1 00:00:01,176 --> 00:00:02,903 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:02,903 --> 00:00:04,638 SO YOU'RE GONNA GO TO THE PROFESSOR 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,807 AND CONVINCE HIM TO GIVE YOU A MAKEUP TEST. 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,709 I THINK YOU SHOULD BE MY NEW CHIEF OF STAFF. 5 00:00:08,709 --> 00:00:10,544 I WONDER WHAT SHE WOULD THINK IF SHE KNEW ABOUT 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,212 THE SECRET YOU HAVE WITH YOUR DAUGHTER. 7 00:00:12,212 --> 00:00:14,781 OUR PROBLEM IS NOW A NONFACTOR. 8 00:00:14,781 --> 00:00:16,617 [ SIREN WAILS ] 9 00:00:16,617 --> 00:00:17,718 ARE YOU SERIOUS? 10 00:00:17,718 --> 00:00:19,520 SHE WON'T BE BOTHERING YOU AGAIN. 11 00:00:19,520 --> 00:00:21,487 BRO, I TOLD YOU THIS IS MY SISTER'S CAR. 12 00:00:21,487 --> 00:00:22,689 THAT'S A WHOLE LOT OF COKE. 13 00:00:22,689 --> 00:00:25,391 WHAT DID YOU DO, DAVID? 14 00:00:25,391 --> 00:00:26,459 YOU GOT TO COME DOWN HERE AND TELL THESE FOLKS 15 00:00:26,459 --> 00:00:27,460 THAT THIS IS YOUR COCAINE. 16 00:00:27,460 --> 00:00:28,929 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 17 00:00:28,929 --> 00:00:30,531 BENNY'S IN TROUBLE. HE'S IN JAIL. 18 00:00:30,531 --> 00:00:32,298 ‐IN JAIL FOR WHAT? ‐WELL, THAT'S WHAT I ‐‐ 19 00:00:32,298 --> 00:00:33,800 MNH‐MNH. YOU JUST STAY RIGHT THERE. 20 00:00:33,800 --> 00:00:35,301 ‐[ CRIES ] ‐COME ON. 21 00:00:35,301 --> 00:00:38,171 [ CRIES ] 22 00:00:38,171 --> 00:00:40,006 HE'S GOING AWAY FOR A LONG TIME. 23 00:00:40,006 --> 00:00:41,174 WHAT DO YOU MEAN "HE"? 24 00:00:41,174 --> 00:00:43,276 THE PERP THAT WAS DRIVING THE CAR. 25 00:00:43,276 --> 00:00:44,945 ‐IT ISN'T A HE. ‐YES, IT IS. 26 00:00:44,945 --> 00:00:47,080 SHE'S HERE TO SEE THE PERP. HE'S HER BROTHER. 27 00:00:47,080 --> 00:00:48,649 YOU ARRESTED THE WRONG PERSON. 28 00:00:48,649 --> 00:00:53,820 ♪♪♪♪ 29 00:00:59,793 --> 00:01:02,202 I KNOW THAT FACE. 30 00:01:02,202 --> 00:01:03,770 I'M TELLING YOU, I KNOW THAT WOMAN. 31 00:01:03,770 --> 00:01:06,172 WHAT IS GOING ON? 32 00:01:06,172 --> 00:01:09,208 WHAT'S GOING ON IS YOU'VE ARRESTED THE WRONG PERSON. 33 00:01:09,208 --> 00:01:11,812 YOU GAVE ME THE MAKE AND MODEL OF THE CAR. 34 00:01:11,812 --> 00:01:12,846 WE PLANTED THE DRUGS. 35 00:01:12,846 --> 00:01:14,648 OH, I DON'T NEED TO HEAR THAT. 36 00:01:14,648 --> 00:01:16,082 WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T NEED TO HEAR THAT? 37 00:01:16,082 --> 00:01:17,350 THIS WAS YOUR IDEA. 38 00:01:17,350 --> 00:01:20,320 WHY ARE YOU TELLING ME THAT NOW? 39 00:01:20,320 --> 00:01:21,221 ARE YOU WIRED? 40 00:01:21,221 --> 00:01:23,089 WILL YOU RELAX? 41 00:01:23,089 --> 00:01:25,759 IF YOU GO DOWN FOR THIS, I GO DOWN, TOO. 42 00:01:25,759 --> 00:01:28,762 GET YOUR HANDS ‐‐ GET OFF OF ME! 43 00:01:28,762 --> 00:01:31,297 IT'S THE CASES YOU BROUGHT BEFORE ME 44 00:01:31,297 --> 00:01:34,234 THAT MADE YOU DETECTIVE. 45 00:01:34,234 --> 00:01:35,702 DON'T YOU FORGET THAT. 46 00:01:35,702 --> 00:01:38,271 WILL YOU LET IT GO, DAVID? 47 00:01:38,271 --> 00:01:41,908 I SAID I'M CLEAN. 48 00:01:41,908 --> 00:01:44,845 I TOLD YOU IT WAS A FEMALE. 49 00:01:44,845 --> 00:01:47,447 NO, YOU DIDN'T. 50 00:01:47,447 --> 00:01:49,182 OF COURSE I DID. 51 00:01:49,182 --> 00:01:50,416 DAVID, I WOULD HAVE KNOWN THE DIFFERENCE 52 00:01:50,416 --> 00:01:52,152 BETWEEN A MALE AND A FEMALE. 53 00:01:52,152 --> 00:01:54,588 ARE YOU SO STUPID? 54 00:01:54,588 --> 00:01:57,457 YOU RAN THE PROFILE. 55 00:01:57,457 --> 00:01:59,259 WELL, WHO IS THIS KID? 56 00:01:59,259 --> 00:02:02,669 HOW THE HELL DO I KNOW? YOU'RE THE ONE WHO ARRESTED HIM. 57 00:02:02,669 --> 00:02:04,771 WELL, WHAT DO YOU WANT US TO DO? 58 00:02:08,441 --> 00:02:10,410 DROP THE CHARGES. 59 00:02:12,646 --> 00:02:14,114 I CAN'T DO THAT. 60 00:02:14,114 --> 00:02:16,049 WHY NOT? 61 00:02:16,049 --> 00:02:18,718 YOU SAID TAKE THIS STRAIGHT UP TO THE D. A.'S OFFICE, 62 00:02:18,718 --> 00:02:19,819 WHICH I DID. 63 00:02:19,819 --> 00:02:21,922 THAT PART OF THE INSTRUCTIONS HE FOLLOWS. 64 00:02:21,922 --> 00:02:24,390 SHE HAS IT. SHE LOOKED AT THE CASE. 65 00:02:24,390 --> 00:02:26,326 SHE SAYS IT'S AIRTIGHT. 66 00:02:26,326 --> 00:02:30,296 YOU FIND A WAY TO GET THE CHARGES DROPPED. 67 00:02:30,296 --> 00:02:32,065 HOLD ON A SECOND. 68 00:02:32,065 --> 00:02:34,735 YOU ASKED ME TO DO THIS. IT'S DONE. 69 00:02:34,735 --> 00:02:37,137 I DO. I DON'T UNDO. 70 00:02:37,137 --> 00:02:39,472 YOU DEAL WITH IT. 71 00:02:39,472 --> 00:02:42,042 REMEMBER? 72 00:02:42,042 --> 00:02:43,877 WE ARE EVEN. 73 00:02:43,877 --> 00:02:52,052 ♪♪♪♪ 74 00:02:52,052 --> 00:02:55,055 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 75 00:02:55,055 --> 00:02:58,091 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 76 00:03:01,434 --> 00:03:04,437 OH, WHAT IS TAKING HIM SO LONG? 77 00:03:08,041 --> 00:03:09,209 OOH! 78 00:03:09,209 --> 00:03:12,145 CAN'T TOUCH HIM! 79 00:03:12,145 --> 00:03:13,814 LORD JESUS. 80 00:03:13,814 --> 00:03:18,552 EVERYTHING IS ALL RIGHT, MAMA. I'M GOOD. 81 00:03:18,552 --> 00:03:22,422 WHAT HAPPENED, BABY? WHAT HAPPENED? 82 00:03:22,422 --> 00:03:24,925 TALK TO ME. 83 00:03:24,925 --> 00:03:26,993 BENNY? 84 00:03:26,993 --> 00:03:33,066 ♪♪♪♪ 85 00:03:33,066 --> 00:03:34,935 [ SIGHS ] I WAS ON MY WAY TO GET DARCI, 86 00:03:34,935 --> 00:03:37,470 AND I GOT PULLED OVER, 87 00:03:37,470 --> 00:03:39,039 AND THERE WAS COCAINE IN THE CAR. 88 00:03:39,039 --> 00:03:43,577 OH... 89 00:03:43,577 --> 00:03:45,912 WHAT WERE YOU DOING WITH COCAINE IN YOUR TRUCK? 90 00:03:45,912 --> 00:03:47,914 I WASN'T IN MY TRUCK, MOMMY. 91 00:03:47,914 --> 00:03:57,658 ♪♪♪♪ 92 00:03:57,658 --> 00:04:00,634 HE WAS DRIVING MY CAR. 93 00:04:00,634 --> 00:04:04,137 WHAT CAR? 94 00:04:04,137 --> 00:04:06,940 I HAVE A NEW CAR. 95 00:04:06,940 --> 00:04:11,211 WHERE'D YOU GET THE MONEY TO GET A NEW CAR? 96 00:04:11,211 --> 00:04:14,581 YOU SELLING DRUGS NOW? 97 00:04:14,581 --> 00:04:16,817 I'M NOT DEALING DRUGS. 98 00:04:16,817 --> 00:04:21,421 I DON'T KNOW HOW COCAINE GOT IN MY CAR. 99 00:04:21,421 --> 00:04:23,256 YEAH, YOU DO. 100 00:04:23,256 --> 00:04:25,458 YOU'RE LYING. GO AND TELL THE TRUTH. 101 00:04:25,458 --> 00:04:26,560 MAMA, CALM DOWN. 102 00:04:26,560 --> 00:04:28,061 NOW YOU SHUT UP. 103 00:04:28,061 --> 00:04:30,196 YOU SHOULDN'T HAVE EVEN BEEN IN HER CAR. 104 00:04:30,196 --> 00:04:31,932 I TOLD YOU YOU CAN'T TRUST HER. 105 00:04:31,932 --> 00:04:33,499 SHE WILL SELL YOU DOWN THE RIVER 106 00:04:33,499 --> 00:04:36,135 IF IT MEANT SOMEBODY GIVING HER A DOLLAR. 107 00:04:36,135 --> 00:04:41,508 ♪♪♪♪ 108 00:04:41,508 --> 00:04:43,544 I DIDN'T KNOW. 109 00:04:43,544 --> 00:04:46,747 YOU DON'T BELIEVE ME, DO YOU, BENNY? 110 00:04:46,747 --> 00:04:48,749 I TOLD YOU THIS CHILD WAS EVIL. 111 00:04:48,749 --> 00:04:54,187 ♪♪♪♪ 112 00:04:54,187 --> 00:04:56,523 MAMA, SHE SAYS SHE DIDN'T KNOW. 113 00:04:56,523 --> 00:04:59,092 YOU DON'T BELIEVE ME? 114 00:04:59,092 --> 00:05:04,337 WATCH AND SEE IF SHE DON'T LEAVE YOU HANGING. 115 00:05:04,337 --> 00:05:07,107 BENNY, I WOULDN'T DO THAT. 116 00:05:07,107 --> 00:05:09,142 PROVE IT. 117 00:05:11,912 --> 00:05:13,179 HOW? 118 00:05:13,179 --> 00:05:15,081 GET ON UP FROM HERE, MARCH IN THERE, 119 00:05:15,081 --> 00:05:16,349 AND TELL THEM PEOPLE THE TRUTH. 120 00:05:16,349 --> 00:05:20,186 GO ON AND TELL THEM THAT THOSE WERE YOUR DRUGS. 121 00:05:20,186 --> 00:05:21,454 THEY WEREN'T MINE. 122 00:05:21,454 --> 00:05:23,757 THEN HOW DID THEY GET IN YOUR CAR? 123 00:05:23,757 --> 00:05:25,091 I DON'T KNOW. 124 00:05:25,091 --> 00:05:27,493 I BET YOU IF I HAD A DOLLAR, 125 00:05:27,493 --> 00:05:29,362 YOU'D FIND AN ANSWER, SEE, 126 00:05:29,362 --> 00:05:32,165 'CAUSE ALL YOU CARE ABOUT IS MONEY AND YOURSELF. 127 00:05:32,165 --> 00:05:34,034 MAMA, PLEASE. 128 00:05:34,034 --> 00:05:37,504 YOU GONNA LET YOUR BROTHER GO TO JAIL? 129 00:05:41,675 --> 00:05:46,346 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, HMM? 130 00:05:46,346 --> 00:05:52,719 I DON'T KNOW HOW COCAINE GOT IN MY CAR. 131 00:05:52,719 --> 00:05:55,421 THEN HOW DID YOU AFFORD THAT CAR? 132 00:05:55,421 --> 00:05:57,490 I SAW IT, CANDACE. 133 00:05:57,490 --> 00:05:59,092 YOU'RE EITHER SELLING DRUGS 134 00:05:59,092 --> 00:06:01,535 OR YOU'RE SELLING YOUR TRIFLING ASS. 135 00:06:01,535 --> 00:06:05,338 NOW YOU GONNA GET UP AND GO TELL THEM PEOPLE THE TRUTH. 136 00:06:08,809 --> 00:06:10,944 AND LIKE I TOLD YOU ‐‐ 137 00:06:10,944 --> 00:06:12,045 MAMA! 138 00:06:12,045 --> 00:06:13,747 GIRL, DON'T YOU JUMP IN MY FACE NO MORE! 139 00:06:13,747 --> 00:06:14,848 I AIN'T PLAYING WITH YOU, CANDACE! 140 00:06:14,848 --> 00:06:16,049 I'VE HAD IT! ‐MA'AM, RELAX! 141 00:06:16,049 --> 00:06:17,818 LISTEN. WHAT YOU GONNA DO, ARREST ME? 142 00:06:17,818 --> 00:06:19,953 GO ON AND DO IT! GO ON! 143 00:06:19,953 --> 00:06:21,855 THIS GIRL RIGHT HERE NEEDS HER BUTT BEAT. 144 00:06:21,855 --> 00:06:24,324 ‐MAMA, STOP IT! ‐WHAT?! 145 00:06:24,324 --> 00:06:26,960 EVERYTHING YOU TOUCH YOU RUIN! 146 00:06:26,960 --> 00:06:29,963 IT'S LIKE YOU ARE THE DEVIL, HUH? 147 00:06:29,963 --> 00:06:32,098 YOU GOT YOUR BROTHER IN THIS WHOLE SITUATION. 148 00:06:32,098 --> 00:06:34,668 GET OUT, CANDACE! JUST GET OUT! 149 00:06:34,668 --> 00:06:38,471 OH, NOW YOU GONNA CRY? 150 00:06:38,471 --> 00:06:40,841 PLEASE. 151 00:06:40,841 --> 00:06:44,144 BENNY, LOOK AT ME. 152 00:06:44,144 --> 00:06:45,612 LOOK AT ME, BENNY. 153 00:06:45,612 --> 00:06:48,582 LOOK AT ME. 154 00:06:48,582 --> 00:06:54,220 I DIDN'T KNOW, BUT I'M GONNA FIX IT, OKAY? 155 00:06:54,220 --> 00:06:55,856 I'M GONNA FIX IT. 156 00:06:55,856 --> 00:06:57,858 THE ONLY THING YOU CAN DO TO FIX THIS IS GO IN THERE 157 00:06:57,858 --> 00:06:59,926 AND TELL THEM PEOPLE THE TRUTH. 158 00:07:03,136 --> 00:07:04,370 I DIDN'T KNOW. 159 00:07:04,370 --> 00:07:05,939 GIRL, GET OUT OF MY FACE. 160 00:07:05,939 --> 00:07:13,714 ♪♪♪♪ 161 00:07:19,052 --> 00:07:21,054 LORD HAVE MERCY. 162 00:07:21,054 --> 00:07:23,356 I DON'T THINK SHE DID IT, MAMA. I DON'T THINK SHE KNEW. 163 00:07:23,356 --> 00:07:25,692 BENNY, YOU ACT LIKE YOU DON'T KNOW YOUR SISTER. 164 00:07:25,692 --> 00:07:26,893 I DO. I KNOW WHEN SHE'S LYING. 165 00:07:26,893 --> 00:07:28,829 YEAH, SHE'S LYING NOW! 166 00:07:32,733 --> 00:07:34,768 I DON'T THINK SO. 167 00:07:34,768 --> 00:07:38,338 SHE NEED TO GO IN THERE AND TELL THEM PEOPLE THE TRUTH. 168 00:07:38,338 --> 00:07:39,472 I'M TIRED OF TALKING ABOUT IT. 169 00:07:39,472 --> 00:07:44,077 I DON'T EVEN WANT TO TALK ABOUT IT NO MORE. 170 00:07:44,077 --> 00:07:45,912 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO NOW? 171 00:07:45,912 --> 00:07:49,415 WHAT IS OUR NEXT STEP? 172 00:07:49,415 --> 00:07:51,685 THINK THEY'RE GONNA GIVE ME A PUBLIC DEFENDER 173 00:07:51,685 --> 00:07:53,820 OR SOMETHING LIKE THAT. ‐NO, NO. 174 00:07:53,820 --> 00:07:55,021 WHAT OTHER CHOICE DO WE HAVE, MAMA? 175 00:07:55,021 --> 00:07:56,156 I'M GONNA GET YOU A LAWYER. 176 00:07:56,156 --> 00:07:57,457 MAMA, WE CAN'T AFFORD A LAWYER. 177 00:07:57,457 --> 00:07:59,660 MY HOUSE IS PAID FOR, REMEMBER? 178 00:07:59,660 --> 00:08:02,368 NO. I'M NOT DOING THAT, NO. 179 00:08:02,368 --> 00:08:03,670 WELL, I'M NOT LEAVING YOU IN HERE. 180 00:08:03,670 --> 00:08:05,672 I AIN'T GONNA DO IT! ‐IT'S TIME TO GO. 181 00:08:05,672 --> 00:08:06,873 NO, NO, NO. I NEED TO ‐‐ 182 00:08:06,873 --> 00:08:08,942 CAN I JUST HUG MY BABY? ‐IT'S TIME TO GO, MA'AM. 183 00:08:08,942 --> 00:08:10,143 SHE'S JUST TRYING TO HUG ME, MAN. IT'S MY MAMA. 184 00:08:10,143 --> 00:08:11,444 ‐TIME TO GO! ‐PLEASE! 185 00:08:11,444 --> 00:08:12,679 DON'T WORRY. I LOVE YOU. EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 186 00:08:12,679 --> 00:08:15,481 I LOVE YOU, TOO. DON'T WORRY ABOUT ME. 187 00:08:15,481 --> 00:08:18,619 I'LL BE ALL RIGHT, BABY. WE GONNA GET YOU A LAWYER. 188 00:08:18,619 --> 00:08:26,392 ♪♪♪♪ 189 00:08:26,392 --> 00:08:30,296 MAY NOT BE SUCH A BAD MISTAKE AFTER ALL. 190 00:08:39,873 --> 00:08:45,579 ♪♪♪♪ 191 00:08:45,579 --> 00:08:51,384 ♪♪♪♪ 192 00:08:51,384 --> 00:08:53,787 WELL, WELL, WELL. 193 00:08:53,787 --> 00:08:58,324 LOOK WHO'S LATE FOR HER FIRST DAY AS CHIEF OF STAFF. 194 00:08:58,324 --> 00:09:00,627 OOH, IS THAT LOOK SUPPOSED TO SCARE ME? 195 00:09:00,627 --> 00:09:02,435 AIN'T NOBODY TRYING TO SCARE YOU. 196 00:09:02,435 --> 00:09:06,172 WELL, GOOD, 'CAUSE IT DOESN'T WORK. 197 00:09:07,307 --> 00:09:09,075 WHERE ARE YOU GOING? 198 00:09:09,075 --> 00:09:11,011 TO DO MY JOB. 199 00:09:11,011 --> 00:09:12,646 SHE WANTS TEA. 200 00:09:12,646 --> 00:09:15,448 THEN MAKE IT. 201 00:09:15,448 --> 00:09:17,383 OH, SHE WANTS TEA, 202 00:09:17,383 --> 00:09:20,921 AND SHE WANTS YOU TO MAKE IT AND TAKE IT TO HER. 203 00:09:32,833 --> 00:09:36,169 WHERE'S THE CHAMOMILE? 204 00:09:36,169 --> 00:09:38,104 I DON'T KNOW. 205 00:09:38,104 --> 00:09:40,874 CELINE, YOU KNOW SHE DOESN'T LIKE ANYTHING BUT CHAMOMILE TEA. 206 00:09:40,874 --> 00:09:44,645 WHERE IS IT? 207 00:09:44,645 --> 00:09:45,746 I DON'T KNOW. 208 00:09:45,746 --> 00:09:47,748 BUT YOU SHOULD KNOW. 209 00:09:47,748 --> 00:09:53,319 ♪♪♪♪ 210 00:09:53,319 --> 00:09:58,859 ♪♪♪♪ 211 00:09:58,859 --> 00:10:03,937 IT WAS HERE LAST NIGHT WHEN I LEFT. 212 00:10:03,937 --> 00:10:07,407 WELL, MAYBE THEY DRANK IT ALL. 213 00:10:07,407 --> 00:10:10,577 YOU THINK YOU'RE CUTE, DON'T YOU? 214 00:10:10,577 --> 00:10:12,278 CUTE? 215 00:10:12,278 --> 00:10:13,647 NO, HONEY. 216 00:10:13,647 --> 00:10:15,682 I'M BEAUTIFUL. 217 00:10:18,685 --> 00:10:21,988 WHAT DID I DO TO YOU? 218 00:10:21,988 --> 00:10:26,527 DO YOU HAVE TIME? BECAUSE THE LIST IS REALLY LONG. 219 00:10:26,527 --> 00:10:29,462 CELINE, GIVE ME THE TEA. 220 00:10:29,462 --> 00:10:32,866 I DON'T KNOW WHERE IT IS, HANNA. 221 00:10:32,866 --> 00:10:42,876 ♪♪♪♪ 222 00:10:42,876 --> 00:10:43,910 I FOUND IT. 223 00:10:43,910 --> 00:10:46,479 I MEAN, YOU'RE TRYING TO HIDE THE TEA. 224 00:10:46,479 --> 00:10:49,015 I AM NOT IN THE MOOD FOR THIS. 225 00:10:49,015 --> 00:10:51,017 GOOD FOR YOU. 226 00:10:51,017 --> 00:11:00,026 ♪♪♪♪ 227 00:11:00,026 --> 00:11:09,042 ♪♪♪♪ 228 00:11:09,042 --> 00:11:13,179 WHERE'S THE HONEY? 229 00:11:13,179 --> 00:11:15,015 NO SE. 230 00:11:15,015 --> 00:11:16,850 YOU KNOW, T‐THIS IS CHILDISH, 231 00:11:16,850 --> 00:11:18,051 AND THIS IS DAMN STUPID. 232 00:11:18,051 --> 00:11:20,587 OOH, OOH! SUCH LANGUAGE. 233 00:11:23,123 --> 00:11:25,025 FINE. 234 00:11:25,025 --> 00:11:26,593 I WILL GO UP THERE AND TELL HER 235 00:11:26,593 --> 00:11:27,894 YOU TRIED TO HIDE THE TEA AND THE HONEY. 236 00:11:27,894 --> 00:11:32,232 FINE. 237 00:11:32,232 --> 00:11:34,768 I AM NOT IN THE MOOD FOR THIS. 238 00:11:34,768 --> 00:11:36,803 OKAY, FINE. HERE. 239 00:11:41,542 --> 00:11:43,143 GOD, YOU ARE CRAZY. 240 00:11:43,143 --> 00:11:44,377 NO. 241 00:11:44,377 --> 00:11:46,146 NO, YOU KNOW WHAT'S CRAZY? 242 00:11:46,146 --> 00:11:49,015 IF I WERE YOU OR ANYTHING LIKE YOU, 243 00:11:49,015 --> 00:11:51,852 I WOULD MISUSE ALL MY FRIENDS AND STEP ON THEM 244 00:11:51,852 --> 00:11:53,687 IN ORDER TO GET FURTHER IN LIFE. 245 00:11:53,687 --> 00:11:56,156 BUT I'M NOT YOU. 246 00:11:56,156 --> 00:12:01,367 YOU ARE AWFUL. 247 00:12:01,367 --> 00:12:04,004 OOH! 248 00:12:04,004 --> 00:12:05,672 I HAVE HAD ENOUGH OF YOU. 249 00:12:05,672 --> 00:12:09,209 MM‐HMM. 250 00:12:09,209 --> 00:12:14,180 WAIT. ACTUALLY ‐‐ NO, NO, SHE DIDN'T SAY TEA. 251 00:12:14,180 --> 00:12:16,717 I‐I THINK SHE WANTS COFFEE. 252 00:12:32,098 --> 00:12:34,134 [ LAUGHS ] 253 00:12:38,238 --> 00:12:40,206 THERE YOU ARE. 254 00:12:40,206 --> 00:12:42,943 YOU'VE BEEN HERE A WHILE NOW AND HAVEN'T BEEN LATE ONCE, 255 00:12:42,943 --> 00:12:45,045 NOT EVEN IN THAT STORM WE HAD. 256 00:12:45,045 --> 00:12:46,146 I'M SORRY I'M LATE. 257 00:12:46,146 --> 00:12:47,914 IT'S NOT A PROBLEM. 258 00:12:47,914 --> 00:12:49,249 ARE YOU OKAY? 259 00:12:49,249 --> 00:12:51,117 YES, THANK YOU. 260 00:12:51,117 --> 00:12:52,719 DID YOU TAKE YOUR MEDICINE? 261 00:12:52,719 --> 00:12:54,154 I'M OUT OF IT. 262 00:12:54,154 --> 00:12:56,389 I JUST FILLED IT YESTERDAY. 263 00:12:56,389 --> 00:12:58,458 I'M NOT TALKING ABOUT THAT. 264 00:12:58,458 --> 00:13:02,268 I'M TALKING ABOUT THE GRASS. 265 00:13:02,268 --> 00:13:04,137 OH, I SEE YOU DON'T FEEL LIKE SMILING. 266 00:13:04,137 --> 00:13:08,408 WHAT'S GOING ON? 267 00:13:08,408 --> 00:13:09,543 HANNA? 268 00:13:09,543 --> 00:13:11,044 MA'AM. 269 00:13:11,044 --> 00:13:13,514 WHAT IS THE MATTER? 270 00:13:13,514 --> 00:13:18,184 MRS. CRYER, DO YOU KNOW A LAWYER I MIGHT BE ABLE TO HIRE? 271 00:13:18,184 --> 00:13:20,887 WHAT IS GOING ON? 272 00:13:20,887 --> 00:13:23,056 I'M HAVING FAMILY PROBLEMS, 273 00:13:23,056 --> 00:13:24,658 AND I NEED A LAWYER. 274 00:13:24,658 --> 00:13:27,393 WHAT KIND OF PROBLEMS? 275 00:13:27,393 --> 00:13:29,462 I'D RATHER NOT SAY. 276 00:13:29,462 --> 00:13:33,734 OKAY, WELL, DO YOU KNOW WHAT KIND OF ATTORNEY YOU NEED? 277 00:13:33,734 --> 00:13:35,235 CRIMINAL, I THINK. 278 00:13:35,235 --> 00:13:39,706 ‐CRIMINAL?! ‐YES. 279 00:13:39,706 --> 00:13:42,709 IS THIS CRIMINAL ATTORNEY FOR YOU? 280 00:13:42,709 --> 00:13:45,178 NO ‐‐ YES ‐‐ 281 00:13:45,178 --> 00:13:48,148 W‐WELL, NOT FOR ME. 282 00:13:48,148 --> 00:13:50,350 DO YOU KNOW OF ANYONE? 283 00:13:50,350 --> 00:13:52,919 I THINK SO. 284 00:13:52,919 --> 00:13:55,055 THANK YOU. 285 00:13:55,055 --> 00:13:57,824 IS EVERYTHING OKAY? 286 00:13:57,824 --> 00:14:00,360 IT'S GONNA BE FINE. 287 00:14:00,360 --> 00:14:04,905 HANNA... 288 00:14:04,905 --> 00:14:06,507 YOU HAVE BEEN THERE FOR ME 289 00:14:06,507 --> 00:14:08,909 THROUGH THIS CANCER. 290 00:14:08,909 --> 00:14:10,511 LET ME BE THERE FOR YOU. 291 00:14:10,511 --> 00:14:11,645 NO, I'M FINE. 292 00:14:11,645 --> 00:14:12,913 NO, YOU'RE NOT. 293 00:14:12,913 --> 00:14:14,681 YOU'RE SHAKING LIKE A LEAF! 294 00:14:14,681 --> 00:14:17,183 WELL, THIS IS AN AWKWARD SITUATION, MRS. CRYER. 295 00:14:17,183 --> 00:14:18,919 I MEAN, YOU'RE MY BOSS. 296 00:14:18,919 --> 00:14:22,823 AND I‐I DON'T WANT ANY FAVORS FROM YOU. 297 00:14:22,823 --> 00:14:25,025 I‐I DON'T WANT TO GET THESE LINES CROSSED. 298 00:14:25,025 --> 00:14:27,528 CUT THE CRAP! THE LINES ARE ALREADY CROSSED, HANNA. 299 00:14:27,528 --> 00:14:30,564 WHAT IS IT? 300 00:14:30,564 --> 00:14:35,235 ALL I NEED IS THE NAME OF A LAWYER. 301 00:14:35,235 --> 00:14:37,571 OKAY. 302 00:14:37,571 --> 00:14:40,941 SHUT ME OUT. 303 00:14:40,941 --> 00:14:43,877 BUT YOU'RE COMING WITH ME. 304 00:14:43,877 --> 00:14:45,646 WHERE ARE WE GOING? 305 00:14:45,646 --> 00:14:47,881 YOU CAN'T WORK LIKE THIS. 306 00:14:47,881 --> 00:14:50,951 OBVIOUSLY THIS IS SERIOUS. 307 00:14:50,951 --> 00:14:52,786 WE'RE GONNA PAY JIM A VISIT. 308 00:14:52,786 --> 00:14:54,655 GO GET YOUR PURSE. 309 00:14:54,655 --> 00:14:56,657 OKAY. 310 00:14:56,657 --> 00:15:06,072 ♪♪♪♪ 311 00:15:06,072 --> 00:15:15,481 ♪♪♪♪ 312 00:15:15,481 --> 00:15:19,185 HOW ARE YOU? 313 00:15:19,185 --> 00:15:23,323 I'M FINE. 314 00:15:23,323 --> 00:15:28,529 BENNY, YOU KNOW I DIDN'T DO THIS. 315 00:15:28,529 --> 00:15:30,564 YEAH, I KNOW. 316 00:15:35,602 --> 00:15:37,638 I AM SO SORRY. 317 00:15:40,974 --> 00:15:44,177 WHERE'D YOU GET THAT CAR FROM? 318 00:15:44,177 --> 00:15:46,012 THE GUY I WAS TELLING YOU ABOUT? 319 00:15:46,012 --> 00:15:47,614 MM‐HMM. 320 00:15:47,614 --> 00:15:48,949 HE GAVE IT TO ME. 321 00:15:48,949 --> 00:15:52,385 YOU SURE HE DIDN'T DO THIS? 322 00:15:52,385 --> 00:15:54,387 YOU SURE HE DIDN'T SET YOU UP? 323 00:15:54,387 --> 00:15:59,259 ♪♪♪♪ 324 00:15:59,259 --> 00:16:00,727 [ SIGHS ] 325 00:16:00,727 --> 00:16:03,904 CANDACE, HOW DEEP INTO THIS ARE YOU? 326 00:16:03,904 --> 00:16:06,973 PRETTY DEEP... 327 00:16:06,973 --> 00:16:08,875 AND ABOUT TO GET DEEPER. 328 00:16:08,875 --> 00:16:11,945 MAKE SURE YOU THINK BEFORE YOU DO ANYTHING, OKAY? 329 00:16:11,945 --> 00:16:13,079 DON'T DO NOTHING CRAZY. 330 00:16:13,079 --> 00:16:15,181 DON'T BE STUPID. 331 00:16:15,181 --> 00:16:18,585 I GOT THIS. 332 00:16:18,585 --> 00:16:22,155 [ SIGHS ] 333 00:16:22,155 --> 00:16:24,157 NO TOUCHING, MA'AM. 334 00:16:24,157 --> 00:16:31,364 ♪♪♪♪ 335 00:16:31,364 --> 00:16:32,933 I LOVE YOU. 336 00:16:32,933 --> 00:16:34,535 I LOVE YOU. 337 00:16:34,535 --> 00:16:36,503 BE CAREFUL. 338 00:16:43,009 --> 00:16:48,114 ♪♪♪♪ 339 00:16:48,114 --> 00:16:53,186 ♪♪♪♪ 340 00:16:53,186 --> 00:16:54,821 HELLO. 341 00:16:54,821 --> 00:16:56,690 WELL... 342 00:16:56,690 --> 00:17:00,794 AND TO WHAT DO I OWE THE PRESSURE OF YOUR COMPANY? 343 00:17:00,794 --> 00:17:04,070 CAN'T A WOMAN COME VISIT HER HUSBAND? 344 00:17:04,070 --> 00:17:05,238 CERTAINLY. 345 00:17:05,238 --> 00:17:06,239 HANNA. 346 00:17:06,239 --> 00:17:08,174 HELLO, MR. CRYER. 347 00:17:08,174 --> 00:17:09,576 SO WHAT'S UP? 348 00:17:09,576 --> 00:17:11,512 HANNA HAS AN ISSUE. 349 00:17:11,512 --> 00:17:14,447 SHE WON'T TELL ME WHAT IT IS, BUT IT'S SERIOUS. 350 00:17:14,447 --> 00:17:17,818 SHE NEEDS AN ATTORNEY. 351 00:17:17,818 --> 00:17:19,219 WHAT KIND? 352 00:17:19,219 --> 00:17:21,254 CRIMINAL. 353 00:17:25,058 --> 00:17:27,661 HANNA, IT WOULD BE VERY HELPFUL TO ME 354 00:17:27,661 --> 00:17:30,063 IF YOU WOULD TELL ME EXACTLY WHAT'S GOING ON? 355 00:17:32,899 --> 00:17:35,569 MY SON IS IN TROUBLE. 356 00:17:35,569 --> 00:17:37,470 OH, DEAR. 357 00:17:37,470 --> 00:17:41,942 WE ALL KNOW ABOUT THAT. 358 00:17:41,942 --> 00:17:44,878 HE DIDN'T DO IT. 359 00:17:44,878 --> 00:17:49,115 WHAT KIND OF TROUBLE, HANNA? 360 00:17:49,115 --> 00:17:50,517 DRUGS. 361 00:17:50,517 --> 00:17:51,685 AH. 362 00:17:51,685 --> 00:17:55,021 HE WAS DRIVING MY DAUGHTER'S CAR AND GOT ARRESTED. 363 00:17:59,325 --> 00:18:01,668 WOULD YOU MIND GIVING KATHERYN AND I 364 00:18:01,668 --> 00:18:04,204 JUST A FEW MINUTES IN PRIVATE, PLEASE? 365 00:18:04,204 --> 00:18:06,940 ‐SURE. ‐THANK YOU. 366 00:18:11,878 --> 00:18:13,714 OKAY. WHAT IS IT? 367 00:18:13,714 --> 00:18:15,281 SO WE'RE TAKING ON PROJECTS NOW? 368 00:18:15,281 --> 00:18:17,017 I BEG YOUR PARDON. 369 00:18:17,017 --> 00:18:18,785 YOU KNOW THIS IS A NEVER‐ENDING CYCLE, RIGHT? 370 00:18:18,785 --> 00:18:20,020 I MEAN, WE HELP HER ONCE, 371 00:18:20,020 --> 00:18:21,722 WE'RE GONNA HELP HER OVER AND OVER AND OVER AGAIN. 372 00:18:21,722 --> 00:18:24,124 IT'S NEVER GONNA STOP. ‐SHE'S NOT THAT WAY. 373 00:18:24,124 --> 00:18:25,592 I THOUGHT YOU AND I HAD AN UNDERSTANDING 374 00:18:25,592 --> 00:18:27,027 WE'RE GONNA KEEP THE HELP AT AN ARM'S LENGTH, 375 00:18:27,027 --> 00:18:29,129 ESPECIALLY AFTER THAT OTHER LITTLE INCIDENT. 376 00:18:29,129 --> 00:18:31,164 [ SCOFFS ] NOW, WHICH INCIDENT WOULD THAT BE? 377 00:18:31,164 --> 00:18:32,533 THAT WOULD BE THE ONE WHERE YOU SAID 378 00:18:32,533 --> 00:18:34,400 THAT THE GARDENER WAS JUST LIKE FAMILY 379 00:18:34,400 --> 00:18:36,202 UNTIL I HAD TO WRITE HIM A CHECK EVERY MONTH. 380 00:18:36,202 --> 00:18:38,138 JIM, SHE IS NOT ASKING FOR MONEY. 381 00:18:38,138 --> 00:18:39,873 SHE JUST NEEDS A LAWYER. 382 00:18:39,873 --> 00:18:42,108 ND WHO EXACTLY IS GOING TO BE PAYING FOR THAT LAWYER? 383 00:18:42,108 --> 00:18:44,678 ‐JUST GET THE DAMN LAWYER! ‐YOU KNOW ‐‐ 384 00:18:44,678 --> 00:18:47,781 NOW! 385 00:18:47,781 --> 00:18:49,315 DIAL! 386 00:18:55,388 --> 00:18:57,624 DAVID, WOULD YOU MIND COMING INTO MY OFFICE 387 00:18:57,624 --> 00:18:58,759 FOR A FEW MOMENTS? 388 00:18:58,759 --> 00:19:00,967 THERE'S A DOG I NEED TO PUT ON A LEASH. 389 00:19:00,967 --> 00:19:03,236 THANK YOU. 390 00:19:03,236 --> 00:19:06,740 THAT DIDN'T HURT NOW, DID IT? 391 00:19:06,740 --> 00:19:10,076 HANNA, CAN YOU COME BACK IN, PLEASE? 392 00:19:14,214 --> 00:19:15,248 HELLO, DAVID. 393 00:19:15,248 --> 00:19:17,518 HELLO, KATHERYN. 394 00:19:17,518 --> 00:19:19,786 YOU REMEMBER OUR MAID HANNA? 395 00:19:19,786 --> 00:19:24,290 UH, YES, I DO. 396 00:19:24,290 --> 00:19:26,392 SHE'S IN NEED OF A CRIMINAL ATTORNEY. 397 00:19:26,392 --> 00:19:28,629 HER SON IS IN TROUBLE. 398 00:19:28,629 --> 00:19:30,063 WHAT KIND OF TROUBLE? 399 00:19:30,063 --> 00:19:31,197 DRUGS. 400 00:19:31,197 --> 00:19:33,199 BUT HE DIDN'T DO IT. 401 00:19:33,199 --> 00:19:35,235 I KNOW MY SON, AND THIS IS NOT HIM. 402 00:19:35,235 --> 00:19:36,837 IT'S MY DAUGHTER. 403 00:19:36,837 --> 00:19:39,439 SHE HAS SOME KIND OF NEW SPORTS CAR, 404 00:19:39,439 --> 00:19:40,874 AND I DON'T EVEN KNOW WHERE SHE GOT IT FROM, 405 00:19:40,874 --> 00:19:44,578 BUT THEY FOUND DRUGS UNDER THE SEAT. 406 00:19:46,212 --> 00:19:48,148 CAN YOU HELP HER? 407 00:19:48,148 --> 00:19:51,084 KATHERYN, YOU KNOW I'M NO LONGER A PRACTICING ATTORNEY. 408 00:19:51,084 --> 00:19:53,987 I'M A JUDGE NOW. 409 00:19:53,987 --> 00:19:55,622 I KNOW THAT. 410 00:19:55,622 --> 00:19:58,324 YOUR WIFE REMINDS ME OF IT ALL THE TIME. 411 00:19:58,324 --> 00:20:01,467 BUT DO YOU THINK YOU CAN FIND SOMEONE WHO CAN HELP HER? 412 00:20:07,073 --> 00:20:09,843 YES. YES, I CAN MAKE A FEW CALLS. 413 00:20:09,843 --> 00:20:13,479 THANK YOU SO MUCH. 414 00:20:13,479 --> 00:20:15,348 WELL? 415 00:20:15,348 --> 00:20:17,383 OH, YOU'D LIKE ME TO DO IT NOW? 416 00:20:17,383 --> 00:20:18,384 YES. 417 00:20:18,384 --> 00:20:20,687 HER SON IS SITTING IN JAIL. 418 00:20:20,687 --> 00:20:23,890 I'LL GET RIGHT ON IT AS SOON AS I GET BACK TO MY OFFICE, 419 00:20:23,890 --> 00:20:28,128 BUT, UH, I NEED A FEW MOMENTS WITH YOUR HUSBAND FIRST. 420 00:20:30,396 --> 00:20:34,601 ALL RIGHT. BUT MAKE IT SOON. 421 00:20:34,601 --> 00:20:36,737 I'LL SEE YOU LATER, DARLING. 422 00:20:36,737 --> 00:20:38,004 GOODBYE, SWEETHEART. 423 00:20:38,004 --> 00:20:40,040 LET'S GO, HANNA. 424 00:20:47,147 --> 00:20:49,249 SHE'S A PIECE OF WORK. ISN'T SHE? 425 00:20:49,249 --> 00:20:50,884 I WANT YOU TO STAND HERE AND TELL ME 426 00:20:50,884 --> 00:20:52,719 THAT YOU DIDN'T HAVE A HAND IN THIS. 427 00:20:52,719 --> 00:20:54,988 TELL ME YOU HAD NOTHING TO DO WITH IT. 428 00:20:54,988 --> 00:20:56,657 I CAN'T DO THAT. 429 00:20:56,657 --> 00:20:58,759 BUT I DO HAVE SOMETHING IMPORTANT TO TELL YOU. 430 00:20:58,759 --> 00:21:00,393 [ SIGHS ] YOU'VE GOT GOT NOTHING TO SAY 431 00:21:00,393 --> 00:21:02,936 THAT I WANT TO HEAR UNTIL YOU TELL ME WHAT YOU DID. 432 00:21:02,936 --> 00:21:05,038 I TOOK CARE OF OUR PROBLEM, 433 00:21:05,038 --> 00:21:07,107 BUT YOU HAVE ANOTHER ONE I DIDN'T SEE COMING. 434 00:21:07,107 --> 00:21:08,709 DAMN IT, DAVID, WHAT DID YOU DO? 435 00:21:08,709 --> 00:21:09,843 WHAT? 436 00:21:09,843 --> 00:21:13,246 I HAVE A FRIEND IN NARCOTICS WHO OWED ME A FAVOR. 437 00:21:13,246 --> 00:21:16,950 SO YOU PLANTED EVIDENCE IN A CAR? 438 00:21:16,950 --> 00:21:19,085 YES. 439 00:21:19,085 --> 00:21:21,087 WHY WOULD YOU DO THAT? 440 00:21:21,087 --> 00:21:25,458 WELL, I HOPE YOU'D HAVE DONE THE SAME FOR ME. 441 00:21:25,458 --> 00:21:27,060 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 442 00:21:27,060 --> 00:21:29,195 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 443 00:21:29,195 --> 00:21:32,966 YOU'RE MY FRIEND, AND I'M WATCHING YOU FALL APART. 444 00:21:32,966 --> 00:21:36,069 I CAN'T DO IT ANYMORE. 445 00:21:36,069 --> 00:21:38,605 YOU HAVEN'T BEEN THE SAME SINCE YOU TURNED 50. 446 00:21:38,605 --> 00:21:39,673 OH, GOD. 447 00:21:39,673 --> 00:21:41,441 YOU'RE INVOLVED WITH A WHORE. 448 00:21:41,441 --> 00:21:45,111 WOULD YOU JUST KEEP YOUR VOICE QUIET, ALL RIGHT? 449 00:21:45,111 --> 00:21:47,848 IN THE PAST, AT LEAST YOU HAD THE DECENCY 450 00:21:47,848 --> 00:21:49,516 TO KEEP YOUR AFFAIRS DISCREET. 451 00:21:49,516 --> 00:21:51,518 NOW I DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO YOU. 452 00:21:51,518 --> 00:21:52,753 YOU'VE LOST IT. 453 00:21:52,753 --> 00:21:54,988 DAVID, WHAT YOU DID WAS WRONG. 454 00:21:54,988 --> 00:21:56,690 YOU SHOULD NOT HAVE DONE IT. 455 00:21:56,690 --> 00:21:58,291 WHY DO YOU CARE? 456 00:21:58,291 --> 00:21:59,960 ‐WHY DO I CARE? ‐I HANDLED THE SITUATION. 457 00:21:59,960 --> 00:22:02,468 WE'VE GOT HER RIGHT WHERE WE WANT HER. 458 00:22:02,468 --> 00:22:05,138 YOU'RE NOT MAKING ANY SENSE. CANDACE WAS NOT ARRESTED. 459 00:22:05,138 --> 00:22:07,473 I KNOW, AND I HAD NO IDEA WHO WAS GONNA BE IN THAT CAR. 460 00:22:07,473 --> 00:22:10,276 SO WHAT YOU DID IS YOU FRAMED ‐‐ YOU FRAMED ‐‐ 461 00:22:10,276 --> 00:22:13,614 HEAR ME OUT ‐‐ YOU FRAMED AN INNOCENT KID, 462 00:22:13,614 --> 00:22:15,516 AND YOU'RE PROUD OF IT. ‐JAMES CRYER... 463 00:22:15,516 --> 00:22:17,784 ‐WHAT? ‐...WHO ARE YOU? 464 00:22:17,784 --> 00:22:19,886 THIS HAS GOT TO BE MORE THAN A MIDLIFE CRISIS. 465 00:22:19,886 --> 00:22:21,354 I HAVE NO IDEA WHO YOU ARE. 466 00:22:21,354 --> 00:22:26,392 AFTER ALL THESE YEARS, I DON'T KNOW YOU. 467 00:22:26,392 --> 00:22:30,063 DAVID, WHAT YOU DID WAS WRONG. 468 00:22:30,063 --> 00:22:31,497 IT'S NOT LIKE YOU. 469 00:22:31,497 --> 00:22:32,733 DO YOU NEED MY HELP WITH SOMETHING? 470 00:22:32,733 --> 00:22:34,234 I HOPE TO GOD YOU'D HAVE DONE THE SAME THING 471 00:22:34,234 --> 00:22:35,602 IF I WAS ACTING THE WAY THAT YOU'RE ACTING. 472 00:22:35,602 --> 00:22:36,637 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 473 00:22:36,637 --> 00:22:38,104 WE ARE TALKING ABOUT A COMMON STREET WHORE. 474 00:22:38,104 --> 00:22:39,906 BUT THAT DOES NOT GIVE YOU THE RIGHT 475 00:22:39,906 --> 00:22:41,742 TO PLANT DRUGS IN SOME KID'S CAR. 476 00:22:41,742 --> 00:22:43,610 YOU ARE ONE OF MANY. YOU ARE A JOHN. 477 00:22:43,610 --> 00:22:45,879 NO, NO, NO! IT'S DIFFERENT WITH HER AND ME. 478 00:22:45,879 --> 00:22:47,380 HOW IS IT ‐‐ OH, IT'S DIFFERENT. 479 00:22:47,380 --> 00:22:49,015 ‐YES! ‐YOU LOVE HER. 480 00:22:49,015 --> 00:22:50,316 JUST SAY IT. ‐NO. 481 00:22:50,316 --> 00:22:52,318 ‐SAY IT. ‐I ‐‐ NO, DAVID, I DON'T. 482 00:22:52,318 --> 00:22:53,587 ‐YOU DON'T LOVE HER? ‐NO, I DON'T LOVE HER. 483 00:22:53,587 --> 00:22:54,755 THEN WHY DOES IT MATTER? 484 00:22:54,755 --> 00:22:57,157 WHY DO YOU CARE HOW I HANDLED THIS SITUATION? 485 00:22:57,157 --> 00:22:58,725 BECAUSE WHAT YOU DID WAS WRONG. 486 00:22:58,725 --> 00:23:01,434 YOU WERE MARKED. THEY PLAYED YOU LIKE A BAD HAND. 487 00:23:01,434 --> 00:23:03,504 THEY PLAYED ME LIKE ‐‐ WHO ARE YOU TALKING ABOUT? 488 00:23:03,504 --> 00:23:06,072 WHO IS "THEY"? 489 00:23:06,072 --> 00:23:07,708 YOU REALLY HAVE NO IDEA? 490 00:23:07,708 --> 00:23:11,377 NO, I HAVE NO IDEA. WHY DON'T YOU EXPLAIN IT TO ME? 491 00:23:11,377 --> 00:23:12,513 WHAT HAS HAPPENED TO YOU? 492 00:23:12,513 --> 00:23:13,947 YOU ARE IN A HAZE. 493 00:23:13,947 --> 00:23:16,316 A COUPLE YEARS AGO, YOU'D HAVE SEEN THIS COMING A MILE OFF. 494 00:23:16,316 --> 00:23:18,284 WHAT WOULD I HAVE SEEN COMING A MILE OFF? 495 00:23:18,284 --> 00:23:19,520 ARE YOU ALL RIGHT? 496 00:23:19,520 --> 00:23:22,388 HANNA, YOUR MAID WHO WORKS IN YOUR HOUSE. 497 00:23:22,388 --> 00:23:23,590 YES, THE MAID THAT I PAY. 498 00:23:23,590 --> 00:23:28,194 HER SON WAS ARRESTED IN HIS SISTER'S CAR FOR DRUGS. 499 00:23:28,194 --> 00:23:30,931 EXACTLY. 500 00:23:30,931 --> 00:23:34,801 CANDACE'S CAR. 501 00:23:34,801 --> 00:23:38,338 HANNA IS CANDACE'S MOTHER. 502 00:23:40,106 --> 00:23:42,543 THIS WAS A FAMILY PLAN. 503 00:23:42,543 --> 00:23:45,045 THEY SET YOU UP. 504 00:23:45,045 --> 00:23:46,980 GET YOUR HEAD OUT OF THE CLOUDS. 505 00:23:53,153 --> 00:24:01,101 ♪♪♪♪ 506 00:24:01,101 --> 00:24:09,109 ♪♪♪♪ 507 00:24:09,109 --> 00:24:10,243 TEA? 508 00:24:10,243 --> 00:24:12,145 [ SCOFFS ] 509 00:24:12,145 --> 00:24:16,316 I'M YOUR MAID. YOU SHOULDN'T BE MAKING ME TEA. 510 00:24:16,316 --> 00:24:19,820 YOU'RE ALSO MY FRIEND. 511 00:24:19,820 --> 00:24:22,455 THANK YOU. 512 00:24:22,455 --> 00:24:24,057 ALTHOUGH WITH OUR CHILDREN, 513 00:24:24,057 --> 00:24:27,728 YOU SHOULD BE DRINKING BOURBON. 514 00:24:27,728 --> 00:24:29,730 PRAYING ‐‐ 515 00:24:29,730 --> 00:24:32,465 THAT'S WHAT WE SHOULD BE DOING. 516 00:24:32,465 --> 00:24:34,300 WELL, THAT... 517 00:24:34,300 --> 00:24:36,336 AND DRINKING. 518 00:24:39,172 --> 00:24:41,341 HE'S NEVER BEEN MORE THAN A HUNDRED YARDS FROM ME 519 00:24:41,341 --> 00:24:44,878 IN HIS WHOLE LIFE. 520 00:24:44,878 --> 00:24:46,446 CALLED HIMSELF "BEING INDEPENDENT" 521 00:24:46,446 --> 00:24:48,682 AND MOVED AROUND THE CORNER. 522 00:24:48,682 --> 00:24:52,418 SAID HE WAS TRYING TO KEEP AN EYE ON ME. 523 00:24:52,418 --> 00:24:56,256 BUT I KNOW IT WAS JUST TO BE CLOSE. 524 00:24:56,256 --> 00:24:58,224 HE'S A GOOD BOY. 525 00:24:58,224 --> 00:25:02,536 HE'S GOT A GOOD SOUL, YOU KNOW? 526 00:25:02,536 --> 00:25:06,472 HOW DID HE GET IN THIS MESS? 527 00:25:06,472 --> 00:25:08,709 WELL, AS GOOD AS BENNY IS, 528 00:25:08,709 --> 00:25:11,845 MY DAUGHTER IS THE EXACT OPPOSITE. 529 00:25:11,845 --> 00:25:15,315 SHE GOT HIM INTO IT. 530 00:25:15,315 --> 00:25:18,184 AND I DON'T KNOW WHERE I WENT WRONG WITH HER. 531 00:25:18,184 --> 00:25:21,154 SOMETIMES IT'S NOT YOU THAT'S THE PROBLEM. 532 00:25:21,154 --> 00:25:24,691 I DID EVERYTHING BY THE BOOK WITH WYATT. 533 00:25:24,691 --> 00:25:26,893 DID YOU TAKE HIM TO CHURCH? 534 00:25:26,893 --> 00:25:28,394 YES, I DID, THANK YOU VERY MUCH. 535 00:25:28,394 --> 00:25:30,196 NO, I'M NOT JUDGING YOU. 536 00:25:30,196 --> 00:25:31,732 I WAS JUST ASKING 'CAUSE I ‐‐ 537 00:25:31,732 --> 00:25:35,468 I TOOK BENNY TO CHURCH EVERY SUNDAY. 538 00:25:35,468 --> 00:25:39,205 AND NOW HE CAN'T STAND TO GO. 539 00:25:39,205 --> 00:25:41,908 BUT THE BIBLE SAYS, 540 00:25:41,908 --> 00:25:45,245 "TRAIN UP A CHILD IN THE WAY THAT YOU WOULD HAVE THEM TO GO, 541 00:25:45,245 --> 00:25:48,749 AND WHEN THEY ARE OLDER, THEY WILL NOT DEPART FROM IT." 542 00:25:50,817 --> 00:25:54,755 MAYBE HE'LL FIND HIS WAY BACK. 543 00:25:54,755 --> 00:25:57,958 MAYBE WYATT WILL, TOO. 544 00:25:57,958 --> 00:25:59,993 THAT'S WHERE IT ALL STARTED. 545 00:26:03,570 --> 00:26:07,040 THE PRIEST WAS HAVING A RETREAT FOR THE BOYS AT THE PARISH. 546 00:26:07,040 --> 00:26:09,643 WYATT DIDN'T WANT TO GO. 547 00:26:09,643 --> 00:26:11,678 HE DIDN'T... 548 00:26:15,181 --> 00:26:17,718 ENOUGH OF THAT. 549 00:26:17,718 --> 00:26:21,522 IF THIS CANCER DOESN'T KILL ME, THE MEMORY OF THAT WILL. 550 00:26:24,457 --> 00:26:27,861 HE WAS OUT OF MY SIGHT FOR ONE SUMMER, 551 00:26:27,861 --> 00:26:29,563 AND EVERYTHING CHANGED. 552 00:26:31,765 --> 00:26:33,800 WHAT HAPPENED? 553 00:26:36,637 --> 00:26:40,774 IT'S STILL TOO PAINFUL TO TALK ABOUT. 554 00:26:40,774 --> 00:26:42,509 HAVE YOU EVER TRIED TALKING TO HER? 555 00:26:42,509 --> 00:26:44,377 WHO? MY DAUGHTER? 556 00:26:44,377 --> 00:26:45,478 YES. 557 00:26:45,478 --> 00:26:47,914 [ SCOFFS ] YES, TILL I'M BLUE IN THE FACE. 558 00:26:47,914 --> 00:26:52,352 SHE JUST DOESN'T GET IT. 559 00:26:52,352 --> 00:26:56,189 I MEAN REALLY TALKING TO HER. 560 00:26:56,189 --> 00:26:59,526 AND YOU SHOULD KNOW THAT LISTENING 561 00:26:59,526 --> 00:27:04,470 IS JUST AS IMPORTANT AS TALKING. 562 00:27:04,470 --> 00:27:08,174 AND YOU'D BE SURPRISED HOW MANY THINGS PEOPLE TELL YOU 563 00:27:08,174 --> 00:27:11,878 WHEN THEY ARE TRYING NOT TO TELL YOU TOO MUCH. 564 00:27:11,878 --> 00:27:15,749 I CAN'T STAND TO BE AROUND HER RIGHT NOW. 565 00:27:15,749 --> 00:27:17,751 WELL, WHEN YOU'RE READY ‐‐ 566 00:27:17,751 --> 00:27:20,453 AND YOU'RE GONNA NEED TO BE READY SOON, 567 00:27:20,453 --> 00:27:23,857 BECAUSE YOU'RE GONNA NEED TO KNOW ALL YOU CAN FROM HER 568 00:27:23,857 --> 00:27:27,293 IN ORDER TO HELP YOUR SON. 569 00:27:27,293 --> 00:27:29,730 SHE LIES WHEN THE TRUTH WILL DO. 570 00:27:29,730 --> 00:27:32,198 WELL, YOU KNOW YOUR CHILD. I DON'T. 571 00:27:32,198 --> 00:27:34,968 IT'S JUST MY SUGGESTION. 572 00:27:34,968 --> 00:27:37,137 THANK YOU. 573 00:27:37,137 --> 00:27:38,739 I HEAR YOU. 574 00:27:38,739 --> 00:27:42,543 BUT I DON'T KNOW IF I CAN TALK TO HER RIGHT NOW. 575 00:27:42,543 --> 00:27:44,578 FOR YOUR SON? 576 00:27:47,614 --> 00:27:51,484 FOR MY SON, BENNY. 577 00:27:53,920 --> 00:27:55,689 OH, LORD. 578 00:27:55,689 --> 00:27:58,859 HANNA, I KNOW YOU'RE WORRIED, 579 00:27:58,859 --> 00:28:02,569 BUT EVERYTHING'S GOING TO BE FINE. 580 00:28:02,569 --> 00:28:04,805 HOW DO YOU KNOW? 581 00:28:04,805 --> 00:28:07,340 I KNOW. TRUST ME. 582 00:28:10,443 --> 00:28:12,979 THANK YOU. 583 00:28:12,979 --> 00:28:15,448 DON'T MENTION IT. 584 00:28:15,448 --> 00:28:18,819 HANNA... 585 00:28:18,819 --> 00:28:20,821 I AM ALWAYS HERE FOR YOU. 586 00:28:20,821 --> 00:28:27,127 ♪♪♪♪ 587 00:28:27,127 --> 00:28:29,495 I BETTER BE GETTING ON HOME. 588 00:28:29,495 --> 00:28:33,199 OKAY. TRY NOT TO STRESS OUT TOO MUCH. 589 00:28:33,199 --> 00:28:35,435 MM‐HMM. 590 00:28:35,435 --> 00:28:38,872 AND YOU TRY TO GET SOME REST, TOO. 591 00:28:38,872 --> 00:28:41,474 YOU GOT TO SEE THE DOCTOR TOMORROW. 592 00:28:41,474 --> 00:28:43,076 [ GROANS ] THAT AGAIN. 593 00:28:43,076 --> 00:28:45,311 THAT AGAIN. [ SIGHS ] 594 00:28:45,311 --> 00:28:48,481 IT'S CHEMO DAY. 595 00:28:48,481 --> 00:28:51,952 AND IT'S ALSO JOINT DAY. 596 00:28:51,952 --> 00:28:56,489 [ CHUCKLES ] 597 00:28:56,489 --> 00:29:00,293 THANK YOU, MRS. CRYER. 598 00:29:00,293 --> 00:29:03,670 NO, HANNA, THANK YOU. 599 00:29:06,573 --> 00:29:07,741 GOOD NIGHT. 600 00:29:07,741 --> 00:29:09,776 GOOD NIGHT. 601 00:29:24,224 --> 00:29:26,026 I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 602 00:29:26,026 --> 00:29:27,761 I AM HERE. 603 00:29:27,761 --> 00:29:30,564 HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE? 604 00:29:30,564 --> 00:29:32,966 LONG ENOUGH. 605 00:29:32,966 --> 00:29:35,135 REALLY? 606 00:29:35,135 --> 00:29:37,137 REALLY. 607 00:29:37,137 --> 00:29:38,672 WHO WAS THAT? 608 00:29:38,672 --> 00:29:40,974 HANNA. SHE JUST LEFT. 609 00:29:40,974 --> 00:29:44,244 SHE'S HERE AWFULLY LATE, ISN'T SHE? 610 00:29:44,244 --> 00:29:46,279 SHE'S WORRIED ABOUT HER SON. 611 00:29:49,115 --> 00:29:51,952 THANK YOU FOR HELPING HER. 612 00:29:51,952 --> 00:29:55,221 YOU'RE WELCOME. 613 00:29:55,221 --> 00:29:57,357 HOW WELL DO YOU KNOW HANNA? 614 00:29:57,357 --> 00:30:02,102 AS WELL AS YOU CAN KNOW A PERSON IN A SHORT AMOUNT OF TIME. 615 00:30:02,102 --> 00:30:04,137 SHE'S GOOD‐HEARTED. 616 00:30:04,137 --> 00:30:05,939 HMM. 617 00:30:05,939 --> 00:30:08,408 YOU NEVER ASKED ME WHAT I THOUGHT ABOUT HER. 618 00:30:08,408 --> 00:30:11,277 WHEN HAVE YOU EVER CARED ABOUT THE STAFF ‐‐ 619 00:30:11,277 --> 00:30:14,114 OR THE STAFF OVER 30? 620 00:30:14,114 --> 00:30:15,982 I RESENT THAT. 621 00:30:15,982 --> 00:30:18,284 YOU WALKED RIGHT INTO THAT, DARLING. 622 00:30:18,284 --> 00:30:21,688 I WASN'T THE ONE SLEEPING WITH THE POOL MAN'S DAUGHTER. 623 00:30:21,688 --> 00:30:24,457 YOU WERE. 624 00:30:24,457 --> 00:30:26,226 RIGHT. 625 00:30:26,226 --> 00:30:29,229 WHAT YOU NEED TO DO IN THE FUTURE 626 00:30:29,229 --> 00:30:30,897 IS YOU NEED TO RUN A THOROUGH BACKGROUND CHECK 627 00:30:30,897 --> 00:30:32,899 ON ANYONE THAT YOU INVITE INTO THIS HOUSE. 628 00:30:32,899 --> 00:30:34,901 I CHECKED HER OUT. 629 00:30:34,901 --> 00:30:36,136 WHAT HAS GOTTEN INTO YOU? 630 00:30:36,136 --> 00:30:37,370 NOTHING. 631 00:30:37,370 --> 00:30:39,806 OH, NO, SOMETHING HAS. 632 00:30:39,806 --> 00:30:42,509 WHY ALL THIS INTEREST IN WHO I HIRE? 633 00:30:42,509 --> 00:30:46,379 ALL THIS INTEREST? I ASKED YOU ONE SIMPLE QUESTION. 634 00:30:46,379 --> 00:30:47,848 I WOULD APPRECIATE IF YOU ANSWER IT. 635 00:30:47,848 --> 00:30:50,551 NO, JIM. I KNOW YOU. 636 00:30:50,551 --> 00:30:53,754 YOU DON'T SHOOT UNLESS THERE'S A DEER. 637 00:30:53,754 --> 00:30:55,021 WHAT IS IT? 638 00:30:55,021 --> 00:30:58,291 YOU THINK YOU KNOW ME PRETTY WELL, DON'T YOU? 639 00:30:58,291 --> 00:30:59,760 I SURE DO. 640 00:30:59,760 --> 00:31:01,535 HMM. 641 00:31:01,535 --> 00:31:05,338 WELL, I KNOW YOU PRETTY WELL, TOO. 642 00:31:05,338 --> 00:31:07,473 REALLY? 643 00:31:07,473 --> 00:31:09,242 YES. YOU SEE, WHAT YOU DO 644 00:31:09,242 --> 00:31:10,844 IS YOU GET ATTACHED TO THESE PEOPLE, 645 00:31:10,844 --> 00:31:13,880 AND THEN THESE PEOPLE BECOME PROBLEMS. 646 00:31:13,880 --> 00:31:16,449 I'M TELLING YOU, YOU ARE GETTING TOO CLOSE TO THIS WOMAN. 647 00:31:16,449 --> 00:31:20,687 DON'T YOU TELL ME WHO I AM GETTING CLOSE TO. 648 00:31:20,687 --> 00:31:22,723 AND DON'T YOU "DON'T" ME. 649 00:31:22,723 --> 00:31:24,891 SHE IS GOING TO BE A PROBLEM. 650 00:31:24,891 --> 00:31:28,394 WELL, I LOOK FORWARD TO IT, JIM. 651 00:31:28,394 --> 00:31:32,032 IT'LL BE ONE MORE PROBLEM I HAVE TO DEAL WITH IN THIS FAMILY. 652 00:31:35,035 --> 00:31:37,103 GOOD NIGHT. 653 00:31:46,647 --> 00:31:52,285 ♪♪♪♪ 654 00:31:52,285 --> 00:31:58,058 ♪♪♪♪ 655 00:31:58,058 --> 00:31:59,526 HEY. 656 00:31:59,526 --> 00:32:02,202 HI. 657 00:32:02,202 --> 00:32:05,205 COME ON IN. 658 00:32:05,205 --> 00:32:07,240 OKAY. 659 00:32:12,245 --> 00:32:14,480 THANK YOU FOR COMING. 660 00:32:14,480 --> 00:32:17,584 SURE. 661 00:32:17,584 --> 00:32:19,620 HAVE A SEAT. 662 00:32:27,427 --> 00:32:30,664 CANDACE, I'M SORRY FOR HITTING YOU. 663 00:32:30,664 --> 00:32:33,399 IT'S FINE. 664 00:32:33,399 --> 00:32:36,803 I WAS JUST REALLY UPSET. 665 00:32:36,803 --> 00:32:38,304 I AM, TOO. 666 00:32:38,304 --> 00:32:40,807 YOU ARE? 667 00:32:40,807 --> 00:32:42,175 YES. 668 00:32:42,175 --> 00:32:44,778 WHAT ARE YOU UPSET ABOUT? 669 00:32:44,778 --> 00:32:45,946 ARE ‐‐ ARE YOU SERIOUS? 670 00:32:45,946 --> 00:32:49,616 YES. I REALLY WANT TO KNOW. 671 00:32:49,616 --> 00:32:52,619 BENNY IN JAIL. 672 00:32:52,619 --> 00:32:54,254 WHAT DO YOU THINK? 673 00:32:54,254 --> 00:32:57,157 I DIDN'T CALL YOU UP HERE TO ARGUE WITH YOU, CANDACE, 674 00:32:57,157 --> 00:33:01,935 BUT I REALIZE I CAN'T ASSUME ANYTHING WITH YOU. 675 00:33:01,935 --> 00:33:06,339 I HAVE TO ASK. 676 00:33:06,339 --> 00:33:10,043 BENNY'S MY BROTHER. 677 00:33:10,043 --> 00:33:12,618 HE'S THE ONLY FAMILY WHO LOVES ME. 678 00:33:16,149 --> 00:33:19,886 YOU DON'T HAVE TO SAY IT, SO STOP THINKING ABOUT IT. 679 00:33:19,886 --> 00:33:21,955 THINKING ABOUT WHAT? 680 00:33:21,955 --> 00:33:25,854 HOW TO SAY YOU LOVE ME AND MAKE IT SOUND REAL. 681 00:33:28,862 --> 00:33:32,065 I DO LOVE YOU. 682 00:33:32,065 --> 00:33:35,368 BUT I CAN'T SAY I REALLY LIKE YOU RIGHT NOW, 683 00:33:35,368 --> 00:33:39,573 AND I SWEAR I CAN'T STAND YOUR WAYS. 684 00:33:39,573 --> 00:33:43,476 THAT MAKES TWO OF US. 685 00:33:43,476 --> 00:33:45,411 THEN CHANGE. 686 00:33:45,411 --> 00:33:47,413 YOU FIRST. 687 00:33:47,413 --> 00:33:52,719 ♪♪♪♪ 688 00:33:52,719 --> 00:33:55,121 I WASN'T TALKING ABOUT MY WAYS. 689 00:33:55,121 --> 00:33:56,422 I WAS TALKING ABOUT YOURS. 690 00:33:56,422 --> 00:33:58,158 MM. 691 00:33:58,158 --> 00:33:59,693 MY WAYS? 692 00:33:59,693 --> 00:34:02,302 YES. 693 00:34:02,302 --> 00:34:04,538 YOUR WAYS. 694 00:34:04,538 --> 00:34:09,009 I LIVE FOR THE LORD. 695 00:34:09,009 --> 00:34:12,746 WELL, IF YOU LIVE FOR THE LORD, THEN YOU JUST DO IT. 696 00:34:12,746 --> 00:34:15,015 YOU DON'T GO AROUND TRYING TO SHOW EVERYBODY 697 00:34:15,015 --> 00:34:17,884 THAT YOU HAVE A BIBLE. 698 00:34:17,884 --> 00:34:21,522 WHAT, YOU THINK THAT'S GONNA HIDE WHO YOU REALLY ARE? 699 00:34:21,522 --> 00:34:25,626 WHO DO YOU REALLY THINK I REALLY AM? 700 00:34:25,626 --> 00:34:29,462 I DON'T THINK. I KNOW. 701 00:34:29,462 --> 00:34:32,833 OKAY. 702 00:34:32,833 --> 00:34:35,536 WHO DO YOU KNOW I AM? 703 00:34:39,239 --> 00:34:45,879 I KNOW THAT MY FATHER WAS A ONE‐NIGHT STAND. 704 00:34:45,879 --> 00:34:48,549 YOU MET HIM AT A CLUB. 705 00:34:48,549 --> 00:34:51,151 HE WAS A BARTENDER. 706 00:34:51,151 --> 00:34:55,321 AND BENNY'S FATHER ‐‐ HE WAS MARRIED, 707 00:34:55,321 --> 00:34:58,358 AND YOU TRIED TO STEAL HIM FROM HIS WIFE, 708 00:34:58,358 --> 00:35:00,827 BUT HE WOULDN'T GO... 709 00:35:00,827 --> 00:35:07,574 AND THE SLEW OF OTHER MARRIED MEN THAT YOU SLEPT WITH. 710 00:35:12,212 --> 00:35:16,883 SOME OF THAT'S TRUE. 711 00:35:16,883 --> 00:35:20,854 NOT ALL OF IT. 712 00:35:20,854 --> 00:35:24,457 BUT I ASKED GOD TO FORGIVE ME. 713 00:35:24,457 --> 00:35:25,859 OF COURSE. 714 00:35:25,859 --> 00:35:28,862 SEE, I REPENTED. 715 00:35:28,862 --> 00:35:32,799 AND THAT'S WHAT THE TRUE MEANING OF REPENTANCE IS ‐‐ 716 00:35:32,799 --> 00:35:36,570 WHEN YOU INTEND WITH ALL YOUR HEART 717 00:35:36,570 --> 00:35:41,207 AND YOUR SOUL AND YOUR MIND NOT TO DO IT AGAIN. 718 00:35:41,207 --> 00:35:44,878 BUT SEE, YOU ‐‐ YOU DON'T REPENT. 719 00:35:44,878 --> 00:35:50,116 YOU INTEND TO DO THIS OVER AND OVER AND OVER AGAIN. 720 00:35:50,116 --> 00:35:52,452 SEE, THAT'S WHAT YOU'VE BEEN DOING SINCE YOU WAS 7 YEARS OLD, 721 00:35:52,452 --> 00:35:56,923 WHEN YOU FIRST STARTED STEALING. 722 00:35:56,923 --> 00:36:02,268 WHEN YOU WERE 13, YOU STOLE MY MORTGAGE MONEY TO BUY A COMPUTER 723 00:36:02,268 --> 00:36:04,571 AND SOME SHOES AND A DRESS, 724 00:36:04,571 --> 00:36:08,542 AND YOU LIED TO ME AND SAID YOU DIDN'T DO IT, 725 00:36:08,542 --> 00:36:13,814 JUST SO YOU COULD FIT IN AT SCHOOL. 726 00:36:13,814 --> 00:36:16,082 THEN, WHEN YOU WERE 17 YEARS OLD, 727 00:36:16,082 --> 00:36:20,921 YOU RAN AWAY TO SHACK UP WITH SOME PIMP IN MEMPHIS, 728 00:36:20,921 --> 00:36:24,324 AND YOU CALLED ME, CRYING. 729 00:36:24,324 --> 00:36:27,628 I TOOK THE BUS DOWN THERE TO GET YOU, 730 00:36:27,628 --> 00:36:31,497 BROUGHT YOU BACK HOME WHEN HE THREATENED TO KILL YOU, 731 00:36:31,497 --> 00:36:36,002 BROUGHT YOU HOME UNDER THE THREAT THAT HE'D KILL ALL OF US. 732 00:36:36,002 --> 00:36:38,505 I WORRIED ABOUT THAT EVERY DAY, 733 00:36:38,505 --> 00:36:42,809 TILL SOMEBODY ENDED UP KILLING HIM. 734 00:36:42,809 --> 00:36:46,112 THEN YOU GOT PREGNANT. 735 00:36:46,112 --> 00:36:49,382 HAD THAT BEAUTIFUL BABY ‐‐ 736 00:36:49,382 --> 00:36:53,486 MY GRANDBABY, THAT YOU LET ME RAISE AND LOVE. 737 00:36:53,486 --> 00:36:55,522 AND I LOVED THAT BABY. 738 00:36:59,793 --> 00:37:01,835 THREE YEARS THAT BABY WAS HERE. 739 00:37:05,304 --> 00:37:07,741 AND THEN YOU TOOK HIM. 740 00:37:07,741 --> 00:37:09,776 I AIN'T SEEN HIM SINCE. 741 00:37:14,380 --> 00:37:16,750 [ CHUCKLES ] 742 00:37:16,750 --> 00:37:20,621 OKAY, WHAT AM I DOING HERE? 743 00:37:20,621 --> 00:37:24,457 WHY ‐‐ WHY AM I HERE? 744 00:37:24,457 --> 00:37:27,528 PLEASE, PLEASE. 745 00:37:27,528 --> 00:37:33,700 I BEG OF YOU, DO THE RIGHT THING FOR ONCE IN YOUR LIFE. 746 00:37:33,700 --> 00:37:35,301 TELL THEM PEOPLE THE TRUTH 747 00:37:35,301 --> 00:37:39,606 SO YOUR BROTHER CAN GET OUT OF JAIL. 748 00:37:39,606 --> 00:37:42,743 SO YOU CALLED ME OVER HERE SO I COULD TAKE HIS PLACE IN JAIL? 749 00:37:42,743 --> 00:37:46,647 I CALLED YOU OVER HERE TO DO THE RIGHT THING. 750 00:37:46,647 --> 00:37:50,150 YOU CALLED ME OVER HERE SO THAT I CAN GO IN 751 00:37:50,150 --> 00:37:52,953 AND TAKE THE FALL FOR YOUR GOLDEN BOY. 752 00:37:52,953 --> 00:37:56,690 CANDACE, YOU NEED TO FIX THIS. 753 00:37:56,690 --> 00:37:58,592 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU 754 00:37:58,592 --> 00:38:01,902 I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS? 755 00:38:01,902 --> 00:38:04,237 THEN WHO DID? 756 00:38:04,237 --> 00:38:06,006 MAMA, THOSE DRUGS WEREN'T MINE. 757 00:38:06,006 --> 00:38:11,512 ANSWER THE QUESTION. 758 00:38:11,512 --> 00:38:13,714 OKAY, I CAN'T DO THIS. 759 00:38:13,714 --> 00:38:15,315 NO, NO, PLEASE. 760 00:38:15,315 --> 00:38:18,218 PLEASE, CANDACE, SIT DOWN. 761 00:38:18,218 --> 00:38:21,522 PLEASE, JUST TELL THE TRUTH! 762 00:38:21,522 --> 00:38:23,557 I AM. I'M OUT OF HERE. 763 00:38:27,427 --> 00:38:31,297 CANDACE... 764 00:38:31,297 --> 00:38:34,601 THERE'S A LOT TO FORGIVE YOU FOR, DAUGHTER. 765 00:38:34,601 --> 00:38:39,005 ♪♪♪♪ 766 00:38:40,040 --> 00:38:43,710 AND I THINK I JUST RUN OUT OF ROOM FOR IT. 767 00:38:43,710 --> 00:38:50,450 ♪♪♪♪ 768 00:38:50,450 --> 00:38:53,654 IF YOU DON'T HELP YOUR BROTHER... 769 00:38:57,457 --> 00:38:59,492 YOU'RE DEAD TO ME. 770 00:39:03,169 --> 00:39:06,973 GREAT. 771 00:39:06,973 --> 00:39:10,110 GREAT. 772 00:39:10,110 --> 00:39:14,480 THAT'S WHAT YOU WANTED ANYWAY. 773 00:39:14,480 --> 00:39:16,482 IT'S WHAT YOU ALWAYS WANTED. 774 00:39:16,482 --> 00:39:22,222 ♪♪♪♪ 775 00:39:22,222 --> 00:39:26,960 YOU ALWAYS MADE ME FEEL LIKE 776 00:39:26,960 --> 00:39:31,331 YOU'D RATHER ME BE DEAD. 777 00:39:31,331 --> 00:39:35,001 NOW YOU SAID IT. 778 00:39:35,001 --> 00:39:39,272 YOU SAID IT. 779 00:39:39,272 --> 00:39:41,508 OKAY. 780 00:39:41,508 --> 00:39:46,112 YOU THINK I'M THE DEVIL? 781 00:39:46,112 --> 00:39:49,650 YOU HAVE NO IDEA OF THE HELL I CAN RAIN DOWN. 782 00:39:49,650 --> 00:39:56,690 ♪♪♪♪ 783 00:39:56,690 --> 00:40:03,704 ♪♪♪♪ 784 00:40:03,704 --> 00:40:05,706 [ POUNDING AT DOOR ] 785 00:40:05,706 --> 00:40:09,976 ♪♪♪♪ 786 00:40:09,976 --> 00:40:11,578 WHAT THE HELL IS THAT? 787 00:40:11,578 --> 00:40:13,580 [ POUNDING CONTINUES ] 788 00:40:13,580 --> 00:40:19,586 ♪♪♪♪ 789 00:40:19,586 --> 00:40:21,221 CANDACE? WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 790 00:40:21,221 --> 00:40:22,956 ‐YOU SET ME UP. ‐NO, NO! 791 00:40:22,956 --> 00:40:24,925 YES, YOU DID. YOU SET ME UP. 792 00:40:24,925 --> 00:40:26,492 NO, I DIDN'T! BUT YOU KEEP YOUR VOICE DOWN! 793 00:40:26,492 --> 00:40:28,795 ‐I DON'T GIVE A DAMN! ‐CANDACE, STOP IT! 794 00:40:28,795 --> 00:40:30,096 YOU BROUGHT THIS ON YOURSELF. 795 00:40:30,096 --> 00:40:32,599 YOU WANT A WAR? HERE IT IS. 796 00:40:32,599 --> 00:40:35,536 NO! YOU'RE NOT GOING UP THE DAMN STAIRS! 797 00:40:35,536 --> 00:40:37,037 YOU LISTEN TO ME. 798 00:40:37,037 --> 00:40:39,339 YOU BOUGHT THAT CAR TO SET ME UP, RIGHT? 799 00:40:39,339 --> 00:40:40,741 YOU DON'T GET IT. 800 00:40:40,741 --> 00:40:42,242 I WILL RUIN YOU! 801 00:40:42,242 --> 00:40:43,677 NO. I DIDN'T DO IT. 802 00:40:43,677 --> 00:40:45,045 I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 803 00:40:45,045 --> 00:40:48,148 MY BROTHER IS IN JAIL BECAUSE OF YOU, SO LET'S MAKE THIS EVEN. 804 00:40:48,148 --> 00:40:50,116 ‐NO! CAN‐‐ ‐GET OFF OF ME! 805 00:40:50,116 --> 00:40:51,785 CANDACE! 806 00:40:51,785 --> 00:40:52,786 GET DOWN HERE! 807 00:40:52,786 --> 00:40:53,954 YOU'RE NOT GOING ‐‐ 808 00:40:53,954 --> 00:40:57,558 GET OFF OF ME! 809 00:40:57,558 --> 00:40:58,692 KATHERYN! 810 00:40:58,692 --> 00:40:59,726 CANDACE! 811 00:40:59,726 --> 00:41:00,967 ‐GET OFF OF ME! ‐CANDACE! 812 00:41:00,967 --> 00:41:03,670 GET OFF OF ME! KATHERYN! 813 00:41:03,670 --> 00:41:09,610 ♪♪♪♪ 814 00:41:09,610 --> 00:41:12,513 WHAT IS GOING ON?! 815 00:41:12,513 --> 00:41:16,683 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 816 00:41:16,683 --> 00:41:18,451 I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 817 00:41:18,451 --> 00:41:19,853 [ Voice breaking ] PLEASE, LORD, PLEASE! 818 00:41:19,853 --> 00:41:21,154 PLEASE JUST HELP MY CHILD! 819 00:41:21,154 --> 00:41:23,924 I'LL CALL YOU AS SOON AS I HEAR FROM AN ATTORNEY. 820 00:41:23,924 --> 00:41:26,593 OKAY. 821 00:41:26,593 --> 00:41:28,595 YOU HAD YOUR VISITOR. 822 00:41:28,595 --> 00:41:29,596 I HAD MINE. 823 00:41:29,596 --> 00:41:30,631 IT'S YOUR MESS. 824 00:41:30,631 --> 00:41:32,566 THAT YOU CREATED, BY THE WAY. 825 00:41:32,566 --> 00:41:35,301 I DID NOT TELL YOU TO FRAME ANYONE. 826 00:41:35,301 --> 00:41:38,071 CAN'T GET IN IT WITHOUT GETTING MY HANDS DIRTY. 827 00:41:38,071 --> 00:41:40,106 YOUR HANDS ARE PLENTY DIRTY ALREADY. 828 00:41:40,106 --> 00:41:45,445 DO YOU WANT ANOTHER ONE, DIAPER BOY, HMM? 829 00:41:45,445 --> 00:41:46,713 OH. 830 00:41:46,713 --> 00:41:47,848 STILL GONNA RUN? 831 00:41:47,848 --> 00:41:48,849 WHY WOULDN'T I? 832 00:41:48,849 --> 00:41:50,751 I DON'T KNOW. 833 00:41:50,751 --> 00:41:52,118 I THOUGHT MAYBE YOU'D BE WORRIED 834 00:41:52,118 --> 00:41:54,320 THAT ONE OF YOUR CHRONOLOGICALS WOULD GO PUBLIC. 835 00:41:54,320 --> 00:41:56,623 I HATE THE WAY HOSPITALS SMELL. 836 00:41:56,623 --> 00:41:58,124 IT'S OKAY TO BE SCARED. 837 00:41:58,124 --> 00:42:00,333 GOOD, 'CAUSE I AM. 838 00:42:02,168 --> 00:42:03,937 AMANDA. 839 00:42:03,937 --> 00:42:05,906 AMANDA!