1 00:00:21,223 --> 00:00:22,600 [INTERCOM WHISTLE] 2 00:00:22,720 --> 00:00:24,720 UHURA (V.O.): Bridge to Captain Kirk. 3 00:00:28,216 --> 00:00:30,230 Bridge to Captain Kirk. 4 00:00:34,362 --> 00:00:36,588 Yes, lieutenant. 5 00:00:36,708 --> 00:00:39,555 UHURA (V.O.): We've recieved a distress signal from an unidentified vessel. 6 00:00:39,675 --> 00:00:42,628 Mr. Spock has requested your presence on the bridge. 7 00:00:45,171 --> 00:00:46,866 I'll be right there. 8 00:00:49,092 --> 00:00:51,211 We'll continue this later. 9 00:01:03,503 --> 00:01:05,399 KIRK: Uhura? Anything new? 10 00:01:05,519 --> 00:01:07,247 Not yet, sir. Signal's automated. 11 00:01:07,367 --> 00:01:08,813 No live contact's been made. 12 00:01:08,933 --> 00:01:09,649 Sulu? 13 00:01:10,085 --> 00:01:12,145 The ship is coming into range now, captain. 14 00:01:16,651 --> 00:01:18,347 The vessel's Tellarite in design. 15 00:01:18,570 --> 00:01:20,631 Looks like a G'buqoff-class private transport. 16 00:01:20,984 --> 00:01:21,726 Australian? 17 00:01:21,973 --> 00:01:22,903 New Zealand, sir. 18 00:01:23,023 --> 00:01:24,022 Ensign Tongaroa. 19 00:01:24,245 --> 00:01:25,870 I just transferred from the Hood. 20 00:01:25,990 --> 00:01:28,449 Spent some time studying ship designs of different cultures. 21 00:01:28,569 --> 00:01:29,473 Very good. 22 00:01:30,474 --> 00:01:31,934 There should be a crew. 23 00:01:32,746 --> 00:01:35,761 Typically 3 or 4. 6 maximum. 24 00:01:35,881 --> 00:01:37,621 SPOCK: Scanning now, captain. 25 00:01:39,575 --> 00:01:41,812 I'm reading a single humanoid lifeform. 26 00:01:42,336 --> 00:01:45,197 Vital signs are erratic. Life support systems are failing. 27 00:01:45,317 --> 00:01:46,315 Understood. 28 00:01:47,587 --> 00:01:49,200 Uhura, have the sickbay standing by. 29 00:01:49,239 --> 00:01:49,836 Aye, sir. 30 00:01:49,956 --> 00:01:52,697 It may not be prudent to beam aboard an unknown lifeform, captain. 31 00:01:53,195 --> 00:01:54,898 But you said vital signs were erratic. 32 00:01:55,283 --> 00:01:56,449 Yes, sir. I did. 33 00:01:56,569 --> 00:01:58,556 And... life support systems failing. 34 00:01:58,815 --> 00:01:59,580 Yes, sir. 35 00:02:00,711 --> 00:02:02,877 Uhura, send security to the transporter room. 36 00:02:04,812 --> 00:02:05,812 Transporter room. 37 00:02:05,932 --> 00:02:06,554 TRANSPORTER (V.O.): Go ahead, sir. 38 00:02:06,674 --> 00:02:09,592 Stand by to receive coordinates from Mr. Spock and beam the lifeform abaoard. 39 00:02:09,712 --> 00:02:11,440 Mr. Spock, would you care to join me? 40 00:02:13,842 --> 00:02:15,714 KIRK & SPOCK: Mr. Scott, you have the bridge. 41 00:02:17,363 --> 00:02:18,281 KIRK: That was strange. 42 00:02:21,485 --> 00:02:22,945 [TRANSPORTER ENERGIZING] 43 00:02:40,413 --> 00:02:41,249 Jinx, Captain? 44 00:02:41,369 --> 00:02:43,489 Jinx, Mr. Spock. It's something people used to shout... 45 00:02:43,609 --> 00:02:45,365 ...when they said the same thing at the same time. 46 00:02:45,485 --> 00:02:46,237 Indeed. 47 00:02:46,357 --> 00:02:48,052 The life form could not be confirmed as Tellarite... 48 00:02:48,172 --> 00:02:51,219 ...but knowing the volatile nature of that species I would recommend... 49 00:02:51,243 --> 00:02:52,255 KIRK & SPOCK: Caution. 50 00:02:52,522 --> 00:02:53,247 Jinx? 51 00:02:53,367 --> 00:02:54,852 See... you've got it already. 52 00:02:57,888 --> 00:02:58,830 Crewman? 53 00:03:03,355 --> 00:03:06,003 [GRUNTING] 54 00:03:07,275 --> 00:03:11,617 Security alert! Intruder aboard! Seal off deck 4 section 12A through F! 55 00:03:26,023 --> 00:03:28,353 [DRAMATIC MUSIC STING] 56 00:03:33,967 --> 00:03:38,045 Space. The final frontier. 57 00:03:45,353 --> 00:03:49,025 These are the voyages of the Starship Enterprise. 58 00:03:49,484 --> 00:03:51,426 Its continuing mission... 59 00:03:51,546 --> 00:03:54,180 To explore strange new worlds. 60 00:03:54,300 --> 00:03:58,099 To seek out new life and new civilizations. 61 00:03:58,629 --> 00:04:01,242 To boldly go where no man has gone before. 62 00:04:35,031 --> 00:04:37,750 KIRK V.O.: Captain's log, stardate 6154.1. 63 00:04:37,870 --> 00:04:40,857 Due to a serious breach in transporter room protocol... 64 00:04:40,977 --> 00:04:43,717 ...the Enterprise has acquired an unexpected stowaway. 65 00:04:43,837 --> 00:04:45,196 We won't harm you. 66 00:04:45,316 --> 00:04:46,679 We're your friends. 67 00:04:46,799 --> 00:04:48,833 You're on the Federation starship Enterprise. 68 00:04:48,953 --> 00:04:50,245 I'm Captain Kirk. 69 00:04:50,365 --> 00:04:52,399 It's all right. It's all right. 70 00:04:53,282 --> 00:04:56,142 He's our chief of secuirty, Drake. He won't harm you either. 71 00:04:56,883 --> 00:04:58,578 Give me the knife. 72 00:05:01,226 --> 00:05:03,345 It's always best not to stab your friends. 73 00:05:13,549 --> 00:05:15,773 Well that could've gone... smoother. 74 00:05:15,893 --> 00:05:19,410 Weaponry often complicates negotiations. 75 00:05:20,504 --> 00:05:24,282 What was an Orion slave girl doing on a Tellarite ship? 76 00:05:35,513 --> 00:05:37,490 KIRK: Bones, did she give you any trouble? 77 00:05:37,610 --> 00:05:41,232 She was confused when she came to. But she settled down during our tests. 78 00:05:41,352 --> 00:05:45,116 The bruising and contusions indicate she has been in a scrap. 79 00:05:45,236 --> 00:05:49,035 I also detected traces of blood that are not hers. 80 00:05:49,155 --> 00:05:51,931 Not that I can get a word out of her to confirm any of that. 81 00:05:52,051 --> 00:05:56,026 DRAKE: Captain, further scans of the transport revealed the bodies of 3 Tellarites. 82 00:05:56,146 --> 00:05:58,357 The answers we're looking for are over there. 83 00:05:58,477 --> 00:06:01,075 Agreed. You and Mr. Spock beam over and see what you can find out. 84 00:06:01,195 --> 00:06:05,277 Also, the Orion girl has been tattooed with an index symbol. 85 00:06:05,397 --> 00:06:08,685 We were able to use the symbol to obtain a partial trace. 86 00:06:08,805 --> 00:06:09,639 KIRK: And? 87 00:06:09,759 --> 00:06:14,476 She was sold 4 days ago to a Tellarite merchant by the name "Sev Bim Jor." 88 00:06:14,596 --> 00:06:16,700 The ship set out with 4 passengers. 89 00:06:16,820 --> 00:06:19,843 She was purchased directly from one of Orion's wealthiest traders. 90 00:06:19,963 --> 00:06:22,597 Apparently someone wasn't too happy with the transaction. 91 00:06:22,717 --> 00:06:26,127 There is the only one still alive able to confirm that. 92 00:06:27,187 --> 00:06:30,576 Careful, captain. The power of the Orion pheromones is... 93 00:06:30,696 --> 00:06:32,200 Spock, it's all right. 94 00:06:36,119 --> 00:06:37,496 What's your name? 95 00:06:39,262 --> 00:06:42,192 We'd like to help you. 96 00:06:42,312 --> 00:06:45,959 But we need to know your name and what happened. 97 00:06:50,549 --> 00:06:52,138 You're losing your touch, Jim. 98 00:06:52,258 --> 00:06:56,375 I know she can hear. Maybe she can't understand us. 99 00:06:56,495 --> 00:06:58,352 Maybe she can't speak. 100 00:06:58,472 --> 00:07:00,682 Most likely discouraged from doing so. 101 00:07:00,802 --> 00:07:04,919 Approximately 70 years ago Orion women held dominion over the men. 102 00:07:05,039 --> 00:07:09,439 But in a revolt and after a civil war, the men gained control. 103 00:07:09,559 --> 00:07:12,334 Rather than abolish the slave trade, they continued it... 104 00:07:12,454 --> 00:07:15,300 ...and in many ways made it worse. 105 00:07:15,420 --> 00:07:18,866 The women are bred with no education or opportunity. 106 00:07:18,986 --> 00:07:22,502 In part to keep them subservient. And in part out of revenge. 107 00:07:22,622 --> 00:07:26,658 First, the men are slaves to the women. Then, the women slaves to the men. 108 00:07:26,778 --> 00:07:29,358 Why does anyone have to be a slave to anyone? 109 00:07:29,478 --> 00:07:30,735 McKENNAH: Gentlemen. 110 00:07:30,855 --> 00:07:32,783 Dr. McCoy requested my presence. 111 00:07:32,903 --> 00:07:36,808 I thought her expertise would be useful in establishing communication with our patient. 112 00:07:36,928 --> 00:07:38,291 KIRK: Yes, of course. 113 00:07:38,411 --> 00:07:40,551 Either she can't speak or won't speak. 114 00:07:40,671 --> 00:07:43,658 Well it's hard to believe she spent years around slave traders... 115 00:07:43,778 --> 00:07:46,483 ...without picking up any language at all. 116 00:07:48,319 --> 00:07:49,837 Lolani. 117 00:07:51,991 --> 00:07:53,756 My name is Lolani. 118 00:07:54,250 --> 00:07:56,016 Please don't be angry with me. 119 00:07:56,136 --> 00:07:58,471 I apologize if I've harmed anyone. 120 00:07:58,591 --> 00:08:02,567 Not knowing if you were friend or foe I remained silent and listened. 121 00:08:02,687 --> 00:08:03,485 Logical. 122 00:08:03,605 --> 00:08:05,991 I was born and raised off-world. 123 00:08:06,111 --> 00:08:10,687 When my parents died suddenly, I was returned back to Orion and forced into slavery. 124 00:08:12,100 --> 00:08:13,971 The things they did to me. 125 00:08:15,030 --> 00:08:17,219 The things I was forced to do. 126 00:08:17,961 --> 00:08:19,691 I'm so sorry. 127 00:08:19,811 --> 00:08:22,692 Please don't send me back there. You have no idea what it's like. 128 00:08:22,812 --> 00:08:24,916 Easy. Easy, Lolani. 129 00:08:25,036 --> 00:08:28,659 We'll do anything we can to help you. 130 00:08:28,779 --> 00:08:30,883 For now you're safe and... 131 00:08:31,872 --> 00:08:33,955 You're free. 132 00:08:45,962 --> 00:08:47,550 Bones? 133 00:08:48,716 --> 00:08:52,105 If she's medically cleared maybe we could... 134 00:08:52,225 --> 00:08:54,365 Move her to guest quarters? 135 00:08:54,485 --> 00:08:55,812 SPOCK: Are you sure, Captain? 136 00:08:55,932 --> 00:08:57,634 It's fine, Spock. 137 00:08:57,754 --> 00:08:59,767 McCOY: It sounds like a wonderful idea. 138 00:08:59,887 --> 00:09:01,320 This is Dr. McKennah. 139 00:09:01,440 --> 00:09:04,039 Doctor, if you would accompany her? 140 00:09:04,159 --> 00:09:05,769 It would be my pleasure. 141 00:09:13,142 --> 00:09:16,814 So according to Chief Drake's report you have an Orion girl on your ship... 142 00:09:16,934 --> 00:09:19,109 ...and 3 dead Tellarites aboard another. 143 00:09:19,229 --> 00:09:20,804 That's correct. 144 00:09:20,924 --> 00:09:24,193 The girl was the property of one of the Tellarties at the time of their death. 145 00:09:24,313 --> 00:09:27,265 She was wounded in some sort of assault. 146 00:09:28,430 --> 00:09:31,149 If we can confirm that the Tellarites were culpable... 147 00:09:31,269 --> 00:09:33,797 ...could she be granted some sort of asylum? 148 00:09:33,917 --> 00:09:37,222 The Orion system is not a member of the Federation. 149 00:09:37,342 --> 00:09:42,430 Their law clearly states that the girl reverts back to the one who sold her. 150 00:09:42,889 --> 00:09:46,067 We cannot participate in any act that would be perceived... 151 00:09:46,187 --> 00:09:47,869 ...as a challenge to their sovereignty. 152 00:09:47,989 --> 00:09:50,294 Yes. But for the time being she can... 153 00:09:50,414 --> 00:09:53,660 The girl's owner has already been notified and is en route to you. 154 00:09:53,931 --> 00:09:57,214 He will rendezvous with the Enterprise in approximately 32 hours. 155 00:09:58,615 --> 00:10:04,547 Captain. The Federation does not condone the slavery of any life form. 156 00:10:05,006 --> 00:10:09,737 But we cannot risk an interstellar incident over one girl. 157 00:10:10,620 --> 00:10:15,210 Continue your investigation. But I can make no promises. 158 00:10:16,234 --> 00:10:20,365 I understand, Commodore. Enterprise out. 159 00:10:27,454 --> 00:10:32,371 McKENNAH: Those are some pretty nasty bruises. Are you sure you're okay for a walk? 160 00:10:32,491 --> 00:10:36,610 LOLANI: You are kind to ask. But we Orions are built quite steardily. 161 00:10:36,730 --> 00:10:38,814 Of that I have no doubt. 162 00:10:38,934 --> 00:10:40,933 What a beautiful ship. 163 00:10:41,053 --> 00:10:43,900 And men and women working alongside each other equally. 164 00:10:44,020 --> 00:10:48,393 Well, the Federation sees no difference between the rights and abilities of men and women. 165 00:10:48,513 --> 00:10:50,936 But biologically and chemically we're different... 166 00:10:51,056 --> 00:10:54,158 One gender isn't stronger than the other? 167 00:10:54,278 --> 00:10:58,057 We're each individuals with our own strengths and weaknesses... 168 00:10:58,177 --> 00:11:01,448 ...but we're not defined by our gender. 169 00:11:03,567 --> 00:11:06,026 That sounds like a dream. 170 00:11:06,146 --> 00:11:09,312 One I've had many a night. 171 00:11:09,432 --> 00:11:15,246 It's a good dream, Lolani. One worth holding onto. 172 00:11:19,315 --> 00:11:21,350 [LAUGHTER] 173 00:11:21,470 --> 00:11:23,215 McKENNAH: And this is the command bridge. 174 00:11:25,249 --> 00:11:27,368 Usually everyone is working. 175 00:11:27,488 --> 00:11:30,420 Doctor. What brings you to the bridge? 176 00:11:30,540 --> 00:11:32,794 I was just giving Lolani a small tour of the ship. 177 00:11:32,914 --> 00:11:36,609 But I hadn't anticipated it would be such a distraction. 178 00:11:43,221 --> 00:11:46,612 Not at all. Just another day at the office. Feel free to have a look around. 179 00:11:48,053 --> 00:11:51,355 Well, hello there. I'm Montgomery Scott. Chief Engineer of this entire ship. 180 00:11:51,475 --> 00:11:53,983 I make sure everything functions correctly. 181 00:11:54,351 --> 00:11:56,696 That sounds like a very important job. 182 00:11:56,816 --> 00:11:59,380 Aye, it is. Would you care to see my station, lassie? 183 00:12:06,304 --> 00:12:08,056 Did you hear from Starfleet? 184 00:12:08,176 --> 00:12:08,960 I did. 185 00:12:09,080 --> 00:12:10,486 And what did they say? 186 00:12:10,606 --> 00:12:13,895 We're allowed to continue our investigation. But as far as she's concerned... 187 00:12:14,290 --> 00:12:16,014 ...our hands appear to be tied. 188 00:12:16,551 --> 00:12:17,935 So you're... giving up. 189 00:12:18,303 --> 00:12:19,320 I'm not giving up. 190 00:12:19,440 --> 00:12:21,241 - Sounds like you're giving up. - I'm not giving up. 191 00:12:21,361 --> 00:12:22,909 There was resignation in your voice, captain. 192 00:12:23,029 --> 00:12:27,458 Sir, we cannot simply return this girl to a life of servitude and slavery. 193 00:12:27,578 --> 00:12:29,888 Dr. McKennah. You're new to this ship. 194 00:12:30,008 --> 00:12:31,951 So I'll excuse you for not understanding... 195 00:12:32,071 --> 00:12:35,144 ...that when I say I'll do everything I can. I'll do everything I can. 196 00:12:35,264 --> 00:12:38,026 LOLANI: Do you always challenge each other in this manner? 197 00:12:39,072 --> 00:12:40,004 Err... 198 00:12:40,372 --> 00:12:42,604 No. Not always. 199 00:12:42,724 --> 00:12:44,055 Why do you ask? 200 00:12:44,175 --> 00:12:46,033 Well I read... in some cultures... 201 00:12:46,153 --> 00:12:48,689 ...such challenging between males and females is considered a... 202 00:12:49,170 --> 00:12:50,385 ...mating ritual. 203 00:12:52,589 --> 00:12:53,634 No. 204 00:12:54,595 --> 00:12:55,669 Not in this culture. 205 00:12:55,789 --> 00:12:57,138 Yes. I mean, no. No. 206 00:12:57,258 --> 00:12:58,890 Yes to the no. No. 207 00:12:59,427 --> 00:13:02,281 UHURA: Captain. Chief Drake is hailing from the Tellarite ship. 208 00:13:03,185 --> 00:13:05,418 Pipe it down to the briefing room. I'll take it there. 209 00:13:05,538 --> 00:13:06,011 Aye, sir. 210 00:13:06,131 --> 00:13:07,509 Ladies. If you'll excuse me. 211 00:13:07,629 --> 00:13:08,696 Of course, captain. 212 00:13:11,437 --> 00:13:12,963 Did I say something wrong? 213 00:13:13,083 --> 00:13:16,416 Oh no. You were simply... making an observation. 214 00:13:17,094 --> 00:13:19,044 I observed something else as well... 215 00:13:19,164 --> 00:13:20,287 You did? 216 00:13:20,407 --> 00:13:23,056 Women in uniform command the respect of their peers. 217 00:13:23,819 --> 00:13:27,097 You can tell a lot about someone from what they wear. 218 00:13:29,584 --> 00:13:32,494 I've got something for you I think you're really gonna like. 219 00:13:33,088 --> 00:13:34,388 What is it? 220 00:13:36,789 --> 00:13:38,965 DRAKE (V.O.): The mercenaries were engaged in a firefight... 221 00:13:39,085 --> 00:13:42,639 ...which compromised both the navigational and life support systems. 222 00:13:43,091 --> 00:13:45,716 And what about the merchant? Sev... Bin...? 223 00:13:45,836 --> 00:13:47,100 SPOCK (V.O.): Sev Bim Jor. 224 00:13:47,220 --> 00:13:48,683 Therein lies the mystery. 225 00:13:48,803 --> 00:13:53,232 He did not die from a phaser... but from a deep puncture wound to his throat. 226 00:13:53,910 --> 00:13:55,323 From something like a dagger? 227 00:13:55,443 --> 00:13:59,703 SPOCK (V.O.): The mercenaries also had daggers but neither appears to have been used. 228 00:13:59,823 --> 00:14:02,529 There are traces of Lolani's DNA under their fingernails. 229 00:14:02,649 --> 00:14:06,400 I believe she was more involved in this incident than she has revealed. 230 00:14:06,520 --> 00:14:07,954 All right. 231 00:14:08,378 --> 00:14:11,515 See what other information you can gather and return to the ship. 232 00:14:12,080 --> 00:14:13,634 I'll see what I can gather from here. 233 00:14:13,754 --> 00:14:15,104 SPOCK (V.O.): Aye, captain. 234 00:14:22,969 --> 00:14:23,958 [DOOR BUZZES] 235 00:14:24,078 --> 00:14:25,060 LOLANI: Come in. 236 00:14:32,803 --> 00:14:34,583 How are you enjoying your quarters? 237 00:14:35,346 --> 00:14:36,307 They're lovely. 238 00:14:36,872 --> 00:14:39,132 I'm feeling very spoiled, captain. 239 00:14:39,252 --> 00:14:41,647 I'm glad. I've brought you a book. 240 00:14:41,767 --> 00:14:44,247 You said on the bridge that you read. I thought you might enjoy it. 241 00:14:44,367 --> 00:14:45,490 A gift? 242 00:14:46,592 --> 00:14:48,259 Thank you. What's it about? 243 00:14:48,658 --> 00:14:50,834 It's about a once-great Earth civilization... 244 00:14:50,954 --> 00:14:54,111 ...that collapsed from within due to its own moral decay. 245 00:14:54,535 --> 00:14:56,852 That sounds like something that could happen on Orion. 246 00:14:56,972 --> 00:15:01,204 That could happen in any culture where people forget the ideals that made them great. 247 00:15:02,419 --> 00:15:04,199 I also have some questions. 248 00:15:04,708 --> 00:15:05,725 I'm sure. 249 00:15:05,845 --> 00:15:07,223 Please sit... 250 00:15:08,353 --> 00:15:10,416 It's in my nature to be a good hostess. 251 00:15:10,536 --> 00:15:13,044 And since you've given me such a beautiful room to host... 252 00:15:13,164 --> 00:15:15,446 ...what's the use in fighting our natures? 253 00:15:16,943 --> 00:15:19,911 We learned that the mercenaries were killed at each others' hands. 254 00:15:20,729 --> 00:15:22,537 That's not a question, captain. 255 00:15:24,063 --> 00:15:28,274 We also learned that the merchant was killed by a knife wound to the throat. 256 00:15:28,394 --> 00:15:30,308 Also not a question... 257 00:15:30,428 --> 00:15:32,682 You're bad at this, captain. 258 00:15:32,802 --> 00:15:35,310 From a knife like the one you brought onboard. 259 00:15:37,062 --> 00:15:38,870 You need to tell me what happened. 260 00:15:41,696 --> 00:15:43,787 What happened? 261 00:15:49,543 --> 00:15:52,454 They began... touching me. 262 00:15:54,121 --> 00:15:57,484 The one who bought me got angry and they started fighting. 263 00:16:00,507 --> 00:16:03,644 I hid in the corner and closed my eyes. 264 00:16:03,764 --> 00:16:05,481 There was so much yelling and... 265 00:16:05,601 --> 00:16:07,063 ...fighting. 266 00:16:11,610 --> 00:16:14,888 And when the noise stopped. I opened my eyes and they were all dead. 267 00:16:15,594 --> 00:16:17,798 I'm glad you're all right. But... 268 00:16:17,918 --> 00:16:20,652 ...that story isn't consistant with the facts. 269 00:16:20,772 --> 00:16:23,111 What does it matter what happened? Really? 270 00:16:23,231 --> 00:16:26,304 If you were enslaved wouldn't you be grateful just to be free? 271 00:16:26,424 --> 00:16:29,271 I would. But the truth always matters. 272 00:16:31,927 --> 00:16:34,753 The one who sold you is on his way here. 273 00:16:36,001 --> 00:16:37,245 Zaminhon? 274 00:16:37,365 --> 00:16:38,940 Please. No! 275 00:16:39,060 --> 00:16:40,748 He is a brutal man. 276 00:16:41,257 --> 00:16:44,252 A brutal vicious monster who abuses his slaves! 277 00:16:44,372 --> 00:16:46,654 - There's still maybe time... - Please don't send me back to him! 278 00:16:46,774 --> 00:16:48,887 I was bound and... 279 00:16:49,007 --> 00:16:50,865 ...now I'm free. 280 00:16:50,985 --> 00:16:53,295 I was numb and now... 281 00:16:53,415 --> 00:16:54,708 ...I can feel. 282 00:16:54,828 --> 00:16:58,155 I was paralyzed and now I can dance. 283 00:17:18,394 --> 00:17:20,966 - This is a bad idea. - This is the best idea. 284 00:17:21,729 --> 00:17:24,357 A free man. A free woman. 285 00:17:24,477 --> 00:17:26,419 We can go anywhere and do anything. 286 00:17:26,539 --> 00:17:30,753 We are free to do whatever we like. 287 00:17:35,727 --> 00:17:38,270 [MUSIC SWELLS] 288 00:17:43,384 --> 00:17:44,797 You'll protect me, won't you captain? 289 00:17:44,917 --> 00:17:46,973 Please don't let him take me away. [INTERCOM CHIMES] 290 00:17:47,093 --> 00:17:49,008 UHURA (V.O.): Bridge to Captain Kirk. 291 00:17:49,601 --> 00:17:51,071 Bridge to Captain Kirk. 292 00:17:58,296 --> 00:17:59,794 Bridge to Captain Kirk. 293 00:18:00,896 --> 00:18:02,704 Kirk here. What is it, lieutenant? 294 00:18:03,185 --> 00:18:05,869 Mr. Spock and Chief Drake have returned from the Tellarite ship. 295 00:18:07,084 --> 00:18:08,978 Have them meet me on the bridge. 296 00:18:09,098 --> 00:18:09,995 Aye, sir. 297 00:18:11,973 --> 00:18:14,036 That was wrong of me. 298 00:18:15,590 --> 00:18:17,850 I know what you're trying to do, but... 299 00:18:17,970 --> 00:18:19,489 Seducing me is not the answer. 300 00:18:19,609 --> 00:18:21,793 No, captain. That was wrong of me. 301 00:18:22,641 --> 00:18:23,743 I'm sorry. 302 00:18:24,223 --> 00:18:27,275 Some habits... die hard. 303 00:18:27,395 --> 00:18:29,621 You're right about one thing, Lolani. 304 00:18:31,062 --> 00:18:33,492 Everyone has the right to be free. 305 00:18:33,859 --> 00:18:37,335 I wish it didn't matter what happened on that ship. But... 306 00:18:38,126 --> 00:18:40,132 Unfortunately it does. 307 00:18:42,986 --> 00:18:45,049 I'll do whatever I can to help you. 308 00:18:45,812 --> 00:18:47,084 I promise. 309 00:19:02,133 --> 00:19:03,235 [DOORS OPEN] 310 00:19:05,382 --> 00:19:06,767 You. 311 00:19:07,897 --> 00:19:09,423 Hello. 312 00:19:10,214 --> 00:19:12,249 Are you lost? Do you need... 313 00:19:12,369 --> 00:19:14,340 ...help with anything? 314 00:19:14,460 --> 00:19:17,194 This is where I'm gonna have to leave your ship forever. 315 00:19:19,172 --> 00:19:20,669 I'm sorry... I... 316 00:19:20,789 --> 00:19:24,176 It's not your fault. I should be the one apologizing to you. 317 00:19:24,826 --> 00:19:26,409 I held a knife to your throat. 318 00:19:27,850 --> 00:19:29,941 You remember me? 319 00:19:30,061 --> 00:19:31,975 I cannot forget this face... 320 00:19:32,095 --> 00:19:34,519 ...or the man attached to it. 321 00:19:34,886 --> 00:19:36,751 Does this man have a name? 322 00:19:37,373 --> 00:19:39,548 Er... Kenway. 323 00:19:39,668 --> 00:19:40,792 Matthew. 324 00:19:40,912 --> 00:19:45,059 Matthew, a monster is coming to take me back to Orion. 325 00:19:45,454 --> 00:19:47,150 Please don't let him. 326 00:19:48,647 --> 00:19:50,710 I will go anywhere as long it's away from him. 327 00:19:52,683 --> 00:19:55,480 I would feel much safer here with you. 328 00:19:57,034 --> 00:19:59,634 I cannot deny the attraction I felt... 329 00:19:59,754 --> 00:20:02,205 ...the moment I saw you. 330 00:20:03,562 --> 00:20:05,003 How can I help you? 331 00:20:06,133 --> 00:20:08,761 What if we were to fly away together? 332 00:20:09,722 --> 00:20:11,502 Just the two of us? 333 00:20:13,999 --> 00:20:17,277 A more detailed forensic analysis of the crime scene... 334 00:20:17,397 --> 00:20:20,865 ...reveals that only one of the Tellarites was killed by another. 335 00:20:20,985 --> 00:20:24,059 The merchant Sev Bim Jor and the second mercenary... 336 00:20:24,179 --> 00:20:26,319 ...were killed by a 4th participant. 337 00:20:27,054 --> 00:20:28,241 You're certain? 338 00:20:28,361 --> 00:20:32,564 There is no evidence of any recent docking or transport from another ship. 339 00:20:33,779 --> 00:20:36,548 It appears to be the only logical explanation. 340 00:20:37,057 --> 00:20:39,911 I know that Orion women can be very persuasive. 341 00:20:40,031 --> 00:20:42,650 And we mustn't allow ourselves to be deceived. 342 00:20:42,770 --> 00:20:44,967 She is no longer an unfortunate slave, captain. 343 00:20:45,087 --> 00:20:46,775 She could be a murderer. 344 00:21:11,011 --> 00:21:13,808 Captain. The shuttlecraft bay doors have been activated! 345 00:21:13,928 --> 00:21:14,995 On whose authority? 346 00:21:15,115 --> 00:21:16,351 None that I'm aware. 347 00:21:16,471 --> 00:21:17,623 Could it be? 348 00:21:17,743 --> 00:21:19,997 Seal the doors. Have security meet me at the hangar deck. 349 00:21:20,117 --> 00:21:21,240 Mr. Drake. 350 00:21:39,946 --> 00:21:41,162 Captain. 351 00:21:41,282 --> 00:21:43,281 I'll deal with you in a minute. 352 00:21:43,907 --> 00:21:45,433 Some habits die hard. 353 00:21:45,553 --> 00:21:48,711 I would do anything to keep from going back to Orion. 354 00:21:48,831 --> 00:21:51,085 This isn't his fault. He was only trying to protect me. 355 00:21:51,205 --> 00:21:52,780 Confine her to quarters. 356 00:21:53,515 --> 00:21:56,453 Post a guard there. I'm revoking her free roaming privleges. 357 00:21:57,329 --> 00:21:59,166 Matthew. Forgive me. 358 00:21:59,675 --> 00:22:00,466 Lolani! 359 00:22:00,586 --> 00:22:02,275 Stand down, crewman. 360 00:22:02,395 --> 00:22:03,574 Please, you gotta let me help her! 361 00:22:03,694 --> 00:22:05,891 Please, captain! We can't let her be a slave again to anyone! 362 00:22:06,011 --> 00:22:07,756 Get a hold of yourself, mister! 363 00:22:08,915 --> 00:22:11,345 I may have to tolerate the soverignty of alien worlds... 364 00:22:11,910 --> 00:22:15,273 ...but what I won't tolerate is insubordination on my ship. 365 00:22:16,107 --> 00:22:18,566 You're confined to quarters until your next duty shift. 366 00:22:18,562 --> 00:22:20,431 And you're not to go near that girl again. 367 00:22:20,436 --> 00:22:21,995 - Do you understand? - But captain... 368 00:22:22,020 --> 00:22:23,093 Do you understand?! 369 00:22:24,195 --> 00:22:25,721 Yes, sir. 370 00:22:26,568 --> 00:22:28,264 Chief. See that he gets there. 371 00:22:29,111 --> 00:22:31,146 Captain, please no... 372 00:22:35,833 --> 00:22:37,444 Kirk to sickbay. 373 00:22:37,564 --> 00:22:39,394 Sickbay. McCoy here, captain. 374 00:22:39,514 --> 00:22:43,547 Bones, is there anything that can protect our crewman against the effects of the Orion pheromones? 375 00:22:43,667 --> 00:22:45,243 Actually there is. 376 00:22:45,363 --> 00:22:47,617 Shipwide innoculation can be ready at your command. 377 00:22:47,737 --> 00:22:49,312 Why? What's up, Jim? 378 00:22:49,432 --> 00:22:52,533 Never mind. Just start innoculating immediatley. 379 00:22:52,653 --> 00:22:53,720 Kirk out. 380 00:23:01,350 --> 00:23:03,384 Where's Lolani? 381 00:23:06,351 --> 00:23:09,488 Isn't it lovely? Dr. McKennah gave it to me. 382 00:23:09,608 --> 00:23:14,066 She said it's what ladies wear on other exotic worlds. 383 00:23:15,252 --> 00:23:17,372 I feel almost like a princess. 384 00:23:17,492 --> 00:23:19,406 You look lovely... 385 00:23:20,254 --> 00:23:23,136 Captain, I'm sorry for what I did. 386 00:23:23,256 --> 00:23:25,849 Even though I'm desperate to remain free... 387 00:23:25,969 --> 00:23:29,155 ...I shouldn't have manipulated your crewman. It won't happen again. 388 00:23:29,275 --> 00:23:30,342 No, it won't. 389 00:23:30,462 --> 00:23:35,343 Dr. McCoy has innoculated the crew against the effects of your pheromones. 390 00:23:35,463 --> 00:23:37,125 That really isn't necessary. 391 00:23:37,245 --> 00:23:38,821 We think it was. 392 00:23:38,941 --> 00:23:41,873 We've pieced together most of what happened on the Tellarite ship... 393 00:23:41,993 --> 00:23:44,331 ...but there's one important piece of information still missing. 394 00:23:44,451 --> 00:23:48,231 I told you everything I know. I told them everything I remember. 395 00:23:48,351 --> 00:23:52,215 Captain. It's not uncommon for someone who's been traumatized... 396 00:23:52,335 --> 00:23:55,097 ...to block out memories that are just too painful. 397 00:23:55,217 --> 00:23:58,997 It's entirely possible she's simply not conscious of everything that happened. 398 00:23:59,117 --> 00:24:01,625 That's why Mr. Spock is here. 399 00:24:01,745 --> 00:24:03,659 I don't understand. 400 00:24:03,779 --> 00:24:07,643 If you will permit me. I will connect with your mind... 401 00:24:07,763 --> 00:24:09,763 ...and reveal any additional information. 402 00:24:10,780 --> 00:24:14,764 It won't hurt you in any way. I'll be here with you the whole time. 403 00:24:15,612 --> 00:24:18,579 Please trust us, Lolani. 404 00:24:21,292 --> 00:24:22,987 I trust you. 405 00:24:45,263 --> 00:24:49,163 Our minds are coming together... 406 00:24:50,180 --> 00:24:52,808 Closer... 407 00:24:54,249 --> 00:24:57,640 I see what you see. 408 00:24:57,760 --> 00:25:01,285 I feel what you feel. 409 00:25:08,660 --> 00:25:12,390 They're looking at me. 410 00:25:15,781 --> 00:25:17,731 They come towards me. 411 00:25:21,800 --> 00:25:23,496 One touches me. 412 00:25:25,700 --> 00:25:27,734 Then the other. 413 00:25:31,902 --> 00:25:34,360 They're fighting. 414 00:25:34,480 --> 00:25:37,666 Sev Bim Jor protests, but... 415 00:25:38,599 --> 00:25:41,142 They overpower him. 416 00:25:45,296 --> 00:25:47,754 One is on top of me. 417 00:25:47,874 --> 00:25:50,382 [LOLANI SCREAMS] 418 00:25:53,349 --> 00:25:55,299 I reach for his gun. 419 00:25:58,605 --> 00:25:59,792 I fire. 420 00:26:06,489 --> 00:26:09,202 Sev Bim Jor is wounded. 421 00:26:10,812 --> 00:26:12,593 Begging for help. 422 00:26:12,713 --> 00:26:13,998 SEV BIM JOR: Help me. 423 00:26:14,118 --> 00:26:16,068 There's a knife in my hand. 424 00:26:16,506 --> 00:26:17,646 SEV BIM JOR: Help me. 425 00:26:27,428 --> 00:26:30,734 What will you report? That I'm a murderer? 426 00:26:30,854 --> 00:26:32,938 Will you send me to some Federation prison? 427 00:26:33,058 --> 00:26:34,294 No. 428 00:26:34,414 --> 00:26:36,498 You're not subject to our laws. 429 00:26:36,618 --> 00:26:41,246 And besides... you were defending yourself as anyone in your situation would do. 430 00:26:41,366 --> 00:26:43,704 But you will send me back! 431 00:26:43,824 --> 00:26:46,332 The bruises on my body are not from the Tellarites! 432 00:26:46,452 --> 00:26:48,621 Zaminhon beats his slaves. 433 00:26:48,741 --> 00:26:50,813 What is he gonna do to me when I go back there? 434 00:26:50,851 --> 00:26:53,707 And the others like me? They don't even know any better! 435 00:26:54,058 --> 00:26:55,584 They think they deserve it! 436 00:26:55,704 --> 00:26:58,184 We are not diplomats, Lolani. 437 00:26:59,229 --> 00:27:01,009 We do not have the authroity to... 438 00:27:01,129 --> 00:27:02,196 To do what? 439 00:27:02,316 --> 00:27:06,746 To make a difference in the unbearable hell that is the slave trade on my planet? 440 00:27:06,866 --> 00:27:07,791 Well, I could! 441 00:27:07,911 --> 00:27:10,956 I could be the voice for women who have none! 442 00:27:11,549 --> 00:27:14,206 Not if you send me back in chains. 443 00:27:15,873 --> 00:27:17,625 Please, captain. 444 00:27:25,392 --> 00:27:27,200 How long before Zaminhon's ship arrives? 445 00:27:27,320 --> 00:27:29,414 His course and speed puts him here at any moment. 446 00:27:29,640 --> 00:27:30,572 And then what? 447 00:27:30,692 --> 00:27:33,410 We just hand her over as if she's property? 448 00:27:33,530 --> 00:27:35,275 Under Orion law... 449 00:27:35,395 --> 00:27:36,377 ...she is. 450 00:27:36,497 --> 00:27:37,931 We do not have the right... 451 00:27:38,051 --> 00:27:39,824 Spock. You of all people. 452 00:27:40,361 --> 00:27:41,972 You saw what happeneded to her. 453 00:27:42,339 --> 00:27:43,470 You felt it. 454 00:27:44,035 --> 00:27:46,663 Isn't that bigger than some planet's immoral law? 455 00:27:47,256 --> 00:27:49,008 I confess I... 456 00:27:50,798 --> 00:27:53,247 ...was unprepared for the anguish I... 457 00:27:53,367 --> 00:27:56,159 ...experienced during my mind meld with Lolani. 458 00:27:57,440 --> 00:27:58,871 I empathize with her. 459 00:27:58,991 --> 00:28:01,038 There are many more like her. 460 00:28:01,841 --> 00:28:04,846 And don't we empathize with all beings who are forced into slavery? 461 00:28:04,882 --> 00:28:06,653 But there are other things to consider. 462 00:28:07,472 --> 00:28:08,320 Such as? 463 00:28:08,440 --> 00:28:09,901 She's dangerous. 464 00:28:10,364 --> 00:28:12,351 She's brandished a knife at the captain. 465 00:28:12,756 --> 00:28:14,621 She attempted to steal a shuttlecraft. 466 00:28:14,980 --> 00:28:18,446 Dr. McCoy had to innoculate the entire crew to protect against her. 467 00:28:18,566 --> 00:28:19,595 That's true. 468 00:28:19,715 --> 00:28:23,061 But you can't condemn her for her body's own natural physiology. 469 00:28:23,181 --> 00:28:25,888 Especially if she's only using it to try to gain her freedom. 470 00:28:26,008 --> 00:28:29,053 And can you imagine what will happen to her when she's returned? 471 00:28:29,854 --> 00:28:32,397 Considering all that she's done just to escape? 472 00:28:33,612 --> 00:28:36,710 The Orions are not known for their civility, gentlemen. 473 00:28:37,530 --> 00:28:39,763 She could be beaten to death. 474 00:28:40,667 --> 00:28:42,504 Starfleet isn't here. 475 00:28:43,069 --> 00:28:45,894 If they were, perhaps they'd see things differently. 476 00:28:46,014 --> 00:28:47,138 But... 477 00:28:47,258 --> 00:28:49,543 ...they'd still be bound by the same laws that we are. 478 00:28:49,580 --> 00:28:50,670 [INTERCOM WHISTLES] 479 00:28:50,790 --> 00:28:54,033 UHURA (V.O.): Captain. Orion vessel approaching with one passenger onboard. 480 00:28:54,153 --> 00:28:55,756 He's signaling he's ready for transport. 481 00:28:55,876 --> 00:28:58,328 Have the transporter room stand by. We're on our way. 482 00:28:58,695 --> 00:29:00,475 Isn't there something we can do? 483 00:29:06,984 --> 00:29:08,043 Dinner. 484 00:29:09,202 --> 00:29:11,632 We'll treat him with all the proper courtesy and... 485 00:29:11,752 --> 00:29:14,277 ...serve him a civilized dinner he won't soon forget. 486 00:29:20,477 --> 00:29:22,097 All right, gentlemen. Are we ready? 487 00:29:22,217 --> 00:29:24,565 Aye. Something's not sitting right in my gut about this, sir. 488 00:29:24,603 --> 00:29:27,513 Your gut may be right, Scotty. We'll find out soon enough. 489 00:29:27,633 --> 00:29:29,182 Treating someone with respect... 490 00:29:29,210 --> 00:29:32,535 ...with whom we philosophically disagree is an intriguing strategy. 491 00:29:32,940 --> 00:29:34,909 It will be interesting to see how he responds... 492 00:29:34,937 --> 00:29:36,778 ...should we not return his property. 493 00:29:37,085 --> 00:29:38,554 We may have no choice, Spock. 494 00:29:40,267 --> 00:29:41,199 Locked on, sir. 495 00:29:41,990 --> 00:29:42,913 Energize. 496 00:29:43,799 --> 00:29:45,702 [TRANSPORTER ENERGIZING] 497 00:30:02,373 --> 00:30:03,730 [MUSIC SWELLS] 498 00:30:11,105 --> 00:30:13,055 I'm Captain James Kirk. 499 00:30:13,097 --> 00:30:14,925 Welcome aboard the Enterprise, Zaminhon. 500 00:30:14,962 --> 00:30:16,300 Captain Kirk! 501 00:30:16,420 --> 00:30:18,263 It is an honor to board your fair ship. 502 00:30:18,300 --> 00:30:19,789 It's an honor to have you, sir. 503 00:30:19,821 --> 00:30:21,424 Oh no, no. You're the captain. 504 00:30:21,544 --> 00:30:24,561 I'm just but a small, simple businessman. 505 00:30:24,681 --> 00:30:26,822 It's a shame I can't stay longer. 506 00:30:26,854 --> 00:30:28,266 I'm delighted to hear you say that. 507 00:30:28,298 --> 00:30:31,004 We've prepared a dinner in anticipation of your arrival. 508 00:30:31,124 --> 00:30:33,095 We'd love to know more about you and your people. 509 00:30:33,215 --> 00:30:34,027 [LAUGHS] 510 00:30:34,536 --> 00:30:37,079 I've never been the one to turn down a free meal. 511 00:30:37,199 --> 00:30:41,022 Much less in the company of these revered men. 512 00:30:41,972 --> 00:30:45,193 This is my chief medical officer, Dr. Leonard McCoy. 513 00:30:45,313 --> 00:30:48,358 My chief engineer, Lieutenant Commander Montgomery Scott. 514 00:30:48,478 --> 00:30:50,816 And my first officer, Commander Spock... 515 00:30:50,936 --> 00:30:53,133 ...will escort you to dinner personally. 516 00:30:54,009 --> 00:30:56,807 Vulcan? Very good. 517 00:30:56,927 --> 00:30:58,870 Lead on, Mister...? 518 00:30:58,990 --> 00:30:59,830 Spock. 519 00:30:59,950 --> 00:31:02,458 Spock. Yes, of course. 520 00:31:02,578 --> 00:31:04,578 I'll join you shortly. 521 00:31:05,001 --> 00:31:07,318 Take as much time as you want, captain. 522 00:31:12,276 --> 00:31:14,226 Well that was unexpected. 523 00:31:14,346 --> 00:31:15,808 He seems nice... 524 00:31:15,928 --> 00:31:17,617 ...for a slave trader. 525 00:31:22,162 --> 00:31:24,762 Kenway. You're supposed to be in your quarters. 526 00:31:24,882 --> 00:31:26,627 I've been cleared to return to duty. 527 00:31:26,747 --> 00:31:29,340 Besdies, we've all been inoculated anyway, so... 528 00:31:29,460 --> 00:31:31,431 The Orion woman? She's not a threat. 529 00:31:33,098 --> 00:31:34,511 All right. 530 00:31:34,631 --> 00:31:37,308 I have to deliver a message regarding her owner. 531 00:31:37,676 --> 00:31:41,151 I can show you a copy of my orders if you'd like. 532 00:31:41,519 --> 00:31:43,440 That's not necessary. 533 00:31:43,560 --> 00:31:45,379 I'll be right outside. 534 00:31:49,429 --> 00:31:50,418 Matthew. 535 00:31:50,538 --> 00:31:52,481 I had to see you. 536 00:31:52,905 --> 00:31:54,742 You did? 537 00:31:54,862 --> 00:31:57,172 I was hoping to see you again as well. 538 00:31:57,292 --> 00:31:59,969 I wish there was some way I could help you. 539 00:32:00,089 --> 00:32:02,173 Can you make me disappear? 540 00:32:02,961 --> 00:32:04,883 Can you make Zaminhon disappear? 541 00:32:06,182 --> 00:32:09,715 When he takes me away, my dream of ending the horror... 542 00:32:09,835 --> 00:32:12,371 ...of Orion slave trade will die. 543 00:32:12,993 --> 00:32:15,310 And your captain is gonna let that happen! 544 00:32:15,430 --> 00:32:17,316 Captain Kirk is a good man. 545 00:32:17,436 --> 00:32:20,876 But he can't disobey Starfleet orders. He'd lose his command. 546 00:32:20,996 --> 00:32:21,967 I read once... 547 00:32:21,985 --> 00:32:25,256 The only thing necessary for evil to triumph... 548 00:32:25,376 --> 00:32:27,630 ...is for good men to do nothing. 549 00:32:29,043 --> 00:32:30,258 Can you let that happen? 550 00:32:30,378 --> 00:32:32,386 How can someone like me prevent it? 551 00:32:32,506 --> 00:32:33,714 Someone like you? 552 00:32:33,834 --> 00:32:36,060 I hate what's happening to you... 553 00:32:36,180 --> 00:32:37,811 ...and those on your planet. 554 00:32:37,931 --> 00:32:39,450 But what can I do about it? 555 00:32:39,570 --> 00:32:41,824 What can I do? I'm nobody. 556 00:32:41,944 --> 00:32:45,724 If I've learned anything... it's that everyone is someone. 557 00:32:46,374 --> 00:32:49,651 That's the message that needs to reach others like me. 558 00:32:51,234 --> 00:32:54,936 I feel like I'm screaming and no one can hear me! 559 00:32:55,501 --> 00:32:56,927 I hear you! 560 00:32:59,452 --> 00:33:00,394 I hear you. 561 00:33:10,481 --> 00:33:11,545 I'm sorry. 562 00:33:15,129 --> 00:33:16,156 I'm sorry. 563 00:33:20,371 --> 00:33:21,548 Matthew. 564 00:33:23,790 --> 00:33:24,515 Wait. 565 00:33:28,031 --> 00:33:29,181 [LAUGHTER] 566 00:33:33,205 --> 00:33:34,109 Mmm... 567 00:33:34,514 --> 00:33:36,323 What is this delicious meat? 568 00:33:36,521 --> 00:33:39,379 It is an Earth vegetable. It is called eggplant. 569 00:33:39,657 --> 00:33:40,854 Wonderful. 570 00:33:40,974 --> 00:33:42,832 It tastes almost like a wing-slug. 571 00:33:43,399 --> 00:33:45,462 Does it also scream when it's boiled? 572 00:33:45,582 --> 00:33:46,761 [SURPRISED COUGH] 573 00:33:48,005 --> 00:33:49,870 No. It does not. 574 00:33:51,311 --> 00:33:52,978 And what is this beverage? 575 00:33:53,098 --> 00:33:55,097 It's an Earth wine called Shiraz. 576 00:33:55,606 --> 00:33:57,188 I can't taste the alcohol. 577 00:33:57,488 --> 00:33:58,675 I sure can. 578 00:34:00,268 --> 00:34:02,586 So I'm curious, Zaminhon... 579 00:34:02,706 --> 00:34:04,347 The females of your species... 580 00:34:04,467 --> 00:34:07,590 ...release a powerful pheromone that I had to inoculate the entire crew against. 581 00:34:07,631 --> 00:34:09,009 It's good you did that, doctor. 582 00:34:09,129 --> 00:34:10,789 Are the males of your species... 583 00:34:10,909 --> 00:34:13,361 ...gifted with a similar biochemical control? 584 00:34:13,481 --> 00:34:16,808 Being under the oppression of females for decades hindered us... 585 00:34:16,928 --> 00:34:19,379 ...from developing it to their level of potency. 586 00:34:19,499 --> 00:34:22,460 But yes. We do have a certain natural scent... 587 00:34:22,580 --> 00:34:24,466 ...that can attract the desired mate. 588 00:34:30,955 --> 00:34:33,554 Lolani says you're a brutal monster. 589 00:34:37,934 --> 00:34:39,601 [LAUGHTER] 590 00:34:39,944 --> 00:34:41,127 Captain. 591 00:34:41,247 --> 00:34:43,331 She's a very troubled girl. 592 00:34:43,451 --> 00:34:46,638 I don't expect you to know any more about her history than she wishes you too. 593 00:34:47,401 --> 00:34:49,181 I treat her well. 594 00:34:49,301 --> 00:34:51,976 All my girls. They're all well cared for. 595 00:34:52,096 --> 00:34:55,028 Please forgive Mr. Scott for his lack of sensitivity. 596 00:34:55,452 --> 00:34:57,515 No apology necessary. 597 00:34:58,136 --> 00:35:03,166 I've got 218 slaves. More than any other on Orion. 598 00:35:03,286 --> 00:35:04,777 Beautiful girls. Beautiful! 599 00:35:04,897 --> 00:35:08,026 They provide pleasure and passion throughout the galaxy. 600 00:35:08,146 --> 00:35:11,869 I surmised that our business practices would be of interest to you. 601 00:35:11,989 --> 00:35:14,949 I'm happy to be an ambassador for my culture. 602 00:35:15,069 --> 00:35:17,521 Don't hold back. Just ask me any question. 603 00:35:19,777 --> 00:35:21,947 It's my understanding that the Orion people... 604 00:35:22,067 --> 00:35:25,004 ...have practiced slavery since the discovery of fire. 605 00:35:25,124 --> 00:35:25,880 Correct. 606 00:35:26,000 --> 00:35:28,960 Surely it wasn't a universally accepted concept? 607 00:35:29,384 --> 00:35:32,832 Perhaps it even caused a war or two in your early tribal culture? 608 00:35:32,952 --> 00:35:34,132 Possibily. 609 00:35:34,252 --> 00:35:37,862 The Orions never cared to chronicle our history in great detail. 610 00:35:37,982 --> 00:35:39,953 How do you ever expect to learn from it? 611 00:35:40,073 --> 00:35:41,168 KIRK: Easy, doctor. 612 00:35:41,535 --> 00:35:45,915 Who are we to judge a system that has worked for the Orions for hundreds of years. 613 00:35:46,035 --> 00:35:50,481 I've heard that your females are actually quite comfortable and happy in their standing. 614 00:35:50,601 --> 00:35:52,204 That's right, captain. 615 00:35:52,324 --> 00:35:56,047 You know after the civil war, our women had no purpose. 616 00:35:56,167 --> 00:35:58,421 It fell upon the men to give them direction. 617 00:35:58,541 --> 00:36:00,286 They're next to animals without us. 618 00:36:00,406 --> 00:36:03,027 Now that I can understand... 619 00:36:03,570 --> 00:36:05,859 Take Dr. McKennah here... 620 00:36:06,339 --> 00:36:09,165 She's obstinate when she doesn't get her own way. 621 00:36:09,285 --> 00:36:11,552 She certainly benefits from my... 622 00:36:11,825 --> 00:36:12,870 ...guidance as a man. 623 00:36:16,399 --> 00:36:18,292 I'm wondering... 624 00:36:20,185 --> 00:36:22,507 How much would you pay for her? 625 00:36:24,509 --> 00:36:25,865 Excuse me? 626 00:36:25,985 --> 00:36:29,686 How much is she worth? She could be your 219th. 627 00:36:29,806 --> 00:36:32,653 No. I couldn't put a price on it. 628 00:36:32,773 --> 00:36:35,903 This woman is educated, refined, civilized. 629 00:36:36,023 --> 00:36:37,683 Slavery is not for her kind. 630 00:36:37,803 --> 00:36:39,944 But she challenges me, Zaminhon... 631 00:36:40,064 --> 00:36:41,950 She questions my authority on and on... 632 00:36:42,070 --> 00:36:43,815 Captain, don't be unreasonable! 633 00:36:43,935 --> 00:36:46,302 She's clearly learned and capable. 634 00:36:46,422 --> 00:36:47,658 And what about Lolani? 635 00:36:49,707 --> 00:36:53,041 She's as learned and capable as any Starfleet officer. 636 00:36:53,437 --> 00:36:57,138 Animals do not thirst for knowledge and strive to better themselves. 637 00:36:57,258 --> 00:37:01,490 She's consumed a wealth of learning as you've consumed your food, Zaminhon. 638 00:37:01,610 --> 00:37:03,214 She's not a slave. She's a woman. 639 00:37:04,694 --> 00:37:07,623 And even without the knowledge, education... 640 00:37:08,019 --> 00:37:11,033 ...beauty, talent. She is still a woman. 641 00:37:11,362 --> 00:37:13,661 With a fundamental right to be free. 642 00:37:20,864 --> 00:37:21,740 Captain. 643 00:37:22,135 --> 00:37:23,690 You're a shrewd one. 644 00:37:23,810 --> 00:37:24,974 I like you. 645 00:37:26,091 --> 00:37:28,098 But, the hour's late... 646 00:37:28,218 --> 00:37:31,121 ...and we're not gonna change each other's minds over a fine dinner. 647 00:37:31,241 --> 00:37:34,654 With your permission, captain, I'd like to take my leave... 648 00:37:34,774 --> 00:37:39,097 ...and return with my sl... Lolani. 649 00:37:44,805 --> 00:37:46,020 Fascinating. 650 00:37:46,140 --> 00:37:48,252 But not unexpected. 651 00:37:48,372 --> 00:37:49,608 Captain... 652 00:37:49,728 --> 00:37:51,417 I'm sorry, doctor. 653 00:37:52,349 --> 00:37:54,158 I was simply trying to illustrate a point. 654 00:37:54,278 --> 00:37:56,164 What did you hope to accomplish, sir? 655 00:37:56,284 --> 00:37:59,555 Well I hoped if he saw Lolani the way we do... 656 00:38:00,177 --> 00:38:02,550 Perhaps he wouldn't take her away. 657 00:38:02,670 --> 00:38:05,461 Well it didn't appear to work. 658 00:38:05,581 --> 00:38:08,941 Any other ideas? 659 00:38:09,789 --> 00:38:10,792 Nothing. 660 00:38:11,520 --> 00:38:14,790 I believe it may be time to say goodbye. 661 00:38:20,937 --> 00:38:22,312 I'll tell her. 662 00:38:37,725 --> 00:38:38,969 Greetings, friend. 663 00:38:39,675 --> 00:38:41,766 Thank you for caring for my dear girl. 664 00:38:41,886 --> 00:38:42,755 You're free to go. 665 00:38:42,875 --> 00:38:44,083 I'll take care of her. 666 00:38:45,044 --> 00:38:46,768 I'm gonna have to check with the captain first. 667 00:38:46,888 --> 00:38:49,054 Certainly. Whatever pleases you, friend. 668 00:38:57,164 --> 00:38:59,029 Well, well, well. 669 00:38:59,622 --> 00:39:00,526 Look at you. 670 00:39:01,261 --> 00:39:03,832 You have them eating out of your hand. 671 00:39:05,471 --> 00:39:07,562 I'm a brutal monster? 672 00:39:08,495 --> 00:39:10,897 How dare you humiliate me. 673 00:39:11,377 --> 00:39:15,474 When I get you back you're gonna regret the day you ever imagined yourself as anything... 674 00:39:15,594 --> 00:39:17,339 ...but a slave! 675 00:39:17,962 --> 00:39:19,262 And this... 676 00:39:19,382 --> 00:39:21,296 ...this Earther's costume? 677 00:39:21,416 --> 00:39:24,263 Changing the cover doesn't change what's underneath. 678 00:39:24,718 --> 00:39:26,495 [LOLANI SHRIEKS] And you'll be punished... 679 00:39:26,615 --> 00:39:28,700 ...until you learn your place. 680 00:39:28,820 --> 00:39:29,576 [LOLANI SCREAMS] 681 00:39:29,696 --> 00:39:30,395 Please. 682 00:39:44,015 --> 00:39:45,032 [GRUNT] 683 00:39:48,046 --> 00:39:50,118 Do it! Bleed me out. 684 00:39:50,672 --> 00:39:53,602 Reveal to them the animal you really are! 685 00:39:54,967 --> 00:39:57,058 Go on! Go on... go on. 686 00:39:57,780 --> 00:39:59,730 [CRYING] 687 00:40:06,775 --> 00:40:08,490 You're lucky you're still alive captain. 688 00:40:08,610 --> 00:40:10,406 You had no right to interfere. 689 00:40:10,447 --> 00:40:11,615 This is my property. 690 00:40:11,657 --> 00:40:14,042 Civilized men do not treat people as property. 691 00:40:14,899 --> 00:40:16,331 But if that's all you understand... 692 00:40:19,544 --> 00:40:20,468 How much do you want for her? 693 00:40:21,178 --> 00:40:21,918 What? 694 00:40:22,038 --> 00:40:22,860 Lolani... 695 00:40:22,980 --> 00:40:24,301 I wish to buy her from you. 696 00:40:24,421 --> 00:40:26,176 First, you condemn my trade. 697 00:40:26,296 --> 00:40:27,771 Then you wish to partake in it? 698 00:40:27,808 --> 00:40:29,909 I wish her free from you, by any means. 699 00:40:30,535 --> 00:40:31,138 No. 700 00:40:31,967 --> 00:40:32,688 Why? 701 00:40:32,725 --> 00:40:34,826 Because it pleases me to deny you! 702 00:40:34,946 --> 00:40:37,244 I perceive that you win too much, captain. 703 00:40:37,273 --> 00:40:38,582 You will not win this one! 704 00:40:38,620 --> 00:40:40,645 Whatever the Tellarites paid you, I'll match it! 705 00:40:40,683 --> 00:40:43,811 I will not sell her to you for all the gold in the mines of Deneva! 706 00:40:43,848 --> 00:40:47,315 Now, Captain Kirk, you stand aside and beam us back to my ship! 707 00:40:47,435 --> 00:40:49,722 Or when I'm done with you and your Starfleet... 708 00:40:49,760 --> 00:40:52,458 ...you'll be lucky to command a garbage scow! 709 00:40:53,678 --> 00:40:54,902 [MUSIC SWELLS] 710 00:40:58,028 --> 00:41:02,286 I shouldn't have to tell you what you did was completely irresponsible. 711 00:41:02,766 --> 00:41:05,422 It was practically akin to striking a political figure. 712 00:41:05,542 --> 00:41:07,956 Zaminhon is a powerful man. 713 00:41:08,076 --> 00:41:11,149 His actions proved that we are condemning this girl to a life of... 714 00:41:11,269 --> 00:41:12,929 ...physical and mental torture. 715 00:41:13,049 --> 00:41:15,727 That is a matter for the diplomats, captain. 716 00:41:15,847 --> 00:41:18,835 And what about the families of the slain Tellarites? 717 00:41:19,268 --> 00:41:21,303 Do they not deserve justice as well? 718 00:41:21,423 --> 00:41:22,631 Commodore... 719 00:41:22,751 --> 00:41:25,202 The Tellarites were abusing her. 720 00:41:25,322 --> 00:41:27,632 She was fighting for her safety. Her freedom! 721 00:41:27,752 --> 00:41:31,645 The Federation will not commit an act of war over one slave. 722 00:41:32,662 --> 00:41:33,990 "Lolani." 723 00:41:34,725 --> 00:41:38,992 Captain, you will return Zaminhon and the slave girl -- Lolani -- to his ship immediately. 724 00:41:39,613 --> 00:41:43,033 You have your orders. Starfleet out. 725 00:41:58,609 --> 00:42:00,728 Thank you for the fine dinner, captain. 726 00:42:00,848 --> 00:42:03,498 And the sense to follow orders. 727 00:42:04,013 --> 00:42:07,272 May our paths never cross again. 728 00:42:08,520 --> 00:42:09,688 Likewise. 729 00:42:27,834 --> 00:42:29,275 Energize. 730 00:42:41,150 --> 00:42:43,496 [TRANSPORTER ENGERGIZING] 731 00:42:51,408 --> 00:42:54,007 Permission to leave my post, captain. 732 00:42:55,194 --> 00:42:56,014 Granted. 733 00:42:58,133 --> 00:43:00,535 McCoy told me he inoculated the crew. 734 00:43:05,018 --> 00:43:06,600 He did, sir. 735 00:43:28,172 --> 00:43:31,366 KIRK (V.O.): I'll do whatever I can too help you. I promise. 736 00:43:31,486 --> 00:43:34,135 LOLANI (V.O.): Please don't send me back there! You have no idea what it's like! 737 00:43:34,255 --> 00:43:36,989 KIRK (V.O.): She's a woman with a fundamental right to be free. 738 00:43:37,109 --> 00:43:40,570 COMMODORE GRAY (V.O.): The Federation will not commit an act of war over one slave. 739 00:43:40,690 --> 00:43:42,640 KIRK (V.O.): Her name is "Lolani." 740 00:43:59,806 --> 00:44:02,491 All hands, this is the captain. 741 00:44:02,611 --> 00:44:06,249 I'm about to violate a direct order from Starfleet Command. 742 00:44:11,053 --> 00:44:13,540 I take full responsibility for this action. 743 00:44:13,660 --> 00:44:17,813 And my log will reflect that none of the crew are complicit. 744 00:44:20,950 --> 00:44:25,923 Many of you had the opportunity over the last few days to meet the young Orion girl that was aboard. 745 00:44:26,630 --> 00:44:29,116 Her name was "Lolani." 746 00:44:30,434 --> 00:44:31,970 Mr. Sulu. 747 00:44:32,090 --> 00:44:34,683 Three-quarter impulse speed. 748 00:44:34,803 --> 00:44:37,085 Close the distance to Zaminhon's ship. 749 00:44:38,328 --> 00:44:40,250 Bring us within transporter range. 750 00:44:41,098 --> 00:44:43,952 Transporter room. Stand by to beam Lolani aboard. 751 00:44:50,833 --> 00:44:53,037 We're in transporter range now, captain. 752 00:44:53,659 --> 00:44:54,902 Transporter room! 753 00:46:58,305 --> 00:47:01,385 If you've found this recording, it means I have failed. 754 00:47:01,979 --> 00:47:03,985 I am dead. 755 00:47:04,578 --> 00:47:07,065 I did not wish for my life to end this way. 756 00:47:07,185 --> 00:47:11,699 But I thought it was the only means left to send a message to those who enslave others. 757 00:47:11,819 --> 00:47:13,464 My death will mean nothing. 758 00:47:13,584 --> 00:47:18,691 But... perhaps Zaminhon's death will light a fire in my people and their allies. 759 00:47:18,811 --> 00:47:22,224 Those who witness in humanity and do not act. 760 00:47:24,908 --> 00:47:28,327 The message of hope must go on. 761 00:47:28,447 --> 00:47:30,729 It must reach Orion. 762 00:47:30,849 --> 00:47:35,787 Thousands of young Orion girls are longing... desperate to live free. 763 00:47:35,907 --> 00:47:37,443 To dream. 764 00:47:37,913 --> 00:47:39,771 To fly. 765 00:47:39,891 --> 00:47:43,982 It is obvious I will not be the one to carry that message, though I pray... 766 00:47:44,102 --> 00:47:46,158 ...another will. 767 00:47:46,517 --> 00:47:50,077 If we remain silent to the cruelties that surround us... 768 00:47:50,197 --> 00:47:52,196 ...we will lose a part of ourselves. 769 00:47:52,316 --> 00:47:54,259 The part that feels. 770 00:47:54,379 --> 00:47:57,311 That stands up for injustice. 771 00:47:57,431 --> 00:47:59,628 The part that loves. 772 00:47:59,748 --> 00:48:03,076 May this be the end... but a beginning. 773 00:48:03,923 --> 00:48:07,540 Freedom at all costs. 774 00:48:12,966 --> 00:48:16,328 [DOORS OPEN] 775 00:48:24,138 --> 00:48:27,807 Permission to take an extended leave, captain. To... 776 00:48:28,236 --> 00:48:31,429 ...visit family. 777 00:48:33,227 --> 00:48:35,130 Would this family... 778 00:48:35,498 --> 00:48:39,002 ...happen to be anywhere near the Orion system? 779 00:48:45,812 --> 00:48:49,174 Yes, sir. Yes it would. 780 00:48:52,044 --> 00:48:54,276 Granted. 781 00:48:55,096 --> 00:48:57,498 Thank you, sir. 782 00:48:59,465 --> 00:49:00,398 Kenway? 783 00:49:04,082 --> 00:49:05,716 You may need this. 784 00:49:29,944 --> 00:49:32,854 [FANFARE] 785 00:50:42,944 --> 00:50:47,854 English subtitles by: Peter Goundrill