1
00:00:01,044 --> 00:00:03,303
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,303 --> 00:00:04,971
DARCI ASKS ABOUT YOU
ALL THE TIME.
3
00:00:04,971 --> 00:00:07,608
I'M GONNA ASK HER TO STOP OVER
HERE FOR DINNER AFTER CHURCH.
4
00:00:07,608 --> 00:00:09,442
STOP HITTING ME! PLEASE!
5
00:00:09,442 --> 00:00:10,110
Shh!
6
00:00:10,110 --> 00:00:11,444
PLEASE!
STOP IT!
7
00:00:11,444 --> 00:00:13,046
MY FAMILY CANNOT KNOW THIS.
8
00:00:13,046 --> 00:00:14,447
HOW HAVE YOU BEEN GETTING TO
THE DOCTOR?
9
00:00:14,447 --> 00:00:15,281
I'VE BEEN DRIVING MYSELF.
10
00:00:15,281 --> 00:00:16,683
THAT CHEMO MAKES YOU SICK.
11
00:00:16,683 --> 00:00:17,884
YOU CAN'T BE DOING THAT.
12
00:00:17,884 --> 00:00:19,820
WHAT CHOICE DO I HAVE?
WELL, YOU GOT ME.
13
00:00:19,820 --> 00:00:22,088
IT'S NOT DIRTY MONEY. IT'S
THE MONEY THAT SHE OWED YOU.
14
00:00:22,088 --> 00:00:23,456
NOW YOUR HOUSE IS PAID.
15
00:00:23,456 --> 00:00:25,091
YOU ASKED FOR IT.
I DID.
16
00:00:25,091 --> 00:00:27,260
Veronica: HE BOUGHT HER A CAR.
[ CAMERA SHUTTER SNAPS ]
17
00:00:27,260 --> 00:00:30,330
I'M GOING TO PAY
THE LITTLE BITCH A VISIT.
18
00:00:32,933 --> 00:00:35,802
[ CAR HORN HONKS ]
19
00:00:38,004 --> 00:00:40,874
I NEED YOU TO GET A COPY OF THIS
OUT TO EVERYBODY INVOLVED,
20
00:00:40,874 --> 00:00:45,712
AND, UH, BUT WE'RE GONNA ‐‐
WE'RE GONNA...DO IT LATER.
21
00:00:56,089 --> 00:00:58,625
HOW DID YOU GET
IN MY OFFICE?
22
00:00:58,625 --> 00:01:01,367
YOU HAVE TO BE
A LITTLE MORE CAREFUL
23
00:01:01,367 --> 00:01:03,169
WHERE YOU LEAVE YOUR KEY.
24
00:01:03,169 --> 00:01:05,839
I GAVE YOU YOUR MONEY,
I GAVE YOU YOUR CAR,
25
00:01:05,839 --> 00:01:08,308
NOW I NEED YOU TO GET OUT
OF MY OFFICE.
26
00:01:08,308 --> 00:01:11,477
[ SIGHS ]
I HAVE ANOTHER REQUEST.
27
00:01:11,477 --> 00:01:13,379
NO, NO, NO.
I'M NOT PLAYING THIS GAME.
28
00:01:13,379 --> 00:01:15,048
YOU ALREADY BLACKMAILED ME
ONCE.
29
00:01:15,048 --> 00:01:17,818
DON'T YOU WANT TO HEAR
MY REQUEST?
30
00:01:17,818 --> 00:01:20,721
NO. I DON'T.
GET OUT!
31
00:01:20,721 --> 00:01:23,389
I LOVE WHEN
YOU TRY TO GET ANGRY.
32
00:01:23,389 --> 00:01:24,791
TRY?!
MM‐HMM.
33
00:01:24,791 --> 00:01:26,026
YOU WANT TO SEE ANGRY?
34
00:01:26,026 --> 00:01:28,494
STILL BE IN THIS OFFICE
60 SECONDS FROM NOW.
35
00:01:28,494 --> 00:01:30,463
YOU'LL SEE PLENTY OF ANGRY.
LEAVE!
36
00:01:30,463 --> 00:01:32,165
JIM.
37
00:01:32,165 --> 00:01:34,501
CANDACE,
I JUST WALKED THROUGH THAT DOOR
38
00:01:34,501 --> 00:01:35,836
WITH MY COURT REPORTER.
39
00:01:35,836 --> 00:01:37,370
IT COULD HAVE BEEN ANYBODY.
40
00:01:37,370 --> 00:01:39,005
COULD HAVE BEEN
ONE OF MY COLLEAGUES ‐‐ ANYBODY!
41
00:01:39,005 --> 00:01:41,542
YOU NEED TO LEAVE,
AND YOU NEED TO DO IT NOW!
42
00:01:41,542 --> 00:01:44,511
JIMMY.
43
00:01:44,511 --> 00:01:47,881
YOU ‐‐
YOU THINK I'M KIDDING?
44
00:01:47,881 --> 00:01:48,982
[ CHUCKLES ]
45
00:01:48,982 --> 00:01:51,384
WHAT ARE YOU GONNA DO?
CALL THE POLICE?
46
00:01:51,384 --> 00:01:54,154
OKAY.
47
00:01:56,256 --> 00:01:58,324
YOU ENJOY
MAKING ME MISERABLE.
48
00:01:58,324 --> 00:02:00,834
YOU ARE NOT MISERABLE.
49
00:02:00,834 --> 00:02:02,368
YOU'RE INTRIGUED.
50
00:02:02,368 --> 00:02:05,405
YOU DISGUST ME.
51
00:02:05,405 --> 00:02:09,910
CAN YOU TRY AND BE A LITTLE MORE
CONVINCING NEXT TIME?
52
00:02:09,910 --> 00:02:13,680
CANDACE...GET OUT!
53
00:02:13,680 --> 00:02:15,215
I HAVE A REQUEST.
54
00:02:15,215 --> 00:02:18,117
[ Sighing ]
OH, CANDACE...
55
00:02:18,117 --> 00:02:19,953
I HAVE A REQUEST.
56
00:02:19,953 --> 00:02:23,189
WHAT IS IT?
57
00:02:23,189 --> 00:02:27,327
WELL...
58
00:02:27,327 --> 00:02:31,765
I AND MY BODY...
59
00:02:31,765 --> 00:02:37,704
ARE REQUESTING THAT YOU DO
THE THING YOU LOVE MOST.
60
00:02:37,704 --> 00:02:38,872
NO, NO, NO, NO.
MM‐HMM.
61
00:02:38,872 --> 00:02:40,741
NO, THIS IS NOT ‐‐
THIS IS NOT HAPPENING HERE.
62
00:02:40,741 --> 00:02:42,976
YOU NEED ‐‐
YOU NEED TO ZIP THIS BACK UP.
63
00:02:42,976 --> 00:02:45,178
YOU'VE GOT TO GET OUT OF HERE.
YOU CAN'T BE HERE. NO.
64
00:02:45,178 --> 00:02:47,247
BUT THIS IS YOUR ROBE.
65
00:02:47,247 --> 00:02:49,115
I KNOW. I ‐‐
66
00:02:49,115 --> 00:02:51,752
NO.
YOU'RE OUT.
67
00:02:51,752 --> 00:02:54,655
TAKE IT OFF AND
PUT YOUR CLOTHES ON AND LEAVE.
68
00:02:54,655 --> 00:02:55,589
OKAY.
69
00:02:55,589 --> 00:02:57,357
ARE WE GONNA DO THIS
EVERY TIME?
70
00:02:57,357 --> 00:02:59,092
YOU PRETEND
THAT YOU DON'T WANT TO,
71
00:02:59,092 --> 00:03:01,568
AND THEN I HAVE TO SEDUCE YOU
WHEN I KNOW YOU WANT TO
72
00:03:01,568 --> 00:03:04,605
BECAUSE I CAN SEE IT
FROM HERE.
73
00:03:04,605 --> 00:03:06,873
SO COME ON.
74
00:03:06,873 --> 00:03:09,275
I LOOKED THROUGH
YOUR PLANNER,
75
00:03:09,275 --> 00:03:12,746
AND I KNOW YOU HAVE
A SCHEDULE TO KEEP.
76
00:03:12,746 --> 00:03:15,549
NO...NO, NO.
THIS IS NOT HAPPENING HERE.
77
00:03:15,549 --> 00:03:17,150
NO?
NO, WE'LL GO ‐‐
78
00:03:17,150 --> 00:03:18,652
IT'S NOT?
I ‐‐ I.
79
00:03:18,652 --> 00:03:20,621
[ GRUNTS ]
80
00:03:20,621 --> 00:03:22,556
IS IT?
81
00:03:22,556 --> 00:03:25,559
[ PANTING ]
82
00:03:48,414 --> 00:03:50,183
GOOD MORNING.
83
00:03:50,183 --> 00:03:51,918
GOOD MORNING.
84
00:03:51,918 --> 00:03:55,021
SOMEBODY SENDING YOU
FLOWERS?
85
00:03:55,021 --> 00:03:57,724
I FOUND THEM
AT THE GROCERY STORE.
86
00:03:57,724 --> 00:03:59,425
AREN'T THEY BEAUTIFUL?
87
00:03:59,425 --> 00:04:00,967
THEY LOOK CHEAP.
88
00:04:00,967 --> 00:04:02,368
THEY WERE NOT.
89
00:04:02,368 --> 00:04:05,205
HOW MUCH DID YOU PAY
FOR THEM?
90
00:04:05,205 --> 00:04:07,040
DON'T WORRY ABOUT THAT.
91
00:04:07,040 --> 00:04:10,176
THEY SMELL GREAT, AND
IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS.
92
00:04:10,176 --> 00:04:12,679
YOU NEED A MAN TO BUY YOU
FLOWERS.
93
00:04:12,679 --> 00:04:14,848
NO, I DON'T NEED A MAN
TO GET ME FLOWERS.
94
00:04:14,848 --> 00:04:17,183
YES, YOU DO.
95
00:04:17,183 --> 00:04:20,420
WHY ARE YOU SO CONCERNED ABOUT
MY LOVE LIFE ALL OF A SUDDEN?
96
00:04:20,420 --> 00:04:23,023
I'M JUST WONDERING
WHY YOU FEEL THE NEED
97
00:04:23,023 --> 00:04:25,526
TO BUY YOURSELF
YOUR OWN FLOWERS, THAT'S ALL.
98
00:04:25,526 --> 00:04:27,761
THEY'RE NOT FOR ME.
99
00:04:27,761 --> 00:04:30,564
OH.
SO THEN WHO ARE THEY FOR?
100
00:04:30,564 --> 00:04:32,265
THEY'RE FOR KATHERYN.
101
00:04:32,265 --> 00:04:35,635
KATHERYN?
102
00:04:35,635 --> 00:04:37,203
WHY WOULD YOU BE GIVING HER
FLOWERS?
103
00:04:37,203 --> 00:04:39,940
I JUST THOUGHT
IT WOULD BE NICE.
104
00:04:39,940 --> 00:04:41,875
SHE'S NOT GONNA LIKE THOSE.
105
00:04:41,875 --> 00:04:43,109
COME ON, HANNA.
106
00:04:43,109 --> 00:04:45,912
SHE'S GOT A FLORIST,
A ROSE GARDEN ‐‐
107
00:04:45,912 --> 00:04:48,949
WHY WOULD SHE WANT
$1.99, CHEAPY FLOWERS?
108
00:04:48,949 --> 00:04:51,752
YOU HAVE CHANGED ON ME,
CELINE.
109
00:04:51,752 --> 00:04:53,419
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
110
00:04:53,419 --> 00:04:55,321
YOU'VE CHANGED.
111
00:04:55,321 --> 00:04:57,924
IN THE BEGINNING, YOU WERE
ALL SMILES AND EVERYTHING,
112
00:04:57,924 --> 00:04:59,159
AND NOW I COME IN HERE
113
00:04:59,159 --> 00:05:01,367
AND SOMETIMES YOU'RE NOT EVEN
SMILING AT ALL.
114
00:05:01,367 --> 00:05:05,606
WHAT IS IT?
115
00:05:05,606 --> 00:05:09,075
WHY DID YOU SHINE
JIM'S SHOES?
116
00:05:09,075 --> 00:05:12,278
OH, HONEY.
THEY WERE DIRTY.
117
00:05:12,278 --> 00:05:14,214
I SHINE HIS SHOES.
118
00:05:14,214 --> 00:05:16,416
AND YOU WERE COOKING.
119
00:05:16,416 --> 00:05:20,120
LOOK, WHEN IT COMES TO JIM
AND HIS CLOSET AND HIS THINGS,
120
00:05:20,120 --> 00:05:22,956
YOU DON'T NEED TO BE NEAR
ANY OF HIS PERSONAL THINGS,
121
00:05:22,956 --> 00:05:24,124
YOU GOT IT?
122
00:05:24,124 --> 00:05:26,793
WELL, I THOUGHT
WE WERE IN THIS TOGETHER.
123
00:05:26,793 --> 00:05:29,663
NO, WE ARE NOT.
124
00:05:29,663 --> 00:05:31,665
CELINE.
125
00:05:31,665 --> 00:05:34,267
YOU NEED TO GET SOMETHING
VERY CLEAR.
126
00:05:34,267 --> 00:05:36,570
WE HAVE
VERY DEFINED ROLES HERE.
127
00:05:36,570 --> 00:05:38,338
I HANDLE
ALL OF JIM'S THINGS ‐‐
128
00:05:38,338 --> 00:05:40,807
HIS CLOSET, HIS BATHROOM,
HIS PERSONAL THINGS.
129
00:05:40,807 --> 00:05:43,577
I DO THAT, HANNA, NOT YOU.
130
00:05:43,577 --> 00:05:45,546
MM?
131
00:05:45,546 --> 00:05:47,981
OKAY.
132
00:05:47,981 --> 00:05:51,351
I'M SORRY.
WON'T HAPPEN AGAIN.
133
00:05:51,351 --> 00:05:52,953
GOOD.
134
00:05:55,355 --> 00:05:56,690
THAT ALL
THAT'S BOTHERING YOU?
135
00:05:56,690 --> 00:05:59,259
NO, AS A MATTER OF FACT.
136
00:05:59,259 --> 00:06:00,527
SINCE YOU ASK ‐‐
137
00:06:00,527 --> 00:06:04,204
WHY DO YOU FEEL THE NEED
TO STAY LATE ALL THE TIME?
138
00:06:04,204 --> 00:06:06,640
[ CHUCKLES ]
WHAT DO YOU MEAN?
139
00:06:06,640 --> 00:06:09,843
[ Singsong voice ] HANNA,
DON'T PLAY STUPID WITH ME.
140
00:06:09,843 --> 00:06:12,513
YOU'VE STAYED LATE THREE NIGHTS
THIS WEEK.
141
00:06:12,513 --> 00:06:14,748
SHE ASKED ME TO.
142
00:06:14,748 --> 00:06:15,916
WHY?
143
00:06:15,916 --> 00:06:18,351
'CAUSE SHE HAD THINGS
SHE NEEDED ME TO DO.
144
00:06:18,351 --> 00:06:21,555
NO. NO, NO, HANNA. NO.
145
00:06:21,555 --> 00:06:24,157
YOU LEAVE WHEN I LEAVE.
146
00:06:24,157 --> 00:06:26,192
OH, GIRL, YOU ARE CRAZY.
NO, I AM NOT CRAZY.
147
00:06:26,192 --> 00:06:28,862
I LEAVE AT 5:00,
SO MISS HANNA NEEDS TO
148
00:06:28,862 --> 00:06:31,598
GET HER LITTLE BUTT OUT OF HERE
AT 5:00.
149
00:06:31,598 --> 00:06:32,999
THAT'S HOW IT WORKS.
150
00:06:32,999 --> 00:06:35,168
WHY EXACTLY?
BECAUSE...
151
00:06:35,168 --> 00:06:39,906
BECAUSE I DON'T WANT YOU TO TALK
TO HER ABOUT ME BEHIND MY BACK.
152
00:06:39,906 --> 00:06:41,675
OH, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
153
00:06:41,675 --> 00:06:42,676
NO.
154
00:06:42,676 --> 00:06:45,345
HANNA, HER OLD MAID ‐‐
155
00:06:45,345 --> 00:06:48,815
THAT'S ALL SHE DID,
TALK ABOUT ME BEHIND MY BACK.
156
00:06:48,815 --> 00:06:51,918
I HAVEN'T TALKED TO HER
ABOUT YOU!
157
00:06:51,918 --> 00:06:52,653
GOOD.
158
00:06:52,653 --> 00:06:55,221
DON'T...EVER.
159
00:06:55,221 --> 00:06:57,624
YOU KNOW WHAT? OKAY.
I MUST BE MISSING SOMETHING.
160
00:06:57,624 --> 00:06:58,559
NO, YOU'RE NOT.
161
00:06:58,559 --> 00:07:00,426
YOU'RE NOT MISSING
ANYTHING.
162
00:07:00,426 --> 00:07:03,537
THIS IS WHAT YOU NEED
TO UNDERSTAND ‐‐
163
00:07:03,537 --> 00:07:05,706
I HAVE A JOB HERE, TOO,
164
00:07:05,706 --> 00:07:07,207
AND I DON'T NEED YOU
165
00:07:07,207 --> 00:07:10,744
TO COME IN HERE TRYING TO
MAKE IT...AWFUL FOR ME,
166
00:07:10,744 --> 00:07:12,112
TRYING TO MAKE ME LOOK BAD,
OKAY?
167
00:07:12,112 --> 00:07:14,447
I'M NOT ‐‐ I'M NOT TRYING TO
MAKE YOU LOOK BAD.
168
00:07:14,447 --> 00:07:17,350
IF I DO SOMETHING TO HELP YOU,
IT MAKES ALL OF US LOOK GOOD.
169
00:07:17,350 --> 00:07:18,785
NO, I DON'T ‐‐
170
00:07:18,785 --> 00:07:22,656
YOU JUST ‐‐
I DON'T NEED YOUR HELP, HANNA,
171
00:07:22,656 --> 00:07:24,725
ESPECIALLY
WHEN IT COMES TO JIM.
172
00:07:24,725 --> 00:07:27,260
OKAY. I DON'T KNOW WHAT'S
BEEN GOING ON WITH YOU LATELY.
173
00:07:27,260 --> 00:07:28,762
WHAT IS WRONG WITH YOU?
174
00:07:28,762 --> 00:07:30,897
YOU HAVE BEEN ACTING LIKE SUCH
A CRAZY PERSON AND A SOUR PUSS.
175
00:07:30,897 --> 00:07:31,898
WHAT IS WRONG?
176
00:07:31,898 --> 00:07:33,800
I WAS GONNA ASK YOU
THE SAME THING, TOO.
177
00:07:33,800 --> 00:07:35,135
YOU'RE ACTING ALL WEIRD, TOO.
178
00:07:35,135 --> 00:07:37,137
WHAT DO YOU MEAN?
[ SCOFFS ]
179
00:07:37,137 --> 00:07:40,541
NOTHING. GO.
SHE'S ASKING FOR YOU. JUST GO.
180
00:07:40,541 --> 00:07:42,676
REALLY? YOU SHOULD HAVE
TOLD ME THAT
181
00:07:42,676 --> 00:07:44,244
WHEN I FIRST WALKED IN HERE.
182
00:07:44,244 --> 00:07:46,246
WELL, WE WERE TALKING ABOUT
THE FLOWERS, AND I JUST ‐‐
183
00:07:46,246 --> 00:07:47,280
I DIDN'T WANT TO INTERRUPT.
184
00:07:47,280 --> 00:07:50,951
I BETTER GO CHECK ON HER.
185
00:07:50,951 --> 00:07:53,587
HOLD ON.
186
00:07:53,587 --> 00:07:57,724
H‐‐ ESPERATE, ESPERATE BECAUSE
I GOT TO GET THIS ALL OUT.
187
00:07:59,125 --> 00:08:01,935
I HAVE WORKED HERE
FOR YEARS.
188
00:08:01,935 --> 00:08:04,270
SHE NEVER EVEN TALKS TO ME,
189
00:08:04,270 --> 00:08:07,107
AND ALL OF A SUDDEN
SHE HAS SO MUCH TO SAY TO YOU.
190
00:08:07,107 --> 00:08:07,908
WHY IS THAT?
191
00:08:07,908 --> 00:08:10,276
I DON'T KNOW.
192
00:08:10,276 --> 00:08:12,245
I DON'T LIKE IT.
193
00:08:12,245 --> 00:08:15,816
WILL YOU RELAX, CELINE?
194
00:08:15,816 --> 00:08:18,719
BE CAREFUL WITH HER.
195
00:08:21,087 --> 00:08:23,824
WE'LL TALK ABOUT YOUR ATTITUDE
OR WHATEVER THIS IS
196
00:08:23,824 --> 00:08:24,958
WHEN I COME BACK...
197
00:08:24,958 --> 00:08:27,728
IF I HAVE THE PATIENCE.
198
00:08:27,728 --> 00:08:29,763
I'LL BE RIGHT HERE.
199
00:08:33,366 --> 00:08:35,802
MRS. CRYER?
Katheryn: YES.
200
00:08:35,802 --> 00:08:38,171
I'M HERE, HANNA.
201
00:08:38,171 --> 00:08:40,206
THERE YOU ARE.
202
00:08:45,111 --> 00:08:46,980
HOW ARE YOU?
203
00:08:46,980 --> 00:08:48,949
ARE YOU OKAY?
204
00:08:48,949 --> 00:08:51,785
JUST A LITTLE NAUSEOUS.
205
00:08:51,785 --> 00:08:54,354
YEAH, I KNOW.
[ SIGHS ]
206
00:08:54,354 --> 00:08:57,090
IT'S THE CHEMO
THAT DOES THAT.
207
00:08:57,090 --> 00:08:59,893
IT USED TO KEEP ME UP
AT NIGHT.
208
00:08:59,893 --> 00:09:03,169
ALL I CAN DO IS SLEEP.
OH, SLEEP IS GOOD!
209
00:09:03,169 --> 00:09:05,338
[ MUMBLES ]
210
00:09:05,338 --> 00:09:07,641
DID MR. CRYER EVEN NOTICE
YOU WERE SICK?
211
00:09:07,641 --> 00:09:10,243
[ CHUCKLES, COUGHS ]
212
00:09:10,243 --> 00:09:14,515
I HAVE CANCER
RIGHT UNDERNEATH THE MAN'S NOSE.
213
00:09:14,515 --> 00:09:17,017
HE DOESN'T EVEN NOTICE.
214
00:09:17,017 --> 00:09:18,519
[ CHUCKLES ]
215
00:09:20,921 --> 00:09:24,190
YOU SLEEP IN THE SAME BED
WITH HIM.
216
00:09:24,190 --> 00:09:27,127
HE DOESN'T SEE ME.
217
00:09:27,127 --> 00:09:30,531
HE HASN'T LOOKED AT ME
IN YEARS.
218
00:09:30,531 --> 00:09:32,933
MM.
219
00:09:32,933 --> 00:09:34,868
I KNOW WHAT YOU MEAN.
220
00:09:34,868 --> 00:09:37,337
DO YOU?
YEAH.
221
00:09:37,337 --> 00:09:40,373
THEY CAN BE LOOKING RIGHT AT YOU
AND NOT SEE YOU.
222
00:09:40,373 --> 00:09:42,743
YEAH.
223
00:09:42,743 --> 00:09:45,546
I GUESS IT TAKES A WOMAN
TO UNDERSTAND THAT.
224
00:09:45,546 --> 00:09:49,215
IF YOU DON'T MIND MY ASKING,
WHY DO YOU DO IT?
225
00:09:49,215 --> 00:09:50,751
DO WHAT?
226
00:09:50,751 --> 00:09:52,686
STAY.
227
00:09:52,686 --> 00:09:57,257
[ SCOFFS ]
WHERE AM I GONNA GO?
228
00:09:57,257 --> 00:10:00,126
WHO'S GONNA WANT
AN OLD WOMAN?
229
00:10:00,126 --> 00:10:01,735
I'M OVER THE HILL.
230
00:10:01,735 --> 00:10:03,704
OH, I THINK WE'RE ABOUT
THE SAME AGE.
231
00:10:03,704 --> 00:10:08,742
AS I SAID,
WHO'S GONNA WANT AN OLD WOMAN?
232
00:10:08,742 --> 00:10:10,977
[ CHUCKLES ]
I BEG YOUR PARDON.
233
00:10:10,977 --> 00:10:12,713
DO YOU HAVE A SUITOR?
234
00:10:12,713 --> 00:10:15,248
NO.
235
00:10:15,248 --> 00:10:17,951
WELL, THAT'S MY POINT.
236
00:10:17,951 --> 00:10:21,922
ALTHOUGH,
SOMETIMES I WONDER...
237
00:10:21,922 --> 00:10:22,889
[SIGHS]
238
00:10:22,889 --> 00:10:26,192
...WHAT AM I DOING THIS FOR,
HANNA?
239
00:10:26,192 --> 00:10:30,731
I'M 53 YEARS OLD.
240
00:10:30,731 --> 00:10:32,733
MY CHILDREN HATE ME.
241
00:10:32,733 --> 00:10:37,037
MY HUSBAND IS WITH ME
BECAUSE HE HAS TO BE.
242
00:10:37,037 --> 00:10:39,072
YOU DON'T REALLY BELIEVE THAT,
DO YOU?
243
00:10:39,072 --> 00:10:40,373
YES, I DO.
244
00:10:40,373 --> 00:10:43,910
IF I DIDN'T HAVE YOU, HANNA,
I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO.
245
00:10:43,910 --> 00:10:46,346
OH...
246
00:10:46,346 --> 00:10:48,448
YOU HAVE WAY MORE THAN ME.
NO.
247
00:10:48,448 --> 00:10:51,985
THAT'S JUST IT.
248
00:10:51,985 --> 00:10:54,721
NO, HANNA, I DON'T.
249
00:10:54,721 --> 00:10:57,524
WHAT'S THE POINT?
250
00:10:57,524 --> 00:11:00,794
WHAT'S THE POINT OF
EVEN FIGHTING THE CANCER?
251
00:11:00,794 --> 00:11:03,469
YOU STOP THAT TALK
RIGHT NOW.
252
00:11:08,141 --> 00:11:11,044
I FELT THAT WAY MANY A TIME
WHEN I WAS GOING THROUGH.
253
00:11:11,044 --> 00:11:15,048
BUT I CAN PROMISE YOU
THIS ‐‐
254
00:11:15,048 --> 00:11:20,654
IF YOU GIVE UP,
THE CANCER WILL WIN.
255
00:11:20,654 --> 00:11:25,992
WOULD THAT BE SO BAD?
256
00:11:25,992 --> 00:11:30,664
LIFE IS WORTH LIVING,
MRS. CRYER.
257
00:11:30,664 --> 00:11:33,767
BUT YOU HAVE TO FIGHT
FOR HAPPINESS.
258
00:11:33,767 --> 00:11:37,738
I'M SO TIRED.
I KNOW.
259
00:11:37,738 --> 00:11:42,543
I'M TIRED OF BEING ALONE
IN THIS FAMILY.
260
00:11:42,543 --> 00:11:45,679
I'M TIRED OF BEING ALONE
IN MY MARRIAGE.
261
00:11:47,814 --> 00:11:50,617
I'M TIRED OF BEING FAT.
262
00:11:50,617 --> 00:11:53,620
I'M TIRED OF BEING NAUSEOUS.
263
00:11:53,620 --> 00:11:56,089
I'M JUST TIRED OF BEING,
HANNA.
264
00:11:56,089 --> 00:11:59,893
I'M JUST TIRED OF BEING.
265
00:12:02,468 --> 00:12:06,873
YOU SOUND LIKE ME
A FEW MONTHS AGO.
266
00:12:06,873 --> 00:12:09,209
HOLD ON.
267
00:12:09,209 --> 00:12:13,680
STAY RIGHT THERE.
268
00:12:22,488 --> 00:12:24,925
HANNA, I DON'T THINK
269
00:12:24,925 --> 00:12:27,260
FRESH AIR'S GONNA MAKE ME
FEEL ANY BETTER.
270
00:12:27,260 --> 00:12:30,931
IT'S NOT FOR FRESH AIR ‐‐
271
00:12:30,931 --> 00:12:33,399
NOT EXACTLY.
272
00:12:33,399 --> 00:12:36,436
GOOD, BECAUSE THE FAN'S FACING
THE WRONG WAY.
273
00:12:36,436 --> 00:12:39,272
I KNOW.
[ SNIFFLES ]
274
00:12:46,079 --> 00:12:49,149
IS THAT
WHAT I THINK IT IS?
275
00:12:49,149 --> 00:12:51,051
IT'LL HELP YOUR STOMACH.
276
00:12:51,051 --> 00:12:53,419
LISTEN,
LITTLE MISS CHRISTIAN,
277
00:12:53,419 --> 00:12:55,722
WHERE DID YOU GET
THAT JOINT?
278
00:12:55,722 --> 00:12:57,591
WHEN I WAS
GOING THROUGH CHEMO,
279
00:12:57,591 --> 00:13:00,260
I STARTED SMOKING THIS
TO HELP SETTLE MY STOMACH.
280
00:13:00,260 --> 00:13:02,503
I HAD SOME LEFTOVER.
281
00:13:02,503 --> 00:13:04,070
HANNA.
282
00:13:04,070 --> 00:13:06,673
WHAT? IT'S LEGAL!
283
00:13:06,673 --> 00:13:09,409
I DON'T BELIEVE YOU.
284
00:13:09,409 --> 00:13:10,511
[ BOTH LAUGH ]
285
00:13:10,511 --> 00:13:13,446
YOU ARE FULL
OF SURPRISES.
286
00:13:13,446 --> 00:13:15,549
HAVE YOU EVER SMOKED A JOINT
BEFORE?
287
00:13:17,618 --> 00:13:19,219
YES, I DID.
[ SQUEALS ]
288
00:13:19,219 --> 00:13:21,855
[ LAUGHS ]
289
00:13:21,855 --> 00:13:24,057
I RAN THROUGH THE STREETS
STREAKING
290
00:13:24,057 --> 00:13:25,959
BECAUSE I THOUGHT
I WAS FREE.
291
00:13:25,959 --> 00:13:27,928
[ LAUGHING ]
292
00:13:27,928 --> 00:13:30,263
WELL, I DON'T KNOW WHAT YOU HAD,
BUT IT WASN'T THIS.
293
00:13:30,263 --> 00:13:32,498
[ CHUCKLES ]
294
00:13:35,068 --> 00:13:36,637
GO ON.
295
00:13:36,637 --> 00:13:39,706
LIGHT IT UP.
296
00:13:39,706 --> 00:13:41,041
WHERE'S CELINE?
297
00:13:41,041 --> 00:13:44,210
SHE'S IN THE KITCHEN.
IT'S FINE. GO ON.
298
00:13:44,210 --> 00:13:47,080
YOU HAVE SOME WITH ME?
[ CHUCKLES ]
299
00:13:47,080 --> 00:13:49,215
I'M WORKING.
300
00:13:49,215 --> 00:13:51,451
I'M NOT SICK.
301
00:13:51,451 --> 00:13:52,953
COME ON!
302
00:13:52,953 --> 00:13:55,055
I'M THE BOSS.
303
00:13:55,055 --> 00:13:57,323
[ CHUCKLES ]
304
00:13:57,323 --> 00:14:00,100
NOT LIKE YOUR OPERATING
HEAVY MACHINERY AROUND HERE.
305
00:14:01,735 --> 00:14:03,570
WHAT'S THE WORST
THAT COULD HAPPEN?
306
00:14:03,570 --> 00:14:05,171
YOU TAKE OUT
A VACUUM CLEANER?
307
00:14:05,171 --> 00:14:07,007
[ BOTH LAUGH ]
308
00:14:07,007 --> 00:14:09,009
NO, MA'AM.
309
00:14:09,009 --> 00:14:10,410
MY STOMACH IS FINE.
310
00:14:10,410 --> 00:14:12,879
IT'S YOURS THAT NEEDS
COMFORTING.
311
00:14:12,879 --> 00:14:16,783
WELL...
312
00:14:16,783 --> 00:14:19,419
HERE GOES.
313
00:14:35,401 --> 00:14:36,837
[ SIGHS ]
314
00:14:36,837 --> 00:14:39,640
MAN, I LOVE ANGRY SEX.
315
00:14:39,640 --> 00:14:43,510
YOU'RE GOING TO BREAK
YOUR BUTTONS.
316
00:14:43,510 --> 00:14:45,879
ARE YOU REALLY ANGRY?
317
00:14:45,879 --> 00:14:47,581
WHAT DO YOU THINK?
318
00:14:47,581 --> 00:14:51,117
[ SIGHS ]
I'M SORRY.
319
00:14:51,117 --> 00:14:56,056
I WAS IN A DESPERATE SITUATION,
OR I WOULDN'T HAVE DONE IT.
320
00:14:56,056 --> 00:14:58,725
A LOT OF PEOPLE GET THEMSELVES
INTO DESPERATE SITUATIONS;
321
00:14:58,725 --> 00:15:00,426
THEY DON'T EXTORT MONEY,
CANDACE.
322
00:15:00,426 --> 00:15:02,135
[ SIGHS ] I KNOW.
323
00:15:02,135 --> 00:15:04,971
AND BY THE WAY,
WHAT YOU DID WAS ILLEGAL.
324
00:15:04,971 --> 00:15:06,707
I COULD HAVE
HAD YOU ARRESTED.
325
00:15:06,707 --> 00:15:08,374
WHY DIDN'T YOU?
326
00:15:10,476 --> 00:15:12,646
THANK YOU FOR NOT DOING IT.
327
00:15:12,646 --> 00:15:15,081
DON'T THANK ME
FOR ANYTHING.
328
00:15:15,081 --> 00:15:17,884
I CAN'T THANK YOU
FOR BEING AN INCREDIBLE LOVER?
329
00:15:17,884 --> 00:15:19,986
AND DON'T PLACATE ME,
EITHER.
330
00:15:19,986 --> 00:15:21,855
OKAY.
331
00:15:21,855 --> 00:15:24,124
SO, YOU MARKED ME, RIGHT?
332
00:15:24,124 --> 00:15:26,827
NO.
333
00:15:26,827 --> 00:15:28,995
NOT REALLY.
334
00:15:28,995 --> 00:15:33,066
I MET YOUR DAUGHTER, AND
SHE STARTED TALKING ABOUT YOU,
335
00:15:33,066 --> 00:15:35,335
SO I RESEARCHED YOU
336
00:15:35,335 --> 00:15:38,271
AND FOUND OUT THAT YOU TRIED
ALL THESE AMAZING CASES,
337
00:15:38,271 --> 00:15:41,174
AND IT DIDN'T HURT
THAT YOU WERE HANDSOME.
338
00:15:41,174 --> 00:15:43,944
HOW'D YOU DO IT?
HOW DID YOU RESEARCH ME?
339
00:15:43,944 --> 00:15:46,547
I WENT ONLINE
AND FOUND YOU.
340
00:15:47,948 --> 00:15:53,286
I SWEAR THAT WAS...FATE.
341
00:15:53,286 --> 00:15:56,289
YOU SEE,
THIS WAS MEANT TO BE.
342
00:15:56,289 --> 00:15:59,025
NO, NO, NO, NO.
THIS WAS NOT "MEANT TO BE."
343
00:15:59,025 --> 00:16:01,502
NONE OF THIS WAS MEANT TO BE,
CANDACE.
344
00:16:01,502 --> 00:16:04,270
I AM A JUDGE
WHO IS RUNNING FOR GOVERNOR.
345
00:16:04,270 --> 00:16:06,472
I KNOW.
346
00:16:06,472 --> 00:16:08,441
BUT A GIRL CAN DREAM.
347
00:16:08,441 --> 00:16:10,511
DREAM ABOUT WHAT?
348
00:16:10,511 --> 00:16:12,546
YOU AND ME BEING TOGETHER.
349
00:16:16,683 --> 00:16:19,720
YOU ARE INSANE,
YOU KNOW THAT?
350
00:16:19,720 --> 00:16:22,455
[ SIGHS ]
JIM...
351
00:16:22,455 --> 00:16:24,390
[SIGHS]
352
00:16:24,390 --> 00:16:26,259
...TELL ME
THAT THIS HASN'T BEEN
353
00:16:26,259 --> 00:16:28,294
THE MOST EXCITING TIME
IN YOUR LIFE.
354
00:16:28,294 --> 00:16:33,199
TELL ME
THAT IN SOME...SICK WAY,
355
00:16:33,199 --> 00:16:34,835
THIS HASN'T TURNED YOU ON.
356
00:16:34,835 --> 00:16:40,040
WE HAVE TO STOP THIS ‐‐
ALL OF IT, NOW.
357
00:16:40,040 --> 00:16:42,709
[ SIGHS ] I KNOW.
358
00:16:42,709 --> 00:16:47,748
BUT...YOU AREN'T STRONG ENOUGH,
AND NEITHER AM I.
359
00:16:47,748 --> 00:16:48,949
[ SCOFFS ]
360
00:16:48,949 --> 00:16:52,719
YOU'D BE VERY SURPRISED
TO FIND OUT HOW STRONG I AM.
361
00:16:52,719 --> 00:16:55,622
[ SIGHS ]
362
00:16:55,622 --> 00:16:57,924
WE'RE JUST HAVING FUN.
363
00:16:57,924 --> 00:16:59,926
WE'RE NOT HURTING ANYONE.
364
00:16:59,926 --> 00:17:05,271
WHY CAN'T WE JUST DO IT...UNTIL
WE GET TIRED OF EACH OTHER?
365
00:17:05,271 --> 00:17:08,609
OH, I DON'T KNOW, MAYBE BECAUSE
YOU BLACKMAILED ME?
366
00:17:08,609 --> 00:17:11,578
I PROMISE YOU
I WON'T DO IT AGAIN.
367
00:17:11,578 --> 00:17:13,947
OH, YOU PROMISE?
368
00:17:13,947 --> 00:17:15,115
MM‐HMM.
369
00:17:15,115 --> 00:17:18,084
SAID THE LYING,
BLACKMAILING HOOKER.
370
00:17:20,654 --> 00:17:22,756
OUCH.
371
00:17:22,756 --> 00:17:25,692
WELL, GIRL,
IF THE STILETTOS FIT, WEAR 'EM.
372
00:17:25,692 --> 00:17:28,529
OKAY.
373
00:17:28,529 --> 00:17:31,197
I WON'T BOTHER YOU AGAIN.
374
00:17:31,197 --> 00:17:32,733
YEAH, RIGHT.
375
00:17:32,733 --> 00:17:34,901
[ CHUCKLES ]
376
00:17:34,901 --> 00:17:39,039
AND FOR THE RECORD,
I'M NO LONGER AN ESCORT.
377
00:17:39,039 --> 00:17:41,875
THANKS TO YOU.
378
00:17:41,875 --> 00:17:44,745
NOW I'M
A FULL‐TIME STUDENT.
379
00:17:44,745 --> 00:17:47,213
HEY, HEY, HEY.
380
00:17:47,213 --> 00:17:51,084
DOES MY DAUGHTER KNOW ANYTHING
ABOUT THIS? ANYTHING AT ALL?
381
00:17:51,084 --> 00:17:53,987
NO.
SHE COULDN'T HANDLE IT.
382
00:17:53,987 --> 00:17:55,922
WHAT DO YOU MEAN?
383
00:17:55,922 --> 00:17:59,425
I WOULD CHECK IN WITH HER
IF I WERE YOU.
384
00:17:59,425 --> 00:18:03,570
SHE'S HAVING
A VERY DIFFICULT TIME IN SCHOOL.
385
00:18:06,339 --> 00:18:08,909
HELLO, DARLING.
386
00:18:08,909 --> 00:18:11,645
WELL, HELLO.
387
00:18:11,645 --> 00:18:12,913
MM.
388
00:18:12,913 --> 00:18:14,515
WHAT ARE YOU DOING HERE?
389
00:18:14,515 --> 00:18:16,917
I CAME TO TAKE MY HUSBAND
TO LUNCH.
390
00:18:16,917 --> 00:18:18,919
OH, SWEETHEART, I CAN'T.
391
00:18:18,919 --> 00:18:21,988
I HAVE SOME
VERY IMPORTANT MEETINGS.
392
00:18:21,988 --> 00:18:26,326
JIM AND I ARE INTERVIEWING
CAMPAIGN‐MANAGER PROSPECTS.
393
00:18:26,326 --> 00:18:28,695
OKAY.
394
00:18:31,865 --> 00:18:34,500
WHAT IS SHE DOING HERE?
395
00:18:34,500 --> 00:18:38,872
JIM HAS BEEN HELPING HER
WITH HER THESIS.
396
00:18:38,872 --> 00:18:40,874
AND HAVE YOU BEEN
HELPING HER?
397
00:18:40,874 --> 00:18:43,409
[ SCOFFS ] NO.
398
00:18:43,409 --> 00:18:45,646
WHY WOULD YOU ASK THAT?
399
00:18:45,646 --> 00:18:48,682
JUST WONDERED.
400
00:18:48,682 --> 00:18:51,552
OKAY.
401
00:18:51,552 --> 00:18:52,986
I HAVE TO GO.
402
00:18:55,221 --> 00:18:58,491
OKAY.
403
00:19:03,436 --> 00:19:05,972
WHAT IS GOING ON?
404
00:19:05,972 --> 00:19:08,942
VERONICA AND I JUST SAW CANDACE
LEAVING YOUR OFFICE.
405
00:19:08,942 --> 00:19:10,511
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
406
00:19:10,511 --> 00:19:12,345
SHE DIDN'T ASK FOR ANYTHING,
OKAY?
407
00:19:12,345 --> 00:19:15,081
YOUR FLY IS OPEN.
408
00:19:15,081 --> 00:19:17,350
[ SIGHS ]
409
00:19:19,252 --> 00:19:22,022
DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT.
410
00:19:22,022 --> 00:19:24,157
DID YOU JUST SLEEP
WITH HER?
411
00:19:24,157 --> 00:19:25,826
WE WEREN'T SLEEPING.
412
00:19:25,826 --> 00:19:28,995
OH,
YOU HAVE LOST YOUR MIND!
413
00:19:28,995 --> 00:19:31,898
Y‐‐ WE JUST PAID
TO GET RID OF THAT GAL, AND N‐‐
414
00:19:31,898 --> 00:19:33,499
ARE YOU ENJOYING YOURSELF?
415
00:19:33,499 --> 00:19:35,736
WELL, SHE IS VERY,
VERY GOOD AT SEX.
416
00:19:35,736 --> 00:19:38,271
YOU DID NOT JUST SAY THAT.
417
00:19:38,271 --> 00:19:40,607
[ SIGHS ]
418
00:19:40,607 --> 00:19:42,108
WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
419
00:19:42,108 --> 00:19:46,513
DAVID, I KNOW YOU MUST THINK
I'M CRAZY, RIGHT?
420
00:19:46,513 --> 00:19:48,248
BUT I THINK ‐‐
I THINK CANDACE IS RIGHT.
421
00:19:48,248 --> 00:19:49,650
WHEN SHE'S HERE,
I FEEL ALIVE.
422
00:19:49,650 --> 00:19:51,484
WHEN SHE'S AROUND, I FEEL ‐‐
I FEEL WANTED.
423
00:19:51,484 --> 00:19:52,553
I DON'T GET THAT AT HOME.
424
00:19:52,553 --> 00:19:55,121
SHE'S A PROSTITUTE.
425
00:19:55,121 --> 00:19:57,190
THAT'S WHAT THEY DO
IF THEY'RE ANY GOOD AT IT;
426
00:19:57,190 --> 00:19:58,792
THEY MAKE YOU FEEL ALIVE.
THEY ‐‐
427
00:19:58,792 --> 00:20:01,768
LET ME TELL YOU SOMETHING ‐‐
SHE'S NO LONGER A PROSTITUTE.
428
00:20:01,768 --> 00:20:03,169
SHE'S A FULL‐TIME STUDENT.
429
00:20:03,169 --> 00:20:05,872
YOU ARE RUNNING
FOR GOVERNOR!
430
00:20:05,872 --> 00:20:07,874
YOU STOP THIS NOW BEFORE ‐‐
BEFORE WHAT?
431
00:20:07,874 --> 00:20:09,510
BEFORE YOU LOSE EVERYTHING.
432
00:20:09,510 --> 00:20:10,677
BEFORE I LOSE EVERYTHING?
433
00:20:10,677 --> 00:20:12,312
LET ME TELL YOU SOMETHING,
DAVID.
434
00:20:12,312 --> 00:20:14,380
IF SHE WANTED TO BURY ME,
SHE ALREADY COULD.
435
00:20:14,380 --> 00:20:16,349
SHE'S GOT EVERYTHING
SHE NEEDS TO BURY ME,
436
00:20:16,349 --> 00:20:17,483
AND SHE HAS NOT DONE IT.
437
00:20:17,483 --> 00:20:20,120
DON'T YOU SEE?
DON'T YOU GET IT?
438
00:20:20,120 --> 00:20:21,522
I'M DEAD.
439
00:20:21,522 --> 00:20:24,424
I MIGHT AS WELL ENJOY MYSELF.
I'VE ALREADY PAID FOR IT.
440
00:20:28,962 --> 00:20:32,398
IT'S THAT KIND OF THINKING
THAT RUINS CAREERS.
441
00:20:32,398 --> 00:20:35,602
MY CAREER TO RUIN.
442
00:20:41,374 --> 00:20:44,511
OR IS IT OURS
YOU'RE WORRIED ABOUT?!
443
00:20:50,483 --> 00:20:53,554
[ DIALING ]
444
00:20:55,656 --> 00:20:57,524
DETECTIVE.
445
00:20:57,524 --> 00:21:00,561
YES, I WANTED TO MAKE IT HAPPEN.
446
00:21:00,561 --> 00:21:03,469
MAKE IT HAPPEN TODAY.
447
00:21:13,814 --> 00:21:16,683
[ FAUCET RUNNING ]
448
00:21:16,683 --> 00:21:19,185
TAKING A QUICK HO BATH?
449
00:21:21,287 --> 00:21:22,723
EXCUSE ME?
450
00:21:22,723 --> 00:21:23,790
A HO BATH.
451
00:21:23,790 --> 00:21:26,326
IT'S WHEN A WHORE,
SUCH AS YOURSELF,
452
00:21:26,326 --> 00:21:27,894
HAS FINISHED HER DEED,
453
00:21:27,894 --> 00:21:31,765
AND SHE RUNS TO WASH UP TO
GET READY FOR HER NEXT...TRICK.
454
00:21:35,602 --> 00:21:39,139
WELL, APPARENTLY YOU KNOW
A LOT ABOUT BEING A WHORE.
455
00:21:39,139 --> 00:21:43,343
APPARENTLY YOU KNOW A FEW THINGS
ABOUT MY HUSBAND.
456
00:21:43,343 --> 00:21:46,412
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
457
00:21:46,412 --> 00:21:50,416
I KNOW YOU...
AND YOUR SIZE TWO.
458
00:21:50,416 --> 00:21:52,653
YOU THINK YOU CAN JUST WALK INTO
A WOMAN'S LIFE
459
00:21:52,653 --> 00:21:55,722
AND TAKE THE MAN
SHE'S DESIGNED FOR HERSELF?
460
00:21:55,722 --> 00:22:00,093
YOU YOUNG BITCHES THINK YOU CAN
JUST REPLACE US MATURE WOMEN.
461
00:22:00,093 --> 00:22:03,203
LADY, YOU'RE DELUSIONAL.
462
00:22:03,203 --> 00:22:04,104
AM I?
463
00:22:04,104 --> 00:22:06,072
FIND ANOTHER ONE!
464
00:22:07,708 --> 00:22:09,075
EXCUSE ME.
465
00:22:09,075 --> 00:22:11,044
I AM NOT DONE TALKING
TO YOU.
466
00:22:11,044 --> 00:22:13,947
HONEY...
467
00:22:15,115 --> 00:22:17,083
...I MET YOU TWICE.
468
00:22:17,083 --> 00:22:19,019
I DON'T KNOW YOU.
469
00:22:19,019 --> 00:22:21,354
SO YOU DON'T HAVE ANYTHING
TO SAY TO ME.
470
00:22:21,354 --> 00:22:22,656
[ CHUCKLES ]
471
00:22:22,656 --> 00:22:25,759
I MAY BE IVY LEAGUE
AND REFINED,
472
00:22:25,759 --> 00:22:29,295
BUT I'M A GIRL
FROM THE SOUTH SIDE OF CHICAGO,
473
00:22:29,295 --> 00:22:33,466
AND MY ROOTS
ARE NEVER FAR AWAY.
474
00:22:33,466 --> 00:22:37,638
SO YOU COME WITHIN 500 FEET
OF MY HUSBAND AGAIN...
475
00:22:37,638 --> 00:22:39,673
[CHUCKLES]
476
00:22:39,673 --> 00:22:42,108
...AND I WILL WHIP YO' ASS.
477
00:22:42,108 --> 00:22:45,411
[ CHUCKLES ]
[ LAUGHS ]
478
00:22:45,411 --> 00:22:47,247
YOU THINK?
479
00:22:47,247 --> 00:22:48,882
MM.
480
00:22:48,882 --> 00:22:55,321
YOUR PITIFUL HUSBAND CANNOT DO
ANYTHING FOR ME ‐‐ AT ALL!
481
00:22:55,321 --> 00:22:59,059
AND, FOR THE RECORD,
482
00:22:59,059 --> 00:23:02,836
IF I WAS AFTER HIM,
HE WOULD ALREADY BE GONE.
483
00:23:02,836 --> 00:23:04,638
YOU THINK SO?
484
00:23:04,638 --> 00:23:07,641
I KNOW.
485
00:23:07,641 --> 00:23:10,476
I KNOW MY GIFTS.
[ CHUCKLES ]
486
00:23:10,476 --> 00:23:15,916
500...FEET.
487
00:23:15,916 --> 00:23:19,419
YOU ARE SO SAD.
488
00:23:19,419 --> 00:23:21,321
I DON'T WANT HIM.
489
00:23:21,321 --> 00:23:24,124
I KNOW ABOUT THE CAR.
490
00:23:24,124 --> 00:23:26,492
THE CAR?
YES.
491
00:23:26,492 --> 00:23:27,761
[ CHUCKLES ]
492
00:23:27,761 --> 00:23:29,863
YOU DON'T KNOW A THING.
493
00:23:29,863 --> 00:23:32,298
WHY DID HE GIVE IT
TO YOU?
494
00:23:32,298 --> 00:23:35,936
FIRST OF ALL,
HE DIDN'T GIVE ME A CAR.
495
00:23:35,936 --> 00:23:37,538
HE DELIVERED IT.
496
00:23:37,538 --> 00:23:39,640
THERE IS A DIFFERENCE.
497
00:23:39,640 --> 00:23:45,111
WHY WOULD A JUDGE "DELIVER"
A CAR TO YOU?
498
00:23:45,111 --> 00:23:47,113
YOU NEED TO TALK
TO YOUR HUSBAND.
499
00:23:47,113 --> 00:23:49,449
I'LL ACCEPT YOUR APOLOGY
LATER.
500
00:23:49,449 --> 00:23:52,318
SO, YOU'RE REALLY NOT
SLEEPING WITH HIM?
501
00:23:56,890 --> 00:23:59,993
I HATE TO DISAPPOINT YOU,
502
00:23:59,993 --> 00:24:03,537
BUT I AM NOT IN THE LEAST BIT
ATTRACTED TO YOUR HUSBAND.
503
00:24:03,537 --> 00:24:06,072
I DON'T EVEN KNOW HIM.
GOOD.
504
00:24:06,072 --> 00:24:08,241
'CAUSE YOU NEED TO BE
WITH SOMEONE
505
00:24:08,241 --> 00:24:09,743
CLOSER TO YOUR OWN AGE...
506
00:24:09,743 --> 00:24:12,546
OR MY SON'S AGE.
507
00:24:12,546 --> 00:24:14,748
OH, GOD.
WHAT?
508
00:24:14,748 --> 00:24:18,484
I KNOW YOU'RE NOT SUGGESTING
THAT I MEET YOUR SON.
509
00:24:18,484 --> 00:24:21,421
NO.
GOOD.
510
00:24:21,421 --> 00:24:24,357
BECAUSE YOU ARE
SO ASS‐BACKWARDS.
511
00:24:24,357 --> 00:24:26,326
YOU THINK I'M SLEEPING
WITH YOUR HUSBAND,
512
00:24:26,326 --> 00:24:28,061
AND YOU THINK YOUR SON
IS STRAIGHT.
513
00:24:28,061 --> 00:24:34,500
LADY...MAYBE YOU NEED TO
GO BACK INTO REHAB.
514
00:24:34,500 --> 00:24:36,503
EXCUSE ME.
515
00:24:55,756 --> 00:24:58,692
[ KNOCK ON DOOR ]
516
00:24:58,692 --> 00:25:02,102
GIVE ME A MINUTE!
517
00:25:10,110 --> 00:25:12,646
HI.
HI.
518
00:25:12,646 --> 00:25:14,314
IS YOUR MOM HOME?
519
00:25:14,314 --> 00:25:15,782
NO, SHE'S AT WORK.
520
00:25:15,782 --> 00:25:17,618
AT WORK?
YEAH. WORK.
521
00:25:17,618 --> 00:25:19,285
OH, THAT'S STRANGE.
522
00:25:19,285 --> 00:25:20,754
WHAT'S STRANGE ABOUT IT?
523
00:25:20,754 --> 00:25:22,889
WELL, SHE ASKED ME
TO BRING HER LUNCH TODAY.
524
00:25:25,125 --> 00:25:26,392
REALLY?
YEAH.
525
00:25:26,392 --> 00:25:28,762
SHE ASKED ME TO COOK LUNCH
FOR HER, BRING IT HERE,
526
00:25:28,762 --> 00:25:30,230
AND DROP IT OFF AT NOON.
HM.
527
00:25:30,230 --> 00:25:32,332
THAT IS STRANGE.
528
00:25:32,332 --> 00:25:33,567
WELL, I KNOW I'M NOT CRAZY.
529
00:25:33,567 --> 00:25:34,801
SHE CLEARLY SAID SHE WANTED
530
00:25:34,801 --> 00:25:36,670
POT ROAST AND POTATOES
FOR LUNCH TODAY.
531
00:25:36,670 --> 00:25:38,104
YOU'VE GOT POT ROAST
IN THERE?
532
00:25:38,104 --> 00:25:39,472
YEAH.
OH, THAT'S MY FAVORITE.
533
00:25:39,472 --> 00:25:41,508
OH!
534
00:25:41,508 --> 00:25:44,578
[ CHUCKLES ] OKAY.
535
00:25:44,578 --> 00:25:46,012
DID I MISS SOMETHING?
[ CHUCKLES ]
536
00:25:46,012 --> 00:25:48,114
I ‐‐ APPARENTLY I DID.
537
00:25:48,114 --> 00:25:50,751
OH, HI, I'M BENNY.
538
00:25:50,751 --> 00:25:52,586
DARCI.
I'M HER SON.
539
00:25:52,586 --> 00:25:54,487
DARCI FROM THE CHURCH?
540
00:25:54,487 --> 00:25:56,289
YES.
541
00:25:56,289 --> 00:25:59,092
WITHOUT THE HEADGEAR AND BRACES,
YEAH.
542
00:25:59,092 --> 00:26:00,093
WOW.
543
00:26:00,093 --> 00:26:02,936
I MEAN, YOU'RE BEAUTIFUL.
THANK YOU.
544
00:26:02,936 --> 00:26:04,571
I MEAN, NOT THAT YOU WEREN'T
ALWAYS BEAUTIFUL.
545
00:26:04,571 --> 00:26:05,972
RIGHT?
YOU'RE JUST MORE BEAUTIFUL NOW.
546
00:26:05,972 --> 00:26:08,008
JUST ‐‐ JUST SAVE IT.
547
00:26:08,008 --> 00:26:10,811
COME ON, LIKE ‐‐ LIKE BACK THEN,
THE BEAUTY'S ON THE INSIDE.
548
00:26:10,811 --> 00:26:13,479
YOU KNOW WHAT I MEAN?
THIS COMPLIMENT'S GOING LEFT.
549
00:26:13,479 --> 00:26:15,716
DO YOU MIND IF I SET THIS DOWN
SOMEWHERE?
550
00:26:15,716 --> 00:26:17,618
I'M SORRY. YEAH. COME ON.
551
00:26:17,618 --> 00:26:20,587
SET IT
RIGHT ON THE COUNTER.
552
00:26:23,957 --> 00:26:26,860
DARCI FROM THE CHURCH...
553
00:26:26,860 --> 00:26:28,294
IT'S JUST CRAZY
'CAUSE MY MOM
554
00:26:28,294 --> 00:26:29,896
JUST MENTIONED YOU
THE OTHER DAY.
555
00:26:29,896 --> 00:26:31,197
REALLY?
556
00:26:31,197 --> 00:26:33,266
YEAH, I MEAN,
SHE SAID YOU CHANGED, BUT...
557
00:26:33,266 --> 00:26:35,001
WOW.
[ CHUCKLES ]
558
00:26:35,001 --> 00:26:37,037
I DIDN'T KNOW
HOW MUCH YOU CHANGED, ACTUALLY.
559
00:26:37,037 --> 00:26:39,673
THAT MAKES SENSE.
560
00:26:39,673 --> 00:26:41,808
WHAT MAKES SENSE?
561
00:26:41,808 --> 00:26:44,645
HER ASKING ME TO MAKE
YOUR FAVORITES...
562
00:26:44,645 --> 00:26:46,346
YEAH?
563
00:26:46,346 --> 00:26:49,015
AND SHE KNEW YOU WERE GONNA BE
HOME FOR LUNCH TODAY, RIGHT?
564
00:26:49,015 --> 00:26:51,217
I MEAN, YEAH.
I COME HOME EVERY DAY FOR LUNCH.
565
00:26:51,217 --> 00:26:52,418
RIGHT.
566
00:26:52,418 --> 00:26:56,890
THIS WHOLE THING WAS A TRICK
TO GET US TOGETHER.
567
00:26:56,890 --> 00:26:59,259
COME ON. MY MOTHER WOULDN'T DO
SOMETHING LIKE THAT.
568
00:26:59,259 --> 00:27:01,267
SHE DID.
569
00:27:01,267 --> 00:27:04,671
GOT PEACH COBBLER
IN THAT BASKET?
570
00:27:04,671 --> 00:27:06,272
YES.
571
00:27:06,272 --> 00:27:08,775
OKAY.
572
00:27:08,775 --> 00:27:10,076
[ BOTH LAUGH ]
SHE DID IT.
573
00:27:10,076 --> 00:27:12,412
WOW.
574
00:27:12,412 --> 00:27:14,848
YEAH. "WOW" IS RIGHT.
575
00:27:14,848 --> 00:27:16,082
NO, I WAS SAYING "WOW"
576
00:27:16,082 --> 00:27:18,351
'CAUSE YOU NEED YOUR MAMA
TO HOOK YOU UP.
577
00:27:18,351 --> 00:27:20,554
THINGS THAT BAD?
578
00:27:20,554 --> 00:27:21,622
NO.
579
00:27:21,622 --> 00:27:23,890
SHE SAID YOU BROKE UP
WITH WHAT'S‐HER‐FACE.
580
00:27:23,890 --> 00:27:27,594
YEAH, WELL, I MEAN,
THAT'S OVER AND DONE WITH, SO...
581
00:27:27,594 --> 00:27:30,396
WELL, GOOD FOR YOU.
SHE'S NO GOOD.
582
00:27:30,396 --> 00:27:33,099
TRUST ME ‐‐ I FIGURED THAT OUT
THE HARD WAY.
583
00:27:33,099 --> 00:27:34,535
YIKES.
584
00:27:34,535 --> 00:27:38,071
SO, HERE'S YOUR LUNCH.
585
00:27:38,071 --> 00:27:39,105
THANK YOU.
586
00:27:39,105 --> 00:27:41,542
WOULD YOU LIKE TO SHARE IT
WITH ME?
587
00:27:41,542 --> 00:27:44,611
NO.
I ONLY MADE ENOUGH FOR ONE.
588
00:27:44,611 --> 00:27:46,379
OH. WELL, UH...
589
00:27:46,379 --> 00:27:48,214
WELL, THANK YOU.
590
00:27:48,214 --> 00:27:49,983
OH, HEY,
THANK YOUR MOTHER.
591
00:27:49,983 --> 00:27:51,417
[ CHUCKLES ]
I GOT TO GO.
592
00:27:56,322 --> 00:27:59,092
WELL, I MEAN,
WHAT'S THE RUSH?
593
00:27:59,092 --> 00:28:00,567
I GOT A JOB.
594
00:28:00,567 --> 00:28:02,769
OH, OKAY.
595
00:28:02,769 --> 00:28:05,338
WELL, THANK YOU,
DARCI FROM THE CHURCH.
596
00:28:08,509 --> 00:28:09,710
HEY, UM...
597
00:28:09,710 --> 00:28:12,278
DO YOU THINK MAYBE SOMETIME
I COULD, UH...
598
00:28:12,278 --> 00:28:14,615
TAKE YOU OUT
OR SOMETHING LIKE THAT?
599
00:28:14,615 --> 00:28:16,917
I MEAN, LET ME AT LEAST
BUY YOU DINNER OR SOMETHING
600
00:28:16,917 --> 00:28:19,586
FOR THIS LITTLE JOKE
MY MOM JUST PLAYED.
601
00:28:19,586 --> 00:28:21,922
YOU DON'T LOOK AT ME TWICE
IN CHURCH.
602
00:28:21,922 --> 00:28:23,356
NOW YOU WANT TO GO OUT?
603
00:28:23,356 --> 00:28:25,659
COME ON!
LET ME MAKE IT UP TO YOU.
604
00:28:25,659 --> 00:28:27,427
PLEASE.
[ BOTH CHUCKLE ]
605
00:28:27,427 --> 00:28:30,096
BETTER BE GLAD YOU'RE CUTE,
BENJAMIN.
606
00:28:30,096 --> 00:28:31,965
[ CHUCKLES ]
607
00:28:31,965 --> 00:28:34,034
YOU KNOW, I LIKE IT
WHEN YOU SAY MY NAME LIKE THAT.
608
00:28:34,034 --> 00:28:35,435
[ BOTH CHUCKLE ]
609
00:28:35,435 --> 00:28:38,505
OH, FINE.
YEAH. I'LL GO OUT WITH YOU.
610
00:28:38,505 --> 00:28:39,840
YEAH?
YEAH.
611
00:28:39,840 --> 00:28:40,941
WHEN?
612
00:28:40,941 --> 00:28:43,309
I'M FREE TODAY, AFTER 5:00.
613
00:28:45,311 --> 00:28:46,880
OKAY.
614
00:28:46,880 --> 00:28:48,214
I GOT TO GET TO WORK.
615
00:28:48,214 --> 00:28:51,017
TELL YOUR MOM I'M GONNA GET HER
FOR THIS ONE.
616
00:28:51,017 --> 00:28:52,819
OH, TRUST ME, I WILL.
[ CHUCKLES ]
617
00:28:52,819 --> 00:28:54,721
SEE YOU, DARCI.
BYE.
618
00:29:01,167 --> 00:29:02,869
[ SNIFFS ]
619
00:29:02,869 --> 00:29:04,871
[ SIGHS ]
620
00:29:27,393 --> 00:29:29,930
DAVID,
I NEED TO TALK TO YOU.
621
00:29:29,930 --> 00:29:31,998
CAN THIS WAIT
UNTIL I GET HOME?
622
00:29:33,800 --> 00:29:36,236
I KNOW ABOUT THE CAR.
623
00:29:36,236 --> 00:29:37,538
WHAT CAR?
624
00:29:37,538 --> 00:29:39,673
THE ONE YOU BOUGHT FOR HER.
625
00:29:43,777 --> 00:29:46,647
I DON'T KNOW WHAT YOU THINK
YOU KNOW, BUT YOU'RE WRONG.
626
00:29:46,647 --> 00:29:48,649
WHY DID YOU GIVE HER
THAT CAR?
627
00:29:48,649 --> 00:29:50,717
I DIDN'T GIVE HER A CAR.
I HAVE A CLIENT.
628
00:29:50,717 --> 00:29:51,985
A CLIENT?
629
00:29:51,985 --> 00:29:55,188
YOU DON'T PRACTICE LAW ANYMORE.
YOU'RE A JUDGE NOW.
630
00:29:55,188 --> 00:29:58,191
I HAVE A CLIENT,
AN OLD CLIENT, HIGH‐PROFILE.
631
00:29:58,191 --> 00:30:00,734
HE WANTED TO GIVE HER A CAR,
KEEP A DISTANCE.
632
00:30:00,734 --> 00:30:02,869
WHY WOULD HE CALL YOU?
633
00:30:02,869 --> 00:30:06,306
DO YOU TRUST ME?
634
00:30:09,275 --> 00:30:11,745
YES, I DO.
OKAY.
635
00:30:11,745 --> 00:30:14,280
THEN YOU HAVE TO
LET THIS GO.
636
00:30:14,280 --> 00:30:16,583
IT'S
A HIGHLY SENSITIVE MATTER.
637
00:30:16,583 --> 00:30:19,219
PLEASE DON'T ASK ME
TO EXPLAIN IT ALL TO YOU.
638
00:30:19,219 --> 00:30:23,790
AND YOU ARE SURE
THERE IS NOTHING GOING ON.
639
00:30:26,727 --> 00:30:28,562
I DON'T EVEN KNOW HER.
640
00:30:28,562 --> 00:30:30,531
I DON'T.
641
00:30:30,531 --> 00:30:33,233
OKAY.
642
00:30:35,135 --> 00:30:37,403
[ CHUCKLES ]
643
00:30:37,403 --> 00:30:39,773
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
644
00:30:39,773 --> 00:30:42,643
WAIT A MINUTE.
645
00:30:42,643 --> 00:30:44,711
HOW DO YOU KNOW
ABOUT THE CAR?
646
00:30:44,711 --> 00:30:47,147
I MEAN, I KNOW SHE DIDN'T
TELL YOU I GAVE IT TO HER.
647
00:30:47,147 --> 00:30:50,416
HONEY ‐‐
VERONICA.
648
00:30:50,416 --> 00:30:52,753
I HAD YOU FOLLOWED.
649
00:30:52,753 --> 00:30:54,988
WHAT?!
650
00:30:54,988 --> 00:30:57,290
YOU WERE ACTING STRANGE
FOR THE PAST FEW WEEKS.
651
00:30:57,290 --> 00:30:59,159
I HAD TO FIND OUT
WHAT WAS GOING ON.
652
00:30:59,159 --> 00:31:01,602
SO YOU HAD ME FOLLOWED?
YES, I DID.
653
00:31:01,602 --> 00:31:03,737
AND I'M SORRY.
I KNOW YOU'RE UPSET.
654
00:31:03,737 --> 00:31:05,972
OF COURSE I'M UPSET!
YOU DON'T TRUST ME.
655
00:31:05,972 --> 00:31:06,773
I DO!
656
00:31:08,341 --> 00:31:11,978
YOU KNOW I CAN BE
A CRAZY WOMAN SOMETIMES.
657
00:31:11,978 --> 00:31:13,980
I'M SORRY, REALLY I AM.
658
00:31:13,980 --> 00:31:18,118
WE'RE GONNA TALK ABOUT THIS
AT HOME.
659
00:31:18,118 --> 00:31:21,855
OKAY.
660
00:31:21,855 --> 00:31:24,591
I AM SORRY.
661
00:31:24,591 --> 00:31:26,860
OKAY.
662
00:31:26,860 --> 00:31:28,328
TALK ABOUT IT LATER.
663
00:31:28,328 --> 00:31:30,463
OKAY.
664
00:31:52,318 --> 00:31:54,955
HANNA?
MM?
665
00:31:54,955 --> 00:31:57,591
DO YOU SMELL THAT?
SMELL WHAT?
666
00:31:57,591 --> 00:32:00,801
IT SMELLS LIKE ‐‐
IT SMELLS LIKE MARIJUANA.
667
00:32:00,801 --> 00:32:03,403
I DON'T SMELL ANYTHING.
668
00:32:03,403 --> 00:32:06,472
YES, YOU DO.
669
00:32:06,472 --> 00:32:09,175
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
670
00:32:09,175 --> 00:32:12,012
[ LAUGHS ]
671
00:32:12,012 --> 00:32:14,515
WHAT IS GOING ON
IN THIS HOUSE?!
672
00:32:14,515 --> 00:32:16,216
WHAT?
673
00:32:16,216 --> 00:32:17,951
OKAY.
674
00:32:17,951 --> 00:32:19,052
FIRST, YOU'RE CLEANING
675
00:32:19,052 --> 00:32:20,887
WHERE YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE
CLEANING,
676
00:32:20,887 --> 00:32:24,758
AND NOW YOU'RE COVERING
FOR KATHERYN.
677
00:32:24,758 --> 00:32:25,859
FOR WHO?
678
00:32:25,859 --> 00:32:28,729
YOU HEARD ME ‐‐ KATHERYN!
MM.
679
00:32:28,729 --> 00:32:31,565
GIRL, OOH,
YOU ARE KILLING ME.
680
00:32:31,565 --> 00:32:32,866
NO, AND YOU MUST THINK
I'M STUPID.
681
00:32:32,866 --> 00:32:35,001
OH, GO ON, SOMEWHERE WITH THAT,
CELINE.
682
00:32:35,001 --> 00:32:36,269
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
683
00:32:36,269 --> 00:32:38,371
SHE'S SMOKING POT, HUH?
684
00:32:38,371 --> 00:32:40,173
I'M GONNA TELL JIM.
685
00:32:40,173 --> 00:32:42,876
NO, SHE'S NOT.
686
00:32:42,876 --> 00:32:44,745
YES, SHE IS.
687
00:32:44,745 --> 00:32:48,615
LISTEN, IF WYATT WAS HERE,
688
00:32:48,615 --> 00:32:50,784
I'D SAY,
"OKAY, MAYBE IT'S WYATT,"
689
00:32:50,784 --> 00:32:53,053
BUT HE ISN'T,
SO OBVIOUSLY IT'S HER.
690
00:32:53,053 --> 00:32:55,488
[ Chuckling ] OH, GOD.
691
00:32:55,488 --> 00:32:57,924
WAIT TILL JIM COMES HOME.
692
00:32:57,924 --> 00:33:00,967
YOU CAN'T RUN UP THERE AND TELL
HER HUSBAND. SHE'S GROWN.
693
00:33:00,967 --> 00:33:02,068
YES, I CAN.
694
00:33:02,068 --> 00:33:05,271
HE DOESN'T ALLOW DRUGS
IN THIS HOUSE.
695
00:33:05,271 --> 00:33:07,207
WELL, THIS IS HER HOUSE.
696
00:33:07,207 --> 00:33:08,942
IT'S HIS, TOO!
697
00:33:08,942 --> 00:33:11,578
WELL, FROM WHAT I HEAR,
SHE'S THE ONE WHO BOUGHT IT.
698
00:33:11,578 --> 00:33:15,381
EXCUSE ME, BUT JIM HAS
A LOT OF MONEY ON HIS OWN.
699
00:33:15,381 --> 00:33:16,550
MM‐HMM.
700
00:33:16,550 --> 00:33:18,619
WELL, HER FAMILY HAS MORE MONEY
THAN HIM.
701
00:33:18,619 --> 00:33:20,954
REALLY?
WHO TOLD YOU THAT?
702
00:33:20,954 --> 00:33:23,824
NOBODY TOLD ME.
THAT'S JUST WHAT'S SAID.
703
00:33:23,824 --> 00:33:26,292
THAT IS NOT TRUE.
704
00:33:26,292 --> 00:33:28,662
THAT MAN SACRIFICES EVERYTHING
FOR HER,
705
00:33:28,662 --> 00:33:29,963
AND WHAT DOES SHE DO?
706
00:33:29,963 --> 00:33:32,298
SHE TREATS HIM SO POORLY.
707
00:33:32,298 --> 00:33:33,834
SHE'S AWFUL.
708
00:33:33,834 --> 00:33:36,236
YOU NEED TO STAY OUT
OF THESE PEOPLE'S BUSINESS.
709
00:33:36,236 --> 00:33:37,971
MM.
I'M TELLING HIM.
710
00:33:37,971 --> 00:33:41,407
I'M TELLING JIM THE MINUTE
HE WALKS IN THAT DOOR.
711
00:33:41,407 --> 00:33:43,677
I WISH THERE WAS
SOME WEED SOMEWHERE IN HERE
712
00:33:43,677 --> 00:33:44,978
'CAUSE YOU SURE NEED SOME.
713
00:33:44,978 --> 00:33:46,479
OH, HA‐HA.
714
00:33:46,479 --> 00:33:49,082
YOU THINK IT'S FUNNY?
715
00:33:49,082 --> 00:33:51,952
IT'S NOT FUNNY, HANNA ‐‐
NOT FUNNY AT ALL.
716
00:33:51,952 --> 00:33:54,187
OH, CELINE,
WILL YOU CALM DOWN?
717
00:33:54,187 --> 00:33:55,188
NO.
718
00:33:55,188 --> 00:33:57,624
I KNOW MARIJUANA
WHEN I SMELL IT.
719
00:33:57,624 --> 00:34:00,426
SOMETHING'S GOING ON,
720
00:34:00,426 --> 00:34:02,803
AND I'M GONNA
GET TO THE BOTTOM OF IT.
721
00:34:02,803 --> 00:34:04,605
WILL YOU RELAX, CELINE?
722
00:34:04,605 --> 00:34:08,575
[ CELLPHONE RINGS ]
723
00:34:08,575 --> 00:34:11,277
[ CELLPHONE BEEPS ]
724
00:34:11,277 --> 00:34:12,946
I'M NOT AVAILABLE RIGHT NOW,
725
00:34:12,946 --> 00:34:15,281
but if you leave a message
at the sound of the tone.
726
00:34:15,281 --> 00:34:17,250
MAMA.
Hi.
727
00:34:17,250 --> 00:34:19,352
DON'T "HI" ME.
Is your belly full?
728
00:34:19,352 --> 00:34:20,954
[ CHUCKLES ]
VERY FUNNY.
729
00:34:20,954 --> 00:34:24,357
I BET YOU'RE FINISHING OFF
THAT PEACH COBBLER RIGHT NOW.
730
00:34:24,357 --> 00:34:25,992
[ CHUCKLES ]
VERY FUNNY.
731
00:34:25,992 --> 00:34:27,493
DID YOU MEET HER?
732
00:34:27,493 --> 00:34:29,362
YOU KNOW, THAT WAS
VERY SNEAKY OF YOU, MOMMY.
733
00:34:29,362 --> 00:34:31,565
I wasn't even dressed right
when she came to the door.
734
00:34:31,565 --> 00:34:33,099
WHY'D YOU HAVE TO BE
DRESSED RIGHT?
735
00:34:33,099 --> 00:34:35,035
YOU TOLD ME YOU DIDN'T
EVEN WANT TO SEE DARCI.
736
00:34:35,035 --> 00:34:36,803
YEAH,
BUT SHE'S CHANGED, MAMA.
737
00:34:36,803 --> 00:34:38,471
I told you.
She's beautiful.
738
00:34:38,471 --> 00:34:40,807
YEAH, SHE IS.
739
00:34:40,807 --> 00:34:42,208
DID YOU ASK HER OUT?
740
00:34:42,208 --> 00:34:44,511
COME ON.
I ALREADY DID.
741
00:34:44,511 --> 00:34:46,747
[ SQUEALS ]
THAT'S MY BOY!
742
00:34:46,747 --> 00:34:48,014
GET BACK AT IT!
743
00:34:50,083 --> 00:34:51,818
YOU ARE WRONG.
744
00:34:51,818 --> 00:34:54,821
LISTEN, YOU ARE TOO YOUNG
NOT TO BE GOING OUT HAVING FUN.
745
00:34:54,821 --> 00:34:56,823
YEAH, I HEAR THAT,
BUT YOU KNOW WHAT?
746
00:34:56,823 --> 00:34:57,758
What?
747
00:34:57,758 --> 00:34:59,059
ONE GOOD TRICK
DESERVES ANOTHER.
748
00:34:59,059 --> 00:35:00,661
WHAT ARE YOU THINKING?
749
00:35:00,661 --> 00:35:01,868
I'M GONNA HOOK YOU UP NOW.
750
00:35:01,868 --> 00:35:04,170
OH, BOY, WHATEVER.
751
00:35:04,170 --> 00:35:05,338
NO, I AM, SERIOUSLY.
752
00:35:05,338 --> 00:35:07,340
TRY TO SAVE ME
SOME PEACH COBBLER, HEAR?
753
00:35:07,340 --> 00:35:08,575
[ CHUCKLES ]
IT'S GONE.
754
00:35:08,575 --> 00:35:10,176
THIS IS
BETTER THAN YOURS, MAMA.
755
00:35:10,176 --> 00:35:12,145
Oh, I know that's a lie.
[ BOTH CHUCKLE ]
756
00:35:16,783 --> 00:35:18,084
OKAY.
757
00:35:18,084 --> 00:35:20,420
I HAVE TO GO.
758
00:35:20,420 --> 00:35:22,088
OKAY. I LOVE YOU.
BYE.
759
00:35:24,324 --> 00:35:25,559
HI.
HI.
760
00:35:25,559 --> 00:35:26,793
HI.
HI.
761
00:35:26,793 --> 00:35:27,794
CAN I GET YOU
SOMETHING?
762
00:35:27,794 --> 00:35:29,596
NO.
763
00:35:29,596 --> 00:35:31,364
I JUST NEED HANNA.
764
00:35:32,633 --> 00:35:34,768
OF COURSE YOU DO.
765
00:35:34,768 --> 00:35:37,871
THIS WAY, PLEASE.
766
00:35:39,740 --> 00:35:41,942
[ CHUCKLES ]
767
00:35:54,320 --> 00:35:55,522
[ CHUCKLES ]
768
00:35:55,522 --> 00:35:56,757
[ SIGHS ]
769
00:35:56,757 --> 00:35:58,592
I TAKE IT
YOU'RE FEELING BETTER.
770
00:35:58,592 --> 00:36:01,134
I CAN'T FEEL ANYTHING AT ALL.
[ CHUCKLES ]
771
00:36:01,134 --> 00:36:02,468
GOOD.
772
00:36:02,468 --> 00:36:04,805
I CAN'T EVEN FEEL MY TOES.
773
00:36:04,805 --> 00:36:06,239
[ BOTH LAUGH ]
774
00:36:06,239 --> 00:36:10,611
I REMEMBER THE FEELING,
OR THE LACK THEREOF.
775
00:36:10,611 --> 00:36:13,213
OH, THIS IS GOOD STUFF.
776
00:36:13,213 --> 00:36:15,916
CAN YOU GET ME SOME MORE?
777
00:36:15,916 --> 00:36:18,118
NO!
778
00:36:18,118 --> 00:36:20,420
YOU NEED TO TALK TO YOUR DOCTOR
AND ASK HIM FOR SOME.
779
00:36:20,420 --> 00:36:24,024
[ SIGHS ]
HE'S SUCH AN OLD, STIFF FART.
780
00:36:26,693 --> 00:36:28,294
HE SHOULD HAVE SUGGESTED IT.
781
00:36:28,294 --> 00:36:30,496
WELL,
I AM NOT YOUR PUSHER,
782
00:36:30,496 --> 00:36:33,266
AND I WILL NOT BE BRINGING YOU
DOPE.
783
00:36:33,266 --> 00:36:36,570
BUT I FEEL SO GOOD!
784
00:36:36,570 --> 00:36:39,472
I'M SORRY.
785
00:36:39,472 --> 00:36:42,776
MAYBE IT'S FOR THE BEST.
MM‐HMM.
786
00:36:42,776 --> 00:36:44,645
TALK TO YOUR DOCTOR.
787
00:36:44,645 --> 00:36:47,748
YOU'RE
SUCH AN OLD SPOIL‐SPORT.
788
00:36:47,748 --> 00:36:49,449
Veronica: KAT?
789
00:36:49,449 --> 00:36:51,251
COMING!
790
00:36:51,251 --> 00:36:53,520
THERE'S YOUR FRIEND.
791
00:36:53,520 --> 00:36:56,289
DO I ‐‐
YOU LOOK FINE.
792
00:36:56,289 --> 00:36:58,625
KAT?
793
00:36:58,625 --> 00:37:00,126
HI.
794
00:37:00,126 --> 00:37:01,535
HI.
795
00:37:01,535 --> 00:37:04,804
HI.
WHAT'S GOING ON?
796
00:37:04,804 --> 00:37:07,607
WHY ARE YOU SMILING SO HARD?
797
00:37:07,607 --> 00:37:10,777
AM I?
798
00:37:10,777 --> 00:37:13,046
SORRY.
799
00:37:14,848 --> 00:37:17,083
I CONFRONTED HER.
REALLY?
800
00:37:17,083 --> 00:37:18,351
YES, I DID.
801
00:37:18,351 --> 00:37:21,421
AND WHAT HAPPENED?
802
00:37:21,421 --> 00:37:23,557
WELL, IT WAS ALL
A BIG MISUNDERSTANDING.
803
00:37:23,557 --> 00:37:26,359
DAVID HAS A CLIENT
THAT'S DOING BUSINESS WITH HER,
804
00:37:26,359 --> 00:37:29,295
BUT, THANK GOD,
SHE IS NOT SLEEPING WITH DAVID.
805
00:37:29,295 --> 00:37:32,432
[ SIGHS ]
WELL, I TOLD YOU THAT.
806
00:37:32,432 --> 00:37:33,333
I KNOW.
807
00:37:33,333 --> 00:37:34,701
YOU WERE RIGHT.
808
00:37:34,701 --> 00:37:37,804
THANK YOU
FOR TALKING ME THROUGH IT.
809
00:37:37,804 --> 00:37:39,840
SURE.
[ PATS HAND ]
810
00:37:39,840 --> 00:37:42,175
ANYTIME.
811
00:37:42,175 --> 00:37:45,245
WOULD YOU LIKE SOME TEA?
812
00:37:45,245 --> 00:37:46,580
NO.
813
00:37:46,580 --> 00:37:49,382
I HAVE TO DRIVE TO THE CENTER
TO MEET WITH JEFFREY,
814
00:37:49,382 --> 00:37:53,419
AND THEN I HAVE TO GET HOME
TO MAKE IT UP TO DAVID.
815
00:37:53,419 --> 00:37:55,989
MAKE UP WHAT?
816
00:37:55,989 --> 00:37:58,058
I TOLD HIM
I HAD HIM FOLLOWED.
817
00:37:58,058 --> 00:37:59,459
HE WAS LIVID.
818
00:37:59,459 --> 00:38:01,401
WHY DID YOU DO THAT?
819
00:38:01,401 --> 00:38:02,936
[ CHUCKLES ]
I FELT SO BAD!
820
00:38:02,936 --> 00:38:05,038
I HAD TO TELL HIM THE TRUTH.
821
00:38:05,038 --> 00:38:09,109
WELL,
YOU BETTER GET REPENTING.
822
00:38:09,109 --> 00:38:11,344
[ LAUGHING ]
823
00:38:11,344 --> 00:38:13,379
ARE YOU SURE YOU'RE OKAY?
824
00:38:13,379 --> 00:38:17,551
I'M FINE.
JUST ‐‐ JUST GO. JUST GO.
825
00:38:17,551 --> 00:38:19,986
OKAY.
[ LAUGHING ]
826
00:38:19,986 --> 00:38:22,422
WELL, I WILL CALL YOU.
827
00:38:22,422 --> 00:38:23,356
OKAY!
OKAY?
828
00:38:23,356 --> 00:38:24,558
OKAY!
ALL RIGHT.
829
00:38:24,558 --> 00:38:25,559
SAY HI TO DAVID.
830
00:38:25,559 --> 00:38:27,427
OKAY.
"HI."
831
00:38:27,427 --> 00:38:29,195
BYE!
832
00:38:29,195 --> 00:38:30,997
"HI!"
[ DOOR CLOSES ]
833
00:38:30,997 --> 00:38:33,066
[ Laughing ]
I'M SO HIGH.
834
00:38:36,136 --> 00:38:36,970
[ SIGHS ]
835
00:38:36,970 --> 00:38:39,472
I'M HUNGRY.
836
00:38:39,472 --> 00:38:41,642
[ SIGHS ]
837
00:38:49,716 --> 00:38:51,184
MOM. [ CHUCKLES ]
838
00:38:51,184 --> 00:38:53,153
WHAT ARE YOU DOING HERE?
839
00:38:53,153 --> 00:38:54,788
I HAVEN'T SEEN YOU MAKE
A PERSONAL VISIT
840
00:38:54,788 --> 00:38:57,057
UNLESS THERE WAS SOMETHING WRONG
WITH ONE OF THE PATIENTS.
841
00:38:57,057 --> 00:39:00,400
NO, SON.
THIS VISIT IS ABOUT YOU.
842
00:39:00,400 --> 00:39:02,636
ME?
843
00:39:02,636 --> 00:39:06,239
WHAT ‐‐ WHAT'S GOING ON?
844
00:39:06,239 --> 00:39:09,610
IT'S TIME FOR YOU TO GET
A GIRLFRIEND.
845
00:39:09,610 --> 00:39:11,878
MM.
846
00:39:11,878 --> 00:39:14,280
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
GET A ‐‐
847
00:39:14,280 --> 00:39:15,481
THIS IS RANDOM.
848
00:39:15,481 --> 00:39:17,851
NO, IT'S NOT.
849
00:39:17,851 --> 00:39:20,286
YOU NEED A GIRLFRIEND.
WELL, MOM...
850
00:39:20,286 --> 00:39:22,255
I MEAN,
ALL I DO IS WORK AROUND HERE.
851
00:39:22,255 --> 00:39:24,457
I DON'T HAVE TIME TO DATE.
I OWN THE PLACE.
852
00:39:24,457 --> 00:39:26,292
MAKE TIME.
853
00:39:26,292 --> 00:39:28,662
WHERE IS THIS
COMING FROM?
854
00:39:28,662 --> 00:39:31,998
YOUR FATHER IS RUNNING FOR
LIEUTENANT GOVERNOR,
855
00:39:31,998 --> 00:39:34,100
AND WE NEED TO LOOK
THE PART.
856
00:39:34,100 --> 00:39:36,903
A WOMAN IN YOUR LIFE
IS LONG OVERDUE.
857
00:39:36,903 --> 00:39:38,839
HAVE YOU MET ANYONE LATELY?
858
00:39:38,839 --> 00:39:41,542
[ SIGHS ]
NO, MOM.
859
00:39:41,542 --> 00:39:44,310
THEN WE NEED TO GET SOMEONE
TO FIX YOU UP.
860
00:39:44,310 --> 00:39:46,012
MOM,
I DON'T LIKE BLIND DATES.
861
00:39:46,012 --> 00:39:48,348
YOU HAVEN'T BEEN DOING
A VERY GOOD JOB OF IT,
862
00:39:48,348 --> 00:39:50,817
SO I WILL MAKE
A FEW PHONE CALLS.
863
00:39:50,817 --> 00:39:52,953
NO. NO, NO, YOU DON'T HAVE TO
CALL ANYONE, MOM.
864
00:39:52,953 --> 00:39:54,320
WHAT TYPE OF WOMEN
DO YOU LIKE?
865
00:39:54,320 --> 00:39:55,321
MOM, I ‐‐ JUST...
866
00:39:55,321 --> 00:40:01,282
WHAT...TYPE OF WOMEN...
DO YOU LIKE?
867
00:40:08,341 --> 00:40:11,945
MOM...
868
00:40:11,945 --> 00:40:13,179
I NEED TO TELL YOU
SOMETHING.
869
00:40:13,179 --> 00:40:16,950
NO, YOU DON'T.
870
00:40:16,950 --> 00:40:19,920
I THINK YOU LIKE TALL WOMEN
871
00:40:19,920 --> 00:40:22,455
THAT ARE BUSTY AND SMART,
872
00:40:22,455 --> 00:40:27,360
NATURAL‐LOOKING,
BLACK...GIRLS.
873
00:40:27,360 --> 00:40:31,765
THAT'S WHAT YOU LIKE,
AND THAT'S WHAT YOU WILL FIND,
874
00:40:31,765 --> 00:40:35,669
AND THAT'S ALL YOUR FATHER AND I
WILL EVER ACCEPT ‐‐
875
00:40:35,669 --> 00:40:36,837
NOTHING ELSE.
876
00:40:36,837 --> 00:40:40,406
NOTHING...ELSE.
877
00:40:44,645 --> 00:40:47,280
I'D RATHER NOT HAVE A SON AT ALL
THAN TO HAVE A SON
878
00:40:47,280 --> 00:40:52,285
THAT'S NOT ATTRACTED TO TALL,
BUSTY,
879
00:40:52,285 --> 00:40:58,859
NATURAL‐LOOKING,
BLACK...GIRLS.
880
00:40:58,859 --> 00:41:03,236
DO I MAKE MYSELF CLEAR,
JEFFREY?
881
00:41:03,236 --> 00:41:06,406
YES, MOTHER.
882
00:41:06,406 --> 00:41:08,675
VERY.
883
00:41:08,675 --> 00:41:11,878
GOOD.
884
00:41:11,878 --> 00:41:14,815
THEN I WILL EXPECT TO MEET HER
SOON.
885
00:41:22,022 --> 00:41:24,925
ENJOY THE REST OF YOUR EVENING,
SON.
886
00:41:36,369 --> 00:41:39,005
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
887
00:41:39,005 --> 00:41:40,106
WHAT DO YOU THINK OF HIM?
888
00:41:40,106 --> 00:41:42,208
WHO?
MY SON.
889
00:41:42,208 --> 00:41:43,877
SHE THINKS
I'M GONNA BE THE ONE
890
00:41:43,877 --> 00:41:47,180
THAT TELLS HER
THAT HER SON IS GAY?
891
00:41:47,180 --> 00:41:48,515
SHE BETTER THINK AGAIN.
892
00:41:48,515 --> 00:41:50,817
MOVE?
WHERE'S SHE MOVING TO?
893
00:41:50,817 --> 00:41:52,753
SHE AND CANDACE
ARE GETTING A PLACE TOGETHER.
894
00:41:52,753 --> 00:41:53,954
YOU LOOK NICE.
895
00:41:53,954 --> 00:41:55,421
[ CHUCKLES ]
896
00:41:55,421 --> 00:41:56,256
WHAT IS HE DOING?
897
00:41:56,256 --> 00:41:57,524
HE'S TRYING TO
ASK HER OUT.
898
00:41:57,524 --> 00:41:59,359
YOU KNOW SHE THINKS HE'S GAY.
899
00:41:59,359 --> 00:42:02,494
YOU ‐‐