1 00:00:01,351 --> 00:00:02,735 [man] previously on the haves and the have nots. 2 00:00:02,787 --> 00:00:04,653 [wyatt] untie me. I can't breathe. 3 00:00:04,688 --> 00:00:06,572 [suspenseful music playing] 4 00:00:06,624 --> 00:00:08,356 [door lock beeps] 5 00:00:08,376 --> 00:00:11,326 this, my darling, is a court order. 6 00:00:11,361 --> 00:00:14,913 You have 24 hours to give her $50,000 7 00:00:14,965 --> 00:00:16,632 or you will be going to jail. 8 00:00:16,667 --> 00:00:18,167 -Who are you? -This is my place. 9 00:00:18,202 --> 00:00:19,468 Did she promise you this place, too? 10 00:00:19,503 --> 00:00:20,669 -Who? -You know who I'm talking about. 11 00:00:20,704 --> 00:00:21,920 I knew I couldn't trust that bitch. 12 00:00:21,972 --> 00:00:23,088 You shouldn't be drinking alone. 13 00:00:23,140 --> 00:00:24,506 I got nobody else to drink with. 14 00:00:24,541 --> 00:00:25,874 What a coincidence. I could come over. 15 00:00:25,893 --> 00:00:27,176 [katheryn] there's nothing to explain. 16 00:00:27,211 --> 00:00:28,143 Yes, there is. 17 00:00:28,179 --> 00:00:30,545 You had women in my house. 18 00:00:30,564 --> 00:00:31,847 Is she not taking care of you? 19 00:00:31,882 --> 00:00:34,049 She wants me out. I'm gonna have to leave. 20 00:00:34,068 --> 00:00:35,684 You've woken him up inside. 21 00:00:35,719 --> 00:00:37,820 Uh, I care way too much about him 22 00:00:37,855 --> 00:00:39,655 to let that die on the line. 23 00:00:39,690 --> 00:00:41,723 -She's a whore. -Who he loves. 24 00:00:41,742 --> 00:00:43,609 Okay. Well, fine. [sighs] 25 00:00:43,661 --> 00:00:45,828 no. Go on. Finish. 26 00:00:45,863 --> 00:00:49,031 Sir, with all due respect, I think you can do better. 27 00:00:49,066 --> 00:00:50,449 If I ever hear you speak of her 28 00:00:50,501 --> 00:00:53,035 or me in that manner again, you're fired. 29 00:00:56,924 --> 00:00:58,406 [melancholic music playing] 30 00:00:58,426 --> 00:01:00,926 [knocks on door] 31 00:01:06,684 --> 00:01:08,383 hi. 32 00:01:08,418 --> 00:01:10,018 Hi. 33 00:01:10,054 --> 00:01:11,520 Can I come in? 34 00:01:11,555 --> 00:01:13,856 [sighs] I shouldn't do this. 35 00:01:13,891 --> 00:01:15,023 Oh, come on. 36 00:01:15,059 --> 00:01:17,759 I already drove all this way for you. 37 00:01:17,778 --> 00:01:19,978 Yeah. Come on in. 38 00:01:20,030 --> 00:01:21,480 Thanks. 39 00:01:21,532 --> 00:01:24,149 [dramatic music playing] 40 00:01:24,201 --> 00:01:26,819 you weren't followed, were you? 41 00:01:26,871 --> 00:01:29,604 -No. -You sure? 42 00:01:29,623 --> 00:01:31,606 You're really scared of that dude, huh? 43 00:01:31,625 --> 00:01:35,711 I just... They won't leave me alone. 44 00:01:35,746 --> 00:01:39,281 [sighs] yeah. 45 00:01:39,300 --> 00:01:42,551 I tried to move away, but my mom's in a home here 46 00:01:42,586 --> 00:01:44,219 and she needs me. 47 00:01:44,255 --> 00:01:46,288 She's in a home? What do you mean? 48 00:01:46,307 --> 00:01:47,956 She's had cerebral palsy her whole life 49 00:01:47,975 --> 00:01:50,926 and it got to be too much. 50 00:01:50,961 --> 00:01:54,096 Uh-hmm. I'm sorry about that. 51 00:01:54,131 --> 00:01:58,633 It's okay. I can afford it most times. 52 00:01:58,652 --> 00:02:00,736 Most times? 53 00:02:00,771 --> 00:02:03,355 Why am I telling you all this? 54 00:02:03,407 --> 00:02:04,907 I'm drunk. 55 00:02:04,942 --> 00:02:08,977 [scoffs] well, can I have some? 56 00:02:08,996 --> 00:02:10,946 Yeah. I'll get you a glass. 57 00:02:10,981 --> 00:02:12,781 Okay. 58 00:02:12,816 --> 00:02:17,953 [dramatic music playing] 59 00:02:26,931 --> 00:02:28,163 here you go. 60 00:02:28,182 --> 00:02:29,798 Thank you. 61 00:02:32,136 --> 00:02:34,970 So are you excited about your new house? 62 00:02:35,005 --> 00:02:37,639 [groans] come here. 63 00:02:39,443 --> 00:02:41,676 What are you doing? 64 00:02:41,695 --> 00:02:43,845 You just need to be held. 65 00:02:43,864 --> 00:02:46,064 -I'm fine. -Come on. 66 00:02:46,116 --> 00:02:48,183 I'm not gonna sleep with you. 67 00:02:48,202 --> 00:02:49,651 I'm just trying to hold you. 68 00:02:49,686 --> 00:02:50,953 I don't bite. 69 00:02:55,292 --> 00:02:57,159 Okay. 70 00:02:57,194 --> 00:02:58,827 [sighs] 71 00:03:03,167 --> 00:03:05,667 you're gonna be okay. 72 00:03:07,037 --> 00:03:08,921 [sighs] 73 00:03:08,973 --> 00:03:11,306 I don't know. 74 00:03:11,342 --> 00:03:12,307 You will. 75 00:03:12,343 --> 00:03:14,142 I promise you will. 76 00:03:15,396 --> 00:03:17,479 How can you be so sure? 77 00:03:17,514 --> 00:03:19,097 Well, I've just got a little sixth sense 78 00:03:19,149 --> 00:03:21,600 about these things. 79 00:03:21,652 --> 00:03:25,187 -Yeah? -Yeah. 80 00:03:25,222 --> 00:03:29,524 -Thank you. -For what? 81 00:03:29,559 --> 00:03:32,227 Defending me. 82 00:03:32,246 --> 00:03:33,829 I'm just doing what any man would've done. 83 00:03:33,864 --> 00:03:35,280 No, no, no. 84 00:03:35,332 --> 00:03:40,002 You made me feel so safe tonight 85 00:03:40,037 --> 00:03:42,504 and I really wanna thank you. 86 00:03:42,539 --> 00:03:44,039 Sure. 87 00:03:44,074 --> 00:03:47,376 [dramatic music playing] 88 00:03:47,411 --> 00:03:49,628 hmm. What are you doing? 89 00:03:49,680 --> 00:03:51,213 Shut up. 90 00:03:51,248 --> 00:03:54,099 [dramatic music playing] 91 00:03:57,688 --> 00:04:00,389 look, I ain't... I ain't gonna be responsible. 92 00:04:00,424 --> 00:04:02,190 Don't be. 93 00:04:06,697 --> 00:04:08,146 Look, I told you I wasn't gonna let you 94 00:04:08,198 --> 00:04:11,149 take advantage of my body. 95 00:04:11,201 --> 00:04:13,035 Hmm. 96 00:04:44,401 --> 00:04:46,018 Button won't come off. 97 00:04:46,070 --> 00:04:47,853 I'll deal with that. 98 00:04:47,905 --> 00:04:50,906 [sensual music playing] 99 00:05:29,697 --> 00:05:33,365 [theme music playing] 100 00:05:48,849 --> 00:05:51,733 [door opens] 101 00:05:51,785 --> 00:05:53,017 [door closes] 102 00:05:53,037 --> 00:05:55,520 -sir. -Leo. 103 00:05:55,539 --> 00:05:57,856 -You wanted to see me? -Yes. 104 00:05:57,875 --> 00:05:59,691 Who was that that just left? 105 00:05:59,710 --> 00:06:01,025 It was a guest of your son's. 106 00:06:01,045 --> 00:06:02,577 What was his name? 107 00:06:02,629 --> 00:06:05,747 He said tanner. He was here to see your son. 108 00:06:05,799 --> 00:06:07,466 Well, you have someone run the plate? 109 00:06:07,501 --> 00:06:08,667 I already did. 110 00:06:08,702 --> 00:06:10,585 Good. And? 111 00:06:10,637 --> 00:06:13,255 His name is leonard tanner lewis. 112 00:06:13,307 --> 00:06:15,474 Hmm. And how does he jeffrey? 113 00:06:15,509 --> 00:06:17,759 I don't know, sir. 114 00:06:17,811 --> 00:06:20,145 Well, find out all you can about him. 115 00:06:20,180 --> 00:06:21,480 -[jeffrey] dad. -Yes, sir. 116 00:06:21,515 --> 00:06:23,014 -Thank you. -Dad. 117 00:06:23,049 --> 00:06:25,884 -Yes. -Don't need to do that. 118 00:06:25,903 --> 00:06:29,554 Oh, so you wanna tell me who nobody is? 119 00:06:29,573 --> 00:06:32,274 It's justin's brother. 120 00:06:32,326 --> 00:06:34,493 The boy who set himself on fire? 121 00:06:34,528 --> 00:06:35,660 Yes. 122 00:06:35,696 --> 00:06:37,446 What did he want? 123 00:06:37,498 --> 00:06:40,365 For me to come to the funeral. 124 00:06:40,400 --> 00:06:41,700 Really? Yeah. 125 00:06:41,735 --> 00:06:43,234 Why? 126 00:06:43,253 --> 00:06:46,037 Well, he said that justin cared for me. 127 00:06:48,542 --> 00:06:51,510 Hmm. And you plan on attending? 128 00:06:51,545 --> 00:06:54,629 -No. -Good. 129 00:06:54,681 --> 00:06:56,548 Why do you say that? 130 00:06:56,583 --> 00:07:00,418 Because I don't think it would be appropriate. 131 00:07:00,437 --> 00:07:02,086 Yeah, well... 132 00:07:02,106 --> 00:07:03,355 Well, what? 133 00:07:03,390 --> 00:07:04,589 Uh, I don't know. 134 00:07:04,608 --> 00:07:06,391 There's just something about him that I don't trust. 135 00:07:06,426 --> 00:07:08,059 And you shouldn't. 136 00:07:08,094 --> 00:07:09,528 Why do you say that? 137 00:07:09,563 --> 00:07:11,363 You never know what people's motives 138 00:07:11,398 --> 00:07:12,981 really are, jeffrey. 139 00:07:13,033 --> 00:07:14,366 Yeah, I know. 140 00:07:14,401 --> 00:07:16,401 So you don't wanna do that. 141 00:07:16,436 --> 00:07:19,571 -Okay. I'm not. -Good. 142 00:07:24,578 --> 00:07:27,579 [dramatic music playing] 143 00:07:44,314 --> 00:07:45,680 [man] may I help you? 144 00:07:45,732 --> 00:07:47,799 [jim] no, I'm going to go in and see david. 145 00:07:47,818 --> 00:07:49,300 I know you. 146 00:07:49,319 --> 00:07:51,520 Yes, sir, you do. 147 00:07:51,572 --> 00:07:53,738 You're that sorry-ass security guard I fired 148 00:07:53,774 --> 00:07:56,975 for letting my son escape my house, aren't you? 149 00:07:56,994 --> 00:07:58,309 May I help you? 150 00:07:58,328 --> 00:08:00,779 No, I'm going in to see david. 151 00:08:00,814 --> 00:08:03,248 Sorry, sir. You have to be announced. 152 00:08:04,668 --> 00:08:07,202 -Announced? -Yes, sir. 153 00:08:07,254 --> 00:08:09,153 I don't think so. I'm going in. 154 00:08:09,173 --> 00:08:11,089 Sir, I will put you on the ground 155 00:08:11,124 --> 00:08:12,657 if you do not stand here and wait. 156 00:08:12,676 --> 00:08:14,659 Take your hand off my chest. 157 00:08:14,678 --> 00:08:17,095 I'd like to see you try. 158 00:08:17,130 --> 00:08:19,681 One move towards that door and I will. 159 00:08:22,502 --> 00:08:25,604 [chuckles] okay. Announce me. 160 00:08:25,639 --> 00:08:26,888 Go ahead. 161 00:08:26,940 --> 00:08:28,473 Yes, sir. 162 00:08:33,947 --> 00:08:37,015 All right. You just wait right here. 163 00:08:37,034 --> 00:08:38,349 -Mr. Harrington. -Yeah? 164 00:08:38,368 --> 00:08:39,818 Jim cryer is here to see you. 165 00:08:39,853 --> 00:08:41,620 Yeah, he's okay. 166 00:08:41,655 --> 00:08:45,323 -Thank you. David. -Jim. 167 00:08:45,358 --> 00:08:47,859 I see you hired the same sorry-ass security company 168 00:08:47,878 --> 00:08:49,628 that I fired. 169 00:08:49,663 --> 00:08:52,163 They're doing okay so far. 170 00:08:52,198 --> 00:08:53,582 Watch him, close. 171 00:08:53,634 --> 00:08:55,250 All right. I will. 172 00:08:55,302 --> 00:08:56,668 So what brings you here? 173 00:08:56,703 --> 00:08:57,969 Well, I'm in a bind. 174 00:08:58,005 --> 00:08:59,804 Oh, what is it? 175 00:08:59,840 --> 00:09:01,673 I need $100,000, david. 176 00:09:03,477 --> 00:09:05,343 Okay. 177 00:09:05,378 --> 00:09:07,178 Yeah, that crazy-ass bitch wife of yours 178 00:09:07,213 --> 00:09:09,481 is now representing celine. 179 00:09:09,516 --> 00:09:11,683 Judge modine said he's gonna throw my ass in jail 180 00:09:11,718 --> 00:09:16,021 if I don't give her $50,000 by 24 hours from today. 181 00:09:16,056 --> 00:09:17,522 You don't have $50,000? 182 00:09:17,557 --> 00:09:19,190 No, I don't have $50,000. 183 00:09:19,225 --> 00:09:21,493 I don't have 50 cents, david. 184 00:09:21,528 --> 00:09:23,194 These women, how do they... 185 00:09:23,229 --> 00:09:25,063 Yeah. I know, I know. 186 00:09:25,082 --> 00:09:26,397 And that damn hanna. 187 00:09:26,416 --> 00:09:27,699 Yeah. What... 188 00:09:27,734 --> 00:09:30,035 You asked hanna for the money and she said no? 189 00:09:30,070 --> 00:09:32,120 I would rather shoot myself in the forehead 190 00:09:32,172 --> 00:09:33,404 than ask hanna for any damn thing. 191 00:09:33,423 --> 00:09:34,706 You know that. 192 00:09:34,741 --> 00:09:36,741 Fine, jim. I'll loan you the money. 193 00:09:36,760 --> 00:09:40,128 Okay. Thank you. I appreciate it. 194 00:09:40,180 --> 00:09:41,296 These damn women. 195 00:09:41,348 --> 00:09:44,799 You know. Yes. They lost their minds. 196 00:09:44,851 --> 00:09:47,886 I'm surprised that you're paying celine that money. 197 00:09:47,921 --> 00:09:49,471 Well, I don't have any choice, david. 198 00:09:49,523 --> 00:09:51,306 I don't have time to go to jail and modine 199 00:09:51,358 --> 00:09:52,974 is just the bastard that'll send me there. 200 00:09:53,026 --> 00:09:53,975 Yes, he will. 201 00:09:54,027 --> 00:09:55,193 I'll get even. I will. 202 00:09:55,228 --> 00:09:58,897 Yeah. Well, speaking of wild women. 203 00:09:58,932 --> 00:10:00,431 Mama rose. 204 00:10:00,450 --> 00:10:03,151 -You talked to her? -No, I haven't. 205 00:10:03,203 --> 00:10:04,736 She's retired. 206 00:10:04,771 --> 00:10:06,655 -What? -Yes. Apparently, 207 00:10:06,707 --> 00:10:12,043 she was having health problems and, uh, "moved" to florida. 208 00:10:12,079 --> 00:10:14,329 -Really? -Yes. 209 00:10:14,381 --> 00:10:17,048 -When did that happen? -About a month ago. 210 00:10:17,084 --> 00:10:19,501 Hmm. 211 00:10:19,553 --> 00:10:21,452 So that means I can go after candace. 212 00:10:21,471 --> 00:10:23,888 Well, not necessarily. 213 00:10:23,924 --> 00:10:26,758 Her son, vinny, is running things. 214 00:10:26,793 --> 00:10:27,842 Everything? 215 00:10:27,894 --> 00:10:30,345 -Yes. -He's vicious. 216 00:10:30,397 --> 00:10:32,263 Can be. 217 00:10:32,298 --> 00:10:34,232 Okay. What do you suggest I do? 218 00:10:34,267 --> 00:10:38,853 [sighs] well, pay him. 219 00:10:38,905 --> 00:10:40,355 I could pay him, for what? 220 00:10:40,407 --> 00:10:43,274 Candace. Have him get rid of her. 221 00:10:46,947 --> 00:10:48,947 -That's a good idea. -Yes. 222 00:10:48,982 --> 00:10:50,481 What do you think that would cost me? 223 00:10:50,500 --> 00:10:54,652 Well, what would it be worth to you to get rid of her? 224 00:10:54,671 --> 00:10:56,087 Bitch took $8 million from me. 225 00:10:56,123 --> 00:10:57,455 I'll give him the whole $100,000. 226 00:10:57,490 --> 00:11:00,041 Well, I think he'd probably go for that. 227 00:11:00,093 --> 00:11:01,659 I will go talk to him. 228 00:11:01,678 --> 00:11:03,161 Well, you let me know how that goes. 229 00:11:03,180 --> 00:11:05,130 Oh, uh, hey, uh, david. 230 00:11:06,633 --> 00:11:08,332 Can you make it $200,000? 231 00:11:08,352 --> 00:11:12,170 [sighs] well, you probably need it. 232 00:11:12,189 --> 00:11:13,471 -Yeah. -Sure. 233 00:11:13,506 --> 00:11:15,774 Okay. Thanks. 234 00:11:15,809 --> 00:11:17,308 I'll have my lawyer write it up. 235 00:11:17,343 --> 00:11:19,844 [jim] no. 236 00:11:19,863 --> 00:11:21,613 Go to the little box where you keep the money 237 00:11:21,648 --> 00:11:22,814 and get the $200,000. 238 00:11:22,849 --> 00:11:24,282 No lawyers involved. 239 00:11:24,317 --> 00:11:25,617 Of course not. 240 00:11:25,652 --> 00:11:28,403 [jim] I don't trust lawyers. I was a lawyer. 241 00:11:28,455 --> 00:11:29,621 Yeah. 242 00:11:29,656 --> 00:11:32,323 Some of my best friends are lawyers. 243 00:11:36,880 --> 00:11:40,582 I have $50,000. 244 00:11:40,634 --> 00:11:42,533 All right. 245 00:11:42,552 --> 00:11:46,370 [dramatic music playing] 246 00:11:46,390 --> 00:11:48,306 [door closes shut] 247 00:11:56,349 --> 00:11:59,350 [cell phone rings] 248 00:12:02,155 --> 00:12:03,271 [phone beeps] 249 00:12:03,323 --> 00:12:04,689 -hello? -[operator] collect call 250 00:12:04,724 --> 00:12:07,192 from an inmate. Press seven to accept. 251 00:12:07,227 --> 00:12:09,444 -[phone beeps] -hey. 252 00:12:09,496 --> 00:12:11,395 I'm on my way out the door now. 253 00:12:11,415 --> 00:12:13,064 On second thought, you should let jim 254 00:12:13,083 --> 00:12:14,282 go over there. 255 00:12:14,334 --> 00:12:16,668 -What? -[katheryn] yeah. 256 00:12:16,703 --> 00:12:18,036 But your boyfriend is gonna... 257 00:12:18,071 --> 00:12:19,838 He's not my boyfriend. 258 00:12:19,873 --> 00:12:21,206 Whoa. Wait a minute. Do you want him 259 00:12:21,241 --> 00:12:22,841 to find out about him? 260 00:12:22,876 --> 00:12:24,676 Well, he should be gone. And if he's not, 261 00:12:24,711 --> 00:12:26,127 jim will kick his ass out. 262 00:12:26,179 --> 00:12:30,381 Okay. You know, y'all two are something. 263 00:12:30,416 --> 00:12:31,916 [katheryn] what? 264 00:12:31,935 --> 00:12:33,718 Listen, um, so... Okay. 265 00:12:33,753 --> 00:12:35,186 What is it that you want me to do? 266 00:12:35,222 --> 00:12:36,638 I want you to call him. 267 00:12:36,690 --> 00:12:39,641 -[hanna] who? Jim? -Yeah. On three-way. 268 00:12:39,693 --> 00:12:41,309 -Katheryn. -[katheryn] hanna, 269 00:12:41,361 --> 00:12:42,477 I know you don't want to. But... 270 00:12:42,529 --> 00:12:43,695 [hanna] you have no idea how much 271 00:12:43,730 --> 00:12:45,396 that man makes my blood boil. 272 00:12:45,431 --> 00:12:49,868 -I get it. -[hanna] okay. Hold on. 273 00:12:53,206 --> 00:12:55,439 [phone beeps] 274 00:12:55,459 --> 00:12:58,409 [phone ringing] 275 00:13:00,247 --> 00:13:02,914 -yeah. -[katheryn] jim. 276 00:13:02,949 --> 00:13:04,999 Wyatt is at his loft. 277 00:13:05,051 --> 00:13:07,385 -What? -He's there. 278 00:13:07,420 --> 00:13:09,120 You're talking about the one you were supposed 279 00:13:09,139 --> 00:13:10,555 to have sold, right? 280 00:13:10,590 --> 00:13:12,957 I'm telling you he's there. 281 00:13:12,976 --> 00:13:14,676 He's in the hospital. 282 00:13:14,728 --> 00:13:17,512 You need to go over there and see what's going on. 283 00:13:17,564 --> 00:13:18,930 [jim] tell me something, katheryn. 284 00:13:18,965 --> 00:13:20,565 How do you know that from jail? 285 00:13:20,600 --> 00:13:23,134 Jim, will you just go? 286 00:13:23,153 --> 00:13:24,569 [jim] but I'll ask you one more time, 287 00:13:24,604 --> 00:13:26,187 how do you know it? 288 00:13:26,239 --> 00:13:28,406 I heard him on the phone. 289 00:13:28,441 --> 00:13:30,692 Why were you calling there? 290 00:13:30,744 --> 00:13:33,811 Will you just go? 291 00:13:33,830 --> 00:13:35,646 Who do you have living there, katheryn? 292 00:13:35,665 --> 00:13:36,981 No one. 293 00:13:37,000 --> 00:13:39,650 -Is it that damn hanna? -[katheryn] no. 294 00:13:39,669 --> 00:13:42,203 [jim] what the hell is going on with you and her? 295 00:13:42,255 --> 00:13:43,705 You're having a fling or something? 296 00:13:43,757 --> 00:13:46,291 Is there something you need to tell me about? 297 00:13:46,326 --> 00:13:47,992 Just go over there. 298 00:13:48,011 --> 00:13:49,493 [jim] you listen to me. I'm not going anywhere 299 00:13:49,513 --> 00:13:51,379 until you tell me how you know that. 300 00:13:51,431 --> 00:13:52,931 Okay. 301 00:13:52,966 --> 00:13:54,832 And I'm not going anywhere until you have your girlfriend 302 00:13:54,851 --> 00:13:56,334 release some money to me. 303 00:13:56,353 --> 00:13:58,669 You know what? Don't go. 304 00:13:58,688 --> 00:14:00,054 I won't. 305 00:14:00,106 --> 00:14:01,773 And if he does something to harm himself, 306 00:14:01,808 --> 00:14:03,441 then I'll know it it's you. 307 00:14:03,476 --> 00:14:06,477 -Goodbye, katheryn. -[katheryn] jim. 308 00:14:06,512 --> 00:14:08,313 Bye. 309 00:14:13,453 --> 00:14:15,353 Did he hang up? 310 00:14:15,372 --> 00:14:16,621 Yeah, he did. 311 00:14:16,656 --> 00:14:19,123 Hanna, will you go over there, please? 312 00:14:19,159 --> 00:14:21,910 -Yeah, okay. -Thank you. 313 00:14:21,962 --> 00:14:23,294 Yeah 314 00:14:23,330 --> 00:14:24,796 [katheryn] I'll try to call you in an hour. 315 00:14:24,831 --> 00:14:26,464 -Okay. -I'm sorry about all this. 316 00:14:26,499 --> 00:14:27,799 [hanna] that's... No, it's okay. 317 00:14:27,834 --> 00:14:29,167 It's all right. 318 00:14:29,202 --> 00:14:30,835 [katheryn] well, you have the power, hanna. 319 00:14:30,870 --> 00:14:32,670 Don't let him bother you. 320 00:14:32,705 --> 00:14:35,873 You've got all the power and all the money. 321 00:14:35,892 --> 00:14:39,010 Yeah. Okay. 322 00:14:39,045 --> 00:14:42,013 [dramatic music playing] 323 00:14:54,778 --> 00:14:56,510 hey, you all right? 324 00:14:56,529 --> 00:14:58,563 Yeah. 325 00:14:58,615 --> 00:15:00,281 Why are you crying? 326 00:15:00,317 --> 00:15:01,682 I'm sorry. 327 00:15:01,701 --> 00:15:03,184 For what? 328 00:15:03,203 --> 00:15:05,353 I think you should go. 329 00:15:05,372 --> 00:15:06,404 Hey, come on. 330 00:15:06,456 --> 00:15:08,656 No, I didn't wanna do this. 331 00:15:08,691 --> 00:15:11,292 Look at me. 332 00:15:11,328 --> 00:15:12,994 Yes. 333 00:15:13,029 --> 00:15:15,496 You're gonna be all right. 334 00:15:15,531 --> 00:15:18,466 No, I just wanted to be held. 335 00:15:18,501 --> 00:15:20,084 That's okay. 336 00:15:20,136 --> 00:15:22,370 You knew. 337 00:15:22,389 --> 00:15:25,173 -Knew what? -That I was vulnerable. 338 00:15:25,208 --> 00:15:27,675 I mean, I knew you needed to have you mind taken off it. 339 00:15:27,710 --> 00:15:29,644 Yeah. 340 00:15:29,679 --> 00:15:32,764 So, how did I do? 341 00:15:32,816 --> 00:15:34,098 You are so lame. 342 00:15:34,150 --> 00:15:36,818 [laughs] I mean, with taking your mind off it. 343 00:15:36,853 --> 00:15:38,152 Still lame. 344 00:15:38,188 --> 00:15:40,738 Well, I apologize. 345 00:15:42,058 --> 00:15:43,608 And your credit sucks. 346 00:15:43,660 --> 00:15:46,828 -What? -I checked it. 347 00:15:46,863 --> 00:15:49,330 -Well, damn. -What? 348 00:15:49,366 --> 00:15:50,498 Why you gotta bring that up? 349 00:15:50,533 --> 00:15:52,500 Well, you really need to work on that. 350 00:15:52,535 --> 00:15:54,502 Okay. I appreciate it, 351 00:15:54,537 --> 00:15:56,337 but you didn't have me over here for no credit. 352 00:15:56,373 --> 00:15:57,422 And? 353 00:15:59,742 --> 00:16:02,510 Look, why are you bringing credit up? 354 00:16:02,545 --> 00:16:04,045 I mean, you're nervous or something? 355 00:16:04,080 --> 00:16:06,047 No. 356 00:16:06,082 --> 00:16:07,548 Yeah, you are. 357 00:16:07,583 --> 00:16:09,183 Okay. Maybe a little, 358 00:16:09,219 --> 00:16:13,104 but I shouldn't have done that and I don't need to ask you... 359 00:16:15,692 --> 00:16:17,925 I'm all... I'm healthy. 360 00:16:17,944 --> 00:16:20,311 -Are you sure? -Yes. 361 00:16:20,363 --> 00:16:23,031 -Are you? -Nothing. 362 00:16:23,066 --> 00:16:24,932 Nothing at all. 363 00:16:24,951 --> 00:16:27,402 Okay, that was a good thing. 364 00:16:27,437 --> 00:16:28,769 Yeah, well, we should've said that 365 00:16:28,788 --> 00:16:30,705 in the first place. 366 00:16:30,740 --> 00:16:32,707 We going to have nothing to talk about then. 367 00:16:32,742 --> 00:16:35,293 We didn't know we were gonna do this, remember? 368 00:16:39,382 --> 00:16:42,116 So, um... 369 00:16:42,135 --> 00:16:43,885 All right. So you're still nervous. 370 00:16:43,920 --> 00:16:45,253 How about this, 371 00:16:45,288 --> 00:16:47,805 why don't we, um... Why don't we have a snack? 372 00:16:49,459 --> 00:16:51,092 I can make you a sandwich. 373 00:16:51,127 --> 00:16:53,227 A sandwich? That's it? 374 00:16:53,263 --> 00:16:54,628 Yeah. 375 00:16:54,647 --> 00:16:57,732 Oh what, you can't cook? 376 00:16:57,767 --> 00:17:00,601 -I... -Oh, that's a no. 377 00:17:00,636 --> 00:17:01,769 Can you? 378 00:17:01,804 --> 00:17:04,472 Hell, yeah. What you got in here? 379 00:17:04,491 --> 00:17:07,742 Don't you think you should put some clothes on first? 380 00:17:07,777 --> 00:17:10,828 Uh, well, how about this? 381 00:17:13,917 --> 00:17:15,750 Actually, that's kind of sexy. 382 00:17:15,785 --> 00:17:17,818 Oh, that's a good thing. 383 00:17:17,837 --> 00:17:19,203 Well, I'm gonna put some clothes on. 384 00:17:19,255 --> 00:17:20,538 No, no. No, no. 385 00:17:20,590 --> 00:17:22,423 Benny. Hey, well, 386 00:17:22,459 --> 00:17:25,043 I'm cooking naked, you better be like that. 387 00:17:25,095 --> 00:17:28,096 Okay. How about a bra and panties? 388 00:17:28,131 --> 00:17:31,265 Hmm, yeah, that'll work. 389 00:17:33,103 --> 00:17:35,720 So tell me about yourself. 390 00:17:35,772 --> 00:17:37,472 What do you wanna know? 391 00:17:37,507 --> 00:17:40,224 Well, are you a whore? 392 00:17:40,276 --> 00:17:41,559 What? 393 00:17:41,611 --> 00:17:42,894 How many women have you slept with? 394 00:17:42,946 --> 00:17:44,278 -Oh, come on. -What? 395 00:17:44,314 --> 00:17:47,148 -I ain't answering that. -I just wanna know. 396 00:17:47,183 --> 00:17:48,399 How many men you slept with? 397 00:17:48,451 --> 00:17:51,819 -Two. -Two? 398 00:17:51,854 --> 00:17:53,354 Yes. 399 00:17:53,373 --> 00:17:54,655 So I'm number two? 400 00:17:54,690 --> 00:17:57,742 -Yeah. -Yeah, right. 401 00:17:57,794 --> 00:17:59,911 -I promise. -Come on. 402 00:17:59,963 --> 00:18:01,862 You better get out of here with that bullshit. 403 00:18:01,881 --> 00:18:03,631 I promise. 404 00:18:05,802 --> 00:18:10,037 So that's, uh, it's me and ol' boy. 405 00:18:10,056 --> 00:18:11,872 Yeah. 406 00:18:11,891 --> 00:18:13,591 Mmm-hmm. 407 00:18:13,643 --> 00:18:16,310 So, how did you get hooked up with him? 408 00:18:16,346 --> 00:18:18,479 It didn't start that way. 409 00:18:20,066 --> 00:18:21,933 Well, you know he hates black people. 410 00:18:21,985 --> 00:18:23,851 He doesn't hate black people. 411 00:18:23,886 --> 00:18:25,719 Uh-uh. 412 00:18:25,738 --> 00:18:29,357 Dude told me straight up, he don't like me. 413 00:18:29,392 --> 00:18:33,027 He just loves me a little too much. 414 00:18:33,062 --> 00:18:35,997 I don't blame him, but I'm sorry. 415 00:18:37,733 --> 00:18:39,700 You know he's gonna come after you hard. 416 00:18:42,422 --> 00:18:44,738 Do I look worried? 417 00:18:44,757 --> 00:18:47,542 No, you don't and that's what worries me. 418 00:18:47,577 --> 00:18:51,629 Look, I can handle that. How do you like your burger? 419 00:18:51,681 --> 00:18:53,047 Burger? 420 00:18:53,082 --> 00:18:55,183 It's too late for a burger. 421 00:18:55,218 --> 00:18:57,585 But that's what I want. 422 00:18:57,604 --> 00:18:59,804 Yeah, okay. 423 00:18:59,856 --> 00:19:01,856 Made me work up an appetite. 424 00:19:01,891 --> 00:19:03,924 -Did I? -Mmm-hmm. 425 00:19:03,943 --> 00:19:05,977 Plus I got to get ready for round two. 426 00:19:06,029 --> 00:19:08,229 -What? -Mmm-hmm. 427 00:19:08,264 --> 00:19:10,064 I'm not doing that again. 428 00:19:10,099 --> 00:19:13,234 Oh, just like you ain't do it the first time, right? 429 00:19:13,269 --> 00:19:17,371 -Benny. -Come on. 430 00:19:17,407 --> 00:19:19,073 You already did it once. 431 00:19:19,108 --> 00:19:20,708 Plus, if you do it twice in the same night, 432 00:19:20,743 --> 00:19:22,160 it don't count. 433 00:19:22,212 --> 00:19:23,544 You know what? You're the worst. 434 00:19:23,580 --> 00:19:26,247 I'm telling you. 435 00:19:26,282 --> 00:19:28,166 Just go cook your food. 436 00:19:28,218 --> 00:19:31,219 [dramatic music playing] 437 00:19:34,474 --> 00:19:36,674 kitchen this way? 438 00:19:36,726 --> 00:19:38,392 [sighs] 439 00:19:40,796 --> 00:19:43,514 right there, don't look at my butt. 440 00:19:43,566 --> 00:19:45,600 -Nice. -Mmm-hmm. 441 00:19:49,272 --> 00:19:54,108 -So? -[sighs] they want me out. 442 00:19:54,143 --> 00:19:56,360 I told you. 443 00:19:56,412 --> 00:19:57,978 I'm not leaving, bro. 444 00:19:57,997 --> 00:19:59,780 No, you don't want to do that. 445 00:19:59,815 --> 00:20:02,816 -Where am I gonna go? -Back to your place? 446 00:20:02,835 --> 00:20:04,418 I don't wanna go back to that dump. 447 00:20:04,454 --> 00:20:06,621 You don't live here, man. 448 00:20:06,656 --> 00:20:08,256 I don't care. I'm staying here. 449 00:20:08,291 --> 00:20:09,707 What? 450 00:20:09,759 --> 00:20:11,209 Yeah. Look, I was looking online. 451 00:20:11,261 --> 00:20:13,827 I can actually claim squatter rights. 452 00:20:13,846 --> 00:20:15,162 They can't kick me out. 453 00:20:15,181 --> 00:20:16,714 No, you don't want to mess with these people. 454 00:20:16,766 --> 00:20:18,633 Hey, if they kick me out, I can sue her 455 00:20:18,668 --> 00:20:20,801 for so much more than this place. 456 00:20:20,836 --> 00:20:22,770 Is this really what you want to do? 457 00:20:22,805 --> 00:20:24,505 Look, I've already had a taste of the good life. 458 00:20:24,524 --> 00:20:25,773 I don't want to let it go. 459 00:20:25,808 --> 00:20:27,441 Listen to yourself. You sound like a junkie. 460 00:20:27,477 --> 00:20:29,510 I'm telling you, you're asking for big trouble, man. 461 00:20:29,529 --> 00:20:31,779 The hell with them. 462 00:20:31,814 --> 00:20:33,648 -I tried. Okay. -Oh, come... 463 00:20:33,683 --> 00:20:34,565 Where are you going? 464 00:20:34,617 --> 00:20:35,950 I'm leaving. 465 00:20:35,985 --> 00:20:37,518 Oh, come on, stay. Have a drink with me. 466 00:20:37,537 --> 00:20:38,736 No, no, no. I'm not gonna be here 467 00:20:38,788 --> 00:20:40,071 when they come knocking at the door. 468 00:20:40,123 --> 00:20:41,572 Look, no one's gonna come knocking on the door. 469 00:20:41,624 --> 00:20:43,691 [knocks on door] 470 00:20:43,710 --> 00:20:45,660 -you see? -Okay. Don't open the door. 471 00:20:45,695 --> 00:20:46,794 No, I'm opening the door, 472 00:20:46,829 --> 00:20:47,962 and then I'm leaving through it. 473 00:20:47,997 --> 00:20:49,029 Oh, come on man. 474 00:20:49,048 --> 00:20:50,915 No, I'll see you later. 475 00:20:50,967 --> 00:20:53,501 [dramatic music playing] 476 00:20:55,221 --> 00:20:56,470 [door closes] 477 00:21:00,843 --> 00:21:02,343 what do you want? 478 00:21:02,378 --> 00:21:04,878 I think you're not supposed to be here. 479 00:21:04,897 --> 00:21:06,764 I'm not leaving. 480 00:21:06,816 --> 00:21:07,932 You think? 481 00:21:07,984 --> 00:21:09,233 Nope, I'm not. 482 00:21:10,353 --> 00:21:11,352 [jim] wyatt? 483 00:21:13,323 --> 00:21:16,190 Oh, mr. Cryer. 484 00:21:17,994 --> 00:21:19,327 -Hi. -You, 485 00:21:20,863 --> 00:21:22,863 what the hell's going on here? 486 00:21:22,898 --> 00:21:25,032 He was just telling me he wasn't leaving. 487 00:21:25,868 --> 00:21:27,201 Where's wyatt? 488 00:21:29,038 --> 00:21:30,404 I'm leaving. 489 00:21:30,423 --> 00:21:34,342 Um, I don't know. 490 00:21:34,377 --> 00:21:35,710 He's not here. 491 00:21:37,880 --> 00:21:39,213 What are you doing here? 492 00:21:40,516 --> 00:21:42,049 I was just cleaning the place. 493 00:21:44,354 --> 00:21:45,720 Where's my son? 494 00:21:46,939 --> 00:21:48,723 -I don't... -[jim] where did he go? 495 00:21:48,758 --> 00:21:50,758 I don't know. I... 496 00:21:50,777 --> 00:21:52,860 He's not here. I don't know. 497 00:21:54,197 --> 00:21:55,896 You're cleaning the place? 498 00:21:55,931 --> 00:21:57,315 -And tell me something. -[broderick] mmm-hmm. 499 00:21:57,367 --> 00:21:59,650 -What is your name? -Broderick. 500 00:21:59,702 --> 00:22:01,268 -Roderick? -[broderick] broderick, sir. 501 00:22:01,287 --> 00:22:04,205 Oh, sorry. Listen, broderick. 502 00:22:04,240 --> 00:22:06,490 -[broderick] yeah. -If you're just here cleaning the place, 503 00:22:06,542 --> 00:22:08,542 then what the hell is up with your luggage? 504 00:22:11,247 --> 00:22:13,581 That I was, um... 505 00:22:13,616 --> 00:22:15,333 That I was, uh... 506 00:22:15,385 --> 00:22:16,950 -[broderick] I'm... -[jim] yeah. 507 00:22:16,969 --> 00:22:18,669 -I'm just... Because... -[jim] get out. 508 00:22:18,721 --> 00:22:19,787 -Yeah. -Get out. 509 00:22:19,806 --> 00:22:21,389 Okay. All right. 510 00:22:22,925 --> 00:22:23,924 [sighs] 511 00:22:36,972 --> 00:22:38,572 damn it, katheryn. 512 00:22:42,328 --> 00:22:44,311 [dramatic music playing] 513 00:22:46,015 --> 00:22:48,999 [phone ringing] 514 00:22:54,206 --> 00:22:55,372 what? 515 00:22:55,391 --> 00:22:56,841 No. 516 00:22:57,477 --> 00:22:59,310 [candace] what is it? 517 00:22:59,345 --> 00:23:01,846 -Did the news? -What news? 518 00:23:01,881 --> 00:23:04,715 [landon] all the news stations and papers. 519 00:23:04,734 --> 00:23:05,933 Landon. 520 00:23:05,985 --> 00:23:07,435 I've been sending you clips. 521 00:23:07,487 --> 00:23:09,720 And I haven't been watching them. 522 00:23:09,739 --> 00:23:11,989 Was that because you have jim cryer's money? 523 00:23:13,225 --> 00:23:14,658 Landon. 524 00:23:14,694 --> 00:23:16,110 [landon] we're not gonna touch it. 525 00:23:16,162 --> 00:23:17,611 And you won't. 526 00:23:17,663 --> 00:23:19,163 [landon] no, we won't. 527 00:23:20,399 --> 00:23:22,116 How do you know where it is? 528 00:23:22,168 --> 00:23:24,285 We know where you are right now. 529 00:23:24,337 --> 00:23:27,204 -How's that hotel? -Landon. 530 00:23:27,239 --> 00:23:29,039 [landon] look, you need to let me advise you 531 00:23:29,074 --> 00:23:30,374 on that money. 532 00:23:30,409 --> 00:23:32,543 I don't need you to do anything. 533 00:23:32,578 --> 00:23:34,011 Then they will take it. 534 00:23:34,046 --> 00:23:36,246 -[candace] who? -The irs, okay? 535 00:23:36,265 --> 00:23:38,349 You need to move it into a business account 536 00:23:38,384 --> 00:23:40,017 where you can shelter it from... 537 00:23:40,052 --> 00:23:41,802 I already moved it to one. 538 00:23:41,854 --> 00:23:42,853 [suspense music playing] 539 00:23:42,889 --> 00:23:44,638 oh. 540 00:23:44,690 --> 00:23:46,690 Yeah, I'm two steps ahead of you. 541 00:23:46,726 --> 00:23:47,925 Not really. 542 00:23:47,944 --> 00:23:49,443 What do you want? 543 00:23:50,363 --> 00:23:53,096 I'm calling to ask you to come to dc. 544 00:23:53,116 --> 00:23:54,865 Get the hell out of here. 545 00:23:54,901 --> 00:23:57,100 Candace, I really want you to do this interview. 546 00:23:57,120 --> 00:24:01,271 Eight million viewers, you sit down with this woman 547 00:24:01,290 --> 00:24:02,740 and the whole world will change 548 00:24:02,775 --> 00:24:04,041 their perception of you. 549 00:24:04,076 --> 00:24:05,292 No. 550 00:24:07,446 --> 00:24:09,413 You know he doesn't do well without you. 551 00:24:09,448 --> 00:24:10,714 Well, he should've thought of that 552 00:24:10,750 --> 00:24:12,049 before he kicked me out 553 00:24:12,084 --> 00:24:13,501 and put me in the back of a car. 554 00:24:13,553 --> 00:24:16,420 Okay. Can we just let that go? 555 00:24:16,455 --> 00:24:19,590 -[candace] what? -I mean, we get it, okay? 556 00:24:20,927 --> 00:24:23,460 You people are really screwed up. 557 00:24:23,479 --> 00:24:24,512 Okay. 558 00:24:24,564 --> 00:24:27,515 So, what's your plan? 559 00:24:27,567 --> 00:24:30,801 To call that guy who made you piss yourself. 560 00:24:30,820 --> 00:24:32,570 Candace? 561 00:24:32,605 --> 00:24:34,071 [candace] he scared the hell out of you. 562 00:24:34,106 --> 00:24:35,406 Yeah, he did 563 00:24:36,492 --> 00:24:37,775 and I kind of liked it afterwards. 564 00:24:37,810 --> 00:24:39,410 I can call him again. 565 00:24:39,445 --> 00:24:41,278 All right. Candace, will you just stop it 566 00:24:41,313 --> 00:24:42,646 and just listen to me? 567 00:24:42,665 --> 00:24:44,481 I am not doing that interview 568 00:24:44,500 --> 00:24:46,200 and I'm not seeing him. 569 00:24:46,252 --> 00:24:47,618 Fine, okay. 570 00:24:47,653 --> 00:24:49,653 [candace] okay. Cool. 571 00:24:49,672 --> 00:24:51,488 And I'm leaving this hotel. 572 00:24:51,507 --> 00:24:53,958 And we'll find you in the next one. 573 00:24:55,327 --> 00:24:57,261 Okay, fine. 574 00:24:57,296 --> 00:25:00,381 Well, why don't I go and tell my side of the story. 575 00:25:00,433 --> 00:25:03,333 Okay. Why are you doing this when I'm trying to help you? 576 00:25:03,352 --> 00:25:04,969 You're helping him. 577 00:25:05,004 --> 00:25:06,937 Yeah? And myself. 578 00:25:06,973 --> 00:25:09,807 I'm not gonna be a pawn. 579 00:25:09,842 --> 00:25:11,725 We have gone over this and over this 580 00:25:11,777 --> 00:25:14,478 and you're still a stupid hood chick. 581 00:25:15,698 --> 00:25:17,147 Say that again. 582 00:25:17,182 --> 00:25:20,017 Come on, it's politics. 583 00:25:20,036 --> 00:25:23,287 It's what you want to do, not me. 584 00:25:23,322 --> 00:25:25,856 And you love that I don't. 585 00:25:25,875 --> 00:25:28,659 Okay. You know you were enjoying it. 586 00:25:28,694 --> 00:25:31,912 I wasn't enjoying any damn thing about it. 587 00:25:31,964 --> 00:25:33,163 Yeah. Okay. Tell that to someone 588 00:25:33,198 --> 00:25:35,082 who doesn't know you, candace. 589 00:25:35,134 --> 00:25:37,868 Landon? Goodbye. 590 00:25:37,887 --> 00:25:40,971 Look, you have him eating out of the palm of your hands. 591 00:25:41,007 --> 00:25:43,157 -Landon? -Okay. 592 00:25:43,192 --> 00:25:45,042 But you know you wouldn't have answered the phone 593 00:25:45,061 --> 00:25:46,760 if you didn't want to hear what I had to say. 594 00:25:46,812 --> 00:25:48,545 And now, I'm done. 595 00:25:48,564 --> 00:25:50,180 All right. And you know what? You really should 596 00:25:50,215 --> 00:25:51,265 change hotels, okay? That place 597 00:25:51,317 --> 00:25:52,716 looks very low rent. 598 00:25:52,735 --> 00:25:55,486 Low enough for you not to come by. 599 00:25:55,521 --> 00:25:57,605 No. Actually, I've done some of my best work 600 00:25:57,657 --> 00:25:59,556 in places like that, 601 00:25:59,575 --> 00:26:01,275 -and men. -Okay, bye. 602 00:26:01,327 --> 00:26:03,226 [landon] candace, just think about it, okay? 603 00:26:03,246 --> 00:26:05,529 -Not a chance. -[landon] I will keep bothering you. 604 00:26:05,564 --> 00:26:06,864 Goodbye. 605 00:26:07,867 --> 00:26:09,199 Jeez. 606 00:26:12,004 --> 00:26:13,370 Oh, my gosh. 607 00:26:14,507 --> 00:26:17,124 -Hey. -Hey. 608 00:26:17,176 --> 00:26:18,909 Getting all packed up? 609 00:26:18,928 --> 00:26:20,243 We are. 610 00:26:20,263 --> 00:26:21,244 Going to the white house. 611 00:26:21,264 --> 00:26:22,263 [landon] yes. 612 00:26:23,716 --> 00:26:25,182 It's exciting. 613 00:26:25,217 --> 00:26:26,583 -It is. -[landon] it's amazing. 614 00:26:26,602 --> 00:26:28,352 I mean, to think how far we've come. 615 00:26:31,274 --> 00:26:33,607 -Almost can't believe it, huh? -Crazy. 616 00:26:34,560 --> 00:26:36,694 -Oh, guess who it is. -Hey. 617 00:26:36,729 --> 00:26:38,696 [charles] how are you? How are you doing? 618 00:26:38,731 --> 00:26:41,065 [conley] I just had to come and see you off. 619 00:26:41,100 --> 00:26:43,233 -Thank you. -Yeah. 620 00:26:43,268 --> 00:26:45,152 Could you give us a moment? 621 00:26:45,204 --> 00:26:47,104 -Sure. -Thank you. 622 00:26:47,123 --> 00:26:49,707 So, how are you? 623 00:26:49,742 --> 00:26:50,908 I'm good. 624 00:26:58,217 --> 00:26:59,717 Is he still down there? 625 00:26:59,752 --> 00:27:02,136 -[landon] who? -Senator conley wesley? 626 00:27:03,122 --> 00:27:04,788 Yes, he's been here a lot. 627 00:27:04,807 --> 00:27:08,676 Oh, okay. 628 00:27:08,728 --> 00:27:10,344 What? 629 00:27:10,396 --> 00:27:11,762 Nothing. 630 00:27:13,298 --> 00:27:14,732 You know what I hate about you? 631 00:27:14,767 --> 00:27:16,100 Everything? 632 00:27:16,135 --> 00:27:17,735 [landon] your smug little attitude, 633 00:27:17,770 --> 00:27:19,903 -you're such a little bitch. -Landon... 634 00:27:19,939 --> 00:27:22,773 [landon] I am this close to firing you. 635 00:27:22,808 --> 00:27:24,575 -I'm sorry. -[landon] you better be. 636 00:27:24,610 --> 00:27:26,243 -I am. -[landon] you know, the only reason 637 00:27:26,278 --> 00:27:27,444 why I'm keeping you around 638 00:27:27,479 --> 00:27:29,196 is because you have potential, 639 00:27:29,248 --> 00:27:31,248 but if that potential becomes a detriment to me, 640 00:27:31,283 --> 00:27:32,783 you're going. 641 00:27:32,818 --> 00:27:35,786 Okay, I'm sorry. 642 00:27:35,821 --> 00:27:39,006 Now, what the hell did you want to tell me about conley? 643 00:27:39,959 --> 00:27:41,458 He's got an angle. 644 00:27:41,493 --> 00:27:43,594 I know that, but what is it? 645 00:27:44,430 --> 00:27:45,629 I don't know. 646 00:27:47,516 --> 00:27:49,049 Don't come to me unless you had 647 00:27:49,101 --> 00:27:51,835 -actual information, okay? -Yes, sir. 648 00:27:51,854 --> 00:27:53,554 [landon] and I already know what the angle is, 649 00:27:53,606 --> 00:27:55,606 so don't come to me unless you have proof. 650 00:27:55,641 --> 00:27:57,391 What is it? 651 00:27:57,443 --> 00:27:58,692 [landon] I'm not going tell you. 652 00:28:06,518 --> 00:28:08,786 Headed to the white house? 653 00:28:08,821 --> 00:28:10,154 Yes, sir. 654 00:28:10,189 --> 00:28:11,989 I am so... I'm so proud of you. 655 00:28:12,024 --> 00:28:13,356 Yeah. It's great. 656 00:28:13,376 --> 00:28:14,658 Thank you. 657 00:28:16,462 --> 00:28:17,828 Are you okay? 658 00:28:17,863 --> 00:28:19,496 Yeah, yeah, sure. 659 00:28:21,033 --> 00:28:23,333 Actually, I did wanna know 660 00:28:23,368 --> 00:28:26,369 if you'd spent a little more time 661 00:28:26,389 --> 00:28:28,806 -considering devoir. -[charles] conley, I... 662 00:28:28,841 --> 00:28:32,092 I know it's your decision, okay? 663 00:28:32,144 --> 00:28:34,812 Did you happen to look at the proposals? 664 00:28:35,514 --> 00:28:37,214 No. 665 00:28:37,233 --> 00:28:39,767 Well, I think you should at least look at his resume. 666 00:28:39,819 --> 00:28:42,486 I think it would be great for the state of virginia... 667 00:28:42,521 --> 00:28:44,721 -[charles] conley. -Yes. Yes. 668 00:28:44,740 --> 00:28:45,889 I thought we talked about this? 669 00:28:45,908 --> 00:28:47,057 [conley] we did. 670 00:28:47,076 --> 00:28:48,992 I just wanted to, you know, 671 00:28:49,028 --> 00:28:52,062 make sure that he got a fair shake, you know? 672 00:28:52,081 --> 00:28:54,198 What is it? 673 00:28:55,334 --> 00:28:57,567 I don't know what you mean. 674 00:28:57,586 --> 00:29:00,037 Why are you pushing for this guy so hard? 675 00:29:00,072 --> 00:29:01,905 I just want to make sure 676 00:29:01,924 --> 00:29:04,792 that you give the guy a good look over. 677 00:29:04,844 --> 00:29:06,794 You said that before. 678 00:29:06,846 --> 00:29:08,212 This is something else. 679 00:29:09,598 --> 00:29:12,216 -No. -[charles] all right. 680 00:29:12,251 --> 00:29:14,184 Well then you won't mind if I ask you 681 00:29:14,220 --> 00:29:15,552 to stop pushing so hard. 682 00:29:15,587 --> 00:29:16,854 Of course. 683 00:29:17,756 --> 00:29:18,889 Good. 684 00:29:21,760 --> 00:29:24,394 [conley] um, is there anything I can help you with? 685 00:29:25,281 --> 00:29:27,114 -Concerning what? -The move? 686 00:29:28,067 --> 00:29:29,099 Everything is done. 687 00:29:29,118 --> 00:29:30,734 I'm sorry. 688 00:29:31,403 --> 00:29:33,103 What am I thinking? Of course, 689 00:29:33,122 --> 00:29:34,604 president of the united states 690 00:29:34,623 --> 00:29:36,039 moving to the white house, of course, 691 00:29:36,075 --> 00:29:37,941 everything is moved for you. 692 00:29:37,960 --> 00:29:40,160 -Yes, it is. -Right. Right. 693 00:29:40,212 --> 00:29:41,778 Okay. 694 00:29:41,797 --> 00:29:46,616 Well, again, I am so proud of you. 695 00:29:46,635 --> 00:29:48,585 -Thank you. -[conley] yeah, of course. 696 00:29:50,222 --> 00:29:52,723 So, I'm gonna head home. 697 00:29:52,758 --> 00:29:54,675 Mmm-hmm. 698 00:29:54,727 --> 00:29:56,176 If you need me, I'll be at the farm. 699 00:29:56,228 --> 00:29:58,262 [charles] okay. All right. 700 00:29:58,297 --> 00:30:00,063 I'm sorry, charles. I didn't mean to push. 701 00:30:00,099 --> 00:30:02,399 -I should know better. -Listen, it's okay. 702 00:30:02,434 --> 00:30:04,268 Okay. Thank you. Thank you. 703 00:30:04,987 --> 00:30:06,353 As I said if you need me... 704 00:30:06,405 --> 00:30:07,738 You'll be at the farm. 705 00:30:07,773 --> 00:30:09,189 [conley] right. 706 00:30:09,241 --> 00:30:10,607 [charles] take care. 707 00:30:18,083 --> 00:30:19,283 [landon] you all set? 708 00:30:19,318 --> 00:30:20,284 Yeah. 709 00:30:21,120 --> 00:30:22,419 Sir... 710 00:30:24,924 --> 00:30:26,423 When you say sir like that, 711 00:30:26,458 --> 00:30:28,258 I know you're gonna say something bad. 712 00:30:28,294 --> 00:30:30,160 It's not bad. 713 00:30:30,179 --> 00:30:34,097 But I looked into devoir, conley's request for the epa. 714 00:30:35,134 --> 00:30:36,884 Yeah. 715 00:30:36,936 --> 00:30:39,386 Have you ever been to conley's farm? 716 00:30:39,438 --> 00:30:41,271 Yeah, lots of times. 717 00:30:41,307 --> 00:30:43,307 Okay. Well, you should look into the pipeline 718 00:30:43,342 --> 00:30:45,108 that's been proposed. 719 00:30:45,144 --> 00:30:48,345 You'll see that it runs through protected land 720 00:30:48,364 --> 00:30:49,863 and crosses conley's. 721 00:30:51,784 --> 00:30:54,318 I think that's why he's pushing this so hard. 722 00:30:55,487 --> 00:30:57,520 -I see. -I mean, he could stand 723 00:30:57,540 --> 00:30:59,656 to make a lot of money. 724 00:31:03,162 --> 00:31:04,527 I knew there was something. 725 00:31:04,547 --> 00:31:05,829 I'm afraid so. 726 00:31:08,217 --> 00:31:10,884 You know what it feels like to be used at every hand? 727 00:31:11,503 --> 00:31:12,553 I'm sorry. 728 00:31:13,556 --> 00:31:14,638 Yeah. 729 00:31:15,374 --> 00:31:17,057 He was like a father to me. 730 00:31:17,709 --> 00:31:18,725 I know. 731 00:31:20,012 --> 00:31:21,511 I guess I should be used to it. 732 00:31:22,381 --> 00:31:24,314 -The higher you go. -[charles] yeah. 733 00:31:24,350 --> 00:31:25,816 I just didn't expect that from him. 734 00:31:28,520 --> 00:31:29,987 Onward? 735 00:31:30,022 --> 00:31:33,156 Yeah, onward. 736 00:31:33,192 --> 00:31:36,193 Shall we go to the white house, mr. President? 737 00:31:37,696 --> 00:31:38,946 Yes, please. 738 00:31:38,998 --> 00:31:40,414 [landon] let's do it. 739 00:31:42,501 --> 00:31:45,068 [phone ringing] 740 00:31:45,087 --> 00:31:46,370 [charles] who's that? 741 00:31:48,240 --> 00:31:49,373 It's candace. 742 00:31:53,946 --> 00:31:56,513 [crickets chirping] 743 00:31:56,532 --> 00:31:59,316 [phone ringing] 744 00:32:00,703 --> 00:32:02,018 answer it. 745 00:32:02,037 --> 00:32:03,853 Are you sure? 746 00:32:03,872 --> 00:32:05,656 -[charles] give me that. -[landon] here. 747 00:32:09,461 --> 00:32:10,494 Hello? 748 00:32:10,529 --> 00:32:11,628 Landon. 749 00:32:11,664 --> 00:32:13,380 [charles] no, it's me. 750 00:32:15,000 --> 00:32:16,500 Hi. 751 00:32:17,386 --> 00:32:18,552 Hi. 752 00:32:19,471 --> 00:32:20,837 How are you? 753 00:32:22,341 --> 00:32:24,057 I should be asking you that. 754 00:32:25,511 --> 00:32:26,727 I'm okay. 755 00:32:29,381 --> 00:32:30,564 Good. 756 00:32:32,184 --> 00:32:35,319 I wanted to talk to landon. 757 00:32:35,354 --> 00:32:37,237 Well, you got me. 758 00:32:39,391 --> 00:32:41,325 I wasn't ready to talk to you. 759 00:32:42,561 --> 00:32:44,578 Wasn't ready to talk to you either. 760 00:32:46,415 --> 00:32:49,316 So why are you on the phone? 761 00:32:49,351 --> 00:32:51,501 The same reason you're calling. 762 00:32:52,738 --> 00:32:54,571 What is that exactly? 763 00:32:54,590 --> 00:32:56,590 You miss me like I miss you. 764 00:32:58,744 --> 00:33:02,045 The last time I saw you, I was in the trunk of a car. 765 00:33:04,049 --> 00:33:06,133 I'm so sorry about that. 766 00:33:06,185 --> 00:33:09,386 Look, I really miss you. 767 00:33:10,589 --> 00:33:11,888 Charles... 768 00:33:12,775 --> 00:33:14,224 I would love to see you. 769 00:33:15,778 --> 00:33:18,312 I don't think that's gonna happen. 770 00:33:18,364 --> 00:33:20,147 -I just... -[candace] no. 771 00:33:20,199 --> 00:33:23,200 I'm not gonna walk through back doors 772 00:33:23,235 --> 00:33:24,401 or sneak in and out. 773 00:33:24,436 --> 00:33:25,902 I'm just not gonna do it. 774 00:33:26,572 --> 00:33:28,038 I don't want you to. 775 00:33:31,627 --> 00:33:33,377 You want me to walk through the front doors 776 00:33:33,412 --> 00:33:34,544 of the white house? 777 00:33:36,081 --> 00:33:38,782 Come to pennsylvania avenue. 778 00:33:38,801 --> 00:33:41,585 You don't mean a damn thing you're saying. 779 00:33:41,620 --> 00:33:44,004 Yes, I do. I'm the president-elect. 780 00:33:44,056 --> 00:33:46,423 I don't... What the hell can they do to me? 781 00:33:47,959 --> 00:33:50,126 It was a big deal to you before. 782 00:33:50,145 --> 00:33:52,396 Well, it's not anymore, you're a bigger deal. 783 00:33:53,899 --> 00:33:55,232 Will you come and see me? 784 00:33:56,485 --> 00:33:58,468 I have to think about it. 785 00:33:58,487 --> 00:34:02,155 Well, we got nothing but time. 786 00:34:04,660 --> 00:34:06,443 At least seven months. 787 00:34:06,978 --> 00:34:08,111 Yeah. 788 00:34:09,114 --> 00:34:10,614 Wait, what? 789 00:34:14,286 --> 00:34:15,585 I'm pregnant. 790 00:34:16,338 --> 00:34:19,122 [dramatic music playing] 791 00:34:20,959 --> 00:34:22,125 it's quiet. 792 00:34:23,762 --> 00:34:25,262 How many... 793 00:34:25,297 --> 00:34:26,680 It's yours. 794 00:34:28,267 --> 00:34:30,851 You're the only man I've had unprotected sex with. 795 00:34:33,806 --> 00:34:35,138 Okay. 796 00:34:38,510 --> 00:34:40,777 Is that all you have to say? 797 00:34:43,615 --> 00:34:44,981 We should meet soon. 798 00:34:45,784 --> 00:34:47,451 Yeah, we should. 799 00:34:49,020 --> 00:34:50,987 Can I call you when I get to dc? 800 00:34:52,124 --> 00:34:54,157 Yeah, do that. 801 00:34:55,828 --> 00:34:56,993 Of course. 802 00:34:57,696 --> 00:34:58,662 Okay. 803 00:34:58,697 --> 00:35:00,029 I'll talk soon. 804 00:35:00,048 --> 00:35:02,198 -[charles] yeah, bye. -Okay. 805 00:35:02,217 --> 00:35:03,700 Bye. 806 00:35:03,719 --> 00:35:06,720 [dramatic music playing] 807 00:35:17,382 --> 00:35:19,015 may I ask what she said? 808 00:35:21,520 --> 00:35:23,186 She said she's pregnant. 809 00:35:25,691 --> 00:35:26,656 What? 810 00:35:28,243 --> 00:35:29,910 Yeah, that's what she said. 811 00:35:31,730 --> 00:35:32,996 From you? 812 00:35:33,899 --> 00:35:35,198 That's what she said. 813 00:35:37,019 --> 00:35:39,202 Sir, I... 814 00:35:40,906 --> 00:35:42,205 Let's go to dc. 815 00:35:43,542 --> 00:35:46,576 -Yes, sir. -[charles] and not a word to anyone. 816 00:35:46,595 --> 00:35:48,178 [landon] no, sir. 817 00:35:48,213 --> 00:35:49,429 Okay. 818 00:35:54,770 --> 00:35:56,269 I'll be right there. 819 00:36:05,731 --> 00:36:08,949 [engine rumbling] 820 00:36:16,241 --> 00:36:17,407 sorry, sir. 821 00:36:17,442 --> 00:36:18,408 Madison's here. 822 00:36:19,461 --> 00:36:20,377 Really? 823 00:36:20,412 --> 00:36:22,078 Okay. Let him in. 824 00:36:29,304 --> 00:36:30,954 -Hi. -Hey. 825 00:36:30,973 --> 00:36:32,923 I thought you were working all night, right? 826 00:36:32,958 --> 00:36:34,791 They let me go home. 827 00:36:34,810 --> 00:36:36,593 Oh, okay. Why? 828 00:36:38,263 --> 00:36:39,980 I got piss thrown on me. 829 00:36:40,482 --> 00:36:42,432 -What? -Mmm-hmm. 830 00:36:43,318 --> 00:36:44,801 -I'm sorry. -Yeah. 831 00:36:44,820 --> 00:36:47,437 Well, uh, did you shower? 832 00:36:47,472 --> 00:36:49,239 -Yeah, of course. -[jeffrey] good. 833 00:36:49,274 --> 00:36:50,974 Jeffrey. 834 00:36:50,993 --> 00:36:52,909 What? 835 00:36:52,945 --> 00:36:54,110 I'm... Look, I'm just... 836 00:36:54,145 --> 00:36:56,413 I'm kidding. I'm just... 837 00:36:56,448 --> 00:36:59,148 Then I get choked out. 838 00:36:59,167 --> 00:37:00,534 -What? -[madison] mmm-hmm. 839 00:37:00,586 --> 00:37:03,870 -By who? -Wyatt cryer. 840 00:37:03,922 --> 00:37:05,705 -What? -[madison] mmm-hmm. 841 00:37:05,757 --> 00:37:06,823 What... 842 00:37:06,842 --> 00:37:07,958 He escaped the hospital 843 00:37:07,993 --> 00:37:09,092 in my scrubs. 844 00:37:09,127 --> 00:37:10,827 -[jeffrey] what? -Yeah. 845 00:37:10,846 --> 00:37:12,629 -Left me naked on the floor. -You're kidding me. 846 00:37:12,664 --> 00:37:14,464 -No, I'm not kidding. -Well, where the hell is he? 847 00:37:14,499 --> 00:37:17,217 He... The police are looking for him everywhere. 848 00:37:17,269 --> 00:37:19,936 Jeffrey, he stole some really powerful drugs. 849 00:37:19,972 --> 00:37:22,055 -Damn. -They could kill him. 850 00:37:22,107 --> 00:37:23,557 [jeffrey] damn. All right. Okay. 851 00:37:23,609 --> 00:37:24,891 -I got to tell my dad. -Where is he? 852 00:37:24,943 --> 00:37:26,342 He's upstairs. You coming up? 853 00:37:26,361 --> 00:37:27,811 -No, I'm gonna wait here. -All right. 854 00:37:30,616 --> 00:37:31,698 Dad! 855 00:37:39,357 --> 00:37:40,991 Where did mr. Harrington go? 856 00:37:41,026 --> 00:37:42,325 He went upstairs. 857 00:37:43,795 --> 00:37:45,328 A friend of his is here. 858 00:37:45,363 --> 00:37:47,196 -A friend? -Yeah. 859 00:37:47,215 --> 00:37:48,331 Who? 860 00:37:48,366 --> 00:37:49,883 Wyatt cryer. 861 00:37:54,856 --> 00:37:56,522 -You're kidding me, right? -No. 862 00:37:56,541 --> 00:37:59,075 -You're security, right? -Yes. 863 00:37:59,127 --> 00:38:00,744 Okay. He's a prisoner. 864 00:38:00,779 --> 00:38:02,078 He just escaped from the hospital. 865 00:38:02,130 --> 00:38:03,463 Can you please bring him in here 866 00:38:03,498 --> 00:38:05,531 -and detain him? -Sure. 867 00:38:05,550 --> 00:38:06,883 [madison] thank you. 868 00:38:11,840 --> 00:38:13,006 Come on in. 869 00:38:15,010 --> 00:38:17,594 -Where's jeffrey? -He's upstairs. 870 00:38:17,646 --> 00:38:19,045 -Hey, man. -Don't hey me. 871 00:38:19,064 --> 00:38:21,014 -No, come on. -What are you high? 872 00:38:21,900 --> 00:38:22,899 Well, what did you take? 873 00:38:24,336 --> 00:38:26,219 -What did you take? -Where's jeffrey? 874 00:38:26,238 --> 00:38:27,654 I'm calling the cops, man. 875 00:38:27,689 --> 00:38:29,389 -[wyatt] no. No, I'm leaving. -I'm calling the cops. 876 00:38:29,408 --> 00:38:30,857 -I'm leaving then. -[madison] no, you're not. 877 00:38:30,892 --> 00:38:32,492 -[wyatt] yes. -Sir, could you please... 878 00:38:32,527 --> 00:38:33,693 You're not to leave, sir. 879 00:38:34,396 --> 00:38:35,412 Oh. 880 00:38:37,082 --> 00:38:38,615 This asshole, I remember you. 881 00:38:38,667 --> 00:38:40,166 Yeah. Now, I'm telling you, 882 00:38:40,202 --> 00:38:41,751 you're not going anywhere. 883 00:38:51,713 --> 00:38:52,879 [wyatt] get off me. 884 00:38:53,765 --> 00:38:56,766 [dramatic music playing] 885 00:39:02,190 --> 00:39:03,273 [knocks on door] 886 00:39:08,864 --> 00:39:10,363 who is it? 887 00:39:10,399 --> 00:39:12,065 [oscar] it's me. 888 00:39:13,201 --> 00:39:14,567 And who is me? 889 00:39:15,370 --> 00:39:16,736 [oscar] open the door. 890 00:39:18,373 --> 00:39:20,206 I said who is me? 891 00:39:20,242 --> 00:39:21,908 [oscar] do you need me to break the door down? 892 00:39:23,412 --> 00:39:26,746 You do that and I will blow your brains out. 893 00:39:28,050 --> 00:39:29,916 [oscar] we both know you don't have a gun. 894 00:39:30,618 --> 00:39:32,552 Try it and find out. 895 00:39:32,587 --> 00:39:34,921 [dramatic music playing] 896 00:39:43,315 --> 00:39:44,431 hey. 897 00:39:50,439 --> 00:39:52,105 What the hell? 898 00:39:52,140 --> 00:39:53,239 What? 899 00:39:54,960 --> 00:39:57,277 How are you here? 900 00:39:57,312 --> 00:39:58,745 Huh? 901 00:39:59,581 --> 00:40:03,533 How the hell are you here? 902 00:40:03,585 --> 00:40:04,951 What do you mean? 903 00:40:06,121 --> 00:40:07,504 [candace] I... 904 00:40:09,324 --> 00:40:11,458 -You pushed me out of a window? -Yes. 905 00:40:12,794 --> 00:40:14,344 You thought you killed me? 906 00:40:15,130 --> 00:40:16,662 -I did. -[oscar] you didn't. 907 00:40:16,681 --> 00:40:18,515 No, I know I did. 908 00:40:19,434 --> 00:40:21,134 You thought you did. 909 00:40:21,169 --> 00:40:23,386 What are you talking about? 910 00:40:23,438 --> 00:40:25,671 I saw you fall from the 30th floor. 911 00:40:25,690 --> 00:40:28,942 [chuckles] let me put it to you this way, 912 00:40:28,977 --> 00:40:32,061 nothing you ever do will work. 913 00:40:32,114 --> 00:40:33,480 Oscar... 914 00:40:34,649 --> 00:40:35,782 Don't worry. 915 00:40:35,817 --> 00:40:37,617 I'm not gonna kill you. 916 00:40:39,121 --> 00:40:40,537 Then why are you here? 917 00:40:42,124 --> 00:40:43,490 We're all here. 918 00:40:45,877 --> 00:40:47,410 Who's we? 919 00:40:47,462 --> 00:40:51,131 We're all here to destroy you. 920 00:40:59,040 --> 00:41:00,974 [man] next on, the haves and the have nots. 921 00:41:01,009 --> 00:41:03,092 Nice to see my money working for me. 922 00:41:03,145 --> 00:41:04,928 -Jeffrey. -I can't help you, wyatt. 923 00:41:04,980 --> 00:41:08,148 Erica and maggie day, murdered them both. 924 00:41:08,183 --> 00:41:09,816 I don't know what you're talking about. 925 00:41:09,851 --> 00:41:11,851 Come back here one more time, see what happens? 926 00:41:11,886 --> 00:41:13,269 I'm veronica, bitch. 927 00:41:13,321 --> 00:41:15,054 -You can't kill me. -I'm sorry? 928 00:41:15,073 --> 00:41:16,940 Oh, do I have to listen to this, really? 929 00:41:16,992 --> 00:41:18,775 -You're making me sick. -You better be thankful 930 00:41:18,827 --> 00:41:20,610 I don't get a bucket of piss and throw it on you. 931 00:41:20,662 --> 00:41:22,395 You're supposed to be a nurse. 932 00:41:22,414 --> 00:41:24,948 -What is she talking about? -She is crazy. 933 00:41:25,000 --> 00:41:26,399 Just go back in the house. 934 00:41:26,418 --> 00:41:28,401 -You ever seen her before? -No. 935 00:41:28,420 --> 00:41:31,204 -You know your mother. -Yeah, but she had dna results. 936 00:41:31,239 --> 00:41:33,957 -I'm not going with you. -You listen to me, you ungrateful little prick, 937 00:41:34,009 --> 00:41:35,842 I am taking your ass to rehab 938 00:41:35,877 --> 00:41:38,344 or I am dragging it to jail, it's your choice. 939 00:41:38,380 --> 00:41:39,679 Get up out of the damn chair. 940 00:41:39,714 --> 00:41:41,514 -Wyatt? -Hey, hey, wyatt. 941 00:41:41,550 --> 00:41:42,882 Wyatt?