1
00:00:00,593 --> 00:00:02,435
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:02,435 --> 00:00:03,904
Katheryn: I WANT IT MADE
PERFECTLY CLEAR
3
00:00:03,904 --> 00:00:06,272
THAT MY HUSBAND, JIM CRYER,
IS NOT TO INHERIT
4
00:00:06,272 --> 00:00:07,373
A CENT OF MY MONEY.
5
00:00:07,373 --> 00:00:09,710
IT COULD BE IN EXCESS
OF $100,000.
6
00:00:09,710 --> 00:00:11,011
CAN YOU AFFORD THAT?
7
00:00:11,011 --> 00:00:12,378
MAYBE I CAN
PUT UP MY HOUSE.
8
00:00:12,378 --> 00:00:14,214
I THINK
HE'S TELLING THE TRUTH.
9
00:00:14,214 --> 00:00:16,082
HONEY.
SOMETHING IS REALLY WRONG.
10
00:00:16,082 --> 00:00:18,084
CANDY? $1,000.
11
00:00:18,084 --> 00:00:20,554
I SAW HER ONLINE. SHE HAD AMANDA
DOING THE SAME THING.
12
00:00:20,554 --> 00:00:21,755
SHE'S AN ESCORT.
WHAT?
13
00:00:21,755 --> 00:00:23,557
YOUR SISTER TRIED
TO COMMIT SUICIDE.
14
00:00:23,557 --> 00:00:24,891
DO YOU CANDACE'S ADDRESS?
15
00:00:24,891 --> 00:00:26,827
YES, SIR.
16
00:00:26,827 --> 00:00:28,461
YOU COME AFTER
MY DAUGHTER?
17
00:00:28,461 --> 00:00:29,863
WHAT ARE YOU GONNA DO
ABOUT IT?
18
00:00:33,600 --> 00:00:34,968
NO! DON'T!
19
00:00:36,770 --> 00:00:37,938
NO!
20
00:00:37,938 --> 00:00:39,973
GET OFF!
21
00:00:39,973 --> 00:00:42,108
GET OFF! GET OFF!
22
00:00:42,108 --> 00:00:44,077
OHH!
23
00:00:45,311 --> 00:00:47,013
GET AWAY FROM ME!
24
00:00:53,920 --> 00:00:56,389
AAH!
25
00:00:56,389 --> 00:00:58,592
[ CRYING ]
26
00:01:05,405 --> 00:01:07,407
[ CRYING CONTINUES ]
27
00:01:11,011 --> 00:01:13,413
[ BOTH PANTING ]
28
00:01:31,197 --> 00:01:34,100
GET OUT.
29
00:01:36,302 --> 00:01:39,673
GET OUT.
30
00:01:39,673 --> 00:01:41,808
GET OUT!
31
00:01:41,808 --> 00:01:44,110
[ PANTING ]
32
00:01:46,312 --> 00:01:48,649
[ GRUNTING ]
33
00:02:07,974 --> 00:02:09,042
ALL RIGHT NOW.
34
00:02:09,042 --> 00:02:11,344
I'M GONNA BE HERE
WHEN YOU COME OUT.
35
00:02:11,344 --> 00:02:13,313
I KNOW.
36
00:02:13,313 --> 00:02:16,216
AND YOU'RE GONNA BE FINE.
37
00:02:16,216 --> 00:02:18,217
THANK YOU, HANNA,
38
00:02:18,217 --> 00:02:20,554
FOR ALL THAT YOU HAVE
DONE FOR ME.
39
00:02:20,554 --> 00:02:24,558
YOU SAVE THAT FOR UNTIL
YOU COME OUT OF THERE.
40
00:02:24,558 --> 00:02:27,694
OKAY.
41
00:02:27,694 --> 00:02:29,495
NOW...
42
00:02:29,495 --> 00:02:30,964
[ SIGHS ]
43
00:02:30,964 --> 00:02:32,933
HERE IT GOES.
44
00:02:32,933 --> 00:02:35,769
YEAH, HERE IT GOES.
45
00:02:35,769 --> 00:02:37,671
YOU PRAY FOR ME.
46
00:02:37,671 --> 00:02:40,907
I WILL.
47
00:02:40,907 --> 00:02:44,010
NOW, I'LL TALK TO YOU WHEN YOU
GET BACK FROM SURGERY, OKAY?
48
00:02:44,010 --> 00:02:46,513
OKAY.
49
00:03:02,368 --> 00:03:05,371
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
50
00:03:05,371 --> 00:03:08,374
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
51
00:03:21,622 --> 00:03:23,790
MORNING.
52
00:03:23,790 --> 00:03:25,959
MORNING.
53
00:03:25,959 --> 00:03:27,293
GOOD SHOWER?
54
00:03:27,293 --> 00:03:28,895
YES.
55
00:03:31,097 --> 00:03:34,234
YOU FEELING BETTER?
56
00:03:34,234 --> 00:03:36,970
I'LL BE BETTER
ONCE I KNOW AMANDA'S OKAY.
57
00:03:36,970 --> 00:03:39,973
WELL,
I'M SURE SHE WILL BE.
58
00:03:39,973 --> 00:03:42,976
THAT'S YOU ‐‐
MR. POSITIVE.
59
00:03:42,976 --> 00:03:44,310
WELL, GLASS IS ALWAYS
HALF FULL, REMEMBER?
60
00:03:44,310 --> 00:03:46,312
WHATEVER YOU SAY.
61
00:03:46,312 --> 00:03:47,848
DO YOU KNOW
WHAT TODAY IS?
62
00:03:47,848 --> 00:03:49,482
YES.
63
00:03:49,482 --> 00:03:53,787
ALMOST 120 DAYS,
MY FRIEND.
64
00:03:53,787 --> 00:03:56,056
30 MORE TO GO.
65
00:03:56,056 --> 00:03:58,158
MAN,
AND I'M SO PROUD OF YOU ‐‐
66
00:03:58,158 --> 00:04:00,861
I MEAN, JUST STAYING CLEAN,
DOING THE WORK.
67
00:04:00,861 --> 00:04:03,537
DO YOU KNOW HOW YOU'RE GONNA
CELEBRATE ONCE YOU GET OUT?
68
00:04:03,537 --> 00:04:05,706
YOU REALLY WANT TO KNOW?
69
00:04:05,706 --> 00:04:09,475
WYATT. DON'T.
70
00:04:09,475 --> 00:04:11,211
[ SIGHS ]
71
00:04:11,211 --> 00:04:13,279
LISTEN, JEFFREY...
72
00:04:13,279 --> 00:04:15,649
I'M GONNA STAY CLEAN.
73
00:04:15,649 --> 00:04:18,018
OKAY.
74
00:04:18,018 --> 00:04:19,285
I KNOW.
75
00:04:19,285 --> 00:04:21,655
I BELIEVE IN YOU.
76
00:04:21,655 --> 00:04:23,423
[ SIGHS ]
77
00:04:23,423 --> 00:04:25,425
THE QUESTION IS...
78
00:04:29,229 --> 00:04:31,532
...WHAT ARE YOU GONNA DO
WITHOUT ME?
79
00:04:31,532 --> 00:04:32,866
AW. [ CHUCKLES ]
80
00:04:32,866 --> 00:04:35,401
I MEAN, I GUESS I'LL JUST
GO ON TO ANOTHER PATIENT.
81
00:04:35,401 --> 00:04:36,503
[ CHUCKLES ]
82
00:04:36,503 --> 00:04:39,172
YEAH, BUT [SIGHS]
THEY WON'T GIVE YOU
83
00:04:39,172 --> 00:04:41,875
HALF THE HELL
I GAVE YOU.
84
00:04:41,875 --> 00:04:44,310
I'M SURE.
[ CHUCKLES ]
85
00:04:44,310 --> 00:04:45,879
NO, WHOEVER IT IS,
86
00:04:45,879 --> 00:04:48,348
THEY'LL NEVER BE AS SPECIAL
AS YOU.
87
00:04:49,916 --> 00:04:52,118
ASS.
88
00:04:52,118 --> 00:04:53,687
NO, BUT SERIOUSLY,
89
00:04:53,687 --> 00:04:56,523
I DIDN'T KNOW HOW MUCH I WOULD
GROW TO LIKE YOU, WYATT.
90
00:04:56,523 --> 00:04:59,693
WE'VE BEEN FRIENDS
SINCE WE WERE KIDS.
91
00:04:59,693 --> 00:05:02,503
YEAH, BUT IT WAS NEVER
LIKE THIS.
92
00:05:02,503 --> 00:05:04,905
I MEAN,
WE'RE GROWN UP NOW,
93
00:05:04,905 --> 00:05:08,542
AND YOU'RE ABOUT TO MOVE OUT,
BE ON YOUR OWN.
94
00:05:08,542 --> 00:05:10,143
YEAH.
95
00:05:10,143 --> 00:05:11,912
RIGHT?
96
00:05:11,912 --> 00:05:14,214
WHERE ARE YOU GOING AFTER YOU
GET OUT OF THE FACILITY?
97
00:05:14,214 --> 00:05:16,116
UNFORTUNATELY,
MY PARENTS WANT ME
98
00:05:16,116 --> 00:05:17,884
TO COME BACK
TO THIS HELLHOLE.
99
00:05:17,884 --> 00:05:19,285
AND WHAT DO YOU THINK
ABOUT THAT?
100
00:05:19,285 --> 00:05:21,822
YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT BEING HERE AROUND THEM,
101
00:05:21,822 --> 00:05:23,957
IN THIS PLACE.
102
00:05:23,957 --> 00:05:25,091
I HATE IT.
103
00:05:25,091 --> 00:05:26,459
WELL, THEN WE SHOULD
TALK TO THEM
104
00:05:26,459 --> 00:05:28,428
AND SEE IF MAYBE WE CAN GET YOU
YOUR OWN APARTMENT,
105
00:05:28,428 --> 00:05:29,896
AND THEN YOU'LL BE
IN AN ENVIRONMENT
106
00:05:29,896 --> 00:05:31,898
WHERE YOU'LL FEEL BETTER,
AND YOU WON'T HAVE THAT ‐‐
107
00:05:31,898 --> 00:05:33,867
THAT ENERGY
TO BRING YOU DOWN.
108
00:05:33,867 --> 00:05:35,602
YEAH.
GOOD LUCK WITH THAT.
109
00:05:35,602 --> 00:05:38,639
I'D LIKE TO SEE YOU CONVINCE
MY PARENTS TO BUY THAT.
110
00:05:38,639 --> 00:05:41,107
STRANGER THINGS
HAVE HAPPENED.
111
00:05:41,107 --> 00:05:42,643
NOT IN THIS FAMILY.
112
00:05:42,643 --> 00:05:43,777
YEAH, I KNOW.
113
00:05:43,777 --> 00:05:45,178
I WAS ACTUALLY THINKING
114
00:05:45,178 --> 00:05:47,648
THAT I MIGHT GET
A TWO‐BEDROOM APARTMENT.
115
00:05:47,648 --> 00:05:50,884
OH, THAT'S A GREAT IDEA.
116
00:05:50,884 --> 00:05:52,853
THEN YOU CAN
TELL MY PARENTS
117
00:05:52,853 --> 00:05:54,955
THAT I'M LIVING WITH YOU
IN THE OTHER ROOM,
118
00:05:54,955 --> 00:05:56,156
AND I CAN LIVE ON MY OWN.
119
00:05:57,423 --> 00:06:00,627
OR I CAN GET A PLACE
WITH LAURA.
120
00:06:00,627 --> 00:06:02,135
[ Chuckling ] YEAH.
121
00:06:02,135 --> 00:06:03,403
THAT'S ‐‐ YEAH.
122
00:06:03,403 --> 00:06:09,676
NO, I WAS...ACTUALLY THINKING
OF...LIVING TOGETHER.
123
00:06:09,676 --> 00:06:11,311
YOU'RE KIDDING ME.
124
00:06:11,311 --> 00:06:13,246
NO, I'M NOT.
125
00:06:14,915 --> 00:06:16,917
WE COULD MOVE IN TOGETHER.
126
00:06:19,352 --> 00:06:20,987
YOU'RE KIDDING ME.
127
00:06:20,987 --> 00:06:23,023
NO, I'M SERIOUS.
128
00:06:23,023 --> 00:06:25,158
NO WAY.
129
00:06:25,158 --> 00:06:26,760
OH, COME ON.
130
00:06:26,760 --> 00:06:27,961
BE HONEST ‐‐
131
00:06:27,961 --> 00:06:30,430
IN ALL THE TIME THAT WE'VE
BEEN SPENDING TOGETHER,
132
00:06:30,430 --> 00:06:31,832
THERE HASN'T BEEN
ONE DAY
133
00:06:31,832 --> 00:06:33,634
THAT YOU'VE ENJOYED
BEING WITH ME?
134
00:06:33,634 --> 00:06:35,201
NO.
135
00:06:38,038 --> 00:06:39,205
REALLY?
136
00:06:39,205 --> 00:06:41,742
YOU ASKED ME TO BE HONEST.
137
00:06:43,810 --> 00:06:45,912
NO.
138
00:06:47,447 --> 00:06:50,551
WELL, I'VE ENJOYED
BEING WITH YOU EVERY DAY.
139
00:06:50,551 --> 00:06:52,653
[ CHUCKLES ]
140
00:06:52,653 --> 00:06:54,254
WHA‐‐ WHAT?
141
00:06:56,256 --> 00:06:59,125
I LEARN SOMETHING MORE ABOUT YOU
EVERY DAY, JEFFREY.
142
00:06:59,125 --> 00:07:02,068
WELL,
I HOPE THAT'S A GOOD THING.
143
00:07:02,068 --> 00:07:03,970
YES, IT IS.
144
00:07:03,970 --> 00:07:08,308
IT'S LIKE FILLING A PIGGY BANK
WITH PENNIES ‐‐
145
00:07:08,308 --> 00:07:12,513
THEY HAVE NO VALUE
UNTIL I NEED TO USE THEM.
146
00:07:12,513 --> 00:07:15,682
HMM.
I'M CONFUSED BY THAT.
147
00:07:15,682 --> 00:07:19,586
DON'T BE,
MR. BRILLIANT PSYCHOLOGIST.
148
00:07:21,087 --> 00:07:22,823
[ CELL PHONE RINGING ]
149
00:07:25,959 --> 00:07:28,061
IT'S LAURA.
CAN I HAVE A MINUTE?
150
00:07:28,061 --> 00:07:30,296
[ CHUCKLES SOFTLY ]
151
00:07:30,296 --> 00:07:32,098
PLEASE,
CAN YOU GIVE ME A MINUTE?
152
00:07:32,098 --> 00:07:34,501
SURE.
THANKS.
153
00:07:34,501 --> 00:07:36,302
KNOCK YOURSELF OUT.
154
00:07:38,371 --> 00:07:40,040
[ CELL PHONE BEEPS ]
155
00:07:40,040 --> 00:07:41,341
HEY.
156
00:07:45,512 --> 00:07:47,413
GOODBYE, JEFFREY.
157
00:07:47,413 --> 00:07:49,516
NO, I JUST GOT
OUT OF THE SHOWER.
158
00:07:49,516 --> 00:07:51,652
[ CHUCKLES ]
159
00:07:51,652 --> 00:07:53,453
YEAH,
I WAS THINKING ABOUT YOU.
160
00:08:01,334 --> 00:08:03,269
JUDGE HARRINGTON.
161
00:08:03,269 --> 00:08:05,305
DETECTIVE RANKINS.
162
00:08:05,305 --> 00:08:06,607
I NEED TO SPEAK WITH YOU.
163
00:08:06,607 --> 00:08:09,075
YES, YOU DO.
164
00:08:09,075 --> 00:08:11,111
SO SPEAK.
165
00:08:11,111 --> 00:08:12,378
YOUR WIFE.
166
00:08:12,378 --> 00:08:13,947
WHAT ABOUT MY WIFE?
167
00:08:13,947 --> 00:08:16,282
SHE'S BEEN CALLING ME
FOR THE PAST DAY AND A HALF,
168
00:08:16,282 --> 00:08:17,283
NONSTOP.
169
00:08:17,283 --> 00:08:19,786
WELL,
SHE CAN BE PERSISTENT.
170
00:08:19,786 --> 00:08:21,722
WHY?
171
00:08:21,722 --> 00:08:25,258
BECAUSE SHE'S REPRESENTING
BENJAMIN YOUNG.
172
00:08:25,258 --> 00:08:27,127
WHAT?
173
00:08:27,127 --> 00:08:28,795
YES.
174
00:08:28,795 --> 00:08:32,165
WHAT KIND OF SICK GAME
ARE YOU PLAYING WITH ME?
175
00:08:32,165 --> 00:08:34,500
I'M NOT PLAYING ANY GAME.
176
00:08:34,500 --> 00:08:38,872
THEN WHY IS YOUR WIFE LOOKING
INTO A CASE THAT YOU ARRANGED?
177
00:08:49,683 --> 00:08:52,653
DON'T YOU EVER
SAY THAT TO ME AGAIN.
178
00:08:52,653 --> 00:08:53,987
THEN YOU ANSWER ME.
179
00:08:53,987 --> 00:08:55,722
YOU BE CAREFUL,
DETECTIVE.
180
00:08:55,722 --> 00:08:57,624
NO, YOU BE CAREFUL.
181
00:08:57,624 --> 00:09:01,034
YOU KNOW THE HISTORY I HAVE
IN COURT WITH YOUR WIFE.
182
00:09:01,034 --> 00:09:02,769
SHE ALMOST COST ME MY JOB.
183
00:09:02,769 --> 00:09:06,339
AND NOBODY IN MY DEPARTMENT
WANTS TO GO UP AGAINST HER,
184
00:09:06,339 --> 00:09:07,974
AND THEN YOU PROMISED ME
185
00:09:07,974 --> 00:09:09,976
THAT SHE WOULD NOT BE
PRACTICING LAW ANYMORE
186
00:09:09,976 --> 00:09:11,144
AFTER THAT LAST SITUATION.
187
00:09:11,144 --> 00:09:13,479
I KNOW WHAT I SAID.
188
00:09:13,479 --> 00:09:15,649
THEN WHY IS SHE IN THIS?
189
00:09:15,649 --> 00:09:18,218
BECAUSE I DIDN'T KNOW
SHE WAS TAKING THIS ON
190
00:09:18,218 --> 00:09:20,521
UNTIL AFTER IT WAS DONE.
191
00:09:20,521 --> 00:09:23,724
I'M NOT GOING ON THE STAND
AGAINST HER.
192
00:09:23,724 --> 00:09:26,492
YOU WON'T HAVE TO.
193
00:09:26,492 --> 00:09:28,194
GOOD.
194
00:09:28,194 --> 00:09:31,397
BECAUSE THERE WON'T BE
A TRIAL.
195
00:09:36,436 --> 00:09:39,305
HOW IS THAT?
196
00:09:39,305 --> 00:09:41,174
LAST YEAR,
I HAD A TRIAL
197
00:09:41,174 --> 00:09:43,677
WHERE ALL THE EVIDENCE
DISAPPEARED.
198
00:09:45,579 --> 00:09:48,314
MAYBE THAT'LL HAPPEN AGAIN.
199
00:09:48,314 --> 00:09:51,985
ARE YOU ASKING ME
TO TAMPER WITH THE EVIDENCE?
200
00:09:51,985 --> 00:09:54,454
I'M NOT ASKING YOU
ANYTHING.
201
00:09:54,454 --> 00:09:58,091
I'M TELLING YOU WHAT HAS
HAPPENED IN THE PAST.
202
00:09:58,091 --> 00:09:59,926
WELL,
THIS IS THE PRESENT.
203
00:09:59,926 --> 00:10:03,704
EVIDENCE ROOM HAS BEEN
BROKEN INTO BEFORE.
204
00:10:03,704 --> 00:10:06,072
MNH‐MNH.
205
00:10:06,072 --> 00:10:07,340
I'M OUT OF THIS.
206
00:10:07,340 --> 00:10:09,342
NO, YOU'RE NOT.
207
00:10:09,342 --> 00:10:11,978
MAKE IT HAPPEN.
208
00:10:11,978 --> 00:10:15,415
AND HOW
SHOULD I DO THAT?
209
00:10:17,684 --> 00:10:21,187
BORE SOMEONE ELSE
WITH THE DETAILS.
210
00:10:21,187 --> 00:10:22,956
[ PAPERS RUSTLE ]
211
00:10:22,956 --> 00:10:26,059
AND WHAT IF I SAY
I WON'T DO IT?
212
00:10:26,059 --> 00:10:32,432
THEN MY WIFE IS THE LAST PERSON
YOU SHOULD WORRY ABOUT.
213
00:11:03,103 --> 00:11:05,305
[ DOORBELL RINGS ]
214
00:11:08,509 --> 00:11:10,043
COMING.
215
00:11:12,445 --> 00:11:14,180
HI.
216
00:11:14,180 --> 00:11:15,916
HI.
217
00:11:15,916 --> 00:11:17,518
CELINE, HOW ARE YOU?
218
00:11:17,518 --> 00:11:18,852
I'M ‐‐ I'M GOOD.
219
00:11:18,852 --> 00:11:20,453
IS ‐‐ IS WYATT HERE?
220
00:11:20,453 --> 00:11:22,523
WAIT. I'M SORRY.
YOU ARE?
221
00:11:22,523 --> 00:11:23,824
LAURA.
222
00:11:23,824 --> 00:11:25,258
OH! OH, MY!
223
00:11:25,258 --> 00:11:27,193
YES, YOU ARE. HI.
224
00:11:27,193 --> 00:11:29,029
I‐I HAVEN'T SEEN YOU
IN AWHILE.
225
00:11:29,029 --> 00:11:30,030
WHERE HAVE YOU BEEN?
226
00:11:30,030 --> 00:11:31,097
A‐AWAY AT COLLEGE.
227
00:11:31,097 --> 00:11:32,699
I JUST CAME BACK HERE
FOR THE BREAK.
228
00:11:32,699 --> 00:11:34,334
OH. I'LL LET HIM KNOW
YOU'RE HERE.
229
00:11:34,334 --> 00:11:36,002
WOULD YOU LIKE SOMETHING
TO DRINK?
230
00:11:36,002 --> 00:11:37,571
OH, NO. I'M ‐‐ I'M GREAT.
THANK YOU.
231
00:11:37,571 --> 00:11:41,241
I HAVE TO SAY
YOU ARE A LOVELY GIRL.
232
00:11:41,241 --> 00:11:42,342
THANK YOU.
233
00:11:42,342 --> 00:11:44,210
NO, REALLY I MEAN IT.
234
00:11:44,210 --> 00:11:46,379
I ALWAYS LIKED YOU
WITH HIM.
235
00:11:46,379 --> 00:11:47,914
ARE YOU STILL DATING?
236
00:11:47,914 --> 00:11:51,652
NO, WE'RE ‐‐
WE'RE JUST FRIENDS.
237
00:11:51,652 --> 00:11:53,253
OH. THAT'S TOO BAD.
238
00:11:53,253 --> 00:11:55,021
YOU WERE GOOD FOR HIM.
239
00:11:55,021 --> 00:11:57,758
YOU KNOW,
WHEN HE WAS WITH YOU,
240
00:11:57,758 --> 00:11:59,125
THAT'S THE LONGEST HE WENT
241
00:11:59,125 --> 00:12:01,467
WITHOUT, YOU KNOW,
GETTING INTO ANY TROUBLE.
242
00:12:03,970 --> 00:12:05,572
IS HE HERE?
243
00:12:05,572 --> 00:12:06,907
OH.
244
00:12:06,907 --> 00:12:08,041
[ CHUCKLES ]
245
00:12:08,041 --> 00:12:10,010
I'M SO SORRY.
YES, HE IS.
246
00:12:10,010 --> 00:12:11,344
I WILL GO GET HIM.
247
00:12:11,344 --> 00:12:12,946
THANK YOU.
HAVE A SEAT.
248
00:12:12,946 --> 00:12:14,247
HEY.
249
00:12:14,247 --> 00:12:15,716
WHO ARE YOU TEXTING?
250
00:12:15,716 --> 00:12:17,083
LAURA.
251
00:12:17,083 --> 00:12:19,786
GET OFF. GET OFF.
252
00:12:19,786 --> 00:12:20,921
[ Chuckling ]
I GOT SOMETHING FOR YOU.
253
00:12:20,921 --> 00:12:21,988
[ SIGHS ]
254
00:12:23,624 --> 00:12:26,259
LOOK.
255
00:12:26,259 --> 00:12:28,028
WHAT IS IT?
256
00:12:28,028 --> 00:12:29,696
I MADE IT FOR YOU.
257
00:12:32,132 --> 00:12:34,367
WHAT'S THIS?
258
00:12:34,367 --> 00:12:36,269
IT'S A FRIENDSHIP BRAID.
259
00:12:36,269 --> 00:12:38,605
IT'S ‐‐ IT'S A BRACELET.
260
00:12:38,605 --> 00:12:39,740
A WHAT?
261
00:12:39,740 --> 00:12:42,142
IT'S JUST A LEATHER BRACELET
THAT I HANDMADE
262
00:12:42,142 --> 00:12:44,945
SO THAT WE COULD
ALWAYS BE FRIENDS.
263
00:12:44,945 --> 00:12:47,814
YEAH, WELL, YOU CAN WEAR YOURS,
AND I CAN WEAR MINE,
264
00:12:47,814 --> 00:12:48,949
AND THEN,
WHEN WE SEE EACH OTHER,
265
00:12:48,949 --> 00:12:52,418
WE WILL ALWAYS
THINK OF EACH OTHER.
266
00:12:52,418 --> 00:12:55,121
I THREW MY GRANDFATHER'S
BRACELET AWAY.
267
00:12:55,121 --> 00:12:57,824
YOU PICKED IT OUT OF THE TRASH,
STARTED WEARING IT,
268
00:12:57,824 --> 00:13:00,093
AND YOUR MOTHER MADE YOU
GIVE IT BACK.
269
00:13:00,093 --> 00:13:03,236
NOW, WHAT MAKES YOU THINK
SHE'S GONNA LET YOU WEAR THIS?
270
00:13:03,236 --> 00:13:05,338
SHE DOESN'T HAVE TO KNOW.
271
00:13:05,338 --> 00:13:08,008
THIS WILL JUST BE
BETWEEN US.
272
00:13:08,008 --> 00:13:09,643
[ CHUCKLES ]
273
00:13:09,643 --> 00:13:11,912
THANKS, BUT I'M GOOD.
274
00:13:16,783 --> 00:13:18,519
SO YOU WON'T WEAR IT?
275
00:13:20,053 --> 00:13:21,655
NO.
276
00:13:21,655 --> 00:13:23,690
WHAT MAKES YOU THINK I WANT
TO BE REMINDED OF YOU?
277
00:13:23,690 --> 00:13:25,391
[ KNOCK ON DOOR ]
278
00:13:25,391 --> 00:13:26,627
COME IN.
279
00:13:28,461 --> 00:13:30,263
YOU HAVE A GUEST, WYATT.
280
00:13:30,263 --> 00:13:31,497
WHO?
281
00:13:31,497 --> 00:13:32,699
SHE CAME?
282
00:13:32,699 --> 00:13:34,267
MM‐HMM.
283
00:13:34,267 --> 00:13:36,002
WHO IS SHE?
284
00:13:36,002 --> 00:13:37,437
LAURA,
HIS EX‐GIRLFRIEND.
285
00:13:37,437 --> 00:13:38,438
YOU'RE WELCOME.
286
00:13:48,014 --> 00:13:49,683
THANK YOU SO MUCH
FOR COMING.
287
00:13:49,683 --> 00:13:50,951
[ LAUGHS ]
288
00:13:50,951 --> 00:13:52,152
I MISSED YOU SO MUCH.
289
00:13:52,152 --> 00:13:54,287
MM!
290
00:13:54,287 --> 00:13:56,757
[ Strained ] WYATT, YOU ARE
SQUEEZING ME SO HARD.
291
00:13:56,757 --> 00:13:58,291
I NEVER WANT
TO LET YOU GO.
292
00:13:58,291 --> 00:14:00,801
WELL, MAYBE YOU SHOULD
LET HER GO.
293
00:14:00,801 --> 00:14:02,435
HMM?
294
00:14:02,435 --> 00:14:05,672
[ SIGHS ]
LAURA, YOU REMEMBER JEFFREY.
295
00:14:05,672 --> 00:14:07,874
OF COURSE.
HOW ARE YOU?
296
00:14:07,874 --> 00:14:09,409
WHAT ARE YOU DOING HERE?
297
00:14:09,409 --> 00:14:11,211
WELL,
WYATT [Chuckling] TEXTED ME
298
00:14:11,211 --> 00:14:12,846
AND SAID HE WANTED
TO SEE ME.
299
00:14:12,846 --> 00:14:14,314
SO I'M HERE.
[ CHUCKLES ]
300
00:14:14,314 --> 00:14:15,415
THANK YOU FOR COMING.
301
00:14:15,415 --> 00:14:17,651
WELL,
WYATT CAN'T HAVE VISITORS.
302
00:14:17,651 --> 00:14:20,521
I'M NOT AT THE REHAB CENTER,
JEFFREY ‐‐ I'M AT HOME.
303
00:14:20,521 --> 00:14:22,756
IT DOESN'T MATTER.
THOSE ARE THE RULES.
304
00:14:22,756 --> 00:14:26,527
YOU KNOW SHE'S NOT GONNA
BRING ME DRUGS.
305
00:14:26,527 --> 00:14:29,195
I KNOW THAT?
I DON'T KNOW THAT.
306
00:14:29,195 --> 00:14:31,364
COME ON, JEFFREY.
[ Chuckling ] YOU KNOW ME.
307
00:14:31,364 --> 00:14:32,432
I KNOW YOU?
308
00:14:32,432 --> 00:14:34,100
I HAD NEVER KNEW YOU
WHEN YOU WERE IN SCHOOL.
309
00:14:34,100 --> 00:14:36,603
YEAH, BUT YOU KNEW ME
WHEN WYATT AND I WERE DATING.
310
00:14:36,603 --> 00:14:39,105
THIS IS AGAINST THE RULES,
AND YOU MUST LEAVE.
311
00:14:39,105 --> 00:14:40,641
[ Chuckling ] NO.
312
00:14:40,641 --> 00:14:41,675
WOW. OKAY.
313
00:14:41,675 --> 00:14:42,943
SHE'S NOT LEAVING,
JEFFREY.
314
00:14:42,943 --> 00:14:44,678
YES, SHE IS, WYATT.
315
00:14:44,678 --> 00:14:45,812
JEFFREY, CHILL OUT.
316
00:14:45,812 --> 00:14:47,147
NO, NO.
DON'T TELL ME TO CHILL OUT.
317
00:14:47,147 --> 00:14:48,181
THIS IS NOT HAPPENING!
318
00:14:48,181 --> 00:14:49,783
I AM PUTTING MY FOOT DOWN,
WYATT!
319
00:14:49,783 --> 00:14:51,351
WHAT IS WRONG WITH YOU?
320
00:14:51,351 --> 00:14:53,286
WHAT IS THIS
REALLY ABOUT?
321
00:14:53,286 --> 00:14:54,287
ARE YOU KIDDING ME?
322
00:14:54,287 --> 00:14:55,756
THIS IS ABOUT YOUR SOBRIETY,
WYATT.
323
00:14:55,756 --> 00:14:56,790
I'M ‐‐ I'M SOBER.
324
00:14:56,790 --> 00:14:57,858
OKAY, YOU KNOW WHAT?
325
00:14:57,858 --> 00:14:59,726
UM, MAYBE THIS WASN'T
A GOOD IDEA.
326
00:14:59,726 --> 00:15:02,002
NO. NO.
THIS WASN'T A GOOD IDEA.
327
00:15:02,002 --> 00:15:04,771
UH, CELINE,
DOES SHE HAVE A‐A COAT, OR...
328
00:15:04,771 --> 00:15:06,172
YES?
329
00:15:06,172 --> 00:15:07,941
SHE'S NOT LEAVING.
330
00:15:07,941 --> 00:15:10,711
I DON'T WANT YOU TO RELAPSE,
AND SHE WILL MAKE YOU RELAPSE!
331
00:15:10,711 --> 00:15:11,778
I DON'T WANT THAT.
332
00:15:11,778 --> 00:15:13,446
JEFFREY, SHE'S NOT GONNA
MAKE ME RELAPSE.
333
00:15:13,446 --> 00:15:14,781
JUST GET OUT OF HERE,
OKAY?
334
00:15:14,781 --> 00:15:16,182
LISTEN,
I'M ‐‐ I'M GONNA GO.
335
00:15:16,182 --> 00:15:19,252
YES. GO.
336
00:15:19,252 --> 00:15:21,855
ENOUGH OF THIS, JEFFREY.
NO.
337
00:15:23,423 --> 00:15:26,793
WYATT, IF YOU DON'T
TELL THIS GIRL TO LEAVE,
338
00:15:26,793 --> 00:15:29,095
I'M GONNA HAVE TO
KICK YOU OUT OF THE PROGRAM.
339
00:15:29,095 --> 00:15:30,263
[ CHUCKLES ]
340
00:15:30,263 --> 00:15:31,598
GREAT.
341
00:15:31,598 --> 00:15:33,433
YOU'D BE DOING ME A FAVOR.
342
00:15:38,739 --> 00:15:40,173
FINE.
343
00:15:40,173 --> 00:15:42,275
FINE!
344
00:15:43,877 --> 00:15:47,648
SINCE YOU'RE STAYING, WOULD YOU
LIKE SOMETHING TO DRINK.
345
00:15:47,648 --> 00:15:50,016
SURE.
346
00:15:50,016 --> 00:15:51,484
BE RIGHT BACK.
347
00:15:51,484 --> 00:15:54,020
THANKS, CELINE.
348
00:15:57,958 --> 00:15:59,560
[ SIGHS ]
349
00:15:59,560 --> 00:16:02,503
OHH. I'M SORRY, LAURA.
350
00:16:02,503 --> 00:16:04,104
NO, IT'S ‐‐ IT'S OKAY.
351
00:16:04,104 --> 00:16:05,305
I'M GONNA...
352
00:16:05,305 --> 00:16:07,107
I'M GONNA LEAVE.
353
00:16:07,107 --> 00:16:08,509
I‐I DON'T WANT YOU
TO RELAPSE.
354
00:16:08,509 --> 00:16:11,377
NO. NO, NO, NO, NO.
THIS ISN'T ABOUT ME RELAPSING.
355
00:16:15,248 --> 00:16:18,318
THIS IS ABOUT
SOMETHING ELSE.
356
00:16:18,318 --> 00:16:20,554
WELL, WHAT IS IT ABOUT?
357
00:16:20,554 --> 00:16:23,924
IT'S TOO EARLY TO TELL.
358
00:16:23,924 --> 00:16:26,392
I'M...
359
00:16:26,392 --> 00:16:28,128
STILL GATHERING EVIDENCE.
360
00:16:28,128 --> 00:16:30,330
EVIDENCE?
361
00:16:30,330 --> 00:16:31,464
MM‐HMM.
362
00:16:31,464 --> 00:16:32,799
YOU SOUND LIKE YOUR DAD.
363
00:16:32,799 --> 00:16:34,334
[ CHUCKLES ]
364
00:16:34,334 --> 00:16:35,802
GOD FORBID.
365
00:16:37,938 --> 00:16:40,406
BUT HE DID TEACH ME
THE IMPORTANCE
366
00:16:40,406 --> 00:16:44,144
OF BUILDING A CASE.
367
00:16:44,144 --> 00:16:46,713
AND I'M SLOWLY BUILDING ONE
AGAINST HIM.
368
00:16:46,713 --> 00:16:51,251
I DON'T LIKE
THE SOUND OF THAT.
369
00:16:51,251 --> 00:16:54,955
SOMETHING HAS HIM
UP IN ARMS, AND...
370
00:16:54,955 --> 00:16:57,624
[ SIGHS ]
371
00:16:57,624 --> 00:16:59,593
I THINK I KNOW WHAT IT IS.
372
00:16:59,593 --> 00:17:01,234
THEN WHAT IS IT?
373
00:17:01,234 --> 00:17:02,435
YOU.
374
00:17:02,435 --> 00:17:04,204
ME?
375
00:17:04,204 --> 00:17:06,439
YEAH.
376
00:17:06,439 --> 00:17:09,843
LAURA,
YOU HAVE ME UP IN ARMS.
377
00:17:12,445 --> 00:17:15,215
I'VE MISSED YOU SO MUCH.
378
00:17:15,215 --> 00:17:17,518
I MISSED YOU, TOO.
379
00:17:26,459 --> 00:17:28,261
[ INHALES SHARPLY ]
380
00:17:28,261 --> 00:17:30,396
[ GRUNTS ]
381
00:17:42,075 --> 00:17:44,010
[ GRUNTS ]
382
00:17:44,010 --> 00:17:47,080
[ Dialing ]
383
00:17:47,080 --> 00:17:49,750
[ CELL PHONE RINGS ]
384
00:17:49,750 --> 00:17:51,084
[ CELL PHONE BEEPS ]
385
00:17:51,084 --> 00:17:52,085
HELLO.
386
00:17:52,085 --> 00:17:53,086
JEFFREY: Mom.
387
00:17:53,086 --> 00:17:54,287
I HAVE A PROBLEM.
388
00:17:54,287 --> 00:17:56,890
What is it?
Is it one of the patients?
389
00:17:56,890 --> 00:17:58,992
IT'S WYATT.
390
00:17:58,992 --> 00:18:00,894
[ SIGHS ] TELL ME.
391
00:18:00,894 --> 00:18:03,103
MOM, I‐I CAN'T ‐‐
I CAN'T DO THIS.
392
00:18:03,103 --> 00:18:04,304
[ SIGHS ]
393
00:18:04,304 --> 00:18:06,139
What are you
talking about?
394
00:18:06,139 --> 00:18:08,341
Where are you?
I'M AT THE CRYERS'.
395
00:18:08,341 --> 00:18:09,910
AND WHAT'S GOING ON?
396
00:18:09,910 --> 00:18:12,913
MOM, WYATT IS NOT
FOLLOWING THE RULES!
397
00:18:12,913 --> 00:18:15,749
OKAY.
I'LL BE RIGHT OVER.
398
00:18:15,749 --> 00:18:17,984
THANK YOU.
399
00:18:19,452 --> 00:18:21,254
[ CELL PHONE BEEPS ]
400
00:18:31,097 --> 00:18:33,233
[ CELL PHONE BEEPS ]
401
00:18:33,900 --> 00:18:35,902
[ Dial tone ]
402
00:18:37,303 --> 00:18:39,272
[ DIALING ]
403
00:18:39,272 --> 00:18:42,843
[ CELL PHONE RINGS ]
404
00:18:42,843 --> 00:18:44,778
[ CELL PHONE BEEPS ]
405
00:18:44,778 --> 00:18:45,779
HELLO.
406
00:18:45,779 --> 00:18:46,913
HANNA: Hello.
407
00:18:46,913 --> 00:18:49,382
MISS VERONICA,
IT'S HANNA.
408
00:18:49,382 --> 00:18:51,718
YES, HANNA?
WHAT CAN I DO FOR YOU?
409
00:18:51,718 --> 00:18:55,421
YES, I WAS JUST WONDERING
IF YOU FOUND OUT ANY NEWS.
410
00:18:55,421 --> 00:18:56,523
[ SIGHS ]
411
00:18:56,523 --> 00:18:58,424
NO, THE JUDGE WILL
MAKE HIS RULING ON BAIL
412
00:18:58,424 --> 00:18:59,593
AS SOON AS POSSIBLE.
413
00:18:59,593 --> 00:19:00,827
Okay.
414
00:19:00,827 --> 00:19:03,236
AND I WILL CALL YOU AS SOON
AS I GET SOME INFORMATION.
415
00:19:03,236 --> 00:19:05,572
YOU DON'T HAVE TO CALL ME,
OKAY, DEAR?
416
00:19:05,572 --> 00:19:07,407
OKAY. I'M SORRY.
417
00:19:07,407 --> 00:19:08,742
THANK YOU.
418
00:19:08,742 --> 00:19:09,943
Okay.
419
00:19:09,943 --> 00:19:11,745
BYE‐BYE.
420
00:19:13,747 --> 00:19:15,882
[ SIGHS ]
421
00:19:18,552 --> 00:19:20,687
HEY.
422
00:19:20,687 --> 00:19:25,191
I DIDN'T KNOW
YOU WERE UP.
423
00:19:25,191 --> 00:19:29,530
THE SURGERY WENT WELL.
424
00:19:29,530 --> 00:19:30,897
YOU'RE GONNA BE FINE.
425
00:19:30,897 --> 00:19:32,165
HMM.
426
00:19:32,165 --> 00:19:35,869
I KNEW THE LORD WAS LISTENING
[Chuckling] TO ME.
427
00:19:35,869 --> 00:19:37,504
[ BREATHING DEEPLY ]
428
00:19:37,504 --> 00:19:38,905
NO, NO, NO, NO.
DON'T TRY TO SPEAK.
429
00:19:38,905 --> 00:19:40,974
YOU JUST REST.
I'LL BE HERE.
430
00:19:42,442 --> 00:19:45,478
I'LL BE RIGHT HERE.
431
00:19:47,781 --> 00:19:49,783
DAD.
432
00:19:51,451 --> 00:19:52,653
OH.
433
00:19:52,653 --> 00:19:54,387
OHH.
434
00:19:54,387 --> 00:19:57,057
[ SIGHS ]
HI, PRINCESS.
435
00:19:57,057 --> 00:19:59,726
I DON'T FEEL LIKE
A PRINCESS.
436
00:19:59,726 --> 00:20:02,603
OHH, MY HEAD HURTS.
437
00:20:02,603 --> 00:20:07,273
I'LL BET IT DOES,
SWEETHEART.
438
00:20:07,273 --> 00:20:10,777
I DID IT AGAIN.
439
00:20:10,777 --> 00:20:12,513
YEAH.
440
00:20:14,180 --> 00:20:17,250
YOU TRIED TO HURT YOURSELF
AGAIN, BABY.
441
00:20:17,250 --> 00:20:19,385
I'M SORRY.
442
00:20:19,385 --> 00:20:21,087
I KNOW.
443
00:20:21,087 --> 00:20:23,156
WHY DO YOU KEEP DOING IT,
SWEETHEART?
444
00:20:23,156 --> 00:20:25,959
IT'S JUST SO HARD.
445
00:20:25,959 --> 00:20:28,161
WHAT'S HARD, BABY?
446
00:20:28,161 --> 00:20:31,097
I WANTED
TO MAKE YOU PROUD.
447
00:20:33,634 --> 00:20:36,603
[ Chuckling ] AMANDA,
I AM PROUD OF YOU.
448
00:20:36,603 --> 00:20:37,838
NO, YOU'RE NOT.
449
00:20:37,838 --> 00:20:39,372
I AM.
450
00:20:39,372 --> 00:20:42,275
I WANTED TO DO GOOD
IN LAW SCHOOL,
451
00:20:42,275 --> 00:20:44,845
AND [SIGHS]
I WANTED TO PASS.
452
00:20:44,845 --> 00:20:46,980
YOU'RE PASSING.
453
00:20:46,980 --> 00:20:50,150
BUT YOU DON'T KNOW
WHAT I HAVE TO DO TO PASS.
454
00:20:50,150 --> 00:20:51,552
STUDY.
455
00:20:51,552 --> 00:20:53,319
[ SIGHS ]
456
00:20:53,319 --> 00:20:55,388
STUDYING IS PART OF SCHOOL,
BABY.
457
00:20:55,388 --> 00:20:57,390
EVERYBODY HAS TO STUDY,
AND I ‐‐
458
00:20:57,390 --> 00:21:00,794
I PROMISE YOU THAT YOU AREN'T
HAVING TO DO ANYTHING
459
00:21:00,794 --> 00:21:04,671
THAT ANYBODY ISN'T HAVING TO DO
IN LAW SCHOOL.
460
00:21:04,671 --> 00:21:07,107
BUT IT'S TOO MUCH.
461
00:21:07,107 --> 00:21:09,876
I'M NOT LIKE CANDACE.
462
00:21:09,876 --> 00:21:13,714
HOW LONG YOU BEEN
LIVING WITH CANDACE?
463
00:21:13,714 --> 00:21:16,182
A FEW WEEKS.
464
00:21:16,182 --> 00:21:19,586
WHY DID YOU MOVE IN
WITH HER, BABY?
465
00:21:19,586 --> 00:21:23,423
I JUST WANTED TO FEEL LIKE
A GROWN‐UP,
466
00:21:23,423 --> 00:21:26,259
BUT IT WAS
A HUGE MISTAKE.
467
00:21:26,259 --> 00:21:29,029
WHY DO YOU SAY THAT?
WHAT DID SHE DO?
468
00:21:29,029 --> 00:21:30,697
DID SHE DO SOMETHING
TO YOU?
469
00:21:30,697 --> 00:21:32,365
IT WASN'T
BECAUSE OF CANDACE.
470
00:21:32,365 --> 00:21:34,434
IT WAS JUST
BECAUSE OF WHAT HAPPENED.
471
00:21:34,434 --> 00:21:36,837
WHAT HAPPENED?
472
00:21:36,837 --> 00:21:39,673
WHAT I DID.
473
00:21:39,673 --> 00:21:42,342
THIS?
474
00:21:44,611 --> 00:21:50,050
DOES CANDACE EVER SAY ANYTHING
ABOUT ME TO YOU?
475
00:21:50,050 --> 00:21:51,718
NO.
476
00:21:51,718 --> 00:21:55,488
SHE JUST THINKS
YOU'RE A BRILLIANT JUDGE
477
00:21:55,488 --> 00:22:00,260
AND APPRECIATES ALL THE TIME
THAT YOU SPEND WITH HER.
478
00:22:00,260 --> 00:22:06,740
SHE SAYS THAT IT MAKES HER FEEL
GREAT AND EMPOWERED.
479
00:22:06,740 --> 00:22:09,510
SHE SAYS THAT ABOUT ME?
480
00:22:09,510 --> 00:22:10,611
YEAH.
481
00:22:10,611 --> 00:22:17,483
SHE REALLY RESPECTS
AND ADMIRES YOU, DAD.
482
00:22:17,483 --> 00:22:21,254
YOU KNOW YOU HAVE TO
GET OUT OF THERE, BABY, RIGHT?
483
00:22:21,254 --> 00:22:24,825
I KNOW.
484
00:22:24,825 --> 00:22:26,893
I WANT TO COME HOME.
485
00:22:26,893 --> 00:22:28,762
THAT'S GOOD,
'CAUSE YOUR MOM AND I
486
00:22:28,762 --> 00:22:31,164
WOULD [CHUCKLES]
REALLY LIKE TO HAVE YOU HOME.
487
00:22:31,164 --> 00:22:34,100
W‐WHERE IS MOM?
488
00:22:34,100 --> 00:22:35,836
SHE'S ON VACATION.
489
00:22:35,836 --> 00:22:38,138
HER PHONE DOESN'T WORK,
OR SHE'D BE HERE.
490
00:22:38,138 --> 00:22:40,907
I PROMISE YOU, IF YOUR MOM KNEW
THAT YOU WERE HERE,
491
00:22:40,907 --> 00:22:45,779
SHE'D BE RIGHT HERE [TAPS BED]
BY YOUR SIDE WITH ME.
492
00:22:48,048 --> 00:22:50,183
[ DOORBELL RINGS ]
493
00:22:54,521 --> 00:22:56,322
WHY IS THIS DOOR LOCKED?
494
00:22:56,322 --> 00:22:58,158
KATHERYN NEVER LOCKS IT.
495
00:22:58,158 --> 00:22:59,593
SHE'S AWAY, MA'AM.
496
00:22:59,593 --> 00:23:00,734
WHERE IS SHE?
497
00:23:00,734 --> 00:23:02,168
SHE'S ON VACATION.
498
00:23:02,168 --> 00:23:03,369
VACATION?
499
00:23:03,369 --> 00:23:05,639
SHE DIDN'T SAY ANYTHING TO ME
ABOUT A VACATION.
500
00:23:05,639 --> 00:23:08,474
WELL, APPARENTLY,
IT WAS SUDDEN.
501
00:23:08,474 --> 00:23:10,711
HMM.
WHERE IS MY SON?
502
00:23:10,711 --> 00:23:11,845
I'LL GO GET HIM.
503
00:23:11,845 --> 00:23:12,846
THANK YOU.
504
00:23:12,846 --> 00:23:14,681
OH. THERE HE IS.
505
00:23:14,681 --> 00:23:16,617
MOM.
JEFFREY.
506
00:23:16,617 --> 00:23:17,618
ARE YOU OKAY?
507
00:23:17,618 --> 00:23:19,152
YEAH. YEAH.
I'M ‐‐ I'M GOOD.
508
00:23:19,152 --> 00:23:20,721
WHERE'S WYATT?
509
00:23:20,721 --> 00:23:22,889
OH. UM, I'M NOT SURE.
510
00:23:22,889 --> 00:23:24,691
I BELIEVE
HE'S IN THE KITCHEN.
511
00:23:24,691 --> 00:23:27,360
THANK YOU.
512
00:23:27,360 --> 00:23:30,130
LEAVE US, PLEASE.
513
00:23:30,130 --> 00:23:32,833
YES, MA'AM.
514
00:23:32,833 --> 00:23:34,067
JEFFREY.
515
00:23:34,067 --> 00:23:36,336
WHAT'S GOING ON?
516
00:23:36,336 --> 00:23:39,005
O‐OH, D‐DAD TOLD ME
ABOUT YOUR CASE.
517
00:23:39,005 --> 00:23:41,341
YES.
518
00:23:41,341 --> 00:23:42,576
SO HOW DOES IT FEEL?
519
00:23:42,576 --> 00:23:44,745
FAMILIAR.
520
00:23:44,745 --> 00:23:47,347
UM, WOULD YOU LIKE
SOME COFFEE?
521
00:23:47,347 --> 00:23:48,715
NO.
YOU WANT CO‐‐
522
00:23:48,715 --> 00:23:50,383
NO, MOM, THAT'S FINE. I CAN ‐‐
IT'S NOT A BOTHER.
523
00:23:50,383 --> 00:23:52,653
I CAN JUST ‐‐ I CAN ‐‐
I CAN MAKE IT REALLY QUICK.
524
00:23:52,653 --> 00:23:55,388
JEFFREY, YOU CALLED ME OVER HERE
AND SAID IT WAS AN EMERGENCY.
525
00:23:55,388 --> 00:23:57,390
NOW, WHAT IS IT?
526
00:24:00,594 --> 00:24:02,536
UH, I WAS OVERREACTING.
527
00:24:02,536 --> 00:24:03,537
I‐I ‐‐
WHAT IS IT?
528
00:24:07,207 --> 00:24:09,109
SHE WON'T LEAVE.
529
00:24:09,109 --> 00:24:11,512
WHO?
530
00:24:11,512 --> 00:24:13,013
HIS GIRLFRIEND.
531
00:24:13,013 --> 00:24:14,881
[ SIGHS ]
532
00:24:14,881 --> 00:24:17,183
HIS SISTER
IS IN THE HOSPITAL.
533
00:24:17,183 --> 00:24:20,921
AND YOU CALLED ME OVER HERE
BECAUSE HE HAS A GIRL HERE.
534
00:24:20,921 --> 00:24:22,889
I KNOW, MOM, BUT THESE ARE
THE RULES THAT YOU HAVE.
535
00:24:22,889 --> 00:24:25,125
I‐I THOUGHT ‐‐ I JUST THOUGHT
THAT YOU WOULD SAY SOMETHING.
536
00:24:25,125 --> 00:24:27,894
HI, MRS. HARRINGTON.
537
00:24:27,894 --> 00:24:30,430
HELLO, WYATT.
HOW ARE YOU?
538
00:24:30,430 --> 00:24:33,133
GOOD.
DO YOU REMEMBER LAURA?
539
00:24:33,133 --> 00:24:34,467
HOW ARE YOU?
540
00:24:34,467 --> 00:24:35,569
I'M WELL. THANK YOU.
541
00:24:35,569 --> 00:24:39,472
SO, UH, HE CALLED YOU HERE
TO POLICE THIS?
542
00:24:39,472 --> 00:24:41,908
I'M GONNA LEAVE.
BUT IT WAS GREAT SEEING YOU.
543
00:24:41,908 --> 00:24:43,944
OKAY.
544
00:24:43,944 --> 00:24:46,046
YOU TOO.
545
00:24:46,046 --> 00:24:47,981
NICE SEEING YOU,
JEFFREY.
546
00:24:47,981 --> 00:24:49,082
BYE.
547
00:24:49,082 --> 00:24:50,316
MRS. HARRINGTON.
548
00:24:50,316 --> 00:24:52,052
YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA WALK YOU TO YOUR CAR.
549
00:24:52,052 --> 00:24:53,053
THAT OKAY?
YEAH.
550
00:24:53,053 --> 00:24:54,320
GOOD SEEING YOU,
MRS. HARRINGTON.
551
00:24:54,320 --> 00:24:57,290
YES. YOU TOO, WYATT.
552
00:24:57,290 --> 00:24:59,793
THANKS, MOM.
I‐I THINK EVERYTHING'S OKAY.
553
00:24:59,793 --> 00:25:00,801
I JUST...
554
00:25:00,801 --> 00:25:03,236
JEFFREY. SIT DOWN.
555
00:25:03,236 --> 00:25:04,738
YES, MOM.
556
00:25:07,207 --> 00:25:12,345
YOU DO REALIZE THAT THE 14th
WILL BE HERE VERY SOON.
557
00:25:12,345 --> 00:25:15,081
Y‐YES. YES, MOM.
558
00:25:15,081 --> 00:25:16,382
I‐I REALIZE THAT.
559
00:25:16,382 --> 00:25:19,319
AND YOUR FATHER IS RUNNING
FOR LIEUTENANT GOVERNOR.
560
00:25:19,319 --> 00:25:22,989
YOUR FATHER AND I HAVE WORKED
VERY HARD TO GET HERE.
561
00:25:22,989 --> 00:25:25,225
YOU CANNOT RUIN THIS
FOR US.
562
00:25:25,225 --> 00:25:26,627
DO YOU UNDERSTAND?
563
00:25:26,627 --> 00:25:28,962
YES, MOM.
564
00:25:28,962 --> 00:25:34,167
AND YOU WILL NEED TO HAVE
SOMEONE ON YOUR ARM ON THAT DAY.
565
00:25:34,167 --> 00:25:38,705
WELL, ACTUALLY, I WAS JUST GONNA
GO WITH WYATT AND AMANDA.
566
00:25:38,705 --> 00:25:39,706
I‐I THOUGHT THAT I ‐‐
567
00:25:39,706 --> 00:25:41,775
THAT IS NOT ACCEPTABLE.
568
00:25:41,775 --> 00:25:46,312
I TOLD YOU THAT YOU NEEDED
TO MEET A GIRL ‐‐ ONE GIRL ‐‐
569
00:25:46,312 --> 00:25:48,649
NOT A FAMILY MEMBER.
570
00:25:48,649 --> 00:25:50,817
DO YOU UNDERSTAND?
571
00:25:50,817 --> 00:25:51,952
YES, MOM.
572
00:25:51,952 --> 00:25:54,855
WELL,
HAVE YOU BEEN DATING?
573
00:25:54,855 --> 00:25:56,557
YES, A‐A COUPLE.
574
00:25:56,557 --> 00:25:57,858
REALLY?
575
00:25:57,858 --> 00:25:59,860
WHERE HAVE YOU TAKEN HER?
576
00:25:59,860 --> 00:26:01,267
[ SIGHS ]
577
00:26:01,267 --> 00:26:02,669
I MEAN, W‐WE'VE ‐‐
WE'VE GONE OUT TO THE ‐‐
578
00:26:02,669 --> 00:26:03,837
WHAT IS HER NAME?
579
00:26:06,740 --> 00:26:09,976
HOW DOES SHE LOOK?
580
00:26:09,976 --> 00:26:11,812
WHO IS HER FAMILY?
581
00:26:11,812 --> 00:26:16,016
WHAT IS HER EDUCATIONAL
BACKGROUND?
582
00:26:16,016 --> 00:26:18,018
ANSWER ME!
583
00:26:20,486 --> 00:26:23,524
MOM, I...
584
00:26:23,524 --> 00:26:26,359
YOU DON'T KNOW.
585
00:26:26,359 --> 00:26:28,094
YOU DON'T KNOW.
586
00:26:29,262 --> 00:26:32,398
LOOK AT ME, BOY.
587
00:26:32,398 --> 00:26:35,168
NOW,
I WILL NOT TOLERATE THIS.
588
00:26:35,168 --> 00:26:36,903
YOU NEED TO GET YOURSELF
TOGETHER.
589
00:26:36,903 --> 00:26:38,204
DO YOU UNDERSTAND ME?
590
00:26:38,204 --> 00:26:39,706
YES. YES. YES. YES, MOM.
591
00:26:39,706 --> 00:26:42,375
WE ARE DEPENDING ON YOU
NOT TO EMBARRASS US,
592
00:26:42,375 --> 00:26:45,779
BUT TO SHOW UP AND BE THE MAN
THAT WE HAVE RAISED!
593
00:26:45,779 --> 00:26:48,782
WHAT IS WRONG WITH YOU?
594
00:26:51,017 --> 00:26:52,919
SNAP OUT OF THIS.
595
00:26:52,919 --> 00:26:54,187
AND DO IT NOW!
596
00:26:54,187 --> 00:26:56,156
OKAY.
597
00:26:58,124 --> 00:27:01,802
NOW,
I WANT YOU TO FIND A GIRL
598
00:27:01,802 --> 00:27:05,639
TO HAVE ON YOUR ARM
ON THE 14th.
599
00:27:05,639 --> 00:27:07,808
YES, MOM.
600
00:27:07,808 --> 00:27:10,711
AND IF THAT
DOESN'T HAPPEN...
601
00:27:10,711 --> 00:27:14,047
YOU WILL HAVE TO
DEAL WITH ME, SON.
602
00:27:20,286 --> 00:27:22,222
AND, JEFFREY.
603
00:27:22,222 --> 00:27:24,891
YES, MOM?
604
00:27:24,891 --> 00:27:27,160
WEAR DARK COLORS ‐‐
605
00:27:27,160 --> 00:27:30,664
NO FLORALS OR PRINTS
OR SKY BLUE.
606
00:27:33,099 --> 00:27:36,169
DRESS LIKE A MAN.
607
00:27:36,169 --> 00:27:39,172
YOU ARE A MAN, SON.
608
00:27:39,172 --> 00:27:40,273
YOU'RE A MAN!
609
00:27:43,476 --> 00:27:46,246
NOW, BE A MAN!
610
00:27:48,048 --> 00:27:50,651
YES. YES. YES, MOM.
611
00:27:53,587 --> 00:27:56,256
I LOVE YOU.
612
00:27:56,256 --> 00:28:00,567
I LOVE YOU, TOO, MOM.
613
00:28:04,605 --> 00:28:06,507
[ SIGHS ]
614
00:28:13,013 --> 00:28:15,649
Woman:
DR. FOREST, DIAL 118, PLEASE.
615
00:28:15,649 --> 00:28:19,185
DR. FOREST, PLEASE DIAL 1‐1‐8.
616
00:28:19,185 --> 00:28:20,320
WHAT ARE YOU DOING HERE?
617
00:28:20,320 --> 00:28:22,222
[ SIGHS ]
SHE'S MY FRIEND.
618
00:28:22,222 --> 00:28:24,057
SHE IS NOT YOUR FRIEND.
619
00:28:24,057 --> 00:28:25,458
MOM, I'M NOT HERE
TO ARGUE WITH YOU.
620
00:28:25,458 --> 00:28:27,728
GOOD.
THEN GET ON OUT OF HERE.
621
00:28:27,728 --> 00:28:29,863
I'M GOING TO SEE MY FRIEND.
622
00:28:29,863 --> 00:28:31,131
[ INTERCOM BEEPS ]
623
00:28:31,131 --> 00:28:33,600
[ MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER INTERCOM ]
624
00:28:38,739 --> 00:28:40,807
WHAT HAPPENED TO HER?
625
00:28:40,807 --> 00:28:43,677
SHE TRIED
TO TAKE HER LIFE.
626
00:28:43,677 --> 00:28:44,878
OH, LORD JESUS.
627
00:28:44,878 --> 00:28:46,012
AMANDA,
ARE YOU ALL RIGHT?
628
00:28:46,012 --> 00:28:47,447
SHE'S FINE.
629
00:28:47,447 --> 00:28:50,116
I'M FINE.
630
00:28:50,116 --> 00:28:52,686
OKAY.
631
00:28:52,686 --> 00:28:56,256
UH...
YOU CAN GO NOW, HANNA.
632
00:28:56,256 --> 00:28:59,926
CAN WE HAVE A MOMENT,
PLEASE?
633
00:28:59,926 --> 00:29:01,735
PLEASE, HANNA?
634
00:29:04,037 --> 00:29:06,573
SURE.
635
00:29:06,573 --> 00:29:08,374
THANK YOU.
636
00:29:10,577 --> 00:29:13,179
YOUR MAID IS AGGRESSIVE.
637
00:29:15,982 --> 00:29:18,418
GLAD YOU'RE OKAY.
638
00:29:18,418 --> 00:29:21,454
I AM.
639
00:29:21,454 --> 00:29:22,455
[ SIGHS ]
640
00:29:22,455 --> 00:29:24,591
I SHOULD KILL YOU MYSELF.
641
00:29:24,591 --> 00:29:26,560
YOU SCARED ME TO DEATH.
642
00:29:26,560 --> 00:29:29,095
I DIDN'T THINK
ANYONE CARED.
643
00:29:29,095 --> 00:29:31,431
I CARE.
644
00:29:31,431 --> 00:29:35,235
I KNOW THAT NOW,
BUT YOU WERE SO MEAN TO ME.
645
00:29:35,235 --> 00:29:38,004
I WAS HAVING A BAD DAY,
AMANDA.
646
00:29:38,004 --> 00:29:39,472
I'M SORRY.
647
00:29:39,472 --> 00:29:41,975
AND I'M SURE YOU DID.
648
00:29:41,975 --> 00:29:45,612
WHAT'S THAT MEAN?
649
00:29:45,612 --> 00:29:48,348
NOTHING.
650
00:29:50,483 --> 00:29:51,885
OKAY.
651
00:29:51,885 --> 00:29:53,954
YOU'RE GONNA HAVE TO START
STANDING UP FOR YOURSELF
652
00:29:53,954 --> 00:29:55,556
AND SPEAKING YOUR MIND,
653
00:29:55,556 --> 00:29:58,291
OR ELSE YOU WILL BE IN HERE
EVERY WEEK.
654
00:29:58,291 --> 00:30:00,426
I DON'T KNOW
HOW TO DO THAT.
655
00:30:00,426 --> 00:30:02,468
YOUR PARENTS
ARE JUST PEOPLE.
656
00:30:02,468 --> 00:30:06,406
WHAT'S THE WORST THAT CAN HAPPEN
IF YOU JUST STAND UP TO THEM?
657
00:30:08,775 --> 00:30:10,577
I NEVER THOUGHT ABOUT THAT.
658
00:30:10,577 --> 00:30:12,646
AMANDA,
YOU'RE AN ADULT NOW.
659
00:30:12,646 --> 00:30:15,882
DO YOU HAVE
AN INHERITANCE?
660
00:30:15,882 --> 00:30:19,052
YES.
661
00:30:19,052 --> 00:30:22,388
DO YOU HAVE A TRUST?
662
00:30:22,388 --> 00:30:25,792
YES.
663
00:30:25,792 --> 00:30:29,362
AT WHAT AGE ARE YOU SUPPOSED TO
START GETTING IT?
664
00:30:29,362 --> 00:30:30,430
DO YOU KNOW?
665
00:30:30,430 --> 00:30:33,433
I WAS SUPPOSED TO START
AT 18.
666
00:30:33,433 --> 00:30:34,735
ARE YOU GETTING IT?
667
00:30:34,735 --> 00:30:36,803
NO.
668
00:30:36,803 --> 00:30:39,172
I DON'T THINK SO.
669
00:30:39,172 --> 00:30:43,276
MY GRANDFATHER LEFT ME IT
IN HIS WILL, SO...
670
00:30:43,276 --> 00:30:47,147
SO MAYBE YOU NEED TO START
FINDING OUT WHERE THAT MONEY IS.
671
00:30:47,147 --> 00:30:48,782
I KNOW WHERE IT IS.
672
00:30:48,782 --> 00:30:52,085
MY MOTHER IS CONTROLLING IT,
EVERY DIME.
673
00:30:52,085 --> 00:30:55,021
HERE'S WHAT YOU NEED
TO DO ‐‐
674
00:30:55,021 --> 00:30:58,158
TELL YOUR PARENTS WHAT YOU'RE
GONNA DO AND DO IT.
675
00:30:58,158 --> 00:31:00,160
MAKE YOUR DEMANDS.
676
00:31:00,160 --> 00:31:01,935
THEY'LL LISTEN.
677
00:31:01,935 --> 00:31:03,637
YOU'RE TOO YOUNG
TO BE UNHAPPY,
678
00:31:03,637 --> 00:31:07,307
AND YOU HAVE WAY TOO MUCH
TO BE SAD.
679
00:31:07,307 --> 00:31:10,143
DID HE HURT YOU?
680
00:31:10,143 --> 00:31:12,145
WHO?
681
00:31:12,145 --> 00:31:14,447
DON'T PLAY WITH ME.
682
00:31:14,447 --> 00:31:16,449
PROFESSOR CANON.
683
00:31:16,449 --> 00:31:19,986
NO.
684
00:31:19,986 --> 00:31:21,021
[ SIGHS ]
685
00:31:21,021 --> 00:31:22,789
IF HE DID, SAY YES.
686
00:31:22,789 --> 00:31:25,659
HE COULD LOSE HIS JOB.
687
00:31:25,659 --> 00:31:28,795
I MEAN, HE IS MARRIED
WITH CHILDREN.
688
00:31:28,795 --> 00:31:30,664
HE IS AN AWFUL PERSON.
689
00:31:30,664 --> 00:31:33,166
IF HE HURT YOU,
NONE OF THAT MATTERS.
690
00:31:33,166 --> 00:31:35,869
NOW, DID HE HURT YOU?
691
00:31:39,072 --> 00:31:40,541
YEAH.
692
00:31:40,541 --> 00:31:45,245
I'M SORRY, AMANDA.
693
00:31:45,245 --> 00:31:49,215
HE SAID THAT YOU HAD
DONE IT, TOO.
694
00:31:49,215 --> 00:31:50,984
HE SAID THAT YOU WERE
AN ESCORT
695
00:31:50,984 --> 00:31:53,053
AND HE THOUGHT
I WAS ONE, TOO.
696
00:31:53,053 --> 00:31:55,656
HE SAID THAT?
697
00:31:55,656 --> 00:31:57,958
YEAH.
698
00:31:57,958 --> 00:32:00,400
RIGHT BEFORE HE RAPED ME.
699
00:32:00,400 --> 00:32:03,403
WOW.
700
00:32:03,403 --> 00:32:06,472
ARE YOU AN ESCORT?
701
00:32:08,308 --> 00:32:09,710
[ Chuckling ] AMANDA.
702
00:32:09,710 --> 00:32:11,077
NO.
703
00:32:11,077 --> 00:32:13,446
OKAY.
704
00:32:13,446 --> 00:32:15,381
[ CHUCKLES ]
705
00:32:15,381 --> 00:32:17,383
[ CRICKETS CHIRPING ]
706
00:33:35,268 --> 00:33:37,671
[ CHUCKLES SOFTLY ]
707
00:34:33,199 --> 00:34:35,168
I'M LISTENING.
708
00:34:35,168 --> 00:34:37,504
AND I'M TRYING TO TELL YOU,
ALL RIGHT?
709
00:34:37,504 --> 00:34:39,105
I WANTED TO TAKE MY FRIEND
OUT ON A DATE,
710
00:34:39,105 --> 00:34:40,373
SO I BORROWED
MY SISTER'S CAR.
711
00:34:40,373 --> 00:34:41,708
I DON'T SEE
WHAT THE BIG DEAL IS.
712
00:34:41,708 --> 00:34:42,743
YOU TOLD ME THAT.
713
00:34:42,743 --> 00:34:44,310
I NEED TO KNOW
YOUR SISTER'S NAME.
714
00:34:44,310 --> 00:34:45,512
I'M NOT TELLING YOU THAT.
715
00:34:45,512 --> 00:34:47,013
I'M NOT GETTING HER INVOLVED
WITH THIS.
716
00:34:47,013 --> 00:34:48,515
I'M NOT TRYING TO GET HER
INTO TROUBLE.
717
00:34:48,515 --> 00:34:49,983
NO.
718
00:34:49,983 --> 00:34:51,818
YOU'RE A SMART BOY.
719
00:34:51,818 --> 00:34:53,319
AND I'LL DIE FOR MY FAMILY.
720
00:34:53,319 --> 00:34:54,354
HMM.
721
00:34:54,354 --> 00:34:59,025
THAT'S VERY NOBLE ‐‐
URBAN, BUT VERY NOBLE.
722
00:34:59,025 --> 00:35:02,002
COME ON.
723
00:35:02,002 --> 00:35:04,037
WHY?
724
00:35:04,037 --> 00:35:07,373
YOU'RE LOOKING AT 20 YEARS
IF YOU DON'T TALK TO ME.
725
00:35:07,373 --> 00:35:10,410
[ SIGHS ]
726
00:35:10,410 --> 00:35:12,646
I JUST DON'T SEE
WHAT MY SISTER'S NAME
727
00:35:12,646 --> 00:35:14,480
GOT TO DO
WITH THIS SITUATION.
728
00:35:14,480 --> 00:35:17,551
I NEED TO TALK TO HER
SO THAT I CAN HELP YOU.
729
00:35:17,551 --> 00:35:18,919
ALL RIGHT.
730
00:35:18,919 --> 00:35:20,453
WELL, WHAT DOES TALKING TO HER
HAVE TO DO WITH ME, THOUGH?
731
00:35:20,453 --> 00:35:21,822
I DON'T SEE
HOW THAT HELPS ME.
732
00:35:21,822 --> 00:35:24,490
[ SIGHS ]
733
00:35:24,490 --> 00:35:26,426
[ CLEARS THROAT ]
734
00:35:26,426 --> 00:35:29,429
YOUR MOTHER BEGGED
KATHERYN CRYER
735
00:35:29,429 --> 00:35:31,364
TO GET ME TO HELP YOU.
736
00:35:31,364 --> 00:35:34,367
AND I'M TRYING TO HELP YOU,
BUT YOU'RE TYING MY HANDS HERE.
737
00:35:34,367 --> 00:35:36,236
TALK TO ME, BOY!
738
00:35:36,236 --> 00:35:38,705
[ SIGHS ]
739
00:35:38,705 --> 00:35:41,775
LOOK, I UNDERSTAND
WHAT YOU'RE TRYING TO DO.
740
00:35:41,775 --> 00:35:43,544
I UNDERSTAND
WHAT MY MOTHER TOLD YOU,
741
00:35:43,544 --> 00:35:44,978
BUT SOMETIMES
MY MOTHER DOESN'T KNOW
742
00:35:44,978 --> 00:35:46,279
WHAT'S GOOD FOR MY SISTER,
743
00:35:46,279 --> 00:35:48,014
AND I'M NOT GETTING HER INVOLVED
WITH THIS, ALL RIGHT?
744
00:35:48,014 --> 00:35:49,282
I'M PROTECTING MY FAMILY.
745
00:35:49,282 --> 00:35:50,584
I KNOW WHAT IT LOOKS LIKE.
746
00:35:50,584 --> 00:35:52,553
I'M NOT GIVING YOU
HER NAME.
747
00:35:52,553 --> 00:35:53,687
FINE.
748
00:35:53,687 --> 00:35:55,421
THEN I WILL PULL THE PAPERS
TO THE VEHICLE,
749
00:35:55,421 --> 00:35:57,390
AND I WILL TRACK HER DOWN
MYSELF.
750
00:35:57,390 --> 00:35:58,725
ARE YOU SERIOUS?
YOU COULD JUST DO THAT?
751
00:35:58,725 --> 00:36:00,567
STOP WASTING MY TIME, BOY.
752
00:36:00,567 --> 00:36:01,835
COME ON.
753
00:36:01,835 --> 00:36:04,137
I'M PROTECTING MY FAMILY.
NO. I'M NOT DOING IT.
754
00:36:04,137 --> 00:36:06,840
GO RUN THE PAPERS THEN.
755
00:36:08,008 --> 00:36:10,076
OKAY.
756
00:36:10,076 --> 00:36:12,278
IF YOU WON'T HELP ME
HELP YOU,
757
00:36:12,278 --> 00:36:14,748
I WILL HELP YOU
HELP YOU.
758
00:36:14,748 --> 00:36:17,450
FINE. HELP ME.
759
00:36:17,450 --> 00:36:18,885
FINE.
760
00:36:30,831 --> 00:36:33,166
WELL, I'M ALIVE.
761
00:36:33,166 --> 00:36:34,901
YES, YOU ARE.
762
00:36:34,901 --> 00:36:36,570
[ CHUCKLES ]
763
00:36:36,570 --> 00:36:38,605
AND CANCER‐FREE.
764
00:36:38,605 --> 00:36:40,907
THEY GOT ALL THE CANCER.
765
00:36:40,907 --> 00:36:43,610
THEY DIDN'T GET ALL OF IT.
766
00:36:43,610 --> 00:36:47,080
WELL,
THE DOCTOR SAID THEY DID.
767
00:36:47,080 --> 00:36:49,182
IS JIM STILL ALIVE?
768
00:36:49,182 --> 00:36:50,283
YES.
769
00:36:50,283 --> 00:36:51,852
[ CHUCKLES ]
770
00:36:51,852 --> 00:36:53,954
THEN THEY DIDN'T GET
ALL MY CANCER.
771
00:36:53,954 --> 00:36:55,922
NOW, STOP IT.
772
00:36:55,922 --> 00:36:57,223
I SHOULD BE SO LUCKY.
773
00:36:57,223 --> 00:36:59,292
NOW, LISTEN,
WHEN YOU CHECK OUT,
774
00:36:59,292 --> 00:37:01,768
YOU NEED TO CLEAN THOSE SCARS
REALLY, REALLY WELL
775
00:37:01,768 --> 00:37:03,570
SO THEY DON'T GET INFECTED,
OKAY?
776
00:37:03,570 --> 00:37:04,638
MM‐HMM.
777
00:37:04,638 --> 00:37:06,139
I'M GONNA GO HOME
FOR A LITTLE WHILE
778
00:37:06,139 --> 00:37:09,676
AND GET CLEANED UP
AND THEN GO SEE BENNY.
779
00:37:09,676 --> 00:37:11,711
IS HE OUT OF JAIL?
NO.
780
00:37:11,711 --> 00:37:12,846
WHY NOT?
781
00:37:12,846 --> 00:37:15,615
WELL, MISS VERONICA SAYS
SHE'S WORKING ON IT.
782
00:37:15,615 --> 00:37:17,150
[ SIGHS ]
783
00:37:17,150 --> 00:37:18,652
AND WE HAD A BAIL HEARING,
784
00:37:18,652 --> 00:37:21,287
BUT WE HAVEN'T HEARD BACK
FROM THE JUDGE YET.
785
00:37:21,287 --> 00:37:23,056
I'LL MAKE SOME PHONE CALLS
WHEN I GET HOME.
786
00:37:23,056 --> 00:37:26,026
THANK YOU, BUT YOU SHOULDN'T BE
WORRIED ABOUT THAT RIGHT NOW.
787
00:37:26,026 --> 00:37:27,427
I KNOW YOU ARE.
788
00:37:27,427 --> 00:37:30,296
YEAH, I'M WORRIED TO DEATH,
BUT IT'S FINE.
789
00:37:30,296 --> 00:37:31,798
I'M GONNA GO ON
AND DO THAT,
790
00:37:31,798 --> 00:37:34,635
AND THEN I'LL STOP BY THE STORE
AND GET YOU SOME BREAST PADS
791
00:37:34,635 --> 00:37:36,369
SO NO ONE WILL KNOW.
792
00:37:36,369 --> 00:37:37,704
I'LL KNOW.
793
00:37:37,704 --> 00:37:39,973
YEAH, YOU'LL THINK ABOUT IT
FOR A LITTLE WHILE,
794
00:37:39,973 --> 00:37:42,108
BUT PRETTY SOON,
IT'LL BECOME NATURAL FOR YOU.
795
00:37:42,108 --> 00:37:45,045
MM. NO.
796
00:37:45,045 --> 00:37:49,583
I'M GONNA GET IMPLANTS.
797
00:37:49,583 --> 00:37:51,417
I DON'T WANT THIS
TO EVER BECOME NATURAL.
798
00:37:51,417 --> 00:37:53,386
OKAY.
799
00:37:53,386 --> 00:37:54,721
THAT'S FINE, TOO.
800
00:37:54,721 --> 00:37:56,890
DID YOU?
801
00:37:56,890 --> 00:37:58,825
DID I WHAT?
802
00:37:58,825 --> 00:38:00,160
HAVE IMPLANTS.
803
00:38:00,160 --> 00:38:02,669
YES.
804
00:38:02,669 --> 00:38:04,437
OH. SO WHAT...
805
00:38:04,437 --> 00:38:06,873
MM.
806
00:38:06,873 --> 00:38:10,877
YOU LOOK PRETTY GOOD ‐‐
BETTER THAN PADS.
807
00:38:10,877 --> 00:38:13,213
WELL,
I WORE THEM FOR AWHILE.
808
00:38:13,213 --> 00:38:15,215
WHY DIDN'T YOU
GET THEM BIGGER?
809
00:38:15,215 --> 00:38:16,683
[ CHUCKLES ]
810
00:38:16,683 --> 00:38:18,051
MRS. CRYER.
811
00:38:18,051 --> 00:38:19,786
[ BOTH CHUCKLE ]
WHAT?
812
00:38:21,054 --> 00:38:23,223
YOU DID IT.
[ CHUCKLES ]
813
00:38:23,223 --> 00:38:25,992
I JUST WANTED
TO LOOK LIKE MYSELF.
814
00:38:25,992 --> 00:38:27,928
AND I COULD AFFORD THESE.
815
00:38:27,928 --> 00:38:29,930
I'M STILL PAYING FOR THEM.
816
00:38:29,930 --> 00:38:32,432
TO REPLACE THESE
WILL COST MILLIONS.
817
00:38:32,432 --> 00:38:35,301
OH, I WAS HOPING,
WHILE THEY WERE IN THERE,
818
00:38:35,301 --> 00:38:37,904
THEY WOULD HAVE CUT OUT THAT
AWFUL SENSE OF HUMOR OF YOURS.
819
00:38:37,904 --> 00:38:39,239
[ BOTH CHUCKLE ]
820
00:38:39,239 --> 00:38:41,041
DON'T MAKE ME LAUGH.
821
00:38:41,041 --> 00:38:43,409
THAT WOULD BE MY DEATH.
822
00:38:43,409 --> 00:38:45,411
OH.
823
00:38:45,411 --> 00:38:48,481
IF I COULDN'T LAUGH AT MY LIFE,
THAT WOULD KILL ME.
824
00:38:48,481 --> 00:38:50,050
IT ALMOST DID.
825
00:38:50,050 --> 00:38:51,785
WELL, IT DIDN'T.
826
00:38:51,785 --> 00:38:52,886
[ SIGHS ]
827
00:38:52,886 --> 00:38:55,756
SPEAKING OF MY LIFE,
I WANT TO GET BACK TO IT.
828
00:38:55,756 --> 00:38:57,558
I WANT TO GET OUT OF HERE.
829
00:38:57,558 --> 00:39:00,326
WELL, THE DOCTOR SAID
JUST A COUPLE MORE DAYS.
830
00:39:00,326 --> 00:39:02,468
WHAT DOES HE KNOW?
831
00:39:02,468 --> 00:39:04,037
[ GRUNTS ]
832
00:39:07,140 --> 00:39:08,942
HAVE YOU SPOKEN
TO KATHERYN?
833
00:39:08,942 --> 00:39:10,143
NO.
834
00:39:10,143 --> 00:39:12,478
SO SHE'S NOT AWARE
THAT AMANDA'S IN THE HOSPITAL?
835
00:39:12,478 --> 00:39:14,147
NO.
836
00:39:14,147 --> 00:39:15,816
YOU SURE KATHERYN'S OKAY?
837
00:39:15,816 --> 00:39:16,950
SHE'S FINE.
838
00:39:16,950 --> 00:39:18,251
DAVID, SHE'S FINE.
839
00:39:18,251 --> 00:39:20,020
MY WIFE, MY PROBLEM, OKAY?
840
00:39:20,020 --> 00:39:21,421
[ KNOCK ON DOOR ]
841
00:39:21,421 --> 00:39:22,923
COME IN.
842
00:39:27,493 --> 00:39:29,495
JUDGE CRYER.
843
00:39:29,495 --> 00:39:32,098
DETECTIVE.
844
00:39:32,098 --> 00:39:34,434
I JUST CAME IN
TO FIND OUT ABOUT IT.
845
00:39:34,434 --> 00:39:36,870
SPEAK FREELY.
846
00:39:39,272 --> 00:39:41,775
IT'S DONE.
847
00:39:41,775 --> 00:39:43,844
IT'S ALL DISAPPEARED?
848
00:39:43,844 --> 00:39:45,445
YES.
849
00:39:45,445 --> 00:39:47,581
YES.
850
00:39:50,383 --> 00:39:51,585
[ DOOR OPENS ]
851
00:39:53,687 --> 00:39:55,388
OH, SWEETHEART.
852
00:39:55,388 --> 00:39:57,223
YOU'RE HERE LATE.
853
00:39:57,223 --> 00:39:58,659
[ CHUCKLES ]
854
00:39:58,659 --> 00:40:00,901
YOU KNOW ME ‐‐
ALWAYS ON IT.
855
00:40:00,901 --> 00:40:03,537
DETECTIVE.
856
00:40:03,537 --> 00:40:05,572
YOU'RE A HARD MAN
TO TRACK DOWN.
857
00:40:05,572 --> 00:40:08,108
I'M SORRY.
I'VE BEEN BUSY.
858
00:40:08,108 --> 00:40:10,944
WELL, I WOULD EXPECT
A RETURN PHONE CALL.
859
00:40:10,944 --> 00:40:13,046
I AM SORRY.
860
00:40:14,480 --> 00:40:16,282
I'D BETTER GO.
OH, NO.
861
00:40:16,282 --> 00:40:19,686
BEFORE YOU DO, I WAS WONDERING
IF YOU THREE GENTLEMEN
862
00:40:19,686 --> 00:40:22,322
CAN ANSWER ONE QUESTION
FOR ME.
863
00:40:22,322 --> 00:40:24,691
UH, SWEETHEART,
IT'S BEEN A LONG DAY.
864
00:40:24,691 --> 00:40:27,360
JIM'S BEEN DEALING
WITH AMANDA'S SITUATION.
865
00:40:27,360 --> 00:40:28,662
I AM AWARE.
866
00:40:28,662 --> 00:40:30,697
AND AMANDA IS FINE.
867
00:40:30,697 --> 00:40:32,298
SHE'S FINE FOR NOW.
868
00:40:32,298 --> 00:40:33,534
THIS WILL BE QUICK.
869
00:40:33,534 --> 00:40:36,269
PLEASE DO MAKE IT QUICK.
870
00:40:36,269 --> 00:40:38,872
I HAVE BEEN TO THE DMV.
871
00:40:38,872 --> 00:40:42,075
AND I HAVE DISCOVERED
A CORVETTE
872
00:40:42,075 --> 00:40:45,278
REGISTERED TO ONE
CANDACE YOUNG.
873
00:40:45,278 --> 00:40:49,850
NOW, SOME TIME AGO,
874
00:40:49,850 --> 00:40:53,687
THESE PICTURES
WERE TAKEN OF YOU
875
00:40:53,687 --> 00:41:01,201
DELIVERING THE SAME CORVETTE
TO THE SAME CANDACE YOUNG.
876
00:41:01,201 --> 00:41:02,803
HER BROTHER WAS ARRESTED
877
00:41:02,803 --> 00:41:05,506
WITH OVER A KILO OF COCAINE
IN THAT CAR.
878
00:41:08,875 --> 00:41:10,343
[ INHALES DEEPLY ]
879
00:41:10,343 --> 00:41:16,349
WHICH ONE OF YOU
HAS BEEN IN THE CANDY JAR?
880
00:41:16,349 --> 00:41:19,553
OH, I'M SURE IT'S NOT YOU,
DETECTIVE.
881
00:41:19,553 --> 00:41:21,888
YOU'RE BELOW
THE PAY GRADE.
882
00:41:21,888 --> 00:41:26,693
SO, HONEY,
IF IT'S NOT YOU
883
00:41:26,693 --> 00:41:28,862
THAT'S SLEEPING
WITH THIS WHORE...
884
00:41:28,862 --> 00:41:33,199
THEN IT HAS TO BE YOU,
JIM.
885
00:41:35,836 --> 00:41:38,772
NEXT, ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
886
00:41:38,772 --> 00:41:40,073
WHAT'S THAT?
887
00:41:40,073 --> 00:41:41,207
IT'S $2,000.
888
00:41:41,207 --> 00:41:42,275
FOR?
889
00:41:42,275 --> 00:41:44,745
I WANTED TO PAY YOU
TO BE WITH ME.
890
00:41:44,745 --> 00:41:46,246
DO YOU WANT
TO SLEEP WITH ME?
891
00:41:46,246 --> 00:41:48,582
BENNY ‐‐ IN JAIL ‐‐
I'M GONNA GO SEE HIM.
892
00:41:48,582 --> 00:41:49,783
I NEED TO BE THERE!
893
00:41:49,783 --> 00:41:51,051
DON'T DO THIS, TONY.
894
00:41:51,051 --> 00:41:54,387
YOU STAY AWAY
FROM MY CHILD.
895
00:41:54,387 --> 00:41:56,790
MRS. CRYER, AMANDA TRIED
TO COMMIT SUICIDE.
896
00:41:56,790 --> 00:41:57,891
NO!
SHH, SHH, SHH.
897
00:41:57,891 --> 00:41:59,593
YOU HAVE TO TELL YOUR FATHER
WHAT HAPPENED.
898
00:41:59,593 --> 00:42:00,934
NO.
899
00:42:00,934 --> 00:42:02,035
I CAN'T DO THAT.
900
00:42:02,035 --> 00:42:03,436
YES, YOU HAVE TO.
901
00:42:03,436 --> 00:42:05,806
NO ONE CAN KNOW
ABOUT THIS.