1 00:00:00,593 --> 00:00:02,435 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:02,435 --> 00:00:03,904 Katheryn: I WANT IT MADE PERFECTLY CLEAR 3 00:00:03,904 --> 00:00:06,272 THAT MY HUSBAND, JIM CRYER, IS NOT TO INHERIT 4 00:00:06,272 --> 00:00:07,373 A CENT OF MY MONEY. 5 00:00:07,373 --> 00:00:09,710 IT COULD BE IN EXCESS OF $100,000. 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,011 CAN YOU AFFORD THAT? 7 00:00:11,011 --> 00:00:12,378 MAYBE I CAN PUT UP MY HOUSE. 8 00:00:12,378 --> 00:00:14,214 I THINK HE'S TELLING THE TRUTH. 9 00:00:14,214 --> 00:00:16,082 HONEY. SOMETHING IS REALLY WRONG. 10 00:00:16,082 --> 00:00:18,084 CANDY? $1,000. 11 00:00:18,084 --> 00:00:20,554 I SAW HER ONLINE. SHE HAD AMANDA DOING THE SAME THING. 12 00:00:20,554 --> 00:00:21,755 SHE'S AN ESCORT. WHAT? 13 00:00:21,755 --> 00:00:23,557 YOUR SISTER TRIED TO COMMIT SUICIDE. 14 00:00:23,557 --> 00:00:24,891 DO YOU CANDACE'S ADDRESS? 15 00:00:24,891 --> 00:00:26,827 YES, SIR. 16 00:00:26,827 --> 00:00:28,461 YOU COME AFTER MY DAUGHTER? 17 00:00:28,461 --> 00:00:29,863 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 18 00:00:33,600 --> 00:00:34,968 NO! DON'T! 19 00:00:36,770 --> 00:00:37,938 NO! 20 00:00:37,938 --> 00:00:39,973 GET OFF! 21 00:00:39,973 --> 00:00:42,108 GET OFF! GET OFF! 22 00:00:42,108 --> 00:00:44,077 OHH! 23 00:00:45,311 --> 00:00:47,013 GET AWAY FROM ME! 24 00:00:53,920 --> 00:00:56,389 AAH! 25 00:00:56,389 --> 00:00:58,592 [ CRYING ] 26 00:01:05,405 --> 00:01:07,407 [ CRYING CONTINUES ] 27 00:01:11,011 --> 00:01:13,413 [ BOTH PANTING ] 28 00:01:31,197 --> 00:01:34,100 GET OUT. 29 00:01:36,302 --> 00:01:39,673 GET OUT. 30 00:01:39,673 --> 00:01:41,808 GET OUT! 31 00:01:41,808 --> 00:01:44,110 [ PANTING ] 32 00:01:46,312 --> 00:01:48,649 [ GRUNTING ] 33 00:02:07,974 --> 00:02:09,042 ALL RIGHT NOW. 34 00:02:09,042 --> 00:02:11,344 I'M GONNA BE HERE WHEN YOU COME OUT. 35 00:02:11,344 --> 00:02:13,313 I KNOW. 36 00:02:13,313 --> 00:02:16,216 AND YOU'RE GONNA BE FINE. 37 00:02:16,216 --> 00:02:18,217 THANK YOU, HANNA, 38 00:02:18,217 --> 00:02:20,554 FOR ALL THAT YOU HAVE DONE FOR ME. 39 00:02:20,554 --> 00:02:24,558 YOU SAVE THAT FOR UNTIL YOU COME OUT OF THERE. 40 00:02:24,558 --> 00:02:27,694 OKAY. 41 00:02:27,694 --> 00:02:29,495 NOW... 42 00:02:29,495 --> 00:02:30,964 [ SIGHS ] 43 00:02:30,964 --> 00:02:32,933 HERE IT GOES. 44 00:02:32,933 --> 00:02:35,769 YEAH, HERE IT GOES. 45 00:02:35,769 --> 00:02:37,671 YOU PRAY FOR ME. 46 00:02:37,671 --> 00:02:40,907 I WILL. 47 00:02:40,907 --> 00:02:44,010 NOW, I'LL TALK TO YOU WHEN YOU GET BACK FROM SURGERY, OKAY? 48 00:02:44,010 --> 00:02:46,513 OKAY. 49 00:03:02,368 --> 00:03:05,371 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 50 00:03:05,371 --> 00:03:08,374 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 51 00:03:21,622 --> 00:03:23,790 MORNING. 52 00:03:23,790 --> 00:03:25,959 MORNING. 53 00:03:25,959 --> 00:03:27,293 GOOD SHOWER? 54 00:03:27,293 --> 00:03:28,895 YES. 55 00:03:31,097 --> 00:03:34,234 YOU FEELING BETTER? 56 00:03:34,234 --> 00:03:36,970 I'LL BE BETTER ONCE I KNOW AMANDA'S OKAY. 57 00:03:36,970 --> 00:03:39,973 WELL, I'M SURE SHE WILL BE. 58 00:03:39,973 --> 00:03:42,976 THAT'S YOU ‐‐ MR. POSITIVE. 59 00:03:42,976 --> 00:03:44,310 WELL, GLASS IS ALWAYS HALF FULL, REMEMBER? 60 00:03:44,310 --> 00:03:46,312 WHATEVER YOU SAY. 61 00:03:46,312 --> 00:03:47,848 DO YOU KNOW WHAT TODAY IS? 62 00:03:47,848 --> 00:03:49,482 YES. 63 00:03:49,482 --> 00:03:53,787 ALMOST 120 DAYS, MY FRIEND. 64 00:03:53,787 --> 00:03:56,056 30 MORE TO GO. 65 00:03:56,056 --> 00:03:58,158 MAN, AND I'M SO PROUD OF YOU ‐‐ 66 00:03:58,158 --> 00:04:00,861 I MEAN, JUST STAYING CLEAN, DOING THE WORK. 67 00:04:00,861 --> 00:04:03,537 DO YOU KNOW HOW YOU'RE GONNA CELEBRATE ONCE YOU GET OUT? 68 00:04:03,537 --> 00:04:05,706 YOU REALLY WANT TO KNOW? 69 00:04:05,706 --> 00:04:09,475 WYATT. DON'T. 70 00:04:09,475 --> 00:04:11,211 [ SIGHS ] 71 00:04:11,211 --> 00:04:13,279 LISTEN, JEFFREY... 72 00:04:13,279 --> 00:04:15,649 I'M GONNA STAY CLEAN. 73 00:04:15,649 --> 00:04:18,018 OKAY. 74 00:04:18,018 --> 00:04:19,285 I KNOW. 75 00:04:19,285 --> 00:04:21,655 I BELIEVE IN YOU. 76 00:04:21,655 --> 00:04:23,423 [ SIGHS ] 77 00:04:23,423 --> 00:04:25,425 THE QUESTION IS... 78 00:04:29,229 --> 00:04:31,532 ...WHAT ARE YOU GONNA DO WITHOUT ME? 79 00:04:31,532 --> 00:04:32,866 AW. [ CHUCKLES ] 80 00:04:32,866 --> 00:04:35,401 I MEAN, I GUESS I'LL JUST GO ON TO ANOTHER PATIENT. 81 00:04:35,401 --> 00:04:36,503 [ CHUCKLES ] 82 00:04:36,503 --> 00:04:39,172 YEAH, BUT [SIGHS] THEY WON'T GIVE YOU 83 00:04:39,172 --> 00:04:41,875 HALF THE HELL I GAVE YOU. 84 00:04:41,875 --> 00:04:44,310 I'M SURE. [ CHUCKLES ] 85 00:04:44,310 --> 00:04:45,879 NO, WHOEVER IT IS, 86 00:04:45,879 --> 00:04:48,348 THEY'LL NEVER BE AS SPECIAL AS YOU. 87 00:04:49,916 --> 00:04:52,118 ASS. 88 00:04:52,118 --> 00:04:53,687 NO, BUT SERIOUSLY, 89 00:04:53,687 --> 00:04:56,523 I DIDN'T KNOW HOW MUCH I WOULD GROW TO LIKE YOU, WYATT. 90 00:04:56,523 --> 00:04:59,693 WE'VE BEEN FRIENDS SINCE WE WERE KIDS. 91 00:04:59,693 --> 00:05:02,503 YEAH, BUT IT WAS NEVER LIKE THIS. 92 00:05:02,503 --> 00:05:04,905 I MEAN, WE'RE GROWN UP NOW, 93 00:05:04,905 --> 00:05:08,542 AND YOU'RE ABOUT TO MOVE OUT, BE ON YOUR OWN. 94 00:05:08,542 --> 00:05:10,143 YEAH. 95 00:05:10,143 --> 00:05:11,912 RIGHT? 96 00:05:11,912 --> 00:05:14,214 WHERE ARE YOU GOING AFTER YOU GET OUT OF THE FACILITY? 97 00:05:14,214 --> 00:05:16,116 UNFORTUNATELY, MY PARENTS WANT ME 98 00:05:16,116 --> 00:05:17,884 TO COME BACK TO THIS HELLHOLE. 99 00:05:17,884 --> 00:05:19,285 AND WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT? 100 00:05:19,285 --> 00:05:21,822 YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT BEING HERE AROUND THEM, 101 00:05:21,822 --> 00:05:23,957 IN THIS PLACE. 102 00:05:23,957 --> 00:05:25,091 I HATE IT. 103 00:05:25,091 --> 00:05:26,459 WELL, THEN WE SHOULD TALK TO THEM 104 00:05:26,459 --> 00:05:28,428 AND SEE IF MAYBE WE CAN GET YOU YOUR OWN APARTMENT, 105 00:05:28,428 --> 00:05:29,896 AND THEN YOU'LL BE IN AN ENVIRONMENT 106 00:05:29,896 --> 00:05:31,898 WHERE YOU'LL FEEL BETTER, AND YOU WON'T HAVE THAT ‐‐ 107 00:05:31,898 --> 00:05:33,867 THAT ENERGY TO BRING YOU DOWN. 108 00:05:33,867 --> 00:05:35,602 YEAH. GOOD LUCK WITH THAT. 109 00:05:35,602 --> 00:05:38,639 I'D LIKE TO SEE YOU CONVINCE MY PARENTS TO BUY THAT. 110 00:05:38,639 --> 00:05:41,107 STRANGER THINGS HAVE HAPPENED. 111 00:05:41,107 --> 00:05:42,643 NOT IN THIS FAMILY. 112 00:05:42,643 --> 00:05:43,777 YEAH, I KNOW. 113 00:05:43,777 --> 00:05:45,178 I WAS ACTUALLY THINKING 114 00:05:45,178 --> 00:05:47,648 THAT I MIGHT GET A TWO‐BEDROOM APARTMENT. 115 00:05:47,648 --> 00:05:50,884 OH, THAT'S A GREAT IDEA. 116 00:05:50,884 --> 00:05:52,853 THEN YOU CAN TELL MY PARENTS 117 00:05:52,853 --> 00:05:54,955 THAT I'M LIVING WITH YOU IN THE OTHER ROOM, 118 00:05:54,955 --> 00:05:56,156 AND I CAN LIVE ON MY OWN. 119 00:05:57,423 --> 00:06:00,627 OR I CAN GET A PLACE WITH LAURA. 120 00:06:00,627 --> 00:06:02,135 [ Chuckling ] YEAH. 121 00:06:02,135 --> 00:06:03,403 THAT'S ‐‐ YEAH. 122 00:06:03,403 --> 00:06:09,676 NO, I WAS...ACTUALLY THINKING OF...LIVING TOGETHER. 123 00:06:09,676 --> 00:06:11,311 YOU'RE KIDDING ME. 124 00:06:11,311 --> 00:06:13,246 NO, I'M NOT. 125 00:06:14,915 --> 00:06:16,917 WE COULD MOVE IN TOGETHER. 126 00:06:19,352 --> 00:06:20,987 YOU'RE KIDDING ME. 127 00:06:20,987 --> 00:06:23,023 NO, I'M SERIOUS. 128 00:06:23,023 --> 00:06:25,158 NO WAY. 129 00:06:25,158 --> 00:06:26,760 OH, COME ON. 130 00:06:26,760 --> 00:06:27,961 BE HONEST ‐‐ 131 00:06:27,961 --> 00:06:30,430 IN ALL THE TIME THAT WE'VE BEEN SPENDING TOGETHER, 132 00:06:30,430 --> 00:06:31,832 THERE HASN'T BEEN ONE DAY 133 00:06:31,832 --> 00:06:33,634 THAT YOU'VE ENJOYED BEING WITH ME? 134 00:06:33,634 --> 00:06:35,201 NO. 135 00:06:38,038 --> 00:06:39,205 REALLY? 136 00:06:39,205 --> 00:06:41,742 YOU ASKED ME TO BE HONEST. 137 00:06:43,810 --> 00:06:45,912 NO. 138 00:06:47,447 --> 00:06:50,551 WELL, I'VE ENJOYED BEING WITH YOU EVERY DAY. 139 00:06:50,551 --> 00:06:52,653 [ CHUCKLES ] 140 00:06:52,653 --> 00:06:54,254 WHA‐‐ WHAT? 141 00:06:56,256 --> 00:06:59,125 I LEARN SOMETHING MORE ABOUT YOU EVERY DAY, JEFFREY. 142 00:06:59,125 --> 00:07:02,068 WELL, I HOPE THAT'S A GOOD THING. 143 00:07:02,068 --> 00:07:03,970 YES, IT IS. 144 00:07:03,970 --> 00:07:08,308 IT'S LIKE FILLING A PIGGY BANK WITH PENNIES ‐‐ 145 00:07:08,308 --> 00:07:12,513 THEY HAVE NO VALUE UNTIL I NEED TO USE THEM. 146 00:07:12,513 --> 00:07:15,682 HMM. I'M CONFUSED BY THAT. 147 00:07:15,682 --> 00:07:19,586 DON'T BE, MR. BRILLIANT PSYCHOLOGIST. 148 00:07:21,087 --> 00:07:22,823 [ CELL PHONE RINGING ] 149 00:07:25,959 --> 00:07:28,061 IT'S LAURA. CAN I HAVE A MINUTE? 150 00:07:28,061 --> 00:07:30,296 [ CHUCKLES SOFTLY ] 151 00:07:30,296 --> 00:07:32,098 PLEASE, CAN YOU GIVE ME A MINUTE? 152 00:07:32,098 --> 00:07:34,501 SURE. THANKS. 153 00:07:34,501 --> 00:07:36,302 KNOCK YOURSELF OUT. 154 00:07:38,371 --> 00:07:40,040 [ CELL PHONE BEEPS ] 155 00:07:40,040 --> 00:07:41,341 HEY. 156 00:07:45,512 --> 00:07:47,413 GOODBYE, JEFFREY. 157 00:07:47,413 --> 00:07:49,516 NO, I JUST GOT OUT OF THE SHOWER. 158 00:07:49,516 --> 00:07:51,652 [ CHUCKLES ] 159 00:07:51,652 --> 00:07:53,453 YEAH, I WAS THINKING ABOUT YOU. 160 00:08:01,334 --> 00:08:03,269 JUDGE HARRINGTON. 161 00:08:03,269 --> 00:08:05,305 DETECTIVE RANKINS. 162 00:08:05,305 --> 00:08:06,607 I NEED TO SPEAK WITH YOU. 163 00:08:06,607 --> 00:08:09,075 YES, YOU DO. 164 00:08:09,075 --> 00:08:11,111 SO SPEAK. 165 00:08:11,111 --> 00:08:12,378 YOUR WIFE. 166 00:08:12,378 --> 00:08:13,947 WHAT ABOUT MY WIFE? 167 00:08:13,947 --> 00:08:16,282 SHE'S BEEN CALLING ME FOR THE PAST DAY AND A HALF, 168 00:08:16,282 --> 00:08:17,283 NONSTOP. 169 00:08:17,283 --> 00:08:19,786 WELL, SHE CAN BE PERSISTENT. 170 00:08:19,786 --> 00:08:21,722 WHY? 171 00:08:21,722 --> 00:08:25,258 BECAUSE SHE'S REPRESENTING BENJAMIN YOUNG. 172 00:08:25,258 --> 00:08:27,127 WHAT? 173 00:08:27,127 --> 00:08:28,795 YES. 174 00:08:28,795 --> 00:08:32,165 WHAT KIND OF SICK GAME ARE YOU PLAYING WITH ME? 175 00:08:32,165 --> 00:08:34,500 I'M NOT PLAYING ANY GAME. 176 00:08:34,500 --> 00:08:38,872 THEN WHY IS YOUR WIFE LOOKING INTO A CASE THAT YOU ARRANGED? 177 00:08:49,683 --> 00:08:52,653 DON'T YOU EVER SAY THAT TO ME AGAIN. 178 00:08:52,653 --> 00:08:53,987 THEN YOU ANSWER ME. 179 00:08:53,987 --> 00:08:55,722 YOU BE CAREFUL, DETECTIVE. 180 00:08:55,722 --> 00:08:57,624 NO, YOU BE CAREFUL. 181 00:08:57,624 --> 00:09:01,034 YOU KNOW THE HISTORY I HAVE IN COURT WITH YOUR WIFE. 182 00:09:01,034 --> 00:09:02,769 SHE ALMOST COST ME MY JOB. 183 00:09:02,769 --> 00:09:06,339 AND NOBODY IN MY DEPARTMENT WANTS TO GO UP AGAINST HER, 184 00:09:06,339 --> 00:09:07,974 AND THEN YOU PROMISED ME 185 00:09:07,974 --> 00:09:09,976 THAT SHE WOULD NOT BE PRACTICING LAW ANYMORE 186 00:09:09,976 --> 00:09:11,144 AFTER THAT LAST SITUATION. 187 00:09:11,144 --> 00:09:13,479 I KNOW WHAT I SAID. 188 00:09:13,479 --> 00:09:15,649 THEN WHY IS SHE IN THIS? 189 00:09:15,649 --> 00:09:18,218 BECAUSE I DIDN'T KNOW SHE WAS TAKING THIS ON 190 00:09:18,218 --> 00:09:20,521 UNTIL AFTER IT WAS DONE. 191 00:09:20,521 --> 00:09:23,724 I'M NOT GOING ON THE STAND AGAINST HER. 192 00:09:23,724 --> 00:09:26,492 YOU WON'T HAVE TO. 193 00:09:26,492 --> 00:09:28,194 GOOD. 194 00:09:28,194 --> 00:09:31,397 BECAUSE THERE WON'T BE A TRIAL. 195 00:09:36,436 --> 00:09:39,305 HOW IS THAT? 196 00:09:39,305 --> 00:09:41,174 LAST YEAR, I HAD A TRIAL 197 00:09:41,174 --> 00:09:43,677 WHERE ALL THE EVIDENCE DISAPPEARED. 198 00:09:45,579 --> 00:09:48,314 MAYBE THAT'LL HAPPEN AGAIN. 199 00:09:48,314 --> 00:09:51,985 ARE YOU ASKING ME TO TAMPER WITH THE EVIDENCE? 200 00:09:51,985 --> 00:09:54,454 I'M NOT ASKING YOU ANYTHING. 201 00:09:54,454 --> 00:09:58,091 I'M TELLING YOU WHAT HAS HAPPENED IN THE PAST. 202 00:09:58,091 --> 00:09:59,926 WELL, THIS IS THE PRESENT. 203 00:09:59,926 --> 00:10:03,704 EVIDENCE ROOM HAS BEEN BROKEN INTO BEFORE. 204 00:10:03,704 --> 00:10:06,072 MNH‐MNH. 205 00:10:06,072 --> 00:10:07,340 I'M OUT OF THIS. 206 00:10:07,340 --> 00:10:09,342 NO, YOU'RE NOT. 207 00:10:09,342 --> 00:10:11,978 MAKE IT HAPPEN. 208 00:10:11,978 --> 00:10:15,415 AND HOW SHOULD I DO THAT? 209 00:10:17,684 --> 00:10:21,187 BORE SOMEONE ELSE WITH THE DETAILS. 210 00:10:21,187 --> 00:10:22,956 [ PAPERS RUSTLE ] 211 00:10:22,956 --> 00:10:26,059 AND WHAT IF I SAY I WON'T DO IT? 212 00:10:26,059 --> 00:10:32,432 THEN MY WIFE IS THE LAST PERSON YOU SHOULD WORRY ABOUT. 213 00:11:03,103 --> 00:11:05,305 [ DOORBELL RINGS ] 214 00:11:08,509 --> 00:11:10,043 COMING. 215 00:11:12,445 --> 00:11:14,180 HI. 216 00:11:14,180 --> 00:11:15,916 HI. 217 00:11:15,916 --> 00:11:17,518 CELINE, HOW ARE YOU? 218 00:11:17,518 --> 00:11:18,852 I'M ‐‐ I'M GOOD. 219 00:11:18,852 --> 00:11:20,453 IS ‐‐ IS WYATT HERE? 220 00:11:20,453 --> 00:11:22,523 WAIT. I'M SORRY. YOU ARE? 221 00:11:22,523 --> 00:11:23,824 LAURA. 222 00:11:23,824 --> 00:11:25,258 OH! OH, MY! 223 00:11:25,258 --> 00:11:27,193 YES, YOU ARE. HI. 224 00:11:27,193 --> 00:11:29,029 I‐I HAVEN'T SEEN YOU IN AWHILE. 225 00:11:29,029 --> 00:11:30,030 WHERE HAVE YOU BEEN? 226 00:11:30,030 --> 00:11:31,097 A‐AWAY AT COLLEGE. 227 00:11:31,097 --> 00:11:32,699 I JUST CAME BACK HERE FOR THE BREAK. 228 00:11:32,699 --> 00:11:34,334 OH. I'LL LET HIM KNOW YOU'RE HERE. 229 00:11:34,334 --> 00:11:36,002 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO DRINK? 230 00:11:36,002 --> 00:11:37,571 OH, NO. I'M ‐‐ I'M GREAT. THANK YOU. 231 00:11:37,571 --> 00:11:41,241 I HAVE TO SAY YOU ARE A LOVELY GIRL. 232 00:11:41,241 --> 00:11:42,342 THANK YOU. 233 00:11:42,342 --> 00:11:44,210 NO, REALLY I MEAN IT. 234 00:11:44,210 --> 00:11:46,379 I ALWAYS LIKED YOU WITH HIM. 235 00:11:46,379 --> 00:11:47,914 ARE YOU STILL DATING? 236 00:11:47,914 --> 00:11:51,652 NO, WE'RE ‐‐ WE'RE JUST FRIENDS. 237 00:11:51,652 --> 00:11:53,253 OH. THAT'S TOO BAD. 238 00:11:53,253 --> 00:11:55,021 YOU WERE GOOD FOR HIM. 239 00:11:55,021 --> 00:11:57,758 YOU KNOW, WHEN HE WAS WITH YOU, 240 00:11:57,758 --> 00:11:59,125 THAT'S THE LONGEST HE WENT 241 00:11:59,125 --> 00:12:01,467 WITHOUT, YOU KNOW, GETTING INTO ANY TROUBLE. 242 00:12:03,970 --> 00:12:05,572 IS HE HERE? 243 00:12:05,572 --> 00:12:06,907 OH. 244 00:12:06,907 --> 00:12:08,041 [ CHUCKLES ] 245 00:12:08,041 --> 00:12:10,010 I'M SO SORRY. YES, HE IS. 246 00:12:10,010 --> 00:12:11,344 I WILL GO GET HIM. 247 00:12:11,344 --> 00:12:12,946 THANK YOU. HAVE A SEAT. 248 00:12:12,946 --> 00:12:14,247 HEY. 249 00:12:14,247 --> 00:12:15,716 WHO ARE YOU TEXTING? 250 00:12:15,716 --> 00:12:17,083 LAURA. 251 00:12:17,083 --> 00:12:19,786 GET OFF. GET OFF. 252 00:12:19,786 --> 00:12:20,921 [ Chuckling ] I GOT SOMETHING FOR YOU. 253 00:12:20,921 --> 00:12:21,988 [ SIGHS ] 254 00:12:23,624 --> 00:12:26,259 LOOK. 255 00:12:26,259 --> 00:12:28,028 WHAT IS IT? 256 00:12:28,028 --> 00:12:29,696 I MADE IT FOR YOU. 257 00:12:32,132 --> 00:12:34,367 WHAT'S THIS? 258 00:12:34,367 --> 00:12:36,269 IT'S A FRIENDSHIP BRAID. 259 00:12:36,269 --> 00:12:38,605 IT'S ‐‐ IT'S A BRACELET. 260 00:12:38,605 --> 00:12:39,740 A WHAT? 261 00:12:39,740 --> 00:12:42,142 IT'S JUST A LEATHER BRACELET THAT I HANDMADE 262 00:12:42,142 --> 00:12:44,945 SO THAT WE COULD ALWAYS BE FRIENDS. 263 00:12:44,945 --> 00:12:47,814 YEAH, WELL, YOU CAN WEAR YOURS, AND I CAN WEAR MINE, 264 00:12:47,814 --> 00:12:48,949 AND THEN, WHEN WE SEE EACH OTHER, 265 00:12:48,949 --> 00:12:52,418 WE WILL ALWAYS THINK OF EACH OTHER. 266 00:12:52,418 --> 00:12:55,121 I THREW MY GRANDFATHER'S BRACELET AWAY. 267 00:12:55,121 --> 00:12:57,824 YOU PICKED IT OUT OF THE TRASH, STARTED WEARING IT, 268 00:12:57,824 --> 00:13:00,093 AND YOUR MOTHER MADE YOU GIVE IT BACK. 269 00:13:00,093 --> 00:13:03,236 NOW, WHAT MAKES YOU THINK SHE'S GONNA LET YOU WEAR THIS? 270 00:13:03,236 --> 00:13:05,338 SHE DOESN'T HAVE TO KNOW. 271 00:13:05,338 --> 00:13:08,008 THIS WILL JUST BE BETWEEN US. 272 00:13:08,008 --> 00:13:09,643 [ CHUCKLES ] 273 00:13:09,643 --> 00:13:11,912 THANKS, BUT I'M GOOD. 274 00:13:16,783 --> 00:13:18,519 SO YOU WON'T WEAR IT? 275 00:13:20,053 --> 00:13:21,655 NO. 276 00:13:21,655 --> 00:13:23,690 WHAT MAKES YOU THINK I WANT TO BE REMINDED OF YOU? 277 00:13:23,690 --> 00:13:25,391 [ KNOCK ON DOOR ] 278 00:13:25,391 --> 00:13:26,627 COME IN. 279 00:13:28,461 --> 00:13:30,263 YOU HAVE A GUEST, WYATT. 280 00:13:30,263 --> 00:13:31,497 WHO? 281 00:13:31,497 --> 00:13:32,699 SHE CAME? 282 00:13:32,699 --> 00:13:34,267 MM‐HMM. 283 00:13:34,267 --> 00:13:36,002 WHO IS SHE? 284 00:13:36,002 --> 00:13:37,437 LAURA, HIS EX‐GIRLFRIEND. 285 00:13:37,437 --> 00:13:38,438 YOU'RE WELCOME. 286 00:13:48,014 --> 00:13:49,683 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 287 00:13:49,683 --> 00:13:50,951 [ LAUGHS ] 288 00:13:50,951 --> 00:13:52,152 I MISSED YOU SO MUCH. 289 00:13:52,152 --> 00:13:54,287 MM! 290 00:13:54,287 --> 00:13:56,757 [ Strained ] WYATT, YOU ARE SQUEEZING ME SO HARD. 291 00:13:56,757 --> 00:13:58,291 I NEVER WANT TO LET YOU GO. 292 00:13:58,291 --> 00:14:00,801 WELL, MAYBE YOU SHOULD LET HER GO. 293 00:14:00,801 --> 00:14:02,435 HMM? 294 00:14:02,435 --> 00:14:05,672 [ SIGHS ] LAURA, YOU REMEMBER JEFFREY. 295 00:14:05,672 --> 00:14:07,874 OF COURSE. HOW ARE YOU? 296 00:14:07,874 --> 00:14:09,409 WHAT ARE YOU DOING HERE? 297 00:14:09,409 --> 00:14:11,211 WELL, WYATT [Chuckling] TEXTED ME 298 00:14:11,211 --> 00:14:12,846 AND SAID HE WANTED TO SEE ME. 299 00:14:12,846 --> 00:14:14,314 SO I'M HERE. [ CHUCKLES ] 300 00:14:14,314 --> 00:14:15,415 THANK YOU FOR COMING. 301 00:14:15,415 --> 00:14:17,651 WELL, WYATT CAN'T HAVE VISITORS. 302 00:14:17,651 --> 00:14:20,521 I'M NOT AT THE REHAB CENTER, JEFFREY ‐‐ I'M AT HOME. 303 00:14:20,521 --> 00:14:22,756 IT DOESN'T MATTER. THOSE ARE THE RULES. 304 00:14:22,756 --> 00:14:26,527 YOU KNOW SHE'S NOT GONNA BRING ME DRUGS. 305 00:14:26,527 --> 00:14:29,195 I KNOW THAT? I DON'T KNOW THAT. 306 00:14:29,195 --> 00:14:31,364 COME ON, JEFFREY. [ Chuckling ] YOU KNOW ME. 307 00:14:31,364 --> 00:14:32,432 I KNOW YOU? 308 00:14:32,432 --> 00:14:34,100 I HAD NEVER KNEW YOU WHEN YOU WERE IN SCHOOL. 309 00:14:34,100 --> 00:14:36,603 YEAH, BUT YOU KNEW ME WHEN WYATT AND I WERE DATING. 310 00:14:36,603 --> 00:14:39,105 THIS IS AGAINST THE RULES, AND YOU MUST LEAVE. 311 00:14:39,105 --> 00:14:40,641 [ Chuckling ] NO. 312 00:14:40,641 --> 00:14:41,675 WOW. OKAY. 313 00:14:41,675 --> 00:14:42,943 SHE'S NOT LEAVING, JEFFREY. 314 00:14:42,943 --> 00:14:44,678 YES, SHE IS, WYATT. 315 00:14:44,678 --> 00:14:45,812 JEFFREY, CHILL OUT. 316 00:14:45,812 --> 00:14:47,147 NO, NO. DON'T TELL ME TO CHILL OUT. 317 00:14:47,147 --> 00:14:48,181 THIS IS NOT HAPPENING! 318 00:14:48,181 --> 00:14:49,783 I AM PUTTING MY FOOT DOWN, WYATT! 319 00:14:49,783 --> 00:14:51,351 WHAT IS WRONG WITH YOU? 320 00:14:51,351 --> 00:14:53,286 WHAT IS THIS REALLY ABOUT? 321 00:14:53,286 --> 00:14:54,287 ARE YOU KIDDING ME? 322 00:14:54,287 --> 00:14:55,756 THIS IS ABOUT YOUR SOBRIETY, WYATT. 323 00:14:55,756 --> 00:14:56,790 I'M ‐‐ I'M SOBER. 324 00:14:56,790 --> 00:14:57,858 OKAY, YOU KNOW WHAT? 325 00:14:57,858 --> 00:14:59,726 UM, MAYBE THIS WASN'T A GOOD IDEA. 326 00:14:59,726 --> 00:15:02,002 NO. NO. THIS WASN'T A GOOD IDEA. 327 00:15:02,002 --> 00:15:04,771 UH, CELINE, DOES SHE HAVE A‐A COAT, OR... 328 00:15:04,771 --> 00:15:06,172 YES? 329 00:15:06,172 --> 00:15:07,941 SHE'S NOT LEAVING. 330 00:15:07,941 --> 00:15:10,711 I DON'T WANT YOU TO RELAPSE, AND SHE WILL MAKE YOU RELAPSE! 331 00:15:10,711 --> 00:15:11,778 I DON'T WANT THAT. 332 00:15:11,778 --> 00:15:13,446 JEFFREY, SHE'S NOT GONNA MAKE ME RELAPSE. 333 00:15:13,446 --> 00:15:14,781 JUST GET OUT OF HERE, OKAY? 334 00:15:14,781 --> 00:15:16,182 LISTEN, I'M ‐‐ I'M GONNA GO. 335 00:15:16,182 --> 00:15:19,252 YES. GO. 336 00:15:19,252 --> 00:15:21,855 ENOUGH OF THIS, JEFFREY. NO. 337 00:15:23,423 --> 00:15:26,793 WYATT, IF YOU DON'T TELL THIS GIRL TO LEAVE, 338 00:15:26,793 --> 00:15:29,095 I'M GONNA HAVE TO KICK YOU OUT OF THE PROGRAM. 339 00:15:29,095 --> 00:15:30,263 [ CHUCKLES ] 340 00:15:30,263 --> 00:15:31,598 GREAT. 341 00:15:31,598 --> 00:15:33,433 YOU'D BE DOING ME A FAVOR. 342 00:15:38,739 --> 00:15:40,173 FINE. 343 00:15:40,173 --> 00:15:42,275 FINE! 344 00:15:43,877 --> 00:15:47,648 SINCE YOU'RE STAYING, WOULD YOU LIKE SOMETHING TO DRINK. 345 00:15:47,648 --> 00:15:50,016 SURE. 346 00:15:50,016 --> 00:15:51,484 BE RIGHT BACK. 347 00:15:51,484 --> 00:15:54,020 THANKS, CELINE. 348 00:15:57,958 --> 00:15:59,560 [ SIGHS ] 349 00:15:59,560 --> 00:16:02,503 OHH. I'M SORRY, LAURA. 350 00:16:02,503 --> 00:16:04,104 NO, IT'S ‐‐ IT'S OKAY. 351 00:16:04,104 --> 00:16:05,305 I'M GONNA... 352 00:16:05,305 --> 00:16:07,107 I'M GONNA LEAVE. 353 00:16:07,107 --> 00:16:08,509 I‐I DON'T WANT YOU TO RELAPSE. 354 00:16:08,509 --> 00:16:11,377 NO. NO, NO, NO, NO. THIS ISN'T ABOUT ME RELAPSING. 355 00:16:15,248 --> 00:16:18,318 THIS IS ABOUT SOMETHING ELSE. 356 00:16:18,318 --> 00:16:20,554 WELL, WHAT IS IT ABOUT? 357 00:16:20,554 --> 00:16:23,924 IT'S TOO EARLY TO TELL. 358 00:16:23,924 --> 00:16:26,392 I'M... 359 00:16:26,392 --> 00:16:28,128 STILL GATHERING EVIDENCE. 360 00:16:28,128 --> 00:16:30,330 EVIDENCE? 361 00:16:30,330 --> 00:16:31,464 MM‐HMM. 362 00:16:31,464 --> 00:16:32,799 YOU SOUND LIKE YOUR DAD. 363 00:16:32,799 --> 00:16:34,334 [ CHUCKLES ] 364 00:16:34,334 --> 00:16:35,802 GOD FORBID. 365 00:16:37,938 --> 00:16:40,406 BUT HE DID TEACH ME THE IMPORTANCE 366 00:16:40,406 --> 00:16:44,144 OF BUILDING A CASE. 367 00:16:44,144 --> 00:16:46,713 AND I'M SLOWLY BUILDING ONE AGAINST HIM. 368 00:16:46,713 --> 00:16:51,251 I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT. 369 00:16:51,251 --> 00:16:54,955 SOMETHING HAS HIM UP IN ARMS, AND... 370 00:16:54,955 --> 00:16:57,624 [ SIGHS ] 371 00:16:57,624 --> 00:16:59,593 I THINK I KNOW WHAT IT IS. 372 00:16:59,593 --> 00:17:01,234 THEN WHAT IS IT? 373 00:17:01,234 --> 00:17:02,435 YOU. 374 00:17:02,435 --> 00:17:04,204 ME? 375 00:17:04,204 --> 00:17:06,439 YEAH. 376 00:17:06,439 --> 00:17:09,843 LAURA, YOU HAVE ME UP IN ARMS. 377 00:17:12,445 --> 00:17:15,215 I'VE MISSED YOU SO MUCH. 378 00:17:15,215 --> 00:17:17,518 I MISSED YOU, TOO. 379 00:17:26,459 --> 00:17:28,261 [ INHALES SHARPLY ] 380 00:17:28,261 --> 00:17:30,396 [ GRUNTS ] 381 00:17:42,075 --> 00:17:44,010 [ GRUNTS ] 382 00:17:44,010 --> 00:17:47,080 [ Dialing ] 383 00:17:47,080 --> 00:17:49,750 [ CELL PHONE RINGS ] 384 00:17:49,750 --> 00:17:51,084 [ CELL PHONE BEEPS ] 385 00:17:51,084 --> 00:17:52,085 HELLO. 386 00:17:52,085 --> 00:17:53,086 JEFFREY: Mom. 387 00:17:53,086 --> 00:17:54,287 I HAVE A PROBLEM. 388 00:17:54,287 --> 00:17:56,890 What is it? Is it one of the patients? 389 00:17:56,890 --> 00:17:58,992 IT'S WYATT. 390 00:17:58,992 --> 00:18:00,894 [ SIGHS ] TELL ME. 391 00:18:00,894 --> 00:18:03,103 MOM, I‐I CAN'T ‐‐ I CAN'T DO THIS. 392 00:18:03,103 --> 00:18:04,304 [ SIGHS ] 393 00:18:04,304 --> 00:18:06,139 What are you talking about? 394 00:18:06,139 --> 00:18:08,341 Where are you? I'M AT THE CRYERS'. 395 00:18:08,341 --> 00:18:09,910 AND WHAT'S GOING ON? 396 00:18:09,910 --> 00:18:12,913 MOM, WYATT IS NOT FOLLOWING THE RULES! 397 00:18:12,913 --> 00:18:15,749 OKAY. I'LL BE RIGHT OVER. 398 00:18:15,749 --> 00:18:17,984 THANK YOU. 399 00:18:19,452 --> 00:18:21,254 [ CELL PHONE BEEPS ] 400 00:18:31,097 --> 00:18:33,233 [ CELL PHONE BEEPS ] 401 00:18:33,900 --> 00:18:35,902 [ Dial tone ] 402 00:18:37,303 --> 00:18:39,272 [ DIALING ] 403 00:18:39,272 --> 00:18:42,843 [ CELL PHONE RINGS ] 404 00:18:42,843 --> 00:18:44,778 [ CELL PHONE BEEPS ] 405 00:18:44,778 --> 00:18:45,779 HELLO. 406 00:18:45,779 --> 00:18:46,913 HANNA: Hello. 407 00:18:46,913 --> 00:18:49,382 MISS VERONICA, IT'S HANNA. 408 00:18:49,382 --> 00:18:51,718 YES, HANNA? WHAT CAN I DO FOR YOU? 409 00:18:51,718 --> 00:18:55,421 YES, I WAS JUST WONDERING IF YOU FOUND OUT ANY NEWS. 410 00:18:55,421 --> 00:18:56,523 [ SIGHS ] 411 00:18:56,523 --> 00:18:58,424 NO, THE JUDGE WILL MAKE HIS RULING ON BAIL 412 00:18:58,424 --> 00:18:59,593 AS SOON AS POSSIBLE. 413 00:18:59,593 --> 00:19:00,827 Okay. 414 00:19:00,827 --> 00:19:03,236 AND I WILL CALL YOU AS SOON AS I GET SOME INFORMATION. 415 00:19:03,236 --> 00:19:05,572 YOU DON'T HAVE TO CALL ME, OKAY, DEAR? 416 00:19:05,572 --> 00:19:07,407 OKAY. I'M SORRY. 417 00:19:07,407 --> 00:19:08,742 THANK YOU. 418 00:19:08,742 --> 00:19:09,943 Okay. 419 00:19:09,943 --> 00:19:11,745 BYE‐BYE. 420 00:19:13,747 --> 00:19:15,882 [ SIGHS ] 421 00:19:18,552 --> 00:19:20,687 HEY. 422 00:19:20,687 --> 00:19:25,191 I DIDN'T KNOW YOU WERE UP. 423 00:19:25,191 --> 00:19:29,530 THE SURGERY WENT WELL. 424 00:19:29,530 --> 00:19:30,897 YOU'RE GONNA BE FINE. 425 00:19:30,897 --> 00:19:32,165 HMM. 426 00:19:32,165 --> 00:19:35,869 I KNEW THE LORD WAS LISTENING [Chuckling] TO ME. 427 00:19:35,869 --> 00:19:37,504 [ BREATHING DEEPLY ] 428 00:19:37,504 --> 00:19:38,905 NO, NO, NO, NO. DON'T TRY TO SPEAK. 429 00:19:38,905 --> 00:19:40,974 YOU JUST REST. I'LL BE HERE. 430 00:19:42,442 --> 00:19:45,478 I'LL BE RIGHT HERE. 431 00:19:47,781 --> 00:19:49,783 DAD. 432 00:19:51,451 --> 00:19:52,653 OH. 433 00:19:52,653 --> 00:19:54,387 OHH. 434 00:19:54,387 --> 00:19:57,057 [ SIGHS ] HI, PRINCESS. 435 00:19:57,057 --> 00:19:59,726 I DON'T FEEL LIKE A PRINCESS. 436 00:19:59,726 --> 00:20:02,603 OHH, MY HEAD HURTS. 437 00:20:02,603 --> 00:20:07,273 I'LL BET IT DOES, SWEETHEART. 438 00:20:07,273 --> 00:20:10,777 I DID IT AGAIN. 439 00:20:10,777 --> 00:20:12,513 YEAH. 440 00:20:14,180 --> 00:20:17,250 YOU TRIED TO HURT YOURSELF AGAIN, BABY. 441 00:20:17,250 --> 00:20:19,385 I'M SORRY. 442 00:20:19,385 --> 00:20:21,087 I KNOW. 443 00:20:21,087 --> 00:20:23,156 WHY DO YOU KEEP DOING IT, SWEETHEART? 444 00:20:23,156 --> 00:20:25,959 IT'S JUST SO HARD. 445 00:20:25,959 --> 00:20:28,161 WHAT'S HARD, BABY? 446 00:20:28,161 --> 00:20:31,097 I WANTED TO MAKE YOU PROUD. 447 00:20:33,634 --> 00:20:36,603 [ Chuckling ] AMANDA, I AM PROUD OF YOU. 448 00:20:36,603 --> 00:20:37,838 NO, YOU'RE NOT. 449 00:20:37,838 --> 00:20:39,372 I AM. 450 00:20:39,372 --> 00:20:42,275 I WANTED TO DO GOOD IN LAW SCHOOL, 451 00:20:42,275 --> 00:20:44,845 AND [SIGHS] I WANTED TO PASS. 452 00:20:44,845 --> 00:20:46,980 YOU'RE PASSING. 453 00:20:46,980 --> 00:20:50,150 BUT YOU DON'T KNOW WHAT I HAVE TO DO TO PASS. 454 00:20:50,150 --> 00:20:51,552 STUDY. 455 00:20:51,552 --> 00:20:53,319 [ SIGHS ] 456 00:20:53,319 --> 00:20:55,388 STUDYING IS PART OF SCHOOL, BABY. 457 00:20:55,388 --> 00:20:57,390 EVERYBODY HAS TO STUDY, AND I ‐‐ 458 00:20:57,390 --> 00:21:00,794 I PROMISE YOU THAT YOU AREN'T HAVING TO DO ANYTHING 459 00:21:00,794 --> 00:21:04,671 THAT ANYBODY ISN'T HAVING TO DO IN LAW SCHOOL. 460 00:21:04,671 --> 00:21:07,107 BUT IT'S TOO MUCH. 461 00:21:07,107 --> 00:21:09,876 I'M NOT LIKE CANDACE. 462 00:21:09,876 --> 00:21:13,714 HOW LONG YOU BEEN LIVING WITH CANDACE? 463 00:21:13,714 --> 00:21:16,182 A FEW WEEKS. 464 00:21:16,182 --> 00:21:19,586 WHY DID YOU MOVE IN WITH HER, BABY? 465 00:21:19,586 --> 00:21:23,423 I JUST WANTED TO FEEL LIKE A GROWN‐UP, 466 00:21:23,423 --> 00:21:26,259 BUT IT WAS A HUGE MISTAKE. 467 00:21:26,259 --> 00:21:29,029 WHY DO YOU SAY THAT? WHAT DID SHE DO? 468 00:21:29,029 --> 00:21:30,697 DID SHE DO SOMETHING TO YOU? 469 00:21:30,697 --> 00:21:32,365 IT WASN'T BECAUSE OF CANDACE. 470 00:21:32,365 --> 00:21:34,434 IT WAS JUST BECAUSE OF WHAT HAPPENED. 471 00:21:34,434 --> 00:21:36,837 WHAT HAPPENED? 472 00:21:36,837 --> 00:21:39,673 WHAT I DID. 473 00:21:39,673 --> 00:21:42,342 THIS? 474 00:21:44,611 --> 00:21:50,050 DOES CANDACE EVER SAY ANYTHING ABOUT ME TO YOU? 475 00:21:50,050 --> 00:21:51,718 NO. 476 00:21:51,718 --> 00:21:55,488 SHE JUST THINKS YOU'RE A BRILLIANT JUDGE 477 00:21:55,488 --> 00:22:00,260 AND APPRECIATES ALL THE TIME THAT YOU SPEND WITH HER. 478 00:22:00,260 --> 00:22:06,740 SHE SAYS THAT IT MAKES HER FEEL GREAT AND EMPOWERED. 479 00:22:06,740 --> 00:22:09,510 SHE SAYS THAT ABOUT ME? 480 00:22:09,510 --> 00:22:10,611 YEAH. 481 00:22:10,611 --> 00:22:17,483 SHE REALLY RESPECTS AND ADMIRES YOU, DAD. 482 00:22:17,483 --> 00:22:21,254 YOU KNOW YOU HAVE TO GET OUT OF THERE, BABY, RIGHT? 483 00:22:21,254 --> 00:22:24,825 I KNOW. 484 00:22:24,825 --> 00:22:26,893 I WANT TO COME HOME. 485 00:22:26,893 --> 00:22:28,762 THAT'S GOOD, 'CAUSE YOUR MOM AND I 486 00:22:28,762 --> 00:22:31,164 WOULD [CHUCKLES] REALLY LIKE TO HAVE YOU HOME. 487 00:22:31,164 --> 00:22:34,100 W‐WHERE IS MOM? 488 00:22:34,100 --> 00:22:35,836 SHE'S ON VACATION. 489 00:22:35,836 --> 00:22:38,138 HER PHONE DOESN'T WORK, OR SHE'D BE HERE. 490 00:22:38,138 --> 00:22:40,907 I PROMISE YOU, IF YOUR MOM KNEW THAT YOU WERE HERE, 491 00:22:40,907 --> 00:22:45,779 SHE'D BE RIGHT HERE [TAPS BED] BY YOUR SIDE WITH ME. 492 00:22:48,048 --> 00:22:50,183 [ DOORBELL RINGS ] 493 00:22:54,521 --> 00:22:56,322 WHY IS THIS DOOR LOCKED? 494 00:22:56,322 --> 00:22:58,158 KATHERYN NEVER LOCKS IT. 495 00:22:58,158 --> 00:22:59,593 SHE'S AWAY, MA'AM. 496 00:22:59,593 --> 00:23:00,734 WHERE IS SHE? 497 00:23:00,734 --> 00:23:02,168 SHE'S ON VACATION. 498 00:23:02,168 --> 00:23:03,369 VACATION? 499 00:23:03,369 --> 00:23:05,639 SHE DIDN'T SAY ANYTHING TO ME ABOUT A VACATION. 500 00:23:05,639 --> 00:23:08,474 WELL, APPARENTLY, IT WAS SUDDEN. 501 00:23:08,474 --> 00:23:10,711 HMM. WHERE IS MY SON? 502 00:23:10,711 --> 00:23:11,845 I'LL GO GET HIM. 503 00:23:11,845 --> 00:23:12,846 THANK YOU. 504 00:23:12,846 --> 00:23:14,681 OH. THERE HE IS. 505 00:23:14,681 --> 00:23:16,617 MOM. JEFFREY. 506 00:23:16,617 --> 00:23:17,618 ARE YOU OKAY? 507 00:23:17,618 --> 00:23:19,152 YEAH. YEAH. I'M ‐‐ I'M GOOD. 508 00:23:19,152 --> 00:23:20,721 WHERE'S WYATT? 509 00:23:20,721 --> 00:23:22,889 OH. UM, I'M NOT SURE. 510 00:23:22,889 --> 00:23:24,691 I BELIEVE HE'S IN THE KITCHEN. 511 00:23:24,691 --> 00:23:27,360 THANK YOU. 512 00:23:27,360 --> 00:23:30,130 LEAVE US, PLEASE. 513 00:23:30,130 --> 00:23:32,833 YES, MA'AM. 514 00:23:32,833 --> 00:23:34,067 JEFFREY. 515 00:23:34,067 --> 00:23:36,336 WHAT'S GOING ON? 516 00:23:36,336 --> 00:23:39,005 O‐OH, D‐DAD TOLD ME ABOUT YOUR CASE. 517 00:23:39,005 --> 00:23:41,341 YES. 518 00:23:41,341 --> 00:23:42,576 SO HOW DOES IT FEEL? 519 00:23:42,576 --> 00:23:44,745 FAMILIAR. 520 00:23:44,745 --> 00:23:47,347 UM, WOULD YOU LIKE SOME COFFEE? 521 00:23:47,347 --> 00:23:48,715 NO. YOU WANT CO‐‐ 522 00:23:48,715 --> 00:23:50,383 NO, MOM, THAT'S FINE. I CAN ‐‐ IT'S NOT A BOTHER. 523 00:23:50,383 --> 00:23:52,653 I CAN JUST ‐‐ I CAN ‐‐ I CAN MAKE IT REALLY QUICK. 524 00:23:52,653 --> 00:23:55,388 JEFFREY, YOU CALLED ME OVER HERE AND SAID IT WAS AN EMERGENCY. 525 00:23:55,388 --> 00:23:57,390 NOW, WHAT IS IT? 526 00:24:00,594 --> 00:24:02,536 UH, I WAS OVERREACTING. 527 00:24:02,536 --> 00:24:03,537 I‐I ‐‐ WHAT IS IT? 528 00:24:07,207 --> 00:24:09,109 SHE WON'T LEAVE. 529 00:24:09,109 --> 00:24:11,512 WHO? 530 00:24:11,512 --> 00:24:13,013 HIS GIRLFRIEND. 531 00:24:13,013 --> 00:24:14,881 [ SIGHS ] 532 00:24:14,881 --> 00:24:17,183 HIS SISTER IS IN THE HOSPITAL. 533 00:24:17,183 --> 00:24:20,921 AND YOU CALLED ME OVER HERE BECAUSE HE HAS A GIRL HERE. 534 00:24:20,921 --> 00:24:22,889 I KNOW, MOM, BUT THESE ARE THE RULES THAT YOU HAVE. 535 00:24:22,889 --> 00:24:25,125 I‐I THOUGHT ‐‐ I JUST THOUGHT THAT YOU WOULD SAY SOMETHING. 536 00:24:25,125 --> 00:24:27,894 HI, MRS. HARRINGTON. 537 00:24:27,894 --> 00:24:30,430 HELLO, WYATT. HOW ARE YOU? 538 00:24:30,430 --> 00:24:33,133 GOOD. DO YOU REMEMBER LAURA? 539 00:24:33,133 --> 00:24:34,467 HOW ARE YOU? 540 00:24:34,467 --> 00:24:35,569 I'M WELL. THANK YOU. 541 00:24:35,569 --> 00:24:39,472 SO, UH, HE CALLED YOU HERE TO POLICE THIS? 542 00:24:39,472 --> 00:24:41,908 I'M GONNA LEAVE. BUT IT WAS GREAT SEEING YOU. 543 00:24:41,908 --> 00:24:43,944 OKAY. 544 00:24:43,944 --> 00:24:46,046 YOU TOO. 545 00:24:46,046 --> 00:24:47,981 NICE SEEING YOU, JEFFREY. 546 00:24:47,981 --> 00:24:49,082 BYE. 547 00:24:49,082 --> 00:24:50,316 MRS. HARRINGTON. 548 00:24:50,316 --> 00:24:52,052 YOU KNOW WHAT? I'M GONNA WALK YOU TO YOUR CAR. 549 00:24:52,052 --> 00:24:53,053 THAT OKAY? YEAH. 550 00:24:53,053 --> 00:24:54,320 GOOD SEEING YOU, MRS. HARRINGTON. 551 00:24:54,320 --> 00:24:57,290 YES. YOU TOO, WYATT. 552 00:24:57,290 --> 00:24:59,793 THANKS, MOM. I‐I THINK EVERYTHING'S OKAY. 553 00:24:59,793 --> 00:25:00,801 I JUST... 554 00:25:00,801 --> 00:25:03,236 JEFFREY. SIT DOWN. 555 00:25:03,236 --> 00:25:04,738 YES, MOM. 556 00:25:07,207 --> 00:25:12,345 YOU DO REALIZE THAT THE 14th WILL BE HERE VERY SOON. 557 00:25:12,345 --> 00:25:15,081 Y‐YES. YES, MOM. 558 00:25:15,081 --> 00:25:16,382 I‐I REALIZE THAT. 559 00:25:16,382 --> 00:25:19,319 AND YOUR FATHER IS RUNNING FOR LIEUTENANT GOVERNOR. 560 00:25:19,319 --> 00:25:22,989 YOUR FATHER AND I HAVE WORKED VERY HARD TO GET HERE. 561 00:25:22,989 --> 00:25:25,225 YOU CANNOT RUIN THIS FOR US. 562 00:25:25,225 --> 00:25:26,627 DO YOU UNDERSTAND? 563 00:25:26,627 --> 00:25:28,962 YES, MOM. 564 00:25:28,962 --> 00:25:34,167 AND YOU WILL NEED TO HAVE SOMEONE ON YOUR ARM ON THAT DAY. 565 00:25:34,167 --> 00:25:38,705 WELL, ACTUALLY, I WAS JUST GONNA GO WITH WYATT AND AMANDA. 566 00:25:38,705 --> 00:25:39,706 I‐I THOUGHT THAT I ‐‐ 567 00:25:39,706 --> 00:25:41,775 THAT IS NOT ACCEPTABLE. 568 00:25:41,775 --> 00:25:46,312 I TOLD YOU THAT YOU NEEDED TO MEET A GIRL ‐‐ ONE GIRL ‐‐ 569 00:25:46,312 --> 00:25:48,649 NOT A FAMILY MEMBER. 570 00:25:48,649 --> 00:25:50,817 DO YOU UNDERSTAND? 571 00:25:50,817 --> 00:25:51,952 YES, MOM. 572 00:25:51,952 --> 00:25:54,855 WELL, HAVE YOU BEEN DATING? 573 00:25:54,855 --> 00:25:56,557 YES, A‐A COUPLE. 574 00:25:56,557 --> 00:25:57,858 REALLY? 575 00:25:57,858 --> 00:25:59,860 WHERE HAVE YOU TAKEN HER? 576 00:25:59,860 --> 00:26:01,267 [ SIGHS ] 577 00:26:01,267 --> 00:26:02,669 I MEAN, W‐WE'VE ‐‐ WE'VE GONE OUT TO THE ‐‐ 578 00:26:02,669 --> 00:26:03,837 WHAT IS HER NAME? 579 00:26:06,740 --> 00:26:09,976 HOW DOES SHE LOOK? 580 00:26:09,976 --> 00:26:11,812 WHO IS HER FAMILY? 581 00:26:11,812 --> 00:26:16,016 WHAT IS HER EDUCATIONAL BACKGROUND? 582 00:26:16,016 --> 00:26:18,018 ANSWER ME! 583 00:26:20,486 --> 00:26:23,524 MOM, I... 584 00:26:23,524 --> 00:26:26,359 YOU DON'T KNOW. 585 00:26:26,359 --> 00:26:28,094 YOU DON'T KNOW. 586 00:26:29,262 --> 00:26:32,398 LOOK AT ME, BOY. 587 00:26:32,398 --> 00:26:35,168 NOW, I WILL NOT TOLERATE THIS. 588 00:26:35,168 --> 00:26:36,903 YOU NEED TO GET YOURSELF TOGETHER. 589 00:26:36,903 --> 00:26:38,204 DO YOU UNDERSTAND ME? 590 00:26:38,204 --> 00:26:39,706 YES. YES. YES. YES, MOM. 591 00:26:39,706 --> 00:26:42,375 WE ARE DEPENDING ON YOU NOT TO EMBARRASS US, 592 00:26:42,375 --> 00:26:45,779 BUT TO SHOW UP AND BE THE MAN THAT WE HAVE RAISED! 593 00:26:45,779 --> 00:26:48,782 WHAT IS WRONG WITH YOU? 594 00:26:51,017 --> 00:26:52,919 SNAP OUT OF THIS. 595 00:26:52,919 --> 00:26:54,187 AND DO IT NOW! 596 00:26:54,187 --> 00:26:56,156 OKAY. 597 00:26:58,124 --> 00:27:01,802 NOW, I WANT YOU TO FIND A GIRL 598 00:27:01,802 --> 00:27:05,639 TO HAVE ON YOUR ARM ON THE 14th. 599 00:27:05,639 --> 00:27:07,808 YES, MOM. 600 00:27:07,808 --> 00:27:10,711 AND IF THAT DOESN'T HAPPEN... 601 00:27:10,711 --> 00:27:14,047 YOU WILL HAVE TO DEAL WITH ME, SON. 602 00:27:20,286 --> 00:27:22,222 AND, JEFFREY. 603 00:27:22,222 --> 00:27:24,891 YES, MOM? 604 00:27:24,891 --> 00:27:27,160 WEAR DARK COLORS ‐‐ 605 00:27:27,160 --> 00:27:30,664 NO FLORALS OR PRINTS OR SKY BLUE. 606 00:27:33,099 --> 00:27:36,169 DRESS LIKE A MAN. 607 00:27:36,169 --> 00:27:39,172 YOU ARE A MAN, SON. 608 00:27:39,172 --> 00:27:40,273 YOU'RE A MAN! 609 00:27:43,476 --> 00:27:46,246 NOW, BE A MAN! 610 00:27:48,048 --> 00:27:50,651 YES. YES. YES, MOM. 611 00:27:53,587 --> 00:27:56,256 I LOVE YOU. 612 00:27:56,256 --> 00:28:00,567 I LOVE YOU, TOO, MOM. 613 00:28:04,605 --> 00:28:06,507 [ SIGHS ] 614 00:28:13,013 --> 00:28:15,649 Woman: DR. FOREST, DIAL 118, PLEASE. 615 00:28:15,649 --> 00:28:19,185 DR. FOREST, PLEASE DIAL 1‐1‐8. 616 00:28:19,185 --> 00:28:20,320 WHAT ARE YOU DOING HERE? 617 00:28:20,320 --> 00:28:22,222 [ SIGHS ] SHE'S MY FRIEND. 618 00:28:22,222 --> 00:28:24,057 SHE IS NOT YOUR FRIEND. 619 00:28:24,057 --> 00:28:25,458 MOM, I'M NOT HERE TO ARGUE WITH YOU. 620 00:28:25,458 --> 00:28:27,728 GOOD. THEN GET ON OUT OF HERE. 621 00:28:27,728 --> 00:28:29,863 I'M GOING TO SEE MY FRIEND. 622 00:28:29,863 --> 00:28:31,131 [ INTERCOM BEEPS ] 623 00:28:31,131 --> 00:28:33,600 [ MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER INTERCOM ] 624 00:28:38,739 --> 00:28:40,807 WHAT HAPPENED TO HER? 625 00:28:40,807 --> 00:28:43,677 SHE TRIED TO TAKE HER LIFE. 626 00:28:43,677 --> 00:28:44,878 OH, LORD JESUS. 627 00:28:44,878 --> 00:28:46,012 AMANDA, ARE YOU ALL RIGHT? 628 00:28:46,012 --> 00:28:47,447 SHE'S FINE. 629 00:28:47,447 --> 00:28:50,116 I'M FINE. 630 00:28:50,116 --> 00:28:52,686 OKAY. 631 00:28:52,686 --> 00:28:56,256 UH... YOU CAN GO NOW, HANNA. 632 00:28:56,256 --> 00:28:59,926 CAN WE HAVE A MOMENT, PLEASE? 633 00:28:59,926 --> 00:29:01,735 PLEASE, HANNA? 634 00:29:04,037 --> 00:29:06,573 SURE. 635 00:29:06,573 --> 00:29:08,374 THANK YOU. 636 00:29:10,577 --> 00:29:13,179 YOUR MAID IS AGGRESSIVE. 637 00:29:15,982 --> 00:29:18,418 GLAD YOU'RE OKAY. 638 00:29:18,418 --> 00:29:21,454 I AM. 639 00:29:21,454 --> 00:29:22,455 [ SIGHS ] 640 00:29:22,455 --> 00:29:24,591 I SHOULD KILL YOU MYSELF. 641 00:29:24,591 --> 00:29:26,560 YOU SCARED ME TO DEATH. 642 00:29:26,560 --> 00:29:29,095 I DIDN'T THINK ANYONE CARED. 643 00:29:29,095 --> 00:29:31,431 I CARE. 644 00:29:31,431 --> 00:29:35,235 I KNOW THAT NOW, BUT YOU WERE SO MEAN TO ME. 645 00:29:35,235 --> 00:29:38,004 I WAS HAVING A BAD DAY, AMANDA. 646 00:29:38,004 --> 00:29:39,472 I'M SORRY. 647 00:29:39,472 --> 00:29:41,975 AND I'M SURE YOU DID. 648 00:29:41,975 --> 00:29:45,612 WHAT'S THAT MEAN? 649 00:29:45,612 --> 00:29:48,348 NOTHING. 650 00:29:50,483 --> 00:29:51,885 OKAY. 651 00:29:51,885 --> 00:29:53,954 YOU'RE GONNA HAVE TO START STANDING UP FOR YOURSELF 652 00:29:53,954 --> 00:29:55,556 AND SPEAKING YOUR MIND, 653 00:29:55,556 --> 00:29:58,291 OR ELSE YOU WILL BE IN HERE EVERY WEEK. 654 00:29:58,291 --> 00:30:00,426 I DON'T KNOW HOW TO DO THAT. 655 00:30:00,426 --> 00:30:02,468 YOUR PARENTS ARE JUST PEOPLE. 656 00:30:02,468 --> 00:30:06,406 WHAT'S THE WORST THAT CAN HAPPEN IF YOU JUST STAND UP TO THEM? 657 00:30:08,775 --> 00:30:10,577 I NEVER THOUGHT ABOUT THAT. 658 00:30:10,577 --> 00:30:12,646 AMANDA, YOU'RE AN ADULT NOW. 659 00:30:12,646 --> 00:30:15,882 DO YOU HAVE AN INHERITANCE? 660 00:30:15,882 --> 00:30:19,052 YES. 661 00:30:19,052 --> 00:30:22,388 DO YOU HAVE A TRUST? 662 00:30:22,388 --> 00:30:25,792 YES. 663 00:30:25,792 --> 00:30:29,362 AT WHAT AGE ARE YOU SUPPOSED TO START GETTING IT? 664 00:30:29,362 --> 00:30:30,430 DO YOU KNOW? 665 00:30:30,430 --> 00:30:33,433 I WAS SUPPOSED TO START AT 18. 666 00:30:33,433 --> 00:30:34,735 ARE YOU GETTING IT? 667 00:30:34,735 --> 00:30:36,803 NO. 668 00:30:36,803 --> 00:30:39,172 I DON'T THINK SO. 669 00:30:39,172 --> 00:30:43,276 MY GRANDFATHER LEFT ME IT IN HIS WILL, SO... 670 00:30:43,276 --> 00:30:47,147 SO MAYBE YOU NEED TO START FINDING OUT WHERE THAT MONEY IS. 671 00:30:47,147 --> 00:30:48,782 I KNOW WHERE IT IS. 672 00:30:48,782 --> 00:30:52,085 MY MOTHER IS CONTROLLING IT, EVERY DIME. 673 00:30:52,085 --> 00:30:55,021 HERE'S WHAT YOU NEED TO DO ‐‐ 674 00:30:55,021 --> 00:30:58,158 TELL YOUR PARENTS WHAT YOU'RE GONNA DO AND DO IT. 675 00:30:58,158 --> 00:31:00,160 MAKE YOUR DEMANDS. 676 00:31:00,160 --> 00:31:01,935 THEY'LL LISTEN. 677 00:31:01,935 --> 00:31:03,637 YOU'RE TOO YOUNG TO BE UNHAPPY, 678 00:31:03,637 --> 00:31:07,307 AND YOU HAVE WAY TOO MUCH TO BE SAD. 679 00:31:07,307 --> 00:31:10,143 DID HE HURT YOU? 680 00:31:10,143 --> 00:31:12,145 WHO? 681 00:31:12,145 --> 00:31:14,447 DON'T PLAY WITH ME. 682 00:31:14,447 --> 00:31:16,449 PROFESSOR CANON. 683 00:31:16,449 --> 00:31:19,986 NO. 684 00:31:19,986 --> 00:31:21,021 [ SIGHS ] 685 00:31:21,021 --> 00:31:22,789 IF HE DID, SAY YES. 686 00:31:22,789 --> 00:31:25,659 HE COULD LOSE HIS JOB. 687 00:31:25,659 --> 00:31:28,795 I MEAN, HE IS MARRIED WITH CHILDREN. 688 00:31:28,795 --> 00:31:30,664 HE IS AN AWFUL PERSON. 689 00:31:30,664 --> 00:31:33,166 IF HE HURT YOU, NONE OF THAT MATTERS. 690 00:31:33,166 --> 00:31:35,869 NOW, DID HE HURT YOU? 691 00:31:39,072 --> 00:31:40,541 YEAH. 692 00:31:40,541 --> 00:31:45,245 I'M SORRY, AMANDA. 693 00:31:45,245 --> 00:31:49,215 HE SAID THAT YOU HAD DONE IT, TOO. 694 00:31:49,215 --> 00:31:50,984 HE SAID THAT YOU WERE AN ESCORT 695 00:31:50,984 --> 00:31:53,053 AND HE THOUGHT I WAS ONE, TOO. 696 00:31:53,053 --> 00:31:55,656 HE SAID THAT? 697 00:31:55,656 --> 00:31:57,958 YEAH. 698 00:31:57,958 --> 00:32:00,400 RIGHT BEFORE HE RAPED ME. 699 00:32:00,400 --> 00:32:03,403 WOW. 700 00:32:03,403 --> 00:32:06,472 ARE YOU AN ESCORT? 701 00:32:08,308 --> 00:32:09,710 [ Chuckling ] AMANDA. 702 00:32:09,710 --> 00:32:11,077 NO. 703 00:32:11,077 --> 00:32:13,446 OKAY. 704 00:32:13,446 --> 00:32:15,381 [ CHUCKLES ] 705 00:32:15,381 --> 00:32:17,383 [ CRICKETS CHIRPING ] 706 00:33:35,268 --> 00:33:37,671 [ CHUCKLES SOFTLY ] 707 00:34:33,199 --> 00:34:35,168 I'M LISTENING. 708 00:34:35,168 --> 00:34:37,504 AND I'M TRYING TO TELL YOU, ALL RIGHT? 709 00:34:37,504 --> 00:34:39,105 I WANTED TO TAKE MY FRIEND OUT ON A DATE, 710 00:34:39,105 --> 00:34:40,373 SO I BORROWED MY SISTER'S CAR. 711 00:34:40,373 --> 00:34:41,708 I DON'T SEE WHAT THE BIG DEAL IS. 712 00:34:41,708 --> 00:34:42,743 YOU TOLD ME THAT. 713 00:34:42,743 --> 00:34:44,310 I NEED TO KNOW YOUR SISTER'S NAME. 714 00:34:44,310 --> 00:34:45,512 I'M NOT TELLING YOU THAT. 715 00:34:45,512 --> 00:34:47,013 I'M NOT GETTING HER INVOLVED WITH THIS. 716 00:34:47,013 --> 00:34:48,515 I'M NOT TRYING TO GET HER INTO TROUBLE. 717 00:34:48,515 --> 00:34:49,983 NO. 718 00:34:49,983 --> 00:34:51,818 YOU'RE A SMART BOY. 719 00:34:51,818 --> 00:34:53,319 AND I'LL DIE FOR MY FAMILY. 720 00:34:53,319 --> 00:34:54,354 HMM. 721 00:34:54,354 --> 00:34:59,025 THAT'S VERY NOBLE ‐‐ URBAN, BUT VERY NOBLE. 722 00:34:59,025 --> 00:35:02,002 COME ON. 723 00:35:02,002 --> 00:35:04,037 WHY? 724 00:35:04,037 --> 00:35:07,373 YOU'RE LOOKING AT 20 YEARS IF YOU DON'T TALK TO ME. 725 00:35:07,373 --> 00:35:10,410 [ SIGHS ] 726 00:35:10,410 --> 00:35:12,646 I JUST DON'T SEE WHAT MY SISTER'S NAME 727 00:35:12,646 --> 00:35:14,480 GOT TO DO WITH THIS SITUATION. 728 00:35:14,480 --> 00:35:17,551 I NEED TO TALK TO HER SO THAT I CAN HELP YOU. 729 00:35:17,551 --> 00:35:18,919 ALL RIGHT. 730 00:35:18,919 --> 00:35:20,453 WELL, WHAT DOES TALKING TO HER HAVE TO DO WITH ME, THOUGH? 731 00:35:20,453 --> 00:35:21,822 I DON'T SEE HOW THAT HELPS ME. 732 00:35:21,822 --> 00:35:24,490 [ SIGHS ] 733 00:35:24,490 --> 00:35:26,426 [ CLEARS THROAT ] 734 00:35:26,426 --> 00:35:29,429 YOUR MOTHER BEGGED KATHERYN CRYER 735 00:35:29,429 --> 00:35:31,364 TO GET ME TO HELP YOU. 736 00:35:31,364 --> 00:35:34,367 AND I'M TRYING TO HELP YOU, BUT YOU'RE TYING MY HANDS HERE. 737 00:35:34,367 --> 00:35:36,236 TALK TO ME, BOY! 738 00:35:36,236 --> 00:35:38,705 [ SIGHS ] 739 00:35:38,705 --> 00:35:41,775 LOOK, I UNDERSTAND WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 740 00:35:41,775 --> 00:35:43,544 I UNDERSTAND WHAT MY MOTHER TOLD YOU, 741 00:35:43,544 --> 00:35:44,978 BUT SOMETIMES MY MOTHER DOESN'T KNOW 742 00:35:44,978 --> 00:35:46,279 WHAT'S GOOD FOR MY SISTER, 743 00:35:46,279 --> 00:35:48,014 AND I'M NOT GETTING HER INVOLVED WITH THIS, ALL RIGHT? 744 00:35:48,014 --> 00:35:49,282 I'M PROTECTING MY FAMILY. 745 00:35:49,282 --> 00:35:50,584 I KNOW WHAT IT LOOKS LIKE. 746 00:35:50,584 --> 00:35:52,553 I'M NOT GIVING YOU HER NAME. 747 00:35:52,553 --> 00:35:53,687 FINE. 748 00:35:53,687 --> 00:35:55,421 THEN I WILL PULL THE PAPERS TO THE VEHICLE, 749 00:35:55,421 --> 00:35:57,390 AND I WILL TRACK HER DOWN MYSELF. 750 00:35:57,390 --> 00:35:58,725 ARE YOU SERIOUS? YOU COULD JUST DO THAT? 751 00:35:58,725 --> 00:36:00,567 STOP WASTING MY TIME, BOY. 752 00:36:00,567 --> 00:36:01,835 COME ON. 753 00:36:01,835 --> 00:36:04,137 I'M PROTECTING MY FAMILY. NO. I'M NOT DOING IT. 754 00:36:04,137 --> 00:36:06,840 GO RUN THE PAPERS THEN. 755 00:36:08,008 --> 00:36:10,076 OKAY. 756 00:36:10,076 --> 00:36:12,278 IF YOU WON'T HELP ME HELP YOU, 757 00:36:12,278 --> 00:36:14,748 I WILL HELP YOU HELP YOU. 758 00:36:14,748 --> 00:36:17,450 FINE. HELP ME. 759 00:36:17,450 --> 00:36:18,885 FINE. 760 00:36:30,831 --> 00:36:33,166 WELL, I'M ALIVE. 761 00:36:33,166 --> 00:36:34,901 YES, YOU ARE. 762 00:36:34,901 --> 00:36:36,570 [ CHUCKLES ] 763 00:36:36,570 --> 00:36:38,605 AND CANCER‐FREE. 764 00:36:38,605 --> 00:36:40,907 THEY GOT ALL THE CANCER. 765 00:36:40,907 --> 00:36:43,610 THEY DIDN'T GET ALL OF IT. 766 00:36:43,610 --> 00:36:47,080 WELL, THE DOCTOR SAID THEY DID. 767 00:36:47,080 --> 00:36:49,182 IS JIM STILL ALIVE? 768 00:36:49,182 --> 00:36:50,283 YES. 769 00:36:50,283 --> 00:36:51,852 [ CHUCKLES ] 770 00:36:51,852 --> 00:36:53,954 THEN THEY DIDN'T GET ALL MY CANCER. 771 00:36:53,954 --> 00:36:55,922 NOW, STOP IT. 772 00:36:55,922 --> 00:36:57,223 I SHOULD BE SO LUCKY. 773 00:36:57,223 --> 00:36:59,292 NOW, LISTEN, WHEN YOU CHECK OUT, 774 00:36:59,292 --> 00:37:01,768 YOU NEED TO CLEAN THOSE SCARS REALLY, REALLY WELL 775 00:37:01,768 --> 00:37:03,570 SO THEY DON'T GET INFECTED, OKAY? 776 00:37:03,570 --> 00:37:04,638 MM‐HMM. 777 00:37:04,638 --> 00:37:06,139 I'M GONNA GO HOME FOR A LITTLE WHILE 778 00:37:06,139 --> 00:37:09,676 AND GET CLEANED UP AND THEN GO SEE BENNY. 779 00:37:09,676 --> 00:37:11,711 IS HE OUT OF JAIL? NO. 780 00:37:11,711 --> 00:37:12,846 WHY NOT? 781 00:37:12,846 --> 00:37:15,615 WELL, MISS VERONICA SAYS SHE'S WORKING ON IT. 782 00:37:15,615 --> 00:37:17,150 [ SIGHS ] 783 00:37:17,150 --> 00:37:18,652 AND WE HAD A BAIL HEARING, 784 00:37:18,652 --> 00:37:21,287 BUT WE HAVEN'T HEARD BACK FROM THE JUDGE YET. 785 00:37:21,287 --> 00:37:23,056 I'LL MAKE SOME PHONE CALLS WHEN I GET HOME. 786 00:37:23,056 --> 00:37:26,026 THANK YOU, BUT YOU SHOULDN'T BE WORRIED ABOUT THAT RIGHT NOW. 787 00:37:26,026 --> 00:37:27,427 I KNOW YOU ARE. 788 00:37:27,427 --> 00:37:30,296 YEAH, I'M WORRIED TO DEATH, BUT IT'S FINE. 789 00:37:30,296 --> 00:37:31,798 I'M GONNA GO ON AND DO THAT, 790 00:37:31,798 --> 00:37:34,635 AND THEN I'LL STOP BY THE STORE AND GET YOU SOME BREAST PADS 791 00:37:34,635 --> 00:37:36,369 SO NO ONE WILL KNOW. 792 00:37:36,369 --> 00:37:37,704 I'LL KNOW. 793 00:37:37,704 --> 00:37:39,973 YEAH, YOU'LL THINK ABOUT IT FOR A LITTLE WHILE, 794 00:37:39,973 --> 00:37:42,108 BUT PRETTY SOON, IT'LL BECOME NATURAL FOR YOU. 795 00:37:42,108 --> 00:37:45,045 MM. NO. 796 00:37:45,045 --> 00:37:49,583 I'M GONNA GET IMPLANTS. 797 00:37:49,583 --> 00:37:51,417 I DON'T WANT THIS TO EVER BECOME NATURAL. 798 00:37:51,417 --> 00:37:53,386 OKAY. 799 00:37:53,386 --> 00:37:54,721 THAT'S FINE, TOO. 800 00:37:54,721 --> 00:37:56,890 DID YOU? 801 00:37:56,890 --> 00:37:58,825 DID I WHAT? 802 00:37:58,825 --> 00:38:00,160 HAVE IMPLANTS. 803 00:38:00,160 --> 00:38:02,669 YES. 804 00:38:02,669 --> 00:38:04,437 OH. SO WHAT... 805 00:38:04,437 --> 00:38:06,873 MM. 806 00:38:06,873 --> 00:38:10,877 YOU LOOK PRETTY GOOD ‐‐ BETTER THAN PADS. 807 00:38:10,877 --> 00:38:13,213 WELL, I WORE THEM FOR AWHILE. 808 00:38:13,213 --> 00:38:15,215 WHY DIDN'T YOU GET THEM BIGGER? 809 00:38:15,215 --> 00:38:16,683 [ CHUCKLES ] 810 00:38:16,683 --> 00:38:18,051 MRS. CRYER. 811 00:38:18,051 --> 00:38:19,786 [ BOTH CHUCKLE ] WHAT? 812 00:38:21,054 --> 00:38:23,223 YOU DID IT. [ CHUCKLES ] 813 00:38:23,223 --> 00:38:25,992 I JUST WANTED TO LOOK LIKE MYSELF. 814 00:38:25,992 --> 00:38:27,928 AND I COULD AFFORD THESE. 815 00:38:27,928 --> 00:38:29,930 I'M STILL PAYING FOR THEM. 816 00:38:29,930 --> 00:38:32,432 TO REPLACE THESE WILL COST MILLIONS. 817 00:38:32,432 --> 00:38:35,301 OH, I WAS HOPING, WHILE THEY WERE IN THERE, 818 00:38:35,301 --> 00:38:37,904 THEY WOULD HAVE CUT OUT THAT AWFUL SENSE OF HUMOR OF YOURS. 819 00:38:37,904 --> 00:38:39,239 [ BOTH CHUCKLE ] 820 00:38:39,239 --> 00:38:41,041 DON'T MAKE ME LAUGH. 821 00:38:41,041 --> 00:38:43,409 THAT WOULD BE MY DEATH. 822 00:38:43,409 --> 00:38:45,411 OH. 823 00:38:45,411 --> 00:38:48,481 IF I COULDN'T LAUGH AT MY LIFE, THAT WOULD KILL ME. 824 00:38:48,481 --> 00:38:50,050 IT ALMOST DID. 825 00:38:50,050 --> 00:38:51,785 WELL, IT DIDN'T. 826 00:38:51,785 --> 00:38:52,886 [ SIGHS ] 827 00:38:52,886 --> 00:38:55,756 SPEAKING OF MY LIFE, I WANT TO GET BACK TO IT. 828 00:38:55,756 --> 00:38:57,558 I WANT TO GET OUT OF HERE. 829 00:38:57,558 --> 00:39:00,326 WELL, THE DOCTOR SAID JUST A COUPLE MORE DAYS. 830 00:39:00,326 --> 00:39:02,468 WHAT DOES HE KNOW? 831 00:39:02,468 --> 00:39:04,037 [ GRUNTS ] 832 00:39:07,140 --> 00:39:08,942 HAVE YOU SPOKEN TO KATHERYN? 833 00:39:08,942 --> 00:39:10,143 NO. 834 00:39:10,143 --> 00:39:12,478 SO SHE'S NOT AWARE THAT AMANDA'S IN THE HOSPITAL? 835 00:39:12,478 --> 00:39:14,147 NO. 836 00:39:14,147 --> 00:39:15,816 YOU SURE KATHERYN'S OKAY? 837 00:39:15,816 --> 00:39:16,950 SHE'S FINE. 838 00:39:16,950 --> 00:39:18,251 DAVID, SHE'S FINE. 839 00:39:18,251 --> 00:39:20,020 MY WIFE, MY PROBLEM, OKAY? 840 00:39:20,020 --> 00:39:21,421 [ KNOCK ON DOOR ] 841 00:39:21,421 --> 00:39:22,923 COME IN. 842 00:39:27,493 --> 00:39:29,495 JUDGE CRYER. 843 00:39:29,495 --> 00:39:32,098 DETECTIVE. 844 00:39:32,098 --> 00:39:34,434 I JUST CAME IN TO FIND OUT ABOUT IT. 845 00:39:34,434 --> 00:39:36,870 SPEAK FREELY. 846 00:39:39,272 --> 00:39:41,775 IT'S DONE. 847 00:39:41,775 --> 00:39:43,844 IT'S ALL DISAPPEARED? 848 00:39:43,844 --> 00:39:45,445 YES. 849 00:39:45,445 --> 00:39:47,581 YES. 850 00:39:50,383 --> 00:39:51,585 [ DOOR OPENS ] 851 00:39:53,687 --> 00:39:55,388 OH, SWEETHEART. 852 00:39:55,388 --> 00:39:57,223 YOU'RE HERE LATE. 853 00:39:57,223 --> 00:39:58,659 [ CHUCKLES ] 854 00:39:58,659 --> 00:40:00,901 YOU KNOW ME ‐‐ ALWAYS ON IT. 855 00:40:00,901 --> 00:40:03,537 DETECTIVE. 856 00:40:03,537 --> 00:40:05,572 YOU'RE A HARD MAN TO TRACK DOWN. 857 00:40:05,572 --> 00:40:08,108 I'M SORRY. I'VE BEEN BUSY. 858 00:40:08,108 --> 00:40:10,944 WELL, I WOULD EXPECT A RETURN PHONE CALL. 859 00:40:10,944 --> 00:40:13,046 I AM SORRY. 860 00:40:14,480 --> 00:40:16,282 I'D BETTER GO. OH, NO. 861 00:40:16,282 --> 00:40:19,686 BEFORE YOU DO, I WAS WONDERING IF YOU THREE GENTLEMEN 862 00:40:19,686 --> 00:40:22,322 CAN ANSWER ONE QUESTION FOR ME. 863 00:40:22,322 --> 00:40:24,691 UH, SWEETHEART, IT'S BEEN A LONG DAY. 864 00:40:24,691 --> 00:40:27,360 JIM'S BEEN DEALING WITH AMANDA'S SITUATION. 865 00:40:27,360 --> 00:40:28,662 I AM AWARE. 866 00:40:28,662 --> 00:40:30,697 AND AMANDA IS FINE. 867 00:40:30,697 --> 00:40:32,298 SHE'S FINE FOR NOW. 868 00:40:32,298 --> 00:40:33,534 THIS WILL BE QUICK. 869 00:40:33,534 --> 00:40:36,269 PLEASE DO MAKE IT QUICK. 870 00:40:36,269 --> 00:40:38,872 I HAVE BEEN TO THE DMV. 871 00:40:38,872 --> 00:40:42,075 AND I HAVE DISCOVERED A CORVETTE 872 00:40:42,075 --> 00:40:45,278 REGISTERED TO ONE CANDACE YOUNG. 873 00:40:45,278 --> 00:40:49,850 NOW, SOME TIME AGO, 874 00:40:49,850 --> 00:40:53,687 THESE PICTURES WERE TAKEN OF YOU 875 00:40:53,687 --> 00:41:01,201 DELIVERING THE SAME CORVETTE TO THE SAME CANDACE YOUNG. 876 00:41:01,201 --> 00:41:02,803 HER BROTHER WAS ARRESTED 877 00:41:02,803 --> 00:41:05,506 WITH OVER A KILO OF COCAINE IN THAT CAR. 878 00:41:08,875 --> 00:41:10,343 [ INHALES DEEPLY ] 879 00:41:10,343 --> 00:41:16,349 WHICH ONE OF YOU HAS BEEN IN THE CANDY JAR? 880 00:41:16,349 --> 00:41:19,553 OH, I'M SURE IT'S NOT YOU, DETECTIVE. 881 00:41:19,553 --> 00:41:21,888 YOU'RE BELOW THE PAY GRADE. 882 00:41:21,888 --> 00:41:26,693 SO, HONEY, IF IT'S NOT YOU 883 00:41:26,693 --> 00:41:28,862 THAT'S SLEEPING WITH THIS WHORE... 884 00:41:28,862 --> 00:41:33,199 THEN IT HAS TO BE YOU, JIM. 885 00:41:35,836 --> 00:41:38,772 NEXT, ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 886 00:41:38,772 --> 00:41:40,073 WHAT'S THAT? 887 00:41:40,073 --> 00:41:41,207 IT'S $2,000. 888 00:41:41,207 --> 00:41:42,275 FOR? 889 00:41:42,275 --> 00:41:44,745 I WANTED TO PAY YOU TO BE WITH ME. 890 00:41:44,745 --> 00:41:46,246 DO YOU WANT TO SLEEP WITH ME? 891 00:41:46,246 --> 00:41:48,582 BENNY ‐‐ IN JAIL ‐‐ I'M GONNA GO SEE HIM. 892 00:41:48,582 --> 00:41:49,783 I NEED TO BE THERE! 893 00:41:49,783 --> 00:41:51,051 DON'T DO THIS, TONY. 894 00:41:51,051 --> 00:41:54,387 YOU STAY AWAY FROM MY CHILD. 895 00:41:54,387 --> 00:41:56,790 MRS. CRYER, AMANDA TRIED TO COMMIT SUICIDE. 896 00:41:56,790 --> 00:41:57,891 NO! SHH, SHH, SHH. 897 00:41:57,891 --> 00:41:59,593 YOU HAVE TO TELL YOUR FATHER WHAT HAPPENED. 898 00:41:59,593 --> 00:42:00,934 NO. 899 00:42:00,934 --> 00:42:02,035 I CAN'T DO THAT. 900 00:42:02,035 --> 00:42:03,436 YES, YOU HAVE TO. 901 00:42:03,436 --> 00:42:05,806 NO ONE CAN KNOW ABOUT THIS.