004
01:12:24,859 --> 01:12:26,854
- Not there. - Come on, Parson.
1005
01:12:26,894 --> 01:12:28,274
He is not...
1006
01:12:31,573 --> 01:12:32,728
What the fuck...?
1007
01:12:50,872 --> 01:12:52,636
Alright, come on.
1008
01:13:13,354 --> 01:13:15,233
Is it okay if we ...?
1009
01:13:15,310 --> 01:13:17,613
- Yes, you're allowed. - Okay.
1010
01:13:19,532 --> 01:13:21,296
Ms. Wittlocke?
1011
01:13:26,399 --> 01:13:28,509
Ms. Wittlocke, my name is Sara Kovic.
1012
01:13:28,546 --> 01:13:32,728
I am a reporter of Columbia and I wanted to ...
1013
01:13:33,881 --> 01:13:36,256
ask you a couple questions about your family.
1014
01:13:40,979 --> 01:13:46,042
If you want to talk about Dan, you gonna have to talk about his friend.
1015
01:13:49,609 --> 01:13:51,488
His friend?
1016
01:13:53,904 --> 01:13:58,087
What was the way would you call someone you invite into your life?
1017
01:13:58,126 --> 01:14:00,962
Dan could not stop looking for him
1018
01:14:01,002 --> 01:14:07,180
and that's why he opened the door and let it be in.
1019
01:14:07,219 --> 01:14:09,099
But he left you alone.
1020
01:14:11,822 --> 01:14:13,203
Did he?
1021
01:14:16,118 --> 01:14:17,806
I don't know.
1022
01:14:19,113 --> 01:14:24,100
All I know is this as soon as Dan died ...
1023
01:14:27,054 --> 01:14:28,279
He went away.
1024
01:14:28,319 --> 01:14:29,547
He is with you!
1025
01:14:29,586 --> 01:14:30,734
- No! - You brought him here!
1026
01:14:30,774 --> 01:14:32,078
- No, he is here! - Sara.
1027
01:14:32,154 --> 01:14:33,154
He is here!
1028
01:14:33,189 --> 01:14:35,185
Get away from me! Get out of here!
1029
01:15:13,399 --> 01:15:14,550
Want to take this?
1030
01:15:27,822 --> 01:15:29,470
Yes, we're okay.
1031
01:15:38,756 --> 01:15:40,484
Put it up there or some places.
1032
01:15:40,520 --> 01:15:42,247
I 'm gonna put one up back.
1033
01:15:54,756 --> 01:15:56,750
Tell me, where are we gonna go? What are we gonna do?
1034
01:15:56,788 --> 01:15:58,250
Who wouldn't take this? I mean,
1035
01:15:58,283 --> 01:16:00,778
you know we can't keep moving from town to town,
1036
01:16:00,814 --> 01:16:03,654
- Setting cameras up there whenever we go. - No, obviously.
1037
01:16:03,694 --> 01:16:04,845
- I know. - Rose survived.
1038
01:16:04,881 --> 01:16:07,221
Rose survived and she is the only one who survived.
1039
01:16:07,261 --> 01:16:11,096
What does that mean? You stick together and all kill yourself? Or you what?
1040
01:16:11,136 --> 01:16:13,091
- You separate? - I don't know.
1041
01:16:13,130 --> 01:16:14,435
And then you kill yourself.
1042
01:16:14,471 --> 01:16:16,278
You kill somebody that has no idea about this thing?
1043
01:16:16,317 --> 01:16:19,921
I mean ... Maybe it's better if we split up.
1044
01:16:20,881 --> 01:16:22,340
That we are not in danger with each other.
1045
01:16:22,377 --> 01:16:24,908
What else? You saw the videos in the house.
1046
01:16:26,136 --> 01:16:28,015
He suffocated his daughter.
1047
01:16:29,666 --> 01:16:32,582
I don't want that to happen to us, where all we kill each other.
1048
01:16:43,823 --> 01:16:45,127
He is with you.
1049
01:16:45,167 --> 01:16:46,201
- It is not like this. - You brought him.
1050
01:16:46,238 --> 01:16:47,621
- No, he's not here. - Sara.
1051
01:16:47,658 --> 01:16:49,501
He is here. He is here.
1052
01:16:51,417 --> 01:16:55,176
All I know is that as soon as Dan died ...
1053
01:16:55,216 --> 01:16:57,442
he went away.
1054
01:16:59,667 --> 01:17:02,046
Dan died and he went away.
1055
01:17:10,564 --> 01:17:12,020
- Hey guys? - Yeah?
1056
01:17:12,059 --> 01:17:13,747
I have to show you something.
1057
01:17:21,957 --> 01:17:23,685
These are the footage in the hospital.
1058
01:17:25,220 --> 01:17:27,252
- Yeah? - Do you see her wrist?
1059
01:17:27,291 --> 01:17:29,131
The mark's gone.
1060
01:17:33,122 --> 01:17:35,001
- Do you see your wrist? - Yeah.
1061
01:17:38,340 --> 01:17:40,448
Dan died and the mark's gone.
1062
01:17:46,511 --> 01:17:49,158
Shit. Charlie, get the another camera.
1063
01:17:50,729 --> 01:17:52,573
- Did you see something? - I don't see anything.
1064
01:17:52,609 --> 01:17:54,680
Shit. It's all black.
1065
01:17:54,720 --> 01:17:56,755
He's here. He's here.
1066
01:17:56,792 --> 01:17:59,667
Sara. Stay close to Charlie, okay?
1067
01:17:59,707 --> 01:18:01,550
Oh Jesus.
1068
01:18:01,587 --> 01:18:02,930
Come on, let's ...
1069
01:18:08,761 --> 01:18:10,680
Hey, guys, what are you doing?
1070
01:18:13,943 --> 01:18:15,743
Sara, this way.
1071
01:18:18,006 --> 01:18:19,542
Right there. Next to your left.
1072
01:18:19,581 --> 01:18:21,384
Milo, what are you doing, man?
1073
01:18:21,421 --> 01:18:23,417
Oh my God.
1074
01:18:23,453 --> 01:18:25,104
Milo.
1075
01:18:25,143 --> 01:18:27,407
Sara.
1076
01:18:27,444 --> 01:18:28,828
Everything's gonna be ok.
1077
01:18:28,867 --> 01:18:30,055
What are you doing man?
1078
01:18:45,094 --> 01:18:47,202
Jesus Christ.
1079
01:18:49,042 --> 01:18:51,154
I think he's gone.
1080
01:18:53,113 --> 01:18:55,377
Sara? Sara.
1081
01:18:55,412 --> 01:18:57,792
I think it's over.
1082
01:18:59,863 --> 01:19:02,854
Sara, are you okay?
1083
01:19:02,895 --> 01:19:04,313
Shit.
1084
01:19:04,350 --> 01:19:05,770
Sara.
1085
01:19:11,219 --> 01:19:12,984
- It is okay. - No.
1086
01:19:13,024 --> 01:19:14,024
It is okay.
1087
01:19:14,059 --> 01:19:16,131
Alright, come here. Come here.
1088
01:19:20,886 --> 01:19:22,613
Milo.
1089
01:19:22,653 --> 01:19:24,264
- Milo? - Sara, get back.
1090
01:19:24,301 --> 01:19:25,760
Milo?
1091
01:19:25,796 --> 01:19:27,676
Jesus Christ, Milo.
1092
01:19:32,282 --> 01:19:34,506
Stay away.
1093
01:19:40,261 --> 01:19:41,796
Oh God.
1094
01:20:05,046 --> 01:20:06,426
Help!
1095
01:20:29,060 --> 01:20:32,322
Milo.
1096
01:21:11,301 --> 01:21:13,372
No, honey, we are still in Alabama,
1097
01:21:13,448 --> 01:21:15,750
but we will be home tomorrow evening.
1098
01:21:15,787 --> 01:21:17,055
Okay.
1099
01:21:17,091 --> 01:21:18,779
Yes, Mommy misses you.
1100
01:21:18,858 --> 01:21:20,893
Give your brother a kiss from me
1101
01:21:20,930 --> 01:21:24,152
and tell him not to cause too much problem for Makaela, okay?
1102
01:21:24,189 --> 01:21:27,300
Alright. Bye bye.
1103
01:21:27,337 --> 01:21:29,600
Dan, this is why you don't take to garage sales.
1104
01:21:29,639 --> 01:21:32,171
That you went around for three seconds and buy this camera?
1105
01:21:32,210 --> 01:21:36,430
Did you know this camera would have cost like three times as much if I bought Costco?
1106
01:21:36,469 --> 01:21:39,997
- Alright. Doesn't it work? - It's working right now. Even had a tape in it.
1107
01:21:40,036 --> 01:21:41,916
Somebody's art filming or something.
1108
01:21:41,953 --> 01:21:42,913
- What do you mean? - I don't know.
1109
01:21:42,953 --> 01:21:43,988
Some kid like chasing a guy ...
1110
01:21:44,103 --> 01:21:45,216
wearing a suit to the wood with a flashlight.
1111
01:21:45,252 --> 01:21:48,747
And here I was hoping it stumbled upon up something fun.
1112
01:21:48,822 --> 01:21:52,926
Oh well, we can put something fun about that.
1113
01:21:53,886 --> 01:21:55,153
- Dan. - No?
1114
01:21:55,189 --> 01:21:56,533
- Put it away. - Totally kidding.
1115
01:21:56,573 --> 01:21:57,912
- Yeah. - Right.
1116
01:22:01,136 --> 01:22:02,591
Dan.
1117
01:22:02,631 --> 01:22:04,471
What are you doing?
1118
01:22:04,511 --> 01:22:06,122
You're beautiful.
1119
01:22:06,162 --> 01:22:08,270
Sometimes I remember something.
1120
01:22:09,270 --> 01:22:10,920
Just put it away.
1121
01:22:10,957 --> 01:22:13,297
Yes, of course. Let's get out of here.
1122
01:22:13,337 --> 01:22:14,372
What are you talking about?
1123
01:22:14,408 --> 01:22:16,060
Where is the power?