1 00:00:06,554 --> 00:00:09,240 Wait, he's the one. 2 00:00:19,713 --> 00:00:21,745 - You see it? - No. 3 00:00:21,785 --> 00:00:23,550 Tell me where. I can't see anything. 4 00:00:23,588 --> 00:00:26,274 Use your phone. Turn on the camera. 5 00:00:28,344 --> 00:00:30,262 Turn on the camera. 6 00:00:37,972 --> 00:00:39,545 Look. 7 00:00:39,584 --> 00:00:42,694 There's the car. 8 00:00:42,731 --> 00:00:44,457 We can make it. 9 00:00:46,953 --> 00:00:48,871 One... 10 00:00:48,908 --> 00:00:50,750 two... 11 00:00:50,789 --> 00:00:52,091 three. 12 00:00:52,131 --> 00:00:53,435 Jamie, help. 13 00:00:57,003 --> 00:00:58,615 God. 14 00:01:01,030 --> 00:01:02,990 Oh God. 15 00:01:05,212 --> 00:01:06,671 Eli? 16 00:01:08,590 --> 00:01:10,584 - Where are you? - Jamie. 17 00:01:10,623 --> 00:01:12,617 Jamie, get up. Get the... 18 00:01:14,498 --> 00:01:16,453 Eli? 19 00:01:16,875 --> 00:01:18,447 Oh my God. 20 00:01:19,444 --> 00:01:20,903 Eli? 21 00:01:25,546 --> 00:01:26,736 Oh God. 22 00:01:28,001 --> 00:01:29,459 Oh God. 23 00:01:37,013 --> 00:01:38,153 Eli?! 24 00:01:38,206 --> 00:01:40,009 Eli, what are you doing?! 25 00:01:40,048 --> 00:01:42,159 Get in! 26 00:01:42,197 --> 00:01:43,846 Eli! 27 00:01:59,153 --> 00:02:01,915 PARTY CAME HAPPY NEW YEAR 28 00:02:11,431 --> 00:02:12,657 I am filming New Year's resolutions. 29 00:02:12,694 --> 00:02:14,461 - You guys have resolutions? - Oh yeah, yeah. 30 00:02:14,496 --> 00:02:16,227 I am marrying this girl. You see this rock? 31 00:02:16,264 --> 00:02:19,294 Mary. Hey, Mary. Getting New Year's resolutions? 32 00:02:19,334 --> 00:02:21,865 Okay. I'm on the hunt through, oh, resolutions. 33 00:02:21,902 --> 00:02:23,627 Did you ...? Nope? Okay. 34 00:02:23,668 --> 00:02:26,045 If anyone has something to say this year, 35 00:02:26,086 --> 00:02:29,651 speak now or forever. 36 00:02:29,691 --> 00:02:34,872 I'm just dealing a little... a little report from Pharmacist Content. 37 00:02:34,908 --> 00:02:37,673 County baths. Great Lexington. 38 00:02:37,711 --> 00:02:39,437 Nice. 39 00:02:39,474 --> 00:02:41,854 Any promising leads? 40 00:02:41,893 --> 00:02:43,003 Thank God. 41 00:02:43,043 --> 00:02:44,997 You've any New Year resolution? 42 00:02:45,032 --> 00:02:46,264 - I do actually. - Yeah? 43 00:02:46,300 --> 00:02:51,788 This is gonna be my last Percocet 2012. 44 00:02:52,937 --> 00:02:57,812 I did say that in 2011 and 2010, but ... 45 00:02:58,966 --> 00:03:00,575 I mean it this time. 46 00:03:00,615 --> 00:03:02,110 Sara Kovic. 47 00:03:02,149 --> 00:03:03,645 Sara, I'm, uh ... 48 00:03:03,681 --> 00:03:06,367 Sorry, I'm Milo. 49 00:03:06,407 --> 00:03:07,825 - Milo. - Yes. 50 00:03:07,865 --> 00:03:09,051 Oh wait, Sara. Wait. 51 00:03:09,092 --> 00:03:13,352 Are you a chance of Sara, the new reporter of New Straits thing? 52 00:03:13,389 --> 00:03:15,961 Yes, it's me. I'm Sara, the new chronicler, 53 00:03:16,000 --> 00:03:19,295 which means that you must be Milo, the camera guy. 54 00:03:19,336 --> 00:03:21,562 We prefer to call photographers. 55 00:03:21,599 --> 00:03:23,901 You're very good at that. You look very comfortable with it. 56 00:03:23,941 --> 00:03:25,705 I ... That's right, yes. 57 00:03:25,741 --> 00:03:28,657 - That's unfortunate for you. - Well, I don't ... 58 00:03:30,423 --> 00:03:31,955 - Milo. - Yes. 59 00:03:31,995 --> 00:03:34,717 Man of the hour. 60 00:03:34,758 --> 00:03:36,943 - Yes. - So? 61 00:03:36,983 --> 00:03:39,555 What are your New Year resolutions? 62 00:03:39,592 --> 00:03:42,354 New Years? And you're very ultimate actually. 63 00:03:42,393 --> 00:03:43,581 - Oh no. - I do. 64 00:03:43,622 --> 00:03:45,307 - Oh, it's shitty. - No, it's not. 65 00:03:45,347 --> 00:03:46,806 - Oh, it's embarrassing. - No, it's really awesome. 66 00:03:46,842 --> 00:03:49,681 It does ... no, 'cause it comes out every time I drink and ... 67 00:03:49,721 --> 00:03:51,485 Are you here with anybody or ...? 68 00:03:52,674 --> 00:03:54,132 No. Nobody. 69 00:03:56,663 --> 00:03:58,161 - Are you? - Very good. 70 00:03:58,199 --> 00:04:00,693 - Everyone ready? - No. 71 00:04:00,730 --> 00:04:03,840 Nine, eight, seven ... 72 00:04:03,877 --> 00:04:07,062 six, five, four, 73 00:04:07,099 --> 00:04:10,169 Three, two, one. 74 00:04:10,206 --> 00:04:11,780 Happy New Year... 75 00:05:08,560 --> 00:05:10,324 And she's in. 76 00:05:10,365 --> 00:05:13,240 Okay, currency six months. Congratulations. 77 00:05:13,278 --> 00:05:17,728 That was fast. Like a lightning. 78 00:05:17,766 --> 00:05:21,103 Oh, careful. Oh no, Sara. 79 00:05:27,242 --> 00:05:30,504 There's a lot of produce on the ground now. 80 00:05:31,925 --> 00:05:33,076 Yep, don't forget that orange. 81 00:05:34,838 --> 00:05:36,990 I put on the light cameras. 82 00:05:39,060 --> 00:05:40,326 Marty. 83 00:05:42,973 --> 00:05:44,468 Hi, Marty. 84 00:05:46,463 --> 00:05:48,074 How is it going? 85 00:05:49,187 --> 00:05:51,105 How was your day, Marty? 86 00:05:52,411 --> 00:05:53,869 What did you do? 87 00:05:53,908 --> 00:05:57,552 "I licked things, my hair on everyday. " 88 00:05:57,591 --> 00:05:59,391 Right, treasure? 89 00:05:59,430 --> 00:06:03,920 What did I do? I ... did the usual, you know. 90 00:06:03,958 --> 00:06:06,375 Followed around the camera. 91 00:06:06,413 --> 00:06:08,600 "Why did you do that, Milo?" 92 00:06:08,639 --> 00:06:10,442 I don't... 93 00:06:12,245 --> 00:06:13,396 know. 94 00:06:17,540 --> 00:06:18,961 HAPPY RETIREMENT - Hi, Frank. I'm gonna miss... 95 00:06:18,999 --> 00:06:20,533 GOOD-BYE, FRANK - Sometimes a tragedy is required to ... 96 00:06:20,571 --> 00:06:23,793 Barbara, would you wanna have a testimony on Frank? 97 00:06:25,173 --> 00:06:27,168 Hey, Sara. Hey. 98 00:06:27,208 --> 00:06:31,160 Uh, apparently the guy who's replacing Frank is some douche bag. 99 00:06:31,197 --> 00:06:32,269 - Milo, stop, stop .... - But they bringing him here 100 00:06:32,309 --> 00:06:33,345 - because apparently did not know - Shhhhhhh 101 00:06:34,341 --> 00:06:36,031 - This is Charlie MacNeel. - Hey. 102 00:06:36,071 --> 00:06:37,759 - He'll be replacing Frank. - How're you doing? 103 00:06:37,797 --> 00:06:39,483 I am the douche bag. Nice to meet ya. 104 00:06:47,196 --> 00:06:49,112 Hey, Milo, let's go. We might be late. 105 00:06:49,151 --> 00:06:51,031 Yeah, coming. 106 00:06:51,069 --> 00:06:53,449 Guy just bothers you because you don't know him 107 00:06:53,526 --> 00:06:55,713 and you're suspicious of everything you don't know. 108 00:06:55,750 --> 00:06:58,629 No, he just brings all the way out here with no prep whatsoever. 109 00:06:58,665 --> 00:06:59,625 Who does that? 110 00:06:59,665 --> 00:07:02,081 Guy comes to Columbia from Boston. 111 00:07:02,120 --> 00:07:03,079 Yeah. 112 00:07:03,117 --> 00:07:04,997 Well, its not exactly a lateral move. 113 00:07:05,035 --> 00:07:07,567 - I don't know. Perhaps he moved by the family. - Has a lot of fun? 114 00:07:07,607 --> 00:07:08,911 He is already arrived in time, it's perfect. 115 00:07:08,949 --> 00:07:10,752 - Yes, you're professionals. - Yes, that's right. Good job. 116 00:07:10,790 --> 00:07:13,358 But you'll come inside, I'll show you what's going on here, and I think you'll gonna love it. 117 00:07:13,396 --> 00:07:16,007 ...Would you just grab, grab uh, just grab everything, okay? 118 00:07:16,045 --> 00:07:17,271 Everything? 119 00:07:17,310 --> 00:07:20,112 I'll just drive the van through in front into the house. 120 00:07:20,151 --> 00:07:21,494 MORTGAGE EXECUTED - This is great because it is gonna be a story 121 00:07:21,531 --> 00:07:23,411 it can really sink into your soul, you know it. 122 00:07:23,449 --> 00:07:24,677 Some people actually benefit from. 123 00:07:24,716 --> 00:07:25,869 - It's, it's actually kind of new ... - I know. 124 00:07:25,906 --> 00:07:27,326 A fresh take, uh, look, so ... 125 00:07:27,362 --> 00:07:28,629 - Smart. - Wanna try one? 126 00:07:28,668 --> 00:07:30,471 - I'm thinking. - I'm, I'm using my nagging. 127 00:07:30,507 --> 00:07:33,002 - Yes. - I like where you hands that. 128 00:07:33,040 --> 00:07:34,076 - Alright. Milo? - Yeah? 129 00:07:34,115 --> 00:07:35,495 - Then? - Yeah, you much out there. 130 00:07:35,533 --> 00:07:37,490 Well, I ran a trash of crew. 131 00:07:37,528 --> 00:07:39,639 When a folk old abandoned his house, 132 00:07:39,677 --> 00:07:42,016 so we come in and clean the place up. 133 00:07:42,057 --> 00:07:44,129 We started off cleaning the dusted areas 134 00:07:44,168 --> 00:07:45,970 and this switch over it when, uh ... 135 00:07:46,047 --> 00:07:48,004 market went down and the bank started to call us. 136 00:07:48,043 --> 00:07:52,567 It just gonna be obsessed Mr Day take a stop of, uh, what damage there isn't 137 00:07:52,607 --> 00:07:54,870 and see if there is some valuables we got to move 138 00:07:54,908 --> 00:07:56,903 to keep the place from being loaded. 139 00:07:56,980 --> 00:07:59,627 - Oh, does that happen once? - Yes, it does. 140 00:07:59,665 --> 00:08:02,540 Michael Tobler. 141 00:08:02,619 --> 00:08:04,499 Let's see what's behind the door number one. 142 00:08:07,071 --> 00:08:10,139 Hello? Is anybody home? 143 00:08:10,177 --> 00:08:13,132 Why do I feel like this is going to suck? 144 00:08:15,358 --> 00:08:16,853 Jesus. 145 00:08:16,891 --> 00:08:18,004 Suck it. 146 00:08:18,043 --> 00:08:19,922 One of the person's job is whenever the homos live behind, we got the key. 147 00:08:19,997 --> 00:08:21,764 We stay with what they have left. 148 00:08:21,802 --> 00:08:24,295 You never know what you gonna find through the front door. 149 00:08:24,334 --> 00:08:26,559 It might be toxic mold growing on the wall. 150 00:08:26,596 --> 00:08:28,709 It might be completely disaster area of 151 00:08:28,786 --> 00:08:31,891 ...squatters who settled of on the floors. You would never know. 152 00:08:34,308 --> 00:08:36,308 That's great. I don't think ... I don't think we need to ... 153 00:08:36,344 --> 00:08:37,839 we will ... Well, that's fantastic. 154 00:08:37,878 --> 00:08:40,178 - Thank you. Thank you so much. - Okay, good. No problem. 155 00:08:40,216 --> 00:08:42,710 Erm, do u want to go around and get some biro? 156 00:08:49,004 --> 00:08:50,384 Oh, oh no, dude, you're ... You're my shaw. 157 00:08:50,423 --> 00:08:51,995 Hey, Milo, come over here. 158 00:08:52,033 --> 00:08:54,836 - Give a shot of these toys right here. - Okay. 159 00:08:54,873 --> 00:08:58,630 Resells houses and told me some horror stories on foreclosures. 160 00:08:58,671 --> 00:09:01,086 - And there are these people ... - They just get so pissed out. 161 00:09:01,125 --> 00:09:04,461 They put out the stuff and just cement down the white toilet. 162 00:09:04,503 --> 00:09:05,961 - And then... - That's so bad. 163 00:09:05,999 --> 00:09:07,993 They ripped the wiring out of the walls. 164 00:09:08,029 --> 00:09:08,990 - Why do it? - Oh no. 165 00:09:09,067 --> 00:09:12,177 - I don't know. They are very upset about that. - "ripped the wiring out of the walls"? 166 00:09:16,394 --> 00:09:19,619 Well, it smells delicious in here. 167 00:09:23,224 --> 00:09:25,908 Ahaha man, Milo. What happened? 168 00:09:25,947 --> 00:09:27,711 - What did we learn today, buddy? - What...? 169 00:09:27,750 --> 00:09:29,171 Let Sleeping Dogs ... 170 00:09:29,207 --> 00:09:31,010 - Listen for Leonard. - Oh my God. What happened? 171 00:09:31,048 --> 00:09:31,971 There could be squatters in the house. 172 00:09:32,009 --> 00:09:34,735 Does not nest we removed It was filmed? No, i guess. 173 00:09:34,774 --> 00:09:35,774 What is that for? 174 00:09:35,807 --> 00:09:39,644 Well, it is to know that legally BSR was here. 175 00:09:39,682 --> 00:09:41,177 All right, people. We on it. 176 00:09:41,216 --> 00:09:43,326 Can I just say real fast how truant I am? 177 00:09:43,365 --> 00:09:45,399 we make a note about garbage? 178 00:09:45,437 --> 00:09:48,427 Have you guys ever seen the reality show on PBS 70 179 00:09:48,464 --> 00:09:50,538 - Called "An American Family"? - Yeah. 180 00:09:50,653 --> 00:09:52,533 That's what exactly we trying to do here. 181 00:09:52,572 --> 00:09:54,913 Barbara sent me emails, wanting to know what the hell we were doing. 182 00:09:54,951 --> 00:09:57,600 . So would you mind calling? Thank you. - No, I do not want to... 183 00:09:59,826 --> 00:10:02,166 Last one for the day. 184 00:10:02,201 --> 00:10:05,196 Alright, Mr. Mrs. Wittlocke. Let's see what you get. 185 00:10:06,961 --> 00:10:09,990 Hello? Is there anybody at home in the priest? 186 00:10:17,125 --> 00:10:18,774 What the hell? 187 00:10:20,731 --> 00:10:23,418 Are you sure no one's living here? 188 00:10:24,532 --> 00:10:27,331 I had never seen anything like this. The power is still on. 189 00:10:29,556 --> 00:10:31,552 The place is also covered in dust, too. 190 00:10:34,889 --> 00:10:37,802 Do people usually leaves these much stuff? 191 00:10:39,260 --> 00:10:40,682 Perhaps we have gotten. 192 00:10:40,721 --> 00:10:42,524 Hello? 193 00:10:57,254 --> 00:10:59,633 Hey, Milo, come to get a shot of this. 194 00:11:01,322 --> 00:11:02,705 Is homework. 195 00:11:05,004 --> 00:11:07,192 Hence, I wonder if little Tara's doing her homework 196 00:11:07,229 --> 00:11:10,606 and then... next minute she's gone. 197 00:11:10,644 --> 00:11:12,639 Hey guys, we got messages. 198 00:11:14,673 --> 00:11:16,437 Hey, Dan, buddy. 199 00:11:16,514 --> 00:11:19,163 Look, I tried to reach you all day yesterday no luck. 200 00:11:19,201 --> 00:11:21,615 Will you come to work this morning? 201 00:11:21,654 --> 00:11:24,187 Listen, Dan, if you don't call me back, 202 00:11:24,225 --> 00:11:26,144 that's really not much more I can do for you. 203 00:11:26,182 --> 00:11:28,907 I am Makaela. Did u go on vacation? 204 00:11:28,945 --> 00:11:30,903 I have seeing u around the last few days. 205 00:11:30,942 --> 00:11:33,051 Hey listen, your mails pile up very high so on to your elementary, 206 00:11:33,089 --> 00:11:35,812 your daughter, Tara has been absenced for the past two days 207 00:11:36,350 --> 00:11:38,537 and we yet can't communicate either two of you. 208 00:11:38,576 --> 00:11:39,879 Dan, honey, It's mom. 209 00:11:39,918 --> 00:11:42,370 Why haven't you called me back? Is everything okay? 210 00:11:42,408 --> 00:11:43,907 Call me. 211 00:11:43,945 --> 00:11:45,784 Hey, Dan, I'm Tim Carey, just to check it in. 212 00:11:45,822 --> 00:11:47,130 You missed a night of poker ... 213 00:11:47,168 --> 00:11:48,778 Well, Dan, picked up that phone, 214 00:11:48,855 --> 00:11:50,697 answer text, or anything. 215 00:11:50,735 --> 00:11:53,307 You have not given me a single respond ... 216 00:11:56,029 --> 00:11:57,488 Really? 217 00:11:59,826 --> 00:12:02,591 Yes, that's better. Okay. 218 00:12:10,764 --> 00:12:13,600 Yikes. 219 00:12:17,783 --> 00:12:19,932 It smells weird. 220 00:12:23,115 --> 00:12:25,302 Uhhhh, yeap. 221 00:12:25,341 --> 00:12:27,413 A standard basement. 222 00:12:27,451 --> 00:12:29,253 We'll see. 223 00:12:29,327 --> 00:12:31,056 What the hell...? 224 00:12:33,091 --> 00:12:34,509 What is that? 225 00:12:45,903 --> 00:12:48,091 Eww, is that mold? 226 00:12:48,129 --> 00:12:51,697 Oh no. Leonard. I think you have mold. 227 00:12:55,764 --> 00:12:57,644 What the hell is that? 228 00:12:59,678 --> 00:13:01,019 Yo. 229 00:13:03,668 --> 00:13:06,855 Oh! Jesus Christ! Yo! 230 00:13:06,889 --> 00:13:08,922 - What is wrong with you? - Oh, Milo, I'm sorry, I'm sorry. 231 00:13:08,961 --> 00:13:10,918 - What are you doing back here? - I found this ... 232 00:13:10,956 --> 00:13:13,488 - With a bunch of graffiti out here. - I see, I see. 233 00:13:13,524 --> 00:13:15,981 I think there were squatters. What is wrong with you? 234 00:13:16,019 --> 00:13:18,014 I'm sorry. It was a bad thing I do and I didn't do it anyway. 235 00:13:19,128 --> 00:13:20,816 Dude, my heart is beating so fast. 236 00:13:20,855 --> 00:13:22,658 - Its not funny. - I'm sorry. I had to do it. 237 00:13:22,696 --> 00:13:24,615 It is the second time today. You see this? 238 00:13:25,533 --> 00:13:27,032 What is it? 239 00:13:31,250 --> 00:13:32,287 Hey, Leonard. 240 00:13:33,206 --> 00:13:35,471 Oh man, once if this turns out to be a one cellar, 241 00:13:35,509 --> 00:13:37,658 I'll tell you how do I spend my weekend. 242 00:13:37,696 --> 00:13:40,649 - Would you get in there? - Yeah, why don't you check it out? 243 00:13:40,690 --> 00:13:42,070 Did you find anything good? 244 00:13:42,109 --> 00:13:47,173 I don't know. There is a paint and there's a box of DV tapes, maybe camera. 245 00:13:47,211 --> 00:13:48,899 Right there, in the corner. Do you see them? 246 00:13:50,701 --> 00:13:52,966 Wow, great. 247 00:13:53,004 --> 00:13:54,734 - Leonard? Where is Leonard? - Here, right here. 248 00:13:54,769 --> 00:13:57,298 - You mind if we take these video? - It's none of my business. 249 00:13:57,336 --> 00:13:58,719 You're a good man. 250 00:13:58,758 --> 00:14:03,018 Congratulations, today we just struck gold. Those tapes are incredible. 251 00:14:03,057 --> 00:14:04,744 What do you wanna drink? I'll go get the first round. 252 00:14:04,783 --> 00:14:06,547 - I don't ... I don't drink. - You don't? You don't drink? 253 00:14:06,586 --> 00:14:08,120 - No, not drinking. - You're not drinking? At all? 254 00:14:08,158 --> 00:14:09,692 - She does not drink. - Do you want a coffee or something? 255 00:14:09,730 --> 00:14:11,075 - Yeah. - I'll get a coffee. 256 00:14:11,113 --> 00:14:12,186 - I mean, an Irish coffee. - Hey guys. 257 00:14:12,225 --> 00:14:13,567 Cheers. 258 00:14:13,605 --> 00:14:15,945 - Salute. - Cheers. 259 00:14:15,984 --> 00:14:19,206 You know, I don't mean to bring anybody's prie-dieu, 260 00:14:19,245 --> 00:14:22,081 but I just sat in the van for the last 45 minutes 261 00:14:22,120 --> 00:14:26,572 and all I saw was a bunch of very boring ... as family gathers. 262 00:14:26,610 --> 00:14:28,110 - Wrong. - No, right. 263 00:14:28,148 --> 00:14:29,912 - No, that's totally wrong. - Very boring. 264 00:14:29,950 --> 00:14:33,211 No, that gives us story exactly what it was missing to the context. 265 00:14:33,287 --> 00:14:34,899 Worry about the shooting, the story layer? 266 00:14:34,936 --> 00:14:38,695 Sara, look, you want to be a fantastic poetical one day 267 00:14:38,734 --> 00:14:41,226 and I see that you absolutely have the potential. 268 00:14:41,267 --> 00:14:44,798 But sometimes you got to learn to take what you can get. 269 00:14:44,835 --> 00:14:49,322 And also, Leonard did say whatever that we're behind, we got to keep. 270 00:14:50,744 --> 00:14:54,196 Just that you can't keep something, it means actually you shouldn't. 271 00:14:54,231 --> 00:14:56,268 Look, I do not want to spend the rest of my life
in Columbia, do you? 272 00:14:56,306 --> 00:14:57,341 Unprotected ... 273 00:15:17,485 --> 00:15:19,668 - Oh. - This gonna be a lot. 274 00:15:21,128 --> 00:15:22,394 Yeah. 275 00:15:24,312 --> 00:15:26,192 - Chopping broccoli. - Your favorite. 276 00:15:26,230 --> 00:15:29,028 - Oh, broccoli. - Yeah, broccoli. 277 00:15:29,067 --> 00:15:31,408 - I hate broccoli. - You got to love that ... 278 00:15:31,447 --> 00:15:33,750 I got to learn that like you. 279 00:15:33,788 --> 00:15:35,360 It looks like there's moist around the tapes. 280 00:15:35,399 --> 00:15:37,048 Yeah, it's not like it should ... 281 00:15:37,086 --> 00:15:39,427 Cake. 282 00:15:39,466 --> 00:15:43,340 - You can sit outside. - Alright, stop, okay? 283 00:15:43,378 --> 00:15:45,832 Stop it. I know it's a pin in the ass. 284 00:15:45,873 --> 00:15:47,753 And it's a lot of furnish, but we have to go through it. 285 00:15:47,791 --> 00:15:48,903 - But it is a lot. Why...? - It's gonna be... 286 00:15:48,942 --> 00:15:50,782 - It's gonna cut them together well. - Why did we have to do? 287 00:15:50,820 --> 00:15:52,663 Why doesn't Charlie come and watch together with us ...? 288 00:15:52,701 --> 00:15:54,620 - 'Cause that's not his job to do that. - Yes of course. 289 00:15:54,658 --> 00:15:56,077 - You know that. - Thank you, mommy. 290 00:15:56,115 --> 00:15:58,341 You know I gets Charlie in your pants, right? 291 00:16:01,716 --> 00:16:03,596 Really? 292 00:16:03,634 --> 00:16:05,284 - Really? - Alright, nevermind. 293 00:16:07,586 --> 00:16:09,046 You really wanna talk about this again? 294 00:16:09,082 --> 00:16:10,196 No, we ... Forget it. 295 00:16:10,234 --> 00:16:11,960 - That was not a good head conversation. - Well, no, you are not given up. 296 00:16:11,998 --> 00:16:13,033 You were absolutely wasted, I know. 297 00:16:13,072 --> 00:16:17,100 But you like totally screw up for a few following weeks after that? 298 00:16:17,139 --> 00:16:19,058 'Cause I seem to remember we last a little longer 299 00:16:19,096 --> 00:16:21,322 a horrible wasted given. 300 00:16:21,360 --> 00:16:25,964 And it was a mistake and we just need to stay friends. 301 00:16:26,000 --> 00:16:27,499 Great. Let me clear. A mistake. 302 00:16:27,572 --> 00:16:29,567 I wouldn't talk about this anymore. 303 00:16:34,748 --> 00:16:36,591 Shit. 304 00:17:02,409 --> 00:17:04,826 Daddy, is that you? 305 00:17:05,940 --> 00:17:07,895 Daddy? 306 00:17:12,730 --> 00:17:14,876 - Are you little tense? - A little bit. 307 00:17:14,915 --> 00:17:17,910 - I've never done this before. - Alright, just relax. 308 00:17:17,948 --> 00:17:20,865 Do you remember the Wittlocke on Hollyluke Road? 309 00:17:20,903 --> 00:17:22,281 Dan and Rose Wittlocke? 310 00:17:22,320 --> 00:17:25,621 We didn't kick the red lights out. They left. 311 00:17:25,660 --> 00:17:27,347 We called them and nobody picked up. 312 00:17:27,385 --> 00:17:28,461 They were just gone. 313 00:17:28,499 --> 00:17:31,375 So, uh, what has inspired the Wittlocke to leave, 314 00:17:31,413 --> 00:17:34,289 Had nothing to do with us. Nothing. 315 00:17:34,367 --> 00:17:37,130 D & W GROUP MORTGAGE
- Hey Milo, what do you think ? 316 00:17:37,166 --> 00:17:39,892 They left. They had just get out of here. 317 00:17:39,930 --> 00:17:41,194 Milo? 318 00:17:41,232 --> 00:17:42,807 - Yeah? - New game plan, man. 319 00:17:42,846 --> 00:17:44,496 Can you give me a flavor and look up these tapes? 320 00:17:44,535 --> 00:17:48,755 Check discover every hour you can and find it any inside of the word where the Wittlockes went. 321 00:17:48,791 --> 00:17:52,666 Yeah, that's cool. Alright I just pack up all by myself and I see you guys in some point. 322 00:18:02,604 --> 00:18:04,059 Can you give me sound check with it? 323 00:18:04,136 --> 00:18:05,711 - I can't ... I can't hear you. - You can't hear me? 324 00:18:05,750 --> 00:18:08,549 I can't hear anything. 325 00:18:08,587 --> 00:18:09,894 - The microphone was not on. - Was it off? 326 00:18:09,932 --> 00:18:10,971 It was totally off. 327 00:18:11,007 --> 00:18:12,078 - Good job. - I am professional. 328 00:18:12,117 --> 00:18:14,153 It began as the story with a family ... 329 00:18:14,268 --> 00:18:16,184 driven from the home by Foreclosure 330 00:18:16,261 --> 00:18:19,406 but recent development has shown it to be much more than that. 331 00:18:19,444 --> 00:18:21,711 They were barbeque on the beach. 332 00:18:21,749 --> 00:18:24,701 Dan Rose, Tara, Jeremy. 333 00:18:24,740 --> 00:18:26,502 Wayne noticed it. 334 00:18:28,153 --> 00:18:29,652 Jeremy was gone. 335 00:18:31,031 --> 00:18:33,565 What happened to him? 336 00:18:33,604 --> 00:18:36,442 He went for a swim and hit by a boat. 337 00:18:36,480 --> 00:18:39,625 Dan got a little bit strange after the accident. 338 00:18:39,701 --> 00:18:41,467 I mean, who wouldn't? 339 00:18:41,505 --> 00:18:45,419 He just always had that ... that camera with him. 340 00:18:45,457 --> 00:18:47,798 Uh, I mean, he had it before, 341 00:18:47,836 --> 00:18:50,137 but he would use it for birthday parties... 342 00:18:50,213 --> 00:18:52,288 or school recitals things like that.
343 00:18:52,326 --> 00:18:55,355 I went for a jog and I saw him in the backyard, 344 00:18:55,394 --> 00:18:57,656 just staring into the woods, 345 00:18:57,694 --> 00:19:00,382 just pointing the camera at nothing. 346 00:19:00,421 --> 00:19:04,218 So, did you get any calls regarding Dan Wittlocke or his wife's pryer 347 00:19:04,256 --> 00:19:05,673 through their disappearance? 348 00:19:05,711 --> 00:19:09,164 Yeah, I got a series calls from Dan 349 00:19:09,203 --> 00:19:12,352 claim there were some stalker in the woods outside of his home. 350 00:19:12,390 --> 00:19:14,192 I never saw anything. 351 00:19:14,230 --> 00:19:17,069 Dan? He did not hear in that. 352 00:19:17,107 --> 00:19:18,566 He began to wag and raving, 353 00:19:18,605 --> 00:19:22,134 and insisting there was a guy living in the trees on his property. 354 00:19:22,172 --> 00:19:25,932 If you ask me, the guy playing with the full deck there. 355 00:19:25,970 --> 00:19:27,082 Oops, sorry, I moved my hands. 356 00:19:27,118 --> 00:19:28,655 - No, that's okay. - Okay, that's alright. 357 00:19:28,693 --> 00:19:31,607 - That was pretty good. - A lot of we did that. 358 00:19:31,646 --> 00:19:34,796 If you ask me, the guy wouldn't play with the full deck there. 359 00:19:34,834 --> 00:19:36,329 That's great, it's a great one. 360 00:19:46,266 --> 00:19:47,875 Obsessive. 361 00:19:51,443 --> 00:19:53,018 - Hey. - Hey. 362 00:19:53,056 --> 00:19:54,780 - What're you doing? - Hey, uh... 363 00:19:54,819 --> 00:19:59,423 - Where's the rest of your team? - They'll come back along in five minutes. 364 00:19:59,461 --> 00:20:00,883 Ah, well. Yeah, yeah, yeah, yeah. 365 00:20:00,921 --> 00:20:02,300 Can you see the difference ...? 366 00:20:02,339 --> 00:20:03,721 Does it strikes you as odd? 367 00:20:03,759 --> 00:20:05,332 Yeah, but can you see the... 368 00:20:11,278 --> 00:20:12,851 Here we go. 369 00:20:15,460 --> 00:20:18,145 Alright never mind. Yep, we are good ... 370 00:20:18,184 --> 00:20:19,144 she's not. 371 00:20:19,182 --> 00:20:20,410 This is the fifth call I get. 372 00:20:20,448 --> 00:20:21,866 Barbara, hello. 373 00:20:21,904 --> 00:20:22,942 Yeah. 374 00:20:22,980 --> 00:20:24,746 I ... No, no, we clear this duty 375 00:20:24,786 --> 00:20:27,393 Remember? We talked about it... Okay. Oh, she's gone. 376 00:20:27,431 --> 00:20:28,467 - That's it. she's gone. - She hang up? 377 00:20:28,502 --> 00:20:31,382 I feel like a better husband. I feel I should go on Oprah. 378 00:20:31,421 --> 00:20:36,329 Did you survive two years at the affiliated Boston and you are stressed out here? 379 00:20:36,368 --> 00:20:38,979 Well, I... I got to kicked off Boston. 380 00:20:39,017 --> 00:20:39,938 What? 381 00:20:39,976 --> 00:20:42,546 I got to show you guys something. I got to show you something right now. 382 00:20:42,584 --> 00:20:44,040 Charlie, grab the camera. 383 00:20:44,079 --> 00:20:45,461 - Alright, as if. - What are you...? 384 00:20:45,500 --> 00:20:48,108 Two seconds, I got a whole bunch of stuff to show you guys. 385 00:20:48,144 --> 00:20:49,836 I'll look at it. Come on. 386 00:20:49,875 --> 00:20:50,945 Watch. 387 00:20:50,986 --> 00:20:53,096 Alright, come here. 388 00:20:53,134 --> 00:20:55,588 Come here, girl. Alright. 389 00:20:55,625 --> 00:20:58,201 Good job. 390 00:20:58,237 --> 00:21:00,845 - Alright, birthday girl. - Okay, Tara. 391 00:21:00,884 --> 00:21:02,035 - Just like I showed you. - Let me get this. 392 00:21:02,073 --> 00:21:04,030 - Got hairs on your face too. - Milo, seriously, 393 00:21:04,067 --> 00:21:05,144 What is the point of this? 394 00:21:05,182 --> 00:21:09,057 Just be patient, okay? Just watch. 395 00:21:09,095 --> 00:21:11,626 - Alright, let me spin you. - Not much too dizzy. 396 00:21:11,664 --> 00:21:13,891 Turn you around. 397 00:21:13,930 --> 00:21:15,692 What happened to the sound? 398 00:21:15,730 --> 00:21:18,147 No idea, but it happens on a bunch of these tapes. 399 00:21:18,185 --> 00:21:20,221 There. You see that? You see that? 400 00:21:20,259 --> 00:21:24,171 See what, Milo? 401 00:21:24,209 --> 00:21:26,281 Birthday girl's gonna be defeat. 402 00:21:26,319 --> 00:21:28,392 You see? There ... Look, there's somebody standing
back there by the trees. 403 00:21:28,431 --> 00:21:30,385 - Look. - There. Yeah, there. 404 00:21:31,346 --> 00:21:33,147 Looks like a guy in suit. 405 00:21:35,028 --> 00:21:37,444 Hold on. Alright, just listen. 406 00:21:38,403 --> 00:21:40,131 Rose, I'm telling you. 407 00:21:40,169 --> 00:21:43,700 I look through the camera, he there. I look up, he's not there. 408 00:21:43,738 --> 00:21:46,000 I'm not lying. I don't know how's the put. 409 00:21:46,038 --> 00:21:49,031 Right, because you can only see him through the camera... 410 00:21:49,069 --> 00:21:52,601 I'm not crazy, you've seen it. I don't know how else to... 411 00:22:00,617 --> 00:22:02,268 Wait, what is that? Look. 412 00:22:04,376 --> 00:22:06,488 Right there. 413 00:22:06,526 --> 00:22:07,675 - What is that? - I didn't see it this one. 414 00:22:07,752 --> 00:22:08,752 I didn't see it. 415 00:22:08,788 --> 00:22:10,440 Is that it? 416 00:22:11,627 --> 00:22:14,429 Should we had to stop rewind and show it this tape to the police? I don't understand. 417 00:22:14,468 --> 00:22:17,115 Maybe he tried to and they were just tired enough of them. 418 00:22:18,267 --> 00:22:22,140 In the 60s there was that serial killer, do you remember? 419 00:22:22,178 --> 00:22:24,019 - What was his name? - Zodiac. 420 00:22:24,057 --> 00:22:26,476 - Yeah. - I used to make entire, you know, uh, code messages 421 00:22:26,897 --> 00:22:28,853 and the press to the police station. 422 00:22:28,892 --> 00:22:30,348 - So yeah, one of the most of them was actually... - Oh yeah. 423 00:22:30,387 --> 00:22:32,307 - with this little cross over it. - Yeah. 424 00:22:32,346 --> 00:22:35,951 So ... I don't know. I mean I guess that this guy was not that imaginative. 425 00:22:35,990 --> 00:22:39,212 You can always return an X. It is a similar symbol. 426 00:22:39,250 --> 00:22:42,243 - This guy... is a serial killer? - It could be. 427 00:22:42,281 --> 00:22:44,200 You know, we just found knives clean and blood in the kitchen. 428 00:22:44,277 --> 00:22:46,384 That thing is that the one trade most serial killer is, that 429 00:22:46,424 --> 00:22:49,035 they are somebody for a while and then they choose them. 430 00:22:49,073 --> 00:22:51,989 You know, and if this guy keeps popping up for the kids birthday 431 00:22:52,027 --> 00:22:54,444 in the woods in the backyard, I guess this is ridiculous thing to say. 432 00:22:54,482 --> 00:22:57,971 And in fact I have a friend in the Bureau in Boston. 433 00:22:58,010 --> 00:22:59,810 Let me see if I still have his numbers. Hang on. 434 00:23:01,309 --> 00:23:03,613 Yep. I'll giving a call, to see if something is ringing the bell. 435 00:23:10,249 --> 00:23:12,130 Are you okay? 436 00:23:12,166 --> 00:23:16,656 Hey, is Barbara pissed with us or that just your face looks like this all the time? 437 00:23:16,695 --> 00:23:18,038 - Hello, Barbara. - Hey. 438 00:23:18,076 --> 00:23:19,458 Oh yeah? 439 00:23:19,497 --> 00:23:21,606 Two hours late. 440 00:23:21,644 --> 00:23:24,406 Yeah, well, it's a lot difficult working on two stories. 441 00:23:24,444 --> 00:23:25,865 - Oh, really? - Yeah. 442 00:23:25,903 --> 00:23:28,510 - That's the problem. - Well, it doesn't have to be a problem. 443 00:23:28,548 --> 00:23:30,507 Yeah, you know what? I think we need to get inside and talk. 444 00:23:32,576 --> 00:23:34,957 Alright, we... I mean, look, there's no reason we can't do 445 00:23:34,993 --> 00:23:37,144 - Both this story. - Be my guest. Be my guest. 446 00:23:37,182 --> 00:23:38,756 - Come on, Milo. Let's go. - Me too? 447 00:23:38,794 --> 00:23:40,557 - Yeah. - Really? 448 00:23:43,356 --> 00:23:47,117 Well, I can't believe she pulled this story. That's, that's bullshit. 449 00:23:47,156 --> 00:23:48,615 - I don't know how she runs that place. - Sara, 450 00:23:48,653 --> 00:23:52,220 Remember the guy, uh, from Atlanta, the rare teeth? 451 00:23:52,258 --> 00:23:53,983 - Yeah. - Wait, who is he? 452 00:23:54,021 --> 00:23:55,058 - This dude came from... - Yeah. 453 00:23:55,097 --> 00:23:59,893 A months ago. We helped him out and he kinda owe us a favor. 454 00:23:59,931 --> 00:24:01,967 Look, to be honest, I think this can go in national. 455 00:24:02,006 --> 00:24:04,652 So if you think you got enough footage, then buy on me. Just keep ... 456 00:24:04,691 --> 00:24:06,760 Up here, guys. 457 00:24:06,797 --> 00:24:09,790 Hey, Marty? 458 00:24:09,829 --> 00:24:12,056 Marty. Marty, out. 459 00:24:12,094 --> 00:24:14,740 Out. Now. 460 00:24:14,778 --> 00:24:16,044 - God. - Is this your dog? 461 00:24:16,083 --> 00:24:17,656 He does not understand anything I say. 462 00:24:17,694 --> 00:24:19,268 You know, that's everything on the van. 463 00:24:19,307 --> 00:24:21,529 Okay. 464 00:24:23,413 --> 00:24:25,251 - At least we have this. - Yeah. 465 00:24:25,290 --> 00:24:27,076 - That's a good set up, man. - Yeah, thanks. 466 00:24:27,111 --> 00:24:28,861 We should've start this from decade ago. 467 00:24:28,897 --> 00:24:30,777 Yeah, who needs sleep or whatever? 468 00:24:31,698 --> 00:24:33,615 Uh, so that's... That's everything right here. 469 00:24:33,653 --> 00:24:36,914 Just try not to turn into zombie while you going through all this stuff, alright? 470 00:24:36,953 --> 00:24:39,101 - Alright. I will try my best. - You're in. 471 00:24:39,140 --> 00:24:40,634 Call me in the morning and let me know. 472 00:24:40,673 --> 00:24:42,861 Yeah, I will spend a few hours tonight and I'll tell you how it went. 473 00:24:42,900 --> 00:24:44,817 - Okay. - Yes. 474 00:24:44,855 --> 00:24:46,892 - All right, Milo. - Right, just get some sleep. 475 00:24:46,929 --> 00:24:48,884 We'll take care of Barbara. 476 00:24:48,923 --> 00:24:53,989 These are hieroglyphics, and right over here ... These are some pyramids. 477 00:24:55,981 --> 00:24:58,438 He following the daughter too? 478 00:25:06,150 --> 00:25:08,567 Hey, Jesus! No, no! 479 00:25:08,605 --> 00:25:10,905 No, no. Marty, no. 480 00:25:12,594 --> 00:25:13,709 Out. 481 00:25:18,539 --> 00:25:20,573 Rose, come here. Come here. 482 00:25:20,612 --> 00:25:22,567 Come on. 483 00:25:22,605 --> 00:25:25,217 - Where? - Come. Out there, under the tree. 484 00:25:25,255 --> 00:25:27,518 Look, right there. Right there. 485 00:25:27,556 --> 00:25:29,704 Honey, there's nobody out there. 486 00:25:29,742 --> 00:25:31,317 Here, look through the camera. 487 00:25:33,272 --> 00:25:36,037 Oh my God. That's him? 488 00:25:36,075 --> 00:25:39,143 Still there, right? I mean, you see him. 489 00:25:39,182 --> 00:25:41,060 You see? 490 00:25:41,101 --> 00:25:44,435 Give me the camera. Shit. 491 00:25:44,473 --> 00:25:46,624 - He's gone. - What the hell is going on? 492 00:25:54,911 --> 00:25:57,096 I don't know, Marty. 493 00:25:57,289 --> 00:25:59,284 I don't what's going on, 494 00:25:59,323 --> 00:26:05,576 except that I am not gonna not watch anymore of those goddamn tapes, you feel me? 495 00:26:05,614 --> 00:26:07,683 Do you? You understand? No more. 496 00:26:07,721 --> 00:26:10,103 Not for me. No sir. 497 00:26:11,521 --> 00:26:13,403 Oh goddammit. 498 00:26:14,897 --> 00:26:16,625 Okay. 499 00:26:21,115 --> 00:26:23,452 Where...? 500 00:26:26,140 --> 00:26:28,211 No, Marty. 501 00:26:30,781 --> 00:26:33,237 Stay. Stay in the room, Marty. 502 00:26:37,037 --> 00:26:39,336 Marty, stay in the room. 503 00:26:44,403 --> 00:26:45,553 I've lost. 504 00:26:45,589 --> 00:26:50,192 I've lost it. Thank you, Dan Wittlocke. 505 00:26:51,229 --> 00:26:52,803 Okay. 506 00:26:53,800 --> 00:26:58,903 I'm now officially stuck in the house with my camera. 507 00:27:17,509 --> 00:27:18,892 Hello? 508 00:27:58,942 --> 00:28:01,166 Hello, Milo. How are you? 509 00:28:01,204 --> 00:28:03,432 I'm good. And you? 510 00:28:24,035 --> 00:28:26,105 You know what? Don't check the closet. 511 00:28:26,143 --> 00:28:28,217 It's just jackets in your closet, Milo. 512 00:28:28,255 --> 00:28:30,326 No need to freak out yourself, okay? 513 00:28:30,365 --> 00:28:32,358 Alright. 514 00:28:44,558 --> 00:28:47,092 Marty! Goddammit! 515 00:28:47,130 --> 00:28:49,009 Shit. Jesus. 516 00:28:52,769 --> 00:28:54,608 Oh my God. 517 00:29:02,895 --> 00:29:04,278 Marty? 518 00:31:34,054 --> 00:31:35,971 He did not hear in that. 519 00:31:36,009 --> 00:31:38,237 He began to wag and raving, insisting there was... 520 00:31:38,387 --> 00:31:40,575 a guy living in the trees on his property... 521 00:31:49,285 --> 00:31:51,471 I knew it. 522 00:32:01,866 --> 00:32:03,862 Hi, It's Charlie MacNeel. Leave your message. 523 00:32:03,897 --> 00:32:05,895 Charlie, hey. Hey, it's Milo. 524 00:32:05,933 --> 00:32:08,810 I'm going to the Wittlocke 'cause I want to look for some more tapes. 525 00:32:08,848 --> 00:32:13,798 And I don't know if you're around, but ... I think the guy from the tape is following me 526 00:32:13,836 --> 00:32:15,528 and I ... Call me back if you can. 527 00:33:05,976 --> 00:33:08,084 Come on. 528 00:34:20,250 --> 00:34:22,166 Oh yes. 529 00:34:25,735 --> 00:34:28,344 Goddammit. 530 00:34:31,143 --> 00:34:33,141 Alright. Come on, come on. 531 00:34:35,710 --> 00:34:36,710 Hello? 532 00:34:38,050 --> 00:34:40,927 Oh my God. 533 00:34:44,342 --> 00:34:46,414 Charlie? 534 00:34:51,440 --> 00:34:53,396 Screw this, screw this. 535 00:35:16,570 --> 00:35:17,643 Yes. 536 00:35:22,822 --> 00:35:25,469 Goddammit. 537 00:35:49,179 --> 00:35:51,980 Marty, be good. Stay there. Good. 538 00:36:59,043 --> 00:37:00,844 Goddammit. 539 00:37:02,532 --> 00:37:03,914 Goddammit. 540 00:37:11,853 --> 00:37:12,965 Okay, good. 541 00:37:19,755 --> 00:37:21,829 Oh my God. 542 00:37:29,425 --> 00:37:31,114 Hey, Marty? 543 00:37:34,452 --> 00:37:35,677 Marty? 544 00:37:38,518 --> 00:37:40,206 What the hell you doing? 545 00:37:41,626 --> 00:37:43,891 Marty, what ...? 546 00:37:43,929 --> 00:37:45,614 Marty, there's nothing ... 547 00:37:52,981 --> 00:37:55,398 Asshole, get out of my yard. 548 00:38:00,152 --> 00:38:03,454 Marty, get over here ... 549 00:38:06,179 --> 00:38:08,443 Marty. 550 00:38:14,887 --> 00:38:18,070 Shit. Shit. 551 00:38:20,949 --> 00:38:22,445 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 552 00:38:22,483 --> 00:38:24,708 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 553 00:38:31,577 --> 00:38:33,840 Oh my God. Okay. 554 00:38:37,331 --> 00:38:39,478 Sara? 555 00:38:43,085 --> 00:38:44,965 Godammit. 556 00:38:49,489 --> 00:38:52,371 Hey Sara? Hey, it's Milo. 557 00:38:52,409 --> 00:38:53,829 Sara? 558 00:38:53,867 --> 00:38:55,210 Hey, uh, I'm sorry. 559 00:38:55,248 --> 00:38:57,931 I-I gotta talk to you right now, okay? 560 00:38:57,972 --> 00:38:59,543 - Milo? - I'm sorry, Sara. 561 00:38:59,583 --> 00:39:01,193 Hey, Sara. 562 00:39:01,309 --> 00:39:02,806 Hey, uh, I'm sorry. 563 00:39:02,844 --> 00:39:04,264 I didn't realize 564 00:39:04,300 --> 00:39:06,833 I didn't realize that, I didn't realize this seconds okay? 565 00:39:06,871 --> 00:39:09,481 You looks like shit. Wait, how did you get in here? 566 00:39:09,518 --> 00:39:14,007 - I used the spare key from the ... plant. The part of plants. - Jesus. 567 00:39:14,047 --> 00:39:15,119 Listen for to two seconds. 568 00:39:15,159 --> 00:39:16,195 - I'm sorry. - Jesus. 569 00:39:16,233 --> 00:39:19,764 Okay, I'm sorry. Just listen. Uh, I... 570 00:39:19,802 --> 00:39:24,135 You guys remember the guy, the, the, the ... Uh, Dan Wittlocke who keeps talking in the tapes? The guy? 571 00:39:24,170 --> 00:39:26,014 - Yes Yes Yes. - The guy you can't see, 572 00:39:26,052 --> 00:39:28,239 you know, you make an eye. 573 00:39:28,277 --> 00:39:30,387 Remember he said he can only sees him in the camera? 574 00:39:30,425 --> 00:39:32,650 - Yes. - I just saw him in my yard. 575 00:39:32,690 --> 00:39:35,338 Okay, okay? Well, well, look. Look at this, look at this. 576 00:39:35,378 --> 00:39:37,179 Look at this. Look. It's still there. Look at it. 577 00:39:37,217 --> 00:39:39,251 - You see that? - Oh my God, what did you do with yourself? 578 00:39:39,289 --> 00:39:41,362 I was sleeping and I thought I heard something. 579 00:39:41,400 --> 00:39:43,050 When I woke up, it was just there. 580 00:39:43,088 --> 00:39:44,891 It's like a ... A brand or something. 581 00:39:44,929 --> 00:39:46,271 It's just ... 582 00:39:46,309 --> 00:39:48,074 I just saw the guy in my camera! 583 00:39:48,114 --> 00:39:50,108 Calm down. It's time to leave. 584 00:39:50,146 --> 00:39:51,911 - No, it's not. Charlie. - You've got to go. 585 00:39:51,949 --> 00:39:53,867 - Sara, listen. - Calm down. 586 00:39:53,905 --> 00:39:55,824 I don't know what to do. You see this? 587 00:39:55,862 --> 00:39:58,166 Sara, I wouldn't do this to myself! 588 00:39:58,204 --> 00:39:59,739 Charlie, shut up! 589 00:39:59,817 --> 00:40:01,311 - Milo, that's enough! - Sara, listen. No. No. 590 00:40:01,349 --> 00:40:03,460 No, Charlie! Don't touch my camera, Charlie. 591 00:40:03,498 --> 00:40:05,686 You get out! I don't wanna get physical violence before you leave, do you understand? 592 00:40:05,724 --> 00:40:07,487 Okay. No! Get your hands off me! 593 00:40:07,527 --> 00:40:08,869 Okay, yeah, yeah, I'm calm, I'm calm, I'm calm. 594 00:40:08,907 --> 00:40:10,824 - Listen, I'll go. Charlie, okay? - What? 595 00:40:10,862 --> 00:40:12,014 - I... - Milo. 596 00:40:12,050 --> 00:40:14,125 Look, I saw you at Chez Figaro and I don't care. 597 00:40:14,163 --> 00:40:16,311 - What the f...? Get out of the house! - God, Charlie! 598 00:40:16,349 --> 00:40:19,036 Sara! 599 00:40:19,074 --> 00:40:23,103 Sara, I don't want to go home! Sara, please! I don't want to go home! 600 00:40:23,141 --> 00:40:25,672 I don't know what to do! 601 00:40:27,322 --> 00:40:28,742 Goddamn it, Charlie! 602 00:40:48,001 --> 00:40:49,574 911, what is your emergency? 603 00:40:49,614 --> 00:40:51,760 Hi. I... 604 00:40:51,797 --> 00:40:54,023 I... 605 00:40:55,172 --> 00:40:57,514 Sir, are you there? 606 00:40:57,592 --> 00:41:00,891 I need to... report 607 00:41:02,885 --> 00:41:05,418 Are you okay, sir? 608 00:41:05,458 --> 00:41:08,103 - Sir? - I'm sorry, never, never mind. 609 00:41:16,313 --> 00:41:17,887 Oh shit. 610 00:41:26,556 --> 00:41:28,246 Sir? 611 00:41:28,284 --> 00:41:29,242 - Sir? - Yeah? 612 00:41:29,282 --> 00:41:31,161 $ 24.50. 613 00:41:31,199 --> 00:41:32,887 Cash or credit? 614 00:41:32,927 --> 00:41:35,918 Credit, uh, sorry. Hold on. 615 00:41:35,956 --> 00:41:38,603 You got sort of YouTube or something? 616 00:41:38,639 --> 00:41:39,639 Yeah. 617 00:42:00,202 --> 00:42:02,581 Okay. 618 00:42:02,619 --> 00:42:04,346 Okay, I can do this. 619 00:42:04,384 --> 00:42:06,724 I can do this. 620 00:42:18,887 --> 00:42:20,230 Who is it? 621 00:42:23,452 --> 00:42:24,831 Who is it, Marty? 622 00:42:30,547 --> 00:42:32,161 What is it, Marty? 623 00:42:41,981 --> 00:42:43,746 Marty, come here. 624 00:42:50,460 --> 00:42:52,934 Oh God. 625 00:42:52,969 --> 00:42:55,409 H-Hello? 626 00:43:02,891 --> 00:43:05,231 Okay. Okay. 627 00:43:08,873 --> 00:43:11,099 In out... 628 00:43:11,139 --> 00:43:13,210 Oh God... 629 00:43:13,248 --> 00:43:15,242 Your... 630 00:43:20,500 --> 00:43:22,842 Oh, oh, careful. Oh no. 631 00:43:22,918 --> 00:43:24,721 Jesus Christ, Charlie? 632 00:43:24,797 --> 00:43:27,099 What are you doing in my house? You scare the shit out of me, Charlie! 633 00:43:27,137 --> 00:43:28,481 Have you been following her? 634 00:43:29,476 --> 00:43:30,934 How long does this thing going on, Milo? 635 00:43:30,974 --> 00:43:33,851 Is it why you had a problem with me since I came to work? 636 00:43:33,889 --> 00:43:35,001 Charlie, you just can't... 637 00:43:35,039 --> 00:43:37,764 Because you're some sick fantasy with you and Sara got in together? 638 00:43:37,802 --> 00:43:39,376 - You can't just walk into my house ... - Put the camera down. 639 00:43:39,414 --> 00:43:40,911 Shut up, Milo. Put the camera down. 640 00:43:40,949 --> 00:43:43,864 How long does it going on? Until you know about Chez Figaro, huh? 641 00:43:43,902 --> 00:43:45,016 'Cause you've been watching us? 642 00:43:45,054 --> 00:43:47,202 - No. - I swear to God, how much does it is bullshit, Milo? 643 00:43:47,280 --> 00:43:49,389 Don't start with me or else I lose my temper. 644 00:43:49,427 --> 00:43:52,034 No! I swear to God. 645 00:43:52,072 --> 00:43:54,181 What the fuck is wrong with you? 646 00:43:54,221 --> 00:43:57,483 Charlie, you've been telling us that the, this whole entire Wittlocke story is been going on? 647 00:43:57,521 --> 00:43:59,478 Now you've been spying on her...? 648 00:43:59,514 --> 00:44:02,164 How much it is true and how much it is bullshit? 649 00:44:02,202 --> 00:44:06,039 Because I've been trying, man. I am trying to give the benefit of the doubt! 650 00:44:06,077 --> 00:44:08,342 I swear to God that I will lose my temper! 651 00:44:08,380 --> 00:44:09,530 Sara, listen to me. 652 00:44:09,568 --> 00:44:11,179 Milo. Milo, stop. 653 00:44:11,217 --> 00:44:12,867 Sara, I know, I know, I know. 654 00:44:12,905 --> 00:44:14,632 We're gonna come and talk to him in the morning. 655 00:44:14,670 --> 00:44:16,512 Sara, if you let me show these tapes ... 656 00:44:16,547 --> 00:44:18,277 Milo, shut up! Shut up, Milo! 657 00:44:18,315 --> 00:44:20,579 Look, he's been stalking you for months. 658 00:44:20,614 --> 00:44:22,458 In the grocery store, until you have to work. 659 00:44:22,496 --> 00:44:24,186 - Have footage where ... - Guys, guys. 660 00:44:24,224 --> 00:44:25,721 - Everywhere. - Guys. 661 00:44:25,759 --> 00:44:27,677 - Somebody's gonna pick up the camera now and look at the screen, please. - That's enough. 662 00:44:27,715 --> 00:44:28,943 That's enough with the pale man. 663 00:44:28,981 --> 00:44:31,704 - Don't touch ... Well, Milo. - Well, Charlie, Charlie, Charlie. 664 00:44:31,744 --> 00:44:33,547 Okay, fine, just look. Just look. Look, please. 665 00:44:33,585 --> 00:44:35,425 This is ridiculous. Alright, alright. 666 00:44:35,463 --> 00:44:38,646 For the last time, Milo, There is no... 667 00:44:38,684 --> 00:44:40,759 pale man. 668 00:44:41,755 --> 00:44:43,481 Leave the room! Go! 669 00:44:53,610 --> 00:44:55,222 What the hell just happened? 670 00:44:55,260 --> 00:44:57,101 You believe me now? 671 00:44:57,139 --> 00:44:58,405 I'll just keep driving man, okay? 672 00:44:58,445 --> 00:44:59,902 - Where are you trying to take us to? - What do you mean? 673 00:44:59,940 --> 00:45:02,128 I'll just gotta keep driving until somewhere. 674 00:45:02,166 --> 00:45:03,699 Calm down. 675 00:45:03,737 --> 00:45:05,503 Don't you think he's gonna finds us on the road? 676 00:45:05,541 --> 00:45:06,960 Why does he have to? 677 00:45:07,000 --> 00:45:09,648 - We can't just keep driving, Milo. - Where are we supposed to go? 678 00:45:09,686 --> 00:45:11,987 We need to, we need to go the cops, okay? 679 00:45:12,027 --> 00:45:14,713 If the cops really believe us ... It is the best idea. 680 00:45:14,751 --> 00:45:17,282 Dan Wittlocke called the cops and looked at what they looked at him. 681 00:45:17,320 --> 00:45:19,123 Yeah, they thought he was crazy. 682 00:45:19,161 --> 00:45:22,190 Yeah, we're not calling the cops like crazy people. 683 00:45:25,146 --> 00:45:27,025 - Hey, you need the GoPro? - Yeah. 684 00:45:28,943 --> 00:45:30,056 Check this out, guys. 685 00:45:30,097 --> 00:45:32,322 - That's a good idea. - Oh man. 686 00:45:35,889 --> 00:45:37,385 Yeah. 687 00:45:38,996 --> 00:45:41,338 I've got to show you something. 688 00:45:41,375 --> 00:45:42,641 Come here. 689 00:45:46,322 --> 00:45:48,664 Alright man. 690 00:45:48,702 --> 00:45:51,081 - You can bear with me for a second, okay? - Yeah. 691 00:45:52,155 --> 00:45:55,186 I have no idea what the ... what this thing is. 692 00:45:55,226 --> 00:45:58,447 I don't know what it wants, and don't know why chose us or why chose the Wittlockes. 693 00:45:59,407 --> 00:46:02,898 But I think it operates some of uh, some kind of a, like, uh... 694 00:46:04,126 --> 00:46:05,737 Like a pattern. Look. 695 00:46:23,882 --> 00:46:25,302 - Dan? - Yeah. 696 00:46:25,340 --> 00:46:28,025 I see you. 697 00:46:29,521 --> 00:46:33,204 I see you. 698 00:46:57,643 --> 00:46:59,407 This is exactly what happened to me. 699 00:47:00,713 --> 00:47:02,592 And I have no idea. I have no idea. 700 00:47:02,630 --> 00:47:04,664 I didn't feel it. I just, I just woke up. 701 00:47:04,704 --> 00:47:09,152 This one is the craziest thing I've found. This is the one that I found it in the basement. 702 00:47:09,192 --> 00:47:10,648 Alright, play it. 703 00:47:36,965 --> 00:47:38,193 What the f...? 704 00:47:39,460 --> 00:47:40,612 Daddy. 705 00:47:40,650 --> 00:47:43,221 Tara? Tara. 706 00:47:43,260 --> 00:47:44,525 Tara, I'm coming. 707 00:47:46,597 --> 00:47:48,746 - Daddy. - Tara. 708 00:47:50,780 --> 00:47:52,619 Tar ... 709 00:47:52,659 --> 00:47:54,806 What? Oh God, oh God, oh God. 710 00:47:54,846 --> 00:47:56,226 Tara, where are you? 711 00:47:56,264 --> 00:47:58,527 Oh God. Tara. 712 00:48:01,672 --> 00:48:03,554 Okay. Okay, all right. I'm here. 713 00:48:03,590 --> 00:48:06,277 - I'm here, I'm here. - Something's wrong with my tummy. 714 00:48:06,317 --> 00:48:07,967 Something's wrong with your tummy? 715 00:48:08,005 --> 00:48:09,960 Like a, tummy ache? 716 00:48:10,000 --> 00:48:11,996 No, it's on the outside. 717 00:48:12,034 --> 00:48:14,489 On the outside of your ... like on your skin? 718 00:48:14,527 --> 00:48:16,329 Yeah. 719 00:48:16,367 --> 00:48:17,480 Okay, yeah, uhm... 720 00:48:17,518 --> 00:48:19,820 Okay, well, stand up and let me take a look at it. 721 00:48:19,858 --> 00:48:21,699 I take your bunny. 722 00:48:23,349 --> 00:48:26,034 Let me see it. Let me see it. 723 00:48:26,072 --> 00:48:27,724 Here, let me see it. 724 00:48:29,911 --> 00:48:34,476 Okay, uhm, here, that's gonna be okay. Take your bunny and come with me. 725 00:48:34,516 --> 00:48:37,661 Let's go find mom, okay? Come this way. 726 00:48:37,737 --> 00:48:39,809 Alright, okay. 727 00:48:39,847 --> 00:48:41,572 It'll just gonna be just fine. 728 00:48:41,612 --> 00:48:43,643 - Just fine. - What's wrong, Daddy? 729 00:48:43,681 --> 00:48:45,717 Uh, nothing is wrong. 730 00:48:48,170 --> 00:48:49,858 Rose. Honey? 731 00:48:52,545 --> 00:48:54,425 I'll be right back here. You stay right here. 732 00:48:56,958 --> 00:48:58,224 Rose? 733 00:49:00,141 --> 00:49:01,331 Honey. 734 00:49:09,963 --> 00:49:11,842 Honey, what are you doing? 735 00:49:14,721 --> 00:49:16,179 Rose. 736 00:49:17,251 --> 00:49:18,556 What are you doing? 737 00:49:20,360 --> 00:49:22,125 I was washing up. 738 00:49:26,266 --> 00:49:28,914 - We have to leave. - Okay, okay, okay. 739 00:49:28,952 --> 00:49:30,947 - Okay, okay, yeah, come on. - Now. 740 00:49:32,827 --> 00:49:34,594 - That's it? - That's it. 741 00:49:34,634 --> 00:49:36,360 - That's all we have? - Yeah. 742 00:49:36,398 --> 00:49:37,588 Okay. 743 00:49:37,623 --> 00:49:41,193 So, why does this thing stalks you and then ...? 744 00:49:42,958 --> 00:49:45,143 Marks you somehow in possibly? 745 00:49:45,181 --> 00:49:48,402 And then you so obsessed with this thing then you just go completely mad? 746 00:49:48,443 --> 00:49:51,626 - 'Cause that's what we're dealing with it? - Maybe they found a way to make it stop. 747 00:49:51,666 --> 00:49:53,315 Yeah. Or, God, maybe they didn't, guys. 748 00:49:53,353 --> 00:49:54,311 I mean, I'm telling you, 749 00:49:54,349 --> 00:49:56,460 - they could be lying somewhere dead. - Stop, stop. 750 00:49:56,494 --> 00:49:57,612 That's what I'm only saying. 751 00:49:57,650 --> 00:50:00,259 We need to figure out where they went. 752 00:50:17,331 --> 00:50:20,094 - Anything? - No, nothing. 753 00:50:26,806 --> 00:50:30,376 Hey. 754 00:50:36,398 --> 00:50:38,739 How long have you been following me around? 755 00:50:42,192 --> 00:50:45,414 Well, technically I started the night we met. 756 00:50:54,813 --> 00:50:56,731 You know, I ... I told myself ... 757 00:50:56,768 --> 00:51:01,719 when I started that ... You know, I was doing it because I... 758 00:51:04,902 --> 00:51:07,128 You know, I ... I loved you. 759 00:51:08,239 --> 00:51:13,958 You know, and I wanted ... I wanted to make sure you were safe, 760 00:51:13,996 --> 00:51:16,565 that you're okay and when you're gonna go to your meetings. 761 00:51:21,554 --> 00:51:25,851 You know, the truth is, I started ... 762 00:51:27,806 --> 00:51:29,880 like that and then ... 763 00:51:29,918 --> 00:51:32,641 but I kept going because I just, uh... 764 00:51:32,679 --> 00:51:37,706 I didn't know how to stop. 765 00:52:23,014 --> 00:52:24,277 Hey, Charlie? 766 00:52:24,318 --> 00:52:25,813 - Charlie, you gotta wake up. - Yeah. 767 00:52:25,853 --> 00:52:27,311 - Why? - Sara is not here. I don't know. 768 00:52:27,349 --> 00:52:29,152 I don't know where she... 769 00:52:29,190 --> 00:52:30,724 - What are you doing? - What are you doing? 770 00:52:30,762 --> 00:52:32,181 Where have you been? 771 00:52:32,222 --> 00:52:33,911 - Where did you go? - I just trying to get some air. 772 00:52:33,949 --> 00:52:35,789 Urghh... 773 00:52:35,827 --> 00:52:37,132 - Why didn't you take the camera? - I'm sorry. 774 00:52:37,170 --> 00:52:39,280 - It's Charlie. - Chill out. 775 00:52:39,320 --> 00:52:40,855 Oh God,I tell you I've got good news. 776 00:52:40,893 --> 00:52:43,577 - You really should have take a camera. - Holy shit, are you serious? 777 00:52:43,614 --> 00:52:45,456 Alright, give me a second. I'll go get something to write it down. 778 00:52:45,494 --> 00:52:48,373 Let me get a pen. Okay, yeah? 779 00:52:48,411 --> 00:52:51,018 What is it? Charlie, what is it? 780 00:52:51,056 --> 00:52:54,050 Okay. Yep. 781 00:52:56,047 --> 00:52:57,773 Oh, you're a handsome man and I love you. 782 00:52:57,811 --> 00:52:59,612 I already told you that before? Thank you so much, buddy. 783 00:52:59,652 --> 00:53:05,599 2901 Little Cape Road, Alma, Colorado. 81210. 784 00:53:05,637 --> 00:53:07,018 What is that? 785 00:53:07,056 --> 00:53:09,434 Bureau got to hit on Dan Wittlocke's credit card 786 00:53:09,472 --> 00:53:12,005 and apparently he ordered something and had a shoot it to this address. 787 00:53:12,043 --> 00:53:15,344 I say, we go there and play a little more, Milo. 788 00:53:15,382 --> 00:53:17,454 I might need your help packing up the projector. 789 00:53:17,492 --> 00:53:18,492 Yeah. 790 00:53:25,702 --> 00:53:27,467 - Hey, Charlie. - Yeah? 791 00:53:28,387 --> 00:53:30,114 Lift up your shirt. 792 00:53:30,148 --> 00:53:31,148 What? 793 00:53:32,300 --> 00:53:34,601 - Look. - Oh shit. 794 00:53:34,907 --> 00:53:36,940 - What? - Shit. 795 00:53:39,130 --> 00:53:41,085 When did it happen? 796 00:53:54,666 --> 00:53:56,547 Thank you. 797 00:53:56,585 --> 00:53:57,697 No way. 798 00:53:57,735 --> 00:54:00,498 WELCOME TO ALABAMA BEAUTIFUL 799 00:54:15,574 --> 00:54:18,148 Milo. What are you doing over there? 800 00:54:30,922 --> 00:54:33,684 - Look, could I ask you something? - Sure, yeah. 801 00:54:36,253 --> 00:54:40,052 You got, uh... fired from Boston, right? 802 00:54:43,887 --> 00:54:45,152 Why? 803 00:54:49,030 --> 00:54:52,177 We had create a differences. It was totally encore. 804 00:54:53,135 --> 00:54:54,746 - Really? - No, not at all. 805 00:54:54,784 --> 00:54:59,389 I walked into my boss's office and I smashed up everything with a light knife. 806 00:55:00,920 --> 00:55:02,610 - Jesus Christ, really? - Yeah. 807 00:55:02,648 --> 00:55:05,871 We doing a story on a charge of school in Boston 808 00:55:05,909 --> 00:55:08,672 sticking bibles for the extra kids. 809 00:55:08,710 --> 00:55:13,007 As it turns out, my boss's son was one of the kids. 810 00:55:13,391 --> 00:55:17,304 - No, shit. - So, of course, he tried to shut this down. 811 00:55:17,342 --> 00:55:19,184 I didn't like that very much. 812 00:55:19,222 --> 00:55:21,561 And I got very angry. 813 00:55:21,601 --> 00:55:23,172 I lost my temper. 814 00:55:23,210 --> 00:55:28,507 It was trying to like if something that I couldn't stop myself doing. 815 00:55:28,545 --> 00:55:30,389 Does makes sense. 816 00:55:31,998 --> 00:55:34,876 Yeah, does makes sense. 817 00:55:36,103 --> 00:55:39,480 - Yo, you want me to drive? - No, I'm alright, man. 818 00:55:39,518 --> 00:55:41,474 - Sure? - Yeah. 819 00:55:47,498 --> 00:55:49,070 Oh, Marty. Marty. 820 00:55:49,108 --> 00:55:51,141 I get so much dog hair from here. 821 00:55:51,179 --> 00:55:53,213 There is Sarah. 822 00:55:53,253 --> 00:55:55,706 Marty, are you okay? Good boy. 823 00:55:55,746 --> 00:55:58,202 Do you think she's okay? 824 00:55:58,239 --> 00:56:00,617 I have no idea. How do you think I should act? 825 00:56:00,657 --> 00:56:03,418 Hey, come on. Sit. 826 00:56:05,376 --> 00:56:06,909 You alright? 827 00:58:02,731 --> 00:58:04,994 Milo. 828 00:58:05,032 --> 00:58:06,646 Charlie, wake up. Milo is gone. 829 00:58:10,327 --> 00:58:11,710 Shit. 830 00:58:11,748 --> 00:58:12,748 Milo. 831 00:58:14,358 --> 00:58:15,623 What are you doing? 832 00:58:18,460 --> 00:58:19,880 What are you doing? 833 00:58:20,840 --> 00:58:21,952 The ... 834 00:58:22,989 --> 00:58:26,902 I'm sorry. The headlights ... They were flickering. 835 00:58:26,940 --> 00:58:29,664 So, I had to come out here and fix them, you know? 836 00:58:47,773 --> 00:58:49,688 Marty, sit down. 837 00:58:49,726 --> 00:58:50,726 Stay. 838 00:58:54,563 --> 00:58:56,635 Hey, Milo, let me know if your hotspot had been running. 839 00:58:56,672 --> 00:58:58,016 - I need to know about it. - It should be else in run. 840 00:58:58,094 --> 00:58:59,666 - It is right now? - Yeah. Just do me a favor 841 00:58:59,704 --> 00:59:01,545 keep the eye on the monitors. I'm busy, okay? 842 00:59:01,583 --> 00:59:03,311 Yeah, I'm looking at it. I got it. 843 00:59:04,422 --> 00:59:05,878 I got it. I got it. 844 00:59:05,918 --> 00:59:10,675 Oh, no, we are long way to go. Goddammit. 845 00:59:10,715 --> 00:59:12,978 Man, I think it got too hot in the car. 846 00:59:13,054 --> 00:59:15,434 - What? - The projector's not working. 847 00:59:15,817 --> 00:59:17,811 Sara, how you doing there? I got to use the restroom. 848 00:59:17,851 --> 00:59:19,117 Shit. 849 00:59:20,077 --> 00:59:21,380 You okay? 850 00:59:21,456 --> 00:59:23,989 I'm fine. Hold on. 851 00:59:24,027 --> 00:59:25,869 - Milo? - Yeah, what's wrong? 852 00:59:25,907 --> 00:59:28,284 I don't know. 853 00:59:28,322 --> 00:59:30,050 Sara, can we come in? 854 00:59:30,088 --> 00:59:31,967 Sara, what's wrong? 855 00:59:32,005 --> 00:59:34,114 Sara, open the door, ya? 856 00:59:34,152 --> 00:59:35,844 Sara, I'm gonna come in, OK? 857 00:59:35,882 --> 00:59:37,570 - Sara, open the ... - Just leave me alone. 858 00:59:37,608 --> 00:59:38,835 She's not open up, Charlie. 859 00:59:38,873 --> 00:59:40,907 Sara, open the door. 860 00:59:40,945 --> 00:59:42,864 - Hey, hey. - Leave me alone. 861 00:59:42,902 --> 00:59:45,396 I'm sorry. Are you okay? What's happen? 862 00:59:47,007 --> 00:59:48,849 Look, look, look. 863 00:59:48,885 --> 00:59:50,614 - Just leave me alone, okay? - It's gonna be ok. 864 00:59:50,650 --> 00:59:52,722 - Goddammit, Milo. - Just stop it. Sara, what is wrong? 865 00:59:52,760 --> 00:59:54,565 What do you doing with ...? 866 00:59:55,025 --> 00:59:56,405 Really? Now? 867 00:59:56,445 --> 00:59:58,135 - You kidding me? - Give me my... 868 00:59:58,172 --> 00:59:59,630 No. Just stop. 869 00:59:59,668 --> 01:00:01,164 - What else you got? - Come on, guys. 870 01:00:01,202 --> 01:00:02,507 What else you got? 871 01:00:02,545 --> 01:00:03,851 Let's see what else we can find here. 872 01:00:03,889 --> 01:00:04,925 - What else is inside, huh? - Milo, Milo. stop, stop, stop! 873 01:00:04,963 --> 01:00:05,884 Get out of my ... 874 01:00:05,960 --> 01:00:07,378 Milo, come on. You're not helping. 875 01:00:07,418 --> 01:00:08,952 Bastard! Stop it! 876 01:00:08,989 --> 01:00:10,371 - Milo, stop. - Charlie, you don't touch me! 877 01:00:10,409 --> 01:00:11,521 Hey, don't push her, Milo! 878 01:00:12,980 --> 01:00:14,976 - Stay out, Charlie! - Do not put your hands on me, Milo! 879 01:00:15,014 --> 01:00:16,969 What will you gonna do? You gonna grab a light knife and go crazy on me ...? 880 01:00:17,009 --> 01:00:18,733 You piece of shit! What did you just said?! 881 01:00:32,545 --> 01:00:34,309 He's here. 882 01:00:34,349 --> 01:00:35,884 - Who is here? - I think he's in the room. 883 01:00:35,922 --> 01:00:38,110 What happened? What happened? 884 01:00:38,148 --> 01:00:40,295 I don't know. I don't know. 885 01:00:42,137 --> 01:00:46,050 No gracious.There's no gracious. 886 01:00:55,295 --> 01:00:57,367 Look, I'm really sorry, again. 887 01:00:57,405 --> 01:01:00,514 I just don't have any goddamn idea what happened. 888 01:01:02,891 --> 01:01:04,811 How did that thing find us? 889 01:01:04,849 --> 01:01:07,880 Even talking about it. We have no idea what we talking about. 890 01:01:07,918 --> 01:01:10,911 It could be anything. You can only see him through the camera. 891 01:01:10,949 --> 01:01:13,137 Means it can be, what, anywhere? 892 01:01:14,900 --> 01:01:16,280 Is death. 893 01:01:19,197 --> 01:01:23,762 Doesn't seem like death could be done with you? 894 01:01:23,800 --> 01:01:26,257 Whatever is this, it makes you do things. 895 01:01:32,818 --> 01:01:33,929 - You alright to drive? - Yeah. 896 01:01:33,969 --> 01:01:35,579 - You sure? - Yeah. 897 01:01:35,619 --> 01:01:36,619 Okay. 898 01:01:54,302 --> 01:01:55,302 Oh shit! 899 01:01:57,947 --> 01:02:01,820 Guys, we gotta stop. I've tried. I'm done. 900 01:02:09,416 --> 01:02:11,335 Guys... 901 01:02:11,373 --> 01:02:13,789 Guys. 902 01:02:13,829 --> 01:02:16,132 What if we just switched off the cameras? 903 01:02:18,777 --> 01:02:20,858 Why would we? Why we just shut off the camera? 904 01:02:22,114 --> 01:02:24,608 Because we can only see this thing through the camera 905 01:02:24,646 --> 01:02:25,838 and obviously he wants us to see him. 906 01:02:25,876 --> 01:02:28,253 What if we just shut them off? 907 01:02:28,291 --> 01:02:30,286 Yeah, I see it ... 908 01:02:30,326 --> 01:02:31,936 It's only anything we got it. 909 01:02:31,976 --> 01:02:36,693 Well, maybe ... Maybe it would go away. We do not know ... I mean, I ... 910 01:02:37,960 --> 01:02:39,304 Yeah, I think we should do it. 911 01:02:39,342 --> 01:02:41,106 - Really? - Yeah. 912 01:02:42,065 --> 01:02:43,715 What else we can do, Milo? 913 01:02:46,360 --> 01:02:47,780 Let's try it. 914 01:02:51,349 --> 01:02:52,349 You got it? 915 01:02:59,710 --> 01:03:01,440 Fine. 916 01:03:15,097 --> 01:03:16,668 Guys, wake up ... 917 01:03:22,195 --> 01:03:23,766 Marty? 918 01:03:28,869 --> 01:03:31,056 My dog stop moving! I don't know! 919 01:03:31,094 --> 01:03:32,094 I don't know what had happened. 920 01:03:33,280 --> 01:03:34,893 He's dead! You woke up and he's dead? 921 01:03:34,931 --> 01:03:37,617 Yes, Charlie. Why did you guys tell me to shut off the camera? 922 01:03:37,655 --> 01:03:38,766 - It was an idea, Milo. - Why would you make me to shut off the camera? 923 01:03:38,806 --> 01:03:41,722 What will you do besides stop filming this guy? 924 01:03:41,760 --> 01:03:45,443 Oh shit! Jesus Christ. 925 01:03:48,820 --> 01:03:50,085 This is it? 926 01:03:52,809 --> 01:03:55,188 He was in the car. 927 01:04:01,056 --> 01:04:03,016 I'm really worry about him. 928 01:04:04,088 --> 01:04:06,619 I don't know what to say. 929 01:04:09,000 --> 01:04:11,264 Milo, I'm so sorry. 930 01:04:26,802 --> 01:04:29,103 WELCOME TO COLORFUL COLORADO 931 01:04:31,518 --> 01:04:33,668 You guys sure that this is the right address? 932 01:04:33,708 --> 01:04:37,235 Yeah, I mean, it popped up in the GPS, alright? So... 933 01:04:40,188 --> 01:04:43,106 Yeah, these people they did not want to live out. 934 01:04:44,485 --> 01:04:48,246 Destination will be on your right in point two miles. 935 01:04:49,742 --> 01:04:52,427 You have arrived on your destination. 936 01:05:09,652 --> 01:05:11,380 Shit! 937 01:05:22,313 --> 01:05:23,695 Just let him go. 938 01:05:27,494 --> 01:05:28,989 - Hey guys? - Yeah? 939 01:05:29,027 --> 01:05:30,563 Come here. 940 01:05:37,967 --> 01:05:39,501 See that? 941 01:05:39,539 --> 01:05:41,534 - What? - What is that? 942 01:05:41,572 --> 01:05:43,489 Oh, you know that looks like? 943 01:05:43,527 --> 01:05:45,447 It looks like a ... 944 01:05:45,485 --> 01:05:47,597 Yeah, it looks like an RFM antenna. 945 01:05:47,635 --> 01:05:49,054 Yeah, what the ...? 946 01:05:49,092 --> 01:05:50,971 What the hell is that connected to? 947 01:05:57,224 --> 01:05:58,992 - Open it up? - Yeah. 948 01:05:59,027 --> 01:06:01,715 - Is there a latch or something? - Yeah. 949 01:06:04,438 --> 01:06:06,088 - You need help? - Nope. 950 01:06:15,449 --> 01:06:16,869 What's in it? 951 01:06:18,135 --> 01:06:21,166 It looks like a storm shelter. 952 01:06:21,242 --> 01:06:23,391 Charlie, go grab a flashlight from the truck, ya? 953 01:06:23,429 --> 01:06:25,309 Hello? 954 01:06:34,976 --> 01:06:36,931 Yeah, there is so much of shit down here. 955 01:06:36,974 --> 01:06:38,891 Careful, don't touch anything. 956 01:06:40,463 --> 01:06:43,342 Jesus, look at this. 957 01:06:43,380 --> 01:06:44,454 Come here. 958 01:06:49,746 --> 01:06:51,358 Oh shit. 959 01:06:53,621 --> 01:06:55,614 Uh, he totally lost it. 960 01:06:56,958 --> 01:06:58,610 What is this set up here? 961 01:07:03,518 --> 01:07:04,824 - Guys, there's light. - Give me the light. 962 01:07:04,864 --> 01:07:06,206 - I'm gonna try to find ... - There is a cord. 963 01:07:06,244 --> 01:07:07,664 There's a cord down here. 964 01:07:10,347 --> 01:07:12,996 Alright. 965 01:07:14,643 --> 01:07:16,027 Well, there you go. 966 01:07:19,440 --> 01:07:21,590 Well, go, go to the last entry. 967 01:07:23,277 --> 01:07:25,311 Oh shit. 968 01:07:26,271 --> 01:07:27,536 Oh man. 969 01:07:28,496 --> 01:07:30,722 Holy shit, he filmed the whole house. 970 01:08:37,398 --> 01:08:38,663 Dear? 971 01:08:48,368 --> 01:08:49,559 Tara? 972 01:08:49,595 --> 01:08:51,055 Honey? 973 01:08:51,134 --> 01:08:52,975 Wake up. 974 01:08:55,929 --> 01:08:59,073 No. Dan. What did you do? 975 01:09:00,417 --> 01:09:02,259 What did you do? 976 01:09:02,296 --> 01:09:04,751 Dan. 977 01:10:19,792 --> 01:10:21,328 I love you. 978 01:11:07,635 --> 01:11:11,126 It make us kill each other out of it? Is that it? That's it? 979 01:11:12,314 --> 01:11:14,538 It can't be. That's not it. 980 01:11:14,578 --> 01:11:15,881 You know what, I'm taking this. 981 01:11:18,145 --> 01:11:21,060 So, what're we gonna do now? 982 01:11:23,363 --> 01:11:24,782 Hey, pond there. 983 01:11:24,819 --> 01:11:28,314 I'm sorry, sir. Did you know they were the Wittlockes when you found them? 984 01:11:28,350 --> 01:11:31,804 Oh we didn't know who they were actually until after the fire. 985 01:11:31,841 --> 01:11:35,180 I see some things up here. The hunting accidents and all it like. 986 01:11:35,216 --> 01:11:36,636 But I never seen anything like this bad. 987 01:11:36,676 --> 01:11:38,095 By the time the trucks got there, 988 01:11:39,515 --> 01:11:42,430 husband and the kid are quite burnt toast. 989 01:11:42,466 --> 01:11:43,734 What about the wife, Rose? 990 01:11:43,774 --> 01:11:45,844 She was still kick in. 991 01:11:45,881 --> 01:11:49,489 I'm sorry, wait. Is she still alive? 992 01:11:50,872 --> 01:11:52,136 Barely. 993 01:11:52,175 --> 01:11:55,283 She is trap inside the psychiatric Stratton, she is gonna stay for very long time. 994 01:12:01,613 --> 01:12:02,801 Uh, I'll be right back. 995 01:12:03,989 --> 01:12:05,716 Hold on, guys, wait for a second. 996 01:12:05,756 --> 01:12:07,904 - 1138. - Oh shit. 997 01:12:07,939 --> 01:12:09,899 You see that? Did you see it? 998 01:12:09,939 --> 01:12:11,895 Who? That guy? 999 01:12:11,934 --> 01:12:13,658 Have they seen it? 1000 01:12:13,698 --> 01:12:17,341 - What? - The one who is not there? 1001 01:12:17,377 --> 01:12:19,567 No, I don't think so. 1002 01:12:19,604 --> 01:12:21,792 Of course you haven't. 1003 01:12:21,828 --> 01:12:23,634 He's not there. 1004 01:12:24,859 --> 01:12:26,854 - Not there. - Come on, Parson. 1005 01:12:26,894 --> 01:12:28,274 He is not... 1006 01:12:31,573 --> 01:12:32,728 What the fuck...? 1007 01:12:50,872 --> 01:12:52,636 Alright, come on. 1008 01:13:13,354 --> 01:13:15,233 Is it okay if we ...? 1009 01:13:15,310 --> 01:13:17,613 - Yes, you're allowed. - Okay. 1010 01:13:19,532 --> 01:13:21,296 Ms. Wittlocke? 1011 01:13:26,399 --> 01:13:28,509 Ms. Wittlocke, my name is Sara Kovic. 1012 01:13:28,546 --> 01:13:32,728 I am a reporter of Columbia and I wanted to ... 1013 01:13:33,881 --> 01:13:36,256 ask you a couple questions about your family. 1014 01:13:40,979 --> 01:13:46,042 If you want to talk about Dan, you gonna have to talk about his friend. 1015 01:13:49,609 --> 01:13:51,488 His friend? 1016 01:13:53,904 --> 01:13:58,087 What was the way would you call someone you invite into your life? 1017 01:13:58,126 --> 01:14:00,962 Dan could not stop looking for him 1018 01:14:01,002 --> 01:14:07,180 and that's why he opened the door and let it be in. 1019 01:14:07,219 --> 01:14:09,099 But he left you alone. 1020 01:14:11,822 --> 01:14:13,203 Did he? 1021 01:14:16,118 --> 01:14:17,806 I don't know. 1022 01:14:19,113 --> 01:14:24,100 All I know is this as soon as Dan died ... 1023 01:14:27,054 --> 01:14:28,279 He went away. 1024 01:14:28,319 --> 01:14:29,547 He is with you! 1025 01:14:29,586 --> 01:14:30,734 - No! - You brought him here! 1026 01:14:30,774 --> 01:14:32,078 - No, he is here! - Sara. 1027 01:14:32,154 --> 01:14:33,154 He is here! 1028 01:14:33,189 --> 01:14:35,185 Get away from me! Get out of here! 1029 01:15:13,399 --> 01:15:14,550 Want to take this? 1030 01:15:27,822 --> 01:15:29,470 Yes, we're okay. 1031 01:15:38,756 --> 01:15:40,484 Put it up there or some places. 1032 01:15:40,520 --> 01:15:42,247 I 'm gonna put one up back. 1033 01:15:54,756 --> 01:15:56,750 Tell me, where are we gonna go? What are we gonna do? 1034 01:15:56,788 --> 01:15:58,250 Who wouldn't take this? I mean, 1035 01:15:58,283 --> 01:16:00,778 you know we can't keep moving from town to town, 1036 01:16:00,814 --> 01:16:03,654 - Setting cameras up there whenever we go. - No, obviously. 1037 01:16:03,694 --> 01:16:04,845 - I know. - Rose survived. 1038 01:16:04,881 --> 01:16:07,221 Rose survived and she is the only one who survived. 1039 01:16:07,261 --> 01:16:11,096 What does that mean? You stick together and all kill yourself? Or you what? 1040 01:16:11,136 --> 01:16:13,091 - You separate? - I don't know. 1041 01:16:13,130 --> 01:16:14,435 And then you kill yourself. 1042 01:16:14,471 --> 01:16:16,278 You kill somebody that has no idea about this thing? 1043 01:16:16,317 --> 01:16:19,921 I mean ... Maybe it's better if we split up. 1044 01:16:20,881 --> 01:16:22,340 That we are not in danger with each other. 1045 01:16:22,377 --> 01:16:24,908 What else? You saw the videos in the house. 1046 01:16:26,136 --> 01:16:28,015 He suffocated his daughter. 1047 01:16:29,666 --> 01:16:32,582 I don't want that to happen to us, where all we kill each other. 1048 01:16:43,823 --> 01:16:45,127 He is with you. 1049 01:16:45,167 --> 01:16:46,201 - It is not like this. - You brought him. 1050 01:16:46,238 --> 01:16:47,621 - No, he's not here. - Sara. 1051 01:16:47,658 --> 01:16:49,501 He is here. He is here. 1052 01:16:51,417 --> 01:16:55,176 All I know is that as soon as Dan died ... 1053 01:16:55,216 --> 01:16:57,442 he went away. 1054 01:16:59,667 --> 01:17:02,046 Dan died and he went away. 1055 01:17:10,564 --> 01:17:12,020 - Hey guys? - Yeah? 1056 01:17:12,059 --> 01:17:13,747 I have to show you something. 1057 01:17:21,957 --> 01:17:23,685 These are the footage in the hospital. 1058 01:17:25,220 --> 01:17:27,252 - Yeah? - Do you see her wrist? 1059 01:17:27,291 --> 01:17:29,131 The mark's gone. 1060 01:17:33,122 --> 01:17:35,001 - Do you see your wrist? - Yeah. 1061 01:17:38,340 --> 01:17:40,448 Dan died and the mark's gone. 1062 01:17:46,511 --> 01:17:49,158 Shit. Charlie, get the another camera. 1063 01:17:50,729 --> 01:17:52,573 - Did you see something? - I don't see anything. 1064 01:17:52,609 --> 01:17:54,680 Shit. It's all black. 1065 01:17:54,720 --> 01:17:56,755 He's here. He's here. 1066 01:17:56,792 --> 01:17:59,667 Sara. Stay close to Charlie, okay? 1067 01:17:59,707 --> 01:18:01,550 Oh Jesus. 1068 01:18:01,587 --> 01:18:02,930 Come on, let's ... 1069 01:18:08,761 --> 01:18:10,680 Hey, guys, what are you doing? 1070 01:18:13,943 --> 01:18:15,743 Sara, this way. 1071 01:18:18,006 --> 01:18:19,542 Right there. Next to your left. 1072 01:18:19,581 --> 01:18:21,384 Milo, what are you doing, man? 1073 01:18:21,421 --> 01:18:23,417 Oh my God. 1074 01:18:23,453 --> 01:18:25,104 Milo. 1075 01:18:25,143 --> 01:18:27,407 Sara. 1076 01:18:27,444 --> 01:18:28,828 Everything's gonna be ok. 1077 01:18:28,867 --> 01:18:30,055 What are you doing man? 1078 01:18:45,094 --> 01:18:47,202 Jesus Christ. 1079 01:18:49,042 --> 01:18:51,154 I think he's gone. 1080 01:18:53,113 --> 01:18:55,377 Sara? Sara. 1081 01:18:55,412 --> 01:18:57,792 I think it's over. 1082 01:18:59,863 --> 01:19:02,854 Sara, are you okay? 1083 01:19:02,895 --> 01:19:04,313 Shit. 1084 01:19:04,350 --> 01:19:05,770 Sara. 1085 01:19:11,219 --> 01:19:12,984 - It is okay. - No. 1086 01:19:13,024 --> 01:19:14,024 It is okay. 1087 01:19:14,059 --> 01:19:16,131 Alright, come here. Come here. 1088 01:19:20,886 --> 01:19:22,613 Milo. 1089 01:19:22,653 --> 01:19:24,264 - Milo? - Sara, get back. 1090 01:19:24,301 --> 01:19:25,760 Milo? 1091 01:19:25,796 --> 01:19:27,676 Jesus Christ, Milo. 1092 01:19:32,282 --> 01:19:34,506 Stay away. 1093 01:19:40,261 --> 01:19:41,796 Oh God. 1094 01:20:05,046 --> 01:20:06,426 Help! 1095 01:20:29,060 --> 01:20:32,322 Milo. 1096 01:21:11,301 --> 01:21:13,372 No, honey, we are still in Alabama, 1097 01:21:13,448 --> 01:21:15,750 but we will be home tomorrow evening. 1098 01:21:15,787 --> 01:21:17,055 Okay. 1099 01:21:17,091 --> 01:21:18,779 Yes, Mommy misses you. 1100 01:21:18,858 --> 01:21:20,893 Give your brother a kiss from me 1101 01:21:20,930 --> 01:21:24,152 and tell him not to cause too much problem for Makaela, okay? 1102 01:21:24,189 --> 01:21:27,300 Alright. Bye bye. 1103 01:21:27,337 --> 01:21:29,600 Dan, this is why you don't take to garage sales. 1104 01:21:29,639 --> 01:21:32,171 That you went around for three seconds and buy this camera? 1105 01:21:32,210 --> 01:21:36,430 Did you know this camera would have cost like three times as much if I bought Costco? 1106 01:21:36,469 --> 01:21:39,997 - Alright. Doesn't it work? - It's working right now. Even had a tape in it. 1107 01:21:40,036 --> 01:21:41,916 Somebody's art filming or something. 1108 01:21:41,953 --> 01:21:42,913 - What do you mean? - I don't know. 1109 01:21:42,953 --> 01:21:43,988 Some kid like chasing a guy ... 1110 01:21:44,103 --> 01:21:45,216 wearing a suit to the wood with a flashlight. 1111 01:21:45,252 --> 01:21:48,747 And here I was hoping it stumbled upon up something fun. 1112 01:21:48,822 --> 01:21:52,926 Oh well, we can put something fun about that. 1113 01:21:53,886 --> 01:21:55,153 - Dan. - No? 1114 01:21:55,189 --> 01:21:56,533 - Put it away. - Totally kidding. 1115 01:21:56,573 --> 01:21:57,912 - Yeah. - Right. 1116 01:22:01,136 --> 01:22:02,591 Dan. 1117 01:22:02,631 --> 01:22:04,471 What are you doing? 1118 01:22:04,511 --> 01:22:06,122 You're beautiful. 1119 01:22:06,162 --> 01:22:08,270 Sometimes I remember something. 1120 01:22:09,270 --> 01:22:10,920 Just put it away. 1121 01:22:10,957 --> 01:22:13,297 Yes, of course. Let's get out of here. 1122 01:22:13,337 --> 01:22:14,372 What are you talking about? 1123 01:22:14,408 --> 01:22:16,060 Where is the power?