1 00:00:01,044 --> 00:00:03,303 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,303 --> 00:00:04,971 DARCI ASKS ABOUT YOU ALL THE TIME. 3 00:00:04,971 --> 00:00:07,608 I'M GONNA ASK HER TO STOP OVER HERE FOR DINNER AFTER CHURCH. 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,442 STOP HITTING ME! PLEASE! 5 00:00:09,442 --> 00:00:10,110 Shh! 6 00:00:10,110 --> 00:00:11,444 PLEASE! STOP IT! 7 00:00:11,444 --> 00:00:13,046 MY FAMILY CANNOT KNOW THIS. 8 00:00:13,046 --> 00:00:14,447 HOW HAVE YOU BEEN GETTING TO THE DOCTOR? 9 00:00:14,447 --> 00:00:15,281 I'VE BEEN DRIVING MYSELF. 10 00:00:15,281 --> 00:00:16,683 THAT CHEMO MAKES YOU SICK. 11 00:00:16,683 --> 00:00:17,884 YOU CAN'T BE DOING THAT. 12 00:00:17,884 --> 00:00:19,820 WHAT CHOICE DO I HAVE? WELL, YOU GOT ME. 13 00:00:19,820 --> 00:00:22,088 IT'S NOT DIRTY MONEY. IT'S THE MONEY THAT SHE OWED YOU. 14 00:00:22,088 --> 00:00:23,456 NOW YOUR HOUSE IS PAID. 15 00:00:23,456 --> 00:00:25,091 YOU ASKED FOR IT. I DID. 16 00:00:25,091 --> 00:00:27,260 Veronica: HE BOUGHT HER A CAR. [ CAMERA SHUTTER SNAPS ] 17 00:00:27,260 --> 00:00:30,330 I'M GOING TO PAY THE LITTLE BITCH A VISIT. 18 00:00:32,933 --> 00:00:35,802 [ CAR HORN HONKS ] 19 00:00:38,004 --> 00:00:40,874 I NEED YOU TO GET A COPY OF THIS OUT TO EVERYBODY INVOLVED, 20 00:00:40,874 --> 00:00:45,712 AND, UH, BUT WE'RE GONNA ‐‐ WE'RE GONNA...DO IT LATER. 21 00:00:56,089 --> 00:00:58,625 HOW DID YOU GET IN MY OFFICE? 22 00:00:58,625 --> 00:01:01,367 YOU HAVE TO BE A LITTLE MORE CAREFUL 23 00:01:01,367 --> 00:01:03,169 WHERE YOU LEAVE YOUR KEY. 24 00:01:03,169 --> 00:01:05,839 I GAVE YOU YOUR MONEY, I GAVE YOU YOUR CAR, 25 00:01:05,839 --> 00:01:08,308 NOW I NEED YOU TO GET OUT OF MY OFFICE. 26 00:01:08,308 --> 00:01:11,477 [ SIGHS ] I HAVE ANOTHER REQUEST. 27 00:01:11,477 --> 00:01:13,379 NO, NO, NO. I'M NOT PLAYING THIS GAME. 28 00:01:13,379 --> 00:01:15,048 YOU ALREADY BLACKMAILED ME ONCE. 29 00:01:15,048 --> 00:01:17,818 DON'T YOU WANT TO HEAR MY REQUEST? 30 00:01:17,818 --> 00:01:20,721 NO. I DON'T. GET OUT! 31 00:01:20,721 --> 00:01:23,389 I LOVE WHEN YOU TRY TO GET ANGRY. 32 00:01:23,389 --> 00:01:24,791 TRY?! MM‐HMM. 33 00:01:24,791 --> 00:01:26,026 YOU WANT TO SEE ANGRY? 34 00:01:26,026 --> 00:01:28,494 STILL BE IN THIS OFFICE 60 SECONDS FROM NOW. 35 00:01:28,494 --> 00:01:30,463 YOU'LL SEE PLENTY OF ANGRY. LEAVE! 36 00:01:30,463 --> 00:01:32,165 JIM. 37 00:01:32,165 --> 00:01:34,501 CANDACE, I JUST WALKED THROUGH THAT DOOR 38 00:01:34,501 --> 00:01:35,836 WITH MY COURT REPORTER. 39 00:01:35,836 --> 00:01:37,370 IT COULD HAVE BEEN ANYBODY. 40 00:01:37,370 --> 00:01:39,005 COULD HAVE BEEN ONE OF MY COLLEAGUES ‐‐ ANYBODY! 41 00:01:39,005 --> 00:01:41,542 YOU NEED TO LEAVE, AND YOU NEED TO DO IT NOW! 42 00:01:41,542 --> 00:01:44,511 JIMMY. 43 00:01:44,511 --> 00:01:47,881 YOU ‐‐ YOU THINK I'M KIDDING? 44 00:01:47,881 --> 00:01:48,982 [ CHUCKLES ] 45 00:01:48,982 --> 00:01:51,384 WHAT ARE YOU GONNA DO? CALL THE POLICE? 46 00:01:51,384 --> 00:01:54,154 OKAY. 47 00:01:56,256 --> 00:01:58,324 YOU ENJOY MAKING ME MISERABLE. 48 00:01:58,324 --> 00:02:00,834 YOU ARE NOT MISERABLE. 49 00:02:00,834 --> 00:02:02,368 YOU'RE INTRIGUED. 50 00:02:02,368 --> 00:02:05,405 YOU DISGUST ME. 51 00:02:05,405 --> 00:02:09,910 CAN YOU TRY AND BE A LITTLE MORE CONVINCING NEXT TIME? 52 00:02:09,910 --> 00:02:13,680 CANDACE...GET OUT! 53 00:02:13,680 --> 00:02:15,215 I HAVE A REQUEST. 54 00:02:15,215 --> 00:02:18,117 [ Sighing ] OH, CANDACE... 55 00:02:18,117 --> 00:02:19,953 I HAVE A REQUEST. 56 00:02:19,953 --> 00:02:23,189 WHAT IS IT? 57 00:02:23,189 --> 00:02:27,327 WELL... 58 00:02:27,327 --> 00:02:31,765 I AND MY BODY... 59 00:02:31,765 --> 00:02:37,704 ARE REQUESTING THAT YOU DO THE THING YOU LOVE MOST. 60 00:02:37,704 --> 00:02:38,872 NO, NO, NO, NO. MM‐HMM. 61 00:02:38,872 --> 00:02:40,741 NO, THIS IS NOT ‐‐ THIS IS NOT HAPPENING HERE. 62 00:02:40,741 --> 00:02:42,976 YOU NEED ‐‐ YOU NEED TO ZIP THIS BACK UP. 63 00:02:42,976 --> 00:02:45,178 YOU'VE GOT TO GET OUT OF HERE. YOU CAN'T BE HERE. NO. 64 00:02:45,178 --> 00:02:47,247 BUT THIS IS YOUR ROBE. 65 00:02:47,247 --> 00:02:49,115 I KNOW. I ‐‐ 66 00:02:49,115 --> 00:02:51,752 NO. YOU'RE OUT. 67 00:02:51,752 --> 00:02:54,655 TAKE IT OFF AND PUT YOUR CLOTHES ON AND LEAVE. 68 00:02:54,655 --> 00:02:55,589 OKAY. 69 00:02:55,589 --> 00:02:57,357 ARE WE GONNA DO THIS EVERY TIME? 70 00:02:57,357 --> 00:02:59,092 YOU PRETEND THAT YOU DON'T WANT TO, 71 00:02:59,092 --> 00:03:01,568 AND THEN I HAVE TO SEDUCE YOU WHEN I KNOW YOU WANT TO 72 00:03:01,568 --> 00:03:04,605 BECAUSE I CAN SEE IT FROM HERE. 73 00:03:04,605 --> 00:03:06,873 SO COME ON. 74 00:03:06,873 --> 00:03:09,275 I LOOKED THROUGH YOUR PLANNER, 75 00:03:09,275 --> 00:03:12,746 AND I KNOW YOU HAVE A SCHEDULE TO KEEP. 76 00:03:12,746 --> 00:03:15,549 NO...NO, NO. THIS IS NOT HAPPENING HERE. 77 00:03:15,549 --> 00:03:17,150 NO? NO, WE'LL GO ‐‐ 78 00:03:17,150 --> 00:03:18,652 IT'S NOT? I ‐‐ I. 79 00:03:18,652 --> 00:03:20,621 [ GRUNTS ] 80 00:03:20,621 --> 00:03:22,556 IS IT? 81 00:03:22,556 --> 00:03:25,559 [ PANTING ] 82 00:03:48,414 --> 00:03:50,183 GOOD MORNING. 83 00:03:50,183 --> 00:03:51,918 GOOD MORNING. 84 00:03:51,918 --> 00:03:55,021 SOMEBODY SENDING YOU FLOWERS? 85 00:03:55,021 --> 00:03:57,724 I FOUND THEM AT THE GROCERY STORE. 86 00:03:57,724 --> 00:03:59,425 AREN'T THEY BEAUTIFUL? 87 00:03:59,425 --> 00:04:00,967 THEY LOOK CHEAP. 88 00:04:00,967 --> 00:04:02,368 THEY WERE NOT. 89 00:04:02,368 --> 00:04:05,205 HOW MUCH DID YOU PAY FOR THEM? 90 00:04:05,205 --> 00:04:07,040 DON'T WORRY ABOUT THAT. 91 00:04:07,040 --> 00:04:10,176 THEY SMELL GREAT, AND IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS. 92 00:04:10,176 --> 00:04:12,679 YOU NEED A MAN TO BUY YOU FLOWERS. 93 00:04:12,679 --> 00:04:14,848 NO, I DON'T NEED A MAN TO GET ME FLOWERS. 94 00:04:14,848 --> 00:04:17,183 YES, YOU DO. 95 00:04:17,183 --> 00:04:20,420 WHY ARE YOU SO CONCERNED ABOUT MY LOVE LIFE ALL OF A SUDDEN? 96 00:04:20,420 --> 00:04:23,023 I'M JUST WONDERING WHY YOU FEEL THE NEED 97 00:04:23,023 --> 00:04:25,526 TO BUY YOURSELF YOUR OWN FLOWERS, THAT'S ALL. 98 00:04:25,526 --> 00:04:27,761 THEY'RE NOT FOR ME. 99 00:04:27,761 --> 00:04:30,564 OH. SO THEN WHO ARE THEY FOR? 100 00:04:30,564 --> 00:04:32,265 THEY'RE FOR KATHERYN. 101 00:04:32,265 --> 00:04:35,635 KATHERYN? 102 00:04:35,635 --> 00:04:37,203 WHY WOULD YOU BE GIVING HER FLOWERS? 103 00:04:37,203 --> 00:04:39,940 I JUST THOUGHT IT WOULD BE NICE. 104 00:04:39,940 --> 00:04:41,875 SHE'S NOT GONNA LIKE THOSE. 105 00:04:41,875 --> 00:04:43,109 COME ON, HANNA. 106 00:04:43,109 --> 00:04:45,912 SHE'S GOT A FLORIST, A ROSE GARDEN ‐‐ 107 00:04:45,912 --> 00:04:48,949 WHY WOULD SHE WANT $1.99, CHEAPY FLOWERS? 108 00:04:48,949 --> 00:04:51,752 YOU HAVE CHANGED ON ME, CELINE. 109 00:04:51,752 --> 00:04:53,419 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 110 00:04:53,419 --> 00:04:55,321 YOU'VE CHANGED. 111 00:04:55,321 --> 00:04:57,924 IN THE BEGINNING, YOU WERE ALL SMILES AND EVERYTHING, 112 00:04:57,924 --> 00:04:59,159 AND NOW I COME IN HERE 113 00:04:59,159 --> 00:05:01,367 AND SOMETIMES YOU'RE NOT EVEN SMILING AT ALL. 114 00:05:01,367 --> 00:05:05,606 WHAT IS IT? 115 00:05:05,606 --> 00:05:09,075 WHY DID YOU SHINE JIM'S SHOES? 116 00:05:09,075 --> 00:05:12,278 OH, HONEY. THEY WERE DIRTY. 117 00:05:12,278 --> 00:05:14,214 I SHINE HIS SHOES. 118 00:05:14,214 --> 00:05:16,416 AND YOU WERE COOKING. 119 00:05:16,416 --> 00:05:20,120 LOOK, WHEN IT COMES TO JIM AND HIS CLOSET AND HIS THINGS, 120 00:05:20,120 --> 00:05:22,956 YOU DON'T NEED TO BE NEAR ANY OF HIS PERSONAL THINGS, 121 00:05:22,956 --> 00:05:24,124 YOU GOT IT? 122 00:05:24,124 --> 00:05:26,793 WELL, I THOUGHT WE WERE IN THIS TOGETHER. 123 00:05:26,793 --> 00:05:29,663 NO, WE ARE NOT. 124 00:05:29,663 --> 00:05:31,665 CELINE. 125 00:05:31,665 --> 00:05:34,267 YOU NEED TO GET SOMETHING VERY CLEAR. 126 00:05:34,267 --> 00:05:36,570 WE HAVE VERY DEFINED ROLES HERE. 127 00:05:36,570 --> 00:05:38,338 I HANDLE ALL OF JIM'S THINGS ‐‐ 128 00:05:38,338 --> 00:05:40,807 HIS CLOSET, HIS BATHROOM, HIS PERSONAL THINGS. 129 00:05:40,807 --> 00:05:43,577 I DO THAT, HANNA, NOT YOU. 130 00:05:43,577 --> 00:05:45,546 MM? 131 00:05:45,546 --> 00:05:47,981 OKAY. 132 00:05:47,981 --> 00:05:51,351 I'M SORRY. WON'T HAPPEN AGAIN. 133 00:05:51,351 --> 00:05:52,953 GOOD. 134 00:05:55,355 --> 00:05:56,690 THAT ALL THAT'S BOTHERING YOU? 135 00:05:56,690 --> 00:05:59,259 NO, AS A MATTER OF FACT. 136 00:05:59,259 --> 00:06:00,527 SINCE YOU ASK ‐‐ 137 00:06:00,527 --> 00:06:04,204 WHY DO YOU FEEL THE NEED TO STAY LATE ALL THE TIME? 138 00:06:04,204 --> 00:06:06,640 [ CHUCKLES ] WHAT DO YOU MEAN? 139 00:06:06,640 --> 00:06:09,843 [ Singsong voice ] HANNA, DON'T PLAY STUPID WITH ME. 140 00:06:09,843 --> 00:06:12,513 YOU'VE STAYED LATE THREE NIGHTS THIS WEEK. 141 00:06:12,513 --> 00:06:14,748 SHE ASKED ME TO. 142 00:06:14,748 --> 00:06:15,916 WHY? 143 00:06:15,916 --> 00:06:18,351 'CAUSE SHE HAD THINGS SHE NEEDED ME TO DO. 144 00:06:18,351 --> 00:06:21,555 NO. NO, NO, HANNA. NO. 145 00:06:21,555 --> 00:06:24,157 YOU LEAVE WHEN I LEAVE. 146 00:06:24,157 --> 00:06:26,192 OH, GIRL, YOU ARE CRAZY. NO, I AM NOT CRAZY. 147 00:06:26,192 --> 00:06:28,862 I LEAVE AT 5:00, SO MISS HANNA NEEDS TO 148 00:06:28,862 --> 00:06:31,598 GET HER LITTLE BUTT OUT OF HERE AT 5:00. 149 00:06:31,598 --> 00:06:32,999 THAT'S HOW IT WORKS. 150 00:06:32,999 --> 00:06:35,168 WHY EXACTLY? BECAUSE... 151 00:06:35,168 --> 00:06:39,906 BECAUSE I DON'T WANT YOU TO TALK TO HER ABOUT ME BEHIND MY BACK. 152 00:06:39,906 --> 00:06:41,675 OH, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 153 00:06:41,675 --> 00:06:42,676 NO. 154 00:06:42,676 --> 00:06:45,345 HANNA, HER OLD MAID ‐‐ 155 00:06:45,345 --> 00:06:48,815 THAT'S ALL SHE DID, TALK ABOUT ME BEHIND MY BACK. 156 00:06:48,815 --> 00:06:51,918 I HAVEN'T TALKED TO HER ABOUT YOU! 157 00:06:51,918 --> 00:06:52,653 GOOD. 158 00:06:52,653 --> 00:06:55,221 DON'T...EVER. 159 00:06:55,221 --> 00:06:57,624 YOU KNOW WHAT? OKAY. I MUST BE MISSING SOMETHING. 160 00:06:57,624 --> 00:06:58,559 NO, YOU'RE NOT. 161 00:06:58,559 --> 00:07:00,426 YOU'RE NOT MISSING ANYTHING. 162 00:07:00,426 --> 00:07:03,537 THIS IS WHAT YOU NEED TO UNDERSTAND ‐‐ 163 00:07:03,537 --> 00:07:05,706 I HAVE A JOB HERE, TOO, 164 00:07:05,706 --> 00:07:07,207 AND I DON'T NEED YOU 165 00:07:07,207 --> 00:07:10,744 TO COME IN HERE TRYING TO MAKE IT...AWFUL FOR ME, 166 00:07:10,744 --> 00:07:12,112 TRYING TO MAKE ME LOOK BAD, OKAY? 167 00:07:12,112 --> 00:07:14,447 I'M NOT ‐‐ I'M NOT TRYING TO MAKE YOU LOOK BAD. 168 00:07:14,447 --> 00:07:17,350 IF I DO SOMETHING TO HELP YOU, IT MAKES ALL OF US LOOK GOOD. 169 00:07:17,350 --> 00:07:18,785 NO, I DON'T ‐‐ 170 00:07:18,785 --> 00:07:22,656 YOU JUST ‐‐ I DON'T NEED YOUR HELP, HANNA, 171 00:07:22,656 --> 00:07:24,725 ESPECIALLY WHEN IT COMES TO JIM. 172 00:07:24,725 --> 00:07:27,260 OKAY. I DON'T KNOW WHAT'S BEEN GOING ON WITH YOU LATELY. 173 00:07:27,260 --> 00:07:28,762 WHAT IS WRONG WITH YOU? 174 00:07:28,762 --> 00:07:30,897 YOU HAVE BEEN ACTING LIKE SUCH A CRAZY PERSON AND A SOUR PUSS. 175 00:07:30,897 --> 00:07:31,898 WHAT IS WRONG? 176 00:07:31,898 --> 00:07:33,800 I WAS GONNA ASK YOU THE SAME THING, TOO. 177 00:07:33,800 --> 00:07:35,135 YOU'RE ACTING ALL WEIRD, TOO. 178 00:07:35,135 --> 00:07:37,137 WHAT DO YOU MEAN? [ SCOFFS ] 179 00:07:37,137 --> 00:07:40,541 NOTHING. GO. SHE'S ASKING FOR YOU. JUST GO. 180 00:07:40,541 --> 00:07:42,676 REALLY? YOU SHOULD HAVE TOLD ME THAT 181 00:07:42,676 --> 00:07:44,244 WHEN I FIRST WALKED IN HERE. 182 00:07:44,244 --> 00:07:46,246 WELL, WE WERE TALKING ABOUT THE FLOWERS, AND I JUST ‐‐ 183 00:07:46,246 --> 00:07:47,280 I DIDN'T WANT TO INTERRUPT. 184 00:07:47,280 --> 00:07:50,951 I BETTER GO CHECK ON HER. 185 00:07:50,951 --> 00:07:53,587 HOLD ON. 186 00:07:53,587 --> 00:07:57,724 H‐‐ ESPERATE, ESPERATE BECAUSE I GOT TO GET THIS ALL OUT. 187 00:07:59,125 --> 00:08:01,935 I HAVE WORKED HERE FOR YEARS. 188 00:08:01,935 --> 00:08:04,270 SHE NEVER EVEN TALKS TO ME, 189 00:08:04,270 --> 00:08:07,107 AND ALL OF A SUDDEN SHE HAS SO MUCH TO SAY TO YOU. 190 00:08:07,107 --> 00:08:07,908 WHY IS THAT? 191 00:08:07,908 --> 00:08:10,276 I DON'T KNOW. 192 00:08:10,276 --> 00:08:12,245 I DON'T LIKE IT. 193 00:08:12,245 --> 00:08:15,816 WILL YOU RELAX, CELINE? 194 00:08:15,816 --> 00:08:18,719 BE CAREFUL WITH HER. 195 00:08:21,087 --> 00:08:23,824 WE'LL TALK ABOUT YOUR ATTITUDE OR WHATEVER THIS IS 196 00:08:23,824 --> 00:08:24,958 WHEN I COME BACK... 197 00:08:24,958 --> 00:08:27,728 IF I HAVE THE PATIENCE. 198 00:08:27,728 --> 00:08:29,763 I'LL BE RIGHT HERE. 199 00:08:33,366 --> 00:08:35,802 MRS. CRYER? Katheryn: YES. 200 00:08:35,802 --> 00:08:38,171 I'M HERE, HANNA. 201 00:08:38,171 --> 00:08:40,206 THERE YOU ARE. 202 00:08:45,111 --> 00:08:46,980 HOW ARE YOU? 203 00:08:46,980 --> 00:08:48,949 ARE YOU OKAY? 204 00:08:48,949 --> 00:08:51,785 JUST A LITTLE NAUSEOUS. 205 00:08:51,785 --> 00:08:54,354 YEAH, I KNOW. [ SIGHS ] 206 00:08:54,354 --> 00:08:57,090 IT'S THE CHEMO THAT DOES THAT. 207 00:08:57,090 --> 00:08:59,893 IT USED TO KEEP ME UP AT NIGHT. 208 00:08:59,893 --> 00:09:03,169 ALL I CAN DO IS SLEEP. OH, SLEEP IS GOOD! 209 00:09:03,169 --> 00:09:05,338 [ MUMBLES ] 210 00:09:05,338 --> 00:09:07,641 DID MR. CRYER EVEN NOTICE YOU WERE SICK? 211 00:09:07,641 --> 00:09:10,243 [ CHUCKLES, COUGHS ] 212 00:09:10,243 --> 00:09:14,515 I HAVE CANCER RIGHT UNDERNEATH THE MAN'S NOSE. 213 00:09:14,515 --> 00:09:17,017 HE DOESN'T EVEN NOTICE. 214 00:09:17,017 --> 00:09:18,519 [ CHUCKLES ] 215 00:09:20,921 --> 00:09:24,190 YOU SLEEP IN THE SAME BED WITH HIM. 216 00:09:24,190 --> 00:09:27,127 HE DOESN'T SEE ME. 217 00:09:27,127 --> 00:09:30,531 HE HASN'T LOOKED AT ME IN YEARS. 218 00:09:30,531 --> 00:09:32,933 MM. 219 00:09:32,933 --> 00:09:34,868 I KNOW WHAT YOU MEAN. 220 00:09:34,868 --> 00:09:37,337 DO YOU? YEAH. 221 00:09:37,337 --> 00:09:40,373 THEY CAN BE LOOKING RIGHT AT YOU AND NOT SEE YOU. 222 00:09:40,373 --> 00:09:42,743 YEAH. 223 00:09:42,743 --> 00:09:45,546 I GUESS IT TAKES A WOMAN TO UNDERSTAND THAT. 224 00:09:45,546 --> 00:09:49,215 IF YOU DON'T MIND MY ASKING, WHY DO YOU DO IT? 225 00:09:49,215 --> 00:09:50,751 DO WHAT? 226 00:09:50,751 --> 00:09:52,686 STAY. 227 00:09:52,686 --> 00:09:57,257 [ SCOFFS ] WHERE AM I GONNA GO? 228 00:09:57,257 --> 00:10:00,126 WHO'S GONNA WANT AN OLD WOMAN? 229 00:10:00,126 --> 00:10:01,735 I'M OVER THE HILL. 230 00:10:01,735 --> 00:10:03,704 OH, I THINK WE'RE ABOUT THE SAME AGE. 231 00:10:03,704 --> 00:10:08,742 AS I SAID, WHO'S GONNA WANT AN OLD WOMAN? 232 00:10:08,742 --> 00:10:10,977 [ CHUCKLES ] I BEG YOUR PARDON. 233 00:10:10,977 --> 00:10:12,713 DO YOU HAVE A SUITOR? 234 00:10:12,713 --> 00:10:15,248 NO. 235 00:10:15,248 --> 00:10:17,951 WELL, THAT'S MY POINT. 236 00:10:17,951 --> 00:10:21,922 ALTHOUGH, SOMETIMES I WONDER... 237 00:10:21,922 --> 00:10:22,889 [SIGHS] 238 00:10:22,889 --> 00:10:26,192 ...WHAT AM I DOING THIS FOR, HANNA? 239 00:10:26,192 --> 00:10:30,731 I'M 53 YEARS OLD. 240 00:10:30,731 --> 00:10:32,733 MY CHILDREN HATE ME. 241 00:10:32,733 --> 00:10:37,037 MY HUSBAND IS WITH ME BECAUSE HE HAS TO BE. 242 00:10:37,037 --> 00:10:39,072 YOU DON'T REALLY BELIEVE THAT, DO YOU? 243 00:10:39,072 --> 00:10:40,373 YES, I DO. 244 00:10:40,373 --> 00:10:43,910 IF I DIDN'T HAVE YOU, HANNA, I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO. 245 00:10:43,910 --> 00:10:46,346 OH... 246 00:10:46,346 --> 00:10:48,448 YOU HAVE WAY MORE THAN ME. NO. 247 00:10:48,448 --> 00:10:51,985 THAT'S JUST IT. 248 00:10:51,985 --> 00:10:54,721 NO, HANNA, I DON'T. 249 00:10:54,721 --> 00:10:57,524 WHAT'S THE POINT? 250 00:10:57,524 --> 00:11:00,794 WHAT'S THE POINT OF EVEN FIGHTING THE CANCER? 251 00:11:00,794 --> 00:11:03,469 YOU STOP THAT TALK RIGHT NOW. 252 00:11:08,141 --> 00:11:11,044 I FELT THAT WAY MANY A TIME WHEN I WAS GOING THROUGH. 253 00:11:11,044 --> 00:11:15,048 BUT I CAN PROMISE YOU THIS ‐‐ 254 00:11:15,048 --> 00:11:20,654 IF YOU GIVE UP, THE CANCER WILL WIN. 255 00:11:20,654 --> 00:11:25,992 WOULD THAT BE SO BAD? 256 00:11:25,992 --> 00:11:30,664 LIFE IS WORTH LIVING, MRS. CRYER. 257 00:11:30,664 --> 00:11:33,767 BUT YOU HAVE TO FIGHT FOR HAPPINESS. 258 00:11:33,767 --> 00:11:37,738 I'M SO TIRED. I KNOW. 259 00:11:37,738 --> 00:11:42,543 I'M TIRED OF BEING ALONE IN THIS FAMILY. 260 00:11:42,543 --> 00:11:45,679 I'M TIRED OF BEING ALONE IN MY MARRIAGE. 261 00:11:47,814 --> 00:11:50,617 I'M TIRED OF BEING FAT. 262 00:11:50,617 --> 00:11:53,620 I'M TIRED OF BEING NAUSEOUS. 263 00:11:53,620 --> 00:11:56,089 I'M JUST TIRED OF BEING, HANNA. 264 00:11:56,089 --> 00:11:59,893 I'M JUST TIRED OF BEING. 265 00:12:02,468 --> 00:12:06,873 YOU SOUND LIKE ME A FEW MONTHS AGO. 266 00:12:06,873 --> 00:12:09,209 HOLD ON. 267 00:12:09,209 --> 00:12:13,680 STAY RIGHT THERE. 268 00:12:22,488 --> 00:12:24,925 HANNA, I DON'T THINK 269 00:12:24,925 --> 00:12:27,260 FRESH AIR'S GONNA MAKE ME FEEL ANY BETTER. 270 00:12:27,260 --> 00:12:30,931 IT'S NOT FOR FRESH AIR ‐‐ 271 00:12:30,931 --> 00:12:33,399 NOT EXACTLY. 272 00:12:33,399 --> 00:12:36,436 GOOD, BECAUSE THE FAN'S FACING THE WRONG WAY. 273 00:12:36,436 --> 00:12:39,272 I KNOW. [ SNIFFLES ] 274 00:12:46,079 --> 00:12:49,149 IS THAT WHAT I THINK IT IS? 275 00:12:49,149 --> 00:12:51,051 IT'LL HELP YOUR STOMACH. 276 00:12:51,051 --> 00:12:53,419 LISTEN, LITTLE MISS CHRISTIAN, 277 00:12:53,419 --> 00:12:55,722 WHERE DID YOU GET THAT JOINT? 278 00:12:55,722 --> 00:12:57,591 WHEN I WAS GOING THROUGH CHEMO, 279 00:12:57,591 --> 00:13:00,260 I STARTED SMOKING THIS TO HELP SETTLE MY STOMACH. 280 00:13:00,260 --> 00:13:02,503 I HAD SOME LEFTOVER. 281 00:13:02,503 --> 00:13:04,070 HANNA. 282 00:13:04,070 --> 00:13:06,673 WHAT? IT'S LEGAL! 283 00:13:06,673 --> 00:13:09,409 I DON'T BELIEVE YOU. 284 00:13:09,409 --> 00:13:10,511 [ BOTH LAUGH ] 285 00:13:10,511 --> 00:13:13,446 YOU ARE FULL OF SURPRISES. 286 00:13:13,446 --> 00:13:15,549 HAVE YOU EVER SMOKED A JOINT BEFORE? 287 00:13:17,618 --> 00:13:19,219 YES, I DID. [ SQUEALS ] 288 00:13:19,219 --> 00:13:21,855 [ LAUGHS ] 289 00:13:21,855 --> 00:13:24,057 I RAN THROUGH THE STREETS STREAKING 290 00:13:24,057 --> 00:13:25,959 BECAUSE I THOUGHT I WAS FREE. 291 00:13:25,959 --> 00:13:27,928 [ LAUGHING ] 292 00:13:27,928 --> 00:13:30,263 WELL, I DON'T KNOW WHAT YOU HAD, BUT IT WASN'T THIS. 293 00:13:30,263 --> 00:13:32,498 [ CHUCKLES ] 294 00:13:35,068 --> 00:13:36,637 GO ON. 295 00:13:36,637 --> 00:13:39,706 LIGHT IT UP. 296 00:13:39,706 --> 00:13:41,041 WHERE'S CELINE? 297 00:13:41,041 --> 00:13:44,210 SHE'S IN THE KITCHEN. IT'S FINE. GO ON. 298 00:13:44,210 --> 00:13:47,080 YOU HAVE SOME WITH ME? [ CHUCKLES ] 299 00:13:47,080 --> 00:13:49,215 I'M WORKING. 300 00:13:49,215 --> 00:13:51,451 I'M NOT SICK. 301 00:13:51,451 --> 00:13:52,953 COME ON! 302 00:13:52,953 --> 00:13:55,055 I'M THE BOSS. 303 00:13:55,055 --> 00:13:57,323 [ CHUCKLES ] 304 00:13:57,323 --> 00:14:00,100 NOT LIKE YOUR OPERATING HEAVY MACHINERY AROUND HERE. 305 00:14:01,735 --> 00:14:03,570 WHAT'S THE WORST THAT COULD HAPPEN? 306 00:14:03,570 --> 00:14:05,171 YOU TAKE OUT A VACUUM CLEANER? 307 00:14:05,171 --> 00:14:07,007 [ BOTH LAUGH ] 308 00:14:07,007 --> 00:14:09,009 NO, MA'AM. 309 00:14:09,009 --> 00:14:10,410 MY STOMACH IS FINE. 310 00:14:10,410 --> 00:14:12,879 IT'S YOURS THAT NEEDS COMFORTING. 311 00:14:12,879 --> 00:14:16,783 WELL... 312 00:14:16,783 --> 00:14:19,419 HERE GOES. 313 00:14:35,401 --> 00:14:36,837 [ SIGHS ] 314 00:14:36,837 --> 00:14:39,640 MAN, I LOVE ANGRY SEX. 315 00:14:39,640 --> 00:14:43,510 YOU'RE GOING TO BREAK YOUR BUTTONS. 316 00:14:43,510 --> 00:14:45,879 ARE YOU REALLY ANGRY? 317 00:14:45,879 --> 00:14:47,581 WHAT DO YOU THINK? 318 00:14:47,581 --> 00:14:51,117 [ SIGHS ] I'M SORRY. 319 00:14:51,117 --> 00:14:56,056 I WAS IN A DESPERATE SITUATION, OR I WOULDN'T HAVE DONE IT. 320 00:14:56,056 --> 00:14:58,725 A LOT OF PEOPLE GET THEMSELVES INTO DESPERATE SITUATIONS; 321 00:14:58,725 --> 00:15:00,426 THEY DON'T EXTORT MONEY, CANDACE. 322 00:15:00,426 --> 00:15:02,135 [ SIGHS ] I KNOW. 323 00:15:02,135 --> 00:15:04,971 AND BY THE WAY, WHAT YOU DID WAS ILLEGAL. 324 00:15:04,971 --> 00:15:06,707 I COULD HAVE HAD YOU ARRESTED. 325 00:15:06,707 --> 00:15:08,374 WHY DIDN'T YOU? 326 00:15:10,476 --> 00:15:12,646 THANK YOU FOR NOT DOING IT. 327 00:15:12,646 --> 00:15:15,081 DON'T THANK ME FOR ANYTHING. 328 00:15:15,081 --> 00:15:17,884 I CAN'T THANK YOU FOR BEING AN INCREDIBLE LOVER? 329 00:15:17,884 --> 00:15:19,986 AND DON'T PLACATE ME, EITHER. 330 00:15:19,986 --> 00:15:21,855 OKAY. 331 00:15:21,855 --> 00:15:24,124 SO, YOU MARKED ME, RIGHT? 332 00:15:24,124 --> 00:15:26,827 NO. 333 00:15:26,827 --> 00:15:28,995 NOT REALLY. 334 00:15:28,995 --> 00:15:33,066 I MET YOUR DAUGHTER, AND SHE STARTED TALKING ABOUT YOU, 335 00:15:33,066 --> 00:15:35,335 SO I RESEARCHED YOU 336 00:15:35,335 --> 00:15:38,271 AND FOUND OUT THAT YOU TRIED ALL THESE AMAZING CASES, 337 00:15:38,271 --> 00:15:41,174 AND IT DIDN'T HURT THAT YOU WERE HANDSOME. 338 00:15:41,174 --> 00:15:43,944 HOW'D YOU DO IT? HOW DID YOU RESEARCH ME? 339 00:15:43,944 --> 00:15:46,547 I WENT ONLINE AND FOUND YOU. 340 00:15:47,948 --> 00:15:53,286 I SWEAR THAT WAS...FATE. 341 00:15:53,286 --> 00:15:56,289 YOU SEE, THIS WAS MEANT TO BE. 342 00:15:56,289 --> 00:15:59,025 NO, NO, NO, NO. THIS WAS NOT "MEANT TO BE." 343 00:15:59,025 --> 00:16:01,502 NONE OF THIS WAS MEANT TO BE, CANDACE. 344 00:16:01,502 --> 00:16:04,270 I AM A JUDGE WHO IS RUNNING FOR GOVERNOR. 345 00:16:04,270 --> 00:16:06,472 I KNOW. 346 00:16:06,472 --> 00:16:08,441 BUT A GIRL CAN DREAM. 347 00:16:08,441 --> 00:16:10,511 DREAM ABOUT WHAT? 348 00:16:10,511 --> 00:16:12,546 YOU AND ME BEING TOGETHER. 349 00:16:16,683 --> 00:16:19,720 YOU ARE INSANE, YOU KNOW THAT? 350 00:16:19,720 --> 00:16:22,455 [ SIGHS ] JIM... 351 00:16:22,455 --> 00:16:24,390 [SIGHS] 352 00:16:24,390 --> 00:16:26,259 ...TELL ME THAT THIS HASN'T BEEN 353 00:16:26,259 --> 00:16:28,294 THE MOST EXCITING TIME IN YOUR LIFE. 354 00:16:28,294 --> 00:16:33,199 TELL ME THAT IN SOME...SICK WAY, 355 00:16:33,199 --> 00:16:34,835 THIS HASN'T TURNED YOU ON. 356 00:16:34,835 --> 00:16:40,040 WE HAVE TO STOP THIS ‐‐ ALL OF IT, NOW. 357 00:16:40,040 --> 00:16:42,709 [ SIGHS ] I KNOW. 358 00:16:42,709 --> 00:16:47,748 BUT...YOU AREN'T STRONG ENOUGH, AND NEITHER AM I. 359 00:16:47,748 --> 00:16:48,949 [ SCOFFS ] 360 00:16:48,949 --> 00:16:52,719 YOU'D BE VERY SURPRISED TO FIND OUT HOW STRONG I AM. 361 00:16:52,719 --> 00:16:55,622 [ SIGHS ] 362 00:16:55,622 --> 00:16:57,924 WE'RE JUST HAVING FUN. 363 00:16:57,924 --> 00:16:59,926 WE'RE NOT HURTING ANYONE. 364 00:16:59,926 --> 00:17:05,271 WHY CAN'T WE JUST DO IT...UNTIL WE GET TIRED OF EACH OTHER? 365 00:17:05,271 --> 00:17:08,609 OH, I DON'T KNOW, MAYBE BECAUSE YOU BLACKMAILED ME? 366 00:17:08,609 --> 00:17:11,578 I PROMISE YOU I WON'T DO IT AGAIN. 367 00:17:11,578 --> 00:17:13,947 OH, YOU PROMISE? 368 00:17:13,947 --> 00:17:15,115 MM‐HMM. 369 00:17:15,115 --> 00:17:18,084 SAID THE LYING, BLACKMAILING HOOKER. 370 00:17:20,654 --> 00:17:22,756 OUCH. 371 00:17:22,756 --> 00:17:25,692 WELL, GIRL, IF THE STILETTOS FIT, WEAR 'EM. 372 00:17:25,692 --> 00:17:28,529 OKAY. 373 00:17:28,529 --> 00:17:31,197 I WON'T BOTHER YOU AGAIN. 374 00:17:31,197 --> 00:17:32,733 YEAH, RIGHT. 375 00:17:32,733 --> 00:17:34,901 [ CHUCKLES ] 376 00:17:34,901 --> 00:17:39,039 AND FOR THE RECORD, I'M NO LONGER AN ESCORT. 377 00:17:39,039 --> 00:17:41,875 THANKS TO YOU. 378 00:17:41,875 --> 00:17:44,745 NOW I'M A FULL‐TIME STUDENT. 379 00:17:44,745 --> 00:17:47,213 HEY, HEY, HEY. 380 00:17:47,213 --> 00:17:51,084 DOES MY DAUGHTER KNOW ANYTHING ABOUT THIS? ANYTHING AT ALL? 381 00:17:51,084 --> 00:17:53,987 NO. SHE COULDN'T HANDLE IT. 382 00:17:53,987 --> 00:17:55,922 WHAT DO YOU MEAN? 383 00:17:55,922 --> 00:17:59,425 I WOULD CHECK IN WITH HER IF I WERE YOU. 384 00:17:59,425 --> 00:18:03,570 SHE'S HAVING A VERY DIFFICULT TIME IN SCHOOL. 385 00:18:06,339 --> 00:18:08,909 HELLO, DARLING. 386 00:18:08,909 --> 00:18:11,645 WELL, HELLO. 387 00:18:11,645 --> 00:18:12,913 MM. 388 00:18:12,913 --> 00:18:14,515 WHAT ARE YOU DOING HERE? 389 00:18:14,515 --> 00:18:16,917 I CAME TO TAKE MY HUSBAND TO LUNCH. 390 00:18:16,917 --> 00:18:18,919 OH, SWEETHEART, I CAN'T. 391 00:18:18,919 --> 00:18:21,988 I HAVE SOME VERY IMPORTANT MEETINGS. 392 00:18:21,988 --> 00:18:26,326 JIM AND I ARE INTERVIEWING CAMPAIGN‐MANAGER PROSPECTS. 393 00:18:26,326 --> 00:18:28,695 OKAY. 394 00:18:31,865 --> 00:18:34,500 WHAT IS SHE DOING HERE? 395 00:18:34,500 --> 00:18:38,872 JIM HAS BEEN HELPING HER WITH HER THESIS. 396 00:18:38,872 --> 00:18:40,874 AND HAVE YOU BEEN HELPING HER? 397 00:18:40,874 --> 00:18:43,409 [ SCOFFS ] NO. 398 00:18:43,409 --> 00:18:45,646 WHY WOULD YOU ASK THAT? 399 00:18:45,646 --> 00:18:48,682 JUST WONDERED. 400 00:18:48,682 --> 00:18:51,552 OKAY. 401 00:18:51,552 --> 00:18:52,986 I HAVE TO GO. 402 00:18:55,221 --> 00:18:58,491 OKAY. 403 00:19:03,436 --> 00:19:05,972 WHAT IS GOING ON? 404 00:19:05,972 --> 00:19:08,942 VERONICA AND I JUST SAW CANDACE LEAVING YOUR OFFICE. 405 00:19:08,942 --> 00:19:10,511 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 406 00:19:10,511 --> 00:19:12,345 SHE DIDN'T ASK FOR ANYTHING, OKAY? 407 00:19:12,345 --> 00:19:15,081 YOUR FLY IS OPEN. 408 00:19:15,081 --> 00:19:17,350 [ SIGHS ] 409 00:19:19,252 --> 00:19:22,022 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. 410 00:19:22,022 --> 00:19:24,157 DID YOU JUST SLEEP WITH HER? 411 00:19:24,157 --> 00:19:25,826 WE WEREN'T SLEEPING. 412 00:19:25,826 --> 00:19:28,995 OH, YOU HAVE LOST YOUR MIND! 413 00:19:28,995 --> 00:19:31,898 Y‐‐ WE JUST PAID TO GET RID OF THAT GAL, AND N‐‐ 414 00:19:31,898 --> 00:19:33,499 ARE YOU ENJOYING YOURSELF? 415 00:19:33,499 --> 00:19:35,736 WELL, SHE IS VERY, VERY GOOD AT SEX. 416 00:19:35,736 --> 00:19:38,271 YOU DID NOT JUST SAY THAT. 417 00:19:38,271 --> 00:19:40,607 [ SIGHS ] 418 00:19:40,607 --> 00:19:42,108 WHAT'S GOTTEN INTO YOU? 419 00:19:42,108 --> 00:19:46,513 DAVID, I KNOW YOU MUST THINK I'M CRAZY, RIGHT? 420 00:19:46,513 --> 00:19:48,248 BUT I THINK ‐‐ I THINK CANDACE IS RIGHT. 421 00:19:48,248 --> 00:19:49,650 WHEN SHE'S HERE, I FEEL ALIVE. 422 00:19:49,650 --> 00:19:51,484 WHEN SHE'S AROUND, I FEEL ‐‐ I FEEL WANTED. 423 00:19:51,484 --> 00:19:52,553 I DON'T GET THAT AT HOME. 424 00:19:52,553 --> 00:19:55,121 SHE'S A PROSTITUTE. 425 00:19:55,121 --> 00:19:57,190 THAT'S WHAT THEY DO IF THEY'RE ANY GOOD AT IT; 426 00:19:57,190 --> 00:19:58,792 THEY MAKE YOU FEEL ALIVE. THEY ‐‐ 427 00:19:58,792 --> 00:20:01,768 LET ME TELL YOU SOMETHING ‐‐ SHE'S NO LONGER A PROSTITUTE. 428 00:20:01,768 --> 00:20:03,169 SHE'S A FULL‐TIME STUDENT. 429 00:20:03,169 --> 00:20:05,872 YOU ARE RUNNING FOR GOVERNOR! 430 00:20:05,872 --> 00:20:07,874 YOU STOP THIS NOW BEFORE ‐‐ BEFORE WHAT? 431 00:20:07,874 --> 00:20:09,510 BEFORE YOU LOSE EVERYTHING. 432 00:20:09,510 --> 00:20:10,677 BEFORE I LOSE EVERYTHING? 433 00:20:10,677 --> 00:20:12,312 LET ME TELL YOU SOMETHING, DAVID. 434 00:20:12,312 --> 00:20:14,380 IF SHE WANTED TO BURY ME, SHE ALREADY COULD. 435 00:20:14,380 --> 00:20:16,349 SHE'S GOT EVERYTHING SHE NEEDS TO BURY ME, 436 00:20:16,349 --> 00:20:17,483 AND SHE HAS NOT DONE IT. 437 00:20:17,483 --> 00:20:20,120 DON'T YOU SEE? DON'T YOU GET IT? 438 00:20:20,120 --> 00:20:21,522 I'M DEAD. 439 00:20:21,522 --> 00:20:24,424 I MIGHT AS WELL ENJOY MYSELF. I'VE ALREADY PAID FOR IT. 440 00:20:28,962 --> 00:20:32,398 IT'S THAT KIND OF THINKING THAT RUINS CAREERS. 441 00:20:32,398 --> 00:20:35,602 MY CAREER TO RUIN. 442 00:20:41,374 --> 00:20:44,511 OR IS IT OURS YOU'RE WORRIED ABOUT?! 443 00:20:50,483 --> 00:20:53,554 [ DIALING ] 444 00:20:55,656 --> 00:20:57,524 DETECTIVE. 445 00:20:57,524 --> 00:21:00,561 YES, I WANTED TO MAKE IT HAPPEN. 446 00:21:00,561 --> 00:21:03,469 MAKE IT HAPPEN TODAY. 447 00:21:13,814 --> 00:21:16,683 [ FAUCET RUNNING ] 448 00:21:16,683 --> 00:21:19,185 TAKING A QUICK HO BATH? 449 00:21:21,287 --> 00:21:22,723 EXCUSE ME? 450 00:21:22,723 --> 00:21:23,790 A HO BATH. 451 00:21:23,790 --> 00:21:26,326 IT'S WHEN A WHORE, SUCH AS YOURSELF, 452 00:21:26,326 --> 00:21:27,894 HAS FINISHED HER DEED, 453 00:21:27,894 --> 00:21:31,765 AND SHE RUNS TO WASH UP TO GET READY FOR HER NEXT...TRICK. 454 00:21:35,602 --> 00:21:39,139 WELL, APPARENTLY YOU KNOW A LOT ABOUT BEING A WHORE. 455 00:21:39,139 --> 00:21:43,343 APPARENTLY YOU KNOW A FEW THINGS ABOUT MY HUSBAND. 456 00:21:43,343 --> 00:21:46,412 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 457 00:21:46,412 --> 00:21:50,416 I KNOW YOU... AND YOUR SIZE TWO. 458 00:21:50,416 --> 00:21:52,653 YOU THINK YOU CAN JUST WALK INTO A WOMAN'S LIFE 459 00:21:52,653 --> 00:21:55,722 AND TAKE THE MAN SHE'S DESIGNED FOR HERSELF? 460 00:21:55,722 --> 00:22:00,093 YOU YOUNG BITCHES THINK YOU CAN JUST REPLACE US MATURE WOMEN. 461 00:22:00,093 --> 00:22:03,203 LADY, YOU'RE DELUSIONAL. 462 00:22:03,203 --> 00:22:04,104 AM I? 463 00:22:04,104 --> 00:22:06,072 FIND ANOTHER ONE! 464 00:22:07,708 --> 00:22:09,075 EXCUSE ME. 465 00:22:09,075 --> 00:22:11,044 I AM NOT DONE TALKING TO YOU. 466 00:22:11,044 --> 00:22:13,947 HONEY... 467 00:22:15,115 --> 00:22:17,083 ...I MET YOU TWICE. 468 00:22:17,083 --> 00:22:19,019 I DON'T KNOW YOU. 469 00:22:19,019 --> 00:22:21,354 SO YOU DON'T HAVE ANYTHING TO SAY TO ME. 470 00:22:21,354 --> 00:22:22,656 [ CHUCKLES ] 471 00:22:22,656 --> 00:22:25,759 I MAY BE IVY LEAGUE AND REFINED, 472 00:22:25,759 --> 00:22:29,295 BUT I'M A GIRL FROM THE SOUTH SIDE OF CHICAGO, 473 00:22:29,295 --> 00:22:33,466 AND MY ROOTS ARE NEVER FAR AWAY. 474 00:22:33,466 --> 00:22:37,638 SO YOU COME WITHIN 500 FEET OF MY HUSBAND AGAIN... 475 00:22:37,638 --> 00:22:39,673 [CHUCKLES] 476 00:22:39,673 --> 00:22:42,108 ...AND I WILL WHIP YO' ASS. 477 00:22:42,108 --> 00:22:45,411 [ CHUCKLES ] [ LAUGHS ] 478 00:22:45,411 --> 00:22:47,247 YOU THINK? 479 00:22:47,247 --> 00:22:48,882 MM. 480 00:22:48,882 --> 00:22:55,321 YOUR PITIFUL HUSBAND CANNOT DO ANYTHING FOR ME ‐‐ AT ALL! 481 00:22:55,321 --> 00:22:59,059 AND, FOR THE RECORD, 482 00:22:59,059 --> 00:23:02,836 IF I WAS AFTER HIM, HE WOULD ALREADY BE GONE. 483 00:23:02,836 --> 00:23:04,638 YOU THINK SO? 484 00:23:04,638 --> 00:23:07,641 I KNOW. 485 00:23:07,641 --> 00:23:10,476 I KNOW MY GIFTS. [ CHUCKLES ] 486 00:23:10,476 --> 00:23:15,916 500...FEET. 487 00:23:15,916 --> 00:23:19,419 YOU ARE SO SAD. 488 00:23:19,419 --> 00:23:21,321 I DON'T WANT HIM. 489 00:23:21,321 --> 00:23:24,124 I KNOW ABOUT THE CAR. 490 00:23:24,124 --> 00:23:26,492 THE CAR? YES. 491 00:23:26,492 --> 00:23:27,761 [ CHUCKLES ] 492 00:23:27,761 --> 00:23:29,863 YOU DON'T KNOW A THING. 493 00:23:29,863 --> 00:23:32,298 WHY DID HE GIVE IT TO YOU? 494 00:23:32,298 --> 00:23:35,936 FIRST OF ALL, HE DIDN'T GIVE ME A CAR. 495 00:23:35,936 --> 00:23:37,538 HE DELIVERED IT. 496 00:23:37,538 --> 00:23:39,640 THERE IS A DIFFERENCE. 497 00:23:39,640 --> 00:23:45,111 WHY WOULD A JUDGE "DELIVER" A CAR TO YOU? 498 00:23:45,111 --> 00:23:47,113 YOU NEED TO TALK TO YOUR HUSBAND. 499 00:23:47,113 --> 00:23:49,449 I'LL ACCEPT YOUR APOLOGY LATER. 500 00:23:49,449 --> 00:23:52,318 SO, YOU'RE REALLY NOT SLEEPING WITH HIM? 501 00:23:56,890 --> 00:23:59,993 I HATE TO DISAPPOINT YOU, 502 00:23:59,993 --> 00:24:03,537 BUT I AM NOT IN THE LEAST BIT ATTRACTED TO YOUR HUSBAND. 503 00:24:03,537 --> 00:24:06,072 I DON'T EVEN KNOW HIM. GOOD. 504 00:24:06,072 --> 00:24:08,241 'CAUSE YOU NEED TO BE WITH SOMEONE 505 00:24:08,241 --> 00:24:09,743 CLOSER TO YOUR OWN AGE... 506 00:24:09,743 --> 00:24:12,546 OR MY SON'S AGE. 507 00:24:12,546 --> 00:24:14,748 OH, GOD. WHAT? 508 00:24:14,748 --> 00:24:18,484 I KNOW YOU'RE NOT SUGGESTING THAT I MEET YOUR SON. 509 00:24:18,484 --> 00:24:21,421 NO. GOOD. 510 00:24:21,421 --> 00:24:24,357 BECAUSE YOU ARE SO ASS‐BACKWARDS. 511 00:24:24,357 --> 00:24:26,326 YOU THINK I'M SLEEPING WITH YOUR HUSBAND, 512 00:24:26,326 --> 00:24:28,061 AND YOU THINK YOUR SON IS STRAIGHT. 513 00:24:28,061 --> 00:24:34,500 LADY...MAYBE YOU NEED TO GO BACK INTO REHAB. 514 00:24:34,500 --> 00:24:36,503 EXCUSE ME. 515 00:24:55,756 --> 00:24:58,692 [ KNOCK ON DOOR ] 516 00:24:58,692 --> 00:25:02,102 GIVE ME A MINUTE! 517 00:25:10,110 --> 00:25:12,646 HI. HI. 518 00:25:12,646 --> 00:25:14,314 IS YOUR MOM HOME? 519 00:25:14,314 --> 00:25:15,782 NO, SHE'S AT WORK. 520 00:25:15,782 --> 00:25:17,618 AT WORK? YEAH. WORK. 521 00:25:17,618 --> 00:25:19,285 OH, THAT'S STRANGE. 522 00:25:19,285 --> 00:25:20,754 WHAT'S STRANGE ABOUT IT? 523 00:25:20,754 --> 00:25:22,889 WELL, SHE ASKED ME TO BRING HER LUNCH TODAY. 524 00:25:25,125 --> 00:25:26,392 REALLY? YEAH. 525 00:25:26,392 --> 00:25:28,762 SHE ASKED ME TO COOK LUNCH FOR HER, BRING IT HERE, 526 00:25:28,762 --> 00:25:30,230 AND DROP IT OFF AT NOON. HM. 527 00:25:30,230 --> 00:25:32,332 THAT IS STRANGE. 528 00:25:32,332 --> 00:25:33,567 WELL, I KNOW I'M NOT CRAZY. 529 00:25:33,567 --> 00:25:34,801 SHE CLEARLY SAID SHE WANTED 530 00:25:34,801 --> 00:25:36,670 POT ROAST AND POTATOES FOR LUNCH TODAY. 531 00:25:36,670 --> 00:25:38,104 YOU'VE GOT POT ROAST IN THERE? 532 00:25:38,104 --> 00:25:39,472 YEAH. OH, THAT'S MY FAVORITE. 533 00:25:39,472 --> 00:25:41,508 OH! 534 00:25:41,508 --> 00:25:44,578 [ CHUCKLES ] OKAY. 535 00:25:44,578 --> 00:25:46,012 DID I MISS SOMETHING? [ CHUCKLES ] 536 00:25:46,012 --> 00:25:48,114 I ‐‐ APPARENTLY I DID. 537 00:25:48,114 --> 00:25:50,751 OH, HI, I'M BENNY. 538 00:25:50,751 --> 00:25:52,586 DARCI. I'M HER SON. 539 00:25:52,586 --> 00:25:54,487 DARCI FROM THE CHURCH? 540 00:25:54,487 --> 00:25:56,289 YES. 541 00:25:56,289 --> 00:25:59,092 WITHOUT THE HEADGEAR AND BRACES, YEAH. 542 00:25:59,092 --> 00:26:00,093 WOW. 543 00:26:00,093 --> 00:26:02,936 I MEAN, YOU'RE BEAUTIFUL. THANK YOU. 544 00:26:02,936 --> 00:26:04,571 I MEAN, NOT THAT YOU WEREN'T ALWAYS BEAUTIFUL. 545 00:26:04,571 --> 00:26:05,972 RIGHT? YOU'RE JUST MORE BEAUTIFUL NOW. 546 00:26:05,972 --> 00:26:08,008 JUST ‐‐ JUST SAVE IT. 547 00:26:08,008 --> 00:26:10,811 COME ON, LIKE ‐‐ LIKE BACK THEN, THE BEAUTY'S ON THE INSIDE. 548 00:26:10,811 --> 00:26:13,479 YOU KNOW WHAT I MEAN? THIS COMPLIMENT'S GOING LEFT. 549 00:26:13,479 --> 00:26:15,716 DO YOU MIND IF I SET THIS DOWN SOMEWHERE? 550 00:26:15,716 --> 00:26:17,618 I'M SORRY. YEAH. COME ON. 551 00:26:17,618 --> 00:26:20,587 SET IT RIGHT ON THE COUNTER. 552 00:26:23,957 --> 00:26:26,860 DARCI FROM THE CHURCH... 553 00:26:26,860 --> 00:26:28,294 IT'S JUST CRAZY 'CAUSE MY MOM 554 00:26:28,294 --> 00:26:29,896 JUST MENTIONED YOU THE OTHER DAY. 555 00:26:29,896 --> 00:26:31,197 REALLY? 556 00:26:31,197 --> 00:26:33,266 YEAH, I MEAN, SHE SAID YOU CHANGED, BUT... 557 00:26:33,266 --> 00:26:35,001 WOW. [ CHUCKLES ] 558 00:26:35,001 --> 00:26:37,037 I DIDN'T KNOW HOW MUCH YOU CHANGED, ACTUALLY. 559 00:26:37,037 --> 00:26:39,673 THAT MAKES SENSE. 560 00:26:39,673 --> 00:26:41,808 WHAT MAKES SENSE? 561 00:26:41,808 --> 00:26:44,645 HER ASKING ME TO MAKE YOUR FAVORITES... 562 00:26:44,645 --> 00:26:46,346 YEAH? 563 00:26:46,346 --> 00:26:49,015 AND SHE KNEW YOU WERE GONNA BE HOME FOR LUNCH TODAY, RIGHT? 564 00:26:49,015 --> 00:26:51,217 I MEAN, YEAH. I COME HOME EVERY DAY FOR LUNCH. 565 00:26:51,217 --> 00:26:52,418 RIGHT. 566 00:26:52,418 --> 00:26:56,890 THIS WHOLE THING WAS A TRICK TO GET US TOGETHER. 567 00:26:56,890 --> 00:26:59,259 COME ON. MY MOTHER WOULDN'T DO SOMETHING LIKE THAT. 568 00:26:59,259 --> 00:27:01,267 SHE DID. 569 00:27:01,267 --> 00:27:04,671 GOT PEACH COBBLER IN THAT BASKET? 570 00:27:04,671 --> 00:27:06,272 YES. 571 00:27:06,272 --> 00:27:08,775 OKAY. 572 00:27:08,775 --> 00:27:10,076 [ BOTH LAUGH ] SHE DID IT. 573 00:27:10,076 --> 00:27:12,412 WOW. 574 00:27:12,412 --> 00:27:14,848 YEAH. "WOW" IS RIGHT. 575 00:27:14,848 --> 00:27:16,082 NO, I WAS SAYING "WOW" 576 00:27:16,082 --> 00:27:18,351 'CAUSE YOU NEED YOUR MAMA TO HOOK YOU UP. 577 00:27:18,351 --> 00:27:20,554 THINGS THAT BAD? 578 00:27:20,554 --> 00:27:21,622 NO. 579 00:27:21,622 --> 00:27:23,890 SHE SAID YOU BROKE UP WITH WHAT'S‐HER‐FACE. 580 00:27:23,890 --> 00:27:27,594 YEAH, WELL, I MEAN, THAT'S OVER AND DONE WITH, SO... 581 00:27:27,594 --> 00:27:30,396 WELL, GOOD FOR YOU. SHE'S NO GOOD. 582 00:27:30,396 --> 00:27:33,099 TRUST ME ‐‐ I FIGURED THAT OUT THE HARD WAY. 583 00:27:33,099 --> 00:27:34,535 YIKES. 584 00:27:34,535 --> 00:27:38,071 SO, HERE'S YOUR LUNCH. 585 00:27:38,071 --> 00:27:39,105 THANK YOU. 586 00:27:39,105 --> 00:27:41,542 WOULD YOU LIKE TO SHARE IT WITH ME? 587 00:27:41,542 --> 00:27:44,611 NO. I ONLY MADE ENOUGH FOR ONE. 588 00:27:44,611 --> 00:27:46,379 OH. WELL, UH... 589 00:27:46,379 --> 00:27:48,214 WELL, THANK YOU. 590 00:27:48,214 --> 00:27:49,983 OH, HEY, THANK YOUR MOTHER. 591 00:27:49,983 --> 00:27:51,417 [ CHUCKLES ] I GOT TO GO. 592 00:27:56,322 --> 00:27:59,092 WELL, I MEAN, WHAT'S THE RUSH? 593 00:27:59,092 --> 00:28:00,567 I GOT A JOB. 594 00:28:00,567 --> 00:28:02,769 OH, OKAY. 595 00:28:02,769 --> 00:28:05,338 WELL, THANK YOU, DARCI FROM THE CHURCH. 596 00:28:08,509 --> 00:28:09,710 HEY, UM... 597 00:28:09,710 --> 00:28:12,278 DO YOU THINK MAYBE SOMETIME I COULD, UH... 598 00:28:12,278 --> 00:28:14,615 TAKE YOU OUT OR SOMETHING LIKE THAT? 599 00:28:14,615 --> 00:28:16,917 I MEAN, LET ME AT LEAST BUY YOU DINNER OR SOMETHING 600 00:28:16,917 --> 00:28:19,586 FOR THIS LITTLE JOKE MY MOM JUST PLAYED. 601 00:28:19,586 --> 00:28:21,922 YOU DON'T LOOK AT ME TWICE IN CHURCH. 602 00:28:21,922 --> 00:28:23,356 NOW YOU WANT TO GO OUT? 603 00:28:23,356 --> 00:28:25,659 COME ON! LET ME MAKE IT UP TO YOU. 604 00:28:25,659 --> 00:28:27,427 PLEASE. [ BOTH CHUCKLE ] 605 00:28:27,427 --> 00:28:30,096 BETTER BE GLAD YOU'RE CUTE, BENJAMIN. 606 00:28:30,096 --> 00:28:31,965 [ CHUCKLES ] 607 00:28:31,965 --> 00:28:34,034 YOU KNOW, I LIKE IT WHEN YOU SAY MY NAME LIKE THAT. 608 00:28:34,034 --> 00:28:35,435 [ BOTH CHUCKLE ] 609 00:28:35,435 --> 00:28:38,505 OH, FINE. YEAH. I'LL GO OUT WITH YOU. 610 00:28:38,505 --> 00:28:39,840 YEAH? YEAH. 611 00:28:39,840 --> 00:28:40,941 WHEN? 612 00:28:40,941 --> 00:28:43,309 I'M FREE TODAY, AFTER 5:00. 613 00:28:45,311 --> 00:28:46,880 OKAY. 614 00:28:46,880 --> 00:28:48,214 I GOT TO GET TO WORK. 615 00:28:48,214 --> 00:28:51,017 TELL YOUR MOM I'M GONNA GET HER FOR THIS ONE. 616 00:28:51,017 --> 00:28:52,819 OH, TRUST ME, I WILL. [ CHUCKLES ] 617 00:28:52,819 --> 00:28:54,721 SEE YOU, DARCI. BYE. 618 00:29:01,167 --> 00:29:02,869 [ SNIFFS ] 619 00:29:02,869 --> 00:29:04,871 [ SIGHS ] 620 00:29:27,393 --> 00:29:29,930 DAVID, I NEED TO TALK TO YOU. 621 00:29:29,930 --> 00:29:31,998 CAN THIS WAIT UNTIL I GET HOME? 622 00:29:33,800 --> 00:29:36,236 I KNOW ABOUT THE CAR. 623 00:29:36,236 --> 00:29:37,538 WHAT CAR? 624 00:29:37,538 --> 00:29:39,673 THE ONE YOU BOUGHT FOR HER. 625 00:29:43,777 --> 00:29:46,647 I DON'T KNOW WHAT YOU THINK YOU KNOW, BUT YOU'RE WRONG. 626 00:29:46,647 --> 00:29:48,649 WHY DID YOU GIVE HER THAT CAR? 627 00:29:48,649 --> 00:29:50,717 I DIDN'T GIVE HER A CAR. I HAVE A CLIENT. 628 00:29:50,717 --> 00:29:51,985 A CLIENT? 629 00:29:51,985 --> 00:29:55,188 YOU DON'T PRACTICE LAW ANYMORE. YOU'RE A JUDGE NOW. 630 00:29:55,188 --> 00:29:58,191 I HAVE A CLIENT, AN OLD CLIENT, HIGH‐PROFILE. 631 00:29:58,191 --> 00:30:00,734 HE WANTED TO GIVE HER A CAR, KEEP A DISTANCE. 632 00:30:00,734 --> 00:30:02,869 WHY WOULD HE CALL YOU? 633 00:30:02,869 --> 00:30:06,306 DO YOU TRUST ME? 634 00:30:09,275 --> 00:30:11,745 YES, I DO. OKAY. 635 00:30:11,745 --> 00:30:14,280 THEN YOU HAVE TO LET THIS GO. 636 00:30:14,280 --> 00:30:16,583 IT'S A HIGHLY SENSITIVE MATTER. 637 00:30:16,583 --> 00:30:19,219 PLEASE DON'T ASK ME TO EXPLAIN IT ALL TO YOU. 638 00:30:19,219 --> 00:30:23,790 AND YOU ARE SURE THERE IS NOTHING GOING ON. 639 00:30:26,727 --> 00:30:28,562 I DON'T EVEN KNOW HER. 640 00:30:28,562 --> 00:30:30,531 I DON'T. 641 00:30:30,531 --> 00:30:33,233 OKAY. 642 00:30:35,135 --> 00:30:37,403 [ CHUCKLES ] 643 00:30:37,403 --> 00:30:39,773 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 644 00:30:39,773 --> 00:30:42,643 WAIT A MINUTE. 645 00:30:42,643 --> 00:30:44,711 HOW DO YOU KNOW ABOUT THE CAR? 646 00:30:44,711 --> 00:30:47,147 I MEAN, I KNOW SHE DIDN'T TELL YOU I GAVE IT TO HER. 647 00:30:47,147 --> 00:30:50,416 HONEY ‐‐ VERONICA. 648 00:30:50,416 --> 00:30:52,753 I HAD YOU FOLLOWED. 649 00:30:52,753 --> 00:30:54,988 WHAT?! 650 00:30:54,988 --> 00:30:57,290 YOU WERE ACTING STRANGE FOR THE PAST FEW WEEKS. 651 00:30:57,290 --> 00:30:59,159 I HAD TO FIND OUT WHAT WAS GOING ON. 652 00:30:59,159 --> 00:31:01,602 SO YOU HAD ME FOLLOWED? YES, I DID. 653 00:31:01,602 --> 00:31:03,737 AND I'M SORRY. I KNOW YOU'RE UPSET. 654 00:31:03,737 --> 00:31:05,972 OF COURSE I'M UPSET! YOU DON'T TRUST ME. 655 00:31:05,972 --> 00:31:06,773 I DO! 656 00:31:08,341 --> 00:31:11,978 YOU KNOW I CAN BE A CRAZY WOMAN SOMETIMES. 657 00:31:11,978 --> 00:31:13,980 I'M SORRY, REALLY I AM. 658 00:31:13,980 --> 00:31:18,118 WE'RE GONNA TALK ABOUT THIS AT HOME. 659 00:31:18,118 --> 00:31:21,855 OKAY. 660 00:31:21,855 --> 00:31:24,591 I AM SORRY. 661 00:31:24,591 --> 00:31:26,860 OKAY. 662 00:31:26,860 --> 00:31:28,328 TALK ABOUT IT LATER. 663 00:31:28,328 --> 00:31:30,463 OKAY. 664 00:31:52,318 --> 00:31:54,955 HANNA? MM? 665 00:31:54,955 --> 00:31:57,591 DO YOU SMELL THAT? SMELL WHAT? 666 00:31:57,591 --> 00:32:00,801 IT SMELLS LIKE ‐‐ IT SMELLS LIKE MARIJUANA. 667 00:32:00,801 --> 00:32:03,403 I DON'T SMELL ANYTHING. 668 00:32:03,403 --> 00:32:06,472 YES, YOU DO. 669 00:32:06,472 --> 00:32:09,175 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 670 00:32:09,175 --> 00:32:12,012 [ LAUGHS ] 671 00:32:12,012 --> 00:32:14,515 WHAT IS GOING ON IN THIS HOUSE?! 672 00:32:14,515 --> 00:32:16,216 WHAT? 673 00:32:16,216 --> 00:32:17,951 OKAY. 674 00:32:17,951 --> 00:32:19,052 FIRST, YOU'RE CLEANING 675 00:32:19,052 --> 00:32:20,887 WHERE YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE CLEANING, 676 00:32:20,887 --> 00:32:24,758 AND NOW YOU'RE COVERING FOR KATHERYN. 677 00:32:24,758 --> 00:32:25,859 FOR WHO? 678 00:32:25,859 --> 00:32:28,729 YOU HEARD ME ‐‐ KATHERYN! MM. 679 00:32:28,729 --> 00:32:31,565 GIRL, OOH, YOU ARE KILLING ME. 680 00:32:31,565 --> 00:32:32,866 NO, AND YOU MUST THINK I'M STUPID. 681 00:32:32,866 --> 00:32:35,001 OH, GO ON, SOMEWHERE WITH THAT, CELINE. 682 00:32:35,001 --> 00:32:36,269 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 683 00:32:36,269 --> 00:32:38,371 SHE'S SMOKING POT, HUH? 684 00:32:38,371 --> 00:32:40,173 I'M GONNA TELL JIM. 685 00:32:40,173 --> 00:32:42,876 NO, SHE'S NOT. 686 00:32:42,876 --> 00:32:44,745 YES, SHE IS. 687 00:32:44,745 --> 00:32:48,615 LISTEN, IF WYATT WAS HERE, 688 00:32:48,615 --> 00:32:50,784 I'D SAY, "OKAY, MAYBE IT'S WYATT," 689 00:32:50,784 --> 00:32:53,053 BUT HE ISN'T, SO OBVIOUSLY IT'S HER. 690 00:32:53,053 --> 00:32:55,488 [ Chuckling ] OH, GOD. 691 00:32:55,488 --> 00:32:57,924 WAIT TILL JIM COMES HOME. 692 00:32:57,924 --> 00:33:00,967 YOU CAN'T RUN UP THERE AND TELL HER HUSBAND. SHE'S GROWN. 693 00:33:00,967 --> 00:33:02,068 YES, I CAN. 694 00:33:02,068 --> 00:33:05,271 HE DOESN'T ALLOW DRUGS IN THIS HOUSE. 695 00:33:05,271 --> 00:33:07,207 WELL, THIS IS HER HOUSE. 696 00:33:07,207 --> 00:33:08,942 IT'S HIS, TOO! 697 00:33:08,942 --> 00:33:11,578 WELL, FROM WHAT I HEAR, SHE'S THE ONE WHO BOUGHT IT. 698 00:33:11,578 --> 00:33:15,381 EXCUSE ME, BUT JIM HAS A LOT OF MONEY ON HIS OWN. 699 00:33:15,381 --> 00:33:16,550 MM‐HMM. 700 00:33:16,550 --> 00:33:18,619 WELL, HER FAMILY HAS MORE MONEY THAN HIM. 701 00:33:18,619 --> 00:33:20,954 REALLY? WHO TOLD YOU THAT? 702 00:33:20,954 --> 00:33:23,824 NOBODY TOLD ME. THAT'S JUST WHAT'S SAID. 703 00:33:23,824 --> 00:33:26,292 THAT IS NOT TRUE. 704 00:33:26,292 --> 00:33:28,662 THAT MAN SACRIFICES EVERYTHING FOR HER, 705 00:33:28,662 --> 00:33:29,963 AND WHAT DOES SHE DO? 706 00:33:29,963 --> 00:33:32,298 SHE TREATS HIM SO POORLY. 707 00:33:32,298 --> 00:33:33,834 SHE'S AWFUL. 708 00:33:33,834 --> 00:33:36,236 YOU NEED TO STAY OUT OF THESE PEOPLE'S BUSINESS. 709 00:33:36,236 --> 00:33:37,971 MM. I'M TELLING HIM. 710 00:33:37,971 --> 00:33:41,407 I'M TELLING JIM THE MINUTE HE WALKS IN THAT DOOR. 711 00:33:41,407 --> 00:33:43,677 I WISH THERE WAS SOME WEED SOMEWHERE IN HERE 712 00:33:43,677 --> 00:33:44,978 'CAUSE YOU SURE NEED SOME. 713 00:33:44,978 --> 00:33:46,479 OH, HA‐HA. 714 00:33:46,479 --> 00:33:49,082 YOU THINK IT'S FUNNY? 715 00:33:49,082 --> 00:33:51,952 IT'S NOT FUNNY, HANNA ‐‐ NOT FUNNY AT ALL. 716 00:33:51,952 --> 00:33:54,187 OH, CELINE, WILL YOU CALM DOWN? 717 00:33:54,187 --> 00:33:55,188 NO. 718 00:33:55,188 --> 00:33:57,624 I KNOW MARIJUANA WHEN I SMELL IT. 719 00:33:57,624 --> 00:34:00,426 SOMETHING'S GOING ON, 720 00:34:00,426 --> 00:34:02,803 AND I'M GONNA GET TO THE BOTTOM OF IT. 721 00:34:02,803 --> 00:34:04,605 WILL YOU RELAX, CELINE? 722 00:34:04,605 --> 00:34:08,575 [ CELLPHONE RINGS ] 723 00:34:08,575 --> 00:34:11,277 [ CELLPHONE BEEPS ] 724 00:34:11,277 --> 00:34:12,946 I'M NOT AVAILABLE RIGHT NOW, 725 00:34:12,946 --> 00:34:15,281 but if you leave a message at the sound of the tone. 726 00:34:15,281 --> 00:34:17,250 MAMA. Hi. 727 00:34:17,250 --> 00:34:19,352 DON'T "HI" ME. Is your belly full? 728 00:34:19,352 --> 00:34:20,954 [ CHUCKLES ] VERY FUNNY. 729 00:34:20,954 --> 00:34:24,357 I BET YOU'RE FINISHING OFF THAT PEACH COBBLER RIGHT NOW. 730 00:34:24,357 --> 00:34:25,992 [ CHUCKLES ] VERY FUNNY. 731 00:34:25,992 --> 00:34:27,493 DID YOU MEET HER? 732 00:34:27,493 --> 00:34:29,362 YOU KNOW, THAT WAS VERY SNEAKY OF YOU, MOMMY. 733 00:34:29,362 --> 00:34:31,565 I wasn't even dressed right when she came to the door. 734 00:34:31,565 --> 00:34:33,099 WHY'D YOU HAVE TO BE DRESSED RIGHT? 735 00:34:33,099 --> 00:34:35,035 YOU TOLD ME YOU DIDN'T EVEN WANT TO SEE DARCI. 736 00:34:35,035 --> 00:34:36,803 YEAH, BUT SHE'S CHANGED, MAMA. 737 00:34:36,803 --> 00:34:38,471 I told you. She's beautiful. 738 00:34:38,471 --> 00:34:40,807 YEAH, SHE IS. 739 00:34:40,807 --> 00:34:42,208 DID YOU ASK HER OUT? 740 00:34:42,208 --> 00:34:44,511 COME ON. I ALREADY DID. 741 00:34:44,511 --> 00:34:46,747 [ SQUEALS ] THAT'S MY BOY! 742 00:34:46,747 --> 00:34:48,014 GET BACK AT IT! 743 00:34:50,083 --> 00:34:51,818 YOU ARE WRONG. 744 00:34:51,818 --> 00:34:54,821 LISTEN, YOU ARE TOO YOUNG NOT TO BE GOING OUT HAVING FUN. 745 00:34:54,821 --> 00:34:56,823 YEAH, I HEAR THAT, BUT YOU KNOW WHAT? 746 00:34:56,823 --> 00:34:57,758 What? 747 00:34:57,758 --> 00:34:59,059 ONE GOOD TRICK DESERVES ANOTHER. 748 00:34:59,059 --> 00:35:00,661 WHAT ARE YOU THINKING? 749 00:35:00,661 --> 00:35:01,868 I'M GONNA HOOK YOU UP NOW. 750 00:35:01,868 --> 00:35:04,170 OH, BOY, WHATEVER. 751 00:35:04,170 --> 00:35:05,338 NO, I AM, SERIOUSLY. 752 00:35:05,338 --> 00:35:07,340 TRY TO SAVE ME SOME PEACH COBBLER, HEAR? 753 00:35:07,340 --> 00:35:08,575 [ CHUCKLES ] IT'S GONE. 754 00:35:08,575 --> 00:35:10,176 THIS IS BETTER THAN YOURS, MAMA. 755 00:35:10,176 --> 00:35:12,145 Oh, I know that's a lie. [ BOTH CHUCKLE ] 756 00:35:16,783 --> 00:35:18,084 OKAY. 757 00:35:18,084 --> 00:35:20,420 I HAVE TO GO. 758 00:35:20,420 --> 00:35:22,088 OKAY. I LOVE YOU. BYE. 759 00:35:24,324 --> 00:35:25,559 HI. HI. 760 00:35:25,559 --> 00:35:26,793 HI. HI. 761 00:35:26,793 --> 00:35:27,794 CAN I GET YOU SOMETHING? 762 00:35:27,794 --> 00:35:29,596 NO. 763 00:35:29,596 --> 00:35:31,364 I JUST NEED HANNA. 764 00:35:32,633 --> 00:35:34,768 OF COURSE YOU DO. 765 00:35:34,768 --> 00:35:37,871 THIS WAY, PLEASE. 766 00:35:39,740 --> 00:35:41,942 [ CHUCKLES ] 767 00:35:54,320 --> 00:35:55,522 [ CHUCKLES ] 768 00:35:55,522 --> 00:35:56,757 [ SIGHS ] 769 00:35:56,757 --> 00:35:58,592 I TAKE IT YOU'RE FEELING BETTER. 770 00:35:58,592 --> 00:36:01,134 I CAN'T FEEL ANYTHING AT ALL. [ CHUCKLES ] 771 00:36:01,134 --> 00:36:02,468 GOOD. 772 00:36:02,468 --> 00:36:04,805 I CAN'T EVEN FEEL MY TOES. 773 00:36:04,805 --> 00:36:06,239 [ BOTH LAUGH ] 774 00:36:06,239 --> 00:36:10,611 I REMEMBER THE FEELING, OR THE LACK THEREOF. 775 00:36:10,611 --> 00:36:13,213 OH, THIS IS GOOD STUFF. 776 00:36:13,213 --> 00:36:15,916 CAN YOU GET ME SOME MORE? 777 00:36:15,916 --> 00:36:18,118 NO! 778 00:36:18,118 --> 00:36:20,420 YOU NEED TO TALK TO YOUR DOCTOR AND ASK HIM FOR SOME. 779 00:36:20,420 --> 00:36:24,024 [ SIGHS ] HE'S SUCH AN OLD, STIFF FART. 780 00:36:26,693 --> 00:36:28,294 HE SHOULD HAVE SUGGESTED IT. 781 00:36:28,294 --> 00:36:30,496 WELL, I AM NOT YOUR PUSHER, 782 00:36:30,496 --> 00:36:33,266 AND I WILL NOT BE BRINGING YOU DOPE. 783 00:36:33,266 --> 00:36:36,570 BUT I FEEL SO GOOD! 784 00:36:36,570 --> 00:36:39,472 I'M SORRY. 785 00:36:39,472 --> 00:36:42,776 MAYBE IT'S FOR THE BEST. MM‐HMM. 786 00:36:42,776 --> 00:36:44,645 TALK TO YOUR DOCTOR. 787 00:36:44,645 --> 00:36:47,748 YOU'RE SUCH AN OLD SPOIL‐SPORT. 788 00:36:47,748 --> 00:36:49,449 Veronica: KAT? 789 00:36:49,449 --> 00:36:51,251 COMING! 790 00:36:51,251 --> 00:36:53,520 THERE'S YOUR FRIEND. 791 00:36:53,520 --> 00:36:56,289 DO I ‐‐ YOU LOOK FINE. 792 00:36:56,289 --> 00:36:58,625 KAT? 793 00:36:58,625 --> 00:37:00,126 HI. 794 00:37:00,126 --> 00:37:01,535 HI. 795 00:37:01,535 --> 00:37:04,804 HI. WHAT'S GOING ON? 796 00:37:04,804 --> 00:37:07,607 WHY ARE YOU SMILING SO HARD? 797 00:37:07,607 --> 00:37:10,777 AM I? 798 00:37:10,777 --> 00:37:13,046 SORRY. 799 00:37:14,848 --> 00:37:17,083 I CONFRONTED HER. REALLY? 800 00:37:17,083 --> 00:37:18,351 YES, I DID. 801 00:37:18,351 --> 00:37:21,421 AND WHAT HAPPENED? 802 00:37:21,421 --> 00:37:23,557 WELL, IT WAS ALL A BIG MISUNDERSTANDING. 803 00:37:23,557 --> 00:37:26,359 DAVID HAS A CLIENT THAT'S DOING BUSINESS WITH HER, 804 00:37:26,359 --> 00:37:29,295 BUT, THANK GOD, SHE IS NOT SLEEPING WITH DAVID. 805 00:37:29,295 --> 00:37:32,432 [ SIGHS ] WELL, I TOLD YOU THAT. 806 00:37:32,432 --> 00:37:33,333 I KNOW. 807 00:37:33,333 --> 00:37:34,701 YOU WERE RIGHT. 808 00:37:34,701 --> 00:37:37,804 THANK YOU FOR TALKING ME THROUGH IT. 809 00:37:37,804 --> 00:37:39,840 SURE. [ PATS HAND ] 810 00:37:39,840 --> 00:37:42,175 ANYTIME. 811 00:37:42,175 --> 00:37:45,245 WOULD YOU LIKE SOME TEA? 812 00:37:45,245 --> 00:37:46,580 NO. 813 00:37:46,580 --> 00:37:49,382 I HAVE TO DRIVE TO THE CENTER TO MEET WITH JEFFREY, 814 00:37:49,382 --> 00:37:53,419 AND THEN I HAVE TO GET HOME TO MAKE IT UP TO DAVID. 815 00:37:53,419 --> 00:37:55,989 MAKE UP WHAT? 816 00:37:55,989 --> 00:37:58,058 I TOLD HIM I HAD HIM FOLLOWED. 817 00:37:58,058 --> 00:37:59,459 HE WAS LIVID. 818 00:37:59,459 --> 00:38:01,401 WHY DID YOU DO THAT? 819 00:38:01,401 --> 00:38:02,936 [ CHUCKLES ] I FELT SO BAD! 820 00:38:02,936 --> 00:38:05,038 I HAD TO TELL HIM THE TRUTH. 821 00:38:05,038 --> 00:38:09,109 WELL, YOU BETTER GET REPENTING. 822 00:38:09,109 --> 00:38:11,344 [ LAUGHING ] 823 00:38:11,344 --> 00:38:13,379 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY? 824 00:38:13,379 --> 00:38:17,551 I'M FINE. JUST ‐‐ JUST GO. JUST GO. 825 00:38:17,551 --> 00:38:19,986 OKAY. [ LAUGHING ] 826 00:38:19,986 --> 00:38:22,422 WELL, I WILL CALL YOU. 827 00:38:22,422 --> 00:38:23,356 OKAY! OKAY? 828 00:38:23,356 --> 00:38:24,558 OKAY! ALL RIGHT. 829 00:38:24,558 --> 00:38:25,559 SAY HI TO DAVID. 830 00:38:25,559 --> 00:38:27,427 OKAY. "HI." 831 00:38:27,427 --> 00:38:29,195 BYE! 832 00:38:29,195 --> 00:38:30,997 "HI!" [ DOOR CLOSES ] 833 00:38:30,997 --> 00:38:33,066 [ Laughing ] I'M SO HIGH. 834 00:38:36,136 --> 00:38:36,970 [ SIGHS ] 835 00:38:36,970 --> 00:38:39,472 I'M HUNGRY. 836 00:38:39,472 --> 00:38:41,642 [ SIGHS ] 837 00:38:49,716 --> 00:38:51,184 MOM. [ CHUCKLES ] 838 00:38:51,184 --> 00:38:53,153 WHAT ARE YOU DOING HERE? 839 00:38:53,153 --> 00:38:54,788 I HAVEN'T SEEN YOU MAKE A PERSONAL VISIT 840 00:38:54,788 --> 00:38:57,057 UNLESS THERE WAS SOMETHING WRONG WITH ONE OF THE PATIENTS. 841 00:38:57,057 --> 00:39:00,400 NO, SON. THIS VISIT IS ABOUT YOU. 842 00:39:00,400 --> 00:39:02,636 ME? 843 00:39:02,636 --> 00:39:06,239 WHAT ‐‐ WHAT'S GOING ON? 844 00:39:06,239 --> 00:39:09,610 IT'S TIME FOR YOU TO GET A GIRLFRIEND. 845 00:39:09,610 --> 00:39:11,878 MM. 846 00:39:11,878 --> 00:39:14,280 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] GET A ‐‐ 847 00:39:14,280 --> 00:39:15,481 THIS IS RANDOM. 848 00:39:15,481 --> 00:39:17,851 NO, IT'S NOT. 849 00:39:17,851 --> 00:39:20,286 YOU NEED A GIRLFRIEND. WELL, MOM... 850 00:39:20,286 --> 00:39:22,255 I MEAN, ALL I DO IS WORK AROUND HERE. 851 00:39:22,255 --> 00:39:24,457 I DON'T HAVE TIME TO DATE. I OWN THE PLACE. 852 00:39:24,457 --> 00:39:26,292 MAKE TIME. 853 00:39:26,292 --> 00:39:28,662 WHERE IS THIS COMING FROM? 854 00:39:28,662 --> 00:39:31,998 YOUR FATHER IS RUNNING FOR LIEUTENANT GOVERNOR, 855 00:39:31,998 --> 00:39:34,100 AND WE NEED TO LOOK THE PART. 856 00:39:34,100 --> 00:39:36,903 A WOMAN IN YOUR LIFE IS LONG OVERDUE. 857 00:39:36,903 --> 00:39:38,839 HAVE YOU MET ANYONE LATELY? 858 00:39:38,839 --> 00:39:41,542 [ SIGHS ] NO, MOM. 859 00:39:41,542 --> 00:39:44,310 THEN WE NEED TO GET SOMEONE TO FIX YOU UP. 860 00:39:44,310 --> 00:39:46,012 MOM, I DON'T LIKE BLIND DATES. 861 00:39:46,012 --> 00:39:48,348 YOU HAVEN'T BEEN DOING A VERY GOOD JOB OF IT, 862 00:39:48,348 --> 00:39:50,817 SO I WILL MAKE A FEW PHONE CALLS. 863 00:39:50,817 --> 00:39:52,953 NO. NO, NO, YOU DON'T HAVE TO CALL ANYONE, MOM. 864 00:39:52,953 --> 00:39:54,320 WHAT TYPE OF WOMEN DO YOU LIKE? 865 00:39:54,320 --> 00:39:55,321 MOM, I ‐‐ JUST... 866 00:39:55,321 --> 00:40:01,282 WHAT...TYPE OF WOMEN... DO YOU LIKE? 867 00:40:08,341 --> 00:40:11,945 MOM... 868 00:40:11,945 --> 00:40:13,179 I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 869 00:40:13,179 --> 00:40:16,950 NO, YOU DON'T. 870 00:40:16,950 --> 00:40:19,920 I THINK YOU LIKE TALL WOMEN 871 00:40:19,920 --> 00:40:22,455 THAT ARE BUSTY AND SMART, 872 00:40:22,455 --> 00:40:27,360 NATURAL‐LOOKING, BLACK...GIRLS. 873 00:40:27,360 --> 00:40:31,765 THAT'S WHAT YOU LIKE, AND THAT'S WHAT YOU WILL FIND, 874 00:40:31,765 --> 00:40:35,669 AND THAT'S ALL YOUR FATHER AND I WILL EVER ACCEPT ‐‐ 875 00:40:35,669 --> 00:40:36,837 NOTHING ELSE. 876 00:40:36,837 --> 00:40:40,406 NOTHING...ELSE. 877 00:40:44,645 --> 00:40:47,280 I'D RATHER NOT HAVE A SON AT ALL THAN TO HAVE A SON 878 00:40:47,280 --> 00:40:52,285 THAT'S NOT ATTRACTED TO TALL, BUSTY, 879 00:40:52,285 --> 00:40:58,859 NATURAL‐LOOKING, BLACK...GIRLS. 880 00:40:58,859 --> 00:41:03,236 DO I MAKE MYSELF CLEAR, JEFFREY? 881 00:41:03,236 --> 00:41:06,406 YES, MOTHER. 882 00:41:06,406 --> 00:41:08,675 VERY. 883 00:41:08,675 --> 00:41:11,878 GOOD. 884 00:41:11,878 --> 00:41:14,815 THEN I WILL EXPECT TO MEET HER SOON. 885 00:41:22,022 --> 00:41:24,925 ENJOY THE REST OF YOUR EVENING, SON. 886 00:41:36,369 --> 00:41:39,005 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 887 00:41:39,005 --> 00:41:40,106 WHAT DO YOU THINK OF HIM? 888 00:41:40,106 --> 00:41:42,208 WHO? MY SON. 889 00:41:42,208 --> 00:41:43,877 SHE THINKS I'M GONNA BE THE ONE 890 00:41:43,877 --> 00:41:47,180 THAT TELLS HER THAT HER SON IS GAY? 891 00:41:47,180 --> 00:41:48,515 SHE BETTER THINK AGAIN. 892 00:41:48,515 --> 00:41:50,817 MOVE? WHERE'S SHE MOVING TO? 893 00:41:50,817 --> 00:41:52,753 SHE AND CANDACE ARE GETTING A PLACE TOGETHER. 894 00:41:52,753 --> 00:41:53,954 YOU LOOK NICE. 895 00:41:53,954 --> 00:41:55,421 [ CHUCKLES ] 896 00:41:55,421 --> 00:41:56,256 WHAT IS HE DOING? 897 00:41:56,256 --> 00:41:57,524 HE'S TRYING TO ASK HER OUT. 898 00:41:57,524 --> 00:41:59,359 YOU KNOW SHE THINKS HE'S GAY. 899 00:41:59,359 --> 00:42:02,494 YOU ‐‐