1 00:00:14,416 --> 00:00:17,000 [रेडियो पर आदमी] हमारे पास एक जगह है, एक परिसर है। 2 00:00:17,833 --> 00:00:19,000 हमारे पास एक समुदाय है। 3 00:00:19,083 --> 00:00:20,416 [स्थिर] 4 00:00:20,500 --> 00:00:21,916 यह यहाँ सुरक्षित है। 5 00:00:23,833 --> 00:00:25,208 आप कितने है वहा? 6 00:00:26,708 --> 00:00:28,625 क्या उनमें से कोई बच्चे हैं? 7 00:00:30,208 --> 00:00:32,791 सबसे तेज़ तरीका है यहां पहुंचने के लिए नदी से है, 8 00:00:32,875 --> 00:00:35,625 और मुझे नहीं लगता आप इसे बच्चों के साथ बना सकते हैं। 9 00:00:46,500 --> 00:00:48,708 [महिला] मेरी बात सुनो। मैं केवल एक बार यह कहने वाला हूँ। 10 00:00:49,500 --> 00:00:52,375 हम अभी यात्रा पर जा रहे हैं। यह किसी न किसी होने जा रहा है। 11 00:00:52,458 --> 00:00:55,083 यह महसूस करने वाला है यह एक लंबे समय के लिए चल रहा है, 12 00:00:55,166 --> 00:00:57,041 तो यह सतर्क रहना मुश्किल होगा। 13 00:00:57,125 --> 00:01:01,083 यह शांत होने के लिए भी कठिन होगा, लेकिन आपको दोनों करना है। 14 00:01:01,166 --> 00:01:05,958 आपको हर चीज करना है जो मैं कहता हूं या हम इसे नहीं बनाएंगे। 15 00:01:06,041 --> 00:01:07,166 समझना? 16 00:01:09,041 --> 00:01:13,625 किसी भी परिस्थिति में आपको अनुमति नहीं है अपने blindfold लेने के लिए। 17 00:01:13,708 --> 00:01:16,333 अगर मुझे लगता है कि आपके पास है, तो मैं आपको चोट पहुंचाऊंगा। 18 00:01:16,416 --> 00:01:17,958 क्या आप समझे? 19 00:01:20,041 --> 00:01:22,166 ठंडा है। हमारे पास कंबल हैं। 20 00:01:22,250 --> 00:01:24,708 लड़का, आपका कुत्ता है। लड़की, तुम्हारी किट्टी है। 21 00:01:24,791 --> 00:01:28,625 यह सिर्फ एक जगह है। इसके अलावा हमें कुछ भी नहीं चाहिए। 22 00:01:28,708 --> 00:01:30,500 क्या आप समझे? 23 00:01:32,583 --> 00:01:35,791 और नदी पर कोई बात नहीं। 24 00:01:37,125 --> 00:01:39,708 आपको जितना संभव हो उतना बारीकी से सुनना चाहिए। 25 00:01:39,791 --> 00:01:42,541 यदि आप जंगल में कुछ सुनते हैं, तुम सुनाओ। 26 00:01:42,625 --> 00:01:45,250 अगर आप पानी में कुछ सुनते हैं, तुम सुनाओ। 27 00:01:45,333 --> 00:01:48,708 लेकिन आप कभी नहीं, कभी नहीं अपने blindfold ले लो। 28 00:01:48,791 --> 00:01:51,000 यदि आप देखते हैं, तो आप मर जाएंगे। 29 00:01:51,291 --> 00:01:52,541 क्या आप समझे? 30 00:01:54,875 --> 00:01:55,958 [Chirps] 31 00:01:56,666 --> 00:01:59,583 [मालोरी फुसफुसाते हुए] यह ठीक है। ठीक है। ठीक है। 32 00:01:59,666 --> 00:02:02,333 - [लड़की] किट्टी। - [मालोरी] ठीक है। ठीक है। 33 00:02:03,333 --> 00:02:04,375 [लड़की हंसी] 34 00:02:05,958 --> 00:02:07,958 [चहचहाहट] 35 00:02:14,000 --> 00:02:14,833 चलिए चलते हैं। 36 00:02:23,583 --> 00:02:25,250 [मालोरी पेंटिंग] 37 00:02:30,000 --> 00:02:31,458 [मालोरी फुसफुसाते हुए] ठीक है। ठीक है। 38 00:02:31,541 --> 00:02:35,833 एक दो तीन चार, पांच, छः, सात, आठ। 39 00:02:36,416 --> 00:02:38,791 - आह। - [विकृत आवाज़ें बोल रही हैं] 40 00:02:44,000 --> 00:02:45,375 [मालोरी पेंटिंग] 41 00:02:48,250 --> 00:02:51,708 [फुसफुसाते हुए] अठारह, 2 9, 30। ठीक है, इस तरह से। यह ठीक है। 42 00:02:52,625 --> 00:02:54,250 तीसरा, 32, 33। 43 00:02:54,333 --> 00:02:55,708 कहाँ है? कहाँ है? 44 00:02:58,458 --> 00:02:59,291 [मालोरी grunts] 45 00:03:01,166 --> 00:03:03,208 [मालोरी पेंटिंग] 46 00:03:05,708 --> 00:03:07,208 [ग्रन्ट्स] 47 00:03:29,333 --> 00:03:30,666 [पैंट] 48 00:03:33,791 --> 00:03:36,125 ["नीचे आ रहा है" खेल] 49 00:03:37,916 --> 00:03:39,250 ♪ वाह ♪ 50 00:03:40,375 --> 00:03:44,458 ♪ मैं ज्यादा लेता हूं ♪ 51 00:03:44,541 --> 00:03:47,291 ♪ जैसा कि मैं प्राप्त कर सकता हूँ ♪ 52 00:03:50,875 --> 00:03:55,208 ♪ मैं नहीं लेता ♪ 53 00:03:55,291 --> 00:03:58,875 ♪ कोई पछतावा ♪ 54 00:04:01,291 --> 00:04:05,916 ♪ मुझे लगता है कि मैं कॉम हूँ - ♪ 55 00:04:06,000 --> 00:04:07,083 [संगीत बंद हो जाता है] 56 00:04:07,708 --> 00:04:11,625 - उह ... गधे, मैं उसे सुन रहा था। - हाँ, तो लोग सड़क के नीचे थे। 57 00:04:11,708 --> 00:04:14,541 दुकान पैक किया गया था। यह बात गंभीर लगती है। 58 00:04:14,625 --> 00:04:16,625 वाह, आप सचमुच कोई खाना नहीं है। 59 00:04:16,708 --> 00:04:18,708 - क्या - क्या बात है? - क्या आप गंभीर हैं? 60 00:04:18,791 --> 00:04:20,583 - मैं गंभीर हूँ। - समाचार, गूंगा-गूंगा चालू करें। 61 00:04:20,666 --> 00:04:21,916 [scoffs] गूंगा-गूंगा। 62 00:04:22,500 --> 00:04:24,791 - क्या चैनल, गूंगा-गूंगा? उनमें से कोई भी। 63 00:04:24,875 --> 00:04:27,458 [संवाददाता] हवाई अड्डे और रेलवे स्टेशन बंद कर दिया है 64 00:04:27,541 --> 00:04:31,541 सड़कों को लोगों के साथ भीड़ मिलती है कार और पैर से शहरों से बच निकलना 65 00:04:31,625 --> 00:04:35,125 गवाहों की रिपोर्ट के रूप में अस्पष्ट द्रव्यमान आत्महत्या। 66 00:04:35,208 --> 00:04:37,125 पहले रोमानिया में दर्ज किया गया, 67 00:04:37,208 --> 00:04:40,541 अब एक खतरनाक फैल गया है यूरोप और साइबेरिया में घटनाओं का। 68 00:04:40,625 --> 00:04:43,750 अनुमानित मृत्यु टोल हजारों में है। 69 00:04:43,833 --> 00:04:47,625 ... अभी तक नहीं पता कि क्या कारण है यूरोप और रूस में बड़े पैमाने पर आत्महत्या। 70 00:04:47,708 --> 00:04:51,291 प्रत्यक्षदर्शी रिपोर्ट लोगों के बारे में बताती है मनोवैज्ञानिक व्यवहार का प्रदर्शन। 71 00:04:51,375 --> 00:04:52,958 हमारे स्रोत हमें बता रहे हैं 72 00:04:53,041 --> 00:04:55,583 ऐसा प्रतीत नहीं होता है रोगजनक या वायरल। 73 00:04:55,666 --> 00:04:58,375 अमेरिकी अधिकारी जनता को सलाह दे रहे हैं शांत रहने के लिए। 74 00:04:59,000 --> 00:05:00,791 वहाँ किया गया है आधिकारिक तौर पर पुष्टि नहीं की गई - 75 00:05:01,375 --> 00:05:02,708 खैर, यह रूस में है, तो ... 76 00:05:03,375 --> 00:05:06,708 खैर, फुटबॉल माताओं को यह बताने की कोशिश करो बोतलबंद पानी से लड़ना। 77 00:05:06,791 --> 00:05:10,208 बाते कर रहे हैं जिससे कि, मैं बस माँ के साथ फोन बंद कर दिया। 78 00:05:10,291 --> 00:05:12,625 मुझे उसे कैसे अपडेट करना है आप के बारे में हर समय? 79 00:05:12,708 --> 00:05:15,375 - आपको मेरे बारे में बात क्यों करनी है? - मैं उसे अपने जीवन के बारे में नहीं बता रहा हूँ। 80 00:05:16,958 --> 00:05:20,041 तीन बजे, मैं चेक आउट जा रहा हूँ सॉसलिटो में एक अरब स्टड। 81 00:05:20,125 --> 00:05:22,291 देखो, अब यह एक वाक्य है आप हर दिन नहीं सुनते हैं। 82 00:05:22,375 --> 00:05:26,250 - आप आना चाहोगे? - मैं नहीं कर सकता मुझे डॉ। लापम के साथ मेरा ओबी मिला है। 83 00:05:26,333 --> 00:05:27,791 - लापम, कब? - हे भगवान। 84 00:05:27,875 --> 00:05:29,791 आपकी आवाज़ क्यों ऊंची हो जाती है जब यह उत्तेजित हो जाता है? 85 00:05:29,875 --> 00:05:31,416 - मैं तुम्हें कैसे ड्राइव करता हूं? - नहीं मैं ठीक हूं। 86 00:05:31,500 --> 00:05:33,666 मैं अंदर जा सकता हूं। हम शायद बच्चे को देख सकते हैं। 87 00:05:33,750 --> 00:05:36,333 या मैं नियुक्ति रद्द कर सकता हूं और हम जा सकते हैं और एक घोड़ा देख सकते हैं। 88 00:05:36,416 --> 00:05:38,125 नहीं घोड़ा भाड़ में जाओ। 89 00:05:38,208 --> 00:05:40,166 वाह। इस तरह के जहर। 90 00:05:42,125 --> 00:05:43,500 तुम क्या सोचते हो? 91 00:05:45,458 --> 00:05:49,208 मुझे लगता है कि मैं देखता हूँ एक साथ बैठे लोगों का एक पूरा समूह, 92 00:05:49,291 --> 00:05:51,125 लेकिन वे सभी अविश्वसनीय रूप से अकेला महसूस करते हैं। 93 00:05:51,208 --> 00:05:52,833 अकेलापन सिर्फ आकस्मिक है। 94 00:05:53,416 --> 00:05:55,958 यह वास्तव में के बारे में है कनेक्ट करने में लोगों की अक्षमता। 95 00:05:59,125 --> 00:06:00,583 क्या कनेक्ट करने में असमर्थता? 96 00:06:00,666 --> 00:06:01,875 - क्या आप स्थानांतरित कर सकते हैं? - मालोरी। 97 00:06:01,958 --> 00:06:03,625 - मुझे आपको स्थानांतरित करने की आवश्यकता है। - हम इसके माध्यम से किया गया है। 98 00:06:03,708 --> 00:06:05,916 - एमएम-हम्म। - ऐसा नहीं है कि यह आपके लिए कैसे होगा। 99 00:06:07,000 --> 00:06:09,708 यह एक बच्चे के साथ अलग है। यह एक तत्काल प्रेम संबंध है। 100 00:06:09,791 --> 00:06:11,708 - यह मेरे लिए ऐसा नहीं होगा। - हाँ यह होगा। 101 00:06:11,791 --> 00:06:13,958 - नहीं महोदया। - आपको अकेले होने से डरना चाहिए, 102 00:06:14,041 --> 00:06:15,208 इसका नहीं 103 00:06:17,041 --> 00:06:20,000 और हमें क्या करने की ज़रूरत है ... [क्लिक जीभ] 104 00:06:20,083 --> 00:06:22,500 ... असली दुनिया में बाहर दूसरे लोगों के साथ, 105 00:06:22,583 --> 00:06:24,500 पूरे दिन इस घर में फंस नहीं गया। तुम कभी नहीं जाते 106 00:06:24,583 --> 00:06:26,875 मुझे क्यों जाना चाहिए? मुझे आपको किराने का सामान मिलना है। 107 00:06:26,958 --> 00:06:28,291 - आपको स्थानांतरित करना है। - नहीं, हिल नहीं रहा। 108 00:06:28,375 --> 00:06:29,541 - हाँ आप कीजिए। - नहीं बढ़ रहा। 109 00:06:29,625 --> 00:06:31,250 - क्यूं कर? - नहीं बढ़ रहा। मुझे अपना घर पसंद है! 110 00:06:31,333 --> 00:06:33,791 मुझे पता है कि यह आपको एक लंबा समय लगा एक स्टूडियो जिसे आप पसंद करते थे उसे ढूंढने के लिए, 111 00:06:33,875 --> 00:06:36,291 और जब से रयान छोड़ दिया, आप बहुत अधिक काम कर चुके हैं। 112 00:06:36,375 --> 00:06:38,875 लेकिन, बहुत अच्छा, तो कोई और रूममेट नहीं है। 113 00:06:38,958 --> 00:06:40,041 रयान रूममेट नहीं था। 114 00:06:40,125 --> 00:06:41,833 ओह, यह पता चला कि वह तरह का था। 115 00:06:44,833 --> 00:06:48,541 वैसे भी, यहां एक बच्चा नहीं उठा सकता है। तुम उसे कहाँ रखोगे? 116 00:06:49,666 --> 00:06:51,125 आप कैसे जानते हैं कि वह है? 117 00:06:52,291 --> 00:06:53,916 इच्छापूर्ण सोच, मुझे लगता है। 118 00:06:56,583 --> 00:06:57,875 [सेल फोन बजाना] 119 00:06:59,333 --> 00:07:01,416 [जेसिका] क्षमा करें, यह काम है। मैं एक सेकंड में वहां रहूंगा। 120 00:07:01,500 --> 00:07:02,833 [पीए पर बोलने वाली महिला] 121 00:07:02,916 --> 00:07:03,833 नमस्ते। 122 00:07:03,916 --> 00:07:06,791 [आदमी] हाँ, वे बस था एक घंटे वापस सर्जरी को धक्का देने के लिए। 123 00:07:06,875 --> 00:07:07,708 [महिला] हां? 124 00:07:11,125 --> 00:07:12,000 हाँ। 125 00:07:12,083 --> 00:07:13,750 मैं अभी वापस फोन करूंगा। 126 00:07:13,833 --> 00:07:14,708 क्या? 127 00:07:15,708 --> 00:07:17,458 आप अभी भी लिंग जानना नहीं चाहते हैं? 128 00:07:17,541 --> 00:07:20,166 और आश्चर्य को बर्बाद कर दिया, डॉ लापम? नहीं। 129 00:07:21,250 --> 00:07:24,833 [डॉ लापम] आप कैसा महसूस कर रहे हैं? क्या आप किसी भी बेहतर सो रहे हैं? 130 00:07:24,916 --> 00:07:25,833 [मालोरी] असहज। 131 00:07:25,916 --> 00:07:28,666 मैंने कभी सोया नहीं इससे पहले कि मैं यह हालत थी। 132 00:07:28,750 --> 00:07:31,125 इसे गर्भावस्था कहा जाता है। जोर से यह कहना ठीक है। 133 00:07:31,208 --> 00:07:33,791 ओह, आप नहीं जानते, डॉक्टर, अगर आप किसी चीज़ को स्वीकार नहीं करते हैं, 134 00:07:33,875 --> 00:07:34,833 यह बस चला जाता है? 135 00:07:34,916 --> 00:07:37,166 क्या सचमे? इस बार, मुझे नहीं पता था। 136 00:07:37,250 --> 00:07:39,041 - [जेसिका] जब एक घोड़ा गर्भवती हो जाता है ... - भगवान, घोड़ा। 137 00:07:39,125 --> 00:07:42,958 आप घोड़ों के बारे में जानते हैं? जब एक घोड़ा गर्भवती हो जाता है, यह तुरंत जानता है। 138 00:07:43,041 --> 00:07:43,916 क्या यह? 139 00:07:44,000 --> 00:07:46,208 यह जिस तरह से खाता है उसे बदलता है। यह अपनी चाल बदलता है। 140 00:07:46,291 --> 00:07:49,041 यह सभी अन्य घोड़ों काटता है जो बहुत करीब आते हैं। 141 00:07:49,125 --> 00:07:50,500 यह बहुत बुरा है कि हम घोड़े नहीं हैं। 142 00:07:50,583 --> 00:07:53,791 यह बहुत बुरा है। एक घोड़ा होने के लिए महान। तब हम एक माँ की तरह होगा 143 00:07:53,875 --> 00:07:55,458 वास्तव में हमें किसने उठाया होगा 144 00:07:55,541 --> 00:07:58,416 और एक पिता कुछ दूरदराज के स्टड फार्म पर बंद। 145 00:07:58,500 --> 00:08:00,916 रुको। हमारे पिता एक दूरदराज के स्टड फार्म पर बंद थे। 146 00:08:01,000 --> 00:08:03,541 - वह सही है। [दूसरे से टकराए] - [मालोरी] यह सही है। 147 00:08:04,583 --> 00:08:05,750 बेचारे हम। 148 00:08:05,833 --> 00:08:09,375 हमें अपने लिए खेद होना चाहिए दोपहर के भोजन और शराब की एक बोतल के साथ। 149 00:08:09,458 --> 00:08:11,583 ओह, आखिरकार, अब आप कुछ समझ रहे हैं। 150 00:08:11,666 --> 00:08:13,750 - अच्छा। - वास्तव में, मेरे सामने? 151 00:08:13,833 --> 00:08:14,833 हमारा मतलब यह नहीं था ... 152 00:08:14,916 --> 00:08:17,791 नहीं, रोस के एक छोटे गिलास की तरह छोटे सेम को चोट पहुंचाने वाला नहीं है। 153 00:08:17,875 --> 00:08:19,541 मुझे यकीन है कि मैंने "बोतल" शब्द सुना है। 154 00:08:19,625 --> 00:08:21,750 आप एक नाम के बारे में सोचना चाह सकते हैं "थोड़ा बीन" के अलावा 155 00:08:21,833 --> 00:08:24,125 अपने बच्चे के रूप में देख रहे हैं अब एक छोटे तरबूज का आकार है। 156 00:08:25,083 --> 00:08:26,083 [दोनों] छोटे तरबूज! 157 00:08:26,166 --> 00:08:29,000 मुझे पता है कि किसी से प्यार करना मुश्किल है आप अभी तक नहीं मिले हैं 158 00:08:29,583 --> 00:08:31,041 ओह, यह सुंदर है। 159 00:08:32,083 --> 00:08:35,458 उस पर सिलाई के बारे में सोचा, जैसे, थोड़ा लैवेंडर sachet? 160 00:08:36,041 --> 00:08:38,125 - उपहार की दुकान में उन्हें बेच सकता है। उपहार की दुकान में। 161 00:08:38,208 --> 00:08:39,583 तुम्हारे बच्चे हैं, मालोरी। 162 00:08:40,166 --> 00:08:44,708 बहुत जल्द आप और मैं, जेसिका, और कुछ कठोर गधे श्रम और वितरण नर्स 163 00:08:44,791 --> 00:08:46,875 तीसरी मंजिल पर होगा वही बुद्धिमान दरारें बनाना 164 00:08:46,958 --> 00:08:49,583 केवल इस बार, आप अपने आप से घर नहीं जायेंगे। 165 00:08:50,708 --> 00:08:52,375 मुझे पता है। मुझे पता है। 166 00:08:54,375 --> 00:08:56,625 [डॉ Lapham] लेकिन अगर वह नहीं है जो आप चाहते हैं, 167 00:08:56,708 --> 00:08:59,500 बहुत सारे जोड़े हैं जो बच्चे को अपनाने के लिए बेताब हैं। 168 00:09:00,000 --> 00:09:02,750 यहां कोई निर्णय नहीं है। आप जो चाहें वो कर सकते हैं। 169 00:09:02,833 --> 00:09:06,666 लेकिन आप जो नहीं कर सकते वह इसे अनदेखा कर रहा है और उम्मीद है कि यह अभी चला जाता है। 170 00:09:12,083 --> 00:09:13,708 [गैगिंग] 171 00:09:15,833 --> 00:09:16,958 [Spits] 172 00:09:17,958 --> 00:09:19,500 [दरवाजे पर दस्तक] 173 00:09:20,333 --> 00:09:21,958 [जेसिका] तुम वहाँ ठीक हो? 174 00:09:22,041 --> 00:09:23,125 [मालोरी] मैं बहुत अच्छा हूँ। 175 00:09:24,208 --> 00:09:25,083 क्या आप पुकिंग कर रहे हैं? 176 00:09:26,833 --> 00:09:27,833 बस कार पर जाओ। 177 00:09:27,916 --> 00:09:29,125 क्या यह चंकी है? 178 00:09:29,208 --> 00:09:33,250 नहीं, यह वास्तव में वास्तव में चिकनी तरह था वह सिर्फ असली साफ बाहर गोली मारता है। 179 00:09:33,333 --> 00:09:35,125 मैं आपको कार में मिलूंगा, ठीक है? 180 00:09:36,416 --> 00:09:38,791 - [आदमी] गलियारे में। - [महिला] चलो इसे स्पष्ट करें। 181 00:09:53,666 --> 00:09:56,041 [Thudding] 182 00:09:56,125 --> 00:09:58,500 [महिला] हे! अरे! अरे, सुरक्षा! 183 00:09:58,583 --> 00:10:00,041 ध्यान रहे। मदद। मुझे मदद की ज़रूरत है! 184 00:10:00,125 --> 00:10:02,291 [अस्पष्ट चिल्लाना] 185 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 नहीं, वापस आ जाओ! 186 00:10:03,583 --> 00:10:06,333 - शांत हो जाओ। कृपया शांत हो जाएं। कोड ग्रे। प्रथम स्तर। 187 00:10:06,416 --> 00:10:08,250 शांत हो जाओ। सुरक्षा! 188 00:10:18,333 --> 00:10:20,750 - [जेसिका] आप बेहतर महसूस करते हैं? - अब यह हो रहा है। 189 00:10:20,833 --> 00:10:21,708 आप पर कोई मिलता है? 190 00:10:21,791 --> 00:10:24,375 रूस में जो चीज बना रही है सब पागल हो, यह अब यहाँ है। 191 00:10:24,458 --> 00:10:26,208 - क्या? - क्या आप बस, कृपया कर सकते हैं-- 192 00:10:26,291 --> 00:10:27,875 - [टायर स्क्वायर] - [अस्पष्ट चिल्लाना] 193 00:10:27,958 --> 00:10:29,958 - [आदमी] पकड़ो। - [महिला] अस्पताल के अंदर। 194 00:10:30,041 --> 00:10:31,125 जाओ जाओ जाओ जाओ! 195 00:10:36,958 --> 00:10:37,791 [टायर screech] 196 00:10:38,375 --> 00:10:39,666 जाओ जाओ जाओ जाओ जाओ! 197 00:10:39,750 --> 00:10:42,541 [पुलिस साइरेन ब्लिंगिंग] 198 00:10:45,875 --> 00:10:47,333 हम सीधे सांता रोजा जा रहे हैं। 199 00:10:47,416 --> 00:10:49,958 आप मेरी जगह पर रह सकते हैं जो कुछ भी बकवास है वह नहीं है। 200 00:10:50,041 --> 00:10:52,333 - मेरे पास कोई कपड़े नहीं है। - तुम मेरा कुछ पहन सकते हो। 201 00:10:52,416 --> 00:10:54,333 मैं एक चाप और जूते की लड़की नहीं हूँ। 202 00:10:54,416 --> 00:10:56,291 आप के बारे में चिंतित हैं अभी क्या पहनना है? 203 00:10:56,375 --> 00:10:58,583 खैर, मुझे यह आराम मिलता है गलत चीजों पर ध्यान केंद्रित करने के लिए। 204 00:10:59,250 --> 00:11:01,083 - [जेसिका] बकवास। - [मालोरी] क्या? 205 00:11:01,166 --> 00:11:03,333 एक कार रुक गई है कमबख्त सड़क के बीच। 206 00:11:03,416 --> 00:11:04,291 रूक जा। बस दौर जाओ। 207 00:11:04,375 --> 00:11:05,375 [जेसिका] ले जाएँ। मुझे जाने दो। 208 00:11:05,458 --> 00:11:07,833 अगर यह बात बदतर हो जाती है, आप सड़कों से दूर रहना चाहेंगे 209 00:11:07,916 --> 00:11:10,125 - और एक घोड़े के घोड़े पर, मेरा विश्वास करो। - [सींग honks] 210 00:11:14,333 --> 00:11:16,500 - [जेसिका] ओह, मेरे भगवान! - मल। बकवास, बकवास, बकवास! 211 00:11:16,583 --> 00:11:18,708 लोगों को इतनी बेवकूफ होने से रोकना है। 212 00:11:20,625 --> 00:11:22,375 ओह, मेरे भगवान, जेस। बस जाओ। चले जाओ। 213 00:11:22,458 --> 00:11:24,291 मैं प्रकाश नहीं चला रहा हूँ कार में एक गर्भवती महिला के साथ। 214 00:11:24,375 --> 00:11:25,625 बस कार ड्राइव करो! 215 00:11:25,708 --> 00:11:27,750 आपको मुझे बस ड्राइव करने देना होगा। तुम मुझे पागल कर रहे हो। 216 00:11:27,833 --> 00:11:30,000 - [मालोरी] तुम जानते हो क्या? - बस मुझे यह करने दो। 217 00:11:32,708 --> 00:11:34,541 [सेल फोन बजाना] 218 00:11:34,625 --> 00:11:37,250 - यह मैं नहीं हूँ। - मेरा फोन पिछली सीट में है। 219 00:11:37,333 --> 00:11:40,125 - यह फोरमैन सोच रहा है कि मैं कहां हूं। - ठीक है, बस अपने घोड़ों को पकड़ो। 220 00:11:40,208 --> 00:11:42,083 - [जेसिका] हाँ, हा हा। - आपने इसके साथ क्या किया? 221 00:11:42,166 --> 00:11:45,250 - हे भगवान। वह बकवास क्या है? - [rumbling] 222 00:11:45,333 --> 00:11:46,583 - [बादल की गरज] - बकवास क्या है? 223 00:11:46,666 --> 00:11:48,333 [लोग चिल्लाना] 224 00:11:48,416 --> 00:11:49,583 बकवास क्या है? 225 00:11:49,666 --> 00:11:50,791 [जेसिका panting] 226 00:11:50,875 --> 00:11:52,708 बकवास क्या है? तुम क्या देख रहे हो? 227 00:11:52,791 --> 00:11:55,041 तुमने क्या देखा? मुझसे बात करो। बकवास क्या है? 228 00:11:55,125 --> 00:11:57,541 तुम क्या कर रहे हो? ओह, मेरे भगवान, जेस। जेस, ऐसा मत करो। 229 00:11:57,625 --> 00:12:01,416 बस तुम क्या हो - क्या गलत है तुम्हारे साथ? नहीं इसे रोको! इसे रोक! 230 00:12:01,500 --> 00:12:03,000 नहीं नहीं नहीं! 231 00:12:03,083 --> 00:12:04,083 इसे रोक! इसे रोक! 232 00:12:04,166 --> 00:12:07,833 जेस, बकवास तुम्हारे साथ क्या गलत है? जेस, कृपया। इसे रोको, जेस। 233 00:12:07,916 --> 00:12:10,166 हे भगवान! इसे रोक! कृपया इसे रोकें! 234 00:12:26,541 --> 00:12:28,541 [लोग चिल्लाना] 235 00:12:32,708 --> 00:12:34,958 [सींग honks] 236 00:12:38,625 --> 00:12:39,791 [हाँफ्ते] 237 00:12:49,333 --> 00:12:51,416 [सींग honks] 238 00:13:07,583 --> 00:13:09,166 [टायर स्क्वायर] 239 00:13:11,166 --> 00:13:12,708 [चिल्ला] 240 00:13:19,208 --> 00:13:21,416 [विकृत आवाज़] 241 00:13:27,833 --> 00:13:29,500 - लिडिया, तुम क्या कर रहे हो? - वह गर्भवती है। 242 00:13:29,583 --> 00:13:31,750 लिडिया, अब नहीं। चलो, अन्दर चलें। 243 00:13:31,833 --> 00:13:33,083 वह गर्भवती है। 244 00:13:33,166 --> 00:13:34,208 आप मदद नहीं कर सकते! 245 00:13:34,291 --> 00:13:35,791 - [साइरेन ब्लिंगिंग] - [सींग honks] 246 00:13:36,458 --> 00:13:38,333 जल्दी करो, अंदर आओ! 247 00:13:38,416 --> 00:13:39,333 ठीक है। 248 00:13:41,541 --> 00:13:42,875 [ग्रन्ट्स] 249 00:13:42,958 --> 00:13:44,666 प्रिय, उठो। अभी। 250 00:13:46,333 --> 00:13:47,291 माँ। 251 00:13:48,291 --> 00:13:49,208 कृपया मत जाओ 252 00:13:51,125 --> 00:13:52,000 कृपया मत जाओ 253 00:13:52,083 --> 00:13:53,583 [विकृत आवाज फुसफुसाते हुए] 254 00:14:02,041 --> 00:14:03,958 [आदमी] हे। अरे। अरे। 255 00:14:05,333 --> 00:14:06,833 अपनी आंखें नीचे रखो। 256 00:14:28,208 --> 00:14:29,125 [दरवाजे पर तेज़] 257 00:14:29,208 --> 00:14:31,250 [टॉम] दरवाजा खोलो। यह महिला गर्भवती है। 258 00:14:31,333 --> 00:14:33,291 - दरवाजा खोलो! - नहीं। 259 00:14:34,125 --> 00:14:37,208 - [लुसी] अरे! दरवाजा खोलो। पुलिस। - [डगलस] इसे खोलो मत। 260 00:14:37,291 --> 00:14:40,541 - [लुसी] पुलिस! कमबख्त दरवाजा खोलो! - मुझे माफ कर दो। घर मेरा है। 261 00:14:41,208 --> 00:14:42,583 अंदर आओ। जल्दी करो! 262 00:14:42,666 --> 00:14:44,666 आ जाओ। आप अच्छे हैं? 263 00:14:46,708 --> 00:14:47,750 आप ठीक है न? 264 00:14:47,833 --> 00:14:49,833 [मालोरी पेंटिंग] 265 00:14:55,000 --> 00:14:56,416 वह आपकी मदद करने गई थी। 266 00:14:58,666 --> 00:14:59,833 अब वह चली गई है। 267 00:15:01,541 --> 00:15:04,375 [ग्रेग] चलो। अब सब लोग हैं जाहिर है बस थोड़ा सा फिक्र आउट। 268 00:15:04,458 --> 00:15:07,083 - मुझे खेद है। मुझे खेद है। - [ग्रेग] अंदर आओ। घर के अंदर आओ। 269 00:15:08,250 --> 00:15:09,833 [ग्रेग फुसफुसाओ] चलो। आ जाओ। 270 00:15:14,041 --> 00:15:15,625 [ग्रेग] क्या सब ठीक है? 271 00:15:15,708 --> 00:15:18,541 क्या कोई यहां सेवा प्राप्त कर रहा है? आपके पास कोई वाई-फाई नहीं है? 272 00:15:18,625 --> 00:15:19,791 [ग्रेग] मुझे कोई नहीं मिला है। 273 00:15:19,875 --> 00:15:21,250 [महिला] चलो। 274 00:15:21,333 --> 00:15:23,583 - यह काम नहीं कर रहा है। - [जेसन] मुझे अपने बच्चों की पकड़ लेनी होगी। 275 00:15:23,666 --> 00:15:25,250 - कुछ भी नहीं। - [व्यस्त होेने का संकेत] 276 00:15:25,333 --> 00:15:27,541 - [आदमी] शहद? - [महिला] कुछ भी नहीं। मेरे पास कुछ नही है। 277 00:15:28,500 --> 00:15:30,125 - [आदमी] वे घर पर हैं? - माफ़ कीजियेगा। 278 00:15:30,208 --> 00:15:31,375 [लाइन रिंगिंग] 279 00:15:33,875 --> 00:15:36,958 माँ? माँ, मुझे बुलाओ। मुझे अभी कॉल करें। 280 00:15:37,041 --> 00:15:39,875 कुछ ... [sniffles] हैलो? नमस्ते? 281 00:15:39,958 --> 00:15:41,166 [फोन बीप] 282 00:15:42,500 --> 00:15:46,208 वह चीज़ आपके तंत्रिका तंत्र के साथ बकवास करती है। मैंने इसे अपने ग्राहकों में हफ्तों तक देखा है। 283 00:15:46,291 --> 00:15:48,333 अरे, क्या मैंने जिक्र किया कि मैं एक कमबख्त पुलिस हूं? 284 00:15:50,125 --> 00:15:51,958 आप अकादमी में हैं। आपको एक पुलिस नहीं बनाता है। 285 00:15:52,041 --> 00:15:55,666 यह जो कुछ भी है, मुझे यकीन है कि वे जल्द ही किसी को भेज देंगे। 286 00:15:55,750 --> 00:15:59,666 नहीं, एकमात्र चीज जो जल्द ही होगी क्या हम सब जल्द ही मर जाएंगे। 287 00:16:00,250 --> 00:16:03,750 इसमें क्लासिक बायो-वारफेयर हस्ताक्षर है। 288 00:16:03,833 --> 00:16:05,583 उत्तरी कोरिया या ईरान। 289 00:16:05,666 --> 00:16:08,541 [ग्रेग] डगलस, यही वह है। वे नहीं जानते कि यह अभी तक क्या है, ठीक है? 290 00:16:08,625 --> 00:16:10,666 हम सभी को शांत रहने की कोशिश करनी होगी। 291 00:16:10,750 --> 00:16:12,041 - वास्तव में? - [लुसी] हाँ। 292 00:16:12,625 --> 00:16:13,666 [ग्रेग] कृपया। 293 00:16:15,666 --> 00:16:17,166 हम बहुत कमबख्त गड़बड़ कर रहे हैं। 294 00:16:17,750 --> 00:16:19,250 [चेरिल] मुझे लगता है कि मैंने एक सुना है। 295 00:16:19,833 --> 00:16:24,291 हम सड़क पर दौड़ रहे थे, और मैं भगवान की कसम खाता हूँ, मैं - मुझे कुछ लगा। 296 00:16:24,375 --> 00:16:26,583 - मैंने कुछ सुना। - [लुसी] क्या तुमने इसे देखा? यह क्या था? 297 00:16:26,666 --> 00:16:29,458 - मैं - मुझे नहीं पता। यह बस वहां था। - [व्यस्त होेने का संकेत] 298 00:16:29,541 --> 00:16:31,208 - [लुसी] उपस्थिति? - [चेरिल] हाँ। 299 00:16:31,791 --> 00:16:33,000 तो गड़बड़ कमबख्त। 300 00:16:33,083 --> 00:16:34,916 [विकृत उगता हुआ] 301 00:16:39,875 --> 00:16:42,666 [लुसी] वहाँ एक छवि होना चाहिए। उन्होंने कुछ वीडियो जारी किया होगा। 302 00:16:42,750 --> 00:16:45,416 - मैंने कुछ भी नहीं देखा है। - [टॉम] मेरे चालक दल ने एक देखा। 303 00:16:45,500 --> 00:16:46,375 - क्या? - क्या? 304 00:16:46,458 --> 00:16:49,000 एक मिनट, हम एक नींव खोद रहे थे ... 305 00:16:49,666 --> 00:16:52,541 और फिर मेरा ठेकेदार बस झूठ बोल रहा है बुलडोजर के सामने। 306 00:16:52,625 --> 00:16:56,500 और फिर मेरे ऑपरेटर रिग सुझाव खाई में और अपनी गर्दन snaps। 307 00:16:56,583 --> 00:16:59,750 - [चेरिल] ओह। - [ग्रेग] ऐसा लगता है जैसे आप इसे देखते हैं, 308 00:16:59,833 --> 00:17:03,458 यह आपको पागल बनाता है या यह आपको खुद को चोट पहुंचाना चाहता है। 309 00:17:04,041 --> 00:17:06,083 नहीं, यह आपको खुद को मार देता है। 310 00:17:06,666 --> 00:17:09,666 [चेरिल] और आप बस ... आप बस इसे देखो। 311 00:17:09,750 --> 00:17:12,541 - [लुसी] और आप आत्महत्या करते हैं। - [आदमी] वह कैसे हो सकता है? 312 00:17:12,625 --> 00:17:15,375 खिड़की बंद करें। खिड़कियां पाएं! सभी खिड़कियां बंद करो। 313 00:17:18,083 --> 00:17:21,291 - सबको, खिड़कियां मिलें। - [व्यस्त होेने का संकेत] 314 00:17:25,166 --> 00:17:27,208 [व्यस्त होेने का संकेत] 315 00:17:27,291 --> 00:17:28,875 [फोन बज रहा है] 316 00:17:28,958 --> 00:17:30,291 ओह, धन्यवाद, जीसस। 317 00:17:30,375 --> 00:17:31,833 एंडी, बेली, क्या तुम मुझे सुन सकते हो? 318 00:17:31,916 --> 00:17:34,708 - [बेली] पिताजी? बाहर क्या बात है? - [स्थिर] 319 00:17:34,791 --> 00:17:36,625 बेली! बेली? - बेली। 320 00:17:36,708 --> 00:17:39,708 - [बेली चिल्लाती है] बेली! बेली! 321 00:17:39,791 --> 00:17:42,250 - अगर आप बाहर जाते हैं, तो आप मर जाएंगे। - मेरे बच्चे वहाँ हैं! 322 00:17:42,333 --> 00:17:44,625 - [जेसन] ले जाएँ! - आप इसे अपने बच्चों के लिए नहीं बनायेंगे! 323 00:17:44,708 --> 00:17:48,000 - [फ़ेलिक्स] यह वापस आ गया है। और बढ़ाओ। - [संवाददाता] राष्ट्रपति ने घोषित कर दिया है 324 00:17:48,083 --> 00:17:50,375 आपात स्थिति और सभी सीमाओं को बंद कर दिया है। 325 00:17:51,208 --> 00:17:53,541 मत करो, बाहर मत जाओ। 326 00:17:53,625 --> 00:17:55,666 - सोशल मीडिया से बचें। त्रिज्या का प्रयोग करें-- - [गोली] 327 00:17:56,458 --> 00:17:58,083 [स्थिर] 328 00:17:58,166 --> 00:18:00,500 क्या? बकवास में क्या हो रहा है? 329 00:18:00,583 --> 00:18:03,708 - यह एक अंत खेल है, आदमी। - [चेरिल] मुझे खेद है, क्या? 330 00:18:03,791 --> 00:18:07,250 अंत खेल। मानवता का न्याय किया गया है, और हम चाहते हैं मिल गया है। 331 00:18:07,833 --> 00:18:10,291 - [लुसी] फैसला किया? किसके द्वारा? - [चार्ली] वे अलग-अलग नामों से जाते हैं। 332 00:18:10,958 --> 00:18:14,500 आपको विश्व धर्म और पौराणिक कथाएं मिलीं यह राक्षसों के उल्लेख से भरा है 333 00:18:14,583 --> 00:18:17,250 या आत्मा प्राणियों। वे लोग जिन्होंने इन प्राणियों को देखा है 334 00:18:17,333 --> 00:18:19,875 लगभग हमेशा वर्णन करते हैं इस तरह उनके मुठभेड़ ... 335 00:18:19,958 --> 00:18:23,208 एक इकाई के साथ जो लेता है आपके सबसे बुरे डर का एक रूप या ... 336 00:18:23,833 --> 00:18:25,833 आपकी गहरी उदासी या आपका सबसे बड़ा नुकसान। 337 00:18:25,916 --> 00:18:27,833 मुझे बकवास की तरह लगता है। धार्मिक बात 338 00:18:27,916 --> 00:18:31,125 यह बकवास नहीं है, ठीक है? यह असली बात है। यह तथ्य है। 339 00:18:31,208 --> 00:18:32,791 वे सभी अलग-अलग रूपों में आते हैं। 340 00:18:32,875 --> 00:18:37,833 आपको उर्फ ​​मनह, वोरियस डेवस मिला प्राचीन जोरोस्ट्रियन किंवदंती से। 341 00:18:37,916 --> 00:18:41,083 आपको सर्जेट मिला है प्राचीन ईसाई गुप्त विश्वास से 342 00:18:41,166 --> 00:18:45,166 जिसने गर्भवती महिलाएं मुठभेड़ की उनके जन्मजात बच्चे अन्य प्राणियों के रूप में 343 00:18:45,250 --> 00:18:46,708 जैसे लोबस्टर या मकड़ियों। 344 00:18:46,791 --> 00:18:51,291 आपको चीन से हुली-जिंग मिल गई है। आपको सेल्टिक पौराणिक कथाओं से पुका मिला है। 345 00:18:51,375 --> 00:18:54,583 सभी अलग-अलग नाम, लेकिन एक ही बात। 346 00:18:54,666 --> 00:18:55,666 और वो क्या है? 347 00:18:57,625 --> 00:18:58,750 हमारा अंत 348 00:18:59,541 --> 00:19:02,625 चार्ली, क्या आप उन सभी को सीख चुके थे सुपरमार्केट में काम कर रहे हैं? 349 00:19:03,791 --> 00:19:06,916 - नहीं, मैं वर्षों से इसका अध्ययन कर रहा हूं। - कॉलेज में? 350 00:19:07,000 --> 00:19:09,375 कॉलेज प्रति से नहीं, लेकिन ... 351 00:19:09,458 --> 00:19:12,333 मेरा मतलब इंटरनेट है। यही वह जगह है जहां आप पाते हैं से आपकी सारी जानकारी। 352 00:19:12,416 --> 00:19:15,208 - मैं एक उपन्यास, दोस्तों पर काम कर रहा हूँ। - भाड़ में जाओ। 353 00:19:15,291 --> 00:19:18,083 [फ़ेलिक्स] तो हम कुछ भी नहीं कर सकते हैं लेकिन जब तक हम उसके जैसे पागल हो जाते हैं तब तक प्रतीक्षा करें? 354 00:19:18,166 --> 00:19:21,166 [चेरिल] सेना बंधी है इसे नियंत्रण में लाने के लिए। 355 00:19:21,250 --> 00:19:23,041 हमें बस इंतजार करना है। 356 00:19:23,791 --> 00:19:27,250 [टॉम] हे। अरे। हम वापस क्यों नहीं बैठते? 357 00:19:27,333 --> 00:19:30,083 नहीं नहीं नहीं। मै ठीक हूँ। मैं हूँ - मैं बस एक कॉल करने की कोशिश कर रहा हूँ। 358 00:19:30,166 --> 00:19:31,666 - समझ लिया। - [मालोरी] मैं ठीक हूँ। 359 00:19:31,750 --> 00:19:33,583 समझ लिया। समझ लिया। उम ... 360 00:19:34,333 --> 00:19:36,875 - फोन अभी काम नहीं कर रहे हैं। - ठीक है। ठीक है। 361 00:19:37,791 --> 00:19:40,333 [टॉम] सुनो, क्या आप किसी भी दर्द में हैं? 362 00:19:42,000 --> 00:19:43,083 क्या? नहीं नहीं। 363 00:19:43,166 --> 00:19:46,000 - मुझे लगता है कि आपको एक कसौटी हो सकती है। - मैं ठीक हूँ। मै ठीक हूँ। 364 00:19:46,083 --> 00:19:47,250 - ठीक है। ठीक है। - मैं ठीक हूँ। 365 00:19:47,833 --> 00:19:48,750 ठीक है। 366 00:19:54,000 --> 00:19:55,250 हम बस गाड़ी चला रहे थे। 367 00:19:59,416 --> 00:20:00,875 और फिर उसने कुछ देखा। 368 00:20:01,458 --> 00:20:05,750 मैंने नहीं देखा कि यह क्या था, लेकिन फिर उसने अपने चेहरे पर यह देखा। 369 00:20:05,833 --> 00:20:07,166 [आह] 370 00:20:13,458 --> 00:20:14,708 [Sniffles] 371 00:20:16,458 --> 00:20:18,041 [रोना] ऐसा लगता है जैसे वह मिली - 372 00:20:24,375 --> 00:20:28,416 वह बहुत दुखी हो गई, और जेस दुखी नहीं हुआ। 373 00:20:29,000 --> 00:20:30,041 नहीं। 374 00:20:31,250 --> 00:20:34,250 वह कार से बाहर निकल गई और सड़क में भाग गया ... 375 00:20:34,833 --> 00:20:36,750 और वह आत्मघाती नहीं है। [Sniffles] 376 00:20:36,833 --> 00:20:38,166 वह कभी ऐसा नहीं करेगी। 377 00:20:39,791 --> 00:20:41,208 लेकिन यह था... 378 00:20:41,291 --> 00:20:44,458 और फिर वह महिला-- वह महिला, उसने मुझे देखा, 379 00:20:44,541 --> 00:20:48,166 और फिर उसने बात करना शुरू कर दिया उसकी माँ और मैं ... 380 00:20:48,250 --> 00:20:49,541 [Sniffles] 381 00:20:49,625 --> 00:20:51,750 [डगलस] वह महिला मेरी पत्नी थी। 382 00:20:52,333 --> 00:20:54,166 - उसका नाम लिडिया था। - [मालोरी] ठीक है। 383 00:20:54,708 --> 00:20:58,458 और वह अपनी मां से बात नहीं कर रही थी। उसकी मां दस साल से मर चुकी है। 384 00:21:07,666 --> 00:21:09,333 [हवा सीटी] 385 00:21:12,625 --> 00:21:14,375 [बादल की गरज] 386 00:21:15,125 --> 00:21:17,125 [विकृत फुसफुसाते हुए] 387 00:22:03,041 --> 00:22:04,375 [आह] 388 00:22:06,250 --> 00:22:07,708 [चहचहाहट] 389 00:22:16,791 --> 00:22:17,833 [बीप] 390 00:22:18,916 --> 00:22:19,791 नमस्ते? 391 00:22:20,916 --> 00:22:22,750 हैलो, क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते? 392 00:22:22,833 --> 00:22:24,125 [स्थिर] 393 00:22:27,833 --> 00:22:29,541 नमस्ते? क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते। 394 00:22:31,458 --> 00:22:33,833 क्या यहां कोई है? हैलो, मेरा नाम मालोरी है। 395 00:22:33,916 --> 00:22:35,875 मैं नदी पर हूँ क्या यहां कोई है? 396 00:22:36,708 --> 00:22:38,666 नमस्ते? नमस्ते? क्या यहां कोई है? 397 00:22:40,541 --> 00:22:42,458 क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते? 398 00:22:42,541 --> 00:22:43,708 [स्थिर] 399 00:22:46,250 --> 00:22:47,541 [पक्षियों चिंराट] 400 00:22:52,125 --> 00:22:54,708 [विकृत फुसफुसाते हुए] मालोरी। Malorie। 401 00:22:57,583 --> 00:22:59,250 [हवा सीटी] 402 00:22:59,958 --> 00:23:01,541 - मालोरी। - [बादल की गरज] 403 00:23:09,708 --> 00:23:14,208 [रेडियो पर आदमी] यह तीन दिन हो गया है चूंकि ये, उम, घटनाएं सामने आईं। 404 00:23:14,291 --> 00:23:15,708 स्टेशन की रेखाएं नीचे हैं। 405 00:23:15,791 --> 00:23:17,916 मैं किसी के संपर्क में नहीं आ सकता। 406 00:23:18,000 --> 00:23:20,666 हमने कुछ भी नहीं सुना है किसी भी अधिकारियों से ... 407 00:23:20,750 --> 00:23:22,000 लेकिन अगर आप सुन रहे हैं, 408 00:23:22,083 --> 00:23:25,000 जो मैं इकट्ठा कर सकता हूं, जब तक आप घर के अंदर रहते हैं, 409 00:23:25,083 --> 00:23:28,250 जब तक आप नहीं देखते हैं उन चीजों पर ... 410 00:23:29,083 --> 00:23:30,500 आपको ठीक होना चाहिए। 411 00:23:30,583 --> 00:23:32,333 बाहर मत जाओ। 412 00:23:32,416 --> 00:23:36,666 जिस क्षण मुझे कोई और खबर मिलती है, मैं आपको अपडेट करना सुनिश्चित कर दूंगा। 413 00:23:36,750 --> 00:23:40,833 मेरा पति ट्रस्ट और एस्टेट में काम करता है। आप किस तरह का कानून अभ्यास करते हैं? 414 00:23:40,916 --> 00:23:43,791 दिवालियापन - जब वह अपने पड़ोसियों पर मुकदमा नहीं कर रहा है। 415 00:23:44,291 --> 00:23:46,083 [फ़ेलिक्स] अरे, कितना समय है हमारा खाना चलेगा? 416 00:23:46,166 --> 00:23:47,583 [डगलस] ज्यादा नहीं। 417 00:23:47,666 --> 00:23:50,875 क्योंकि हम में से कुछ राशनिंग की अवधारणा को समझ में नहीं आता है। 418 00:23:51,541 --> 00:23:53,208 डगलस, आपका घर इस के पीछे है। 419 00:23:53,291 --> 00:23:55,125 जब हम इसे खत्म करते हैं, चलो एक खाना चलाने के लिए जाओ। 420 00:23:55,208 --> 00:23:57,583 हम इसे कभी वापस नहीं करेंगे। जो आप समझ में नहीं आता है-- 421 00:23:57,666 --> 00:23:59,166 [दरवाजे पर दस्तक देना] 422 00:24:04,916 --> 00:24:07,041 - [लुसी] अरे, टॉम ... - हम किसी को भी अंदर नहीं दे सकते। 423 00:24:07,125 --> 00:24:08,958 ठीक है, बस शांत हो जाओ। 424 00:24:11,375 --> 00:24:14,000 - [टॉम] हैलो? - [महिला] हाँ, हैलो। 425 00:24:14,083 --> 00:24:15,750 - आप एक बड़ी गलती कर रहे हैं। - डगलस। 426 00:24:15,833 --> 00:24:17,666 - [टॉम] हाँ, हैलो। - [महिला] हैलो? 427 00:24:18,541 --> 00:24:21,500 [रोना] मेरा नाम ओलंपिया है। मुझे मदद की ज़रूरत है। कृप्या। 428 00:24:21,583 --> 00:24:23,833 - भगवान को खोलो मत - - मैं दरवाजा खोलने वाला हूँ। 429 00:24:23,916 --> 00:24:24,791 [डगलस] भाड़ में जाओ! 430 00:24:25,291 --> 00:24:26,416 [टॉम] ठीक है, एक सेकंड। 431 00:24:27,708 --> 00:24:29,083 अरे! हे, अरे, हे, हे। 432 00:24:31,166 --> 00:24:32,208 ले जाएँ। 433 00:24:36,125 --> 00:24:37,125 आगे बढ़ें। 434 00:24:38,458 --> 00:24:39,625 [मालोरी] आगे बढ़ो। 435 00:24:39,708 --> 00:24:41,916 जाओ एक जाओ - जाओ एक कंबल जाओ। जाओ एक कंबल जाओ। 436 00:24:43,708 --> 00:24:45,541 दो दीपक होनी चाहिए दरवाजे के दोनों तरफ। 437 00:24:45,625 --> 00:24:49,041 मैं तुम्हें एक कंबल सौंपने वाला हूं और मैं चाहता हूं आप इसे दोनों में फेंकने के लिए। 438 00:24:49,125 --> 00:24:50,208 - [ओलंपिया] ठीक है। - ठीक है? 439 00:24:50,291 --> 00:24:52,000 मुझे आपके लिए दृश्य को अवरुद्ध करने की ज़रूरत है। 440 00:24:52,083 --> 00:24:53,583 - अपनी आखें बंद करो। - [फेलिक्स] तो बेवकूफ। 441 00:24:54,166 --> 00:24:55,750 [टॉम] मालोरी, अपनी आंखें ढकें। 442 00:25:00,708 --> 00:25:01,791 [टॉम] यहाँ। यहाँ। ठीक है। 443 00:25:02,625 --> 00:25:03,666 [ओलंपिया] ठीक है। 444 00:25:03,750 --> 00:25:04,583 [दरवाजा बंद हो जाता है] 445 00:25:04,666 --> 00:25:06,333 [टॉम] मुझे यह बताएं कि आपके पास कब है। 446 00:25:10,875 --> 00:25:11,791 टॉम, क्या यह सुरक्षित है? 447 00:25:11,875 --> 00:25:13,791 - चुप रहो। - [टॉम] कृपया पकड़ो! 448 00:25:14,291 --> 00:25:16,833 - [ओलंपिया] ठीक है, यह सब ढंका हुआ है। - [टॉम] ठीक है। 449 00:25:16,916 --> 00:25:18,791 - तुम मुझे मिल गए। आ जाओ। - [दरवाजा खुलता है] 450 00:25:18,875 --> 00:25:19,875 रुको। रुको। 451 00:25:20,541 --> 00:25:21,750 [ओलंपिया panting] 452 00:25:21,833 --> 00:25:23,291 - [टॉम] हम अच्छे हैं। - [दरवाजा बंद हो जाता है] 453 00:25:23,375 --> 00:25:24,250 [लॉक क्लिक] 454 00:25:24,958 --> 00:25:26,625 - मालोरी। - [मालोरी] हाँ। 455 00:25:26,708 --> 00:25:28,250 - बंदूक, कृपया। - हाँ। 456 00:25:28,333 --> 00:25:31,833 हाँ, इससे पहले कि आप इसे किसी से मार दें चूंकि आपको पता नहीं है कि यह कैसे काम करता है। 457 00:25:36,791 --> 00:25:38,333 - [panting] - [ग्रेग] यह ठीक है। 458 00:25:43,541 --> 00:25:44,583 किस तरह... 459 00:25:45,125 --> 00:25:46,541 आप में से बहुत सारे हैं। 460 00:25:46,625 --> 00:25:48,208 तो तुम हो, उम ... 461 00:25:49,458 --> 00:25:50,833 क्या - क्या आप गर्भवती हैं? 462 00:25:51,958 --> 00:25:54,083 हाँ। अक्टूबर प्रथम। 463 00:25:55,875 --> 00:25:56,791 आप क्या? 464 00:25:59,500 --> 00:26:01,583 उह, ओह, सितंबर। 465 00:26:01,666 --> 00:26:04,416 [फ़ेलिक्स] रुको। रुको। बकवास है अभी भी पागल हो रहा है या क्या? 466 00:26:05,083 --> 00:26:06,750 [चेरिल] क्या आप स्वयं हैं? 467 00:26:06,833 --> 00:26:08,333 हाँ मैं हूँ। 468 00:26:08,416 --> 00:26:11,833 मेरे पति को पिछले महीने तैनात किया गया था 'क्योंकि वह वायुसेना में है। 469 00:26:11,916 --> 00:26:14,541 मैंने सामान आखिरी बनाने की कोशिश की जब तक मैं कर सकता था, उम ... 470 00:26:15,166 --> 00:26:18,458 लेकिन मैं बहुत भूख लगी थी और मुझे डर था कि मैं अपने बच्चे को भूखा कर दूंगा, 471 00:26:18,541 --> 00:26:19,875 इसलिए मुझे नहीं पता था कि क्या करना है। 472 00:26:19,958 --> 00:26:21,416 - [टॉम] कुछ पानी है। - धन्यवाद। 473 00:26:21,500 --> 00:26:24,000 तो आप चले गए और दस्तक देना शुरू कर दिया यादृच्छिक दरवाजे पर? 474 00:26:24,083 --> 00:26:25,708 [ओलंपिया] मैं केवल एक ब्लॉक दूर रहते हैं। 475 00:26:25,791 --> 00:26:29,000 बढ़िया, अब हम सभी भूखे हो सकते हैं यहां प्रसूति वार्ड में। 476 00:26:30,333 --> 00:26:32,500 इसका मतलब है कि हमें चाहिए अधिक आपूर्ति पाने के लिए। 477 00:26:32,583 --> 00:26:34,958 बेशक, लेकिन हम कुछ भी नहीं प्राप्त कर सकते हैं अगर हम नहीं देख सकते हैं। 478 00:26:35,041 --> 00:26:36,708 ओह, हम बहुत कम फंस गए हैं। 479 00:26:37,291 --> 00:26:38,291 शायद नहीं। 480 00:26:39,750 --> 00:26:41,375 शायद हम सोचने से बेहतर देख सकते हैं। 481 00:26:43,000 --> 00:26:45,416 - [मालोरी] तुम्हारा क्या मतलब है? - [ग्रेग] यहाँ आओ। 482 00:26:48,208 --> 00:26:51,083 हमारे पास घर के चारों ओर कैमरे हैं एक लाइव फ़ीड संचारित करना। 483 00:26:51,750 --> 00:26:53,250 ऊपर आओ। आ जाओ। 484 00:26:58,333 --> 00:26:59,791 [ग्रेग] यह एक डिजिटलीकृत संकेत है। 485 00:26:59,875 --> 00:27:03,458 यह सिर्फ रंग तापमान दिखाता है वस्तुओं का। यह neutered जानकारी है। 486 00:27:03,541 --> 00:27:06,208 - एक फ्लैट स्क्रीन पर रंग। - लेकिन एक छवि में अभी भी शक्ति हो सकती है। 487 00:27:06,291 --> 00:27:08,250 हमें कोई जानकारी नहीं है ये चीजें कैसे काम कर सकती हैं। 488 00:27:08,333 --> 00:27:09,875 ये छवियां प्रत्यक्ष नहीं हैं। 489 00:27:10,916 --> 00:27:13,083 हम जो कुछ भी नहीं देख सकते हैं नग्न आंखों के साथ, 490 00:27:13,166 --> 00:27:15,291 लेकिन शायद हम एक अनुवादक के साथ कर सकते हैं। 491 00:27:16,291 --> 00:27:17,166 पिक्सल और गर्मी। 492 00:27:17,250 --> 00:27:18,375 शायद यह भी दिखाई नहीं देगा। 493 00:27:18,458 --> 00:27:22,458 खैर, हम बाहर नहीं जा रहे हैं जब तक हम में से कोई एक नज़र डालें। 494 00:27:23,583 --> 00:27:25,208 मुझे लगता है कि यह एक बड़ी गलती है। 495 00:27:25,291 --> 00:27:28,083 आप डगलस करेंगे। आपको लगता है कि सब कुछ एक बड़ी गलती है। 496 00:27:28,666 --> 00:27:30,625 देर - सवेर हमें कुछ करना होगा। 497 00:27:30,708 --> 00:27:32,833 हम नहीं जानते कि कितनी देर तक हमारे पास बिजली होगी। 498 00:27:32,916 --> 00:27:35,708 आपको इस पर भरोसा करना होगा। मुझे सच में लगता है कि यह काम करेगा। 499 00:27:36,250 --> 00:27:38,041 ठीक है। ठीक है। 500 00:27:38,125 --> 00:27:41,166 शायद अगर ऐसा होता है, तो हम इसका उपयोग कर सकते हैं आपूर्ति चलाने के लिए तकनीक या --- 501 00:27:41,250 --> 00:27:42,166 [ग्रेग] बिल्कुल। 502 00:27:42,250 --> 00:27:43,833 [ग्रेग] बस बहुत तंग नहीं है। 503 00:27:43,916 --> 00:27:45,625 मुझे उम्मीद है कि आप जानते हैं कि आप क्या कर रहे हैं। 504 00:27:45,708 --> 00:27:51,416 सुनो ... तुम और तुम्हारे पति, तुम अच्छे लोग हो 505 00:27:51,500 --> 00:27:54,875 आप जानते हैं, यह नहीं था ... यह वह नहीं था। 506 00:27:55,791 --> 00:27:57,125 धन्यवाद, डगलस। 507 00:27:57,208 --> 00:27:58,291 [ग्रन्ट्स] 508 00:27:59,875 --> 00:28:01,291 आपको यह करने की ज़रूरत नहीं है। 509 00:28:01,875 --> 00:28:03,791 मुझे पता है। चिंता मत करो। 510 00:28:05,958 --> 00:28:08,583 - टॉम, मुझे रिमोट की ज़रूरत है। - हाँ। 511 00:28:08,666 --> 00:28:09,833 वहां तुम जाओ, कली। 512 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 [कंप्यूटर बीप] 513 00:28:40,333 --> 00:28:41,583 तो तुम उसे मुकदमा क्यों कर रहे हो? 514 00:28:41,666 --> 00:28:43,708 'क्योंकि वे फाड़ना चाहते हैं उनके घर का यह हिस्सा 515 00:28:43,791 --> 00:28:46,000 और कुछ गिलास monstrosity का निर्माण। 516 00:28:46,083 --> 00:28:47,750 उनके पति एक वास्तुकार है। 517 00:28:47,833 --> 00:28:51,333 यह उसकी संपत्ति है। वह क्यों ख्याल रखता है जो वह बनाता है? 518 00:28:52,625 --> 00:28:54,333 क्योंकि मुझे इसे देखना है। 519 00:29:17,208 --> 00:29:18,458 [छोडती] 520 00:29:20,583 --> 00:29:21,583 [फ़ेलिक्स स्नीफल्स] 521 00:29:23,500 --> 00:29:25,000 कोई मौका नहीं। 522 00:29:27,083 --> 00:29:30,250 खैर, दुनिया का अंत, बच्चा, तो आप कभी नहीं जानते। 523 00:29:31,375 --> 00:29:33,583 - [scoffs] - हम्म 524 00:29:38,583 --> 00:29:40,458 [ग्रेग] तुम कहाँ हो, माईफकर? 525 00:30:08,000 --> 00:30:09,250 [आह] 526 00:30:16,000 --> 00:30:17,041 [कश] 527 00:30:17,125 --> 00:30:18,250 चलो, ग्रेग। 528 00:30:20,458 --> 00:30:21,333 ध्यान दें। 529 00:30:34,416 --> 00:30:37,375 यह है, ओह ... यह दुनिया के अंत के बारे में है। 530 00:30:38,291 --> 00:30:39,375 मेरा उपन्यास 531 00:30:40,250 --> 00:30:43,583 लेकिन यह उन बच्चों की कहानियों में से एक नहीं है जहां वे सभी को crossbows मिल गया 532 00:30:43,666 --> 00:30:46,958 और वे जीवित रहने के लिए एक दूसरे को मार रहे हैं या कुछ विशाल भूलभुलैया के आसपास चल रहा है। 533 00:30:47,041 --> 00:30:49,583 - [मालोरी] एमएम-हम्म। - नहीं, यह कहानी है, उम ... 534 00:30:50,541 --> 00:30:51,750 यह कहानी असली होगी। 535 00:30:52,333 --> 00:30:55,041 क्या आपने कभी सोचा है यह ऐसा कुछ होने वाला था? 536 00:31:02,083 --> 00:31:04,083 [रंबल] 537 00:31:07,208 --> 00:31:09,291 [विकृत फुसफुसाते हुए] 538 00:31:12,666 --> 00:31:14,250 [Thudding] 539 00:31:16,958 --> 00:31:18,416 [Thudding] 540 00:31:19,791 --> 00:31:21,916 [जोर से हलचल] 541 00:31:23,958 --> 00:31:25,375 ग्रेग! ग्रेग, क्या हम अंदर आ सकते हैं? 542 00:31:25,458 --> 00:31:26,875 - क्या चल रहा है? ग्रेग! 543 00:31:26,958 --> 00:31:28,625 [मालोरी] ग्रेग, क्या हम अंदर आ सकते हैं? 544 00:31:30,083 --> 00:31:31,416 [टॉम] दूर देखो! 545 00:31:32,416 --> 00:31:34,708 अपनी आखें बंद करो! अपनी आखें बंद करो। मॉनिटर खोजें। 546 00:31:34,791 --> 00:31:36,291 - [मालोरी] ग्रेग। - [टॉम] ग्रेग। 547 00:31:36,375 --> 00:31:37,750 - ग्रेग पर आओ। - [टॉम] ग्रेग? 548 00:31:38,833 --> 00:31:41,041 - मल। - [लुसी] मुझे यह मिल गया है। 549 00:31:43,083 --> 00:31:46,541 [टॉम] ठीक है! ठीक है! ठीक है! आप अपनी आंखें खोल सकते हैं। आप देख सकते हैं। 550 00:31:46,625 --> 00:31:48,625 [लुसी panting] 551 00:31:52,125 --> 00:31:53,208 [सिसकना] 552 00:31:56,416 --> 00:31:58,625 मैंने कमबख्त उसे बताया कि यह एक गलती थी। 553 00:31:59,333 --> 00:32:02,333 [टॉम] चलो। हमें स्थानांतरित करना पड़ा। हमें स्थानांतरित करना पड़ा। 554 00:32:02,416 --> 00:32:06,791 - [रोना] मुझे खेद है। मुझे खेद है। - आ जाओ। हमें जाना है। 555 00:32:07,625 --> 00:32:09,291 हम यहां से कभी बाहर नहीं जा रहे हैं। 556 00:32:09,916 --> 00:32:11,916 [sobs] कोई भी हमारे लिए नहीं आ रहा है। 557 00:32:12,000 --> 00:32:13,875 कोई भी नहीं आ रहा है - [गैसपीएस] 558 00:32:13,958 --> 00:32:15,916 - [sobs] - हमें चलना चाहिए। 559 00:32:20,791 --> 00:32:22,791 [हवा का बहना] 560 00:32:45,666 --> 00:32:47,708 [आह] 561 00:32:50,625 --> 00:32:51,500 नमस्ते। 562 00:32:52,125 --> 00:32:53,000 नमस्ते। 563 00:32:53,083 --> 00:32:54,291 हाँ। 564 00:32:54,375 --> 00:32:57,333 मैंने सोचा कि यह हमारे लिए अच्छा हो सकता है करीब विचार करने के लिए ... 565 00:32:59,250 --> 00:33:00,125 ज़रूर। 566 00:33:02,916 --> 00:33:05,208 [ओलंपिया] आप जानते हैं, इस तरह, हम अकेले नहीं होंगे। 567 00:33:05,291 --> 00:33:08,125 मैंने एक बार इस ब्लॉग पोस्ट को पढ़ा गर्भवती महिलाओं के बारे में कैसे 568 00:33:08,208 --> 00:33:10,000 हमेशा किसी के बगल में सोना चाहिए 569 00:33:10,083 --> 00:33:12,750 क्योंकि बच्चा समझ सकता है जब मां अकेला है। 570 00:33:13,375 --> 00:33:14,458 उत्तम। 571 00:33:16,041 --> 00:33:19,375 तो, उम ... क्या आपने अभी तक नामों के बारे में सोचा है? 572 00:33:20,541 --> 00:33:22,083 नहीं अभी तक नहीं। 573 00:33:23,291 --> 00:33:24,333 आप कैसे हैं? 574 00:33:25,458 --> 00:33:30,041 खैर, अगर यह एक लड़की है जिसे हम चाहते थे उसे नाम देने के लिए, जैसे एरियल या जैस्मीन। 575 00:33:30,125 --> 00:33:34,333 मेरा मतलब है, मैं उसे नाम देना पसंद करूंगा सिंड्रेला और बस उसे एला बुलाओ। 576 00:33:36,875 --> 00:33:39,500 और आपके पति को क्या पसंद आया? 577 00:33:39,583 --> 00:33:41,291 वह मुझे प्यार करता है सब कुछ प्यार करता है। 578 00:33:43,958 --> 00:33:46,500 आप क्या? क्या आपके पति के पास पसंदीदा है? 579 00:33:47,333 --> 00:33:48,541 ओह, यह सिर्फ मुझे है। 580 00:33:49,458 --> 00:33:52,125 - ओह, मैं हूँ - मुझे खेद है। - नहीं यह ठीक है। यह ठीक है। 581 00:33:52,875 --> 00:33:54,916 खैर, आपके परिवार के बारे में क्या? वे उत्साहित होना चाहिए - 582 00:33:55,000 --> 00:33:58,500 क्या तुम जानते हो क्या? क्या आप सिर्फ एक सेकंड के लिए क्षमा कर सकते हैं? 583 00:33:58,583 --> 00:33:59,625 मैं अभी वापस आऊँगा। 584 00:34:04,833 --> 00:34:05,666 [आह] 585 00:34:14,500 --> 00:34:16,083 [हवा सीटी] 586 00:34:16,166 --> 00:34:17,875 [घड़घड़ाहट] 587 00:34:17,958 --> 00:34:19,958 [विकृत फुसफुसाते हुए] 588 00:34:27,458 --> 00:34:28,708 [चरमराती] 589 00:34:42,375 --> 00:34:44,375 [घड़घड़ाहट] 590 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 माफ़ कीजिये। 591 00:34:58,125 --> 00:35:00,458 ऐसा कुछ है जिसे आप अनदेखा नहीं कर सकते हैं। 592 00:35:01,791 --> 00:35:04,000 आह, नहीं। नहीं आप नहीं कर सकते। 593 00:35:05,208 --> 00:35:06,083 हाँ। 594 00:35:08,250 --> 00:35:09,333 - [दोनों चक्कर] - माफ़ कीजिये। 595 00:35:09,416 --> 00:35:10,291 श्श्श। 596 00:35:11,791 --> 00:35:13,583 - शाह, शाह। - हम्म 597 00:35:19,208 --> 00:35:20,625 [फुसफुसाते हुए] क्या तुम ठीक हो? 598 00:35:22,041 --> 00:35:23,166 हाँ। 599 00:35:24,458 --> 00:35:26,375 मैं सुबह में अपने कपड़े धोने की प्रतीक्षा करूंगा। 600 00:35:27,458 --> 00:35:29,583 - संभवतः यह एक अच्छा विचार है। - हाँ, मुझे ऐसा लगता है। 601 00:35:29,666 --> 00:35:30,791 शुभ रात्रि। 602 00:35:58,500 --> 00:35:59,666 [मालोरी grunts] 603 00:36:02,583 --> 00:36:03,791 [मालोरी grunts] 604 00:36:03,875 --> 00:36:05,291 [आदमी] हैलो! 605 00:36:06,708 --> 00:36:08,250 आपको लोगों को कुछ मदद की ज़रूरत है? 606 00:36:10,583 --> 00:36:14,250 - अपने blindfolds बंद करना ठीक है। - अपने blindfolds बंद मत करो। ऐसा न करें! 607 00:36:15,458 --> 00:36:18,708 [आदमी] मुझे कुछ खाना मिला। वे बच्चे भूख लगते हैं। 608 00:36:18,791 --> 00:36:21,208 निचे उतरो! निचे उतरो! निचे उतरो! नीचे। नीचे। नीचे। 609 00:36:29,791 --> 00:36:32,291 [आदमी] अरे, छोटे दोस्त। 610 00:36:33,083 --> 00:36:35,125 क्या आपने कभी एक बच्चा हिरण देखा है? 611 00:36:36,250 --> 00:36:37,708 मैं आपको एक रहस्य बताऊंगा। 612 00:36:38,500 --> 00:36:40,208 मैंने जंगल में एक पाया। 613 00:36:47,666 --> 00:36:51,083 ठीक है। मुझे पता है तुम डरे हुए हो। खैर, सुनो, कोई ज़रूरत नहीं है। 614 00:36:56,375 --> 00:36:58,291 मैं तुम्हें चोट पहुंचाने के लिए यहाँ नहीं हूँ। मैं आपको किनारे पर खींच सकता हूँ। 615 00:36:58,375 --> 00:37:00,500 [गोलीबारी] 616 00:37:04,125 --> 00:37:06,458 [हाँफने] 617 00:37:08,416 --> 00:37:10,875 - अपने देवता blindfold बंद ले लो! - [grunting] 618 00:37:11,458 --> 00:37:12,958 [आदमी grunts] 619 00:37:13,041 --> 00:37:14,166 आह! 620 00:37:14,250 --> 00:37:15,208 [मालोरी grunts] 621 00:37:18,375 --> 00:37:20,125 [पक्षियों squawking] 622 00:37:20,208 --> 00:37:22,416 [आदमी grunting] 623 00:37:23,958 --> 00:37:26,666 मैंने एक देखा है। मैंने सच देखा है। 624 00:37:26,750 --> 00:37:27,708 [मालोरी ग्रंटिंग] 625 00:37:27,791 --> 00:37:29,833 अपने blindfold बंद ले लो। 626 00:37:29,916 --> 00:37:31,458 - [आदमी हंसते हुए] - [पक्षियों squawking] 627 00:37:31,541 --> 00:37:35,041 [आदमी] यह सुंदर है। यह खूबसूरत है। अपने blindfold बंद ले लो। 628 00:37:35,125 --> 00:37:36,833 [विकृत उगता हुआ] 629 00:37:36,916 --> 00:37:38,708 [घुरघुराना] 630 00:37:39,583 --> 00:37:41,541 [आदमी] अपने blindfold बंद ले लो! 631 00:37:42,666 --> 00:37:44,166 [आदमी चिल्लाता है] 632 00:37:44,250 --> 00:37:45,666 [मालोरी ग्रंटिंग] 633 00:37:54,208 --> 00:37:57,333 [आदमी] यह दुनिया को शुद्ध करेगा! 634 00:37:57,416 --> 00:37:58,625 हर किसी को देखना चाहिए। 635 00:37:59,375 --> 00:38:01,208 हर किसी को देखना चाहिए। 636 00:38:11,833 --> 00:38:13,000 [टॉम] कुछ बुरी खबर मिली। 637 00:38:14,458 --> 00:38:17,458 ठीक है। हम भोजन से बाहर भाग रहे हैं और कोई मदद नहीं आ रही है। 638 00:38:17,541 --> 00:38:19,208 हमें बाहर जाना है। 639 00:38:22,333 --> 00:38:24,458 देखो, मुझे पता चलेगा कि हम और कहां प्राप्त कर सकते हैं। 640 00:38:25,458 --> 00:38:27,458 - कहाँ, चार्ली? - फील्ड बाजार। 641 00:38:28,708 --> 00:38:31,125 मैंने जगह को बंद कर दिया जब सब कुछ पागल हो जाना शुरू किया। 642 00:38:31,208 --> 00:38:34,666 - तुम बस हमें यह बता रहे हो? कम से कम हम अब जानते हैं। धन्यवाद। 643 00:38:34,750 --> 00:38:37,250 ठीक है, तो हमें जाने के लिए हमें एक समूह की आवश्यकता होगी। 644 00:38:37,333 --> 00:38:39,125 वाह। वहां पहुंचने से पहले हम मर जाएंगे। 645 00:38:39,208 --> 00:38:40,833 - क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं? - मैं जाऊँगा। 646 00:38:40,916 --> 00:38:43,166 - ठीक है, अगर वह जा रहा है, तो मैं जा रहा हूँ। - आप गर्भवति हैं! 647 00:38:43,250 --> 00:38:46,750 खैर, अगर आप सभी लोग जा रहे हैं, तो मैं भी आ सकता हूँ। 648 00:38:46,833 --> 00:38:51,250 मैं पहले रन पर क्यों नहीं जाता हूं और फिर आप दूसरे रन पर जा सकते हैं? 649 00:38:51,333 --> 00:38:52,625 - मैं आऊंगा। - [फ़ेलिक्स] क्या? 650 00:38:52,708 --> 00:38:54,958 - यह एक मौत की इच्छा है। - मेरे पास प्रशिक्षण है। यह ठीक हो जाएगा। 651 00:38:55,041 --> 00:38:57,875 मुझे यह पसंद नहीं है। मुझे नहीं लगता कि किसी को जाना चाहिए। 652 00:38:57,958 --> 00:39:00,375 - [डगलस] हम में से चार हैं। - [टॉम] पांच। चार्ली जा रहा है। 653 00:39:00,458 --> 00:39:02,750 चार्ली जा रहा है? चार्ली कहीं नहीं जा रहा है। 654 00:39:02,833 --> 00:39:05,208 - आप सुरक्षा प्रणाली जानते हैं। - मुझे कोई मौका नहीं है। 655 00:39:05,291 --> 00:39:07,208 मैंने आपको जानकारी दी। आपको बस इतना ही चाहिए। 656 00:39:07,291 --> 00:39:09,833 आपको मुझे बताने की ज़रूरत नहीं है कहाँ जाना है। यह एक सुपरमार्केट है। 657 00:39:09,916 --> 00:39:12,000 उन्हें संकेत मिले। आप पहले खरीदारी कर रहे हैं। 658 00:39:12,083 --> 00:39:14,000 आप अनाज प्राप्त करना चाहते हैं, संकेत अनाज कहेंगे। 659 00:39:14,083 --> 00:39:15,958 यदि आप पढ़ नहीं सकते हैं, तो मुझे यह मिल गया है, लेकिन आप पढ़ सकते हैं। 660 00:39:16,625 --> 00:39:20,791 - नहीं, आपको मेरे साथ जाने की ज़रूरत नहीं है-- चार्ली यह पुस्तक के लिए शोध होगा। 661 00:39:20,875 --> 00:39:22,833 ठीक है? भयानक। 662 00:39:26,791 --> 00:39:29,625 ठीक है, तो विचार है अगर हम सभी खिड़कियों को काला कर सकते हैं, 663 00:39:30,250 --> 00:39:32,250 यह कुशल है और यह सुरक्षित है। 664 00:39:32,333 --> 00:39:33,875 क्या कोई और यह सुन रहा है? 665 00:39:34,500 --> 00:39:36,083 ड्राइविंग अंधेरा सुरक्षित कैसे है? 666 00:39:36,166 --> 00:39:37,083 नहीं थे। 667 00:39:37,166 --> 00:39:38,458 हमें जीपीएस मिला है। 668 00:40:00,541 --> 00:40:02,041 [इंजन शुरू होता है] 669 00:40:04,041 --> 00:40:06,291 - [जीपीएस बीप] - [मादा आवाज] मार्ग की गणना। 670 00:40:06,833 --> 00:40:08,916 [सीट बेल्ट क्लिक करें] 671 00:40:09,833 --> 00:40:10,666 [बीप] 672 00:40:29,333 --> 00:40:31,500 - [जीपीएस बीप] - [मादा आवाज] सीधे जारी रखें। 673 00:40:35,791 --> 00:40:38,625 आधे मील में, बे स्ट्रीट पर दाएं मुड़ें। 674 00:40:39,500 --> 00:40:41,500 - वो क्या है? - यह एक कर्कश है। 675 00:40:41,583 --> 00:40:42,791 यह सिर्फ एक कर्कश है। 676 00:40:43,541 --> 00:40:45,583 [हाँफने] 677 00:40:45,666 --> 00:40:47,458 [बीप] 678 00:40:48,125 --> 00:40:50,041 यह एक निकटता सेंसर है। 679 00:41:02,833 --> 00:41:05,000 बस एक गति टक्कर। यह सिर्फ एक गति टक्कर है। 680 00:41:08,333 --> 00:41:09,875 [मादा आवाज] यहाँ मुड़ें। 681 00:41:12,208 --> 00:41:13,833 [बीप] 682 00:41:13,916 --> 00:41:14,833 [तेजी से बीपिंग] 683 00:41:21,625 --> 00:41:23,125 [बीप] 684 00:41:26,458 --> 00:41:28,708 [तेजी से बीपिंग] 685 00:41:28,791 --> 00:41:30,750 - क्या हम सड़क से दूर हैं? - नहीं, कुछ है। 686 00:41:31,333 --> 00:41:34,208 - मुझे लगता है कि यह सिर्फ एक ट्रक होना चाहिए। - बस चारों ओर जाओ। 687 00:41:34,291 --> 00:41:36,250 - इसके चारों ओर चलते रहो। - हां हां हां। 688 00:41:37,291 --> 00:41:38,666 [घड़घड़ाहट] 689 00:41:38,750 --> 00:41:39,958 वह क्या था? 690 00:41:40,041 --> 00:41:41,041 [हाँफने] 691 00:41:44,416 --> 00:41:46,375 [बीप] 692 00:41:46,958 --> 00:41:48,125 [तेजी से बीपिंग] 693 00:41:48,208 --> 00:41:50,291 [एक निरंतर बीप] 694 00:41:50,375 --> 00:41:52,041 क्या कोई और वहां चला रहा है? 695 00:41:55,125 --> 00:41:57,166 [घड़घड़ाहट] 696 00:42:03,708 --> 00:42:06,208 - [मालोरी] चार्ली, सांस लें। - मल! इस बकवास भाड़ में जाओ। 697 00:42:06,291 --> 00:42:08,208 - बकवास बाहर जाओ! चार्ली! शांत हो जाओ। 698 00:42:08,291 --> 00:42:10,291 दोस्तों, उसे छूना बंद करो। 699 00:42:10,375 --> 00:42:12,916 - मुझे देखो। आपको चुप रहना होगा। - उसे चुप कराओ। 700 00:42:14,416 --> 00:42:16,166 [घड़घड़ाहट] 701 00:42:17,958 --> 00:42:19,750 [बीप] 702 00:42:21,666 --> 00:42:23,583 [विकृत फुसफुसाते हुए] 703 00:42:23,666 --> 00:42:25,458 [चार्ली] आह। आह! 704 00:42:25,541 --> 00:42:26,916 लानत है! हम इसे बनाने वाले नहीं हैं। 705 00:42:28,958 --> 00:42:31,041 - [चार्ली चिल्लाती है] - शांत हो जाओ। शांत हो जाओ। 706 00:42:32,416 --> 00:42:34,333 - [लुसी] ओह, बकवास! - सबको, पकड़ो। 707 00:42:34,416 --> 00:42:36,458 कुछ पर पकड़ो। चलेगा! 708 00:42:36,541 --> 00:42:37,916 - [टायर screech] - आह! 709 00:42:38,833 --> 00:42:39,958 रुको! 710 00:42:40,041 --> 00:42:41,500 यह एक कमबख्त गति टक्कर नहीं है! 711 00:42:41,583 --> 00:42:43,541 - भाड़ में जाओ, यह अटक गया है। - रुको। 712 00:42:44,541 --> 00:42:47,333 - [मादा आवाज] यहां बाएं मुड़ें। - गति कम करो! गति कम करो! 713 00:42:47,416 --> 00:42:48,708 [टायर स्क्वायर] 714 00:42:51,333 --> 00:42:52,500 [टायर screech] 715 00:42:54,208 --> 00:42:55,708 [मादा आवाज] आप पहुंचे हैं। 716 00:42:57,833 --> 00:42:59,250 [चार्ली] बकवास क्या है? 717 00:42:59,333 --> 00:43:01,791 और यह सब के बाद, हमें अभी बाहर निकलना है? 718 00:43:02,583 --> 00:43:03,541 हमारे लिए भाग्यशाली। 719 00:43:08,000 --> 00:43:09,916 - [टॉम] तीन पर। एक... - [चार्ली] मैं अब तैयार हूँ। 720 00:43:10,000 --> 00:43:11,333 ...दो तीन। 721 00:43:13,208 --> 00:43:15,375 [मालोरी] वह क्या था? मैंने अभी क्या मारा? 722 00:43:15,458 --> 00:43:16,875 [चार्ली] यह सिर्फ एक खंभा है। 723 00:43:19,583 --> 00:43:20,916 [डगलस] ठीक है। कहाँ है-- 724 00:43:21,000 --> 00:43:23,833 [चार्ली] दरवाजा होना चाहिए बस कुछ जोड़े, आदमी। 725 00:43:23,916 --> 00:43:25,666 - [टॉम] मैं खो गया हूँ। - [चार्ली] आपके बाएं तरफ। 726 00:43:25,750 --> 00:43:28,291 [टॉम] बाएं। बाएं। मैं हार गया हूं। 727 00:43:28,375 --> 00:43:30,541 - [डगलस] चलो, तुम लोग। - मैं हार गया हूं। 728 00:43:30,625 --> 00:43:33,000 - ओह, यहाँ। यहाँ। - [लुसी] ठीक है। ठीक है। 729 00:43:33,083 --> 00:43:34,250 - आप अंदर हैं? - नहीं। 730 00:43:34,333 --> 00:43:35,708 ठीक है। रुकिए। लगभग इसे मिला। 731 00:43:36,250 --> 00:43:37,166 ठीक है मैं समझ गया। 732 00:43:39,208 --> 00:43:40,125 जारी रखें। 733 00:43:47,375 --> 00:43:48,541 ठीक है। में थे। 734 00:43:50,666 --> 00:43:52,625 - नमस्ते! - शाह! श्श्श! 735 00:43:54,333 --> 00:43:55,500 मैं खिड़कियों की जांच करूंगा। 736 00:43:56,250 --> 00:43:57,958 ये रहा। ये रहा। 737 00:44:08,041 --> 00:44:10,833 [टॉम] ठीक है, मुझे लगता है कि हम स्पष्ट हैं। आप इसे बंद कर सकते हैं। 738 00:44:15,375 --> 00:44:16,875 हे भगवान। 739 00:44:17,458 --> 00:44:19,666 जैक-कमबख्त-पॉट। - हाँ। 740 00:44:21,041 --> 00:44:22,750 - डिब्बाबंद सामान कहां हैं? - दो गलियारा। 741 00:44:22,833 --> 00:44:24,166 - टॉयलेट पेपर? - पंज। 742 00:44:24,250 --> 00:44:26,666 - भाड़ में जाओ। शराब कहाँ है? - यह सात में है। 743 00:44:26,750 --> 00:44:30,750 यह हम ना भूलें। हमारे पास सीमित स्थान है। गैर-विनाशकारी, आवश्यकताओं के लिए चिपके रहें। 744 00:44:30,833 --> 00:44:32,625 - इलेक्ट्रॉनिक्स कहां हैं? - छह पर जाएं। 745 00:44:32,708 --> 00:44:34,458 [टॉम] छह। ठीक है। ठंडा। धन्यवाद। 746 00:44:35,041 --> 00:44:36,541 मैं इस बकवास की सफाई नहीं कर रहा हूँ। 747 00:44:39,375 --> 00:44:40,500 मिठाई। 748 00:44:47,375 --> 00:44:49,291 लड़का, मुझे खुशी है कि मैंने साथ टैग किया। 749 00:44:49,875 --> 00:44:53,166 यह वास्तव में पृथ्वी पर सबसे ख़ुशी जगह है। 750 00:44:53,250 --> 00:44:55,333 मुझे पता है। आप मजाक नहीं कर रहे हैं! 751 00:45:00,791 --> 00:45:04,958 यह है, ओह ... मेरे बच्चे को उपहार उपहार। 752 00:45:06,708 --> 00:45:07,708 क्यों धन्यवाद। 753 00:45:07,791 --> 00:45:09,000 [टॉम] हाँ। 754 00:45:09,083 --> 00:45:12,208 तो, मेरी बहन है उसकी चौथी उम्मीद है, तो ... 755 00:45:12,708 --> 00:45:15,250 हे भगवान। वह एक संत है। 756 00:45:15,333 --> 00:45:16,541 हां वह है। 757 00:45:17,583 --> 00:45:19,708 और मैं हमेशा उसके पेट को छू रहा हूं। 758 00:45:20,958 --> 00:45:22,000 यह शांत है। 759 00:45:22,500 --> 00:45:24,750 हाँ, यह प्रकृति की गंदे छोटी चाल है। 760 00:45:28,958 --> 00:45:30,458 क्या आपकी बहन सैक्रामेंटो में है? 761 00:45:32,500 --> 00:45:33,625 - हाँ। - हाँ? 762 00:45:33,708 --> 00:45:34,666 हाँ। 763 00:45:38,583 --> 00:45:39,833 [ग्रन्ट्स] 764 00:45:39,916 --> 00:45:42,750 आप क्या? तुमने कहां किया-- आप कहां पले - बढ़े? 765 00:45:42,833 --> 00:45:44,333 ओह, स्टॉकटन के बाहर। 766 00:45:44,416 --> 00:45:45,916 - स्टॉकटन। - हाँ। 767 00:45:46,000 --> 00:45:48,041 - हमने घोड़ों को उठाया। - एक असली खेत पर? 768 00:45:48,625 --> 00:45:52,500 - ठीक है, मेरे पिताजी एक असली चरवाहा था। - यही है - इस तरह आपने अपना सीखा ... 769 00:45:52,583 --> 00:45:54,041 - क्या? - ... थोड़ा शॉटगन चाल। 770 00:45:54,125 --> 00:45:56,375 हाँ। मेरे पास एक दिलचस्प बचपन था। 771 00:45:56,458 --> 00:45:57,333 हम्म। 772 00:45:58,041 --> 00:46:01,416 आह, लेकिन स्टॉकटन नहीं था सैक्रामेंटो से बहुत दूर। 773 00:46:01,500 --> 00:46:03,750 नहीं, बस 99 नीचे। 774 00:46:03,833 --> 00:46:06,208 - बस राजमार्ग 99 नीचे। - दुनिया अलग, सही? 775 00:46:07,666 --> 00:46:10,125 फिर भी हम किसी अन्य तरीके से मिल सकते थे। 776 00:46:11,375 --> 00:46:12,333 ज़रूर। 777 00:46:13,000 --> 00:46:15,125 आपका दाई हो सकता था। 778 00:46:17,416 --> 00:46:19,041 मेरा गर्म दाई 779 00:46:22,208 --> 00:46:26,041 तुम हो ... तुम केवल यही कह रहे हो 'क्योंकि हम सब मरने वाले हैं। 780 00:46:27,791 --> 00:46:28,666 संभवतः। 781 00:46:37,125 --> 00:46:38,625 [चहकते पक्षी] 782 00:47:05,750 --> 00:47:08,083 [फुसफुसाते हुए] तुम लोग इतने भाग्यशाली कैसे हो गए? 783 00:47:09,458 --> 00:47:10,500 है ना? 784 00:47:12,041 --> 00:47:13,041 नमस्ते। 785 00:47:15,208 --> 00:47:16,375 नमस्ते। 786 00:47:20,750 --> 00:47:22,458 बहुत नींद में। 787 00:47:23,125 --> 00:47:27,500 [डगलस] ध्यान, सभी दुकानदार, कृपया सात गलियारे में आओ। 788 00:47:27,583 --> 00:47:31,541 मेरे पास एक बड़ा, बड़ा, बड़ा, बड़ा, बड़ा है बनाने की घोषणा 789 00:47:31,625 --> 00:47:34,541 - देवियो और सज्जनो, कृपया ... - हाँ, डगलस। 790 00:47:35,125 --> 00:47:40,833 मैं यह अवसर लेना चाहता हूं हम सभी को टोस्ट बनाने के लिए ... 791 00:47:41,416 --> 00:47:48,250 क्योंकि हम सभी, सामूहिक रूप से, दुनिया का अंत कर रहे हैं ... 792 00:47:51,666 --> 00:47:55,041 महान फिर से! हाँ! 793 00:47:58,083 --> 00:47:59,625 [चहकते पक्षी] 794 00:47:59,708 --> 00:48:00,583 बर्डी। 795 00:48:02,500 --> 00:48:05,875 मेरा मतलब है, क्या आप इसे प्राप्त नहीं करते हैं? 796 00:48:06,583 --> 00:48:08,958 ओह, हम बस यहां रह सकते थे। 797 00:48:09,041 --> 00:48:14,250 हमारे पास एक वर्ष की आपूर्ति है यहां भोजन और पेय का अधिकार है। 798 00:48:14,333 --> 00:48:17,666 हमें कभी भुगतान नहीं करना पड़ता है और हमें कभी नहीं छोड़ना चाहिए। 799 00:48:17,750 --> 00:48:19,958 और वे क्या कर रहे हैं ग्रेग में क्या करते हो? भूखा? 800 00:48:22,000 --> 00:48:24,333 हमसे तुलना में बेहतर है। [हंसते हुए] 801 00:48:24,416 --> 00:48:27,708 हमारे पास यहां रहने के लिए आवश्यक सब कुछ है। सब कुछ। 802 00:48:27,791 --> 00:48:34,083 कोई सांख्यिकीय, तार्किक, या कानूनी नहीं है वहां वापस आने की कोशिश करने के लिए तर्क। 803 00:48:34,166 --> 00:48:37,291 यहां एक तर्क है: हम assholes नहीं हैं। 804 00:48:39,541 --> 00:48:40,833 और हम नहीं रह रहे हैं। 805 00:48:40,916 --> 00:48:42,458 [दरवाजे पर दस्तक] 806 00:48:46,291 --> 00:48:47,833 [दरवाजे पर दस्तक] 807 00:48:50,083 --> 00:48:51,000 यह क्या है? 808 00:48:51,083 --> 00:48:52,958 [दस्तक] 809 00:48:55,958 --> 00:48:59,166 - [आदमी] किसी ने मुझे यहाँ से बाहर जाने दिया। - चार्ली, पीछे क्या है? 810 00:48:59,250 --> 00:49:00,416 यह एक लोडिंग डॉक है। 811 00:49:01,041 --> 00:49:02,000 [टॉम] हैलो? 812 00:49:02,958 --> 00:49:05,250 [आदमी sobbing] कृपया मुझे अंदर जाने दो। 813 00:49:06,416 --> 00:49:07,916 [टॉम] बोलो, मैं तुम्हें नहीं सुन सकता। 814 00:49:08,000 --> 00:49:10,875 कृपया मुझे अंदर जाने दो। 815 00:49:11,625 --> 00:49:12,625 अपनी आखें बंद करो। 816 00:49:12,708 --> 00:49:14,333 - [मालोरी] क्या? - मैं दरवाजा खोलने वाला हूँ। 817 00:49:14,416 --> 00:49:16,541 - [मालोरी] संख्या - वहां एक व्यक्ति है। 818 00:49:16,625 --> 00:49:18,250 मुझे दरवाजा खोलना है। 819 00:49:20,666 --> 00:49:23,083 [टॉम] ठीक है। 820 00:49:23,166 --> 00:49:24,291 ठीक है। उह ... 821 00:49:24,958 --> 00:49:25,958 ठीक है। 822 00:49:29,333 --> 00:49:30,875 - नमस्ते? - नमस्ते। 823 00:49:31,500 --> 00:49:33,791 [आदमी] कृपया मुझे अंदर जाने दो। मैं फंस गया हूँ। 824 00:49:33,875 --> 00:49:36,625 रुको रुको रुको। क्या वह... मछली फिंगर्स, क्या आप? 825 00:49:36,708 --> 00:49:39,958 - चार्ली, हाँ, यह मैं हूँ। - [मालोरी] मछली फिंगर्स कौन है, चार्ली? 826 00:49:40,041 --> 00:49:43,000 वह मेरे साथ सुपरमार्केट में यहां काम करता है। वह समुद्री भोजन विभाग में काम करता है। 827 00:49:43,083 --> 00:49:46,458 वह जेल गया है और वह थोड़ा पागल है, लेकिन वह हमेशा मेरे लिए अच्छा है। 828 00:49:46,541 --> 00:49:48,833 - तुम वहाँ कैसे पहुंचे, आदमी? - मुझे मिल गया ... मुझे मिल गया ... 829 00:49:48,916 --> 00:49:50,583 [स्टटर] उन्होंने मुझे धोखा दिया! 830 00:49:50,666 --> 00:49:51,625 वे कौन हैं? 831 00:49:51,708 --> 00:49:53,708 आप किसके बारे में बात कर रहे हो क्या आप वहां अकेले हैं? 832 00:49:53,791 --> 00:49:55,750 उन्होंने मुझे धोखा दिया और उन्होंने मुझे यहाँ सड़ने के लिए छोड़ दिया। 833 00:49:55,833 --> 00:49:57,875 आपको सड़ने के लिए किसने छोड़ा? तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी? 834 00:49:57,958 --> 00:50:00,000 [मालोरी] तुम लोग, कुछ गड़बड़ है। 835 00:50:00,083 --> 00:50:01,375 कुछ गड़बड़ है! 836 00:50:01,458 --> 00:50:04,375 - कृपया मुझे अंदर जाने दो। मैं फंस गया हूँ। - अरे। अरे। अरे। 837 00:50:04,458 --> 00:50:06,750 आप क्या कर रहे हैं, मछली फिंगर्स? तुम क्या कर रहे हो? 838 00:50:07,750 --> 00:50:10,916 [मछली फिंगर्स] इसे देखो! यह चाहता है कि आप इसे देखना चाहें! मुझे अंदर आने दो! 839 00:50:12,291 --> 00:50:14,041 [चिल्ला] 840 00:50:14,125 --> 00:50:17,083 [लुसी] वह बहुत मजबूत है। मैं उसे पकड़ नहीं सकता। 841 00:50:17,166 --> 00:50:18,500 [मछली फिंगर्स] मुझे अंदर जाने दो! 842 00:50:18,583 --> 00:50:19,916 [टॉम] बकवास! 843 00:50:20,000 --> 00:50:21,875 [मछली फिंगर्स grunting] 844 00:50:21,958 --> 00:50:23,625 [मालोरी] चार्ली! चार्ली! चार्ली! 845 00:50:23,708 --> 00:50:25,000 लानत है! आह! 846 00:50:25,083 --> 00:50:26,416 [मालोरी] चार्ली, रुको! 847 00:50:29,625 --> 00:50:32,083 [मछली का केक] इसे देखो, चार्ली। यह खूबसूरत है। 848 00:50:32,166 --> 00:50:34,000 चार्ली? चार्ली! 849 00:50:34,916 --> 00:50:35,916 [ध्वनि slashing] 850 00:50:36,000 --> 00:50:37,791 चार्ली! - [डगलस] चार्ली! 851 00:50:37,875 --> 00:50:39,791 - हे भगवान। - [लुसी] ओह, बकवास। 852 00:50:39,875 --> 00:50:41,875 [लुसी चिल्लाना] 853 00:50:43,041 --> 00:50:44,041 लानत है! 854 00:50:45,750 --> 00:50:47,083 [हाँफने] 855 00:50:47,166 --> 00:50:48,291 [टॉम] हमें जाना होगा। 856 00:50:49,833 --> 00:50:51,666 हमें आगे बढ़ना होगा। आ जाओ। चलिए चलते हैं। 857 00:50:51,750 --> 00:50:52,958 चलो यहाँ से निकलते हैं। 858 00:50:54,583 --> 00:50:56,333 [दरवाजे पर तेज़] 859 00:50:56,958 --> 00:50:59,958 [मछली फिंगर्स] कृपया। कृपया मुझे अंदर जाने दो। 860 00:51:00,041 --> 00:51:02,041 [डगलस] उस आदमी को वहां कैसे जिंदा है? 861 00:51:02,625 --> 00:51:04,333 [मछली उंगलियों] कृपया मुझे अंदर जाने दो। 862 00:51:04,833 --> 00:51:06,666 [दरवाजे पर तेज़] 863 00:51:27,958 --> 00:51:29,583 हाय, फ़ेलिक्स! 864 00:51:30,750 --> 00:51:33,166 हे भगवान। इन सभी चीजों को देखो। 865 00:51:33,958 --> 00:51:36,083 - बर्डीज़? - [मालोरी] हाँ, वे, ओह ... 866 00:51:36,166 --> 00:51:38,666 वे समझ में आता है जब जीव चारों ओर हैं। 867 00:51:39,250 --> 00:51:40,625 चार्ली कहां है? 868 00:51:42,583 --> 00:51:45,291 एक और उपन्यास मुझे पढ़ना नहीं होगा। 869 00:51:45,375 --> 00:51:47,791 उसने हमें बचाया, आप गधे कमबख्त करते हैं। 870 00:52:09,458 --> 00:52:12,208 [डगलस] मुझे पता है कि तुम मेरे बारे में क्या सोचते हो, सब लोग मेरे बारे में क्या सोचते हैं। 871 00:52:12,291 --> 00:52:14,208 तलाक याचिका में आप जानते हैं ... 872 00:52:15,166 --> 00:52:20,625 मेरी पहली पत्नी ने कहा कि मुझे एक रेंगने के लिए बुलाओ हर जगह रेंगने के लिए एक झगड़ा होगा। 873 00:52:20,708 --> 00:52:22,208 [शराब डालना] 874 00:52:22,291 --> 00:52:25,291 मेरी दूसरी पत्नी ने कहा वह अब नरक में जाने का डर नहीं है, 875 00:52:25,375 --> 00:52:28,416 'क्योंकि यह संभवतः बदतर नहीं हो सकता है मुझसे शादी करने की तुलना में। 876 00:52:29,000 --> 00:52:30,583 सोचो कि मैं उन्हें प्यार करता। 877 00:52:30,666 --> 00:52:31,541 [डगलस] शायद। 878 00:52:32,125 --> 00:52:33,208 और फिर लिडिया। 879 00:52:34,166 --> 00:52:37,083 तीसरा बार वास्तव में मेरे लिए आकर्षण था। 880 00:52:38,625 --> 00:52:40,875 वह सबसे दयालु व्यक्ति था जिसे मैंने कभी मिले थे। 881 00:52:41,791 --> 00:52:44,375 लेकिन मैं यहाँ हूँ और वह चली गई है। तुम जानते हो क्यों वह है? 882 00:52:44,458 --> 00:52:47,041 क्योंकि, अंत में, केवल दो प्रकार के लोग हैं। 883 00:52:47,125 --> 00:52:49,125 Assholes और मृत। 884 00:52:49,208 --> 00:52:51,416 [मालोरी] भगवान, तुम मेरे पिता की तरह लगते हो। 885 00:52:52,083 --> 00:52:53,250 अपने पिता की तरह? क्यूं कर? 886 00:52:53,333 --> 00:52:58,583 क्या वह एक बड़ी बुद्धि दी गई थी मूर्खों को अयोग्य करने के लिए ज्ञान देने के लिए? 887 00:52:58,666 --> 00:53:00,500 हाँ, वह भी गधे में धाराप्रवाह था। 888 00:53:01,541 --> 00:53:06,458 और बस आप की तरह, उसने दोषी ठहराया वह सब कुछ गहरा अर्थ पर किया था, 889 00:53:07,041 --> 00:53:09,125 कल्पित साजिश सिद्धांतों और ... 890 00:53:10,375 --> 00:53:13,041 यह सब किसी की गलती कैसे थी जब वह गलत में स्पष्ट रूप से था। 891 00:53:13,125 --> 00:53:16,458 लेकिन, आप जानते हैं, एक बार मेरी बहन और मैं एहसास हुआ कि यह सिर्फ एक बहाना था 892 00:53:16,541 --> 00:53:20,250 अपने परिवार को बकवास की तरह व्यवहार करने के लिए, यह जीवन थोड़ा आसान बना दिया। 893 00:53:20,333 --> 00:53:23,291 आप जानते हैं कि क्या? मैं हमारे बीच एक अंतर देखता हूं। 894 00:53:24,500 --> 00:53:25,458 हम्म? 895 00:53:25,541 --> 00:53:26,583 मैं कभी गलत नहीं हूँ। 896 00:53:27,166 --> 00:53:28,291 तुम हो... 897 00:53:28,375 --> 00:53:29,791 आप एक फली में दो छल्ले हैं। 898 00:53:30,791 --> 00:53:32,333 क्या मैं भी उसके जैसा दिखता हूं? 899 00:53:33,166 --> 00:53:34,125 मिमी ... 900 00:53:35,166 --> 00:53:36,166 ज़रुरी नहीं। 901 00:53:37,166 --> 00:53:40,458 - वह बेहद सुन्दर नहीं था? - ऐसा नहीं है, यह बस है ... 902 00:53:42,375 --> 00:53:44,458 बाल ... बाल अलग है। 903 00:53:44,541 --> 00:53:45,916 - बाल? - हाँ। 904 00:53:46,958 --> 00:53:48,041 उसके पास कुछ था। 905 00:53:48,625 --> 00:53:49,458 ओह। 906 00:53:58,375 --> 00:54:00,041 ओह, मैं नहीं कर सकता। 907 00:54:00,125 --> 00:54:02,875 ओह, चलो, दुनिया खत्म हो रही है। 908 00:54:02,958 --> 00:54:06,875 मैं वास्तव में एक चौथाई औंस नहीं सोचता व्हिस्की के तराजू को टिपने वाला, क्या आप? 909 00:54:08,708 --> 00:54:09,541 [ग्रन्ट्स] 910 00:54:10,375 --> 00:54:11,291 कुंआ... 911 00:54:12,416 --> 00:54:13,833 मुझे आशा है कि आप गलत हैं। 912 00:54:14,916 --> 00:54:16,708 Assholes और मृत के बारे में। 913 00:54:19,000 --> 00:54:20,375 मुझे उम्मीद है कि और भी कुछ है। 914 00:54:22,125 --> 00:54:24,375 यहां उम्मीद है कि और भी कुछ है। 915 00:54:39,083 --> 00:54:40,500 [कार इंजन शुरू होता है] 916 00:54:47,458 --> 00:54:49,208 - [टॉम] गेराज बंद करें। - मुझे मिलगया। 917 00:54:50,666 --> 00:54:52,083 - [टॉम] रुको। रुकिए। रुकिए। - [बीप] 918 00:54:52,166 --> 00:54:53,791 - अपनी आखें बंद करो। - [डगलस] हाँ। 919 00:54:53,875 --> 00:54:56,541 [मालोरी] ठीक है, ठीक है, ठीक है। यह बंद है। यह बंद है। 920 00:54:58,166 --> 00:54:59,458 [डगलस] बिट्स के पुत्र। 921 00:55:00,458 --> 00:55:02,250 देवता कार कहां है? 922 00:55:02,333 --> 00:55:04,458 तुम लोग। आप लोग, लुसी और फ़ेलिक्स कहां हैं? 923 00:55:09,208 --> 00:55:10,250 [मालोरी moans] 924 00:55:13,333 --> 00:55:14,375 लानत है। 925 00:55:17,791 --> 00:55:19,125 [आह] 926 00:55:34,125 --> 00:55:35,791 [हाँफने] 927 00:55:43,416 --> 00:55:44,583 तुमने रोइंग बंद कर दी 928 00:55:45,458 --> 00:55:46,791 मैं बस एक ब्रेक ले रहा हूँ। 929 00:55:48,083 --> 00:55:49,583 कितना लम्बा? 930 00:55:49,666 --> 00:55:50,708 कुछ घंटे। 931 00:56:10,833 --> 00:56:11,958 [लड़का] आह! 932 00:56:15,500 --> 00:56:16,875 [लड़का] मालोरी! 933 00:56:17,916 --> 00:56:20,333 Malorie! Malorie! 934 00:56:20,416 --> 00:56:21,541 मदद! 935 00:56:23,041 --> 00:56:23,875 Malorie! 936 00:56:27,208 --> 00:56:28,500 [ग्रन्ट्स] 937 00:56:28,583 --> 00:56:29,541 [हाँफने] 938 00:56:29,625 --> 00:56:31,791 - आप ठीक है न? आप ठीक है न? - हाँ। 939 00:56:31,875 --> 00:56:34,333 - मुझे ठंड लग रही है। - मुझे पता है। मुझे पता है तुम ठंड हो। रुको। 940 00:56:37,750 --> 00:56:42,291 नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। सभी भोजन और कंबल। हे भगवान! 941 00:56:42,375 --> 00:56:43,208 [ग्रन्ट्स] 942 00:56:43,291 --> 00:56:45,125 - मुझे माफ कर दो। - [मालोरी] नहीं, नहीं, यह है ... 943 00:56:45,208 --> 00:56:46,166 रुको। 944 00:56:46,791 --> 00:56:48,791 ठीक है। ठीक है। 945 00:56:48,875 --> 00:56:51,333 - ठीक है। - [खांसी] मैं बहुत ठंडा हूँ। 946 00:56:51,916 --> 00:56:55,083 हम आपको गर्म करने वाले हैं, ठीक है? हम आपको गर्म करने वाले हैं। 947 00:56:56,833 --> 00:56:59,000 इसे अपने चारों ओर रखो। 948 00:56:59,083 --> 00:57:01,041 अपने blindfolds पर रखें। तंग रहो 949 00:57:02,625 --> 00:57:04,083 [हवा की झटके झुकाव] 950 00:57:05,083 --> 00:57:06,583 आपने यह सुना? 951 00:57:06,666 --> 00:57:07,666 आपने यह सुना? 952 00:57:08,458 --> 00:57:10,291 [घुरघुराना] 953 00:57:18,500 --> 00:57:21,041 नाव के नीचे रखना। नीचे रखना, वास्तव में फ्लैट। 954 00:57:21,125 --> 00:57:23,541 मुझे आपको चुप रहने की ज़रूरत है। मैं तुम्हारे साथ पक्षियों को छोड़ने वाला हूँ। 955 00:57:23,625 --> 00:57:26,541 मैं तुम्हें कवर करने वाला हूँ, लेकिन नहीं एक आवाज बनाओ और इस नाव को मत छोड़ो। 956 00:57:26,625 --> 00:57:28,083 समझना? इस नाव को मत छोड़ो! 957 00:57:29,416 --> 00:57:31,416 [हाँफने] 958 00:59:00,500 --> 00:59:01,625 मल। 959 00:59:38,041 --> 00:59:39,166 [धातु clang] 960 00:59:42,500 --> 00:59:44,541 [धातु clanging] 961 01:00:11,041 --> 01:00:12,875 [हवा सीटी] 962 01:00:12,958 --> 01:00:15,416 [घड़घड़ाहट] 963 01:00:43,750 --> 01:00:45,125 [घड़घड़ाहट] 964 01:00:49,708 --> 01:00:51,416 [विकृत फुसफुसाते हुए] मालोरी। 965 01:00:51,500 --> 01:00:53,250 Malorie। 966 01:00:53,333 --> 01:00:54,333 [ग्रन्ट्स] 967 01:00:55,750 --> 01:00:57,666 Malorie। 968 01:01:05,625 --> 01:01:06,958 [गोलीबारी] 969 01:01:07,041 --> 01:01:09,833 मालोरी के साथ कुछ गड़बड़ है। 970 01:01:09,916 --> 01:01:12,166 [विकृत फुसफुसाते हुए] मालोरी। 971 01:01:12,250 --> 01:01:13,333 आह! आह! 972 01:01:13,416 --> 01:01:15,583 [घड़घड़ाहट] 973 01:01:25,416 --> 01:01:27,541 [हाँफने] 974 01:01:29,333 --> 01:01:31,541 [विकृत फुसफुसाते हुए] 975 01:01:46,791 --> 01:01:47,833 Malorie? 976 01:01:53,541 --> 01:01:54,583 Malorie? 977 01:01:58,541 --> 01:02:00,291 - [विकृत फुसफुसाए] - मालोरी? 978 01:02:06,875 --> 01:02:07,875 [मालोरी grunts] 979 01:02:07,958 --> 01:02:09,916 मैंने आपको नाव पर रहने के लिए कहा था। 980 01:02:10,000 --> 01:02:11,041 आपको नहीं लगता 981 01:02:11,125 --> 01:02:13,500 आप वही करते हैं जो मैं कहता हूं या आप मर जाते हैं, क्या आप मुझे समझते हैं? 982 01:02:13,583 --> 01:02:16,250 अगर मेरे साथ कुछ होता है, कोशिश मत करो और मेरी मदद करो। 983 01:02:16,333 --> 01:02:18,166 मेरे बारे में भूल जाओ और खुद को बचाने की कोशिश करें। 984 01:02:18,250 --> 01:02:19,625 क्या आप समझे? 985 01:02:19,708 --> 01:02:22,833 यह कहना! अगर मेरे साथ कुछ होता है, आप क्या करते हैं? 986 01:02:22,916 --> 01:02:25,291 आप स्वयं को बचाओ यह कहना! 987 01:02:25,916 --> 01:02:27,916 - मैं खुद को बचाता हूं। - आप खुद को बचाओ। 988 01:02:29,375 --> 01:02:31,083 [मालोरी] मैं तुम पर भरोसा नहीं कर सकता। 989 01:02:49,583 --> 01:02:52,833 [Malorie] दुनिया का अंत हमें चीजें करता है। 990 01:02:54,166 --> 01:02:56,833 - [टॉम] यह दुनिया का अंत नहीं है। - [मालोरी] वास्तव में? 991 01:02:57,541 --> 01:02:58,791 यह निश्चित रूप से ऐसा लगता है। 992 01:03:02,541 --> 01:03:08,250 इराक में मेरी तैनाती के अंत में, हम इस गांव में तैनात थे ... 993 01:03:10,541 --> 01:03:13,500 सड़कों पर गश्त करने का आदेश दिया, सुनिश्चित करें कि सभी सुरक्षित थे। 994 01:03:15,833 --> 01:03:16,958 एक सुबह, हमने देखा ... 995 01:03:18,416 --> 01:03:21,000 यह पिता अपने चार बच्चों के साथ चल रहा है। 996 01:03:21,083 --> 01:03:23,458 तो मैं सुनिश्चित करने के लिए खींच लिया सबकुछ ठीक था 997 01:03:23,541 --> 01:03:26,166 और यह सुनिश्चित करने के लिए कि वह मिला जहां भी वह सुरक्षित रूप से जा रहा था। 998 01:03:29,166 --> 01:03:31,333 पता लगाने के लिए आओ, वह अपने बच्चों को स्कूल में चला रहा था। 999 01:03:33,583 --> 01:03:36,166 उस बकवास के बीच में, 1000 01:03:36,750 --> 01:03:39,250 वह सब अराजकता, वह अपने बच्चों को स्कूल में चला रहा था। 1001 01:03:46,333 --> 01:03:47,208 इसलिए... 1002 01:03:50,791 --> 01:03:52,208 तो हम बस उसके पीछे हो गए। 1003 01:03:53,750 --> 01:03:54,833 दिन - ब - दिन। 1004 01:03:55,458 --> 01:03:56,500 हमने उसे सहारा दिया। 1005 01:03:59,958 --> 01:04:01,416 यह सिर्फ हमारी दिनचर्या बन गया। 1006 01:04:05,000 --> 01:04:06,500 और फिर, हमारे समय के अंत में, 1007 01:04:06,583 --> 01:04:10,250 उसने मुझे यह दिया जब यह घर वापस आने का समय था। 1008 01:04:16,750 --> 01:04:17,625 मिमी। 1009 01:04:23,833 --> 01:04:26,500 मुझे लगता है कि वह अभी भी है अपने बच्चों को स्कूल जाने के लिए। 1010 01:05:06,166 --> 01:05:07,208 [बीप] 1011 01:05:07,291 --> 01:05:09,458 [Malorie] हैलो, क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते? 1012 01:05:09,541 --> 01:05:12,125 यह मालोरी है। कोई भी, क्या तुम मुझे सुन सकते हो? नमस्ते? 1013 01:05:12,208 --> 01:05:13,541 [स्थिर] 1014 01:05:15,250 --> 01:05:18,583 क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते? नमस्ते? क्या कोई मुझे सुन सकता है? 1015 01:05:20,958 --> 01:05:22,833 नमस्ते? परीक्षण, हैलो? 1016 01:05:24,041 --> 01:05:25,125 [स्थिर] 1017 01:05:25,208 --> 01:05:27,166 हैलो, क्या कोई बाहर है? नमस्ते? 1018 01:05:28,041 --> 01:05:30,125 [ओलंपिया] क्या आप मुझे सुन सकते हैं? 1019 01:05:30,208 --> 01:05:32,208 - नमस्ते? परिक्षण। - [ओलंपिया] क्या आप ... 1020 01:05:32,291 --> 01:05:33,708 क्या आपके पास अंधाधुंध है? 1021 01:05:34,375 --> 01:05:37,625 तुम करो। है - क्या तुम्हारे पीछे कंबल अभी भी है? 1022 01:05:37,708 --> 01:05:39,791 [श्वास] आह ... 1023 01:05:39,875 --> 01:05:42,250 ठीक है, वास्तव में, वास्तव में जल्दी में आओ। 1024 01:05:42,333 --> 01:05:45,791 धन्यवाद। यहाँ मेरा अंधा है। बहुत बहुत धन्यवाद। 1025 01:05:45,875 --> 01:05:49,375 ठीक है। बस इंतज़ार करें। यहाँ प्रतीक्षा करें। Malorie! 1026 01:05:49,458 --> 01:05:51,208 - मुझे पेशाब करना है। - ओलंपिया, तुम क्या कर रहे हो? 1027 01:05:51,291 --> 01:05:52,541 - मालोरी! - तुम क्या कर रहे हो? 1028 01:05:52,625 --> 01:05:56,416 - क्या सोच रहे हो? निचे उतरो! - [ओलंपिया] ठीक है, वह सिर्फ डरा हुआ है। 1029 01:05:56,500 --> 01:05:58,458 - वह सिर्फ डरा हुआ है। - टॉम। बैग की जांच करें। 1030 01:05:58,541 --> 01:06:01,041 - यहां ओलंपिया जाओ। यहाँ पर पहुंचें। - [grunts] 1031 01:06:01,125 --> 01:06:02,750 - तुम कौन हो? - यह आदमी कौन है? 1032 01:06:02,833 --> 01:06:05,083 टॉम, मुझे मिल गया है। बैग की जांच करें। बैग की जांच करें। 1033 01:06:05,666 --> 01:06:07,041 - यह कौन है? - वह सिर्फ डरा हुआ है। 1034 01:06:07,125 --> 01:06:08,583 - तुम कौन हो? - वह यहाँ कैसे पहुंचे? 1035 01:06:08,666 --> 01:06:12,208 - चुप रहो, ओलंपिया। तुम कौन हो? - वह डर गया था, ठीक है? मैं बस उसे अंदर जाने दो। 1036 01:06:12,291 --> 01:06:14,666 - आप घर में एक अजनबी चलो! - मुझे माफ कर दो। 1037 01:06:14,750 --> 01:06:16,416 - वह घबरा गया! - क्या आप एक साधारण हैं? 1038 01:06:16,958 --> 01:06:18,958 हे भगवान। ठीक है। कृप्या। 1039 01:06:19,041 --> 01:06:20,416 मेरा नाम गैरी है। 1040 01:06:21,291 --> 01:06:22,416 मैं शहर में रहता हूँ। 1041 01:06:22,916 --> 01:06:25,666 जब ये बातें आईं, तो मुझे मिल गया कुछ सहयोगियों के साथ पहली ट्रेन 1042 01:06:25,750 --> 01:06:27,250 क्योंकि हमने सोचा कि यह सुरक्षित होगा। 1043 01:06:29,833 --> 01:06:34,041 कृपया, कृपया मुझे यहाँ रहने दो। वे मेरे पीछे हैं 1044 01:06:34,625 --> 01:06:35,875 तुम्हारे पीछे कौन है 1045 01:06:36,500 --> 01:06:38,583 - मुझे विश्वास नहीं है। वह झूठ बोल रहा है। - तुम्हारे पीछे कौन है? 1046 01:06:38,666 --> 01:06:39,791 यह स्पष्ट है कि वह झूठ बोल रहा है। 1047 01:06:39,875 --> 01:06:41,375 - में कसम खाता हूँ। - तुम यहाँ क्यों हो? 1048 01:06:41,458 --> 01:06:45,416 हम गए मेरे सहयोगी कार्ल के घर को कम रखना। 1049 01:06:45,500 --> 01:06:49,250 जब तक वे टूटने तक सब कुछ ठीक था। 1050 01:06:50,541 --> 01:06:52,333 जीव लोगों के घरों में नहीं टूटते हैं। 1051 01:06:52,416 --> 01:06:54,500 नहीं, प्राणियों, इन मनोविज्ञान नहीं। 1052 01:06:56,375 --> 01:06:58,333 नॉर्थवुड से ये मनोविज्ञान। 1053 01:06:58,416 --> 01:07:00,833 [मालोरी] नॉर्थवुड? मैं नहीं करता ... वह कहाँ है? 1054 01:07:00,916 --> 01:07:03,625 यह एक मानसिक संस्था है अपराधी पागल के लिए। 1055 01:07:03,708 --> 01:07:06,916 अच्छा, यह जानना अच्छा लगा उनके पास हॉल पास हैं। 1056 01:07:07,708 --> 01:07:08,583 और फिर क्या? 1057 01:07:08,666 --> 01:07:13,000 उन्होंने हमें बाहर ले लिया और उन्होंने हमारी आंखें खोल दीं 1058 01:07:13,083 --> 01:07:15,458 ताकि हमारे पास होगा प्राणियों को देखने के लिए। 1059 01:07:17,041 --> 01:07:18,041 [मालोरी] क्या? 1060 01:07:18,875 --> 01:07:21,041 - क्या आपने देखा? - नहीं। 1061 01:07:21,125 --> 01:07:26,916 किसी भी तरह, मेरे दोस्त कार्ल से निपटने में कामयाब रहे इन लोगों में से एक जमीन पर 1062 01:07:27,000 --> 01:07:29,125 और हममें से बाकी ने इसके लिए दौड़ बनाई। 1063 01:07:29,208 --> 01:07:32,625 मैं बस चल रहा था और जब तक मैं यहाँ नहीं चला और चल रहा था। 1064 01:07:33,791 --> 01:07:37,375 मैं दस्तक दे रहा हूँ सभी दरवाजे और कोई जवाब नहीं दिया। 1065 01:07:38,958 --> 01:07:40,750 जब तक आप नहीं किया, तो ... 1066 01:07:41,250 --> 01:07:42,250 [सिसकना] 1067 01:07:42,791 --> 01:07:43,666 धन्यवाद। 1068 01:07:44,791 --> 01:07:45,833 [आह] 1069 01:07:50,583 --> 01:07:51,500 [चहकते पक्षी] 1070 01:07:54,458 --> 01:07:55,416 पक्षी। 1071 01:07:56,666 --> 01:08:01,625 सबसे डरावनी चीज थी, ओह ... जब इन लोगों ने तोड़ दिया, वे ... 1072 01:08:04,000 --> 01:08:05,833 वे blindfolds पहने हुए थे। 1073 01:08:07,625 --> 01:08:09,083 ऐसा लगता है कि उन्हें उनकी आवश्यकता नहीं थी। 1074 01:08:09,166 --> 01:08:11,666 लेकिन वे बाहर थे। आपको blindfolds पहनना है। 1075 01:08:11,750 --> 01:08:12,750 ये लोग नहीं 1076 01:08:13,916 --> 01:08:16,833 ये पागल लोग हर किसी की तरह प्रभावित नहीं थे। 1077 01:08:16,916 --> 01:08:18,458 वे देखना चाहते थे। 1078 01:08:19,166 --> 01:08:20,041 वे खुश थे। 1079 01:08:21,250 --> 01:08:23,458 वे बहुत खुश थे। 1080 01:08:25,208 --> 01:08:28,500 और उन्होंने कहा कि सभी को देखने की जरूरत है। 1081 01:08:32,500 --> 01:08:34,458 [gasps] रुको। 1082 01:08:34,541 --> 01:08:37,333 [डगलस] उठो और निकल जाओ। यह अनाथालय नहीं है। 1083 01:08:37,416 --> 01:08:41,916 नया लड़का, आप की एक अच्छी यात्रा थी। हम वास्तव में आपसे मिलकर प्यार करते थे। अब बकवास करो। 1084 01:08:42,500 --> 01:08:46,333 और कोई भी जो सहमत नहीं है, तुम उसके साथ जाओ 1085 01:08:46,416 --> 01:08:48,583 - बहार निकल जाओ! - डगलस, वह हत्या है। 1086 01:08:48,666 --> 01:08:50,083 नहीं, यह हत्या है। 1087 01:08:50,166 --> 01:08:53,041 - कृप्या। - इस घर में अजनबियों को देना। 1088 01:08:53,625 --> 01:08:58,583 हमारे पास हर संपर्क है बाहर के साथ हमें मौत लाया है। 1089 01:08:58,666 --> 01:09:00,583 लिडिया, ग्रेग, चार्ली। 1090 01:09:00,666 --> 01:09:02,583 यदि आप वहां लोगों को बचाने के लिए चाहते हैं, 1091 01:09:02,666 --> 01:09:05,541 तो आप उस दरवाजे से ठीक हो जाते हैं और आप इसे करते हैं। 1092 01:09:05,625 --> 01:09:08,375 हम नहीं ला रहे हैं यहां कोई और अजनबी। 1093 01:09:08,958 --> 01:09:10,250 मैं जिंदा नहीं हूँ। 1094 01:09:10,333 --> 01:09:13,166 मैं तुम्हें फिर से नहीं बताऊंगा, उठो और जाओ - 1095 01:09:21,750 --> 01:09:22,750 धन्यवाद। 1096 01:09:23,875 --> 01:09:25,583 [टॉम] आप गेराज में सो जाओगे। 1097 01:09:26,500 --> 01:09:27,375 [टॉम grunts] 1098 01:09:35,333 --> 01:09:37,125 एकमात्र कारण मैंने उस दरवाजे को खोला 1099 01:09:37,208 --> 01:09:39,875 कारण है मुझे याद है यह इसके बाहर होने की तरह महसूस किया। 1100 01:09:41,083 --> 01:09:43,166 अगर तुमने मुझे अंदर जाने नहीं दिया, तो मैं ... 1101 01:09:44,083 --> 01:09:46,166 [चकल्स] मुझे इतना बोझ लग रहा है। 1102 01:09:46,250 --> 01:09:48,791 तुम मुझसे ज्यादा बोझ नहीं हो, ठीक है? 1103 01:09:48,875 --> 01:09:50,458 - यह सच नहीं है। - यह है। यह है। 1104 01:09:50,541 --> 01:09:52,041 तुम मेरे जैसे नरम नहीं हो। 1105 01:09:53,041 --> 01:09:55,583 मैं बहुत खराब हूँ। 1106 01:09:56,458 --> 01:10:00,708 मेरे माता-पिता ने हमेशा किया है मेरे लिए और फिर मेरे पति के लिए सब कुछ, 1107 01:10:00,791 --> 01:10:04,166 और मैं बस ... मैं उस प्यार से नरम हो गया। 1108 01:10:05,500 --> 01:10:08,458 खैर, मैं भेड़ियों द्वारा उठाया गया था, तो अपने आप को भाग्यशाली मानें। 1109 01:10:12,208 --> 01:10:17,250 अगर मेरे साथ कुछ होता है, मैं चाहता हूं कि आप मेरे बच्चे की देखभाल करें। 1110 01:10:18,125 --> 01:10:19,041 ठीक है? 1111 01:10:19,541 --> 01:10:20,791 - नहीं नहीं। - कृप्या। 1112 01:10:20,875 --> 01:10:22,166 - यह तुम्हारा बच्चा है। - मालोरी। 1113 01:10:22,250 --> 01:10:23,500 नहीं। 1114 01:10:23,583 --> 01:10:25,750 - मुझसे वादा करो। - आपके साथ कुछ भी नहीं होने वाला है। 1115 01:10:25,833 --> 01:10:26,666 यह तुम्हारा बच्चा है 1116 01:10:26,750 --> 01:10:27,750 - मुझसे वादा करो। - कुछ भी तो नहीं-- 1117 01:10:27,833 --> 01:10:29,458 मुझसे वादा करें। 1118 01:10:31,958 --> 01:10:34,125 हाँ ठीक है। हाँ बिलकुल। 1119 01:10:41,750 --> 01:10:43,041 यह क्या है? 1120 01:10:44,083 --> 01:10:45,791 खैर, अगर मैं आपको बताना चाहता था, 1121 01:10:45,875 --> 01:10:49,750 मुझे परेशान नहीं होता इसे इस फैंसी में डालें - यह फैंसी बैग। 1122 01:10:54,041 --> 01:10:54,916 [ओलंपिया हंसते हैं] 1123 01:10:55,000 --> 01:10:56,666 मुझे इसे आपूर्ति चलाने पर मिला। 1124 01:11:00,875 --> 01:11:03,125 - यह बहुत प्यारा है। [दूसरे से टकराए] - एमएम-हम्म। 1125 01:11:04,416 --> 01:11:05,791 - धन्यवाद। - आपका स्वागत है। 1126 01:11:10,833 --> 01:11:13,333 मुझे पता है कि यह बच्चा स्नान नहीं है आपने हमेशा सपना देखा है। 1127 01:11:13,416 --> 01:11:15,958 नहीं, यह है - यह सही है। 1128 01:11:16,958 --> 01:11:20,500 और आप इसे अपने छोटे से को दे सकते हैं जब वह काफी पुरानी है, ठीक है? 1129 01:11:23,791 --> 01:11:24,791 [ओलंपिया] धन्यवाद। 1130 01:11:41,000 --> 01:11:41,958 [हाँफने] 1131 01:11:42,041 --> 01:11:45,000 आप लोग, नदी की गति तेज है। यह एक बैठक के लिए समय है। 1132 01:11:54,541 --> 01:11:55,583 [गले को साफ करता है] 1133 01:11:59,708 --> 01:12:01,875 मुझे रैपिड्स के बारे में आपसे बात करने की ज़रूरत है। 1134 01:12:02,541 --> 01:12:04,875 रैपिड्स हैं जहां पानी बहुत बेवकूफ हो जाता है। 1135 01:12:04,958 --> 01:12:08,166 यह बहुत ज़ोरदार है। यह बहुत खतरनाक है, 1136 01:12:08,250 --> 01:12:10,916 और यह होने वाला है सबसे कठिन चीज जो हमने कभी किया है। 1137 01:12:12,375 --> 01:12:17,333 और जब हम उन तक पहुंच जाते हैं, आप में से एक एक बहुत ही महत्वपूर्ण काम होगा। 1138 01:12:20,000 --> 01:12:22,041 आप में से एक को देखना होगा। 1139 01:12:24,375 --> 01:12:27,375 और जो व्यक्ति दिखता है, 1140 01:12:28,458 --> 01:12:31,333 उन्हें मुझे बताना है किस दिशा में चलना है 1141 01:12:31,416 --> 01:12:33,041 ताकि मैं सही तरीके से जाऊं। 1142 01:12:34,666 --> 01:12:37,375 क्योंकि अगर मैं देखता हूं, तो हम इसे नहीं बनाएंगे। 1143 01:12:41,125 --> 01:12:42,791 अगर हम कुछ देखते हैं तो क्या होगा? 1144 01:12:43,791 --> 01:12:45,500 - मैं इसे करूँगा। - नहीं नहीं नहीं नहीं। 1145 01:12:45,583 --> 01:12:48,833 मैं हूँ - मैं एक हूँ कौन कहता है कौन दिखता है, ठीक है? मैं यह कहता हूँ। 1146 01:12:49,416 --> 01:12:51,875 मैं कहूंगा कि कौन जाता है। मैं कहूंगा कि कौन दिखता है। 1147 01:12:52,458 --> 01:12:53,625 मैं कहता हूं कौन दिखता है। 1148 01:13:03,625 --> 01:13:05,500 Without तुम्हारे बिना रहने के लिए ♪ 1149 01:13:05,583 --> 01:13:08,666 ♪ केवल मेरे लिए दिल की धड़कन होगी ♪ 1150 01:13:11,333 --> 01:13:13,291 ["मैं एक छोटी प्रार्थना कहता हूं" खेल रहा है] 1151 01:13:18,125 --> 01:13:20,041 ♪ मैं आपके लिए थोड़ी सी प्रार्थना करता हूं ♪ 1152 01:13:20,125 --> 01:13:21,125 [बीप] 1153 01:13:21,625 --> 01:13:24,916 परिक्षण। परिक्षण। नमस्ते? नमस्ते? क्या कोई बाहर है? 1154 01:13:25,000 --> 01:13:27,125 नमस्ते? परीक्षण, एक, दो, तीन। नमस्ते? 1155 01:13:27,208 --> 01:13:28,125 [स्थिर] 1156 01:13:28,208 --> 01:13:29,166 [ग्रन्ट्स] 1157 01:13:29,958 --> 01:13:30,958 [मालोरी] परीक्षण। 1158 01:13:31,041 --> 01:13:32,000 [वॉकी-टॉकी बीप] 1159 01:13:32,083 --> 01:13:34,125 ♪ हमेशा और हमेशा तुम मेरे दिल में रहोगे ♪ 1160 01:13:34,208 --> 01:13:36,375 - मुझे यह गाना बहुत पसंद है। - मैं भी। 1161 01:13:36,458 --> 01:13:37,708 - मैं भी। - मैं भी। 1162 01:13:38,916 --> 01:13:40,875 - मैंने वास्तव में इसे पहले कभी नहीं सुना है। - हम्म 1163 01:13:40,958 --> 01:13:43,333 ♪ हमेशा के लिए एक साथ यह कैसे होना चाहिए ♪ 1164 01:13:43,416 --> 01:13:46,958 Without तुम्हारे बिना जीना केवल मेरे लिए दिल की धड़कन होगी ... ♪ 1165 01:13:47,041 --> 01:13:48,250 [ग्रन्ट्स] 1166 01:13:48,875 --> 01:13:49,916 [ग्रन्ट्स] 1167 01:13:50,500 --> 01:13:53,458 [ओलंपिया ग्रोनिंग] 1168 01:13:54,583 --> 01:13:57,291 - यह एक झूठा अलार्म हो सकता है, है ना? - [चेरिल] ठीक है। 1169 01:13:57,375 --> 01:13:58,875 हम बेडरूम में ऊपर जा रहे हैं। 1170 01:13:58,958 --> 01:14:03,166 हमें तौलिए, स्पंज, उम ... कैंची, और बहुत सारे पानी। 1171 01:14:03,250 --> 01:14:06,666 पानी की बाल्टी ठीक है। ठीक है। 1172 01:14:07,291 --> 01:14:09,000 - ठीक है। - [ओलंपिया panting] 1173 01:14:09,083 --> 01:14:10,666 - [चेरिल] यह ठीक है। - [पक्षी चिंराट] 1174 01:14:10,750 --> 01:14:12,708 आराम से। मुझे तुम्हें मिल गया है। 1175 01:14:12,791 --> 01:14:15,083 - [ओलंपिया ग्रोन] - [चेरिल] यह ठीक है। ठीक है। 1176 01:14:15,166 --> 01:14:16,250 [संगीत बंद हो जाता है] 1177 01:14:22,125 --> 01:14:24,125 [तरल trickling] 1178 01:14:45,208 --> 01:14:50,291 आह, कैंची, उम, दराज में हैं अपने बाएं हाथ के किनारे से। हाँ। 1179 01:14:57,916 --> 01:14:58,916 [मालोरी exhales] 1180 01:15:01,958 --> 01:15:05,291 - ठीक है, तो बच्चा आ रहा है। - नहीं, नहीं हो रहा है। 1181 01:15:05,375 --> 01:15:07,625 - नहीं हो रहा। [हाँफ्ते] - यह निश्चित रूप से आ रहा है। 1182 01:15:07,708 --> 01:15:10,083 - मेरे साथ आओ। मेरे साथ आओ। - यह नहीं हो रहा है। 1183 01:15:10,166 --> 01:15:12,750 - यह हो रहा है। चलिए चलते हैं। आ जाओ। अरे। - [moaning] 1184 01:15:12,833 --> 01:15:15,125 - मुझे पानी करना है। - हम पानी करेंगे। 1185 01:15:15,208 --> 01:15:17,000 [ग्रन्ट्स] 1186 01:15:22,083 --> 01:15:23,791 ठीक है, हम यहाँ जाते हैं। 1187 01:15:24,625 --> 01:15:26,125 [दोनों panting] 1188 01:15:29,541 --> 01:15:31,458 - आप दोनों महान कर रहे हैं। - ओह चुप रहो। 1189 01:15:31,541 --> 01:15:33,291 [ओलंपिया grunting] 1190 01:15:34,833 --> 01:15:36,458 [शास्त्रीय संगीत खेल] 1191 01:15:36,541 --> 01:15:38,541 [महिलाओं को चिल्लाओ] 1192 01:15:58,416 --> 01:15:59,875 [चिल्लाती] 1193 01:15:59,958 --> 01:16:02,291 [हाँफने] 1194 01:16:02,375 --> 01:16:03,458 [चेरिल] एक और बार। 1195 01:16:03,541 --> 01:16:05,250 आ जाओ। आ जाओ। 1196 01:16:06,958 --> 01:16:08,500 [गुनगुनाहट] 1197 01:16:33,833 --> 01:16:35,666 [मालोरी ग्रंटिंग] 1198 01:16:35,750 --> 01:16:37,125 [चिल्लाती] 1199 01:16:42,375 --> 01:16:44,166 ठीक है। ठीक है। 1200 01:16:46,125 --> 01:16:47,625 [बच्चा रोता है] 1201 01:16:47,708 --> 01:16:48,833 लड़का हुआ। 1202 01:16:48,916 --> 01:16:50,375 [बच्चे रोना] 1203 01:16:50,458 --> 01:16:51,500 [मालोरी] ओह। 1204 01:16:54,166 --> 01:16:55,125 नहीं। 1205 01:16:56,583 --> 01:16:59,083 और तुम्हारी चाची ने सोचा कि तुम एक लड़की हो। 1206 01:17:01,416 --> 01:17:02,666 [आह] 1207 01:17:02,750 --> 01:17:04,333 [बच्चे रोना] 1208 01:17:22,833 --> 01:17:24,416 [दरवाजे पर तेज़] 1209 01:17:24,500 --> 01:17:27,375 अरे, नया लड़का। नया लड़का, मुझे अंदर जाने दो। 1210 01:17:27,458 --> 01:17:30,625 बस आओ और दरवाजा अनलॉक करें। आ जाओ। 1211 01:17:30,708 --> 01:17:32,541 मुझे बाहर निकालो। तुम क्या कर रहे हो? 1212 01:17:34,333 --> 01:17:35,208 क्या? 1213 01:17:41,791 --> 01:17:42,833 तुम क्या कर रहे हो? 1214 01:17:50,625 --> 01:17:51,875 [आह] 1215 01:17:59,500 --> 01:18:00,500 गैरी? 1216 01:18:03,291 --> 01:18:04,416 गैरी! 1217 01:18:04,500 --> 01:18:06,500 अरे। 1218 01:18:06,583 --> 01:18:09,416 [दरवाजे पर पाउंड] टॉम! उसने पक्षियों को फ्रीजर में रखा। 1219 01:18:09,500 --> 01:18:12,416 टॉम, मैंने आपको बताया कि वह पागल कमबख्त है। 1220 01:18:22,583 --> 01:18:23,458 Ga-- 1221 01:18:27,166 --> 01:18:29,833 टॉम। शॉटगन प्राप्त करें। 1222 01:18:29,916 --> 01:18:31,291 वह पागल है। 1223 01:18:38,125 --> 01:18:42,666 बकवास क्या कर रहे हो हम आपको इस घर में जाने देते हैं। हम जाने-- 1224 01:18:48,958 --> 01:18:51,125 नहीं! नहीं! लानत है। 1225 01:18:51,833 --> 01:18:55,750 कमबख्त asshole। मुझे पता था कि आप एक कमबख्त पागल थे। 1226 01:18:55,833 --> 01:18:58,708 आप बकवास का टुकड़ा कमबख्त। हमने आपको बचाया 1227 01:18:59,833 --> 01:19:00,750 लानत है! 1228 01:19:04,958 --> 01:19:06,500 [चिल्लाती] 1229 01:19:07,083 --> 01:19:10,208 - [चेरिल] लगभग वहाँ। - ये सही है। ये सही है। 1230 01:19:10,291 --> 01:19:12,208 हाँ! हाँ! 1231 01:19:12,916 --> 01:19:13,833 हाँ। 1232 01:19:13,916 --> 01:19:14,875 ओह। 1233 01:19:14,958 --> 01:19:17,208 तुमने किया, माँ। तुमने यह किया। 1234 01:19:17,291 --> 01:19:19,041 [बच्चा रोता है] 1235 01:19:21,208 --> 01:19:22,083 ओह। 1236 01:19:22,708 --> 01:19:23,666 नमस्ते। 1237 01:19:25,250 --> 01:19:26,416 तुम बहुत सुंदर लगती हो। 1238 01:19:26,500 --> 01:19:28,291 वहां क्या चल रहा है? 1239 01:19:31,125 --> 01:19:32,000 क्या मै देख सकता हूँ? 1240 01:19:42,166 --> 01:19:43,750 बहुत खूबसूरत। 1241 01:19:43,833 --> 01:19:44,958 [ओलंपिया] धन्यवाद। 1242 01:19:47,458 --> 01:19:48,708 क्या मैं तुम्हारा देख सकता हूँ? 1243 01:19:56,625 --> 01:19:57,500 वाह। 1244 01:20:00,083 --> 01:20:00,958 हम। 1245 01:20:01,750 --> 01:20:02,958 धन्यवाद। 1246 01:20:05,166 --> 01:20:06,333 इसे देखो। 1247 01:20:07,291 --> 01:20:08,291 इसे देखो। 1248 01:20:09,500 --> 01:20:10,541 [चिल्लाती] 1249 01:20:10,625 --> 01:20:12,708 - [मालोरी] ओलंपिया, अपनी आंखें ढकें। - क्या यह सुंदर नहीं है? 1250 01:20:12,791 --> 01:20:16,041 नहीं, तुम यह क्यों कर रहे हो? गैरी, कृपया यह मत करो। 1251 01:20:17,125 --> 01:20:18,833 - देखो। - गैरी, कृपया यह मत करो। 1252 01:20:18,916 --> 01:20:21,375 - बच्चे को दिखाओ। - [मालोरी] नहीं, नहीं, नहीं, ओलंपिया। 1253 01:20:21,458 --> 01:20:23,125 ओलंपिया, बच्चे की आंखें ढकें। 1254 01:20:23,208 --> 01:20:24,333 ओलंपिया। 1255 01:20:25,000 --> 01:20:26,250 देख? 1256 01:20:27,333 --> 01:20:29,958 - अपने बच्चे को दिखाओ। - [मालोरी] ओलंपिया, मुझे अपने बच्चे को देखने दो। 1257 01:20:30,708 --> 01:20:33,000 - तुम इतनी बुरी नहीं हो। - ओलंपिया, मुझे अपने बच्चे को देखने दो। 1258 01:20:34,375 --> 01:20:37,666 बच्चे की आंखें ढकें। मुझे अपने बच्चे को सिर्फ एक मिनट के लिए देखने दो। 1259 01:20:37,750 --> 01:20:41,250 ओलंपिया, मुझे अपने बच्चे को पकड़ने दो सिर्फ एक मिनट के लिए! 1260 01:20:41,333 --> 01:20:42,291 बस एक मिनट। 1261 01:20:42,375 --> 01:20:44,583 मुझे उसे एक मिनट तक पकड़ने दो, ठीक है? 1262 01:20:44,666 --> 01:20:46,250 - एक मिनट। - [गैरी] देखें। 1263 01:20:46,333 --> 01:20:48,416 - [मालोरी] ठीक है? - [गैरी] देखें। 1264 01:20:50,541 --> 01:20:51,541 देख! 1265 01:20:55,583 --> 01:20:56,458 [धमाका] 1266 01:20:56,541 --> 01:21:00,875 [चेरिल] नहीं, ओह, नहीं। ओह, कृपया, नहीं। ओह! 1267 01:21:00,958 --> 01:21:05,875 - इसे देखें। इसे देखें। - नहीं नहीं नहीं। नहीं नहीं नहीं। 1268 01:21:06,750 --> 01:21:08,125 [चिल्लाती] 1269 01:21:23,833 --> 01:21:25,666 [बच्चों को रोना] 1270 01:21:37,500 --> 01:21:38,833 अरे, मालोरी। 1271 01:21:40,208 --> 01:21:41,416 मुझे बच्चों को दो। 1272 01:21:43,958 --> 01:21:45,333 मुझे बच्चों को दो। 1273 01:21:46,666 --> 01:21:48,666 मुझे बच्चे दो या मैं उन्हें ले जाऊंगा! 1274 01:21:48,750 --> 01:21:50,625 अरे, asshole। 1275 01:21:51,375 --> 01:21:52,291 अरे। 1276 01:21:54,166 --> 01:21:55,166 आप यहां पर क्या कर रहे हैं? 1277 01:21:59,291 --> 01:22:00,375 क्या आप देखने आए हैं? 1278 01:22:02,541 --> 01:22:03,666 अपनी आँखें खोलो। 1279 01:22:07,666 --> 01:22:09,333 डरो मत। 1280 01:22:10,916 --> 01:22:12,416 मुझे देखो। मुझे देखो। 1281 01:22:12,500 --> 01:22:14,500 मुझे देखो। मुझे देखो! 1282 01:22:16,250 --> 01:22:17,125 [गैरी grunts] 1283 01:22:21,166 --> 01:22:22,166 ओउ। 1284 01:22:27,041 --> 01:22:28,000 [ग्रन्ट्स] 1285 01:22:35,500 --> 01:22:36,875 [हाँफ्ते] 1286 01:22:36,958 --> 01:22:38,208 [डगलस panting] 1287 01:22:43,166 --> 01:22:44,166 [ग्रन्ट्स] 1288 01:22:48,541 --> 01:22:49,750 मुझे माफ कर दो। 1289 01:22:49,833 --> 01:22:51,083 [बच्चों को रोना] 1290 01:22:53,125 --> 01:22:55,666 मुझे खेद है कि आपको देखने को नहीं मिला। 1291 01:22:57,000 --> 01:22:58,541 यह खूबसूरत है। 1292 01:22:59,541 --> 01:23:01,000 बहुत खूबसूरत। 1293 01:23:04,083 --> 01:23:05,250 मुझे माफ कर दो। 1294 01:23:07,875 --> 01:23:08,750 [ग्रन्ट्स] 1295 01:23:09,916 --> 01:23:11,708 यह दुनिया को शुद्ध करेगा। 1296 01:23:11,791 --> 01:23:13,000 [हाँफने] 1297 01:23:40,208 --> 01:23:42,208 [गोलीबारी] 1298 01:23:43,291 --> 01:23:44,791 [बच्चों को रोना] 1299 01:23:56,750 --> 01:23:59,916 कृपया मत करो कृपया हमें चोट न दें। कृपया हमसे दूर रहें। 1300 01:24:00,000 --> 01:24:02,458 कृप्या। कृप्या। कृप्या। कृप्या। 1301 01:24:02,541 --> 01:24:05,333 कृपया यह मत करो। ऐसा मत करो। कृपया यह मत करो। 1302 01:24:09,291 --> 01:24:11,750 ठीक है। ठीक है। ठीक है। 1303 01:24:37,958 --> 01:24:39,541 [मालोरी] क्लिक को सुनो। 1304 01:24:40,375 --> 01:24:43,625 ध्वनियों को सुनो, अगर वे नरम या जोरदार हैं। 1305 01:24:44,750 --> 01:24:45,958 इसे सुनें। 1306 01:24:46,708 --> 01:24:48,166 बात सुनो। 1307 01:24:49,083 --> 01:24:51,708 अगर वे जोर से हैं, आप एक खुली जगह में हैं। क्या तुमने यह सुना? 1308 01:24:51,791 --> 01:24:55,000 लेकिन अगर वे नरम हैं, कुछ बहुत करीब है। 1309 01:24:55,083 --> 01:24:57,458 कृप्या। किसी को। नमस्ते? नमस्ते? 1310 01:24:58,250 --> 01:24:59,541 हैलो, हेल-- 1311 01:24:59,625 --> 01:25:00,583 [स्थिर] 1312 01:25:00,666 --> 01:25:01,541 [बीप] 1313 01:25:03,041 --> 01:25:03,916 नमस्ते? 1314 01:25:43,416 --> 01:25:44,708 [वाहन आ रहा है] 1315 01:25:53,833 --> 01:25:55,375 [आदमी] इसे देखें। हाँ। 1316 01:25:57,333 --> 01:25:59,291 [महिला] यहां कुछ भी नहीं है। 1317 01:25:59,875 --> 01:26:02,500 - [आदमी] चलो एक और स्थान पर जाते हैं। - [महिला] कमबख्त समय। 1318 01:26:11,166 --> 01:26:12,666 [हाँफने] 1319 01:26:26,916 --> 01:26:28,916 - अरे। - अरे। 1320 01:26:52,708 --> 01:26:53,708 क्या गलत है? 1321 01:26:55,583 --> 01:26:57,208 मैंने उनमें से कुछ को फिर से सुना। 1322 01:26:58,500 --> 01:26:59,458 क्या? 1323 01:27:00,750 --> 01:27:01,791 कुछ 'em ... 1324 01:27:02,750 --> 01:27:03,625 चारों तरफ गाड़ी चलाना। 1325 01:27:05,375 --> 01:27:07,833 जैसे चारों ओर ड्राइविंग वे blindfolded नहीं हैं। 1326 01:27:09,875 --> 01:27:10,833 ठीक है। 1327 01:27:12,583 --> 01:27:13,791 अकेले नहीं चलता है। 1328 01:27:15,583 --> 01:27:16,541 ठीक है। 1329 01:27:21,750 --> 01:27:23,666 - [घंटी बजती है] - यह क्या है? 1330 01:27:24,250 --> 01:27:26,708 मैं सोच रहा था बच्चों के लिए एक चेतावनी प्रणाली। 1331 01:27:26,791 --> 01:27:30,958 - अगर वे परेशानी में हैं, तो घंटी बजती है। - सही। यह अच्छा है। 1332 01:27:37,041 --> 01:27:38,041 इस बारे में कैसा है? 1333 01:27:39,125 --> 01:27:39,958 ओह यह बात है... 1334 01:27:40,708 --> 01:27:42,041 यह पूरी तरह से अस्तित्व में है। 1335 01:27:42,125 --> 01:27:43,875 - शुद्ध रूप से अस्तित्व? - हाँ। 1336 01:28:21,250 --> 01:28:23,083 - [बीप] - [आदमी] हैलो? 1337 01:28:23,958 --> 01:28:24,833 नमस्ते? 1338 01:28:25,666 --> 01:28:27,625 क्या वहां कोई है? नमस्ते? 1339 01:28:27,708 --> 01:28:28,833 [स्थिर] 1340 01:28:29,750 --> 01:28:30,875 परिक्षण। परिक्षण। 1341 01:28:30,958 --> 01:28:33,916 अगर वहां कोई है, तो कृपया जवाब दें। 1342 01:28:34,000 --> 01:28:35,625 - नमस्ते? - [टॉम] हैलो। 1343 01:28:35,708 --> 01:28:37,125 यह कौन है? 1344 01:28:37,208 --> 01:28:39,041 मेरा नाम रिक है। 1345 01:28:39,708 --> 01:28:40,625 यह कौन है? 1346 01:28:43,166 --> 01:28:44,375 रिक, यह टॉम है। 1347 01:28:44,458 --> 01:28:45,791 हमारे पास एक जगह है। 1348 01:28:45,875 --> 01:28:48,416 पर्याप्त आपूर्ति के साथ एक परिसर-- 1349 01:28:48,500 --> 01:28:49,833 [स्थिर] 1350 01:28:49,916 --> 01:28:50,916 हमारे पास एक समुदाय है। 1351 01:28:52,041 --> 01:28:53,625 यह यहाँ सुरक्षित है। 1352 01:28:54,416 --> 01:28:56,666 हम नदी के अंत से नीचे हैं। 1353 01:28:56,750 --> 01:28:59,041 - आप कहाँ हैं? - [whispers] इसका जवाब मत दो। 1354 01:29:00,125 --> 01:29:01,541 पाइक की खदान के पास। 1355 01:29:02,125 --> 01:29:05,666 यीशु। आप एक रास्ता दूर हैं। आप कितने है वहा? 1356 01:29:06,583 --> 01:29:08,333 - हम चार। - हम्म-मिमी। 1357 01:29:08,416 --> 01:29:09,958 क्या उनमें से कोई बच्चे हैं? 1358 01:29:10,041 --> 01:29:12,583 - मत करो, कुछ मत कहो। - ठीक है। ठीक है। 1359 01:29:13,750 --> 01:29:16,125 क्यों नहीं? 1360 01:29:17,000 --> 01:29:19,625 सबसे तेज़ तरीका है यहां पहुंचने के लिए नदी से है, 1361 01:29:19,708 --> 01:29:22,416 और मुझे नहीं लगता आप इसे बच्चों के साथ बना सकते हैं। 1362 01:29:23,125 --> 01:29:24,708 [टॉम] रुको, नदी? 1363 01:29:25,291 --> 01:29:27,041 जहां तक ​​आप कर सकते हैं नीचे की ओर फ़्लोट करें। 1364 01:29:27,125 --> 01:29:29,291 पानी पर रहो जब तक आप रैपिड्स हिट नहीं करते। 1365 01:29:30,208 --> 01:29:32,583 पानी वहां तेज है। यह खतरनाक है। 1366 01:29:33,125 --> 01:29:34,416 हमने कुछ लोगों को खो दिया है। 1367 01:29:35,291 --> 01:29:37,375 आपको स्पष्ट रूप से देखना होगा। 1368 01:29:37,458 --> 01:29:40,083 - इसका क्या मतलब है? - आपका क्या मतलब है, स्पष्ट रूप से देखें? 1369 01:29:41,250 --> 01:29:43,291 आपको देखना होगा। 1370 01:29:44,583 --> 01:29:46,833 - मैं आपको बता रहा हूं। - रिक, हम पर blindfolds होगा। 1371 01:29:46,916 --> 01:29:48,083 हम नहीं देख सकते 1372 01:29:48,166 --> 01:29:50,041 मुझे खुशी है कि आपने कहा था। 1373 01:29:50,125 --> 01:29:51,833 किसी को लेना होगा - 1374 01:29:51,916 --> 01:29:53,333 [स्थिर] 1375 01:29:53,416 --> 01:29:57,500 दो दिन की यात्रा के लिए तैयार करें नदी के प्रवाह की गति से। 1376 01:29:57,583 --> 01:29:59,166 लंबे समय तक आपूर्ति लाओ। 1377 01:29:59,750 --> 01:30:01,875 रैपिड्स के बाद मैं आपको कैसे ढूंढूं, रिक? 1378 01:30:01,958 --> 01:30:03,208 आप पक्षियों को सुनेंगे। 1379 01:30:03,875 --> 01:30:07,041 हमें उनमें से बहुत कुछ मिला है। बस हमें ध्वनि का पालन करें। 1380 01:30:07,125 --> 01:30:10,500 एक छोटी तटबंध नीचे, आपको एक गेट के साथ एक दीवार मिल जाएगी। 1381 01:30:10,583 --> 01:30:11,458 यह हमारा है - 1382 01:30:11,541 --> 01:30:12,416 [स्थिर] 1383 01:30:13,875 --> 01:30:15,333 - यही उनका क्या है? - यह हमारा क्या है? 1384 01:30:16,291 --> 01:30:17,166 रिक? 1385 01:30:18,500 --> 01:30:19,458 [टॉम] रिक? 1386 01:30:30,791 --> 01:30:31,750 [टॉम] यह असली हो सकता है। 1387 01:30:31,833 --> 01:30:32,833 - नहीं। - सच हो सकता है। 1388 01:30:32,916 --> 01:30:35,125 - पर्याप्त नहीं हो सकता है। - अगर रिक हमें मदद कर सकता है तो क्या होगा? 1389 01:30:35,208 --> 01:30:36,833 और क्या होगा यदि रिक उनमें से एक है? 1390 01:30:37,416 --> 01:30:38,625 है ना? 1391 01:30:38,708 --> 01:30:40,291 रुको, वह पक्षियों के बारे में जानता था। 1392 01:30:40,958 --> 01:30:43,708 हे भगवान। गैरी पक्षियों के बारे में पता था और वह उन्हें फ्रीजर में डाल दिया। 1393 01:30:43,791 --> 01:30:46,000 मुझे यकीन नही आप वास्तव में इसके बारे में सोच रहे हैं। 1394 01:30:46,083 --> 01:30:47,958 हर घर भोजन से बाहर चला गया है। हमें चलना है। 1395 01:30:48,041 --> 01:30:51,208 आप वास्तव में नहीं सोचते कि मुझे पता है? आपको नहीं लगता कि मुझे पता है? 1396 01:30:56,750 --> 01:30:59,125 जब मैं छोटा था, हमारे पास इस तरह की एक नाव थी। 1397 01:30:59,708 --> 01:31:01,958 और हर गर्मियों में, हम इसे झील में ले जाएंगे। 1398 01:31:02,041 --> 01:31:03,000 हर गर्मियों में। 1399 01:31:03,583 --> 01:31:07,000 आप लोग इसे वहां से प्यार करते थे। उनके पेड़ थे। उनके फूल थे। 1400 01:31:07,583 --> 01:31:10,458 पानी गर्म था, बादल आकाश में थे। 1401 01:31:11,291 --> 01:31:14,125 हम सब पानी में खेलेंगे। सभी बच्चे, सभी बच्चे। 1402 01:31:14,208 --> 01:31:16,208 हम सब बस दौड़ेंगे तट पर ऊपर और नीचे। 1403 01:31:16,291 --> 01:31:18,250 दुनिया में अन्य बच्चे थे? 1404 01:31:19,000 --> 01:31:21,500 हाँ, बस आप की तरह। बस आप की तरह। 1405 01:31:21,583 --> 01:31:23,000 - [गिगल्स] - तुम्हारी तरह। 1406 01:31:23,833 --> 01:31:26,916 [टॉम] एक दिन, हमने देखा यह वास्तव में, वास्तव में बड़ा ओक पेड़। 1407 01:31:27,000 --> 01:31:28,541 यह इस घर से बड़ा था। 1408 01:31:28,625 --> 01:31:31,083 यह इतना बड़ा और पुराना था, मैं इसके ऊपर नहीं देख सका। 1409 01:31:31,166 --> 01:31:32,583 - मान लीजिए हमने क्या किया? - चढ़ाई 1410 01:31:32,666 --> 01:31:34,291 हम इसे चढ़ गए। हाँ, हम इसे चढ़ गए। 1411 01:31:34,375 --> 01:31:36,750 हम इसे चढ़ गए और चढ़ गए जब तक हम शीर्ष पर नहीं पहुंचे। 1412 01:31:37,708 --> 01:31:39,291 मान लीजिए कि जब हमने शीर्ष पर पहुंचा तो हमने क्या देखा? 1413 01:31:39,375 --> 01:31:40,875 लड़का! लड़की! सोने का समय। 1414 01:31:40,958 --> 01:31:42,500 लेकिन टॉम एक कहानी कह रहा है। 1415 01:31:42,583 --> 01:31:45,958 - माँ, मुझे बस जाने दो - हम लगभग कर चुके हैं। - मैं इसे फिर से नहीं कहूंगा। आ जाओ। 1416 01:31:48,583 --> 01:31:49,541 लड़की, चलो 1417 01:31:50,958 --> 01:31:52,083 अभी। 1418 01:31:52,166 --> 01:31:53,125 आ जाओ। 1419 01:31:53,958 --> 01:31:55,416 अभी। 1420 01:31:56,375 --> 01:31:57,250 बिस्तर! 1421 01:31:59,791 --> 01:32:00,750 [दरवाजा स्लैम] 1422 01:32:00,833 --> 01:32:02,791 - [मालोरी] तुम क्या कर रहे हो? - तुम क्या कर रहे हो? 1423 01:32:02,875 --> 01:32:05,958 अब वे सोचते हैं कि वे बाहर जा रहे हैं और इन सभी नए बच्चों के साथ पेड़ चढ़ाई 1424 01:32:06,041 --> 01:32:08,041 - और तितलियों और फूलों को देखें! - यह एक कहानी है। 1425 01:32:08,125 --> 01:32:10,083 यह एक कहानी नहीं है। यह झूठ है। 1426 01:32:10,166 --> 01:32:13,000 क्योंकि वे कभी पेड़ों पर चढ़ नहीं पाएंगे, वे कभी नए दोस्त नहीं बनेंगे। 1427 01:32:13,083 --> 01:32:15,791 - उन्हें विश्वास क्यों करें? - उन्हें किसी चीज़ पर विश्वास करना है। 1428 01:32:15,875 --> 01:32:18,166 यह किस लिए है अगर उनके पास विश्वास करने के लिए कुछ भी नहीं है? 1429 01:32:18,250 --> 01:32:20,416 - ताकि वे जीवित रहें! - जीवित नहीं रह रहा है। 1430 01:32:20,500 --> 01:32:22,916 अगर वे आपकी बात सुनें तो वे मर जाएंगे! 1431 01:32:25,166 --> 01:32:28,416 जीवन सिर्फ इतना है कि क्या है। आईटी इस क्या हो सकता है। आप इसे क्या बना सकते हैं। 1432 01:32:28,500 --> 01:32:31,375 आपको उन्हें सपने का वादा करने की ज़रूरत है यह कभी सच नहीं हो सकता है। 1433 01:32:31,458 --> 01:32:34,791 आपको उन्हें जानने के लिए प्यार करने की जरूरत है कि आप उन्हें किसी भी दूसरे पर खो सकते हैं। 1434 01:32:34,875 --> 01:32:38,375 वे सपनों के लायक हैं। वे प्यार के लायक हैं। वे उम्मीद के लायक हैं। वे एक मां के लायक हैं। 1435 01:32:39,500 --> 01:32:41,375 वे एक मां के लायक हैं। 1436 01:32:41,875 --> 01:32:44,875 आपने उन्हें नाम नहीं दिया है, मल। उनके नाम लड़के और लड़की हैं! 1437 01:32:44,958 --> 01:32:45,791 उसके बारे में सोचना। 1438 01:32:45,875 --> 01:32:48,375 मैंने जो भी निर्णय लिया है उनके लिए किया गया है। 1439 01:32:48,458 --> 01:32:50,625 हर एक। 1440 01:32:53,833 --> 01:32:54,875 [दरवाजा बंद हो जाता है] 1441 01:33:10,625 --> 01:33:12,000 तुम जानते हो मैंने क्या देखा? 1442 01:33:14,291 --> 01:33:15,916 पेड़ के शीर्ष पर? 1443 01:33:17,500 --> 01:33:19,041 मैंने घोंसला देखा। 1444 01:33:21,625 --> 01:33:22,958 पांच पक्षियों के साथ। 1445 01:33:23,958 --> 01:33:26,000 शीर्ष शाखा पर बैठे। 1446 01:33:30,833 --> 01:33:32,375 और फिर वे बस उड़ गए। 1447 01:33:58,125 --> 01:34:00,333 [फुसफुसाहट] समझ गया। समझ गया। बैठिये। बैठिये! 1448 01:34:29,791 --> 01:34:31,166 [टॉम] यह सुरक्षित है। अन्दर आइए। 1449 01:35:05,041 --> 01:35:06,000 वाह। 1450 01:35:06,083 --> 01:35:07,583 नहीं, तुमने नहीं किया। 1451 01:35:08,750 --> 01:35:11,375 - वे शायद बेवकूफ हैं। - हाँ। 1452 01:35:12,333 --> 01:35:13,416 यहाँ आओ। 1453 01:35:14,666 --> 01:35:15,916 बस मुझे कैसे पसंद है। 1454 01:35:17,083 --> 01:35:18,083 मुझे माफ कर दो। 1455 01:35:20,416 --> 01:35:22,250 - माफ़ कीजिये। - मैं भी। 1456 01:35:25,041 --> 01:35:25,958 यहाँ आओ। 1457 01:35:42,375 --> 01:35:43,583 [टॉम] बच्चे। 1458 01:35:47,750 --> 01:35:49,500 [मालोरी] यह स्ट्रॉबेरी है। 1459 01:35:49,583 --> 01:35:51,625 यह स्ट्रॉबेरी स्वाद की तरह है। 1460 01:35:55,708 --> 01:35:57,083 [हंसते हुए] 1461 01:36:05,583 --> 01:36:07,500 [टायर स्क्वायर] 1462 01:36:07,583 --> 01:36:09,333 - वह क्या है? - शांत। 1463 01:36:09,416 --> 01:36:11,458 [वाहन आ रहा है] 1464 01:36:14,666 --> 01:36:15,708 श्श्श। 1465 01:36:17,666 --> 01:36:18,708 [आदमी] कोई घर? 1466 01:36:20,000 --> 01:36:21,083 [गोली] 1467 01:36:21,166 --> 01:36:23,500 [टॉम] बच्चों को पीछे से बाहर ले जाओ। मैं उन्हें विचलित कर दूंगा। 1468 01:36:23,583 --> 01:36:26,458 अगर मैं 15 मिनट में घर नहीं हूं, आप बच्चों को नाव में ले जाते हैं और आप जाते हैं। 1469 01:36:26,541 --> 01:36:28,125 - मैं आपको नहीं छोड़ रहा हूं! - मल। 1470 01:36:28,208 --> 01:36:30,375 - नहीं, मैं तुम्हें नहीं छोड़ रहा हूँ। - मेरी बात सुनो। 1471 01:36:31,333 --> 01:36:32,833 मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु। 1472 01:36:34,625 --> 01:36:36,291 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। चले जाओ। 1473 01:36:36,375 --> 01:36:38,250 - नहीं! - चले जाओ। कृपया जाएँ। 1474 01:36:38,958 --> 01:36:40,083 अच्छा बनो। चले जाओ। 1475 01:36:40,625 --> 01:36:41,458 चले जाओ! 1476 01:36:41,541 --> 01:36:42,708 [टॉम] मैं बाहर आ रहा हूँ! 1477 01:36:44,791 --> 01:36:47,458 - [आदमी] अरे वहाँ, दोस्त। - क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं? 1478 01:36:49,458 --> 01:36:50,708 मुझे ऐसा नहीं लगता, दोस्त। 1479 01:36:50,791 --> 01:36:52,125 हालांकि हम आपकी मदद कर सकते हैं। 1480 01:36:52,208 --> 01:36:53,666 [टॉम] नहीं जाओ! 1481 01:36:54,291 --> 01:36:56,416 - अपने blindfold ले लो। - पीछे हटो। 1482 01:36:56,500 --> 01:36:58,458 - पीछे हटो! - वह हिल नहीं रही है। 1483 01:37:03,708 --> 01:37:05,541 अरे। यहां एक महिला और दो बच्चे मिल गए। 1484 01:37:19,708 --> 01:37:20,916 वे आ रहे हैं। 1485 01:37:22,000 --> 01:37:23,250 वे आपको चोट नहीं पहुंचाएंगे। 1486 01:37:23,333 --> 01:37:25,041 इसे बकवास करो इसे बकवास करो 1487 01:37:26,208 --> 01:37:27,416 इसके विपरीत... 1488 01:37:29,041 --> 01:37:31,041 यह एक सुंदर बात है, दोस्त। 1489 01:37:53,750 --> 01:37:55,375 [हवा सीटी] 1490 01:37:56,791 --> 01:37:58,125 [विकृत whispers] 1491 01:38:01,291 --> 01:38:03,291 [घड़घड़ाहट] 1492 01:38:15,291 --> 01:38:17,250 [हाँफने] 1493 01:38:23,166 --> 01:38:24,166 [गोली] 1494 01:39:13,208 --> 01:39:14,708 [रो] 1495 01:39:22,000 --> 01:39:24,000 [गहरी साँस लेना] 1496 01:39:42,041 --> 01:39:43,250 [Sniffles] 1497 01:39:53,416 --> 01:39:56,833 [मालोरी] मेरी बात सुनो। मैं केवल एक बार यह कहने वाला हूँ। 1498 01:39:56,916 --> 01:39:59,708 हम अभी यात्रा पर जा रहे हैं। यह किसी न किसी होने जा रहा है। 1499 01:39:59,791 --> 01:40:04,458 आपको हर चीज करना है जो मैं कहता हूं या हम इसे नहीं बनाएंगे। 1500 01:40:04,541 --> 01:40:05,708 समझना? 1501 01:40:06,916 --> 01:40:08,083 [लड़की] टॉम कहां है? 1502 01:40:09,166 --> 01:40:10,291 वह नहीं आ रहा है 1503 01:40:28,083 --> 01:40:30,750 यह समय है। यह समय है। यह समय है। 1504 01:40:44,458 --> 01:40:45,625 आपको रैपिड्स याद है? 1505 01:40:46,708 --> 01:40:48,708 याद रखें मैंने आपको रैपिड्स के बारे में बताया था? 1506 01:40:50,250 --> 01:40:51,208 खैर, वे करीब हैं। 1507 01:40:51,291 --> 01:40:56,541 यह बहुत खतरनाक है और केवल यही है मेरे माध्यम से नेविगेट करने के लिए एक तरीका है। 1508 01:40:57,541 --> 01:40:58,625 किसी को देखना है। 1509 01:40:59,208 --> 01:41:01,583 - मैं देखूंगा। - नहीं, मैं फैसला करूंगा! ठीक है? मैं तय करूंगा। 1510 01:41:01,666 --> 01:41:03,541 बस मुझे दे दो - बस मुझे एक सेकंड दें। 1511 01:41:11,375 --> 01:41:12,250 मैं इसे करूँगा। 1512 01:41:41,916 --> 01:41:43,500 मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु। 1513 01:41:51,500 --> 01:41:52,583 [ग्रन्ट्स] 1514 01:41:53,500 --> 01:41:54,625 कोई नहीं देख रहा है। 1515 01:41:56,000 --> 01:41:57,041 ठीक है, कोई नहीं देख रहा है। 1516 01:41:58,250 --> 01:41:59,250 ठीक है? 1517 01:42:09,791 --> 01:42:11,333 अपनी आंखें करो चलो आंखें करते हैं। 1518 01:42:17,791 --> 01:42:20,916 [मालोरी] चलो। अपने घुटने टेको। कम रहो। कस के पकड। 1519 01:42:21,000 --> 01:42:22,666 हिलना मत कसी पकड़। 1520 01:42:38,541 --> 01:42:41,416 [मालोरी] तंग पकड़ो। जाने दो मत हम ठीक होने वाले हैं। 1521 01:42:42,875 --> 01:42:44,208 रुको! 1522 01:42:49,625 --> 01:42:51,166 कृपया पकडे रखे। रुको! 1523 01:42:59,916 --> 01:43:01,083 आह! 1524 01:43:06,250 --> 01:43:07,250 [मालोरी] आह! 1525 01:43:33,041 --> 01:43:34,125 [मालोरी] लड़की! लड़का! 1526 01:43:44,666 --> 01:43:45,833 लड़की! लड़का! 1527 01:43:49,916 --> 01:43:51,250 लड़की! लड़का! लड़का? 1528 01:43:52,708 --> 01:43:53,916 लड़की! 1529 01:43:57,291 --> 01:43:58,500 [लड़का] मालोरी। 1530 01:43:59,208 --> 01:44:00,208 लड़का! 1531 01:44:00,291 --> 01:44:02,833 - मुझे फोन करना जारी रखें! - [लड़का] मदद करो! 1532 01:44:02,916 --> 01:44:04,708 - [लड़का] मालोरी। - मुझे फोन करते रहो। 1533 01:44:04,791 --> 01:44:05,833 Malorie! 1534 01:44:05,916 --> 01:44:07,833 - मैं यही हु। - मालोरी! 1535 01:44:07,916 --> 01:44:09,791 - मैं आ रहा हूँ। आप कहाँ हैं? - मालोरी। 1536 01:44:09,875 --> 01:44:12,458 लड़की कहाँ है? लड़की? लड़की? - [घंटी जिंगल्स] 1537 01:44:13,375 --> 01:44:16,208 - बजते रहो। मैं तुम्हें सुनता हूं। बजते रहो। - [घंटी जिंगल्स] 1538 01:44:16,291 --> 01:44:17,875 [मालोरी ग्रंटिंग] 1539 01:44:21,291 --> 01:44:22,666 [घंटी जिंगलिंग] 1540 01:44:30,291 --> 01:44:31,750 बजती रहो, लड़की। 1541 01:44:32,333 --> 01:44:34,958 बजते रहो। बजते रहो। 1542 01:44:36,791 --> 01:44:38,208 अच्छी लड़की। 1543 01:44:39,708 --> 01:44:42,750 ठीक है। बहुत बढ़िया। उठ जाओ। खड़े हो जाओ। 1544 01:44:44,083 --> 01:44:45,458 [पक्षियों चिंराट] 1545 01:44:45,541 --> 01:44:48,583 [मालोरी] ओह, अच्छा। अच्छा अच्छा अच्छा। 1546 01:44:48,666 --> 01:44:51,000 अच्छी लड़की। ठीक है। क्या आप लोग उन पक्षियों को सुनते हैं? 1547 01:44:51,583 --> 01:44:53,875 यही वह जगह है जहां हम आगे बढ़ रहे हैं। हम बस उस ध्वनि का पालन करते हैं। 1548 01:44:53,958 --> 01:44:55,791 - [चहकते पक्षी] - मेरे पीछे रहो। 1549 01:44:57,333 --> 01:44:59,333 [विकृत डरावना] 1550 01:45:18,666 --> 01:45:20,958 [हाँफने] 1551 01:45:27,583 --> 01:45:29,208 [जेसिका] Psst। 1552 01:45:29,291 --> 01:45:31,333 बूरबक। अरे, गूंगा-गूंगा। 1553 01:45:32,291 --> 01:45:35,250 अपनी आंखें खोलें, मालोरी। डमी। मैं यही हु। 1554 01:45:36,500 --> 01:45:37,916 नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। 1555 01:45:38,000 --> 01:45:39,375 नहीं आप नहीं हैं। 1556 01:45:39,458 --> 01:45:41,375 नहीं नहीं नहीं। नहीं नहीं नहीं। 1557 01:45:41,458 --> 01:45:43,458 [डगलस] मालोरी, मुझे देखो। 1558 01:45:44,000 --> 01:45:46,208 [विकृत whispers] 1559 01:45:47,250 --> 01:45:50,083 मुझे देखो। मालोरी, मुझे देखो। 1560 01:45:50,166 --> 01:45:53,041 - मालोरी, मुझे देखो। - यह वास्तविक नहीं है। यह वास्तविक नहीं है। 1561 01:45:53,125 --> 01:45:55,708 यह वास्तविक नहीं है। यह वास्तविक नहीं है। यह वास्तविक नहीं है। [हाँफना] 1562 01:45:56,208 --> 01:45:57,666 [ग्रन्ट्स] 1563 01:45:57,750 --> 01:45:59,500 [घुरघुराना] 1564 01:46:03,000 --> 01:46:04,833 - [लड़की] मालोरी? - [लड़का] मालोरी? 1565 01:46:08,666 --> 01:46:09,583 [घंटी जिंगल्स] 1566 01:46:09,666 --> 01:46:10,625 [लड़की] मालोरी? 1567 01:46:16,750 --> 01:46:17,791 [घंटी जिंगल्स] 1568 01:46:17,875 --> 01:46:18,791 Malorie? 1569 01:46:18,875 --> 01:46:20,875 [विकृत whispers] 1570 01:46:27,583 --> 01:46:28,583 [हाँफ्ते] 1571 01:46:31,083 --> 01:46:34,291 [जेसिका] मालोरी। Malorie। 1572 01:46:34,375 --> 01:46:35,708 मेरी तरफ देखो, मालोरी। 1573 01:46:35,791 --> 01:46:37,958 - लड़का। लड़की। - [डगलस] मालोरी। 1574 01:46:38,041 --> 01:46:40,666 हिलना मत ठीक रहो तुम कहाँ हो! 1575 01:46:40,750 --> 01:46:42,125 [चार्ली] अपनी आंखें खोलो। 1576 01:46:42,208 --> 01:46:44,083 [गूंज] अपनी आंखें खोलो। 1577 01:46:44,666 --> 01:46:46,625 मालोरी, अपनी आंखें खोलो। 1578 01:46:48,708 --> 01:46:50,166 [हाँफने] 1579 01:46:50,250 --> 01:46:51,875 [घंटी जिंगल्स] 1580 01:46:56,166 --> 01:46:58,791 लड़का। लड़की। आप कहाँ हैं? 1581 01:46:58,875 --> 01:47:01,583 [घंटी जिंगलिंग] 1582 01:47:06,083 --> 01:47:08,083 [मालोरी] मेरे साथ आओ। मुझे देखो। 1583 01:47:08,625 --> 01:47:10,916 मुझे आपकी ज़रूरत है। बस मुझे देखो। 1584 01:47:11,000 --> 01:47:13,000 क्या मैं वास्तव में अपने अंधेरे को दूर कर सकता हूं? 1585 01:47:13,083 --> 01:47:14,833 - [मालोरी] लड़का! - [लड़का] यह सुरक्षित है? 1586 01:47:14,916 --> 01:47:16,708 [मालोरी] नहीं, वह मैं नहीं हूं। 1587 01:47:17,875 --> 01:47:20,500 नहीं नहीं नहीं। अपने blindfold पर रखें। 1588 01:47:20,583 --> 01:47:22,000 लड़का, यह असली नहीं है। 1589 01:47:22,083 --> 01:47:24,458 अपने blindfold पर रखें। मेरी बात सुनो। 1590 01:47:24,541 --> 01:47:26,416 मेरी आवाज़ सुनो! यह मेरी आवाज़ है! 1591 01:47:39,083 --> 01:47:40,666 लड़की, मेरे साथ आओ। मुझे देखो। 1592 01:47:40,750 --> 01:47:41,666 [चहकते पक्षी] 1593 01:47:41,750 --> 01:47:43,750 Blindfold बंद करो। तुम मुझे देख सकते हो 1594 01:47:43,833 --> 01:47:45,708 अगर मैं देखता हूं तो क्या यह खतरनाक नहीं है? 1595 01:47:46,625 --> 01:47:50,250 नहीं, नहीं, मैं यहाँ हूँ। मैं यही हु! अपने blindfold मत लेना! 1596 01:47:50,333 --> 01:47:51,541 कृपया मेरी बात सुने! 1597 01:47:51,625 --> 01:47:52,916 - [जेसिका] मालोरी। - क्या? नहीं। 1598 01:47:53,000 --> 01:47:55,208 - कृपया अपनी आंखें खोलें। - नहीं, लड़की, मुझे बुलाओ। 1599 01:47:55,291 --> 01:47:59,166 - यह सिर्फ सुंदर है। - कृपया मुझे बुलाओ। आप कहाँ हैं? 1600 01:47:59,791 --> 01:48:02,708 लड़का। लड़की। आप कहाँ हैं? मेरे बच्चों को मत लो। 1601 01:48:02,791 --> 01:48:04,375 मेरे बच्चों को मत लो! 1602 01:48:04,458 --> 01:48:06,666 [घंटी जिंगलिंग] 1603 01:48:07,583 --> 01:48:09,750 - ओह, बच्चे, बजते रहो। बजते रहो। - [घंटी जिंगलिंग] 1604 01:48:09,833 --> 01:48:12,416 बजते रहो, बच्चे। मैं आ रहा हूँ। बजते रहो। 1605 01:48:12,500 --> 01:48:14,958 चलो, बजते रहो। बजते रहो। 1606 01:48:15,041 --> 01:48:16,875 हे भगवान। मुझे तुम्हें मिल गया है। 1607 01:48:17,458 --> 01:48:21,416 मुझे तुम्हें मिल गया है। अच्छे थे। लड़की कहाँ है लड़की कहाँ है लड़की कहाँ है 1608 01:48:21,500 --> 01:48:23,666 लड़की। लड़की! लड़की! 1609 01:48:24,250 --> 01:48:25,416 लड़की कहाँ है [ग्रन्ट्स] 1610 01:48:26,000 --> 01:48:27,250 [लड़का] वह तुमसे डर गई है। 1611 01:48:27,333 --> 01:48:28,500 क्या? 1612 01:48:28,583 --> 01:48:30,041 वह तुमसे डरती है 1613 01:48:30,125 --> 01:48:32,291 [मालोरी पेंटिंग] 1614 01:48:32,375 --> 01:48:33,375 ठीक है। 1615 01:48:33,458 --> 01:48:34,291 उह ... 1616 01:48:35,458 --> 01:48:37,250 मुझे बेहद खेद है। 1617 01:48:38,250 --> 01:48:40,625 मुझे बहुत खेद है, प्यारी लड़की। मुझे खेद है। 1618 01:48:41,666 --> 01:48:44,125 मैं गलत था। मुझे इतना कठोर नहीं होना चाहिए था। 1619 01:48:45,166 --> 01:48:47,291 मुझे आपको खेलने से नहीं रोकना चाहिए था। 1620 01:48:47,833 --> 01:48:54,166 मुझे टॉम की कहानी समाप्त नहीं करनी चाहिए थी क्योंकि यह खत्म नहीं हुआ था। 1621 01:48:54,250 --> 01:48:58,083 जब वह बहुत ऊपर चढ़ गया उस विशाल ओक पेड़ के, 1622 01:48:58,666 --> 01:49:01,541 उसने सबसे खूबसूरत चीज़ों को देखा। 1623 01:49:01,625 --> 01:49:05,125 उन्होंने देखा कि सैकड़ों बच्चे खेल खेल रहे हैं। 1624 01:49:05,208 --> 01:49:06,291 सैकड़ों। 1625 01:49:06,791 --> 01:49:08,500 और उसने पक्षियों को देखा ... 1626 01:49:09,458 --> 01:49:11,000 सभी अलग रंगीन पक्षियों, 1627 01:49:11,083 --> 01:49:14,041 और ... और उसने हमें देखा। 1628 01:49:14,625 --> 01:49:16,958 उसने हमें बहुत ऊपर से देखा। 1629 01:49:17,041 --> 01:49:19,666 उसने हमें एक साथ देखा, और हमें साथ रहना होगा। 1630 01:49:20,375 --> 01:49:22,375 और यह सिर्फ एक कहानी नहीं है। 1631 01:49:22,458 --> 01:49:26,458 ऐसा नहीं है, क्योंकि मेरे पास है मैं आपको बहुत दिखाना चाहता हूं। 1632 01:49:27,041 --> 01:49:30,708 मेरे पास इतना है कि मैं आपको देखना चाहता हूं। ठीक है? 1633 01:49:30,791 --> 01:49:32,958 लेकिन हमें इसे एक साथ करना है, ठीक है? 1634 01:49:33,041 --> 01:49:36,833 तो मुझे बस तुम्हारी ज़रूरत है अभी मेरे पास आने के लिए, ठीक है? कृप्या? 1635 01:49:37,333 --> 01:49:38,375 बस मेरे पास आओ। 1636 01:49:38,458 --> 01:49:40,375 बेबी, मेरे पास आओ, ठीक है? 1637 01:49:40,458 --> 01:49:41,833 ओह! आह। 1638 01:49:50,416 --> 01:49:52,333 [मालोरी रोता है] 1639 01:49:52,416 --> 01:49:55,625 मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु। मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु। मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु। 1640 01:49:55,708 --> 01:49:57,416 मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु। 1641 01:49:57,500 --> 01:50:00,458 हमें पक्षियों को खोजने की ज़रूरत है, ठीक है? पक्षियों को खोजें। 1642 01:50:02,125 --> 01:50:04,208 मैं चाहता हूं कि आप पक्षियों के लिए सुनो, ठीक है? 1643 01:50:07,583 --> 01:50:08,666 पक्षियों के लिए सुनो। 1644 01:50:09,625 --> 01:50:11,000 ठीक है, पक्षियों के लिए सुनो। 1645 01:50:11,500 --> 01:50:13,000 [चहकते पक्षी] 1646 01:50:20,291 --> 01:50:22,708 पक्षियों के लिए सुनो। बस पक्षियों के लिए सुनो। 1647 01:50:22,791 --> 01:50:24,208 - [टॉम] मालोरी। - [गैसपीएस] 1648 01:50:30,875 --> 01:50:31,750 [टॉम] मालोरी। 1649 01:50:31,833 --> 01:50:32,916 [हाँफने] 1650 01:50:35,833 --> 01:50:38,500 शांत रहें। शांत। शांत। शांत। 1651 01:50:38,583 --> 01:50:40,916 [टॉम] मालोरी, मुझे पता है तुम डर गए हो, लेकिन यह मैं हूँ। 1652 01:50:43,083 --> 01:50:45,166 कृप्या। तुम कहाँ हो, माल? मुझे मदद की ज़रूरत है! 1653 01:50:46,500 --> 01:50:48,208 बस एक चोटी ले लो और मुझे ढूंढो। 1654 01:50:48,291 --> 01:50:49,208 [घड़घड़ाहट] 1655 01:50:50,416 --> 01:50:51,666 आ जाओ। 1656 01:50:52,625 --> 01:50:53,625 आ जाओ। 1657 01:50:56,750 --> 01:50:58,583 पक्षियों के पास जाओ। पक्षियों कहाँ हैं? 1658 01:51:03,583 --> 01:51:06,500 पक्षियों कहाँ हैं? चिड़ियां। पक्षियों कहाँ हैं? 1659 01:51:06,583 --> 01:51:07,500 उस तरफ। 1660 01:51:09,083 --> 01:51:10,291 [विकृत आवाज़ें] 1661 01:51:10,375 --> 01:51:12,625 मैं पक्षियों को नहीं सुन सकता! मैं पक्षियों को नहीं सुन सकता! 1662 01:51:12,708 --> 01:51:14,541 [लड़का] यह बहुत ज़ोरदार है। यह बहुत शोरगुल वाला है! 1663 01:51:14,625 --> 01:51:17,458 Malorie! ये बहुत ज़्यादा तेज़ आवाज़ है! 1664 01:51:26,625 --> 01:51:27,583 [चहकते पक्षी] 1665 01:51:29,458 --> 01:51:30,833 [मालोरी] इस तरह! 1666 01:51:44,250 --> 01:51:46,250 [घड़घड़ाहट] 1667 01:51:52,291 --> 01:51:53,291 [ग्रन्ट्स] 1668 01:51:56,000 --> 01:51:57,166 [ग्रन्ट्स] 1669 01:51:58,041 --> 01:51:58,875 [घड़घड़ाहट] 1670 01:52:02,208 --> 01:52:03,791 [चहकते पक्षी] 1671 01:52:06,708 --> 01:52:07,958 [मालोरी] कदम। चरण। 1672 01:52:09,083 --> 01:52:11,750 नमस्कार! नमस्कार! नमस्कार! 1673 01:52:11,833 --> 01:52:14,250 दरवाजा खोलो। कृपया दरवाज़ा खोलें! 1674 01:52:14,333 --> 01:52:17,375 मेरा नाम मालोरी है। मैं मालोरी हूँ मेरे बच्चे है। 1675 01:52:17,458 --> 01:52:20,541 कृपया रिक ढूंढें और रिक को बताएं नदी और हम पक्षियों का पीछा किया। 1676 01:52:20,625 --> 01:52:21,500 [टॉम] मालोरी! 1677 01:52:22,000 --> 01:52:23,041 - मदद! - मुझे देखो, मालोरी! 1678 01:52:23,125 --> 01:52:25,625 - कृप्या! - मुझे देखो, मालोरी! 1679 01:52:25,708 --> 01:52:27,041 [लड़की रोता है] मालोरी। 1680 01:52:27,125 --> 01:52:30,250 ठीक है। बस बच्चों को ले लो। बस बच्चों को ले लो। 1681 01:52:30,333 --> 01:52:33,250 बच्चों को ले लो वे सिर्फ बच्चे हैं। कृपया मेरे बच्चों को अंदर जाने दो! 1682 01:52:33,333 --> 01:52:36,000 - कृप्या! दरवाजा खोलो! - मुझे देखो! 1683 01:52:38,958 --> 01:52:41,500 [महिला] मुझे अपनी आंखें देखने दो! मुझे अपनी आंखें देखने दो! 1684 01:52:41,583 --> 01:52:42,500 ठीक है। 1685 01:52:42,583 --> 01:52:43,500 [हाँफने] 1686 01:52:48,875 --> 01:52:49,916 [महिला] वह ठीक है। 1687 01:52:51,416 --> 01:52:53,000 वह ठीक है वे सब ठीक हैं। 1688 01:52:53,625 --> 01:52:54,625 रिक प्राप्त करें। 1689 01:52:55,541 --> 01:52:56,541 ठीक है। 1690 01:52:58,458 --> 01:52:59,541 [आदमी] मालोरी? 1691 01:52:59,625 --> 01:53:00,500 हाँ। 1692 01:53:01,458 --> 01:53:04,166 मैं रिक हूँ मेरे साथ आओ। 1693 01:53:05,791 --> 01:53:06,708 ठीक है। 1694 01:53:06,791 --> 01:53:08,166 [रिक] इस तरह से सही है। 1695 01:53:12,541 --> 01:53:14,250 आप अंदर हैं और आप सुरक्षित हैं। 1696 01:53:16,375 --> 01:53:17,791 आप अपने blindfolds बंद कर सकते हैं। 1697 01:53:45,458 --> 01:53:46,333 मेरे साथ आओ। 1698 01:53:50,375 --> 01:53:52,375 [ओवरलैपिंग चापलूसी] 1699 01:54:14,333 --> 01:54:15,208 चिड़ियां। 1700 01:54:15,791 --> 01:54:18,541 [रिक] वे दृष्टि वाले लोगों को चेतावनी देते हैं जब भी वे चीजें हैं। 1701 01:54:19,125 --> 01:54:21,375 यह ज्यादा नहीं है, लेकिन यह कुछ है। 1702 01:54:33,791 --> 01:54:36,208 मैं तुम्हें कुछ सूखे कपड़े लेने जा रहा हूँ। 1703 01:54:39,666 --> 01:54:41,041 [चहकते पक्षी] 1704 01:54:46,000 --> 01:54:47,250 [मालोरी] अरे। 1705 01:54:48,041 --> 01:54:52,916 आप लोग क्या कहते हैं कि हम पक्षियों को जाने देते हैं और अपने दोस्तों के साथ रहो? 1706 01:54:53,583 --> 01:54:54,458 क्या हम ऐसा करेंगे? 1707 01:54:56,750 --> 01:54:57,750 [मालोरी] ठीक है। 1708 01:55:11,875 --> 01:55:12,750 Malorie? 1709 01:55:15,333 --> 01:55:16,666 मालोरी हेस? 1710 01:55:17,208 --> 01:55:18,458 डॉ लापम। 1711 01:55:23,625 --> 01:55:24,833 और आपके नाम क्या हैं? 1712 01:55:25,416 --> 01:55:26,291 लड़की। 1713 01:55:28,125 --> 01:55:28,958 लड़का। 1714 01:55:32,833 --> 01:55:33,750 वास्तव में... 1715 01:55:35,875 --> 01:55:37,416 आपका नाम ओलंपिया है। 1716 01:55:39,041 --> 01:55:40,041 हाँ। 1717 01:55:40,708 --> 01:55:43,666 मैंने कभी मिले सबसे प्यारी लड़की के नाम पर नामित किया। 1718 01:55:45,833 --> 01:55:46,958 और आपका नाम... 1719 01:55:49,458 --> 01:55:50,708 आपका नाम टॉम है। 1720 01:55:52,708 --> 01:55:53,541 टॉम। 1721 01:55:59,916 --> 01:56:01,500 और मैं उनकी मां हूँ। 1722 01:56:07,916 --> 01:56:09,500 क्या आप चाहेंगे अन्य बच्चों के साथ खेलें? 1723 01:56:09,583 --> 01:56:10,708 आप खेलना चाहते हैं? 1724 01:56:11,666 --> 01:56:12,958 आप खेलना चाहते हैं? 1725 01:56:28,333 --> 01:56:30,625 धन्यवाद। आपका बहुत बहुत धन्यवाद। 1726 01:56:57,833 --> 01:56:59,833 [इलेक्ट्रॉनिक संगीत खेल] 1727 01:59:22,583 --> 01:59:24,583 [रहस्यमय संगीत बजाना]