1
00:00:00,991 --> 00:00:03,637
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,739
I SAW THE PREGNANCY TEST
IN THE BATHROOM.
3
00:00:05,739 --> 00:00:06,873
I KNOW WHAT'S COMING
4
00:00:06,873 --> 00:00:09,009
AND I'M WILLING TO PAY
FOR THE PROCEDURE.
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,511
WHEN I GOT IN THE SAME CAR,
6
00:00:10,511 --> 00:00:13,379
I GOT PULLED OVER AND SAW
THE OTHER $50,000 IN A BAG.
7
00:00:13,379 --> 00:00:15,148
IT WAS TAN,
LIKE A MAN'S BAG.
8
00:00:15,148 --> 00:00:16,883
HAD LEATHER STRAPS ON IT.
9
00:00:16,883 --> 00:00:19,219
NOW, JIM WAS HAVING AN AFFAIR
WITH CANDACE YOUNG.
10
00:00:19,219 --> 00:00:21,888
SHE WAS BLACKMAILING HIM
FOR $100,000 AND A CAR.
11
00:00:21,888 --> 00:00:26,092
YOU DELIVERED THAT CAR
WITH TWO KILOS OF COCAINE IN IT.
12
00:00:26,092 --> 00:00:27,894
WHO TOLD YOU?
13
00:00:27,894 --> 00:00:30,697
YOU JUST DID.
14
00:00:30,697 --> 00:00:32,398
WELL?
15
00:00:34,935 --> 00:00:36,603
YES, I LIED.
16
00:00:36,603 --> 00:00:38,839
WELL, I KNOW THAT.
17
00:00:38,839 --> 00:00:40,941
I'M SORRY.
18
00:00:42,408 --> 00:00:43,409
BABY.
19
00:00:43,409 --> 00:00:46,379
MNH‐MNH. NO. DON'T.
20
00:00:46,379 --> 00:00:49,215
I AM SORRY.
21
00:00:49,215 --> 00:00:53,554
I WANT HIM
OUT OF JAIL TODAY.
22
00:00:53,554 --> 00:00:55,522
TODAY
MAY NOT BE POSSIBLE.
23
00:00:55,522 --> 00:00:56,790
MAKE IT HAPPEN.
24
00:00:56,790 --> 00:00:57,858
I'LL TRY.
25
00:00:57,858 --> 00:00:59,092
MNH‐MNH.
26
00:00:59,092 --> 00:01:00,934
YOU DON'T TRY.
27
00:01:00,934 --> 00:01:02,803
YOU DO IT.
28
00:01:03,904 --> 00:01:06,540
NOW, YOU KNOW THAT
THIS MAY TAKE SOME TIME.
29
00:01:06,540 --> 00:01:08,374
I DON'T CARE.
30
00:01:08,374 --> 00:01:10,210
LOOK,
I'VE ALREADY ARRANGED
31
00:01:10,210 --> 00:01:12,613
FOR A FEW THINGS
TO GET TAKEN CARE OF.
32
00:01:12,613 --> 00:01:14,615
I DON'T WANT TO HEAR
ABOUT ANY OF THAT.
33
00:01:14,615 --> 00:01:15,716
I DON'T CARE.
34
00:01:15,716 --> 00:01:18,585
I WANT HIM
OUT OF JAIL TODAY.
35
00:01:19,720 --> 00:01:22,088
OKAY.
36
00:01:22,088 --> 00:01:24,490
OKAY.
37
00:01:26,426 --> 00:01:28,161
THANK YOU.
38
00:01:36,703 --> 00:01:38,238
YOU CARE TO KNOW WHY?
39
00:01:38,238 --> 00:01:40,340
YOU WANT TO TALK
ABOUT THIS?
40
00:01:41,474 --> 00:01:43,544
TALK ABOUT WHAT?
41
00:01:45,311 --> 00:01:48,849
TALK ABOUT THE FACT
THAT THE MAN THAT I LOVE...
42
00:01:48,849 --> 00:01:51,952
THE MAN THAT I HAVE
A CHILD WITH...
43
00:01:51,952 --> 00:01:55,956
HAVE BEEN THROUGH
SO MANY UPS AND DOWNS WITH...
44
00:01:55,956 --> 00:01:59,726
THE MAN THAT'S
BEEN BY MY SIDE...
45
00:01:59,726 --> 00:02:01,835
FOR 25 YEARS...
46
00:02:01,835 --> 00:02:05,405
IS A GRACEFUL LIAR.
47
00:02:06,472 --> 00:02:07,741
SWEETHEART.
48
00:02:07,741 --> 00:02:09,643
Shh.
49
00:02:09,643 --> 00:02:12,846
I WOULD HAVE
RATHER COME HOME...
50
00:02:12,846 --> 00:02:15,281
TO FIND YOU IN BED
WITH ANOTHER WOMAN.
51
00:02:16,382 --> 00:02:18,284
AN AFFAIR.
52
00:02:18,284 --> 00:02:21,121
AN AFFAIR...
53
00:02:21,121 --> 00:02:23,156
I COULD TOUCH,
I COULD FEEL.
54
00:02:23,156 --> 00:02:24,891
IT'S TANGIBLE.
55
00:02:24,891 --> 00:02:28,695
BUT A LIE,
IT'S INVISIBLE.
56
00:02:28,695 --> 00:02:30,897
IT'S DEADLY.
57
00:02:30,897 --> 00:02:33,333
IT KILLS HOPE AND TRUST.
58
00:02:33,333 --> 00:02:35,536
AND THE FACT THAT A LIE
59
00:02:35,536 --> 00:02:40,440
CAN ROLL OFF OF YOUR LIPS
SO EASILY, SO GRACEFULLY,
60
00:02:40,440 --> 00:02:43,243
MAKES ME WONDER IF ANYTHING
YOU EVER SAID TO ME
61
00:02:43,243 --> 00:02:44,745
WAS TRUE.
62
00:02:46,913 --> 00:02:50,383
DAVID, I ASKED YOU
A DIRECT QUESTION.
63
00:02:51,885 --> 00:02:54,988
AND YOU LOOKED AT ME...
64
00:02:54,988 --> 00:02:57,691
AND YOU LIED...
65
00:02:57,691 --> 00:02:59,459
GRACEFULLY.
66
00:03:02,168 --> 00:03:06,406
I CAN FORGIVE
A LOT OF THINGS...
67
00:03:06,406 --> 00:03:09,676
BUT A LIE,
I CANNOT SUFFER.
68
00:03:11,678 --> 00:03:14,147
A LIE CAN ROLL OFF
OF YOUR LIPS
69
00:03:14,147 --> 00:03:16,482
AS EASILY
AS "I LOVE YOU" CAN.
70
00:03:18,685 --> 00:03:21,622
AND I WILL FOREVER WONDER
71
00:03:21,622 --> 00:03:26,292
IF WHAT YOU'RE SAYING TO ME
IS THE TRUTH...
72
00:03:26,292 --> 00:03:28,294
OR IS IT A LIE?
73
00:03:33,199 --> 00:03:35,536
BABY...
74
00:03:35,536 --> 00:03:37,971
I DO LOVE YOU.
75
00:03:39,773 --> 00:03:42,709
AND I AM TRULY SORRY.
76
00:03:42,709 --> 00:03:44,377
[ SIGHS ]
77
00:03:45,912 --> 00:03:48,381
THAT WAS GRACEFUL.
78
00:03:48,381 --> 00:03:49,983
[ SIGHS ]
79
00:03:49,983 --> 00:03:51,852
BUT IS IT A LIE?
80
00:04:04,505 --> 00:04:07,508
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
81
00:04:07,508 --> 00:04:10,511
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
82
00:04:14,515 --> 00:04:17,450
[ INSECTS CHIRPING ]
83
00:04:17,450 --> 00:04:19,586
[ DOOR OPENS ]
84
00:04:23,657 --> 00:04:25,191
WHAT IS IT?
85
00:04:25,191 --> 00:04:27,260
HOW CAN YOU STAY IN BED
ALL DAY AND ALL NIGHT?
86
00:04:27,260 --> 00:04:30,330
I WANTED TO SEE
WHAT IT FEELS LIKE TO BE YOU.
87
00:04:30,330 --> 00:04:31,598
WHAT DOES THAT MEAN?
88
00:04:31,598 --> 00:04:35,869
YOU'RE BLONDE, DARLING,
BUT YOU'RE NOT SLOW.
89
00:04:35,869 --> 00:04:38,371
WE NEED TO TALK.
90
00:04:38,371 --> 00:04:41,508
UNLESS YOU'RE TELLING ME THAT
YOU'RE GONNA BE HIT BY A BUS
91
00:04:41,508 --> 00:04:44,645
IN THE NEXT FEW MINUTES,
WE HAVE NOTHING TO TALK ABOUT.
92
00:04:44,645 --> 00:04:47,247
CAN YOU DROP THE SARCASM
FOR ONE MINUTE?
93
00:04:47,247 --> 00:04:49,683
WE NEED TO TALK.
94
00:04:53,119 --> 00:04:54,788
WHAT DO YOU WANT?
95
00:04:54,788 --> 00:04:56,857
YOU NEED TO HAVE
A CONVERSATION WITH AMANDA.
96
00:04:56,857 --> 00:04:59,626
I'M NOT READY
TO TALK TO HER RIGHT NOW.
97
00:04:59,626 --> 00:05:01,535
WHY?
98
00:05:01,535 --> 00:05:04,938
BECAUSE I'M NOT.
99
00:05:04,938 --> 00:05:07,974
KATHERYN, I DIDN'T COME IN HERE
TO ARGUE WITH YOU.
100
00:05:07,974 --> 00:05:09,375
THEN WHY ARE YOU
IN MY PRESENCE?
101
00:05:10,476 --> 00:05:13,246
THE VERY SIGHT OF YOU
MAKES ME WANT TO ARGUE.
102
00:05:13,246 --> 00:05:15,381
BECAUSE YOUR DAUGHTER
NEEDS YOU.
103
00:05:15,381 --> 00:05:17,984
AND I HAVE NEEDS, TOO.
104
00:05:19,052 --> 00:05:22,488
HOW CAN YOU BE
SO UNBELIEVABLY SELFISH?
105
00:05:23,857 --> 00:05:26,426
THAT HAD TO HURT
FALLING FROM YOUR LIPS.
106
00:05:26,426 --> 00:05:27,728
OHH.
107
00:05:27,728 --> 00:05:31,097
CONSIDERING YOU ARE THE MOST
SELFISH, SELF‐CENTERED BASTARD
108
00:05:31,097 --> 00:05:33,233
I HAVE EVER HAD
THE DISPLEASURE OF KNOWING.
109
00:05:33,233 --> 00:05:36,069
YOUR DAUGHTER IS FALLING APART
RIGHT NOW IN THE OTHER ROOM
110
00:05:36,069 --> 00:05:38,672
BECAUSE SHE IS WAITING TO HEAR
WHAT YOU ARE THINKING.
111
00:05:38,672 --> 00:05:42,242
SHE IS GOING TO HAVE TO WAIT
JUST A LITTLE BIT LONGER.
112
00:05:42,242 --> 00:05:43,744
OH, THAT IS SO YOU.
113
00:05:43,744 --> 00:05:44,745
YES...
114
00:05:44,745 --> 00:05:46,246
AND THAT IS SO YOU.
115
00:05:46,246 --> 00:05:47,581
WHAT DOES THAT EVEN MEAN?
116
00:05:47,581 --> 00:05:50,083
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT IS SO ME?
117
00:05:50,083 --> 00:05:52,719
YOU COME RUNNING TO ME
WITH HELP WITH THE KIDS
118
00:05:52,719 --> 00:05:53,987
WHEN YOU'RE SCARED...
119
00:05:53,987 --> 00:05:56,857
WHEN YOU DON'T KNOW
WHAT TO DO OR WHAT TO SAY.
120
00:05:56,857 --> 00:05:58,692
REALLY?
YES.
121
00:05:58,692 --> 00:06:00,260
I COME RUNNING TO YOU?
122
00:06:00,260 --> 00:06:01,768
YOU LEAVE THEM IN SHAMBLES,
123
00:06:01,768 --> 00:06:04,137
AND YOU WAIT FOR ME
TO PICK UP THE PIECES.
124
00:06:04,137 --> 00:06:06,907
WELL, JIM, RIGHT NOW,
125
00:06:06,907 --> 00:06:09,810
I DON'T HAVE THE STRENGTH
TO PICK UP THE PIECES
126
00:06:09,810 --> 00:06:11,444
FOR ANYONE ELSE BUT MYSELF.
127
00:06:11,444 --> 00:06:13,013
WELL, YOU BETTER FIND
THE DAMN STRENGTH
128
00:06:13,013 --> 00:06:15,081
TO PICK UP THE PIECES
FOR SOMEONE OTHER THAN YOURSELF.
129
00:06:15,081 --> 00:06:16,382
AND YOU BETTER DO IT
RIGHT NOW
130
00:06:16,382 --> 00:06:18,051
BECAUSE YOUR DAUGHTER
NEEDS YOU RIGHT NOW.
131
00:06:18,051 --> 00:06:21,187
GET OUT OF BED
AND GO TALK TO YOUR DAUGHTER.
132
00:06:21,187 --> 00:06:23,256
YOU DON'T GET IT.
133
00:06:24,825 --> 00:06:26,627
WHAT?
I DON'T GET WHAT?
134
00:06:28,194 --> 00:06:29,863
THIS IS YOUR FAULT.
135
00:06:29,863 --> 00:06:31,698
MY FAULT?
136
00:06:31,698 --> 00:06:33,399
YES.
137
00:06:36,202 --> 00:06:38,672
YOU ARE SOME PIECE OF WORK,
YOU KNOW THAT?
138
00:06:38,672 --> 00:06:41,441
NO, I'M TELLING YOU
THE TRUTH.
139
00:06:42,509 --> 00:06:44,611
SO MY DAUGHTER,
140
00:06:44,611 --> 00:06:47,480
SOMEONE THAT I LOVE
MORE THAN I LOVE LIFE ITSELF,
141
00:06:47,480 --> 00:06:48,815
TRIES TO KILL HERSELF,
142
00:06:48,815 --> 00:06:50,684
AND SOMEHOW
THAT IS MY FAULT?
143
00:06:50,684 --> 00:06:52,919
MY LITTLE GIRL,
MY DAUGHTER.
144
00:06:52,919 --> 00:06:54,655
HOW IS THAT, KATHERYN?
HOW IS IT?
145
00:06:54,655 --> 00:06:56,489
BECAUSE SEVEN
IS SOMEONE'S DAUGHTER.
146
00:06:56,489 --> 00:06:57,490
OH, COME ON!
147
00:06:57,490 --> 00:06:58,559
AND EIGHT...
REALLY?
148
00:06:58,559 --> 00:06:59,593
...AND NINE.
149
00:06:59,593 --> 00:07:01,535
WE'RE GONNA TALK
ABOUT THIS AGAIN?
150
00:07:01,535 --> 00:07:04,037
THE WAY YOU TREAT
THESE GIRLS, JIM ‐‐
151
00:07:04,037 --> 00:07:06,172
THE INS AND THE OUTS,
152
00:07:06,172 --> 00:07:08,274
THE AFFAIRS,
153
00:07:08,274 --> 00:07:10,911
THE DISRESPECT FOR WOMEN ‐‐
[ SCOFFS ]
154
00:07:10,911 --> 00:07:13,880
...IT'S ALL COMING BACK TO HAUNT
YOU IN YOUR DAUGHTER'S BEDROOM.
155
00:07:13,880 --> 00:07:15,181
YOU'RE DELUSIONAL.
156
00:07:15,181 --> 00:07:17,117
I'M DELUSIONAL?
YES, YOU'RE DELUSIONAL.
157
00:07:17,117 --> 00:07:19,185
I'M DELUSIONAL?
YOU DON'T REALIZE IT?
158
00:07:19,185 --> 00:07:20,687
[ BREATHING HEAVILY ]
159
00:07:20,687 --> 00:07:23,389
EVERYTHING THAT
YOU ARE DOING OUT THERE
160
00:07:23,389 --> 00:07:25,859
IS COMING BACK TO YOU
THROUGH YOUR DAUGHTER,
161
00:07:25,859 --> 00:07:28,562
THROUGH OUR CHILDREN.
162
00:07:28,562 --> 00:07:31,131
AND JUST WHAT THE HELL
DO YOU THINK YOU ARE?
163
00:07:31,131 --> 00:07:33,066
THE VIRGIN MOTHER?
164
00:07:33,066 --> 00:07:34,467
YOU THINK
YOU HAVEN'T SINNED?
165
00:07:34,467 --> 00:07:37,003
YOU HONESTLY CAN LAY HERE
IN THIS BED DAY IN AND DAY OUT
166
00:07:37,003 --> 00:07:38,572
AND TELL ME
YOU HAVEN'T DONE ANYTHING
167
00:07:38,572 --> 00:07:40,240
TO BRING ANY OF THIS
UPON OUR HOUSEHOLD?
168
00:07:40,240 --> 00:07:41,875
NO, I HAVE DONE NOTHING.
REALLY?
169
00:07:41,875 --> 00:07:43,777
I HAVE DONE NOTHING
BUT LOVE YOU.
170
00:07:43,777 --> 00:07:44,778
OH!
171
00:07:44,778 --> 00:07:46,479
I'VE TRIED
TO BE A GOOD WIFE.
172
00:07:46,479 --> 00:07:48,649
I TRIED
TO STAND BY YOUR SIDE.
173
00:07:48,649 --> 00:07:49,650
OH, GEEZ.
BUT NO.
174
00:07:49,650 --> 00:07:50,617
I'M SORRY.
175
00:07:50,617 --> 00:07:53,119
I WASN'T GOOD ENOUGH
FOR JAMES CRYER.
176
00:07:53,119 --> 00:07:54,788
OH, MY GOODNESS.
IT'S TIME FOR A PITY PARTY.
177
00:07:54,788 --> 00:07:56,289
LET ME GET MY HAT.
NO, NOT PITY.
178
00:07:56,289 --> 00:07:58,091
THIS IS A PARTY!
179
00:07:59,793 --> 00:08:02,869
I KNOW YOU MARRIED ME
FOR MY NAME
180
00:08:02,869 --> 00:08:05,572
AND MY FAMILY'S GOOD STANDING.
181
00:08:05,572 --> 00:08:07,708
OH, I KNOW IT.
182
00:08:09,175 --> 00:08:12,913
AND I KNOW YOU'RE STILL WITH ME,
JUST RIDING THAT NAME.
183
00:08:12,913 --> 00:08:14,314
[ SOBS ]
184
00:08:14,314 --> 00:08:16,249
I KNEW IT THEN...
185
00:08:16,249 --> 00:08:18,652
AND I HAVE ENDURED HELL
FROM YOU.
186
00:08:18,652 --> 00:08:21,354
BUT I SWEAR TO YOU,
187
00:08:21,354 --> 00:08:24,357
I WILL NOT LET YOU LEAVE
188
00:08:24,357 --> 00:08:27,093
UNTIL YOU HAVE ENDURED
AS MUCH HELL FROM ME
189
00:08:27,093 --> 00:08:29,095
AS YOU HAVE GIVEN ME.
190
00:08:32,633 --> 00:08:33,800
DO YOU UNDERSTAND?
191
00:08:33,800 --> 00:08:35,802
I UNDERSTAND
LOUD AND CLEAR.
192
00:08:35,802 --> 00:08:40,941
SO, WHILE YOU ARE SITTING AROUND
IN YOUR BED, HATING ME,
193
00:08:40,941 --> 00:08:42,342
TRYING TO FIGURE OUT A WAY
194
00:08:42,342 --> 00:08:44,711
TO MAKE ME PLAN
MY OWN PERSONAL TRIP TO HELL
195
00:08:44,711 --> 00:08:47,280
WHILE YOUR DAUGHTER
IS SITTING IN THE OTHER ROOM
196
00:08:47,280 --> 00:08:48,715
HURTING HERSELF,
197
00:08:48,715 --> 00:08:50,483
I WANT YOU TO REMEMBER
ONE THING ‐‐
198
00:08:50,483 --> 00:08:53,687
SHE IS OUR DAUGHTER.
SHE NEEDS YOU.
199
00:08:53,687 --> 00:08:56,823
SO, WHEN YOU COME OFF
OF YOUR HIGH HORSE,
200
00:08:56,823 --> 00:08:58,925
PLEASE,
WHEN YOU HAVE A MOMENT,
201
00:08:58,925 --> 00:09:02,903
GO IN THERE
AND HUG YOUR DAUGHTER.
202
00:09:02,903 --> 00:09:05,672
GET OUT OF MY ROOM!
203
00:09:08,441 --> 00:09:10,310
LOVE TO.
204
00:09:12,312 --> 00:09:13,413
[ DOOR CLOSES ]
205
00:09:16,550 --> 00:09:19,152
[ GROANS SOFTLY ]
206
00:09:30,931 --> 00:09:32,265
HI.
207
00:09:32,265 --> 00:09:33,700
YOU WANTED TO SEE ME?
208
00:09:33,700 --> 00:09:38,939
YES. I DIDN'T WANT TO HAVE THIS
CONVERSATION OVER THE PHONE.
209
00:09:38,939 --> 00:09:40,440
WHAT IS IT?
210
00:09:40,440 --> 00:09:43,209
YOU SHOULD OPEN DISCOVERY
ON THE YOUNG CASE.
211
00:09:43,209 --> 00:09:44,878
I ALREADY DID THAT.
212
00:09:44,878 --> 00:09:46,813
HAVE YOU RECEIVED IT ALL
FROM THE D. A.?
213
00:09:46,813 --> 00:09:47,814
YES.
214
00:09:47,814 --> 00:09:49,550
HOW DOES THAT CASE LOOK?
215
00:09:49,550 --> 00:09:52,519
LIKE HE WAS FRAMED.
LIKE THE "MONA LISA."
216
00:09:52,519 --> 00:09:53,954
IT'S ALL PERFECT.
217
00:09:53,954 --> 00:09:56,456
YOU SHOULD OPEN DISCOVERY.
218
00:09:56,456 --> 00:09:58,625
I JUST SAID
I ALREADY DID THAT.
219
00:09:58,625 --> 00:10:03,003
PERSONALLY EXAMINE
ALL OF THE EVIDENCE.
220
00:10:03,003 --> 00:10:06,673
IF I EXAMINE
ALL OF THIS EVIDENCE
221
00:10:06,673 --> 00:10:10,176
AND I FIND
THERE ARE OTHERS INVOLVED,
222
00:10:10,176 --> 00:10:12,513
SHOULD I TURN MY BACK?
223
00:10:12,513 --> 00:10:15,081
NO, DON'T TURN YOUR BACK.
224
00:10:15,081 --> 00:10:18,184
JUST LOOK THE OTHER WAY.
225
00:10:18,184 --> 00:10:20,554
HMM. LOOK THE OTHER WAY?
226
00:10:20,554 --> 00:10:22,055
YES.
227
00:10:22,055 --> 00:10:24,891
AND WHEN I TURN
IN THAT DIRECTION,
228
00:10:24,891 --> 00:10:26,893
WOULD I FIND YOU AND JIM?
229
00:10:26,893 --> 00:10:32,032
EXAMINE THE EVIDENCE
AND LOOK THE OTHER WAY.
230
00:10:32,032 --> 00:10:35,669
WHAT YOU ARE ASKING ME TO DO
IS BEYOND UNETHICAL.
231
00:10:35,669 --> 00:10:38,138
NO, I AM ASKING YOU
AS YOUR HUSBAND,
232
00:10:38,138 --> 00:10:42,275
PLEASE, FOR THE SAKE
OF THE STATE,
233
00:10:42,275 --> 00:10:44,377
EXAMINE THE EVIDENCE
234
00:10:44,377 --> 00:10:47,113
AND LET THIS BE A BYGONE.
235
00:10:48,549 --> 00:10:49,983
ALL RIGHT.
236
00:10:49,983 --> 00:10:53,219
I WILL EVALUATE
THE EVIDENCE.
237
00:10:53,219 --> 00:10:55,088
AND?
238
00:10:55,088 --> 00:10:58,224
AND I WILL LET YOU KNOW
WHAT MY NEXT MOVE IS.
239
00:11:00,293 --> 00:11:03,036
SWEETHEART...
240
00:11:03,036 --> 00:11:05,138
I LOVE YOU
MORE THAN YOU KNOW,
241
00:11:05,138 --> 00:11:07,908
AND I AM SINCERELY SORRY.
242
00:11:08,975 --> 00:11:10,544
I'LL SEE YOU AT HOME.
243
00:11:30,463 --> 00:11:32,633
YOU LOOK BETTER.
244
00:11:32,633 --> 00:11:34,467
I FEEL BETTER.
245
00:11:34,467 --> 00:11:36,503
GOOD.
246
00:11:38,238 --> 00:11:40,774
HANNA, I'M NEVER GOING TO
BE ABLE TO REPAY YOU.
247
00:11:40,774 --> 00:11:43,376
MM.
YOU DON'T OWE ME NOTHING.
248
00:11:43,376 --> 00:11:46,446
YEAH, I DO.
NO, YOU DON'T.
249
00:11:46,446 --> 00:11:48,982
YOU CAME IN HERE
AND TOOK CARE OF ME
250
00:11:48,982 --> 00:11:50,684
LIKE I WAS YOUR VERY OWN.
251
00:11:53,854 --> 00:11:55,421
ARE YOU ALL RIGHT?
252
00:11:57,591 --> 00:11:58,992
YEAH.
253
00:12:00,493 --> 00:12:02,769
YEAH, I'M FINE.
254
00:12:10,977 --> 00:12:13,413
MRS. CRYER,
I NEED TO TELL YOU SOMETHING.
255
00:12:13,413 --> 00:12:14,781
WHAT IS IT?
256
00:12:19,452 --> 00:12:21,622
WHEN I STARTED WORKING HERE,
257
00:12:21,622 --> 00:12:23,323
AND THE DAY THAT GIRL,
CANDACE...
258
00:12:23,323 --> 00:12:26,126
NINE.
...SHOWED UP...
259
00:12:27,193 --> 00:12:28,529
I'M SORRY?
260
00:12:30,831 --> 00:12:32,899
NINE.
I CALL HER NINE.
261
00:12:32,899 --> 00:12:34,467
GO ON.
262
00:12:34,467 --> 00:12:37,904
WELL, I DIDN'T KNOW HOW
TO TELL YOU
263
00:12:37,904 --> 00:12:41,542
BECAUSE I DIDN'T WANT TO
LOSE MY JOB...
264
00:12:43,476 --> 00:12:45,912
...BUT CANDACE
IS MY DAUGHTER.
265
00:12:49,850 --> 00:12:52,886
NINE IS YOUR DAUGHTER?
266
00:12:52,886 --> 00:12:55,321
WHAT?
267
00:12:57,991 --> 00:12:59,526
NEVER MIND.
268
00:13:04,170 --> 00:13:05,806
SHE'S YOUR DAUGHTER?
269
00:13:05,806 --> 00:13:07,674
YEAH.
270
00:13:09,576 --> 00:13:12,579
I WAS SO EMBARRASSED
WHEN I FIRST SAW HER.
271
00:13:12,579 --> 00:13:14,214
[ SIGHING ]
272
00:13:14,214 --> 00:13:15,916
SHE'S BECOME
SUCH AN AWFUL PERSON.
273
00:13:15,916 --> 00:13:17,317
AND THEN SHE WAS
WITH AMANDA,
274
00:13:17,317 --> 00:13:20,086
AND ‐‐ AND SHE WAS TELLING
ALL THOSE LIES ABOUT ME,
275
00:13:20,086 --> 00:13:22,022
SAYING I WAS DEAD.
276
00:13:22,022 --> 00:13:23,990
I AM SO SORRY.
277
00:13:23,990 --> 00:13:25,992
I'VE DONE MY BEST
WITH HER.
278
00:13:25,992 --> 00:13:27,861
SHE JUST WON'T DO
THE RIGHT THING.
279
00:13:29,663 --> 00:13:32,766
PLEASE TRY NOT TO BE
TOO MAD WITH ME.
280
00:13:35,068 --> 00:13:36,903
YOU SPILLED A DRINK ON HER.
281
00:13:36,903 --> 00:13:38,304
[ SCOFFS ]
282
00:13:38,304 --> 00:13:41,842
IT WAS ALL I COULD DO NOT TO
GET MY HANDS AROUND HER THROAT.
283
00:13:43,910 --> 00:13:47,180
YOU SHOULD HAVE TOLD ME.
284
00:13:47,180 --> 00:13:49,215
WELL, I WANTED TO.
285
00:13:49,215 --> 00:13:52,218
AND I KNOW SHE WAS
JUST LOOKING OUT FOR ME,
286
00:13:52,218 --> 00:13:54,721
BUT CELINE SAID NOT TO.
FOUR.
287
00:13:54,721 --> 00:13:57,123
WHAT?
288
00:13:58,191 --> 00:14:00,534
FOUR SAID NOT TO.
289
00:14:00,534 --> 00:14:01,602
CELINE?
290
00:14:01,602 --> 00:14:02,903
YES.
291
00:14:02,903 --> 00:14:06,472
THE SAME CELINE THAT WAS
SLEEPING WITH MY HUSBAND.
292
00:14:07,608 --> 00:14:10,243
WHAT?
293
00:14:10,243 --> 00:14:12,212
YES, SHE WAS.
294
00:14:12,212 --> 00:14:14,380
AND SHE'S STILL
WORKING HERE?
295
00:14:14,380 --> 00:14:16,416
YES.
296
00:14:16,416 --> 00:14:19,019
THEY THINK I DON'T KNOW.
297
00:14:19,019 --> 00:14:20,486
MRS. CRYER.
298
00:14:20,486 --> 00:14:22,556
YES?
299
00:14:22,556 --> 00:14:25,225
WHY WOULD YOU LET HER
STAY HERE IN YOUR HOUSE?
300
00:14:26,292 --> 00:14:28,695
BECAUSE I'M ENJOYING IT.
301
00:14:30,597 --> 00:14:33,333
I'M ENJOYING
WATCHING HER SUFFER.
302
00:14:34,668 --> 00:14:37,270
JIM DOESN'T GIVE HER
A SECOND GLANCE.
303
00:14:37,270 --> 00:14:40,974
SHE'S SO UPSET ABOUT IT.
304
00:14:40,974 --> 00:14:44,611
SHE'S NOT YOUNG ANYMORE.
305
00:14:44,611 --> 00:14:48,348
I ENJOY WATCHING HER GET OLD
AND BE MISERABLE.
306
00:14:49,415 --> 00:14:51,685
JIM WON'T EVEN LOOK AT HER,
307
00:14:51,685 --> 00:14:54,287
AND SHE IS DEVASTATED.
308
00:14:55,789 --> 00:14:59,526
OH, I KNOW IT'S WRONG FOR ME
TO FEEL THIS WAY,
309
00:14:59,526 --> 00:15:01,835
BUT THIS IS A GIFT.
310
00:15:01,835 --> 00:15:04,104
[ CHUCKLES ]
311
00:15:04,104 --> 00:15:06,840
HOW MANY WOMEN CAN SAY
THEY GET TO WATCH
312
00:15:06,840 --> 00:15:09,776
THEIR HUSBAND'S MISTRESSES
GO THROUGH HELL?
313
00:15:09,776 --> 00:15:11,978
MM.
314
00:15:11,978 --> 00:15:14,615
SOME OF WHAT YOU'RE SAYING
MAKES SENSE.
315
00:15:14,615 --> 00:15:16,517
BUT AIN'T NO WAY
IN THE WORLD
316
00:15:16,517 --> 00:15:19,485
I WOULD ALLOW MY HUSBAND'S WHORE
TO BE IN MY HOUSE.
317
00:15:19,485 --> 00:15:21,354
WELL...
318
00:15:21,354 --> 00:15:23,657
HE TRIED TO GET RID OF HER.
319
00:15:23,657 --> 00:15:26,226
BUT I WANT HIM
TO SEE HIS MISTAKE
320
00:15:26,226 --> 00:15:29,129
EVERY TIME HE WALKS
THROUGH THAT DOOR.
321
00:15:30,564 --> 00:15:33,567
SEE,
NOW I UNDERSTAND IT ALL.
322
00:15:33,567 --> 00:15:35,301
I BET YOU DO.
323
00:15:36,803 --> 00:15:39,072
AND I DO, TOO.
324
00:15:40,206 --> 00:15:42,976
SOME THINK SEVEN ROUNDS
OF CANCER
325
00:15:42,976 --> 00:15:45,679
WILL MAKE YOU RETHINK
YOUR LIFE.
326
00:15:45,679 --> 00:15:48,582
WHAT HAVE YOU BEEN
RETHINKING?
327
00:15:49,650 --> 00:15:51,985
MISTAKES.
328
00:15:51,985 --> 00:15:54,420
I WANT DO‐OVERS.
329
00:15:54,420 --> 00:15:56,757
WHAT DOES THAT MEAN?
330
00:15:56,757 --> 00:15:59,159
I WAS 20 YESTERDAY.
331
00:15:59,159 --> 00:16:01,334
YOU BEEN SMOKING
MORE WEED?
332
00:16:01,334 --> 00:16:02,503
[ CHUCKLES ]
333
00:16:02,503 --> 00:16:04,971
NOW, LISTEN TO ME.
334
00:16:07,240 --> 00:16:10,310
I WAS 20 YESTERDAY, HANNA.
335
00:16:12,245 --> 00:16:14,280
I WAS YOUNG.
336
00:16:14,280 --> 00:16:16,617
I WAS HAPPY.
337
00:16:20,086 --> 00:16:22,322
WHERE'D THE TIME GO, HMM?
338
00:16:24,424 --> 00:16:26,392
LIFE.
339
00:16:26,392 --> 00:16:28,995
I RESENT JIM SO MUCH.
340
00:16:28,995 --> 00:16:31,865
HE STOLE IT FROM ME.
341
00:16:31,865 --> 00:16:33,934
STOLE WHAT?
342
00:16:33,934 --> 00:16:36,436
HE STOLE MY YOUTH...
343
00:16:36,436 --> 00:16:38,772
PRETENDING TO LOVE ME.
344
00:16:38,772 --> 00:16:41,575
I LOVED HIM...
345
00:16:41,575 --> 00:16:43,544
ADORED HIM.
346
00:16:43,544 --> 00:16:45,712
I DOTED ON HIM.
I GAVE HIM EVERYTHING.
347
00:16:45,712 --> 00:16:48,048
I WENT TO BAT WITH MY FATHER
OVER HIM.
348
00:16:49,215 --> 00:16:52,385
THERE IS NOTHING SADDER
THAN BEING IN YOUR 50s
349
00:16:52,385 --> 00:16:56,122
AND REALIZING THE MAN
THAT YOU LOVED AND ADORED
350
00:16:56,122 --> 00:16:58,358
WAS A THIEF
TO STEAL YOUR YOUTH.
351
00:16:58,358 --> 00:17:00,500
AND WHEN YOU GET OLD...
352
00:17:00,500 --> 00:17:02,202
[ SNIFFLES ]
353
00:17:02,202 --> 00:17:05,105
...HE WOULD TRADE YOU
IN FOR SOMEONE ELSE.
354
00:17:11,578 --> 00:17:13,246
SO...
355
00:17:13,246 --> 00:17:17,050
[ LAUGHS ]
356
00:17:17,050 --> 00:17:19,620
[ SNIFFLES ]
357
00:17:19,620 --> 00:17:22,422
...NINE IS YOUR DAUGHTER?
358
00:17:22,422 --> 00:17:25,992
WHAT IS THIS
"NINE" BUSINESS?
359
00:17:25,992 --> 00:17:27,961
SHE'S SLEEPING
WITH MY HUSBAND.
360
00:17:27,961 --> 00:17:30,096
WHO ‐‐ WHAT?
361
00:17:31,865 --> 00:17:33,499
YES.
362
00:17:33,499 --> 00:17:36,302
CLOSE YOUR MOUTH, HANNA.
363
00:17:36,302 --> 00:17:38,238
[ SIGHS ]
364
00:17:40,774 --> 00:17:41,808
[ SNIFFLES ]
365
00:17:41,808 --> 00:17:43,510
I'M SO SORRY.
366
00:17:43,510 --> 00:17:46,012
I DON'T KNOW
WHY YOU'RE UPSET.
367
00:17:46,012 --> 00:17:47,480
I...
368
00:17:47,480 --> 00:17:49,449
[ STUTTERS ]
369
00:17:51,918 --> 00:17:54,120
HOW CAN YOU BE SO CALM?
370
00:17:54,120 --> 00:17:56,957
BECAUSE I INTEND
TO LIVE LONG ENOUGH
371
00:17:56,957 --> 00:17:59,860
TO SEE THAT
THAT SON OF A BITCH PAYS.
372
00:17:59,860 --> 00:18:03,303
AND DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT.
373
00:18:03,303 --> 00:18:05,405
I MET HIS MOTHER.
374
00:18:05,405 --> 00:18:09,075
SHE IS A BITCH.
375
00:18:13,580 --> 00:18:15,281
TEA?
376
00:18:20,921 --> 00:18:22,122
[ SIGHS ]
377
00:18:22,122 --> 00:18:23,223
[ GASPS ]
378
00:18:23,223 --> 00:18:24,925
WHAT ARE YOU ‐‐ NO.
I WANT TO SPEAK ‐‐
379
00:18:24,925 --> 00:18:26,059
WHAT ARE YOU DOING HERE?
380
00:18:26,059 --> 00:18:27,327
I WANT TO SPEAK
TO WYATT.
381
00:18:27,327 --> 00:18:28,361
NO, NO. I'M SORRY.
382
00:18:28,361 --> 00:18:31,064
I WANT TO SPEAK TO HIM
NOW!
383
00:18:31,064 --> 00:18:32,699
HE CAN'T.
HE CANNOT HAVE THIS ‐‐
384
00:18:32,699 --> 00:18:34,267
I WANT TO SPEAK TO HIM
NOW.
385
00:18:35,368 --> 00:18:36,402
WHAT ARE YOU DOING
HERE?
386
00:18:36,402 --> 00:18:37,804
I DID NOT DESERVE
THAT MESSAGE
387
00:18:37,804 --> 00:18:39,072
THAT YOU LEFT
ON MY PHONE.
388
00:18:39,072 --> 00:18:40,073
THAT WAS SO CRUEL.
389
00:18:40,073 --> 00:18:41,775
GET OUT OF HERE.
YEAH. YOU HEARD HIM.
390
00:18:41,775 --> 00:18:42,776
GET OUT.
391
00:18:42,776 --> 00:18:44,177
WHY ARE YOU TREATING ME
THIS WAY?
392
00:18:44,177 --> 00:18:45,478
WHY AM I TREATING YOU
THIS WAY?
393
00:18:45,478 --> 00:18:46,847
WHY ARE YOU TREATING ME
THIS WAY?
394
00:18:46,847 --> 00:18:48,048
I DID NOTHING TO YOU,
LAURA.
395
00:18:48,048 --> 00:18:49,816
WELL, I DID NOTHING TO YOU.
396
00:18:49,816 --> 00:18:50,917
WHAT?
397
00:18:50,917 --> 00:18:52,052
YOU STOOD ME UP.
398
00:18:52,052 --> 00:18:54,120
YOU WON'T RETURN MY CALLS.
399
00:18:54,120 --> 00:18:55,188
AM I RIGHT?
400
00:18:57,958 --> 00:18:59,492
AM I RIGHT?
401
00:19:01,001 --> 00:19:02,703
YES.
402
00:19:02,703 --> 00:19:04,971
AND YOU TOLD ME
YOU WEREN'T SEEING ANYONE.
403
00:19:06,072 --> 00:19:07,107
I'M NOT.
404
00:19:07,107 --> 00:19:08,374
YES, YOU ARE.
405
00:19:08,374 --> 00:19:09,776
NO, I'M NOT.
406
00:19:09,776 --> 00:19:11,244
YOU'RE SEEING BRADLEY.
407
00:19:11,244 --> 00:19:12,546
NO, I'M NOT.
408
00:19:12,546 --> 00:19:15,015
YOU'RE LYING TO ME.
JEFFREY SAW YOU.
409
00:19:17,551 --> 00:19:18,552
TELL HER, JEFFREY.
I'M SORRY.
410
00:19:18,552 --> 00:19:19,720
WHAT IS HE SAYING TO ME?
411
00:19:19,720 --> 00:19:20,754
TELL HER, JEFFREY.
412
00:19:25,058 --> 00:19:28,228
YES, I‐I SAW YOU WITH HIM,
AND I‐I TOLD WYATT.
413
00:19:28,228 --> 00:19:31,064
WHAT ARE YOU ‐‐
WHAT ARE YOU EVEN TALKING ABOUT?
414
00:19:31,064 --> 00:19:33,567
BRADLEY HAS BEEN IN MAINE
WITH HIS FATHER.
415
00:19:33,567 --> 00:19:35,969
HE'S BEEN THERE FOR YEARS.
416
00:19:35,969 --> 00:19:37,738
WHAT?
YEAH.
417
00:19:37,738 --> 00:19:39,573
HE LEFT OUR JUNIOR YEAR
IN HIGH SCHOOL.
418
00:19:39,573 --> 00:19:41,007
I HAVEN'T SPOKEN
TO HIM SINCE.
419
00:19:43,677 --> 00:19:45,111
OKAY, UM...
YOU KNOW WHAT?
420
00:19:45,111 --> 00:19:47,714
JUST ‐‐ JUST LEAVE, LAURA.
IT'S TIME FOR YOU TO LEAVE.
421
00:19:47,714 --> 00:19:49,750
HE'S ‐‐
HE'S LYING TO YOU.
422
00:19:50,884 --> 00:19:52,586
HE LIED TO YOU.
NO. NO.
423
00:19:52,586 --> 00:19:53,587
YEAH, YOU DID.
424
00:19:53,587 --> 00:19:54,688
NO.
425
00:19:54,688 --> 00:19:56,189
HE TOLD ME NOT TO CALL YOU,
426
00:19:56,189 --> 00:19:57,357
AND THAT HE WAS
GONNA TELL YOU
427
00:19:57,357 --> 00:19:58,759
THAT I COULDN'T MAKE IT
FOR DINNER.
428
00:19:58,759 --> 00:20:00,126
W‐W‐WHY ARE YOU
SAYING THAT?
429
00:20:00,126 --> 00:20:02,102
ARE YOU TRYING TO MAKE ME
LOOK LIKE THE LIAR?
430
00:20:02,102 --> 00:20:03,804
WYATT, LISTEN TO ME.
HE IS LYING TO YOU.
431
00:20:03,804 --> 00:20:05,806
[ Voice breaking ]
HE TOLD ME THAT I'M BAD FOR YOU
432
00:20:05,806 --> 00:20:08,642
AND THAT I SHOULDN'T SEE YOU
FOR A WHOLE YEAR.
433
00:20:08,642 --> 00:20:10,276
HE'S TOLD ME TO IGNORE YOU.
434
00:20:10,276 --> 00:20:11,812
ARE YOU REALLY GONNA
LIE LIKE THIS?
435
00:20:13,046 --> 00:20:15,148
WYATT, YOU KNOW ME.
YOU KNOW I WOULDN'T DO ‐‐
436
00:20:15,148 --> 00:20:16,216
YOU KNOW HOW MUCH I...
437
00:20:16,216 --> 00:20:17,618
YOU ‐‐
I WOULDN'T DO THAT.
438
00:20:17,618 --> 00:20:19,252
LISTEN TO ME.
439
00:20:19,252 --> 00:20:21,421
YOU KNOW ME. YOU KNOW ME.
440
00:20:21,421 --> 00:20:24,224
HE'S LYING TO YOU.
441
00:20:41,875 --> 00:20:44,077
YOU NEED TO LEAVE,
ALL RIGHT?
442
00:20:44,077 --> 00:20:46,580
I TOLD YOU
HE CAN'T HAVE VISITORS.
443
00:20:46,580 --> 00:20:48,582
I ONLY HOPE
THIS DOESN'T SET HIM BACK.
444
00:20:48,582 --> 00:20:50,183
IF HE DOESN'T GET
ANY BETTER,
445
00:20:50,183 --> 00:20:51,818
JUST KNOW THAT THIS IS
ALL YOUR FAULT.
446
00:20:51,818 --> 00:20:53,419
IS MY FAULT?
MY FAULT?
447
00:20:53,419 --> 00:20:55,455
I DIDN'T COME IN HERE
LIKE AN ENRAGED LUNATIC.
448
00:20:55,455 --> 00:20:57,023
YOU DID.
449
00:20:58,959 --> 00:21:01,167
LISTEN, I DON'T KNOW
WHAT YOUR PROBLEM IS.
450
00:21:01,167 --> 00:21:02,503
YOU KNOW THAT I LOVE HIM,
451
00:21:02,503 --> 00:21:04,838
AND I DON'T KNOW WHY
YOU'RE TRYING TO SABOTAGE THIS,
452
00:21:04,838 --> 00:21:06,773
BUT YOU'RE A MEAN PERSON.
453
00:21:06,773 --> 00:21:08,942
YOU'RE A MEAN, CRUEL PERSON,
454
00:21:08,942 --> 00:21:12,946
AND I DON'T WANT YOU
TO EVER SPEAK TO ME EVER AGAIN.
455
00:21:12,946 --> 00:21:14,815
YOU GOT THAT?
456
00:21:14,815 --> 00:21:16,249
GET IT THROUGH YOUR HEAD.
457
00:21:35,536 --> 00:21:37,604
WHAT'S TAKING HER
SO LONG?
458
00:21:37,604 --> 00:21:39,773
SHE SAID SHE WAS GONNA
MEET WITH THE JUDGE
459
00:21:39,773 --> 00:21:41,675
AND THEN SHE WAS
GONNA MEET US HERE.
460
00:21:41,675 --> 00:21:44,110
COME ON, NOW.
RELAX, BABY.
461
00:21:45,311 --> 00:21:47,180
WHAT IF HE DOESN'T
GIVE HER THE BAIL?
462
00:21:47,180 --> 00:21:48,649
NO, HE WILL.
463
00:21:48,649 --> 00:21:50,651
CALM DOWN.
464
00:21:50,651 --> 00:21:52,653
[ SIGHS ]
465
00:21:52,653 --> 00:21:53,787
ALL RIGHT, LOOK.
466
00:21:53,787 --> 00:21:55,221
IF I GOT TO STAY IN HERE,
THEN ‐‐
467
00:21:55,221 --> 00:21:56,723
DON'T TALK LIKE THAT,
BENNY.
468
00:21:56,723 --> 00:21:57,691
MAMA, LISTEN TO ME ‐‐
469
00:21:57,691 --> 00:21:58,992
NO, I'M NOT
LISTENING TO YOU.
470
00:21:58,992 --> 00:22:00,594
LISTEN TO ME.
HEAR ME, ALL RIGHT?
471
00:22:00,594 --> 00:22:02,703
IF I GOT TO STAY IN
HERE, YOU'RE GONNA
HAVE TO SELL MY TRUCK.
472
00:22:02,703 --> 00:22:04,004
BENNY.
473
00:22:04,004 --> 00:22:05,405
THE TITLE
IS IN MY BOTTOM DRAWER
474
00:22:05,405 --> 00:22:06,940
ON THE RIGHT‐HAND SIDE
IN MY ROOM.
475
00:22:06,940 --> 00:22:08,474
BENNY, I WILL NOT BE
SELLING YOUR TRUCK
476
00:22:08,474 --> 00:22:09,943
BECAUSE YOU'RE GONNA
GET OUT OF HERE.
477
00:22:11,144 --> 00:22:12,813
[ SIGHS ]
I HOPE YOU'RE RIGHT.
478
00:22:12,813 --> 00:22:14,147
I AM RIGHT.
479
00:22:14,147 --> 00:22:16,850
WHAT HAPPENED?
480
00:22:18,484 --> 00:22:20,721
YOU ARE GOING HOME.
481
00:22:20,721 --> 00:22:22,022
OH, GOD.
REALLY?
482
00:22:22,022 --> 00:22:23,023
I AM?
483
00:22:23,023 --> 00:22:24,090
YES.
WHEN?
484
00:22:24,090 --> 00:22:25,125
RIGHT NOW.
485
00:22:25,125 --> 00:22:26,226
OH, MY GOD.
486
00:22:26,226 --> 00:22:28,128
THANK YOU SO MUCH.
487
00:22:28,128 --> 00:22:30,631
THANK YOU.
THANK YOU, MS. VERONICA.
488
00:22:30,631 --> 00:22:32,398
NO NEED TO THANK ME.
489
00:22:32,398 --> 00:22:34,134
YES, THERE IS.
SO, I'M GOING HOME?
490
00:22:34,134 --> 00:22:35,335
YES!
491
00:22:35,335 --> 00:22:36,903
UNLESS
YOU WANT TO STAY HERE.
492
00:22:36,903 --> 00:22:38,104
HELL, NO.
493
00:22:38,104 --> 00:22:39,840
NO. [ LAUGHS ]
494
00:22:39,840 --> 00:22:41,742
NOW, IS THIS BAIL?
495
00:22:41,742 --> 00:22:42,809
NO.
496
00:22:42,809 --> 00:22:44,377
ALL CHARGES
HAVE BEEN DROPPED.
497
00:22:44,377 --> 00:22:45,712
WHAT?
498
00:22:45,712 --> 00:22:47,981
APPARENTLY, ALL THE EVIDENCE
WENT MISSING,
499
00:22:47,981 --> 00:22:49,983
SO THE D. A. HAD TO
DROP THE CHARGES.
500
00:22:49,983 --> 00:22:51,885
OH, MY GOD.
THANK YOU, JESUS.
501
00:22:51,885 --> 00:22:54,454
[ LAUGHS ] OH!
502
00:22:54,454 --> 00:22:55,989
SO, COME ON.
503
00:22:55,989 --> 00:22:57,023
LET'S GET YOU HOME.
504
00:22:57,023 --> 00:22:59,025
OFFICER,
OPEN THIS DOOR PLEASE.
505
00:23:00,393 --> 00:23:02,503
THANK YOU.
506
00:23:04,237 --> 00:23:05,839
[ SQUEALS ]
[ CHUCKLES ]
507
00:23:07,373 --> 00:23:09,510
THANK YOU SO MUCH.
508
00:23:21,454 --> 00:23:23,890
AMANDA, IS THAT YOU?
509
00:23:28,862 --> 00:23:30,864
YEAH.
510
00:23:30,864 --> 00:23:32,365
TALK TO ME.
511
00:23:32,365 --> 00:23:33,767
[ SIGHS ]
512
00:23:33,767 --> 00:23:34,968
HI.
513
00:23:34,968 --> 00:23:36,336
HI.
514
00:23:36,336 --> 00:23:38,138
ARE YOU FEELING OKAY?
515
00:23:38,138 --> 00:23:39,806
YES. WHY DO YOU ASK?
516
00:23:39,806 --> 00:23:42,543
I HAVEN'T SEEN YOU
STAYING IN BED THIS LONG
517
00:23:42,543 --> 00:23:43,910
UNLESS YOU WERE SICK.
518
00:23:45,245 --> 00:23:47,548
I'M FINE.
I JUST NEED SOME REST.
519
00:23:49,382 --> 00:23:52,118
I SHOULD BE ASKING YOU,
HOW ARE YOU DOING?
520
00:23:52,118 --> 00:23:54,454
I'M FINE.
521
00:23:54,454 --> 00:23:56,356
NO, YOU'RE NOT.
522
00:23:56,356 --> 00:23:58,992
DAD ALREADY TALKED TO ME
ABOUT THIS.
523
00:24:00,093 --> 00:24:01,167
DID HE, NOW?
524
00:24:01,167 --> 00:24:02,769
MM‐HMM.
525
00:24:03,870 --> 00:24:06,439
AND WHAT DID DADDY SAY?
526
00:24:06,439 --> 00:24:08,208
BECAUSE I'M CLUELESS.
527
00:24:08,208 --> 00:24:11,011
HE WANTS ME
TO SEE A THERAPIST.
528
00:24:11,011 --> 00:24:12,813
WHAT DO YOU WANT?
529
00:24:12,813 --> 00:24:15,181
I DON'T NEED A THERAPIST.
530
00:24:15,181 --> 00:24:18,619
YOU NEED SOMETHING IF YOU'RE
GONNA LEARN HOW TO COPE.
531
00:24:18,619 --> 00:24:19,986
SOMETHING LIKE WHAT?
532
00:24:19,986 --> 00:24:21,655
DRUGS?
533
00:24:21,655 --> 00:24:24,224
THAT WOULD BE YOUR BROTHER.
534
00:24:24,224 --> 00:24:27,661
OR MAYBE A WHOLE LOT OF BOURBON
THROUGHOUT THE DAY.
535
00:24:29,630 --> 00:24:31,865
IS THAT A REFERENCE TO ME?
536
00:24:31,865 --> 00:24:33,934
MAYBE.
537
00:24:33,934 --> 00:24:35,902
MY, MY, MY.
538
00:24:38,438 --> 00:24:41,542
LOOK WHO CAME OUT OF
THE HOSPITAL WITH A BACKBONE.
539
00:24:41,542 --> 00:24:44,210
I WAS JUST STATING
THE OBVIOUS.
540
00:24:44,210 --> 00:24:45,879
WHAT'S OBVIOUS TO ME,
AMANDA,
541
00:24:45,879 --> 00:24:48,214
IS THAT YOU'RE IN NEED
OF SOME SERIOUS HELP.
542
00:24:48,214 --> 00:24:50,383
I HAVE HELP.
543
00:24:50,383 --> 00:24:51,752
DO YOU?
544
00:24:51,752 --> 00:24:52,853
YEAH.
545
00:24:56,957 --> 00:24:58,659
FROM WHOM?
546
00:25:01,034 --> 00:25:02,736
CANDACE.
547
00:25:02,736 --> 00:25:04,905
SHE HELPS ME.
548
00:25:06,507 --> 00:25:08,308
DOES SHE, NOW?
549
00:25:08,308 --> 00:25:09,610
YEAH.
550
00:25:09,610 --> 00:25:11,044
SHE HELPS ME A LOT.
551
00:25:11,044 --> 00:25:12,412
I'M SURE SHE DOES.
552
00:25:12,412 --> 00:25:14,214
SHE'S A GOOD FRIEND.
553
00:25:14,214 --> 00:25:15,716
[ SIGHS ]
554
00:25:15,716 --> 00:25:17,117
YEAH.
555
00:25:17,117 --> 00:25:19,152
WE HAVE AN APARTMENT
TOGETHER OFF CAMPUS.
556
00:25:19,152 --> 00:25:20,721
WE'RE ROOMMATES.
557
00:25:20,721 --> 00:25:23,256
THAT SO?
558
00:25:24,324 --> 00:25:26,560
YEAH.
AND I'M GETTING OUT OF HERE.
559
00:25:26,560 --> 00:25:28,595
OH, WHEN?
560
00:25:30,130 --> 00:25:31,497
NOW.
561
00:25:31,497 --> 00:25:32,833
I'M GOING HOME.
562
00:25:32,833 --> 00:25:34,635
NO, YOU'RE NOT.
563
00:25:34,635 --> 00:25:36,136
YES, I AM.
564
00:25:36,136 --> 00:25:37,403
NO, YOU'RE NOT.
565
00:25:37,403 --> 00:25:39,005
I'M OVER 21.
566
00:25:39,005 --> 00:25:41,174
YOU CAN'T TELL ME
WHAT TO DO ANYMORE.
567
00:25:44,144 --> 00:25:45,746
YOU'RE RIGHT.
568
00:25:46,847 --> 00:25:48,582
YOU'RE RIGHT.
569
00:25:49,816 --> 00:25:53,319
YOU CAN DO WHATEVER
YOU WANT TO DO.
570
00:25:53,319 --> 00:25:56,056
GOOD, BECAUSE
I'M LEAVING LAW SCHOOL
571
00:25:56,056 --> 00:25:58,759
AND I'M GOING TO DESIGN SCHOOL,
JUST AS I SAID.
572
00:25:58,759 --> 00:26:00,867
OKAY.
573
00:26:03,269 --> 00:26:04,705
OKAY?
574
00:26:04,705 --> 00:26:07,107
THAT'S ALL
YOU'RE GONNA SAY?
575
00:26:09,009 --> 00:26:11,712
YES.
I'M FINE WITH IT.
576
00:26:11,712 --> 00:26:14,214
JUST GO ON
AND LIVE YOUR LIFE.
577
00:26:14,214 --> 00:26:15,716
FINE.
578
00:26:15,716 --> 00:26:20,854
AND, AMANDA, WHILE YOU'RE
LIVING YOUR LIFE WITH NINE...
579
00:26:20,854 --> 00:26:23,089
WHAT? WHAT'S NINE?
580
00:26:24,224 --> 00:26:28,461
IT'S THE NAME I HAVE
FOR YOUR FRIEND ‐‐ NINE.
581
00:26:28,461 --> 00:26:30,330
WHY DO YOU CALL HER THAT?
582
00:26:30,330 --> 00:26:32,799
WHY DON'T YOU ASK HER?
583
00:26:32,799 --> 00:26:33,967
I WILL.
584
00:26:33,967 --> 00:26:36,737
AND WHILE YOU'RE AT IT,
585
00:26:36,737 --> 00:26:39,973
WHY DON'T YOU ASK HER
WHERE SHE CAN GET YOU A JOB...
586
00:26:39,973 --> 00:26:42,976
BECAUSE THE MINUTE
YOU WALK OUT THAT DOOR,
587
00:26:42,976 --> 00:26:44,878
YOU ARE OFFICIALLY CUT OFF.
588
00:26:44,878 --> 00:26:47,981
NOT A DIME OF MY MONEY
WILL FOLLOW YOU.
589
00:26:49,215 --> 00:26:51,017
YOU CAN'T CONTROL ME
WITH MONEY, MOM.
590
00:26:51,017 --> 00:26:54,254
I AM NOT TRYING
TO CONTROL YOU, AMANDA.
591
00:26:54,254 --> 00:26:56,289
I'M TRYING TO HELP YOU.
592
00:26:57,924 --> 00:27:00,326
HELP ME.
HELP ME HOW?
593
00:27:00,326 --> 00:27:03,670
LITTLE GIRL, YOU HAVE NO IDEA
THE DANGER YOU ARE IN.
594
00:27:03,670 --> 00:27:05,806
[ SNIFFS ]
595
00:27:05,806 --> 00:27:07,774
THAT GIRL IS BAD NEWS.
596
00:27:07,774 --> 00:27:10,176
YOU JUST DON'T LIKE HER.
597
00:27:10,176 --> 00:27:13,479
OH...
YOU'RE RIGHT ABOUT THAT.
598
00:27:14,815 --> 00:27:16,282
YOU DON'T KNOW HER.
599
00:27:16,282 --> 00:27:17,751
OH, I KNOW HER
WELL ENOUGH
600
00:27:17,751 --> 00:27:19,620
TO KNOW
THAT SHE IS NOT YOUR FRIEND.
601
00:27:19,620 --> 00:27:22,589
YOU ARE A PAWN,
AND YOU DON'T EVEN KNOW IT.
602
00:27:22,589 --> 00:27:24,525
SO YOU THINK
I'M STUPID, TOO?
603
00:27:24,525 --> 00:27:25,526
NO.
604
00:27:25,526 --> 00:27:27,528
I THINK YOU'RE NAIVE.
605
00:27:27,528 --> 00:27:29,596
THERE'S A DIFFERENCE.
606
00:27:29,596 --> 00:27:31,932
LET ME TELL YOU
HOW SMART I AM.
607
00:27:31,932 --> 00:27:33,967
I KNOW THAT GRANDDAD
LEFT ME A TRUST,
608
00:27:33,967 --> 00:27:35,769
AND I SHOULD HAVE HAD IT
BY NOW.
609
00:27:35,769 --> 00:27:37,538
SO, IF YOU DON'T GIVE IT
TO ME,
610
00:27:37,538 --> 00:27:39,906
I GUESS I'LL JUST HAVE TO
GET IT ANOTHER WAY.
611
00:27:39,906 --> 00:27:43,443
SO, YOU REALLY HAVE BEEN
HANGING OUT WITH THAT GIRL?
612
00:27:43,443 --> 00:27:45,378
MM, MM, MM.
613
00:27:46,647 --> 00:27:49,149
I CAN SEE IT ALL OVER YOU.
614
00:27:55,288 --> 00:27:57,624
I'M NOT AFRAID OF YOU
ANYMORE.
615
00:27:57,624 --> 00:28:01,167
DARLING, YOU DON'T NEED
TO BE AFRAID OF ME.
616
00:28:03,737 --> 00:28:06,339
YOU NEED TO BE WORRIED.
617
00:28:06,339 --> 00:28:08,441
GOODBYE, MOTHER.
618
00:28:20,120 --> 00:28:22,122
Hanna: YOU'RE HOME.
619
00:28:22,122 --> 00:28:24,490
[ LAUGHING ]
620
00:28:24,490 --> 00:28:26,727
MY TV!
621
00:28:26,727 --> 00:28:28,929
OH, MOM, IT FEELS
SO GOOD TO BE HOME.
622
00:28:28,929 --> 00:28:31,732
I BET IT DOES, BABY.
WHOO!
623
00:28:31,732 --> 00:28:34,100
THANK YOU, GOD!
624
00:28:34,100 --> 00:28:36,302
AND THEY DROPPED
THE CHARGES.
625
00:28:36,302 --> 00:28:38,238
OH, BENNY,
WHAT'D I TELL YOU?
626
00:28:38,238 --> 00:28:39,272
AIN'T GOD GOOD?
627
00:28:39,272 --> 00:28:40,340
GOD IS GREAT.
628
00:28:40,340 --> 00:28:41,942
YES, HE IS.
629
00:28:41,942 --> 00:28:44,344
OH, I'M GOING TO MAKE
ALL YOUR FAVORITES TONIGHT.
630
00:28:44,344 --> 00:28:45,912
THANK YOU.
I'M STARVING.
631
00:28:45,912 --> 00:28:48,915
OH, I DON'T KNOW
WHAT TO DO FIRST.
632
00:28:48,915 --> 00:28:50,617
SHOOT, I DO.
633
00:28:50,617 --> 00:28:52,018
AND WHAT'S THAT?
634
00:28:52,018 --> 00:28:53,854
TAKE A LONG SHOWER.
FOR HOW LONG?
635
00:28:53,854 --> 00:28:55,255
LONG ENOUGH
TO GET CLEAN.
636
00:28:55,255 --> 00:28:56,456
OH, NO, SIR.
637
00:28:56,456 --> 00:28:59,059
I DON'T KNOW IF I'M GONNA
LET YOU OUT OF MY SIGHT.
638
00:28:59,059 --> 00:29:00,861
[ LAUGHING ] OH!
639
00:29:00,861 --> 00:29:02,969
MA, SERIOUSLY, COME ON,
I GOT TO TAKE A BATH.
640
00:29:02,969 --> 00:29:04,137
OH! YEAH, YEAH, YEAH.
641
00:29:04,137 --> 00:29:06,039
YOU SURE DO. GO ON!
WHAT HAPPENED?
642
00:29:06,039 --> 00:29:07,908
I THOUGHT YOU SAID
YOU MISSED ME.
643
00:29:07,908 --> 00:29:10,243
I DID MISS YOU,
BUT I AIN'T MISS THEM PITS.
644
00:29:10,243 --> 00:29:12,478
[ Laughing ]
GET AWAY FROM ME.
645
00:29:12,478 --> 00:29:14,447
[ LAUGHS ]
646
00:29:14,447 --> 00:29:17,417
WHEW!
RUN TO THE WATER.
647
00:29:29,530 --> 00:29:31,832
BENNY: Hello?
648
00:29:31,832 --> 00:29:33,834
BENNY?
649
00:29:33,834 --> 00:29:35,035
I'M OUT.
650
00:29:35,035 --> 00:29:37,070
[ CHUCKLES ] OH, MY GOD.
651
00:29:37,070 --> 00:29:38,739
THAT IS SO GREAT.
652
00:29:38,739 --> 00:29:39,873
Yeah.
653
00:29:39,873 --> 00:29:42,008
UM...
654
00:29:42,008 --> 00:29:43,476
WHEN CAN I SEE YOU?
655
00:29:43,476 --> 00:29:44,578
YOU CAN COME SEE ME
TOMORROW.
656
00:29:44,578 --> 00:29:46,046
MAMA'S GOING TO MAKE ME
SOME DINNER TONIGHT.
657
00:29:46,046 --> 00:29:48,081
BENNY,
I'M SO GLAD YOU'RE OUT.
658
00:29:48,081 --> 00:29:49,315
I WAS WORRIED SICK.
659
00:29:49,315 --> 00:29:51,417
It's all good.
Don't even worry about it.
660
00:29:51,417 --> 00:29:53,520
DID YOU MAKE BAIL?
661
00:29:53,520 --> 00:29:55,556
NAH, THEY DROPPED
THE CHARGES.
662
00:29:55,556 --> 00:29:56,723
Really?
YEAH.
663
00:29:56,723 --> 00:29:57,858
WHAT HAPPENED?
664
00:29:57,858 --> 00:29:59,860
I DON'T KNOW. I GUESS
THE D. A. LOST THE EVIDENCE
665
00:29:59,860 --> 00:30:00,801
OR SOMETHING LIKE THAT.
666
00:30:00,801 --> 00:30:01,968
THEY LOST IT?
667
00:30:01,968 --> 00:30:03,336
Yeah.
668
00:30:03,336 --> 00:30:05,839
WOW. OKAY.
669
00:30:05,839 --> 00:30:09,810
WELL, BENNY, THANK YOU
FOR CALLING ME TO TELL ME.
670
00:30:09,810 --> 00:30:11,978
I'M SORRY.
I WOULD HAVE CALLED YOU SOONER,
671
00:30:11,978 --> 00:30:14,648
BUT, YOU KNOW, MAMA WON'T
LET ME OUT OF HER SIGHT NOW.
672
00:30:14,648 --> 00:30:16,349
I UNDERSTAND.
673
00:30:16,349 --> 00:30:18,151
WELL, LOOK, MAMA'S GONNA BE
LOOKING FOR ME ANY MINUTE,
674
00:30:18,151 --> 00:30:19,553
ALL RIGHT,
SO I'LL GIVE YOU A CALL LATER.
675
00:30:19,553 --> 00:30:21,421
ALL RIGHT, LOVE YOU.
676
00:30:21,421 --> 00:30:23,156
I LOVE YOU MORE, B.
677
00:30:23,156 --> 00:30:24,257
Okay, bye.
678
00:30:24,257 --> 00:30:26,560
BYE.
679
00:30:39,139 --> 00:30:42,375
HEY.
YOU MISSED DINNER.
680
00:30:43,644 --> 00:30:44,878
I'M NOT HUNGRY.
681
00:30:44,878 --> 00:30:48,882
WELL, I‐I LEFT IT
IN THE OVEN FOR YOU.
682
00:30:48,882 --> 00:30:51,284
WHY?
683
00:30:51,284 --> 00:30:54,521
[ CHUCKLES ]
BECAUSE YOU NEED TO EAT.
684
00:30:54,521 --> 00:30:57,724
WHAT I NEED IS TO GET
OUT OF HERE, JEFFREY.
685
00:31:00,093 --> 00:31:02,268
WELL, SOON ENOUGH.
686
00:31:02,268 --> 00:31:04,638
I MEAN,
YOU'RE DOING A LOT BETTER.
687
00:31:04,638 --> 00:31:07,373
I HAVE NOT WANTED TO USE
AS MUCH AS I DO NOW.
688
00:31:07,373 --> 00:31:08,875
WELL, THAT'S NOT GOOD.
689
00:31:08,875 --> 00:31:10,844
WE SHOULD TALK
ABOUT THAT.
690
00:31:12,378 --> 00:31:14,080
JEFFREY,
ARE YOU LYING TO ME?
691
00:31:14,080 --> 00:31:16,049
WHAT? NO.
692
00:31:16,049 --> 00:31:18,084
COME ON, WYATT.
I WOULDN'T DO THAT.
693
00:31:18,084 --> 00:31:19,886
WHY WOULD SHE?
694
00:31:19,886 --> 00:31:23,089
I DON'T KNOW.
695
00:31:23,089 --> 00:31:26,059
DID YOU TALK TO HER?
696
00:31:26,059 --> 00:31:28,629
[ SCOFFS ] NO, WYATT.
697
00:31:28,629 --> 00:31:30,631
BUT LET'S ‐‐
LET'S TALK ABOUT YOUR ‐‐
698
00:31:30,631 --> 00:31:32,633
WELL, YOU SAYING
THAT YOU WANT TO USE.
699
00:31:32,633 --> 00:31:33,634
I MEAN...
700
00:31:37,270 --> 00:31:39,239
LET'S TALK
ABOUT WHERE YOU WENT
701
00:31:39,239 --> 00:31:40,874
WHEN YOU LEFT
THE HOSPITAL.
702
00:31:42,909 --> 00:31:44,410
I JUST...
703
00:31:44,410 --> 00:31:46,713
DID YOU SEE HER?
704
00:31:47,781 --> 00:31:51,618
DID...YOU SEE HER?
705
00:31:54,120 --> 00:31:57,924
YES, I DID, WYATT.
706
00:31:57,924 --> 00:32:01,101
SO YOU LIED TO ME?
707
00:32:01,101 --> 00:32:02,836
YES.
708
00:32:05,706 --> 00:32:08,709
I'M SORRY.
I WAS TRYING TO PROTECT YOU.
709
00:32:08,709 --> 00:32:11,578
DON'T YOU KNOW HOW MUCH
I WANT YOU TO MAKE IT?
710
00:32:11,578 --> 00:32:13,814
WHY?
711
00:32:15,348 --> 00:32:17,918
YOU'RE MY CLOSEST FRIEND,
WYATT.
712
00:32:17,918 --> 00:32:20,787
YOUR CLOSEST...FRIEND?
713
00:32:20,787 --> 00:32:23,056
YES.
714
00:32:24,758 --> 00:32:26,359
DO YOU KNOW
WHAT THE HARDEST PART
715
00:32:26,359 --> 00:32:27,828
ABOUT BEING HERE IS,
JEFFREY?
716
00:32:27,828 --> 00:32:29,730
WHAT'S THAT?
717
00:32:29,730 --> 00:32:31,898
THE LONELINESS.
718
00:32:34,167 --> 00:32:36,402
WELL, YOU HAVE ME.
719
00:32:36,402 --> 00:32:37,971
DO I?
720
00:32:37,971 --> 00:32:40,574
YEAH, WYATT.
721
00:32:40,574 --> 00:32:42,843
DO YOU EVER GET LONELY?
722
00:32:45,145 --> 00:32:47,514
DON'T ‐‐ DON'T WE ALL?
723
00:32:47,514 --> 00:32:49,783
DO YOU EVER
WANT TO SLEEP WITH ME?
724
00:32:54,054 --> 00:32:55,288
WHAT?
725
00:32:55,288 --> 00:32:58,024
W‐WHY ARE YOU
SAYING THAT TO ME, WYATT?
726
00:32:58,024 --> 00:33:00,300
BECAUSE
I WAS HOPING YOU DID.
727
00:33:02,869 --> 00:33:04,671
UH...
728
00:33:04,671 --> 00:33:07,340
WYATT, I, UM...
729
00:33:09,109 --> 00:33:12,045
I DON'T ‐‐
I DON'T ‐‐ I DON'T...
730
00:33:12,045 --> 00:33:13,313
I DON'T ‐‐ I...
731
00:33:18,151 --> 00:33:19,720
DO YOU WANT TO KNOW
THE TRUTH?
732
00:33:21,487 --> 00:33:22,488
HMM?
733
00:33:22,488 --> 00:33:23,557
WHOA.
734
00:33:23,557 --> 00:33:24,958
SORRY. YEAH.
735
00:33:24,958 --> 00:33:27,227
I‐I‐I DO.
736
00:33:30,664 --> 00:33:31,732
JEFFREY...
737
00:33:33,567 --> 00:33:35,869
...I'M IN LOVE WITH YOU.
738
00:33:35,869 --> 00:33:38,905
I DON'T KNOW HOW
TO SAY IT.
739
00:33:42,175 --> 00:33:43,610
AH.
740
00:33:43,610 --> 00:33:45,378
WYATT, UM...
741
00:33:47,247 --> 00:33:48,248
[ SIGHS ]
742
00:33:48,248 --> 00:33:51,017
I WAS HOPING
THAT YOU FELT THE SAME WAY.
743
00:33:55,221 --> 00:33:59,025
I‐I‐I'M SORRY,
I‐I‐I DON'T.
744
00:34:00,226 --> 00:34:01,935
REALLY?
745
00:34:04,738 --> 00:34:07,040
HMM?
746
00:34:07,040 --> 00:34:09,610
IT'S OKAY.
747
00:34:09,610 --> 00:34:11,878
JEFFREY, YOU CAN TELL ME.
748
00:34:14,581 --> 00:34:17,150
JEFFREY?
749
00:34:17,150 --> 00:34:18,852
[ STUTTERS ]
750
00:34:18,852 --> 00:34:21,454
YOU'LL FIND YOUR WAY.
751
00:34:29,062 --> 00:34:30,764
WHY ARE YOU STILL
TOUCHING MY LEG?
752
00:34:31,865 --> 00:34:33,934
I KNOW.
753
00:34:33,934 --> 00:34:36,002
W‐WYATT, I...
754
00:34:36,002 --> 00:34:38,371
DOES THIS MAKE YOU
UNCOMFORTABLE?
755
00:34:39,806 --> 00:34:41,074
HMM?
756
00:34:41,074 --> 00:34:42,909
NO, BUT THIS IS
INAPPROPRIATE.
757
00:34:42,909 --> 00:34:44,277
I‐I ‐‐
WHOA, NO, NO.
758
00:34:44,277 --> 00:34:46,246
A KISS WOULD BE
INAPPROPRIATE.
759
00:34:47,748 --> 00:34:49,015
KISS ME.
760
00:34:49,015 --> 00:34:50,483
[ SIGHS ]
761
00:34:50,483 --> 00:34:52,252
WYATT, I'M NOT GAY.
762
00:34:52,252 --> 00:34:54,755
WHAT'S THAT BULGE?
763
00:34:54,755 --> 00:34:57,157
IT'S OKAY.
764
00:34:57,157 --> 00:34:58,559
I'VE BEEN WATCHING YOU.
765
00:34:58,559 --> 00:35:00,967
I KNOW YOU WANT ME, JEFFREY.
IT'S OKAY.
766
00:35:02,035 --> 00:35:03,336
I DON'T. I DON'T.
767
00:35:03,336 --> 00:35:04,337
YES, YOU DO.
768
00:35:04,337 --> 00:35:06,640
I KNOW YOU DO.
769
00:35:08,008 --> 00:35:11,211
PLEASE...
TAKE YOUR HAND OFF ME.
770
00:35:11,211 --> 00:35:12,445
NO.
771
00:35:13,479 --> 00:35:15,281
NO.
WYATT...
772
00:35:15,281 --> 00:35:17,884
WHY DON'T YOU
JUST TELL ME, OKAY?
773
00:35:17,884 --> 00:35:20,687
JUST TELL ME
THAT YOU WANT ME,
774
00:35:20,687 --> 00:35:22,455
AND WE CAN HAVE
EACH OTHER.
775
00:35:22,455 --> 00:35:24,725
JUST TELL ME
THAT YOU'RE GAY.
776
00:35:27,060 --> 00:35:29,530
I CAN'T. I CAN'T.
I CAN'T.
777
00:35:29,530 --> 00:35:31,832
YES, YOU CAN.
778
00:35:33,700 --> 00:35:35,368
YOU DON'T UNDERSTAND.
779
00:35:35,368 --> 00:35:36,970
HEY, HEY.
780
00:35:36,970 --> 00:35:39,439
HELP ME UNDERSTAND,
OKAY?
781
00:35:40,707 --> 00:35:44,410
HELP ME...UNDERSTAND.
782
00:35:46,246 --> 00:35:48,649
MY ‐‐ MY PARENTS...
783
00:35:48,649 --> 00:35:50,416
THEY'RE NOT HERE.
784
00:35:50,416 --> 00:35:52,519
[ SIGHS ]
785
00:35:52,519 --> 00:35:54,054
MY MOM ‐‐
HEY.
786
00:35:54,054 --> 00:35:57,057
SHE'S NOT HERE, EITHER.
787
00:35:57,057 --> 00:35:59,793
JEFFREY, LOOK AT ME.
788
00:36:01,034 --> 00:36:02,368
JEFFREY, LOOK AT ME.
789
00:36:02,368 --> 00:36:05,038
JUST TELL ME.
790
00:36:07,774 --> 00:36:10,343
YES.
791
00:36:10,343 --> 00:36:12,245
I'M GAY.
792
00:36:12,245 --> 00:36:15,616
IT'S OKAY. RELAX.
IT'S OKAY.
793
00:36:18,251 --> 00:36:20,186
ARE YOU IN LOVE
WITH ME?
794
00:36:20,186 --> 00:36:21,588
[ BREATHES UNEVENLY ]
795
00:36:21,588 --> 00:36:23,289
YES.
796
00:36:26,960 --> 00:36:28,595
I‐I DON'T KNOW
WHEN IT HAPPENED.
797
00:36:28,595 --> 00:36:30,296
I...
798
00:36:30,296 --> 00:36:32,065
I SAW YOU ONE DAY,
799
00:36:32,065 --> 00:36:34,868
AND I JUST LOOKED AT YOU
DIFFERENTLY.
800
00:36:34,868 --> 00:36:36,637
EVERYTHING ‐‐
EVERYTHING CHANGED.
801
00:36:36,637 --> 00:36:39,072
EVERYTHING...
802
00:36:39,072 --> 00:36:41,274
EVERY TIME I'M AROUND YOU
I GET BUTTERFLIES.
803
00:36:41,274 --> 00:36:43,243
MM.
804
00:36:43,243 --> 00:36:45,178
I JUST ‐‐ I JUST...
805
00:36:46,913 --> 00:36:48,882
LIKE NOW?
806
00:36:48,882 --> 00:36:51,151
YES.
807
00:36:51,151 --> 00:36:54,054
SEE, WAS THAT SO HARD?
808
00:36:54,054 --> 00:36:56,489
[ CHUCKLES ]
809
00:36:56,489 --> 00:36:58,592
[ SIGHS ]
810
00:36:58,592 --> 00:37:00,126
NO.
811
00:37:00,126 --> 00:37:02,168
[ SNIFFLES ]
812
00:37:02,168 --> 00:37:03,537
[ SIGHS ]
813
00:37:03,537 --> 00:37:05,004
I FEEL BETTER.
814
00:37:05,004 --> 00:37:08,942
I FEEL ‐‐
I FEEL AFRAID, BUT BETTER.
815
00:37:08,942 --> 00:37:10,977
WHAT ARE YOU AFRAID OF?
816
00:37:10,977 --> 00:37:12,478
THIS IS INAPPROPRIATE.
817
00:37:12,478 --> 00:37:15,014
I'M ‐‐
I'M TRYING TO HELP YOU.
818
00:37:15,014 --> 00:37:16,783
IT'S ALL RIGHT.
819
00:37:17,984 --> 00:37:20,353
IT'S ALL RIGHT.
820
00:37:21,755 --> 00:37:23,590
I'M SO GLAD YOU SAID THAT.
821
00:37:23,590 --> 00:37:26,159
I MEAN,
I‐I THOUGHT THAT YOU WERE.
822
00:37:26,159 --> 00:37:28,995
I MEAN, I FELT
THAT YOU WANTED ME, TOO.
823
00:37:28,995 --> 00:37:31,431
YOU THOUGHT WHAT?
824
00:37:33,066 --> 00:37:34,968
THAT YOU'RE GAY.
825
00:37:34,968 --> 00:37:37,270
I'M NOT.
826
00:37:40,541 --> 00:37:42,375
YOU'RE ‐‐ YOU'RE NOT?
827
00:37:42,375 --> 00:37:44,344
NO.
828
00:37:44,344 --> 00:37:47,313
ARE YOU...BISEXUAL?
829
00:37:47,313 --> 00:37:48,782
NO.
830
00:37:48,782 --> 00:37:52,218
I'M ONLY ATTRACTED
TO WOMEN.
831
00:37:52,218 --> 00:37:54,555
WHY ARE YOU DOING THIS
TO ME?
832
00:37:54,555 --> 00:37:57,457
I WANTED TO SEE HOW FAR
YOU'D TAKE THIS, JEFFREY.
833
00:37:57,457 --> 00:38:00,561
I WANTED TO SEE
HOW GULLIBLE YOU ARE,
834
00:38:00,561 --> 00:38:03,837
HOW NAIVE YOU ARE.
835
00:38:03,837 --> 00:38:05,972
I'VE BEEN WATCHING YOU
LICKING YOUR LIPS,
836
00:38:05,972 --> 00:38:07,440
THINKING I WAS ASLEEP,
837
00:38:07,440 --> 00:38:09,676
HOPPING IN THE SAME BED
WITH ME.
838
00:38:10,944 --> 00:38:14,080
JEFFREY, YOU WENT TO HER
AND YOU LIED TO HER.
839
00:38:14,080 --> 00:38:16,850
THEN YOU CAME TO ME
AND YOU LIED TO ME.
840
00:38:16,850 --> 00:38:19,252
JEFFREY,
YOU ARE PATHETIC.
841
00:38:19,252 --> 00:38:22,255
NOBODY HAS EVER DONE ANYTHING
LIKE THIS TO ME.
842
00:38:22,255 --> 00:38:24,257
IT'S GET‐EVEN TIME.
843
00:38:25,692 --> 00:38:28,194
CAN'T WAIT
UNTIL YOUR MOTHER FINDS OUT.
844
00:38:28,194 --> 00:38:30,363
WAIT, WAIT, WAIT, WYATT.
PLEASE DON'T.
845
00:38:30,363 --> 00:38:34,000
YOU ARE PATHETIC,
JEFFREY.
846
00:38:34,000 --> 00:38:35,435
WYATT, THIS IS SO WRONG.
847
00:38:35,435 --> 00:38:37,337
GIVE ME YOUR KEYS.
848
00:38:37,337 --> 00:38:38,705
WYATT,
I'M NOT GIVING YOU MY KEYS.
849
00:38:38,705 --> 00:38:40,340
GIVE ME YOUR KEYS.
WHERE ARE YOU GONNA GO?
850
00:38:40,340 --> 00:38:42,208
DON'T WORRY ABOUT IT.
WYATT, PLEASE DON'T DO THIS.
851
00:38:42,208 --> 00:38:43,744
GIVE ME YOUR DAMN KEYS.
PLEASE DON'T DO THIS.
852
00:38:43,744 --> 00:38:45,078
NO, NO, NO. I'M NOT ‐‐
853
00:38:45,078 --> 00:38:46,780
[ GRUNTS ]
854
00:38:46,780 --> 00:38:48,949
WHERE ARE THEY?
855
00:38:48,949 --> 00:38:49,850
GIVE THEM TO ME.
856
00:38:49,850 --> 00:38:51,317
GET AWAY FROM ME, WYATT.
857
00:38:51,317 --> 00:38:52,653
NO, I'M NOT LETTING YOU ‐‐
858
00:38:52,653 --> 00:38:54,020
GIVE ME YOUR KEYS
RIGHT NOW.
859
00:38:54,020 --> 00:38:56,256
WYATT, PLEASE, NO.
I LOVE YOU. PLEASE JUST ‐‐
860
00:38:56,256 --> 00:38:58,491
OKAY, FINE. I'M GONNA
CALL YOUR MOM RIGHT NOW.
861
00:38:58,491 --> 00:39:00,093
NO.
WHERE ARE YOU GONNA GO?
862
00:39:00,093 --> 00:39:01,134
WHERE ARE YOU GONNA GO?
863
00:39:01,134 --> 00:39:02,703
DON'T WORRY ABOUT IT.
COME ON. DON'T.
864
00:39:02,703 --> 00:39:04,237
WYATT. PLEASE.
GIVE ME THE DAMN KEYS.
865
00:39:04,237 --> 00:39:05,739
NO, I'M NOT GIVING YOU ‐‐
866
00:39:05,739 --> 00:39:07,207
JUST TELL ME ‐‐
867
00:39:07,207 --> 00:39:08,308
WYATT, DON'T.
868
00:39:08,308 --> 00:39:10,977
WYATT.
YOU'RE NOT GOING ‐‐
869
00:39:12,312 --> 00:39:14,380
WAIT. WAIT.
870
00:39:14,380 --> 00:39:15,682
WYATT. OKAY.
871
00:39:31,698 --> 00:39:32,833
[ KNOCK ON DOOR ]
872
00:39:32,833 --> 00:39:34,568
COME IN.
873
00:39:46,112 --> 00:39:48,148
THANK YOU.
874
00:39:48,148 --> 00:39:50,450
YOU'RE WELCOME.
875
00:39:52,118 --> 00:39:54,254
FOR WHAT?
876
00:39:54,254 --> 00:39:56,356
HELPING MY BROTHER.
877
00:39:56,356 --> 00:39:57,691
OH.
878
00:39:57,691 --> 00:39:59,760
I DIDN'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH THAT.
879
00:39:59,760 --> 00:40:02,368
WELL,
HE'S FREE FOR SOME REASON,
880
00:40:02,368 --> 00:40:05,205
AND I...
I THOUGHT YOU DID.
881
00:40:05,205 --> 00:40:08,842
GLAD HE'S OUT,
BUT IT WASN'T ME.
882
00:40:10,811 --> 00:40:12,412
OKAY.
883
00:40:13,614 --> 00:40:17,483
LISTEN, I'M SO SORRY
FOR ALL OF THIS.
884
00:40:19,119 --> 00:40:24,324
I'M GONNA HONOR YOUR WISHES
AND NEVER BOTHER YOU AGAIN.
885
00:40:27,027 --> 00:40:28,261
[ CLEARS THROAT ]
886
00:40:28,261 --> 00:40:30,797
CANDACE, ARE YOU SURE
887
00:40:30,797 --> 00:40:33,499
THAT THAT WOULD BE
HONORING MY WISHES?
888
00:40:33,499 --> 00:40:35,335
WELL, IT DOESN'T MATTER NOW
889
00:40:35,335 --> 00:40:37,971
BECAUSE ‐‐
BECAUSE THEY'RE MY WISHES.
890
00:40:37,971 --> 00:40:39,405
MM.
891
00:40:42,543 --> 00:40:47,347
I MISSED YOU.
892
00:40:47,347 --> 00:40:48,348
JIM.
893
00:40:48,348 --> 00:40:49,750
I DID.
894
00:40:49,750 --> 00:40:51,518
[ SIGHS ]
895
00:40:51,518 --> 00:40:54,655
THERE ARE A LOT OF GIRLS
YOU CAN CALL.
896
00:40:54,655 --> 00:40:56,690
YEAH.
A LOT OF GIRLS I CAN CALL,
897
00:40:56,690 --> 00:40:59,425
BUT NOT ONE OF THEM ‐‐
NOT ONE ‐‐ IS LIKE YOU.
898
00:40:59,425 --> 00:41:02,168
NOT ONE.
899
00:41:02,168 --> 00:41:04,638
SO, WHY DON'T YOU
LOCK THE DOOR?
900
00:41:04,638 --> 00:41:05,839
NO.
901
00:41:05,839 --> 00:41:07,040
NO?
902
00:41:07,040 --> 00:41:08,575
NO.
903
00:41:10,811 --> 00:41:14,314
NO, THIS HAS GOTTEN TOO
COMPLICATED AND TOO TENSE.
904
00:41:14,314 --> 00:41:15,549
TOO COMPLICATED?
905
00:41:15,549 --> 00:41:16,517
YES.
NO, NO.
906
00:41:16,517 --> 00:41:17,784
IT'S NOT COMPLICATED.
STOP IT.
907
00:41:17,784 --> 00:41:18,685
IT'S FUN.
908
00:41:18,685 --> 00:41:20,521
JIM.
909
00:41:20,521 --> 00:41:21,688
YOU KNOW YOU WANT TO.
910
00:41:21,688 --> 00:41:23,123
YOU DO.
STOP IT.
911
00:41:23,123 --> 00:41:24,591
STOP.
912
00:41:24,591 --> 00:41:25,792
[ DOOR OPENS ]
WHAT DO YOU MEAN, STOP?
913
00:41:25,792 --> 00:41:26,827
Candace: JIM ‐‐
914
00:41:26,827 --> 00:41:28,494
I DON'T WANT TO
STOP YOU.
915
00:41:28,494 --> 00:41:30,096
WHAT?
NO.
916
00:41:37,203 --> 00:41:39,472
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
917
00:41:39,472 --> 00:41:42,342
DARLING, YOU CAN'T GET AHEAD
BY GIVING IT.
918
00:41:42,342 --> 00:41:43,977
YOU WANT TO BET?
919
00:41:43,977 --> 00:41:45,846
AS LONG AS YOU'RE BY MY SIDE,
I'LL TELL MY MOTHER.
920
00:41:45,846 --> 00:41:46,847
DOESN'T MATTER, WYATT.
921
00:41:46,847 --> 00:41:47,981
I'M NOT GAY!
922
00:41:47,981 --> 00:41:50,083
SO, THERE'S NO MONEY.
WE'RE DONE?
923
00:41:50,083 --> 00:41:52,753
YOU ARE FREE AND CLEAR.
924
00:41:52,753 --> 00:41:53,854
I KNOW.
925
00:41:56,322 --> 00:41:58,191
WYATT.
I DIDN'T SEE HIM.
926
00:41:58,191 --> 00:41:59,993
KILLED WHO?
I THINK I KILLED HIM.
927
00:41:59,993 --> 00:42:01,735
KILLED WHO?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
928
00:42:01,735 --> 00:42:05,438
MOM, DAD...
929
00:42:05,438 --> 00:42:07,473
I NEED TO
TELL YOU SOMETHING.