1 00:00:00,991 --> 00:00:03,637 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,739 I SAW THE PREGNANCY TEST IN THE BATHROOM. 3 00:00:05,739 --> 00:00:06,873 I KNOW WHAT'S COMING 4 00:00:06,873 --> 00:00:09,009 AND I'M WILLING TO PAY FOR THE PROCEDURE. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,511 WHEN I GOT IN THE SAME CAR, 6 00:00:10,511 --> 00:00:13,379 I GOT PULLED OVER AND SAW THE OTHER $50,000 IN A BAG. 7 00:00:13,379 --> 00:00:15,148 IT WAS TAN, LIKE A MAN'S BAG. 8 00:00:15,148 --> 00:00:16,883 HAD LEATHER STRAPS ON IT. 9 00:00:16,883 --> 00:00:19,219 NOW, JIM WAS HAVING AN AFFAIR WITH CANDACE YOUNG. 10 00:00:19,219 --> 00:00:21,888 SHE WAS BLACKMAILING HIM FOR $100,000 AND A CAR. 11 00:00:21,888 --> 00:00:26,092 YOU DELIVERED THAT CAR WITH TWO KILOS OF COCAINE IN IT. 12 00:00:26,092 --> 00:00:27,894 WHO TOLD YOU? 13 00:00:27,894 --> 00:00:30,697 YOU JUST DID. 14 00:00:30,697 --> 00:00:32,398 WELL? 15 00:00:34,935 --> 00:00:36,603 YES, I LIED. 16 00:00:36,603 --> 00:00:38,839 WELL, I KNOW THAT. 17 00:00:38,839 --> 00:00:40,941 I'M SORRY. 18 00:00:42,408 --> 00:00:43,409 BABY. 19 00:00:43,409 --> 00:00:46,379 MNH‐MNH. NO. DON'T. 20 00:00:46,379 --> 00:00:49,215 I AM SORRY. 21 00:00:49,215 --> 00:00:53,554 I WANT HIM OUT OF JAIL TODAY. 22 00:00:53,554 --> 00:00:55,522 TODAY MAY NOT BE POSSIBLE. 23 00:00:55,522 --> 00:00:56,790 MAKE IT HAPPEN. 24 00:00:56,790 --> 00:00:57,858 I'LL TRY. 25 00:00:57,858 --> 00:00:59,092 MNH‐MNH. 26 00:00:59,092 --> 00:01:00,934 YOU DON'T TRY. 27 00:01:00,934 --> 00:01:02,803 YOU DO IT. 28 00:01:03,904 --> 00:01:06,540 NOW, YOU KNOW THAT THIS MAY TAKE SOME TIME. 29 00:01:06,540 --> 00:01:08,374 I DON'T CARE. 30 00:01:08,374 --> 00:01:10,210 LOOK, I'VE ALREADY ARRANGED 31 00:01:10,210 --> 00:01:12,613 FOR A FEW THINGS TO GET TAKEN CARE OF. 32 00:01:12,613 --> 00:01:14,615 I DON'T WANT TO HEAR ABOUT ANY OF THAT. 33 00:01:14,615 --> 00:01:15,716 I DON'T CARE. 34 00:01:15,716 --> 00:01:18,585 I WANT HIM OUT OF JAIL TODAY. 35 00:01:19,720 --> 00:01:22,088 OKAY. 36 00:01:22,088 --> 00:01:24,490 OKAY. 37 00:01:26,426 --> 00:01:28,161 THANK YOU. 38 00:01:36,703 --> 00:01:38,238 YOU CARE TO KNOW WHY? 39 00:01:38,238 --> 00:01:40,340 YOU WANT TO TALK ABOUT THIS? 40 00:01:41,474 --> 00:01:43,544 TALK ABOUT WHAT? 41 00:01:45,311 --> 00:01:48,849 TALK ABOUT THE FACT THAT THE MAN THAT I LOVE... 42 00:01:48,849 --> 00:01:51,952 THE MAN THAT I HAVE A CHILD WITH... 43 00:01:51,952 --> 00:01:55,956 HAVE BEEN THROUGH SO MANY UPS AND DOWNS WITH... 44 00:01:55,956 --> 00:01:59,726 THE MAN THAT'S BEEN BY MY SIDE... 45 00:01:59,726 --> 00:02:01,835 FOR 25 YEARS... 46 00:02:01,835 --> 00:02:05,405 IS A GRACEFUL LIAR. 47 00:02:06,472 --> 00:02:07,741 SWEETHEART. 48 00:02:07,741 --> 00:02:09,643 Shh. 49 00:02:09,643 --> 00:02:12,846 I WOULD HAVE RATHER COME HOME... 50 00:02:12,846 --> 00:02:15,281 TO FIND YOU IN BED WITH ANOTHER WOMAN. 51 00:02:16,382 --> 00:02:18,284 AN AFFAIR. 52 00:02:18,284 --> 00:02:21,121 AN AFFAIR... 53 00:02:21,121 --> 00:02:23,156 I COULD TOUCH, I COULD FEEL. 54 00:02:23,156 --> 00:02:24,891 IT'S TANGIBLE. 55 00:02:24,891 --> 00:02:28,695 BUT A LIE, IT'S INVISIBLE. 56 00:02:28,695 --> 00:02:30,897 IT'S DEADLY. 57 00:02:30,897 --> 00:02:33,333 IT KILLS HOPE AND TRUST. 58 00:02:33,333 --> 00:02:35,536 AND THE FACT THAT A LIE 59 00:02:35,536 --> 00:02:40,440 CAN ROLL OFF OF YOUR LIPS SO EASILY, SO GRACEFULLY, 60 00:02:40,440 --> 00:02:43,243 MAKES ME WONDER IF ANYTHING YOU EVER SAID TO ME 61 00:02:43,243 --> 00:02:44,745 WAS TRUE. 62 00:02:46,913 --> 00:02:50,383 DAVID, I ASKED YOU A DIRECT QUESTION. 63 00:02:51,885 --> 00:02:54,988 AND YOU LOOKED AT ME... 64 00:02:54,988 --> 00:02:57,691 AND YOU LIED... 65 00:02:57,691 --> 00:02:59,459 GRACEFULLY. 66 00:03:02,168 --> 00:03:06,406 I CAN FORGIVE A LOT OF THINGS... 67 00:03:06,406 --> 00:03:09,676 BUT A LIE, I CANNOT SUFFER. 68 00:03:11,678 --> 00:03:14,147 A LIE CAN ROLL OFF OF YOUR LIPS 69 00:03:14,147 --> 00:03:16,482 AS EASILY AS "I LOVE YOU" CAN. 70 00:03:18,685 --> 00:03:21,622 AND I WILL FOREVER WONDER 71 00:03:21,622 --> 00:03:26,292 IF WHAT YOU'RE SAYING TO ME IS THE TRUTH... 72 00:03:26,292 --> 00:03:28,294 OR IS IT A LIE? 73 00:03:33,199 --> 00:03:35,536 BABY... 74 00:03:35,536 --> 00:03:37,971 I DO LOVE YOU. 75 00:03:39,773 --> 00:03:42,709 AND I AM TRULY SORRY. 76 00:03:42,709 --> 00:03:44,377 [ SIGHS ] 77 00:03:45,912 --> 00:03:48,381 THAT WAS GRACEFUL. 78 00:03:48,381 --> 00:03:49,983 [ SIGHS ] 79 00:03:49,983 --> 00:03:51,852 BUT IS IT A LIE? 80 00:04:04,505 --> 00:04:07,508 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 81 00:04:07,508 --> 00:04:10,511 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 82 00:04:14,515 --> 00:04:17,450 [ INSECTS CHIRPING ] 83 00:04:17,450 --> 00:04:19,586 [ DOOR OPENS ] 84 00:04:23,657 --> 00:04:25,191 WHAT IS IT? 85 00:04:25,191 --> 00:04:27,260 HOW CAN YOU STAY IN BED ALL DAY AND ALL NIGHT? 86 00:04:27,260 --> 00:04:30,330 I WANTED TO SEE WHAT IT FEELS LIKE TO BE YOU. 87 00:04:30,330 --> 00:04:31,598 WHAT DOES THAT MEAN? 88 00:04:31,598 --> 00:04:35,869 YOU'RE BLONDE, DARLING, BUT YOU'RE NOT SLOW. 89 00:04:35,869 --> 00:04:38,371 WE NEED TO TALK. 90 00:04:38,371 --> 00:04:41,508 UNLESS YOU'RE TELLING ME THAT YOU'RE GONNA BE HIT BY A BUS 91 00:04:41,508 --> 00:04:44,645 IN THE NEXT FEW MINUTES, WE HAVE NOTHING TO TALK ABOUT. 92 00:04:44,645 --> 00:04:47,247 CAN YOU DROP THE SARCASM FOR ONE MINUTE? 93 00:04:47,247 --> 00:04:49,683 WE NEED TO TALK. 94 00:04:53,119 --> 00:04:54,788 WHAT DO YOU WANT? 95 00:04:54,788 --> 00:04:56,857 YOU NEED TO HAVE A CONVERSATION WITH AMANDA. 96 00:04:56,857 --> 00:04:59,626 I'M NOT READY TO TALK TO HER RIGHT NOW. 97 00:04:59,626 --> 00:05:01,535 WHY? 98 00:05:01,535 --> 00:05:04,938 BECAUSE I'M NOT. 99 00:05:04,938 --> 00:05:07,974 KATHERYN, I DIDN'T COME IN HERE TO ARGUE WITH YOU. 100 00:05:07,974 --> 00:05:09,375 THEN WHY ARE YOU IN MY PRESENCE? 101 00:05:10,476 --> 00:05:13,246 THE VERY SIGHT OF YOU MAKES ME WANT TO ARGUE. 102 00:05:13,246 --> 00:05:15,381 BECAUSE YOUR DAUGHTER NEEDS YOU. 103 00:05:15,381 --> 00:05:17,984 AND I HAVE NEEDS, TOO. 104 00:05:19,052 --> 00:05:22,488 HOW CAN YOU BE SO UNBELIEVABLY SELFISH? 105 00:05:23,857 --> 00:05:26,426 THAT HAD TO HURT FALLING FROM YOUR LIPS. 106 00:05:26,426 --> 00:05:27,728 OHH. 107 00:05:27,728 --> 00:05:31,097 CONSIDERING YOU ARE THE MOST SELFISH, SELF‐CENTERED BASTARD 108 00:05:31,097 --> 00:05:33,233 I HAVE EVER HAD THE DISPLEASURE OF KNOWING. 109 00:05:33,233 --> 00:05:36,069 YOUR DAUGHTER IS FALLING APART RIGHT NOW IN THE OTHER ROOM 110 00:05:36,069 --> 00:05:38,672 BECAUSE SHE IS WAITING TO HEAR WHAT YOU ARE THINKING. 111 00:05:38,672 --> 00:05:42,242 SHE IS GOING TO HAVE TO WAIT JUST A LITTLE BIT LONGER. 112 00:05:42,242 --> 00:05:43,744 OH, THAT IS SO YOU. 113 00:05:43,744 --> 00:05:44,745 YES... 114 00:05:44,745 --> 00:05:46,246 AND THAT IS SO YOU. 115 00:05:46,246 --> 00:05:47,581 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 116 00:05:47,581 --> 00:05:50,083 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHAT IS SO ME? 117 00:05:50,083 --> 00:05:52,719 YOU COME RUNNING TO ME WITH HELP WITH THE KIDS 118 00:05:52,719 --> 00:05:53,987 WHEN YOU'RE SCARED... 119 00:05:53,987 --> 00:05:56,857 WHEN YOU DON'T KNOW WHAT TO DO OR WHAT TO SAY. 120 00:05:56,857 --> 00:05:58,692 REALLY? YES. 121 00:05:58,692 --> 00:06:00,260 I COME RUNNING TO YOU? 122 00:06:00,260 --> 00:06:01,768 YOU LEAVE THEM IN SHAMBLES, 123 00:06:01,768 --> 00:06:04,137 AND YOU WAIT FOR ME TO PICK UP THE PIECES. 124 00:06:04,137 --> 00:06:06,907 WELL, JIM, RIGHT NOW, 125 00:06:06,907 --> 00:06:09,810 I DON'T HAVE THE STRENGTH TO PICK UP THE PIECES 126 00:06:09,810 --> 00:06:11,444 FOR ANYONE ELSE BUT MYSELF. 127 00:06:11,444 --> 00:06:13,013 WELL, YOU BETTER FIND THE DAMN STRENGTH 128 00:06:13,013 --> 00:06:15,081 TO PICK UP THE PIECES FOR SOMEONE OTHER THAN YOURSELF. 129 00:06:15,081 --> 00:06:16,382 AND YOU BETTER DO IT RIGHT NOW 130 00:06:16,382 --> 00:06:18,051 BECAUSE YOUR DAUGHTER NEEDS YOU RIGHT NOW. 131 00:06:18,051 --> 00:06:21,187 GET OUT OF BED AND GO TALK TO YOUR DAUGHTER. 132 00:06:21,187 --> 00:06:23,256 YOU DON'T GET IT. 133 00:06:24,825 --> 00:06:26,627 WHAT? I DON'T GET WHAT? 134 00:06:28,194 --> 00:06:29,863 THIS IS YOUR FAULT. 135 00:06:29,863 --> 00:06:31,698 MY FAULT? 136 00:06:31,698 --> 00:06:33,399 YES. 137 00:06:36,202 --> 00:06:38,672 YOU ARE SOME PIECE OF WORK, YOU KNOW THAT? 138 00:06:38,672 --> 00:06:41,441 NO, I'M TELLING YOU THE TRUTH. 139 00:06:42,509 --> 00:06:44,611 SO MY DAUGHTER, 140 00:06:44,611 --> 00:06:47,480 SOMEONE THAT I LOVE MORE THAN I LOVE LIFE ITSELF, 141 00:06:47,480 --> 00:06:48,815 TRIES TO KILL HERSELF, 142 00:06:48,815 --> 00:06:50,684 AND SOMEHOW THAT IS MY FAULT? 143 00:06:50,684 --> 00:06:52,919 MY LITTLE GIRL, MY DAUGHTER. 144 00:06:52,919 --> 00:06:54,655 HOW IS THAT, KATHERYN? HOW IS IT? 145 00:06:54,655 --> 00:06:56,489 BECAUSE SEVEN IS SOMEONE'S DAUGHTER. 146 00:06:56,489 --> 00:06:57,490 OH, COME ON! 147 00:06:57,490 --> 00:06:58,559 AND EIGHT... REALLY? 148 00:06:58,559 --> 00:06:59,593 ...AND NINE. 149 00:06:59,593 --> 00:07:01,535 WE'RE GONNA TALK ABOUT THIS AGAIN? 150 00:07:01,535 --> 00:07:04,037 THE WAY YOU TREAT THESE GIRLS, JIM ‐‐ 151 00:07:04,037 --> 00:07:06,172 THE INS AND THE OUTS, 152 00:07:06,172 --> 00:07:08,274 THE AFFAIRS, 153 00:07:08,274 --> 00:07:10,911 THE DISRESPECT FOR WOMEN ‐‐ [ SCOFFS ] 154 00:07:10,911 --> 00:07:13,880 ...IT'S ALL COMING BACK TO HAUNT YOU IN YOUR DAUGHTER'S BEDROOM. 155 00:07:13,880 --> 00:07:15,181 YOU'RE DELUSIONAL. 156 00:07:15,181 --> 00:07:17,117 I'M DELUSIONAL? YES, YOU'RE DELUSIONAL. 157 00:07:17,117 --> 00:07:19,185 I'M DELUSIONAL? YOU DON'T REALIZE IT? 158 00:07:19,185 --> 00:07:20,687 [ BREATHING HEAVILY ] 159 00:07:20,687 --> 00:07:23,389 EVERYTHING THAT YOU ARE DOING OUT THERE 160 00:07:23,389 --> 00:07:25,859 IS COMING BACK TO YOU THROUGH YOUR DAUGHTER, 161 00:07:25,859 --> 00:07:28,562 THROUGH OUR CHILDREN. 162 00:07:28,562 --> 00:07:31,131 AND JUST WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU ARE? 163 00:07:31,131 --> 00:07:33,066 THE VIRGIN MOTHER? 164 00:07:33,066 --> 00:07:34,467 YOU THINK YOU HAVEN'T SINNED? 165 00:07:34,467 --> 00:07:37,003 YOU HONESTLY CAN LAY HERE IN THIS BED DAY IN AND DAY OUT 166 00:07:37,003 --> 00:07:38,572 AND TELL ME YOU HAVEN'T DONE ANYTHING 167 00:07:38,572 --> 00:07:40,240 TO BRING ANY OF THIS UPON OUR HOUSEHOLD? 168 00:07:40,240 --> 00:07:41,875 NO, I HAVE DONE NOTHING. REALLY? 169 00:07:41,875 --> 00:07:43,777 I HAVE DONE NOTHING BUT LOVE YOU. 170 00:07:43,777 --> 00:07:44,778 OH! 171 00:07:44,778 --> 00:07:46,479 I'VE TRIED TO BE A GOOD WIFE. 172 00:07:46,479 --> 00:07:48,649 I TRIED TO STAND BY YOUR SIDE. 173 00:07:48,649 --> 00:07:49,650 OH, GEEZ. BUT NO. 174 00:07:49,650 --> 00:07:50,617 I'M SORRY. 175 00:07:50,617 --> 00:07:53,119 I WASN'T GOOD ENOUGH FOR JAMES CRYER. 176 00:07:53,119 --> 00:07:54,788 OH, MY GOODNESS. IT'S TIME FOR A PITY PARTY. 177 00:07:54,788 --> 00:07:56,289 LET ME GET MY HAT. NO, NOT PITY. 178 00:07:56,289 --> 00:07:58,091 THIS IS A PARTY! 179 00:07:59,793 --> 00:08:02,869 I KNOW YOU MARRIED ME FOR MY NAME 180 00:08:02,869 --> 00:08:05,572 AND MY FAMILY'S GOOD STANDING. 181 00:08:05,572 --> 00:08:07,708 OH, I KNOW IT. 182 00:08:09,175 --> 00:08:12,913 AND I KNOW YOU'RE STILL WITH ME, JUST RIDING THAT NAME. 183 00:08:12,913 --> 00:08:14,314 [ SOBS ] 184 00:08:14,314 --> 00:08:16,249 I KNEW IT THEN... 185 00:08:16,249 --> 00:08:18,652 AND I HAVE ENDURED HELL FROM YOU. 186 00:08:18,652 --> 00:08:21,354 BUT I SWEAR TO YOU, 187 00:08:21,354 --> 00:08:24,357 I WILL NOT LET YOU LEAVE 188 00:08:24,357 --> 00:08:27,093 UNTIL YOU HAVE ENDURED AS MUCH HELL FROM ME 189 00:08:27,093 --> 00:08:29,095 AS YOU HAVE GIVEN ME. 190 00:08:32,633 --> 00:08:33,800 DO YOU UNDERSTAND? 191 00:08:33,800 --> 00:08:35,802 I UNDERSTAND LOUD AND CLEAR. 192 00:08:35,802 --> 00:08:40,941 SO, WHILE YOU ARE SITTING AROUND IN YOUR BED, HATING ME, 193 00:08:40,941 --> 00:08:42,342 TRYING TO FIGURE OUT A WAY 194 00:08:42,342 --> 00:08:44,711 TO MAKE ME PLAN MY OWN PERSONAL TRIP TO HELL 195 00:08:44,711 --> 00:08:47,280 WHILE YOUR DAUGHTER IS SITTING IN THE OTHER ROOM 196 00:08:47,280 --> 00:08:48,715 HURTING HERSELF, 197 00:08:48,715 --> 00:08:50,483 I WANT YOU TO REMEMBER ONE THING ‐‐ 198 00:08:50,483 --> 00:08:53,687 SHE IS OUR DAUGHTER. SHE NEEDS YOU. 199 00:08:53,687 --> 00:08:56,823 SO, WHEN YOU COME OFF OF YOUR HIGH HORSE, 200 00:08:56,823 --> 00:08:58,925 PLEASE, WHEN YOU HAVE A MOMENT, 201 00:08:58,925 --> 00:09:02,903 GO IN THERE AND HUG YOUR DAUGHTER. 202 00:09:02,903 --> 00:09:05,672 GET OUT OF MY ROOM! 203 00:09:08,441 --> 00:09:10,310 LOVE TO. 204 00:09:12,312 --> 00:09:13,413 [ DOOR CLOSES ] 205 00:09:16,550 --> 00:09:19,152 [ GROANS SOFTLY ] 206 00:09:30,931 --> 00:09:32,265 HI. 207 00:09:32,265 --> 00:09:33,700 YOU WANTED TO SEE ME? 208 00:09:33,700 --> 00:09:38,939 YES. I DIDN'T WANT TO HAVE THIS CONVERSATION OVER THE PHONE. 209 00:09:38,939 --> 00:09:40,440 WHAT IS IT? 210 00:09:40,440 --> 00:09:43,209 YOU SHOULD OPEN DISCOVERY ON THE YOUNG CASE. 211 00:09:43,209 --> 00:09:44,878 I ALREADY DID THAT. 212 00:09:44,878 --> 00:09:46,813 HAVE YOU RECEIVED IT ALL FROM THE D. A.? 213 00:09:46,813 --> 00:09:47,814 YES. 214 00:09:47,814 --> 00:09:49,550 HOW DOES THAT CASE LOOK? 215 00:09:49,550 --> 00:09:52,519 LIKE HE WAS FRAMED. LIKE THE "MONA LISA." 216 00:09:52,519 --> 00:09:53,954 IT'S ALL PERFECT. 217 00:09:53,954 --> 00:09:56,456 YOU SHOULD OPEN DISCOVERY. 218 00:09:56,456 --> 00:09:58,625 I JUST SAID I ALREADY DID THAT. 219 00:09:58,625 --> 00:10:03,003 PERSONALLY EXAMINE ALL OF THE EVIDENCE. 220 00:10:03,003 --> 00:10:06,673 IF I EXAMINE ALL OF THIS EVIDENCE 221 00:10:06,673 --> 00:10:10,176 AND I FIND THERE ARE OTHERS INVOLVED, 222 00:10:10,176 --> 00:10:12,513 SHOULD I TURN MY BACK? 223 00:10:12,513 --> 00:10:15,081 NO, DON'T TURN YOUR BACK. 224 00:10:15,081 --> 00:10:18,184 JUST LOOK THE OTHER WAY. 225 00:10:18,184 --> 00:10:20,554 HMM. LOOK THE OTHER WAY? 226 00:10:20,554 --> 00:10:22,055 YES. 227 00:10:22,055 --> 00:10:24,891 AND WHEN I TURN IN THAT DIRECTION, 228 00:10:24,891 --> 00:10:26,893 WOULD I FIND YOU AND JIM? 229 00:10:26,893 --> 00:10:32,032 EXAMINE THE EVIDENCE AND LOOK THE OTHER WAY. 230 00:10:32,032 --> 00:10:35,669 WHAT YOU ARE ASKING ME TO DO IS BEYOND UNETHICAL. 231 00:10:35,669 --> 00:10:38,138 NO, I AM ASKING YOU AS YOUR HUSBAND, 232 00:10:38,138 --> 00:10:42,275 PLEASE, FOR THE SAKE OF THE STATE, 233 00:10:42,275 --> 00:10:44,377 EXAMINE THE EVIDENCE 234 00:10:44,377 --> 00:10:47,113 AND LET THIS BE A BYGONE. 235 00:10:48,549 --> 00:10:49,983 ALL RIGHT. 236 00:10:49,983 --> 00:10:53,219 I WILL EVALUATE THE EVIDENCE. 237 00:10:53,219 --> 00:10:55,088 AND? 238 00:10:55,088 --> 00:10:58,224 AND I WILL LET YOU KNOW WHAT MY NEXT MOVE IS. 239 00:11:00,293 --> 00:11:03,036 SWEETHEART... 240 00:11:03,036 --> 00:11:05,138 I LOVE YOU MORE THAN YOU KNOW, 241 00:11:05,138 --> 00:11:07,908 AND I AM SINCERELY SORRY. 242 00:11:08,975 --> 00:11:10,544 I'LL SEE YOU AT HOME. 243 00:11:30,463 --> 00:11:32,633 YOU LOOK BETTER. 244 00:11:32,633 --> 00:11:34,467 I FEEL BETTER. 245 00:11:34,467 --> 00:11:36,503 GOOD. 246 00:11:38,238 --> 00:11:40,774 HANNA, I'M NEVER GOING TO BE ABLE TO REPAY YOU. 247 00:11:40,774 --> 00:11:43,376 MM. YOU DON'T OWE ME NOTHING. 248 00:11:43,376 --> 00:11:46,446 YEAH, I DO. NO, YOU DON'T. 249 00:11:46,446 --> 00:11:48,982 YOU CAME IN HERE AND TOOK CARE OF ME 250 00:11:48,982 --> 00:11:50,684 LIKE I WAS YOUR VERY OWN. 251 00:11:53,854 --> 00:11:55,421 ARE YOU ALL RIGHT? 252 00:11:57,591 --> 00:11:58,992 YEAH. 253 00:12:00,493 --> 00:12:02,769 YEAH, I'M FINE. 254 00:12:10,977 --> 00:12:13,413 MRS. CRYER, I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 255 00:12:13,413 --> 00:12:14,781 WHAT IS IT? 256 00:12:19,452 --> 00:12:21,622 WHEN I STARTED WORKING HERE, 257 00:12:21,622 --> 00:12:23,323 AND THE DAY THAT GIRL, CANDACE... 258 00:12:23,323 --> 00:12:26,126 NINE. ...SHOWED UP... 259 00:12:27,193 --> 00:12:28,529 I'M SORRY? 260 00:12:30,831 --> 00:12:32,899 NINE. I CALL HER NINE. 261 00:12:32,899 --> 00:12:34,467 GO ON. 262 00:12:34,467 --> 00:12:37,904 WELL, I DIDN'T KNOW HOW TO TELL YOU 263 00:12:37,904 --> 00:12:41,542 BECAUSE I DIDN'T WANT TO LOSE MY JOB... 264 00:12:43,476 --> 00:12:45,912 ...BUT CANDACE IS MY DAUGHTER. 265 00:12:49,850 --> 00:12:52,886 NINE IS YOUR DAUGHTER? 266 00:12:52,886 --> 00:12:55,321 WHAT? 267 00:12:57,991 --> 00:12:59,526 NEVER MIND. 268 00:13:04,170 --> 00:13:05,806 SHE'S YOUR DAUGHTER? 269 00:13:05,806 --> 00:13:07,674 YEAH. 270 00:13:09,576 --> 00:13:12,579 I WAS SO EMBARRASSED WHEN I FIRST SAW HER. 271 00:13:12,579 --> 00:13:14,214 [ SIGHING ] 272 00:13:14,214 --> 00:13:15,916 SHE'S BECOME SUCH AN AWFUL PERSON. 273 00:13:15,916 --> 00:13:17,317 AND THEN SHE WAS WITH AMANDA, 274 00:13:17,317 --> 00:13:20,086 AND ‐‐ AND SHE WAS TELLING ALL THOSE LIES ABOUT ME, 275 00:13:20,086 --> 00:13:22,022 SAYING I WAS DEAD. 276 00:13:22,022 --> 00:13:23,990 I AM SO SORRY. 277 00:13:23,990 --> 00:13:25,992 I'VE DONE MY BEST WITH HER. 278 00:13:25,992 --> 00:13:27,861 SHE JUST WON'T DO THE RIGHT THING. 279 00:13:29,663 --> 00:13:32,766 PLEASE TRY NOT TO BE TOO MAD WITH ME. 280 00:13:35,068 --> 00:13:36,903 YOU SPILLED A DRINK ON HER. 281 00:13:36,903 --> 00:13:38,304 [ SCOFFS ] 282 00:13:38,304 --> 00:13:41,842 IT WAS ALL I COULD DO NOT TO GET MY HANDS AROUND HER THROAT. 283 00:13:43,910 --> 00:13:47,180 YOU SHOULD HAVE TOLD ME. 284 00:13:47,180 --> 00:13:49,215 WELL, I WANTED TO. 285 00:13:49,215 --> 00:13:52,218 AND I KNOW SHE WAS JUST LOOKING OUT FOR ME, 286 00:13:52,218 --> 00:13:54,721 BUT CELINE SAID NOT TO. FOUR. 287 00:13:54,721 --> 00:13:57,123 WHAT? 288 00:13:58,191 --> 00:14:00,534 FOUR SAID NOT TO. 289 00:14:00,534 --> 00:14:01,602 CELINE? 290 00:14:01,602 --> 00:14:02,903 YES. 291 00:14:02,903 --> 00:14:06,472 THE SAME CELINE THAT WAS SLEEPING WITH MY HUSBAND. 292 00:14:07,608 --> 00:14:10,243 WHAT? 293 00:14:10,243 --> 00:14:12,212 YES, SHE WAS. 294 00:14:12,212 --> 00:14:14,380 AND SHE'S STILL WORKING HERE? 295 00:14:14,380 --> 00:14:16,416 YES. 296 00:14:16,416 --> 00:14:19,019 THEY THINK I DON'T KNOW. 297 00:14:19,019 --> 00:14:20,486 MRS. CRYER. 298 00:14:20,486 --> 00:14:22,556 YES? 299 00:14:22,556 --> 00:14:25,225 WHY WOULD YOU LET HER STAY HERE IN YOUR HOUSE? 300 00:14:26,292 --> 00:14:28,695 BECAUSE I'M ENJOYING IT. 301 00:14:30,597 --> 00:14:33,333 I'M ENJOYING WATCHING HER SUFFER. 302 00:14:34,668 --> 00:14:37,270 JIM DOESN'T GIVE HER A SECOND GLANCE. 303 00:14:37,270 --> 00:14:40,974 SHE'S SO UPSET ABOUT IT. 304 00:14:40,974 --> 00:14:44,611 SHE'S NOT YOUNG ANYMORE. 305 00:14:44,611 --> 00:14:48,348 I ENJOY WATCHING HER GET OLD AND BE MISERABLE. 306 00:14:49,415 --> 00:14:51,685 JIM WON'T EVEN LOOK AT HER, 307 00:14:51,685 --> 00:14:54,287 AND SHE IS DEVASTATED. 308 00:14:55,789 --> 00:14:59,526 OH, I KNOW IT'S WRONG FOR ME TO FEEL THIS WAY, 309 00:14:59,526 --> 00:15:01,835 BUT THIS IS A GIFT. 310 00:15:01,835 --> 00:15:04,104 [ CHUCKLES ] 311 00:15:04,104 --> 00:15:06,840 HOW MANY WOMEN CAN SAY THEY GET TO WATCH 312 00:15:06,840 --> 00:15:09,776 THEIR HUSBAND'S MISTRESSES GO THROUGH HELL? 313 00:15:09,776 --> 00:15:11,978 MM. 314 00:15:11,978 --> 00:15:14,615 SOME OF WHAT YOU'RE SAYING MAKES SENSE. 315 00:15:14,615 --> 00:15:16,517 BUT AIN'T NO WAY IN THE WORLD 316 00:15:16,517 --> 00:15:19,485 I WOULD ALLOW MY HUSBAND'S WHORE TO BE IN MY HOUSE. 317 00:15:19,485 --> 00:15:21,354 WELL... 318 00:15:21,354 --> 00:15:23,657 HE TRIED TO GET RID OF HER. 319 00:15:23,657 --> 00:15:26,226 BUT I WANT HIM TO SEE HIS MISTAKE 320 00:15:26,226 --> 00:15:29,129 EVERY TIME HE WALKS THROUGH THAT DOOR. 321 00:15:30,564 --> 00:15:33,567 SEE, NOW I UNDERSTAND IT ALL. 322 00:15:33,567 --> 00:15:35,301 I BET YOU DO. 323 00:15:36,803 --> 00:15:39,072 AND I DO, TOO. 324 00:15:40,206 --> 00:15:42,976 SOME THINK SEVEN ROUNDS OF CANCER 325 00:15:42,976 --> 00:15:45,679 WILL MAKE YOU RETHINK YOUR LIFE. 326 00:15:45,679 --> 00:15:48,582 WHAT HAVE YOU BEEN RETHINKING? 327 00:15:49,650 --> 00:15:51,985 MISTAKES. 328 00:15:51,985 --> 00:15:54,420 I WANT DO‐OVERS. 329 00:15:54,420 --> 00:15:56,757 WHAT DOES THAT MEAN? 330 00:15:56,757 --> 00:15:59,159 I WAS 20 YESTERDAY. 331 00:15:59,159 --> 00:16:01,334 YOU BEEN SMOKING MORE WEED? 332 00:16:01,334 --> 00:16:02,503 [ CHUCKLES ] 333 00:16:02,503 --> 00:16:04,971 NOW, LISTEN TO ME. 334 00:16:07,240 --> 00:16:10,310 I WAS 20 YESTERDAY, HANNA. 335 00:16:12,245 --> 00:16:14,280 I WAS YOUNG. 336 00:16:14,280 --> 00:16:16,617 I WAS HAPPY. 337 00:16:20,086 --> 00:16:22,322 WHERE'D THE TIME GO, HMM? 338 00:16:24,424 --> 00:16:26,392 LIFE. 339 00:16:26,392 --> 00:16:28,995 I RESENT JIM SO MUCH. 340 00:16:28,995 --> 00:16:31,865 HE STOLE IT FROM ME. 341 00:16:31,865 --> 00:16:33,934 STOLE WHAT? 342 00:16:33,934 --> 00:16:36,436 HE STOLE MY YOUTH... 343 00:16:36,436 --> 00:16:38,772 PRETENDING TO LOVE ME. 344 00:16:38,772 --> 00:16:41,575 I LOVED HIM... 345 00:16:41,575 --> 00:16:43,544 ADORED HIM. 346 00:16:43,544 --> 00:16:45,712 I DOTED ON HIM. I GAVE HIM EVERYTHING. 347 00:16:45,712 --> 00:16:48,048 I WENT TO BAT WITH MY FATHER OVER HIM. 348 00:16:49,215 --> 00:16:52,385 THERE IS NOTHING SADDER THAN BEING IN YOUR 50s 349 00:16:52,385 --> 00:16:56,122 AND REALIZING THE MAN THAT YOU LOVED AND ADORED 350 00:16:56,122 --> 00:16:58,358 WAS A THIEF TO STEAL YOUR YOUTH. 351 00:16:58,358 --> 00:17:00,500 AND WHEN YOU GET OLD... 352 00:17:00,500 --> 00:17:02,202 [ SNIFFLES ] 353 00:17:02,202 --> 00:17:05,105 ...HE WOULD TRADE YOU IN FOR SOMEONE ELSE. 354 00:17:11,578 --> 00:17:13,246 SO... 355 00:17:13,246 --> 00:17:17,050 [ LAUGHS ] 356 00:17:17,050 --> 00:17:19,620 [ SNIFFLES ] 357 00:17:19,620 --> 00:17:22,422 ...NINE IS YOUR DAUGHTER? 358 00:17:22,422 --> 00:17:25,992 WHAT IS THIS "NINE" BUSINESS? 359 00:17:25,992 --> 00:17:27,961 SHE'S SLEEPING WITH MY HUSBAND. 360 00:17:27,961 --> 00:17:30,096 WHO ‐‐ WHAT? 361 00:17:31,865 --> 00:17:33,499 YES. 362 00:17:33,499 --> 00:17:36,302 CLOSE YOUR MOUTH, HANNA. 363 00:17:36,302 --> 00:17:38,238 [ SIGHS ] 364 00:17:40,774 --> 00:17:41,808 [ SNIFFLES ] 365 00:17:41,808 --> 00:17:43,510 I'M SO SORRY. 366 00:17:43,510 --> 00:17:46,012 I DON'T KNOW WHY YOU'RE UPSET. 367 00:17:46,012 --> 00:17:47,480 I... 368 00:17:47,480 --> 00:17:49,449 [ STUTTERS ] 369 00:17:51,918 --> 00:17:54,120 HOW CAN YOU BE SO CALM? 370 00:17:54,120 --> 00:17:56,957 BECAUSE I INTEND TO LIVE LONG ENOUGH 371 00:17:56,957 --> 00:17:59,860 TO SEE THAT THAT SON OF A BITCH PAYS. 372 00:17:59,860 --> 00:18:03,303 AND DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. 373 00:18:03,303 --> 00:18:05,405 I MET HIS MOTHER. 374 00:18:05,405 --> 00:18:09,075 SHE IS A BITCH. 375 00:18:13,580 --> 00:18:15,281 TEA? 376 00:18:20,921 --> 00:18:22,122 [ SIGHS ] 377 00:18:22,122 --> 00:18:23,223 [ GASPS ] 378 00:18:23,223 --> 00:18:24,925 WHAT ARE YOU ‐‐ NO. I WANT TO SPEAK ‐‐ 379 00:18:24,925 --> 00:18:26,059 WHAT ARE YOU DOING HERE? 380 00:18:26,059 --> 00:18:27,327 I WANT TO SPEAK TO WYATT. 381 00:18:27,327 --> 00:18:28,361 NO, NO. I'M SORRY. 382 00:18:28,361 --> 00:18:31,064 I WANT TO SPEAK TO HIM NOW! 383 00:18:31,064 --> 00:18:32,699 HE CAN'T. HE CANNOT HAVE THIS ‐‐ 384 00:18:32,699 --> 00:18:34,267 I WANT TO SPEAK TO HIM NOW. 385 00:18:35,368 --> 00:18:36,402 WHAT ARE YOU DOING HERE? 386 00:18:36,402 --> 00:18:37,804 I DID NOT DESERVE THAT MESSAGE 387 00:18:37,804 --> 00:18:39,072 THAT YOU LEFT ON MY PHONE. 388 00:18:39,072 --> 00:18:40,073 THAT WAS SO CRUEL. 389 00:18:40,073 --> 00:18:41,775 GET OUT OF HERE. YEAH. YOU HEARD HIM. 390 00:18:41,775 --> 00:18:42,776 GET OUT. 391 00:18:42,776 --> 00:18:44,177 WHY ARE YOU TREATING ME THIS WAY? 392 00:18:44,177 --> 00:18:45,478 WHY AM I TREATING YOU THIS WAY? 393 00:18:45,478 --> 00:18:46,847 WHY ARE YOU TREATING ME THIS WAY? 394 00:18:46,847 --> 00:18:48,048 I DID NOTHING TO YOU, LAURA. 395 00:18:48,048 --> 00:18:49,816 WELL, I DID NOTHING TO YOU. 396 00:18:49,816 --> 00:18:50,917 WHAT? 397 00:18:50,917 --> 00:18:52,052 YOU STOOD ME UP. 398 00:18:52,052 --> 00:18:54,120 YOU WON'T RETURN MY CALLS. 399 00:18:54,120 --> 00:18:55,188 AM I RIGHT? 400 00:18:57,958 --> 00:18:59,492 AM I RIGHT? 401 00:19:01,001 --> 00:19:02,703 YES. 402 00:19:02,703 --> 00:19:04,971 AND YOU TOLD ME YOU WEREN'T SEEING ANYONE. 403 00:19:06,072 --> 00:19:07,107 I'M NOT. 404 00:19:07,107 --> 00:19:08,374 YES, YOU ARE. 405 00:19:08,374 --> 00:19:09,776 NO, I'M NOT. 406 00:19:09,776 --> 00:19:11,244 YOU'RE SEEING BRADLEY. 407 00:19:11,244 --> 00:19:12,546 NO, I'M NOT. 408 00:19:12,546 --> 00:19:15,015 YOU'RE LYING TO ME. JEFFREY SAW YOU. 409 00:19:17,551 --> 00:19:18,552 TELL HER, JEFFREY. I'M SORRY. 410 00:19:18,552 --> 00:19:19,720 WHAT IS HE SAYING TO ME? 411 00:19:19,720 --> 00:19:20,754 TELL HER, JEFFREY. 412 00:19:25,058 --> 00:19:28,228 YES, I‐I SAW YOU WITH HIM, AND I‐I TOLD WYATT. 413 00:19:28,228 --> 00:19:31,064 WHAT ARE YOU ‐‐ WHAT ARE YOU EVEN TALKING ABOUT? 414 00:19:31,064 --> 00:19:33,567 BRADLEY HAS BEEN IN MAINE WITH HIS FATHER. 415 00:19:33,567 --> 00:19:35,969 HE'S BEEN THERE FOR YEARS. 416 00:19:35,969 --> 00:19:37,738 WHAT? YEAH. 417 00:19:37,738 --> 00:19:39,573 HE LEFT OUR JUNIOR YEAR IN HIGH SCHOOL. 418 00:19:39,573 --> 00:19:41,007 I HAVEN'T SPOKEN TO HIM SINCE. 419 00:19:43,677 --> 00:19:45,111 OKAY, UM... YOU KNOW WHAT? 420 00:19:45,111 --> 00:19:47,714 JUST ‐‐ JUST LEAVE, LAURA. IT'S TIME FOR YOU TO LEAVE. 421 00:19:47,714 --> 00:19:49,750 HE'S ‐‐ HE'S LYING TO YOU. 422 00:19:50,884 --> 00:19:52,586 HE LIED TO YOU. NO. NO. 423 00:19:52,586 --> 00:19:53,587 YEAH, YOU DID. 424 00:19:53,587 --> 00:19:54,688 NO. 425 00:19:54,688 --> 00:19:56,189 HE TOLD ME NOT TO CALL YOU, 426 00:19:56,189 --> 00:19:57,357 AND THAT HE WAS GONNA TELL YOU 427 00:19:57,357 --> 00:19:58,759 THAT I COULDN'T MAKE IT FOR DINNER. 428 00:19:58,759 --> 00:20:00,126 W‐W‐WHY ARE YOU SAYING THAT? 429 00:20:00,126 --> 00:20:02,102 ARE YOU TRYING TO MAKE ME LOOK LIKE THE LIAR? 430 00:20:02,102 --> 00:20:03,804 WYATT, LISTEN TO ME. HE IS LYING TO YOU. 431 00:20:03,804 --> 00:20:05,806 [ Voice breaking ] HE TOLD ME THAT I'M BAD FOR YOU 432 00:20:05,806 --> 00:20:08,642 AND THAT I SHOULDN'T SEE YOU FOR A WHOLE YEAR. 433 00:20:08,642 --> 00:20:10,276 HE'S TOLD ME TO IGNORE YOU. 434 00:20:10,276 --> 00:20:11,812 ARE YOU REALLY GONNA LIE LIKE THIS? 435 00:20:13,046 --> 00:20:15,148 WYATT, YOU KNOW ME. YOU KNOW I WOULDN'T DO ‐‐ 436 00:20:15,148 --> 00:20:16,216 YOU KNOW HOW MUCH I... 437 00:20:16,216 --> 00:20:17,618 YOU ‐‐ I WOULDN'T DO THAT. 438 00:20:17,618 --> 00:20:19,252 LISTEN TO ME. 439 00:20:19,252 --> 00:20:21,421 YOU KNOW ME. YOU KNOW ME. 440 00:20:21,421 --> 00:20:24,224 HE'S LYING TO YOU. 441 00:20:41,875 --> 00:20:44,077 YOU NEED TO LEAVE, ALL RIGHT? 442 00:20:44,077 --> 00:20:46,580 I TOLD YOU HE CAN'T HAVE VISITORS. 443 00:20:46,580 --> 00:20:48,582 I ONLY HOPE THIS DOESN'T SET HIM BACK. 444 00:20:48,582 --> 00:20:50,183 IF HE DOESN'T GET ANY BETTER, 445 00:20:50,183 --> 00:20:51,818 JUST KNOW THAT THIS IS ALL YOUR FAULT. 446 00:20:51,818 --> 00:20:53,419 IS MY FAULT? MY FAULT? 447 00:20:53,419 --> 00:20:55,455 I DIDN'T COME IN HERE LIKE AN ENRAGED LUNATIC. 448 00:20:55,455 --> 00:20:57,023 YOU DID. 449 00:20:58,959 --> 00:21:01,167 LISTEN, I DON'T KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS. 450 00:21:01,167 --> 00:21:02,503 YOU KNOW THAT I LOVE HIM, 451 00:21:02,503 --> 00:21:04,838 AND I DON'T KNOW WHY YOU'RE TRYING TO SABOTAGE THIS, 452 00:21:04,838 --> 00:21:06,773 BUT YOU'RE A MEAN PERSON. 453 00:21:06,773 --> 00:21:08,942 YOU'RE A MEAN, CRUEL PERSON, 454 00:21:08,942 --> 00:21:12,946 AND I DON'T WANT YOU TO EVER SPEAK TO ME EVER AGAIN. 455 00:21:12,946 --> 00:21:14,815 YOU GOT THAT? 456 00:21:14,815 --> 00:21:16,249 GET IT THROUGH YOUR HEAD. 457 00:21:35,536 --> 00:21:37,604 WHAT'S TAKING HER SO LONG? 458 00:21:37,604 --> 00:21:39,773 SHE SAID SHE WAS GONNA MEET WITH THE JUDGE 459 00:21:39,773 --> 00:21:41,675 AND THEN SHE WAS GONNA MEET US HERE. 460 00:21:41,675 --> 00:21:44,110 COME ON, NOW. RELAX, BABY. 461 00:21:45,311 --> 00:21:47,180 WHAT IF HE DOESN'T GIVE HER THE BAIL? 462 00:21:47,180 --> 00:21:48,649 NO, HE WILL. 463 00:21:48,649 --> 00:21:50,651 CALM DOWN. 464 00:21:50,651 --> 00:21:52,653 [ SIGHS ] 465 00:21:52,653 --> 00:21:53,787 ALL RIGHT, LOOK. 466 00:21:53,787 --> 00:21:55,221 IF I GOT TO STAY IN HERE, THEN ‐‐ 467 00:21:55,221 --> 00:21:56,723 DON'T TALK LIKE THAT, BENNY. 468 00:21:56,723 --> 00:21:57,691 MAMA, LISTEN TO ME ‐‐ 469 00:21:57,691 --> 00:21:58,992 NO, I'M NOT LISTENING TO YOU. 470 00:21:58,992 --> 00:22:00,594 LISTEN TO ME. HEAR ME, ALL RIGHT? 471 00:22:00,594 --> 00:22:02,703 IF I GOT TO STAY IN HERE, YOU'RE GONNA HAVE TO SELL MY TRUCK. 472 00:22:02,703 --> 00:22:04,004 BENNY. 473 00:22:04,004 --> 00:22:05,405 THE TITLE IS IN MY BOTTOM DRAWER 474 00:22:05,405 --> 00:22:06,940 ON THE RIGHT‐HAND SIDE IN MY ROOM. 475 00:22:06,940 --> 00:22:08,474 BENNY, I WILL NOT BE SELLING YOUR TRUCK 476 00:22:08,474 --> 00:22:09,943 BECAUSE YOU'RE GONNA GET OUT OF HERE. 477 00:22:11,144 --> 00:22:12,813 [ SIGHS ] I HOPE YOU'RE RIGHT. 478 00:22:12,813 --> 00:22:14,147 I AM RIGHT. 479 00:22:14,147 --> 00:22:16,850 WHAT HAPPENED? 480 00:22:18,484 --> 00:22:20,721 YOU ARE GOING HOME. 481 00:22:20,721 --> 00:22:22,022 OH, GOD. REALLY? 482 00:22:22,022 --> 00:22:23,023 I AM? 483 00:22:23,023 --> 00:22:24,090 YES. WHEN? 484 00:22:24,090 --> 00:22:25,125 RIGHT NOW. 485 00:22:25,125 --> 00:22:26,226 OH, MY GOD. 486 00:22:26,226 --> 00:22:28,128 THANK YOU SO MUCH. 487 00:22:28,128 --> 00:22:30,631 THANK YOU. THANK YOU, MS. VERONICA. 488 00:22:30,631 --> 00:22:32,398 NO NEED TO THANK ME. 489 00:22:32,398 --> 00:22:34,134 YES, THERE IS. SO, I'M GOING HOME? 490 00:22:34,134 --> 00:22:35,335 YES! 491 00:22:35,335 --> 00:22:36,903 UNLESS YOU WANT TO STAY HERE. 492 00:22:36,903 --> 00:22:38,104 HELL, NO. 493 00:22:38,104 --> 00:22:39,840 NO. [ LAUGHS ] 494 00:22:39,840 --> 00:22:41,742 NOW, IS THIS BAIL? 495 00:22:41,742 --> 00:22:42,809 NO. 496 00:22:42,809 --> 00:22:44,377 ALL CHARGES HAVE BEEN DROPPED. 497 00:22:44,377 --> 00:22:45,712 WHAT? 498 00:22:45,712 --> 00:22:47,981 APPARENTLY, ALL THE EVIDENCE WENT MISSING, 499 00:22:47,981 --> 00:22:49,983 SO THE D. A. HAD TO DROP THE CHARGES. 500 00:22:49,983 --> 00:22:51,885 OH, MY GOD. THANK YOU, JESUS. 501 00:22:51,885 --> 00:22:54,454 [ LAUGHS ] OH! 502 00:22:54,454 --> 00:22:55,989 SO, COME ON. 503 00:22:55,989 --> 00:22:57,023 LET'S GET YOU HOME. 504 00:22:57,023 --> 00:22:59,025 OFFICER, OPEN THIS DOOR PLEASE. 505 00:23:00,393 --> 00:23:02,503 THANK YOU. 506 00:23:04,237 --> 00:23:05,839 [ SQUEALS ] [ CHUCKLES ] 507 00:23:07,373 --> 00:23:09,510 THANK YOU SO MUCH. 508 00:23:21,454 --> 00:23:23,890 AMANDA, IS THAT YOU? 509 00:23:28,862 --> 00:23:30,864 YEAH. 510 00:23:30,864 --> 00:23:32,365 TALK TO ME. 511 00:23:32,365 --> 00:23:33,767 [ SIGHS ] 512 00:23:33,767 --> 00:23:34,968 HI. 513 00:23:34,968 --> 00:23:36,336 HI. 514 00:23:36,336 --> 00:23:38,138 ARE YOU FEELING OKAY? 515 00:23:38,138 --> 00:23:39,806 YES. WHY DO YOU ASK? 516 00:23:39,806 --> 00:23:42,543 I HAVEN'T SEEN YOU STAYING IN BED THIS LONG 517 00:23:42,543 --> 00:23:43,910 UNLESS YOU WERE SICK. 518 00:23:45,245 --> 00:23:47,548 I'M FINE. I JUST NEED SOME REST. 519 00:23:49,382 --> 00:23:52,118 I SHOULD BE ASKING YOU, HOW ARE YOU DOING? 520 00:23:52,118 --> 00:23:54,454 I'M FINE. 521 00:23:54,454 --> 00:23:56,356 NO, YOU'RE NOT. 522 00:23:56,356 --> 00:23:58,992 DAD ALREADY TALKED TO ME ABOUT THIS. 523 00:24:00,093 --> 00:24:01,167 DID HE, NOW? 524 00:24:01,167 --> 00:24:02,769 MM‐HMM. 525 00:24:03,870 --> 00:24:06,439 AND WHAT DID DADDY SAY? 526 00:24:06,439 --> 00:24:08,208 BECAUSE I'M CLUELESS. 527 00:24:08,208 --> 00:24:11,011 HE WANTS ME TO SEE A THERAPIST. 528 00:24:11,011 --> 00:24:12,813 WHAT DO YOU WANT? 529 00:24:12,813 --> 00:24:15,181 I DON'T NEED A THERAPIST. 530 00:24:15,181 --> 00:24:18,619 YOU NEED SOMETHING IF YOU'RE GONNA LEARN HOW TO COPE. 531 00:24:18,619 --> 00:24:19,986 SOMETHING LIKE WHAT? 532 00:24:19,986 --> 00:24:21,655 DRUGS? 533 00:24:21,655 --> 00:24:24,224 THAT WOULD BE YOUR BROTHER. 534 00:24:24,224 --> 00:24:27,661 OR MAYBE A WHOLE LOT OF BOURBON THROUGHOUT THE DAY. 535 00:24:29,630 --> 00:24:31,865 IS THAT A REFERENCE TO ME? 536 00:24:31,865 --> 00:24:33,934 MAYBE. 537 00:24:33,934 --> 00:24:35,902 MY, MY, MY. 538 00:24:38,438 --> 00:24:41,542 LOOK WHO CAME OUT OF THE HOSPITAL WITH A BACKBONE. 539 00:24:41,542 --> 00:24:44,210 I WAS JUST STATING THE OBVIOUS. 540 00:24:44,210 --> 00:24:45,879 WHAT'S OBVIOUS TO ME, AMANDA, 541 00:24:45,879 --> 00:24:48,214 IS THAT YOU'RE IN NEED OF SOME SERIOUS HELP. 542 00:24:48,214 --> 00:24:50,383 I HAVE HELP. 543 00:24:50,383 --> 00:24:51,752 DO YOU? 544 00:24:51,752 --> 00:24:52,853 YEAH. 545 00:24:56,957 --> 00:24:58,659 FROM WHOM? 546 00:25:01,034 --> 00:25:02,736 CANDACE. 547 00:25:02,736 --> 00:25:04,905 SHE HELPS ME. 548 00:25:06,507 --> 00:25:08,308 DOES SHE, NOW? 549 00:25:08,308 --> 00:25:09,610 YEAH. 550 00:25:09,610 --> 00:25:11,044 SHE HELPS ME A LOT. 551 00:25:11,044 --> 00:25:12,412 I'M SURE SHE DOES. 552 00:25:12,412 --> 00:25:14,214 SHE'S A GOOD FRIEND. 553 00:25:14,214 --> 00:25:15,716 [ SIGHS ] 554 00:25:15,716 --> 00:25:17,117 YEAH. 555 00:25:17,117 --> 00:25:19,152 WE HAVE AN APARTMENT TOGETHER OFF CAMPUS. 556 00:25:19,152 --> 00:25:20,721 WE'RE ROOMMATES. 557 00:25:20,721 --> 00:25:23,256 THAT SO? 558 00:25:24,324 --> 00:25:26,560 YEAH. AND I'M GETTING OUT OF HERE. 559 00:25:26,560 --> 00:25:28,595 OH, WHEN? 560 00:25:30,130 --> 00:25:31,497 NOW. 561 00:25:31,497 --> 00:25:32,833 I'M GOING HOME. 562 00:25:32,833 --> 00:25:34,635 NO, YOU'RE NOT. 563 00:25:34,635 --> 00:25:36,136 YES, I AM. 564 00:25:36,136 --> 00:25:37,403 NO, YOU'RE NOT. 565 00:25:37,403 --> 00:25:39,005 I'M OVER 21. 566 00:25:39,005 --> 00:25:41,174 YOU CAN'T TELL ME WHAT TO DO ANYMORE. 567 00:25:44,144 --> 00:25:45,746 YOU'RE RIGHT. 568 00:25:46,847 --> 00:25:48,582 YOU'RE RIGHT. 569 00:25:49,816 --> 00:25:53,319 YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT TO DO. 570 00:25:53,319 --> 00:25:56,056 GOOD, BECAUSE I'M LEAVING LAW SCHOOL 571 00:25:56,056 --> 00:25:58,759 AND I'M GOING TO DESIGN SCHOOL, JUST AS I SAID. 572 00:25:58,759 --> 00:26:00,867 OKAY. 573 00:26:03,269 --> 00:26:04,705 OKAY? 574 00:26:04,705 --> 00:26:07,107 THAT'S ALL YOU'RE GONNA SAY? 575 00:26:09,009 --> 00:26:11,712 YES. I'M FINE WITH IT. 576 00:26:11,712 --> 00:26:14,214 JUST GO ON AND LIVE YOUR LIFE. 577 00:26:14,214 --> 00:26:15,716 FINE. 578 00:26:15,716 --> 00:26:20,854 AND, AMANDA, WHILE YOU'RE LIVING YOUR LIFE WITH NINE... 579 00:26:20,854 --> 00:26:23,089 WHAT? WHAT'S NINE? 580 00:26:24,224 --> 00:26:28,461 IT'S THE NAME I HAVE FOR YOUR FRIEND ‐‐ NINE. 581 00:26:28,461 --> 00:26:30,330 WHY DO YOU CALL HER THAT? 582 00:26:30,330 --> 00:26:32,799 WHY DON'T YOU ASK HER? 583 00:26:32,799 --> 00:26:33,967 I WILL. 584 00:26:33,967 --> 00:26:36,737 AND WHILE YOU'RE AT IT, 585 00:26:36,737 --> 00:26:39,973 WHY DON'T YOU ASK HER WHERE SHE CAN GET YOU A JOB... 586 00:26:39,973 --> 00:26:42,976 BECAUSE THE MINUTE YOU WALK OUT THAT DOOR, 587 00:26:42,976 --> 00:26:44,878 YOU ARE OFFICIALLY CUT OFF. 588 00:26:44,878 --> 00:26:47,981 NOT A DIME OF MY MONEY WILL FOLLOW YOU. 589 00:26:49,215 --> 00:26:51,017 YOU CAN'T CONTROL ME WITH MONEY, MOM. 590 00:26:51,017 --> 00:26:54,254 I AM NOT TRYING TO CONTROL YOU, AMANDA. 591 00:26:54,254 --> 00:26:56,289 I'M TRYING TO HELP YOU. 592 00:26:57,924 --> 00:27:00,326 HELP ME. HELP ME HOW? 593 00:27:00,326 --> 00:27:03,670 LITTLE GIRL, YOU HAVE NO IDEA THE DANGER YOU ARE IN. 594 00:27:03,670 --> 00:27:05,806 [ SNIFFS ] 595 00:27:05,806 --> 00:27:07,774 THAT GIRL IS BAD NEWS. 596 00:27:07,774 --> 00:27:10,176 YOU JUST DON'T LIKE HER. 597 00:27:10,176 --> 00:27:13,479 OH... YOU'RE RIGHT ABOUT THAT. 598 00:27:14,815 --> 00:27:16,282 YOU DON'T KNOW HER. 599 00:27:16,282 --> 00:27:17,751 OH, I KNOW HER WELL ENOUGH 600 00:27:17,751 --> 00:27:19,620 TO KNOW THAT SHE IS NOT YOUR FRIEND. 601 00:27:19,620 --> 00:27:22,589 YOU ARE A PAWN, AND YOU DON'T EVEN KNOW IT. 602 00:27:22,589 --> 00:27:24,525 SO YOU THINK I'M STUPID, TOO? 603 00:27:24,525 --> 00:27:25,526 NO. 604 00:27:25,526 --> 00:27:27,528 I THINK YOU'RE NAIVE. 605 00:27:27,528 --> 00:27:29,596 THERE'S A DIFFERENCE. 606 00:27:29,596 --> 00:27:31,932 LET ME TELL YOU HOW SMART I AM. 607 00:27:31,932 --> 00:27:33,967 I KNOW THAT GRANDDAD LEFT ME A TRUST, 608 00:27:33,967 --> 00:27:35,769 AND I SHOULD HAVE HAD IT BY NOW. 609 00:27:35,769 --> 00:27:37,538 SO, IF YOU DON'T GIVE IT TO ME, 610 00:27:37,538 --> 00:27:39,906 I GUESS I'LL JUST HAVE TO GET IT ANOTHER WAY. 611 00:27:39,906 --> 00:27:43,443 SO, YOU REALLY HAVE BEEN HANGING OUT WITH THAT GIRL? 612 00:27:43,443 --> 00:27:45,378 MM, MM, MM. 613 00:27:46,647 --> 00:27:49,149 I CAN SEE IT ALL OVER YOU. 614 00:27:55,288 --> 00:27:57,624 I'M NOT AFRAID OF YOU ANYMORE. 615 00:27:57,624 --> 00:28:01,167 DARLING, YOU DON'T NEED TO BE AFRAID OF ME. 616 00:28:03,737 --> 00:28:06,339 YOU NEED TO BE WORRIED. 617 00:28:06,339 --> 00:28:08,441 GOODBYE, MOTHER. 618 00:28:20,120 --> 00:28:22,122 Hanna: YOU'RE HOME. 619 00:28:22,122 --> 00:28:24,490 [ LAUGHING ] 620 00:28:24,490 --> 00:28:26,727 MY TV! 621 00:28:26,727 --> 00:28:28,929 OH, MOM, IT FEELS SO GOOD TO BE HOME. 622 00:28:28,929 --> 00:28:31,732 I BET IT DOES, BABY. WHOO! 623 00:28:31,732 --> 00:28:34,100 THANK YOU, GOD! 624 00:28:34,100 --> 00:28:36,302 AND THEY DROPPED THE CHARGES. 625 00:28:36,302 --> 00:28:38,238 OH, BENNY, WHAT'D I TELL YOU? 626 00:28:38,238 --> 00:28:39,272 AIN'T GOD GOOD? 627 00:28:39,272 --> 00:28:40,340 GOD IS GREAT. 628 00:28:40,340 --> 00:28:41,942 YES, HE IS. 629 00:28:41,942 --> 00:28:44,344 OH, I'M GOING TO MAKE ALL YOUR FAVORITES TONIGHT. 630 00:28:44,344 --> 00:28:45,912 THANK YOU. I'M STARVING. 631 00:28:45,912 --> 00:28:48,915 OH, I DON'T KNOW WHAT TO DO FIRST. 632 00:28:48,915 --> 00:28:50,617 SHOOT, I DO. 633 00:28:50,617 --> 00:28:52,018 AND WHAT'S THAT? 634 00:28:52,018 --> 00:28:53,854 TAKE A LONG SHOWER. FOR HOW LONG? 635 00:28:53,854 --> 00:28:55,255 LONG ENOUGH TO GET CLEAN. 636 00:28:55,255 --> 00:28:56,456 OH, NO, SIR. 637 00:28:56,456 --> 00:28:59,059 I DON'T KNOW IF I'M GONNA LET YOU OUT OF MY SIGHT. 638 00:28:59,059 --> 00:29:00,861 [ LAUGHING ] OH! 639 00:29:00,861 --> 00:29:02,969 MA, SERIOUSLY, COME ON, I GOT TO TAKE A BATH. 640 00:29:02,969 --> 00:29:04,137 OH! YEAH, YEAH, YEAH. 641 00:29:04,137 --> 00:29:06,039 YOU SURE DO. GO ON! WHAT HAPPENED? 642 00:29:06,039 --> 00:29:07,908 I THOUGHT YOU SAID YOU MISSED ME. 643 00:29:07,908 --> 00:29:10,243 I DID MISS YOU, BUT I AIN'T MISS THEM PITS. 644 00:29:10,243 --> 00:29:12,478 [ Laughing ] GET AWAY FROM ME. 645 00:29:12,478 --> 00:29:14,447 [ LAUGHS ] 646 00:29:14,447 --> 00:29:17,417 WHEW! RUN TO THE WATER. 647 00:29:29,530 --> 00:29:31,832 BENNY: Hello? 648 00:29:31,832 --> 00:29:33,834 BENNY? 649 00:29:33,834 --> 00:29:35,035 I'M OUT. 650 00:29:35,035 --> 00:29:37,070 [ CHUCKLES ] OH, MY GOD. 651 00:29:37,070 --> 00:29:38,739 THAT IS SO GREAT. 652 00:29:38,739 --> 00:29:39,873 Yeah. 653 00:29:39,873 --> 00:29:42,008 UM... 654 00:29:42,008 --> 00:29:43,476 WHEN CAN I SEE YOU? 655 00:29:43,476 --> 00:29:44,578 YOU CAN COME SEE ME TOMORROW. 656 00:29:44,578 --> 00:29:46,046 MAMA'S GOING TO MAKE ME SOME DINNER TONIGHT. 657 00:29:46,046 --> 00:29:48,081 BENNY, I'M SO GLAD YOU'RE OUT. 658 00:29:48,081 --> 00:29:49,315 I WAS WORRIED SICK. 659 00:29:49,315 --> 00:29:51,417 It's all good. Don't even worry about it. 660 00:29:51,417 --> 00:29:53,520 DID YOU MAKE BAIL? 661 00:29:53,520 --> 00:29:55,556 NAH, THEY DROPPED THE CHARGES. 662 00:29:55,556 --> 00:29:56,723 Really? YEAH. 663 00:29:56,723 --> 00:29:57,858 WHAT HAPPENED? 664 00:29:57,858 --> 00:29:59,860 I DON'T KNOW. I GUESS THE D. A. LOST THE EVIDENCE 665 00:29:59,860 --> 00:30:00,801 OR SOMETHING LIKE THAT. 666 00:30:00,801 --> 00:30:01,968 THEY LOST IT? 667 00:30:01,968 --> 00:30:03,336 Yeah. 668 00:30:03,336 --> 00:30:05,839 WOW. OKAY. 669 00:30:05,839 --> 00:30:09,810 WELL, BENNY, THANK YOU FOR CALLING ME TO TELL ME. 670 00:30:09,810 --> 00:30:11,978 I'M SORRY. I WOULD HAVE CALLED YOU SOONER, 671 00:30:11,978 --> 00:30:14,648 BUT, YOU KNOW, MAMA WON'T LET ME OUT OF HER SIGHT NOW. 672 00:30:14,648 --> 00:30:16,349 I UNDERSTAND. 673 00:30:16,349 --> 00:30:18,151 WELL, LOOK, MAMA'S GONNA BE LOOKING FOR ME ANY MINUTE, 674 00:30:18,151 --> 00:30:19,553 ALL RIGHT, SO I'LL GIVE YOU A CALL LATER. 675 00:30:19,553 --> 00:30:21,421 ALL RIGHT, LOVE YOU. 676 00:30:21,421 --> 00:30:23,156 I LOVE YOU MORE, B. 677 00:30:23,156 --> 00:30:24,257 Okay, bye. 678 00:30:24,257 --> 00:30:26,560 BYE. 679 00:30:39,139 --> 00:30:42,375 HEY. YOU MISSED DINNER. 680 00:30:43,644 --> 00:30:44,878 I'M NOT HUNGRY. 681 00:30:44,878 --> 00:30:48,882 WELL, I‐I LEFT IT IN THE OVEN FOR YOU. 682 00:30:48,882 --> 00:30:51,284 WHY? 683 00:30:51,284 --> 00:30:54,521 [ CHUCKLES ] BECAUSE YOU NEED TO EAT. 684 00:30:54,521 --> 00:30:57,724 WHAT I NEED IS TO GET OUT OF HERE, JEFFREY. 685 00:31:00,093 --> 00:31:02,268 WELL, SOON ENOUGH. 686 00:31:02,268 --> 00:31:04,638 I MEAN, YOU'RE DOING A LOT BETTER. 687 00:31:04,638 --> 00:31:07,373 I HAVE NOT WANTED TO USE AS MUCH AS I DO NOW. 688 00:31:07,373 --> 00:31:08,875 WELL, THAT'S NOT GOOD. 689 00:31:08,875 --> 00:31:10,844 WE SHOULD TALK ABOUT THAT. 690 00:31:12,378 --> 00:31:14,080 JEFFREY, ARE YOU LYING TO ME? 691 00:31:14,080 --> 00:31:16,049 WHAT? NO. 692 00:31:16,049 --> 00:31:18,084 COME ON, WYATT. I WOULDN'T DO THAT. 693 00:31:18,084 --> 00:31:19,886 WHY WOULD SHE? 694 00:31:19,886 --> 00:31:23,089 I DON'T KNOW. 695 00:31:23,089 --> 00:31:26,059 DID YOU TALK TO HER? 696 00:31:26,059 --> 00:31:28,629 [ SCOFFS ] NO, WYATT. 697 00:31:28,629 --> 00:31:30,631 BUT LET'S ‐‐ LET'S TALK ABOUT YOUR ‐‐ 698 00:31:30,631 --> 00:31:32,633 WELL, YOU SAYING THAT YOU WANT TO USE. 699 00:31:32,633 --> 00:31:33,634 I MEAN... 700 00:31:37,270 --> 00:31:39,239 LET'S TALK ABOUT WHERE YOU WENT 701 00:31:39,239 --> 00:31:40,874 WHEN YOU LEFT THE HOSPITAL. 702 00:31:42,909 --> 00:31:44,410 I JUST... 703 00:31:44,410 --> 00:31:46,713 DID YOU SEE HER? 704 00:31:47,781 --> 00:31:51,618 DID...YOU SEE HER? 705 00:31:54,120 --> 00:31:57,924 YES, I DID, WYATT. 706 00:31:57,924 --> 00:32:01,101 SO YOU LIED TO ME? 707 00:32:01,101 --> 00:32:02,836 YES. 708 00:32:05,706 --> 00:32:08,709 I'M SORRY. I WAS TRYING TO PROTECT YOU. 709 00:32:08,709 --> 00:32:11,578 DON'T YOU KNOW HOW MUCH I WANT YOU TO MAKE IT? 710 00:32:11,578 --> 00:32:13,814 WHY? 711 00:32:15,348 --> 00:32:17,918 YOU'RE MY CLOSEST FRIEND, WYATT. 712 00:32:17,918 --> 00:32:20,787 YOUR CLOSEST...FRIEND? 713 00:32:20,787 --> 00:32:23,056 YES. 714 00:32:24,758 --> 00:32:26,359 DO YOU KNOW WHAT THE HARDEST PART 715 00:32:26,359 --> 00:32:27,828 ABOUT BEING HERE IS, JEFFREY? 716 00:32:27,828 --> 00:32:29,730 WHAT'S THAT? 717 00:32:29,730 --> 00:32:31,898 THE LONELINESS. 718 00:32:34,167 --> 00:32:36,402 WELL, YOU HAVE ME. 719 00:32:36,402 --> 00:32:37,971 DO I? 720 00:32:37,971 --> 00:32:40,574 YEAH, WYATT. 721 00:32:40,574 --> 00:32:42,843 DO YOU EVER GET LONELY? 722 00:32:45,145 --> 00:32:47,514 DON'T ‐‐ DON'T WE ALL? 723 00:32:47,514 --> 00:32:49,783 DO YOU EVER WANT TO SLEEP WITH ME? 724 00:32:54,054 --> 00:32:55,288 WHAT? 725 00:32:55,288 --> 00:32:58,024 W‐WHY ARE YOU SAYING THAT TO ME, WYATT? 726 00:32:58,024 --> 00:33:00,300 BECAUSE I WAS HOPING YOU DID. 727 00:33:02,869 --> 00:33:04,671 UH... 728 00:33:04,671 --> 00:33:07,340 WYATT, I, UM... 729 00:33:09,109 --> 00:33:12,045 I DON'T ‐‐ I DON'T ‐‐ I DON'T... 730 00:33:12,045 --> 00:33:13,313 I DON'T ‐‐ I... 731 00:33:18,151 --> 00:33:19,720 DO YOU WANT TO KNOW THE TRUTH? 732 00:33:21,487 --> 00:33:22,488 HMM? 733 00:33:22,488 --> 00:33:23,557 WHOA. 734 00:33:23,557 --> 00:33:24,958 SORRY. YEAH. 735 00:33:24,958 --> 00:33:27,227 I‐I‐I DO. 736 00:33:30,664 --> 00:33:31,732 JEFFREY... 737 00:33:33,567 --> 00:33:35,869 ...I'M IN LOVE WITH YOU. 738 00:33:35,869 --> 00:33:38,905 I DON'T KNOW HOW TO SAY IT. 739 00:33:42,175 --> 00:33:43,610 AH. 740 00:33:43,610 --> 00:33:45,378 WYATT, UM... 741 00:33:47,247 --> 00:33:48,248 [ SIGHS ] 742 00:33:48,248 --> 00:33:51,017 I WAS HOPING THAT YOU FELT THE SAME WAY. 743 00:33:55,221 --> 00:33:59,025 I‐I‐I'M SORRY, I‐I‐I DON'T. 744 00:34:00,226 --> 00:34:01,935 REALLY? 745 00:34:04,738 --> 00:34:07,040 HMM? 746 00:34:07,040 --> 00:34:09,610 IT'S OKAY. 747 00:34:09,610 --> 00:34:11,878 JEFFREY, YOU CAN TELL ME. 748 00:34:14,581 --> 00:34:17,150 JEFFREY? 749 00:34:17,150 --> 00:34:18,852 [ STUTTERS ] 750 00:34:18,852 --> 00:34:21,454 YOU'LL FIND YOUR WAY. 751 00:34:29,062 --> 00:34:30,764 WHY ARE YOU STILL TOUCHING MY LEG? 752 00:34:31,865 --> 00:34:33,934 I KNOW. 753 00:34:33,934 --> 00:34:36,002 W‐WYATT, I... 754 00:34:36,002 --> 00:34:38,371 DOES THIS MAKE YOU UNCOMFORTABLE? 755 00:34:39,806 --> 00:34:41,074 HMM? 756 00:34:41,074 --> 00:34:42,909 NO, BUT THIS IS INAPPROPRIATE. 757 00:34:42,909 --> 00:34:44,277 I‐I ‐‐ WHOA, NO, NO. 758 00:34:44,277 --> 00:34:46,246 A KISS WOULD BE INAPPROPRIATE. 759 00:34:47,748 --> 00:34:49,015 KISS ME. 760 00:34:49,015 --> 00:34:50,483 [ SIGHS ] 761 00:34:50,483 --> 00:34:52,252 WYATT, I'M NOT GAY. 762 00:34:52,252 --> 00:34:54,755 WHAT'S THAT BULGE? 763 00:34:54,755 --> 00:34:57,157 IT'S OKAY. 764 00:34:57,157 --> 00:34:58,559 I'VE BEEN WATCHING YOU. 765 00:34:58,559 --> 00:35:00,967 I KNOW YOU WANT ME, JEFFREY. IT'S OKAY. 766 00:35:02,035 --> 00:35:03,336 I DON'T. I DON'T. 767 00:35:03,336 --> 00:35:04,337 YES, YOU DO. 768 00:35:04,337 --> 00:35:06,640 I KNOW YOU DO. 769 00:35:08,008 --> 00:35:11,211 PLEASE... TAKE YOUR HAND OFF ME. 770 00:35:11,211 --> 00:35:12,445 NO. 771 00:35:13,479 --> 00:35:15,281 NO. WYATT... 772 00:35:15,281 --> 00:35:17,884 WHY DON'T YOU JUST TELL ME, OKAY? 773 00:35:17,884 --> 00:35:20,687 JUST TELL ME THAT YOU WANT ME, 774 00:35:20,687 --> 00:35:22,455 AND WE CAN HAVE EACH OTHER. 775 00:35:22,455 --> 00:35:24,725 JUST TELL ME THAT YOU'RE GAY. 776 00:35:27,060 --> 00:35:29,530 I CAN'T. I CAN'T. I CAN'T. 777 00:35:29,530 --> 00:35:31,832 YES, YOU CAN. 778 00:35:33,700 --> 00:35:35,368 YOU DON'T UNDERSTAND. 779 00:35:35,368 --> 00:35:36,970 HEY, HEY. 780 00:35:36,970 --> 00:35:39,439 HELP ME UNDERSTAND, OKAY? 781 00:35:40,707 --> 00:35:44,410 HELP ME...UNDERSTAND. 782 00:35:46,246 --> 00:35:48,649 MY ‐‐ MY PARENTS... 783 00:35:48,649 --> 00:35:50,416 THEY'RE NOT HERE. 784 00:35:50,416 --> 00:35:52,519 [ SIGHS ] 785 00:35:52,519 --> 00:35:54,054 MY MOM ‐‐ HEY. 786 00:35:54,054 --> 00:35:57,057 SHE'S NOT HERE, EITHER. 787 00:35:57,057 --> 00:35:59,793 JEFFREY, LOOK AT ME. 788 00:36:01,034 --> 00:36:02,368 JEFFREY, LOOK AT ME. 789 00:36:02,368 --> 00:36:05,038 JUST TELL ME. 790 00:36:07,774 --> 00:36:10,343 YES. 791 00:36:10,343 --> 00:36:12,245 I'M GAY. 792 00:36:12,245 --> 00:36:15,616 IT'S OKAY. RELAX. IT'S OKAY. 793 00:36:18,251 --> 00:36:20,186 ARE YOU IN LOVE WITH ME? 794 00:36:20,186 --> 00:36:21,588 [ BREATHES UNEVENLY ] 795 00:36:21,588 --> 00:36:23,289 YES. 796 00:36:26,960 --> 00:36:28,595 I‐I DON'T KNOW WHEN IT HAPPENED. 797 00:36:28,595 --> 00:36:30,296 I... 798 00:36:30,296 --> 00:36:32,065 I SAW YOU ONE DAY, 799 00:36:32,065 --> 00:36:34,868 AND I JUST LOOKED AT YOU DIFFERENTLY. 800 00:36:34,868 --> 00:36:36,637 EVERYTHING ‐‐ EVERYTHING CHANGED. 801 00:36:36,637 --> 00:36:39,072 EVERYTHING... 802 00:36:39,072 --> 00:36:41,274 EVERY TIME I'M AROUND YOU I GET BUTTERFLIES. 803 00:36:41,274 --> 00:36:43,243 MM. 804 00:36:43,243 --> 00:36:45,178 I JUST ‐‐ I JUST... 805 00:36:46,913 --> 00:36:48,882 LIKE NOW? 806 00:36:48,882 --> 00:36:51,151 YES. 807 00:36:51,151 --> 00:36:54,054 SEE, WAS THAT SO HARD? 808 00:36:54,054 --> 00:36:56,489 [ CHUCKLES ] 809 00:36:56,489 --> 00:36:58,592 [ SIGHS ] 810 00:36:58,592 --> 00:37:00,126 NO. 811 00:37:00,126 --> 00:37:02,168 [ SNIFFLES ] 812 00:37:02,168 --> 00:37:03,537 [ SIGHS ] 813 00:37:03,537 --> 00:37:05,004 I FEEL BETTER. 814 00:37:05,004 --> 00:37:08,942 I FEEL ‐‐ I FEEL AFRAID, BUT BETTER. 815 00:37:08,942 --> 00:37:10,977 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 816 00:37:10,977 --> 00:37:12,478 THIS IS INAPPROPRIATE. 817 00:37:12,478 --> 00:37:15,014 I'M ‐‐ I'M TRYING TO HELP YOU. 818 00:37:15,014 --> 00:37:16,783 IT'S ALL RIGHT. 819 00:37:17,984 --> 00:37:20,353 IT'S ALL RIGHT. 820 00:37:21,755 --> 00:37:23,590 I'M SO GLAD YOU SAID THAT. 821 00:37:23,590 --> 00:37:26,159 I MEAN, I‐I THOUGHT THAT YOU WERE. 822 00:37:26,159 --> 00:37:28,995 I MEAN, I FELT THAT YOU WANTED ME, TOO. 823 00:37:28,995 --> 00:37:31,431 YOU THOUGHT WHAT? 824 00:37:33,066 --> 00:37:34,968 THAT YOU'RE GAY. 825 00:37:34,968 --> 00:37:37,270 I'M NOT. 826 00:37:40,541 --> 00:37:42,375 YOU'RE ‐‐ YOU'RE NOT? 827 00:37:42,375 --> 00:37:44,344 NO. 828 00:37:44,344 --> 00:37:47,313 ARE YOU...BISEXUAL? 829 00:37:47,313 --> 00:37:48,782 NO. 830 00:37:48,782 --> 00:37:52,218 I'M ONLY ATTRACTED TO WOMEN. 831 00:37:52,218 --> 00:37:54,555 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 832 00:37:54,555 --> 00:37:57,457 I WANTED TO SEE HOW FAR YOU'D TAKE THIS, JEFFREY. 833 00:37:57,457 --> 00:38:00,561 I WANTED TO SEE HOW GULLIBLE YOU ARE, 834 00:38:00,561 --> 00:38:03,837 HOW NAIVE YOU ARE. 835 00:38:03,837 --> 00:38:05,972 I'VE BEEN WATCHING YOU LICKING YOUR LIPS, 836 00:38:05,972 --> 00:38:07,440 THINKING I WAS ASLEEP, 837 00:38:07,440 --> 00:38:09,676 HOPPING IN THE SAME BED WITH ME. 838 00:38:10,944 --> 00:38:14,080 JEFFREY, YOU WENT TO HER AND YOU LIED TO HER. 839 00:38:14,080 --> 00:38:16,850 THEN YOU CAME TO ME AND YOU LIED TO ME. 840 00:38:16,850 --> 00:38:19,252 JEFFREY, YOU ARE PATHETIC. 841 00:38:19,252 --> 00:38:22,255 NOBODY HAS EVER DONE ANYTHING LIKE THIS TO ME. 842 00:38:22,255 --> 00:38:24,257 IT'S GET‐EVEN TIME. 843 00:38:25,692 --> 00:38:28,194 CAN'T WAIT UNTIL YOUR MOTHER FINDS OUT. 844 00:38:28,194 --> 00:38:30,363 WAIT, WAIT, WAIT, WYATT. PLEASE DON'T. 845 00:38:30,363 --> 00:38:34,000 YOU ARE PATHETIC, JEFFREY. 846 00:38:34,000 --> 00:38:35,435 WYATT, THIS IS SO WRONG. 847 00:38:35,435 --> 00:38:37,337 GIVE ME YOUR KEYS. 848 00:38:37,337 --> 00:38:38,705 WYATT, I'M NOT GIVING YOU MY KEYS. 849 00:38:38,705 --> 00:38:40,340 GIVE ME YOUR KEYS. WHERE ARE YOU GONNA GO? 850 00:38:40,340 --> 00:38:42,208 DON'T WORRY ABOUT IT. WYATT, PLEASE DON'T DO THIS. 851 00:38:42,208 --> 00:38:43,744 GIVE ME YOUR DAMN KEYS. PLEASE DON'T DO THIS. 852 00:38:43,744 --> 00:38:45,078 NO, NO, NO. I'M NOT ‐‐ 853 00:38:45,078 --> 00:38:46,780 [ GRUNTS ] 854 00:38:46,780 --> 00:38:48,949 WHERE ARE THEY? 855 00:38:48,949 --> 00:38:49,850 GIVE THEM TO ME. 856 00:38:49,850 --> 00:38:51,317 GET AWAY FROM ME, WYATT. 857 00:38:51,317 --> 00:38:52,653 NO, I'M NOT LETTING YOU ‐‐ 858 00:38:52,653 --> 00:38:54,020 GIVE ME YOUR KEYS RIGHT NOW. 859 00:38:54,020 --> 00:38:56,256 WYATT, PLEASE, NO. I LOVE YOU. PLEASE JUST ‐‐ 860 00:38:56,256 --> 00:38:58,491 OKAY, FINE. I'M GONNA CALL YOUR MOM RIGHT NOW. 861 00:38:58,491 --> 00:39:00,093 NO. WHERE ARE YOU GONNA GO? 862 00:39:00,093 --> 00:39:01,134 WHERE ARE YOU GONNA GO? 863 00:39:01,134 --> 00:39:02,703 DON'T WORRY ABOUT IT. COME ON. DON'T. 864 00:39:02,703 --> 00:39:04,237 WYATT. PLEASE. GIVE ME THE DAMN KEYS. 865 00:39:04,237 --> 00:39:05,739 NO, I'M NOT GIVING YOU ‐‐ 866 00:39:05,739 --> 00:39:07,207 JUST TELL ME ‐‐ 867 00:39:07,207 --> 00:39:08,308 WYATT, DON'T. 868 00:39:08,308 --> 00:39:10,977 WYATT. YOU'RE NOT GOING ‐‐ 869 00:39:12,312 --> 00:39:14,380 WAIT. WAIT. 870 00:39:14,380 --> 00:39:15,682 WYATT. OKAY. 871 00:39:31,698 --> 00:39:32,833 [ KNOCK ON DOOR ] 872 00:39:32,833 --> 00:39:34,568 COME IN. 873 00:39:46,112 --> 00:39:48,148 THANK YOU. 874 00:39:48,148 --> 00:39:50,450 YOU'RE WELCOME. 875 00:39:52,118 --> 00:39:54,254 FOR WHAT? 876 00:39:54,254 --> 00:39:56,356 HELPING MY BROTHER. 877 00:39:56,356 --> 00:39:57,691 OH. 878 00:39:57,691 --> 00:39:59,760 I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THAT. 879 00:39:59,760 --> 00:40:02,368 WELL, HE'S FREE FOR SOME REASON, 880 00:40:02,368 --> 00:40:05,205 AND I... I THOUGHT YOU DID. 881 00:40:05,205 --> 00:40:08,842 GLAD HE'S OUT, BUT IT WASN'T ME. 882 00:40:10,811 --> 00:40:12,412 OKAY. 883 00:40:13,614 --> 00:40:17,483 LISTEN, I'M SO SORRY FOR ALL OF THIS. 884 00:40:19,119 --> 00:40:24,324 I'M GONNA HONOR YOUR WISHES AND NEVER BOTHER YOU AGAIN. 885 00:40:27,027 --> 00:40:28,261 [ CLEARS THROAT ] 886 00:40:28,261 --> 00:40:30,797 CANDACE, ARE YOU SURE 887 00:40:30,797 --> 00:40:33,499 THAT THAT WOULD BE HONORING MY WISHES? 888 00:40:33,499 --> 00:40:35,335 WELL, IT DOESN'T MATTER NOW 889 00:40:35,335 --> 00:40:37,971 BECAUSE ‐‐ BECAUSE THEY'RE MY WISHES. 890 00:40:37,971 --> 00:40:39,405 MM. 891 00:40:42,543 --> 00:40:47,347 I MISSED YOU. 892 00:40:47,347 --> 00:40:48,348 JIM. 893 00:40:48,348 --> 00:40:49,750 I DID. 894 00:40:49,750 --> 00:40:51,518 [ SIGHS ] 895 00:40:51,518 --> 00:40:54,655 THERE ARE A LOT OF GIRLS YOU CAN CALL. 896 00:40:54,655 --> 00:40:56,690 YEAH. A LOT OF GIRLS I CAN CALL, 897 00:40:56,690 --> 00:40:59,425 BUT NOT ONE OF THEM ‐‐ NOT ONE ‐‐ IS LIKE YOU. 898 00:40:59,425 --> 00:41:02,168 NOT ONE. 899 00:41:02,168 --> 00:41:04,638 SO, WHY DON'T YOU LOCK THE DOOR? 900 00:41:04,638 --> 00:41:05,839 NO. 901 00:41:05,839 --> 00:41:07,040 NO? 902 00:41:07,040 --> 00:41:08,575 NO. 903 00:41:10,811 --> 00:41:14,314 NO, THIS HAS GOTTEN TOO COMPLICATED AND TOO TENSE. 904 00:41:14,314 --> 00:41:15,549 TOO COMPLICATED? 905 00:41:15,549 --> 00:41:16,517 YES. NO, NO. 906 00:41:16,517 --> 00:41:17,784 IT'S NOT COMPLICATED. STOP IT. 907 00:41:17,784 --> 00:41:18,685 IT'S FUN. 908 00:41:18,685 --> 00:41:20,521 JIM. 909 00:41:20,521 --> 00:41:21,688 YOU KNOW YOU WANT TO. 910 00:41:21,688 --> 00:41:23,123 YOU DO. STOP IT. 911 00:41:23,123 --> 00:41:24,591 STOP. 912 00:41:24,591 --> 00:41:25,792 [ DOOR OPENS ] WHAT DO YOU MEAN, STOP? 913 00:41:25,792 --> 00:41:26,827 Candace: JIM ‐‐ 914 00:41:26,827 --> 00:41:28,494 I DON'T WANT TO STOP YOU. 915 00:41:28,494 --> 00:41:30,096 WHAT? NO. 916 00:41:37,203 --> 00:41:39,472 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 917 00:41:39,472 --> 00:41:42,342 DARLING, YOU CAN'T GET AHEAD BY GIVING IT. 918 00:41:42,342 --> 00:41:43,977 YOU WANT TO BET? 919 00:41:43,977 --> 00:41:45,846 AS LONG AS YOU'RE BY MY SIDE, I'LL TELL MY MOTHER. 920 00:41:45,846 --> 00:41:46,847 DOESN'T MATTER, WYATT. 921 00:41:46,847 --> 00:41:47,981 I'M NOT GAY! 922 00:41:47,981 --> 00:41:50,083 SO, THERE'S NO MONEY. WE'RE DONE? 923 00:41:50,083 --> 00:41:52,753 YOU ARE FREE AND CLEAR. 924 00:41:52,753 --> 00:41:53,854 I KNOW. 925 00:41:56,322 --> 00:41:58,191 WYATT. I DIDN'T SEE HIM. 926 00:41:58,191 --> 00:41:59,993 KILLED WHO? I THINK I KILLED HIM. 927 00:41:59,993 --> 00:42:01,735 KILLED WHO? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 928 00:42:01,735 --> 00:42:05,438 MOM, DAD... 929 00:42:05,438 --> 00:42:07,473 I NEED TO TELL YOU SOMETHING.