1
00:00:01,351 --> 00:00:02,735
[man] previously on
the haves and the have nots.
2
00:00:02,787 --> 00:00:04,653
[wyatt] untie me.
I can't breathe.
3
00:00:04,688 --> 00:00:06,572
[suspenseful music playing]
4
00:00:06,624 --> 00:00:08,356
[door lock beeps]
5
00:00:08,376 --> 00:00:11,326
this, my darling,
is a court order.
6
00:00:11,361 --> 00:00:14,913
You have 24 hours
to give her $50,000
7
00:00:14,965 --> 00:00:16,632
or you will be going to jail.
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,167
-Who are you?
-This is my place.
9
00:00:18,202 --> 00:00:19,468
Did she promise you
this place, too?
10
00:00:19,503 --> 00:00:20,669
-Who?
-You know
who I'm talking about.
11
00:00:20,704 --> 00:00:21,920
I knew I couldn't trust
that bitch.
12
00:00:21,972 --> 00:00:23,088
You shouldn't be
drinking alone.
13
00:00:23,140 --> 00:00:24,506
I got nobody else
to drink with.
14
00:00:24,541 --> 00:00:25,874
What a coincidence.
I could come over.
15
00:00:25,893 --> 00:00:27,176
[katheryn] there's nothing
to explain.
16
00:00:27,211 --> 00:00:28,143
Yes, there is.
17
00:00:28,179 --> 00:00:30,545
You had women in my house.
18
00:00:30,564 --> 00:00:31,847
Is she not taking care of you?
19
00:00:31,882 --> 00:00:34,049
She wants me out.
I'm gonna have to leave.
20
00:00:34,068 --> 00:00:35,684
You've woken him up inside.
21
00:00:35,719 --> 00:00:37,820
Uh, I care way too much
about him
22
00:00:37,855 --> 00:00:39,655
to let that die on the line.
23
00:00:39,690 --> 00:00:41,723
-She's a whore.
-Who he loves.
24
00:00:41,742 --> 00:00:43,609
Okay. Well, fine.
[sighs]
25
00:00:43,661 --> 00:00:45,828
no. Go on.
Finish.
26
00:00:45,863 --> 00:00:49,031
Sir, with all due respect,
I think you can do better.
27
00:00:49,066 --> 00:00:50,449
If I ever hear
you speak of her
28
00:00:50,501 --> 00:00:53,035
or me in that manner again,
you're fired.
29
00:00:56,924 --> 00:00:58,406
[melancholic music playing]
30
00:00:58,426 --> 00:01:00,926
[knocks on door]
31
00:01:06,684 --> 00:01:08,383
hi.
32
00:01:08,418 --> 00:01:10,018
Hi.
33
00:01:10,054 --> 00:01:11,520
Can I come in?
34
00:01:11,555 --> 00:01:13,856
[sighs] I shouldn't do this.
35
00:01:13,891 --> 00:01:15,023
Oh, come on.
36
00:01:15,059 --> 00:01:17,759
I already drove all this way
for you.
37
00:01:17,778 --> 00:01:19,978
Yeah.
Come on in.
38
00:01:20,030 --> 00:01:21,480
Thanks.
39
00:01:21,532 --> 00:01:24,149
[dramatic music playing]
40
00:01:24,201 --> 00:01:26,819
you weren't followed,
were you?
41
00:01:26,871 --> 00:01:29,604
-No.
-You sure?
42
00:01:29,623 --> 00:01:31,606
You're really scared
of that dude, huh?
43
00:01:31,625 --> 00:01:35,711
I just...
They won't leave me alone.
44
00:01:35,746 --> 00:01:39,281
[sighs] yeah.
45
00:01:39,300 --> 00:01:42,551
I tried to move away,
but my mom's in a home here
46
00:01:42,586 --> 00:01:44,219
and she needs me.
47
00:01:44,255 --> 00:01:46,288
She's in a home?
What do you mean?
48
00:01:46,307 --> 00:01:47,956
She's had cerebral
palsy her whole life
49
00:01:47,975 --> 00:01:50,926
and it got to be too much.
50
00:01:50,961 --> 00:01:54,096
Uh-hmm.
I'm sorry about that.
51
00:01:54,131 --> 00:01:58,633
It's okay.
I can afford it most times.
52
00:01:58,652 --> 00:02:00,736
Most times?
53
00:02:00,771 --> 00:02:03,355
Why am I telling you
all this?
54
00:02:03,407 --> 00:02:04,907
I'm drunk.
55
00:02:04,942 --> 00:02:08,977
[scoffs]
well, can I have some?
56
00:02:08,996 --> 00:02:10,946
Yeah.
I'll get you a glass.
57
00:02:10,981 --> 00:02:12,781
Okay.
58
00:02:12,816 --> 00:02:17,953
[dramatic music playing]
59
00:02:26,931 --> 00:02:28,163
here you go.
60
00:02:28,182 --> 00:02:29,798
Thank you.
61
00:02:32,136 --> 00:02:34,970
So are you excited
about your new house?
62
00:02:35,005 --> 00:02:37,639
[groans] come here.
63
00:02:39,443 --> 00:02:41,676
What are you doing?
64
00:02:41,695 --> 00:02:43,845
You just need to be held.
65
00:02:43,864 --> 00:02:46,064
-I'm fine.
-Come on.
66
00:02:46,116 --> 00:02:48,183
I'm not gonna sleep
with you.
67
00:02:48,202 --> 00:02:49,651
I'm just trying
to hold you.
68
00:02:49,686 --> 00:02:50,953
I don't bite.
69
00:02:55,292 --> 00:02:57,159
Okay.
70
00:02:57,194 --> 00:02:58,827
[sighs]
71
00:03:03,167 --> 00:03:05,667
you're gonna be okay.
72
00:03:07,037 --> 00:03:08,921
[sighs]
73
00:03:08,973 --> 00:03:11,306
I don't know.
74
00:03:11,342 --> 00:03:12,307
You will.
75
00:03:12,343 --> 00:03:14,142
I promise you will.
76
00:03:15,396 --> 00:03:17,479
How can you be so sure?
77
00:03:17,514 --> 00:03:19,097
Well, I've just got
a little sixth sense
78
00:03:19,149 --> 00:03:21,600
about these things.
79
00:03:21,652 --> 00:03:25,187
-Yeah?
-Yeah.
80
00:03:25,222 --> 00:03:29,524
-Thank you.
-For what?
81
00:03:29,559 --> 00:03:32,227
Defending me.
82
00:03:32,246 --> 00:03:33,829
I'm just doing
what any man would've done.
83
00:03:33,864 --> 00:03:35,280
No, no, no.
84
00:03:35,332 --> 00:03:40,002
You made me feel
so safe tonight
85
00:03:40,037 --> 00:03:42,504
and I really wanna thank you.
86
00:03:42,539 --> 00:03:44,039
Sure.
87
00:03:44,074 --> 00:03:47,376
[dramatic music playing]
88
00:03:47,411 --> 00:03:49,628
hmm. What are you doing?
89
00:03:49,680 --> 00:03:51,213
Shut up.
90
00:03:51,248 --> 00:03:54,099
[dramatic music playing]
91
00:03:57,688 --> 00:04:00,389
look, I ain't...
I ain't gonna be responsible.
92
00:04:00,424 --> 00:04:02,190
Don't be.
93
00:04:06,697 --> 00:04:08,146
Look, I told you
I wasn't gonna let you
94
00:04:08,198 --> 00:04:11,149
take advantage of my body.
95
00:04:11,201 --> 00:04:13,035
Hmm.
96
00:04:44,401 --> 00:04:46,018
Button won't come off.
97
00:04:46,070 --> 00:04:47,853
I'll deal with that.
98
00:04:47,905 --> 00:04:50,906
[sensual music playing]
99
00:05:29,697 --> 00:05:33,365
[theme music playing]
100
00:05:48,849 --> 00:05:51,733
[door opens]
101
00:05:51,785 --> 00:05:53,017
[door closes]
102
00:05:53,037 --> 00:05:55,520
-sir.
-Leo.
103
00:05:55,539 --> 00:05:57,856
-You wanted to see me?
-Yes.
104
00:05:57,875 --> 00:05:59,691
Who was that that just left?
105
00:05:59,710 --> 00:06:01,025
It was a guest
of your son's.
106
00:06:01,045 --> 00:06:02,577
What was his name?
107
00:06:02,629 --> 00:06:05,747
He said tanner.
He was here to see your son.
108
00:06:05,799 --> 00:06:07,466
Well, you have someone run
the plate?
109
00:06:07,501 --> 00:06:08,667
I already did.
110
00:06:08,702 --> 00:06:10,585
Good. And?
111
00:06:10,637 --> 00:06:13,255
His name is
leonard tanner lewis.
112
00:06:13,307 --> 00:06:15,474
Hmm.
And how does he jeffrey?
113
00:06:15,509 --> 00:06:17,759
I don't know, sir.
114
00:06:17,811 --> 00:06:20,145
Well, find out all
you can about him.
115
00:06:20,180 --> 00:06:21,480
-[jeffrey] dad.
-Yes, sir.
116
00:06:21,515 --> 00:06:23,014
-Thank you.
-Dad.
117
00:06:23,049 --> 00:06:25,884
-Yes.
-Don't need to do that.
118
00:06:25,903 --> 00:06:29,554
Oh, so you wanna tell me
who nobody is?
119
00:06:29,573 --> 00:06:32,274
It's justin's brother.
120
00:06:32,326 --> 00:06:34,493
The boy who set himself
on fire?
121
00:06:34,528 --> 00:06:35,660
Yes.
122
00:06:35,696 --> 00:06:37,446
What did he want?
123
00:06:37,498 --> 00:06:40,365
For me to come
to the funeral.
124
00:06:40,400 --> 00:06:41,700
Really?
Yeah.
125
00:06:41,735 --> 00:06:43,234
Why?
126
00:06:43,253 --> 00:06:46,037
Well, he said
that justin cared for me.
127
00:06:48,542 --> 00:06:51,510
Hmm. And you plan
on attending?
128
00:06:51,545 --> 00:06:54,629
-No.
-Good.
129
00:06:54,681 --> 00:06:56,548
Why do you say that?
130
00:06:56,583 --> 00:07:00,418
Because I don't think
it would be appropriate.
131
00:07:00,437 --> 00:07:02,086
Yeah, well...
132
00:07:02,106 --> 00:07:03,355
Well, what?
133
00:07:03,390 --> 00:07:04,589
Uh, I don't know.
134
00:07:04,608 --> 00:07:06,391
There's just something about
him that I don't trust.
135
00:07:06,426 --> 00:07:08,059
And you shouldn't.
136
00:07:08,094 --> 00:07:09,528
Why do you say that?
137
00:07:09,563 --> 00:07:11,363
You never know what
people's motives
138
00:07:11,398 --> 00:07:12,981
really are, jeffrey.
139
00:07:13,033 --> 00:07:14,366
Yeah, I know.
140
00:07:14,401 --> 00:07:16,401
So you don't wanna do that.
141
00:07:16,436 --> 00:07:19,571
-Okay. I'm not.
-Good.
142
00:07:24,578 --> 00:07:27,579
[dramatic music playing]
143
00:07:44,314 --> 00:07:45,680
[man] may I help you?
144
00:07:45,732 --> 00:07:47,799
[jim] no, I'm going to go in
and see david.
145
00:07:47,818 --> 00:07:49,300
I know you.
146
00:07:49,319 --> 00:07:51,520
Yes, sir, you do.
147
00:07:51,572 --> 00:07:53,738
You're that sorry-ass
security guard I fired
148
00:07:53,774 --> 00:07:56,975
for letting my son escape
my house, aren't you?
149
00:07:56,994 --> 00:07:58,309
May I help you?
150
00:07:58,328 --> 00:08:00,779
No, I'm going in
to see david.
151
00:08:00,814 --> 00:08:03,248
Sorry, sir.
You have to be announced.
152
00:08:04,668 --> 00:08:07,202
-Announced?
-Yes, sir.
153
00:08:07,254 --> 00:08:09,153
I don't think so.
I'm going in.
154
00:08:09,173 --> 00:08:11,089
Sir, I will put you
on the ground
155
00:08:11,124 --> 00:08:12,657
if you do not stand here
and wait.
156
00:08:12,676 --> 00:08:14,659
Take your hand off my chest.
157
00:08:14,678 --> 00:08:17,095
I'd like to see you try.
158
00:08:17,130 --> 00:08:19,681
One move towards
that door and I will.
159
00:08:22,502 --> 00:08:25,604
[chuckles] okay.
Announce me.
160
00:08:25,639 --> 00:08:26,888
Go ahead.
161
00:08:26,940 --> 00:08:28,473
Yes, sir.
162
00:08:33,947 --> 00:08:37,015
All right.
You just wait right here.
163
00:08:37,034 --> 00:08:38,349
-Mr. Harrington.
-Yeah?
164
00:08:38,368 --> 00:08:39,818
Jim cryer is here
to see you.
165
00:08:39,853 --> 00:08:41,620
Yeah, he's okay.
166
00:08:41,655 --> 00:08:45,323
-Thank you. David.
-Jim.
167
00:08:45,358 --> 00:08:47,859
I see you hired the same
sorry-ass security company
168
00:08:47,878 --> 00:08:49,628
that I fired.
169
00:08:49,663 --> 00:08:52,163
They're doing okay so far.
170
00:08:52,198 --> 00:08:53,582
Watch him, close.
171
00:08:53,634 --> 00:08:55,250
All right. I will.
172
00:08:55,302 --> 00:08:56,668
So what brings you here?
173
00:08:56,703 --> 00:08:57,969
Well, I'm in a bind.
174
00:08:58,005 --> 00:08:59,804
Oh, what is it?
175
00:08:59,840 --> 00:09:01,673
I need $100,000, david.
176
00:09:03,477 --> 00:09:05,343
Okay.
177
00:09:05,378 --> 00:09:07,178
Yeah, that crazy-ass bitch
wife of yours
178
00:09:07,213 --> 00:09:09,481
is now representing celine.
179
00:09:09,516 --> 00:09:11,683
Judge modine said he's
gonna throw my ass in jail
180
00:09:11,718 --> 00:09:16,021
if I don't give her $50,000
by 24 hours from today.
181
00:09:16,056 --> 00:09:17,522
You don't have $50,000?
182
00:09:17,557 --> 00:09:19,190
No, I don't have $50,000.
183
00:09:19,225 --> 00:09:21,493
I don't have 50 cents, david.
184
00:09:21,528 --> 00:09:23,194
These women, how do they...
185
00:09:23,229 --> 00:09:25,063
Yeah.
I know, I know.
186
00:09:25,082 --> 00:09:26,397
And that damn hanna.
187
00:09:26,416 --> 00:09:27,699
Yeah. What...
188
00:09:27,734 --> 00:09:30,035
You asked hanna for the money
and she said no?
189
00:09:30,070 --> 00:09:32,120
I would rather shoot myself
in the forehead
190
00:09:32,172 --> 00:09:33,404
than ask
hanna for any damn thing.
191
00:09:33,423 --> 00:09:34,706
You know that.
192
00:09:34,741 --> 00:09:36,741
Fine, jim.
I'll loan you the money.
193
00:09:36,760 --> 00:09:40,128
Okay. Thank you.
I appreciate it.
194
00:09:40,180 --> 00:09:41,296
These damn women.
195
00:09:41,348 --> 00:09:44,799
You know.
Yes. They lost their minds.
196
00:09:44,851 --> 00:09:47,886
I'm surprised that you're
paying celine that money.
197
00:09:47,921 --> 00:09:49,471
Well, I don't
have any choice, david.
198
00:09:49,523 --> 00:09:51,306
I don't have time
to go to jail and modine
199
00:09:51,358 --> 00:09:52,974
is just the bastard
that'll send me there.
200
00:09:53,026 --> 00:09:53,975
Yes, he will.
201
00:09:54,027 --> 00:09:55,193
I'll get even.
I will.
202
00:09:55,228 --> 00:09:58,897
Yeah.
Well, speaking of wild women.
203
00:09:58,932 --> 00:10:00,431
Mama rose.
204
00:10:00,450 --> 00:10:03,151
-You talked to her?
-No, I haven't.
205
00:10:03,203 --> 00:10:04,736
She's retired.
206
00:10:04,771 --> 00:10:06,655
-What?
-Yes. Apparently,
207
00:10:06,707 --> 00:10:12,043
she was having health problems
and, uh, "moved" to florida.
208
00:10:12,079 --> 00:10:14,329
-Really?
-Yes.
209
00:10:14,381 --> 00:10:17,048
-When did that happen?
-About a month ago.
210
00:10:17,084 --> 00:10:19,501
Hmm.
211
00:10:19,553 --> 00:10:21,452
So that means
I can go after candace.
212
00:10:21,471 --> 00:10:23,888
Well, not necessarily.
213
00:10:23,924 --> 00:10:26,758
Her son, vinny,
is running things.
214
00:10:26,793 --> 00:10:27,842
Everything?
215
00:10:27,894 --> 00:10:30,345
-Yes.
-He's vicious.
216
00:10:30,397 --> 00:10:32,263
Can be.
217
00:10:32,298 --> 00:10:34,232
Okay.
What do you suggest I do?
218
00:10:34,267 --> 00:10:38,853
[sighs] well, pay him.
219
00:10:38,905 --> 00:10:40,355
I could pay him, for what?
220
00:10:40,407 --> 00:10:43,274
Candace.
Have him get rid of her.
221
00:10:46,947 --> 00:10:48,947
-That's a good idea.
-Yes.
222
00:10:48,982 --> 00:10:50,481
What do you think
that would cost me?
223
00:10:50,500 --> 00:10:54,652
Well, what would it be worth
to you to get rid of her?
224
00:10:54,671 --> 00:10:56,087
Bitch took $8 million from me.
225
00:10:56,123 --> 00:10:57,455
I'll give him
the whole $100,000.
226
00:10:57,490 --> 00:11:00,041
Well, I think
he'd probably go for that.
227
00:11:00,093 --> 00:11:01,659
I will go talk to him.
228
00:11:01,678 --> 00:11:03,161
Well, you let me
know how that goes.
229
00:11:03,180 --> 00:11:05,130
Oh, uh, hey, uh, david.
230
00:11:06,633 --> 00:11:08,332
Can you make it $200,000?
231
00:11:08,352 --> 00:11:12,170
[sighs] well,
you probably need it.
232
00:11:12,189 --> 00:11:13,471
-Yeah.
-Sure.
233
00:11:13,506 --> 00:11:15,774
Okay. Thanks.
234
00:11:15,809 --> 00:11:17,308
I'll have
my lawyer write it up.
235
00:11:17,343 --> 00:11:19,844
[jim] no.
236
00:11:19,863 --> 00:11:21,613
Go to the little box
where you keep the money
237
00:11:21,648 --> 00:11:22,814
and get the $200,000.
238
00:11:22,849 --> 00:11:24,282
No lawyers involved.
239
00:11:24,317 --> 00:11:25,617
Of course not.
240
00:11:25,652 --> 00:11:28,403
[jim] I don't trust lawyers.
I was a lawyer.
241
00:11:28,455 --> 00:11:29,621
Yeah.
242
00:11:29,656 --> 00:11:32,323
Some of my best friends
are lawyers.
243
00:11:36,880 --> 00:11:40,582
I have $50,000.
244
00:11:40,634 --> 00:11:42,533
All right.
245
00:11:42,552 --> 00:11:46,370
[dramatic music playing]
246
00:11:46,390 --> 00:11:48,306
[door closes shut]
247
00:11:56,349 --> 00:11:59,350
[cell phone rings]
248
00:12:02,155 --> 00:12:03,271
[phone beeps]
249
00:12:03,323 --> 00:12:04,689
-hello?
-[operator] collect call
250
00:12:04,724 --> 00:12:07,192
from an inmate.
Press seven to accept.
251
00:12:07,227 --> 00:12:09,444
-[phone beeps]
-hey.
252
00:12:09,496 --> 00:12:11,395
I'm on my way out
the door now.
253
00:12:11,415 --> 00:12:13,064
On second thought,
you should let jim
254
00:12:13,083 --> 00:12:14,282
go over there.
255
00:12:14,334 --> 00:12:16,668
-What?
-[katheryn] yeah.
256
00:12:16,703 --> 00:12:18,036
But your boyfriend
is gonna...
257
00:12:18,071 --> 00:12:19,838
He's not my boyfriend.
258
00:12:19,873 --> 00:12:21,206
Whoa. Wait a minute.
Do you want him
259
00:12:21,241 --> 00:12:22,841
to find out about him?
260
00:12:22,876 --> 00:12:24,676
Well, he should be gone.
And if he's not,
261
00:12:24,711 --> 00:12:26,127
jim will kick his ass out.
262
00:12:26,179 --> 00:12:30,381
Okay. You know,
y'all two are something.
263
00:12:30,416 --> 00:12:31,916
[katheryn] what?
264
00:12:31,935 --> 00:12:33,718
Listen, um, so... Okay.
265
00:12:33,753 --> 00:12:35,186
What is it that you want me
to do?
266
00:12:35,222 --> 00:12:36,638
I want you to call him.
267
00:12:36,690 --> 00:12:39,641
-[hanna] who? Jim?
-Yeah. On three-way.
268
00:12:39,693 --> 00:12:41,309
-Katheryn.
-[katheryn] hanna,
269
00:12:41,361 --> 00:12:42,477
I know you don't want to.
But...
270
00:12:42,529 --> 00:12:43,695
[hanna] you have no idea
how much
271
00:12:43,730 --> 00:12:45,396
that man makes my blood boil.
272
00:12:45,431 --> 00:12:49,868
-I get it.
-[hanna] okay. Hold on.
273
00:12:53,206 --> 00:12:55,439
[phone beeps]
274
00:12:55,459 --> 00:12:58,409
[phone ringing]
275
00:13:00,247 --> 00:13:02,914
-yeah.
-[katheryn] jim.
276
00:13:02,949 --> 00:13:04,999
Wyatt is at his loft.
277
00:13:05,051 --> 00:13:07,385
-What?
-He's there.
278
00:13:07,420 --> 00:13:09,120
You're talking about the one
you were supposed
279
00:13:09,139 --> 00:13:10,555
to have sold, right?
280
00:13:10,590 --> 00:13:12,957
I'm telling you he's there.
281
00:13:12,976 --> 00:13:14,676
He's in the hospital.
282
00:13:14,728 --> 00:13:17,512
You need to go over there
and see what's going on.
283
00:13:17,564 --> 00:13:18,930
[jim] tell me something,
katheryn.
284
00:13:18,965 --> 00:13:20,565
How do you know
that from jail?
285
00:13:20,600 --> 00:13:23,134
Jim, will you just go?
286
00:13:23,153 --> 00:13:24,569
[jim] but I'll ask you
one more time,
287
00:13:24,604 --> 00:13:26,187
how do you know it?
288
00:13:26,239 --> 00:13:28,406
I heard him on the phone.
289
00:13:28,441 --> 00:13:30,692
Why were you calling there?
290
00:13:30,744 --> 00:13:33,811
Will you just go?
291
00:13:33,830 --> 00:13:35,646
Who do you have
living there, katheryn?
292
00:13:35,665 --> 00:13:36,981
No one.
293
00:13:37,000 --> 00:13:39,650
-Is it that damn hanna?
-[katheryn] no.
294
00:13:39,669 --> 00:13:42,203
[jim] what the hell
is going on with you and her?
295
00:13:42,255 --> 00:13:43,705
You're having a fling
or something?
296
00:13:43,757 --> 00:13:46,291
Is there something you need
to tell me about?
297
00:13:46,326 --> 00:13:47,992
Just go over there.
298
00:13:48,011 --> 00:13:49,493
[jim] you listen to me.
I'm not going anywhere
299
00:13:49,513 --> 00:13:51,379
until you tell me
how you know that.
300
00:13:51,431 --> 00:13:52,931
Okay.
301
00:13:52,966 --> 00:13:54,832
And I'm not going anywhere
until you have your girlfriend
302
00:13:54,851 --> 00:13:56,334
release some money to me.
303
00:13:56,353 --> 00:13:58,669
You know what?
Don't go.
304
00:13:58,688 --> 00:14:00,054
I won't.
305
00:14:00,106 --> 00:14:01,773
And if he does something
to harm himself,
306
00:14:01,808 --> 00:14:03,441
then I'll know it it's you.
307
00:14:03,476 --> 00:14:06,477
-Goodbye, katheryn.
-[katheryn] jim.
308
00:14:06,512 --> 00:14:08,313
Bye.
309
00:14:13,453 --> 00:14:15,353
Did he hang up?
310
00:14:15,372 --> 00:14:16,621
Yeah, he did.
311
00:14:16,656 --> 00:14:19,123
Hanna, will you go over there,
please?
312
00:14:19,159 --> 00:14:21,910
-Yeah, okay.
-Thank you.
313
00:14:21,962 --> 00:14:23,294
Yeah
314
00:14:23,330 --> 00:14:24,796
[katheryn] I'll try to call
you in an hour.
315
00:14:24,831 --> 00:14:26,464
-Okay.
-I'm sorry about all this.
316
00:14:26,499 --> 00:14:27,799
[hanna] that's...
No, it's okay.
317
00:14:27,834 --> 00:14:29,167
It's all right.
318
00:14:29,202 --> 00:14:30,835
[katheryn] well,
you have the power, hanna.
319
00:14:30,870 --> 00:14:32,670
Don't let him bother you.
320
00:14:32,705 --> 00:14:35,873
You've got all the power
and all the money.
321
00:14:35,892 --> 00:14:39,010
Yeah. Okay.
322
00:14:39,045 --> 00:14:42,013
[dramatic music playing]
323
00:14:54,778 --> 00:14:56,510
hey, you all right?
324
00:14:56,529 --> 00:14:58,563
Yeah.
325
00:14:58,615 --> 00:15:00,281
Why are you crying?
326
00:15:00,317 --> 00:15:01,682
I'm sorry.
327
00:15:01,701 --> 00:15:03,184
For what?
328
00:15:03,203 --> 00:15:05,353
I think you should go.
329
00:15:05,372 --> 00:15:06,404
Hey, come on.
330
00:15:06,456 --> 00:15:08,656
No, I didn't wanna do this.
331
00:15:08,691 --> 00:15:11,292
Look at me.
332
00:15:11,328 --> 00:15:12,994
Yes.
333
00:15:13,029 --> 00:15:15,496
You're gonna be all right.
334
00:15:15,531 --> 00:15:18,466
No, I just wanted
to be held.
335
00:15:18,501 --> 00:15:20,084
That's okay.
336
00:15:20,136 --> 00:15:22,370
You knew.
337
00:15:22,389 --> 00:15:25,173
-Knew what?
-That I was vulnerable.
338
00:15:25,208 --> 00:15:27,675
I mean, I knew you needed
to have you mind taken off it.
339
00:15:27,710 --> 00:15:29,644
Yeah.
340
00:15:29,679 --> 00:15:32,764
So, how did I do?
341
00:15:32,816 --> 00:15:34,098
You are so lame.
342
00:15:34,150 --> 00:15:36,818
[laughs] I mean,
with taking your mind off it.
343
00:15:36,853 --> 00:15:38,152
Still lame.
344
00:15:38,188 --> 00:15:40,738
Well, I apologize.
345
00:15:42,058 --> 00:15:43,608
And your credit sucks.
346
00:15:43,660 --> 00:15:46,828
-What?
-I checked it.
347
00:15:46,863 --> 00:15:49,330
-Well, damn.
-What?
348
00:15:49,366 --> 00:15:50,498
Why you gotta
bring that up?
349
00:15:50,533 --> 00:15:52,500
Well, you really need
to work on that.
350
00:15:52,535 --> 00:15:54,502
Okay. I appreciate it,
351
00:15:54,537 --> 00:15:56,337
but you didn't have me
over here for no credit.
352
00:15:56,373 --> 00:15:57,422
And?
353
00:15:59,742 --> 00:16:02,510
Look, why are you
bringing credit up?
354
00:16:02,545 --> 00:16:04,045
I mean, you're nervous
or something?
355
00:16:04,080 --> 00:16:06,047
No.
356
00:16:06,082 --> 00:16:07,548
Yeah, you are.
357
00:16:07,583 --> 00:16:09,183
Okay. Maybe a little,
358
00:16:09,219 --> 00:16:13,104
but I shouldn't have done that
and I don't need to ask you...
359
00:16:15,692 --> 00:16:17,925
I'm all... I'm healthy.
360
00:16:17,944 --> 00:16:20,311
-Are you sure?
-Yes.
361
00:16:20,363 --> 00:16:23,031
-Are you?
-Nothing.
362
00:16:23,066 --> 00:16:24,932
Nothing at all.
363
00:16:24,951 --> 00:16:27,402
Okay, that was a good thing.
364
00:16:27,437 --> 00:16:28,769
Yeah, well,
we should've said that
365
00:16:28,788 --> 00:16:30,705
in the first place.
366
00:16:30,740 --> 00:16:32,707
We going to have nothing
to talk about then.
367
00:16:32,742 --> 00:16:35,293
We didn't know we were gonna
do this, remember?
368
00:16:39,382 --> 00:16:42,116
So, um...
369
00:16:42,135 --> 00:16:43,885
All right.
So you're still nervous.
370
00:16:43,920 --> 00:16:45,253
How about this,
371
00:16:45,288 --> 00:16:47,805
why don't we, um...
Why don't we have a snack?
372
00:16:49,459 --> 00:16:51,092
I can make you a sandwich.
373
00:16:51,127 --> 00:16:53,227
A sandwich?
That's it?
374
00:16:53,263 --> 00:16:54,628
Yeah.
375
00:16:54,647 --> 00:16:57,732
Oh what,
you can't cook?
376
00:16:57,767 --> 00:17:00,601
-I...
-Oh, that's a no.
377
00:17:00,636 --> 00:17:01,769
Can you?
378
00:17:01,804 --> 00:17:04,472
Hell, yeah.
What you got in here?
379
00:17:04,491 --> 00:17:07,742
Don't you think you should put
some clothes on first?
380
00:17:07,777 --> 00:17:10,828
Uh, well, how about this?
381
00:17:13,917 --> 00:17:15,750
Actually, that's kind of sexy.
382
00:17:15,785 --> 00:17:17,818
Oh, that's a good thing.
383
00:17:17,837 --> 00:17:19,203
Well, I'm gonna put
some clothes on.
384
00:17:19,255 --> 00:17:20,538
No, no. No, no.
385
00:17:20,590 --> 00:17:22,423
Benny.
Hey, well,
386
00:17:22,459 --> 00:17:25,043
I'm cooking naked,
you better be like that.
387
00:17:25,095 --> 00:17:28,096
Okay.
How about a bra and panties?
388
00:17:28,131 --> 00:17:31,265
Hmm, yeah, that'll work.
389
00:17:33,103 --> 00:17:35,720
So tell me about yourself.
390
00:17:35,772 --> 00:17:37,472
What do you wanna know?
391
00:17:37,507 --> 00:17:40,224
Well, are you a whore?
392
00:17:40,276 --> 00:17:41,559
What?
393
00:17:41,611 --> 00:17:42,894
How many women
have you slept with?
394
00:17:42,946 --> 00:17:44,278
-Oh, come on.
-What?
395
00:17:44,314 --> 00:17:47,148
-I ain't answering that.
-I just wanna know.
396
00:17:47,183 --> 00:17:48,399
How many men
you slept with?
397
00:17:48,451 --> 00:17:51,819
-Two.
-Two?
398
00:17:51,854 --> 00:17:53,354
Yes.
399
00:17:53,373 --> 00:17:54,655
So I'm number two?
400
00:17:54,690 --> 00:17:57,742
-Yeah.
-Yeah, right.
401
00:17:57,794 --> 00:17:59,911
-I promise.
-Come on.
402
00:17:59,963 --> 00:18:01,862
You better get out of here
with that bullshit.
403
00:18:01,881 --> 00:18:03,631
I promise.
404
00:18:05,802 --> 00:18:10,037
So that's, uh,
it's me and ol' boy.
405
00:18:10,056 --> 00:18:11,872
Yeah.
406
00:18:11,891 --> 00:18:13,591
Mmm-hmm.
407
00:18:13,643 --> 00:18:16,310
So, how did you get
hooked up with him?
408
00:18:16,346 --> 00:18:18,479
It didn't start that way.
409
00:18:20,066 --> 00:18:21,933
Well, you know he hates
black people.
410
00:18:21,985 --> 00:18:23,851
He doesn't hate
black people.
411
00:18:23,886 --> 00:18:25,719
Uh-uh.
412
00:18:25,738 --> 00:18:29,357
Dude told me straight up,
he don't like me.
413
00:18:29,392 --> 00:18:33,027
He just loves me
a little too much.
414
00:18:33,062 --> 00:18:35,997
I don't blame him,
but I'm sorry.
415
00:18:37,733 --> 00:18:39,700
You know he's gonna
come after you hard.
416
00:18:42,422 --> 00:18:44,738
Do I look worried?
417
00:18:44,757 --> 00:18:47,542
No, you don't
and that's what worries me.
418
00:18:47,577 --> 00:18:51,629
Look, I can handle that.
How do you like your burger?
419
00:18:51,681 --> 00:18:53,047
Burger?
420
00:18:53,082 --> 00:18:55,183
It's too late for a burger.
421
00:18:55,218 --> 00:18:57,585
But that's what I want.
422
00:18:57,604 --> 00:18:59,804
Yeah, okay.
423
00:18:59,856 --> 00:19:01,856
Made me work up an appetite.
424
00:19:01,891 --> 00:19:03,924
-Did I?
-Mmm-hmm.
425
00:19:03,943 --> 00:19:05,977
Plus I got to get ready
for round two.
426
00:19:06,029 --> 00:19:08,229
-What?
-Mmm-hmm.
427
00:19:08,264 --> 00:19:10,064
I'm not doing that again.
428
00:19:10,099 --> 00:19:13,234
Oh, just like you ain't do it
the first time, right?
429
00:19:13,269 --> 00:19:17,371
-Benny.
-Come on.
430
00:19:17,407 --> 00:19:19,073
You already did it once.
431
00:19:19,108 --> 00:19:20,708
Plus, if you do it twice
in the same night,
432
00:19:20,743 --> 00:19:22,160
it don't count.
433
00:19:22,212 --> 00:19:23,544
You know what?
You're the worst.
434
00:19:23,580 --> 00:19:26,247
I'm telling you.
435
00:19:26,282 --> 00:19:28,166
Just go cook your food.
436
00:19:28,218 --> 00:19:31,219
[dramatic music playing]
437
00:19:34,474 --> 00:19:36,674
kitchen this way?
438
00:19:36,726 --> 00:19:38,392
[sighs]
439
00:19:40,796 --> 00:19:43,514
right there,
don't look at my butt.
440
00:19:43,566 --> 00:19:45,600
-Nice.
-Mmm-hmm.
441
00:19:49,272 --> 00:19:54,108
-So?
-[sighs] they want me out.
442
00:19:54,143 --> 00:19:56,360
I told you.
443
00:19:56,412 --> 00:19:57,978
I'm not leaving, bro.
444
00:19:57,997 --> 00:19:59,780
No, you don't want
to do that.
445
00:19:59,815 --> 00:20:02,816
-Where am I gonna go?
-Back to your place?
446
00:20:02,835 --> 00:20:04,418
I don't wanna go back
to that dump.
447
00:20:04,454 --> 00:20:06,621
You don't live here, man.
448
00:20:06,656 --> 00:20:08,256
I don't care.
I'm staying here.
449
00:20:08,291 --> 00:20:09,707
What?
450
00:20:09,759 --> 00:20:11,209
Yeah.
Look, I was looking online.
451
00:20:11,261 --> 00:20:13,827
I can actually claim
squatter rights.
452
00:20:13,846 --> 00:20:15,162
They can't kick me out.
453
00:20:15,181 --> 00:20:16,714
No, you don't want to mess
with these people.
454
00:20:16,766 --> 00:20:18,633
Hey, if they kick me out,
I can sue her
455
00:20:18,668 --> 00:20:20,801
for so much more
than this place.
456
00:20:20,836 --> 00:20:22,770
Is this really what
you want to do?
457
00:20:22,805 --> 00:20:24,505
Look, I've already had
a taste of the good life.
458
00:20:24,524 --> 00:20:25,773
I don't want to let it go.
459
00:20:25,808 --> 00:20:27,441
Listen to yourself.
You sound like a junkie.
460
00:20:27,477 --> 00:20:29,510
I'm telling you, you're
asking for big trouble, man.
461
00:20:29,529 --> 00:20:31,779
The hell with them.
462
00:20:31,814 --> 00:20:33,648
-I tried. Okay.
-Oh, come...
463
00:20:33,683 --> 00:20:34,565
Where are you going?
464
00:20:34,617 --> 00:20:35,950
I'm leaving.
465
00:20:35,985 --> 00:20:37,518
Oh, come on, stay.
Have a drink with me.
466
00:20:37,537 --> 00:20:38,736
No, no, no.
I'm not gonna be here
467
00:20:38,788 --> 00:20:40,071
when they come knocking
at the door.
468
00:20:40,123 --> 00:20:41,572
Look, no one's gonna come
knocking on the door.
469
00:20:41,624 --> 00:20:43,691
[knocks on door]
470
00:20:43,710 --> 00:20:45,660
-you see?
-Okay. Don't open the door.
471
00:20:45,695 --> 00:20:46,794
No, I'm opening the door,
472
00:20:46,829 --> 00:20:47,962
and then I'm leaving
through it.
473
00:20:47,997 --> 00:20:49,029
Oh, come on man.
474
00:20:49,048 --> 00:20:50,915
No, I'll see you later.
475
00:20:50,967 --> 00:20:53,501
[dramatic music playing]
476
00:20:55,221 --> 00:20:56,470
[door closes]
477
00:21:00,843 --> 00:21:02,343
what do you want?
478
00:21:02,378 --> 00:21:04,878
I think you're not
supposed to be here.
479
00:21:04,897 --> 00:21:06,764
I'm not leaving.
480
00:21:06,816 --> 00:21:07,932
You think?
481
00:21:07,984 --> 00:21:09,233
Nope, I'm not.
482
00:21:10,353 --> 00:21:11,352
[jim] wyatt?
483
00:21:13,323 --> 00:21:16,190
Oh, mr. Cryer.
484
00:21:17,994 --> 00:21:19,327
-Hi.
-You,
485
00:21:20,863 --> 00:21:22,863
what the hell's going on here?
486
00:21:22,898 --> 00:21:25,032
He was just telling me
he wasn't leaving.
487
00:21:25,868 --> 00:21:27,201
Where's wyatt?
488
00:21:29,038 --> 00:21:30,404
I'm leaving.
489
00:21:30,423 --> 00:21:34,342
Um, I don't know.
490
00:21:34,377 --> 00:21:35,710
He's not here.
491
00:21:37,880 --> 00:21:39,213
What are you doing here?
492
00:21:40,516 --> 00:21:42,049
I was just cleaning the place.
493
00:21:44,354 --> 00:21:45,720
Where's my son?
494
00:21:46,939 --> 00:21:48,723
-I don't...
-[jim] where did he go?
495
00:21:48,758 --> 00:21:50,758
I don't know. I...
496
00:21:50,777 --> 00:21:52,860
He's not here. I don't know.
497
00:21:54,197 --> 00:21:55,896
You're cleaning the place?
498
00:21:55,931 --> 00:21:57,315
-And tell me something.
-[broderick] mmm-hmm.
499
00:21:57,367 --> 00:21:59,650
-What is your name?
-Broderick.
500
00:21:59,702 --> 00:22:01,268
-Roderick?
-[broderick] broderick, sir.
501
00:22:01,287 --> 00:22:04,205
Oh, sorry. Listen, broderick.
502
00:22:04,240 --> 00:22:06,490
-[broderick] yeah.
-If you're just here
cleaning the place,
503
00:22:06,542 --> 00:22:08,542
then what the hell is up
with your luggage?
504
00:22:11,247 --> 00:22:13,581
That I was, um...
505
00:22:13,616 --> 00:22:15,333
That I was, uh...
506
00:22:15,385 --> 00:22:16,950
-[broderick] I'm...
-[jim] yeah.
507
00:22:16,969 --> 00:22:18,669
-I'm just... Because...
-[jim] get out.
508
00:22:18,721 --> 00:22:19,787
-Yeah.
-Get out.
509
00:22:19,806 --> 00:22:21,389
Okay. All right.
510
00:22:22,925 --> 00:22:23,924
[sighs]
511
00:22:36,972 --> 00:22:38,572
damn it, katheryn.
512
00:22:42,328 --> 00:22:44,311
[dramatic music playing]
513
00:22:46,015 --> 00:22:48,999
[phone ringing]
514
00:22:54,206 --> 00:22:55,372
what?
515
00:22:55,391 --> 00:22:56,841
No.
516
00:22:57,477 --> 00:22:59,310
[candace] what is it?
517
00:22:59,345 --> 00:23:01,846
-Did the news?
-What news?
518
00:23:01,881 --> 00:23:04,715
[landon] all the news stations
and papers.
519
00:23:04,734 --> 00:23:05,933
Landon.
520
00:23:05,985 --> 00:23:07,435
I've been sending you clips.
521
00:23:07,487 --> 00:23:09,720
And I haven't been
watching them.
522
00:23:09,739 --> 00:23:11,989
Was that because you have
jim cryer's money?
523
00:23:13,225 --> 00:23:14,658
Landon.
524
00:23:14,694 --> 00:23:16,110
[landon]
we're not gonna touch it.
525
00:23:16,162 --> 00:23:17,611
And you won't.
526
00:23:17,663 --> 00:23:19,163
[landon] no, we won't.
527
00:23:20,399 --> 00:23:22,116
How do you know where it is?
528
00:23:22,168 --> 00:23:24,285
We know where you are
right now.
529
00:23:24,337 --> 00:23:27,204
-How's that hotel?
-Landon.
530
00:23:27,239 --> 00:23:29,039
[landon] look, you need
to let me advise you
531
00:23:29,074 --> 00:23:30,374
on that money.
532
00:23:30,409 --> 00:23:32,543
I don't need you
to do anything.
533
00:23:32,578 --> 00:23:34,011
Then they will take it.
534
00:23:34,046 --> 00:23:36,246
-[candace] who?
-The irs, okay?
535
00:23:36,265 --> 00:23:38,349
You need to move it
into a business account
536
00:23:38,384 --> 00:23:40,017
where you can shelter it
from...
537
00:23:40,052 --> 00:23:41,802
I already moved it to one.
538
00:23:41,854 --> 00:23:42,853
[suspense music playing]
539
00:23:42,889 --> 00:23:44,638
oh.
540
00:23:44,690 --> 00:23:46,690
Yeah, I'm two steps
ahead of you.
541
00:23:46,726 --> 00:23:47,925
Not really.
542
00:23:47,944 --> 00:23:49,443
What do you want?
543
00:23:50,363 --> 00:23:53,096
I'm calling to ask you
to come to dc.
544
00:23:53,116 --> 00:23:54,865
Get the hell out of here.
545
00:23:54,901 --> 00:23:57,100
Candace, I really want you
to do this interview.
546
00:23:57,120 --> 00:24:01,271
Eight million viewers,
you sit down with this woman
547
00:24:01,290 --> 00:24:02,740
and the whole world
will change
548
00:24:02,775 --> 00:24:04,041
their perception of you.
549
00:24:04,076 --> 00:24:05,292
No.
550
00:24:07,446 --> 00:24:09,413
You know he doesn't
do well without you.
551
00:24:09,448 --> 00:24:10,714
Well, he should've
thought of that
552
00:24:10,750 --> 00:24:12,049
before he kicked me out
553
00:24:12,084 --> 00:24:13,501
and put me in the back
of a car.
554
00:24:13,553 --> 00:24:16,420
Okay. Can we just let that go?
555
00:24:16,455 --> 00:24:19,590
-[candace] what?
-I mean, we get it, okay?
556
00:24:20,927 --> 00:24:23,460
You people are
really screwed up.
557
00:24:23,479 --> 00:24:24,512
Okay.
558
00:24:24,564 --> 00:24:27,515
So, what's your plan?
559
00:24:27,567 --> 00:24:30,801
To call that guy
who made you piss yourself.
560
00:24:30,820 --> 00:24:32,570
Candace?
561
00:24:32,605 --> 00:24:34,071
[candace] he scared
the hell out of you.
562
00:24:34,106 --> 00:24:35,406
Yeah, he did
563
00:24:36,492 --> 00:24:37,775
and I kind of liked it
afterwards.
564
00:24:37,810 --> 00:24:39,410
I can call him again.
565
00:24:39,445 --> 00:24:41,278
All right. Candace,
will you just stop it
566
00:24:41,313 --> 00:24:42,646
and just listen to me?
567
00:24:42,665 --> 00:24:44,481
I am not doing that interview
568
00:24:44,500 --> 00:24:46,200
and I'm not seeing him.
569
00:24:46,252 --> 00:24:47,618
Fine, okay.
570
00:24:47,653 --> 00:24:49,653
[candace] okay. Cool.
571
00:24:49,672 --> 00:24:51,488
And I'm leaving this hotel.
572
00:24:51,507 --> 00:24:53,958
And we'll find you
in the next one.
573
00:24:55,327 --> 00:24:57,261
Okay, fine.
574
00:24:57,296 --> 00:25:00,381
Well, why don't I go and tell
my side of the story.
575
00:25:00,433 --> 00:25:03,333
Okay. Why are you doing this
when I'm trying to help you?
576
00:25:03,352 --> 00:25:04,969
You're helping him.
577
00:25:05,004 --> 00:25:06,937
Yeah? And myself.
578
00:25:06,973 --> 00:25:09,807
I'm not gonna be a pawn.
579
00:25:09,842 --> 00:25:11,725
We have gone over this
and over this
580
00:25:11,777 --> 00:25:14,478
and you're still
a stupid hood chick.
581
00:25:15,698 --> 00:25:17,147
Say that again.
582
00:25:17,182 --> 00:25:20,017
Come on, it's politics.
583
00:25:20,036 --> 00:25:23,287
It's what you want to do,
not me.
584
00:25:23,322 --> 00:25:25,856
And you love that I don't.
585
00:25:25,875 --> 00:25:28,659
Okay. You know
you were enjoying it.
586
00:25:28,694 --> 00:25:31,912
I wasn't enjoying
any damn thing about it.
587
00:25:31,964 --> 00:25:33,163
Yeah. Okay.
Tell that to someone
588
00:25:33,198 --> 00:25:35,082
who doesn't know you, candace.
589
00:25:35,134 --> 00:25:37,868
Landon? Goodbye.
590
00:25:37,887 --> 00:25:40,971
Look, you have him eating out
of the palm of your hands.
591
00:25:41,007 --> 00:25:43,157
-Landon?
-Okay.
592
00:25:43,192 --> 00:25:45,042
But you know you wouldn't
have answered the phone
593
00:25:45,061 --> 00:25:46,760
if you didn't want to hear
what I had to say.
594
00:25:46,812 --> 00:25:48,545
And now, I'm done.
595
00:25:48,564 --> 00:25:50,180
All right. And you know what?
You really should
596
00:25:50,215 --> 00:25:51,265
change hotels, okay?
That place
597
00:25:51,317 --> 00:25:52,716
looks very low rent.
598
00:25:52,735 --> 00:25:55,486
Low enough for you
not to come by.
599
00:25:55,521 --> 00:25:57,605
No. Actually, I've done
some of my best work
600
00:25:57,657 --> 00:25:59,556
in places like that,
601
00:25:59,575 --> 00:26:01,275
-and men.
-Okay, bye.
602
00:26:01,327 --> 00:26:03,226
[landon] candace,
just think about it, okay?
603
00:26:03,246 --> 00:26:05,529
-Not a chance.
-[landon]
I will keep bothering you.
604
00:26:05,564 --> 00:26:06,864
Goodbye.
605
00:26:07,867 --> 00:26:09,199
Jeez.
606
00:26:12,004 --> 00:26:13,370
Oh, my gosh.
607
00:26:14,507 --> 00:26:17,124
-Hey.
-Hey.
608
00:26:17,176 --> 00:26:18,909
Getting all packed up?
609
00:26:18,928 --> 00:26:20,243
We are.
610
00:26:20,263 --> 00:26:21,244
Going to the white house.
611
00:26:21,264 --> 00:26:22,263
[landon] yes.
612
00:26:23,716 --> 00:26:25,182
It's exciting.
613
00:26:25,217 --> 00:26:26,583
-It is.
-[landon] it's amazing.
614
00:26:26,602 --> 00:26:28,352
I mean, to think
how far we've come.
615
00:26:31,274 --> 00:26:33,607
-Almost can't believe it, huh?
-Crazy.
616
00:26:34,560 --> 00:26:36,694
-Oh, guess who it is.
-Hey.
617
00:26:36,729 --> 00:26:38,696
[charles] how are you?
How are you doing?
618
00:26:38,731 --> 00:26:41,065
[conley] I just had to come
and see you off.
619
00:26:41,100 --> 00:26:43,233
-Thank you.
-Yeah.
620
00:26:43,268 --> 00:26:45,152
Could you give us a moment?
621
00:26:45,204 --> 00:26:47,104
-Sure.
-Thank you.
622
00:26:47,123 --> 00:26:49,707
So, how are you?
623
00:26:49,742 --> 00:26:50,908
I'm good.
624
00:26:58,217 --> 00:26:59,717
Is he still down there?
625
00:26:59,752 --> 00:27:02,136
-[landon] who?
-Senator conley wesley?
626
00:27:03,122 --> 00:27:04,788
Yes, he's been here a lot.
627
00:27:04,807 --> 00:27:08,676
Oh, okay.
628
00:27:08,728 --> 00:27:10,344
What?
629
00:27:10,396 --> 00:27:11,762
Nothing.
630
00:27:13,298 --> 00:27:14,732
You know what
I hate about you?
631
00:27:14,767 --> 00:27:16,100
Everything?
632
00:27:16,135 --> 00:27:17,735
[landon]
your smug little attitude,
633
00:27:17,770 --> 00:27:19,903
-you're such a little bitch.
-Landon...
634
00:27:19,939 --> 00:27:22,773
[landon]
I am this close to firing you.
635
00:27:22,808 --> 00:27:24,575
-I'm sorry.
-[landon] you better be.
636
00:27:24,610 --> 00:27:26,243
-I am.
-[landon] you know,
the only reason
637
00:27:26,278 --> 00:27:27,444
why I'm keeping you around
638
00:27:27,479 --> 00:27:29,196
is because you have potential,
639
00:27:29,248 --> 00:27:31,248
but if that potential
becomes a detriment to me,
640
00:27:31,283 --> 00:27:32,783
you're going.
641
00:27:32,818 --> 00:27:35,786
Okay, I'm sorry.
642
00:27:35,821 --> 00:27:39,006
Now, what the hell did you
want to tell me about conley?
643
00:27:39,959 --> 00:27:41,458
He's got an angle.
644
00:27:41,493 --> 00:27:43,594
I know that, but what is it?
645
00:27:44,430 --> 00:27:45,629
I don't know.
646
00:27:47,516 --> 00:27:49,049
Don't come to me
unless you had
647
00:27:49,101 --> 00:27:51,835
-actual information, okay?
-Yes, sir.
648
00:27:51,854 --> 00:27:53,554
[landon] and I already know
what the angle is,
649
00:27:53,606 --> 00:27:55,606
so don't come to me
unless you have proof.
650
00:27:55,641 --> 00:27:57,391
What is it?
651
00:27:57,443 --> 00:27:58,692
[landon]
I'm not going tell you.
652
00:28:06,518 --> 00:28:08,786
Headed to the white house?
653
00:28:08,821 --> 00:28:10,154
Yes, sir.
654
00:28:10,189 --> 00:28:11,989
I am so...
I'm so proud of you.
655
00:28:12,024 --> 00:28:13,356
Yeah. It's great.
656
00:28:13,376 --> 00:28:14,658
Thank you.
657
00:28:16,462 --> 00:28:17,828
Are you okay?
658
00:28:17,863 --> 00:28:19,496
Yeah, yeah, sure.
659
00:28:21,033 --> 00:28:23,333
Actually, I did wanna know
660
00:28:23,368 --> 00:28:26,369
if you'd spent
a little more time
661
00:28:26,389 --> 00:28:28,806
-considering devoir.
-[charles] conley, I...
662
00:28:28,841 --> 00:28:32,092
I know it's your decision,
okay?
663
00:28:32,144 --> 00:28:34,812
Did you happen
to look at the proposals?
664
00:28:35,514 --> 00:28:37,214
No.
665
00:28:37,233 --> 00:28:39,767
Well, I think you should
at least look at his resume.
666
00:28:39,819 --> 00:28:42,486
I think it would be great
for the state of virginia...
667
00:28:42,521 --> 00:28:44,721
-[charles] conley.
-Yes. Yes.
668
00:28:44,740 --> 00:28:45,889
I thought
we talked about this?
669
00:28:45,908 --> 00:28:47,057
[conley] we did.
670
00:28:47,076 --> 00:28:48,992
I just wanted to, you know,
671
00:28:49,028 --> 00:28:52,062
make sure that he got
a fair shake, you know?
672
00:28:52,081 --> 00:28:54,198
What is it?
673
00:28:55,334 --> 00:28:57,567
I don't know what you mean.
674
00:28:57,586 --> 00:29:00,037
Why are you pushing
for this guy so hard?
675
00:29:00,072 --> 00:29:01,905
I just want to make sure
676
00:29:01,924 --> 00:29:04,792
that you give the guy
a good look over.
677
00:29:04,844 --> 00:29:06,794
You said that before.
678
00:29:06,846 --> 00:29:08,212
This is something else.
679
00:29:09,598 --> 00:29:12,216
-No.
-[charles] all right.
680
00:29:12,251 --> 00:29:14,184
Well then you won't mind
if I ask you
681
00:29:14,220 --> 00:29:15,552
to stop pushing so hard.
682
00:29:15,587 --> 00:29:16,854
Of course.
683
00:29:17,756 --> 00:29:18,889
Good.
684
00:29:21,760 --> 00:29:24,394
[conley] um, is there anything
I can help you with?
685
00:29:25,281 --> 00:29:27,114
-Concerning what?
-The move?
686
00:29:28,067 --> 00:29:29,099
Everything is done.
687
00:29:29,118 --> 00:29:30,734
I'm sorry.
688
00:29:31,403 --> 00:29:33,103
What am I thinking? Of course,
689
00:29:33,122 --> 00:29:34,604
president of the united states
690
00:29:34,623 --> 00:29:36,039
moving to the white house,
of course,
691
00:29:36,075 --> 00:29:37,941
everything is moved for you.
692
00:29:37,960 --> 00:29:40,160
-Yes, it is.
-Right. Right.
693
00:29:40,212 --> 00:29:41,778
Okay.
694
00:29:41,797 --> 00:29:46,616
Well, again,
I am so proud of you.
695
00:29:46,635 --> 00:29:48,585
-Thank you.
-[conley] yeah, of course.
696
00:29:50,222 --> 00:29:52,723
So, I'm gonna head home.
697
00:29:52,758 --> 00:29:54,675
Mmm-hmm.
698
00:29:54,727 --> 00:29:56,176
If you need me,
I'll be at the farm.
699
00:29:56,228 --> 00:29:58,262
[charles] okay. All right.
700
00:29:58,297 --> 00:30:00,063
I'm sorry, charles.
I didn't mean to push.
701
00:30:00,099 --> 00:30:02,399
-I should know better.
-Listen, it's okay.
702
00:30:02,434 --> 00:30:04,268
Okay. Thank you. Thank you.
703
00:30:04,987 --> 00:30:06,353
As I said if you need me...
704
00:30:06,405 --> 00:30:07,738
You'll be at the farm.
705
00:30:07,773 --> 00:30:09,189
[conley] right.
706
00:30:09,241 --> 00:30:10,607
[charles] take care.
707
00:30:18,083 --> 00:30:19,283
[landon] you all set?
708
00:30:19,318 --> 00:30:20,284
Yeah.
709
00:30:21,120 --> 00:30:22,419
Sir...
710
00:30:24,924 --> 00:30:26,423
When you say sir like that,
711
00:30:26,458 --> 00:30:28,258
I know you're gonna
say something bad.
712
00:30:28,294 --> 00:30:30,160
It's not bad.
713
00:30:30,179 --> 00:30:34,097
But I looked into devoir,
conley's request for the epa.
714
00:30:35,134 --> 00:30:36,884
Yeah.
715
00:30:36,936 --> 00:30:39,386
Have you ever been
to conley's farm?
716
00:30:39,438 --> 00:30:41,271
Yeah, lots of times.
717
00:30:41,307 --> 00:30:43,307
Okay. Well, you should look
into the pipeline
718
00:30:43,342 --> 00:30:45,108
that's been proposed.
719
00:30:45,144 --> 00:30:48,345
You'll see that it runs
through protected land
720
00:30:48,364 --> 00:30:49,863
and crosses conley's.
721
00:30:51,784 --> 00:30:54,318
I think that's why
he's pushing this so hard.
722
00:30:55,487 --> 00:30:57,520
-I see.
-I mean, he could stand
723
00:30:57,540 --> 00:30:59,656
to make a lot of money.
724
00:31:03,162 --> 00:31:04,527
I knew there was something.
725
00:31:04,547 --> 00:31:05,829
I'm afraid so.
726
00:31:08,217 --> 00:31:10,884
You know what it feels like
to be used at every hand?
727
00:31:11,503 --> 00:31:12,553
I'm sorry.
728
00:31:13,556 --> 00:31:14,638
Yeah.
729
00:31:15,374 --> 00:31:17,057
He was like a father to me.
730
00:31:17,709 --> 00:31:18,725
I know.
731
00:31:20,012 --> 00:31:21,511
I guess
I should be used to it.
732
00:31:22,381 --> 00:31:24,314
-The higher you go.
-[charles] yeah.
733
00:31:24,350 --> 00:31:25,816
I just didn't expect
that from him.
734
00:31:28,520 --> 00:31:29,987
Onward?
735
00:31:30,022 --> 00:31:33,156
Yeah, onward.
736
00:31:33,192 --> 00:31:36,193
Shall we go
to the white house,
mr. President?
737
00:31:37,696 --> 00:31:38,946
Yes, please.
738
00:31:38,998 --> 00:31:40,414
[landon] let's do it.
739
00:31:42,501 --> 00:31:45,068
[phone ringing]
740
00:31:45,087 --> 00:31:46,370
[charles] who's that?
741
00:31:48,240 --> 00:31:49,373
It's candace.
742
00:31:53,946 --> 00:31:56,513
[crickets chirping]
743
00:31:56,532 --> 00:31:59,316
[phone ringing]
744
00:32:00,703 --> 00:32:02,018
answer it.
745
00:32:02,037 --> 00:32:03,853
Are you sure?
746
00:32:03,872 --> 00:32:05,656
-[charles] give me that.
-[landon] here.
747
00:32:09,461 --> 00:32:10,494
Hello?
748
00:32:10,529 --> 00:32:11,628
Landon.
749
00:32:11,664 --> 00:32:13,380
[charles] no, it's me.
750
00:32:15,000 --> 00:32:16,500
Hi.
751
00:32:17,386 --> 00:32:18,552
Hi.
752
00:32:19,471 --> 00:32:20,837
How are you?
753
00:32:22,341 --> 00:32:24,057
I should be asking you that.
754
00:32:25,511 --> 00:32:26,727
I'm okay.
755
00:32:29,381 --> 00:32:30,564
Good.
756
00:32:32,184 --> 00:32:35,319
I wanted to talk to landon.
757
00:32:35,354 --> 00:32:37,237
Well, you got me.
758
00:32:39,391 --> 00:32:41,325
I wasn't ready to talk to you.
759
00:32:42,561 --> 00:32:44,578
Wasn't ready to talk
to you either.
760
00:32:46,415 --> 00:32:49,316
So why are you on the phone?
761
00:32:49,351 --> 00:32:51,501
The same reason
you're calling.
762
00:32:52,738 --> 00:32:54,571
What is that exactly?
763
00:32:54,590 --> 00:32:56,590
You miss me like I miss you.
764
00:32:58,744 --> 00:33:02,045
The last time I saw you,
I was in the trunk of a car.
765
00:33:04,049 --> 00:33:06,133
I'm so sorry about that.
766
00:33:06,185 --> 00:33:09,386
Look, I really miss you.
767
00:33:10,589 --> 00:33:11,888
Charles...
768
00:33:12,775 --> 00:33:14,224
I would love to see you.
769
00:33:15,778 --> 00:33:18,312
I don't think
that's gonna happen.
770
00:33:18,364 --> 00:33:20,147
-I just...
-[candace] no.
771
00:33:20,199 --> 00:33:23,200
I'm not gonna walk
through back doors
772
00:33:23,235 --> 00:33:24,401
or sneak in and out.
773
00:33:24,436 --> 00:33:25,902
I'm just not gonna do it.
774
00:33:26,572 --> 00:33:28,038
I don't want you to.
775
00:33:31,627 --> 00:33:33,377
You want me to walk through
the front doors
776
00:33:33,412 --> 00:33:34,544
of the white house?
777
00:33:36,081 --> 00:33:38,782
Come to pennsylvania avenue.
778
00:33:38,801 --> 00:33:41,585
You don't mean a damn thing
you're saying.
779
00:33:41,620 --> 00:33:44,004
Yes, I do.
I'm the president-elect.
780
00:33:44,056 --> 00:33:46,423
I don't... What the hell
can they do to me?
781
00:33:47,959 --> 00:33:50,126
It was a big deal
to you before.
782
00:33:50,145 --> 00:33:52,396
Well, it's not anymore,
you're a bigger deal.
783
00:33:53,899 --> 00:33:55,232
Will you come and see me?
784
00:33:56,485 --> 00:33:58,468
I have to think about it.
785
00:33:58,487 --> 00:34:02,155
Well, we got nothing but time.
786
00:34:04,660 --> 00:34:06,443
At least seven months.
787
00:34:06,978 --> 00:34:08,111
Yeah.
788
00:34:09,114 --> 00:34:10,614
Wait, what?
789
00:34:14,286 --> 00:34:15,585
I'm pregnant.
790
00:34:16,338 --> 00:34:19,122
[dramatic music playing]
791
00:34:20,959 --> 00:34:22,125
it's quiet.
792
00:34:23,762 --> 00:34:25,262
How many...
793
00:34:25,297 --> 00:34:26,680
It's yours.
794
00:34:28,267 --> 00:34:30,851
You're the only man
I've had unprotected sex with.
795
00:34:33,806 --> 00:34:35,138
Okay.
796
00:34:38,510 --> 00:34:40,777
Is that all you have to say?
797
00:34:43,615 --> 00:34:44,981
We should meet soon.
798
00:34:45,784 --> 00:34:47,451
Yeah, we should.
799
00:34:49,020 --> 00:34:50,987
Can I call you
when I get to dc?
800
00:34:52,124 --> 00:34:54,157
Yeah, do that.
801
00:34:55,828 --> 00:34:56,993
Of course.
802
00:34:57,696 --> 00:34:58,662
Okay.
803
00:34:58,697 --> 00:35:00,029
I'll talk soon.
804
00:35:00,048 --> 00:35:02,198
-[charles] yeah, bye.
-Okay.
805
00:35:02,217 --> 00:35:03,700
Bye.
806
00:35:03,719 --> 00:35:06,720
[dramatic music playing]
807
00:35:17,382 --> 00:35:19,015
may I ask what she said?
808
00:35:21,520 --> 00:35:23,186
She said she's pregnant.
809
00:35:25,691 --> 00:35:26,656
What?
810
00:35:28,243 --> 00:35:29,910
Yeah, that's what she said.
811
00:35:31,730 --> 00:35:32,996
From you?
812
00:35:33,899 --> 00:35:35,198
That's what she said.
813
00:35:37,019 --> 00:35:39,202
Sir, I...
814
00:35:40,906 --> 00:35:42,205
Let's go to dc.
815
00:35:43,542 --> 00:35:46,576
-Yes, sir.
-[charles]
and not a word to anyone.
816
00:35:46,595 --> 00:35:48,178
[landon] no, sir.
817
00:35:48,213 --> 00:35:49,429
Okay.
818
00:35:54,770 --> 00:35:56,269
I'll be right there.
819
00:36:05,731 --> 00:36:08,949
[engine rumbling]
820
00:36:16,241 --> 00:36:17,407
sorry, sir.
821
00:36:17,442 --> 00:36:18,408
Madison's here.
822
00:36:19,461 --> 00:36:20,377
Really?
823
00:36:20,412 --> 00:36:22,078
Okay. Let him in.
824
00:36:29,304 --> 00:36:30,954
-Hi.
-Hey.
825
00:36:30,973 --> 00:36:32,923
I thought you were working
all night, right?
826
00:36:32,958 --> 00:36:34,791
They let me go home.
827
00:36:34,810 --> 00:36:36,593
Oh, okay. Why?
828
00:36:38,263 --> 00:36:39,980
I got piss thrown on me.
829
00:36:40,482 --> 00:36:42,432
-What?
-Mmm-hmm.
830
00:36:43,318 --> 00:36:44,801
-I'm sorry.
-Yeah.
831
00:36:44,820 --> 00:36:47,437
Well, uh, did you shower?
832
00:36:47,472 --> 00:36:49,239
-Yeah, of course.
-[jeffrey] good.
833
00:36:49,274 --> 00:36:50,974
Jeffrey.
834
00:36:50,993 --> 00:36:52,909
What?
835
00:36:52,945 --> 00:36:54,110
I'm... Look, I'm just...
836
00:36:54,145 --> 00:36:56,413
I'm kidding. I'm just...
837
00:36:56,448 --> 00:36:59,148
Then I get choked out.
838
00:36:59,167 --> 00:37:00,534
-What?
-[madison] mmm-hmm.
839
00:37:00,586 --> 00:37:03,870
-By who?
-Wyatt cryer.
840
00:37:03,922 --> 00:37:05,705
-What?
-[madison] mmm-hmm.
841
00:37:05,757 --> 00:37:06,823
What...
842
00:37:06,842 --> 00:37:07,958
He escaped the hospital
843
00:37:07,993 --> 00:37:09,092
in my scrubs.
844
00:37:09,127 --> 00:37:10,827
-[jeffrey] what?
-Yeah.
845
00:37:10,846 --> 00:37:12,629
-Left me naked on the floor.
-You're kidding me.
846
00:37:12,664 --> 00:37:14,464
-No, I'm not kidding.
-Well, where the hell is he?
847
00:37:14,499 --> 00:37:17,217
He... The police are looking
for him everywhere.
848
00:37:17,269 --> 00:37:19,936
Jeffrey, he stole some
really powerful drugs.
849
00:37:19,972 --> 00:37:22,055
-Damn.
-They could kill him.
850
00:37:22,107 --> 00:37:23,557
[jeffrey] damn. All right.
Okay.
851
00:37:23,609 --> 00:37:24,891
-I got to tell my dad.
-Where is he?
852
00:37:24,943 --> 00:37:26,342
He's upstairs.
You coming up?
853
00:37:26,361 --> 00:37:27,811
-No, I'm gonna wait here.
-All right.
854
00:37:30,616 --> 00:37:31,698
Dad!
855
00:37:39,357 --> 00:37:40,991
Where did mr. Harrington go?
856
00:37:41,026 --> 00:37:42,325
He went upstairs.
857
00:37:43,795 --> 00:37:45,328
A friend of his is here.
858
00:37:45,363 --> 00:37:47,196
-A friend?
-Yeah.
859
00:37:47,215 --> 00:37:48,331
Who?
860
00:37:48,366 --> 00:37:49,883
Wyatt cryer.
861
00:37:54,856 --> 00:37:56,522
-You're kidding me, right?
-No.
862
00:37:56,541 --> 00:37:59,075
-You're security, right?
-Yes.
863
00:37:59,127 --> 00:38:00,744
Okay. He's a prisoner.
864
00:38:00,779 --> 00:38:02,078
He just escaped
from the hospital.
865
00:38:02,130 --> 00:38:03,463
Can you please bring him
in here
866
00:38:03,498 --> 00:38:05,531
-and detain him?
-Sure.
867
00:38:05,550 --> 00:38:06,883
[madison] thank you.
868
00:38:11,840 --> 00:38:13,006
Come on in.
869
00:38:15,010 --> 00:38:17,594
-Where's jeffrey?
-He's upstairs.
870
00:38:17,646 --> 00:38:19,045
-Hey, man.
-Don't hey me.
871
00:38:19,064 --> 00:38:21,014
-No, come on.
-What are you high?
872
00:38:21,900 --> 00:38:22,899
Well, what did you take?
873
00:38:24,336 --> 00:38:26,219
-What did you take?
-Where's jeffrey?
874
00:38:26,238 --> 00:38:27,654
I'm calling the cops, man.
875
00:38:27,689 --> 00:38:29,389
-[wyatt] no. No, I'm leaving.
-I'm calling the cops.
876
00:38:29,408 --> 00:38:30,857
-I'm leaving then.
-[madison] no, you're not.
877
00:38:30,892 --> 00:38:32,492
-[wyatt] yes.
-Sir, could you please...
878
00:38:32,527 --> 00:38:33,693
You're not to leave, sir.
879
00:38:34,396 --> 00:38:35,412
Oh.
880
00:38:37,082 --> 00:38:38,615
This asshole, I remember you.
881
00:38:38,667 --> 00:38:40,166
Yeah. Now, I'm telling you,
882
00:38:40,202 --> 00:38:41,751
you're not going anywhere.
883
00:38:51,713 --> 00:38:52,879
[wyatt] get off me.
884
00:38:53,765 --> 00:38:56,766
[dramatic music playing]
885
00:39:02,190 --> 00:39:03,273
[knocks on door]
886
00:39:08,864 --> 00:39:10,363
who is it?
887
00:39:10,399 --> 00:39:12,065
[oscar] it's me.
888
00:39:13,201 --> 00:39:14,567
And who is me?
889
00:39:15,370 --> 00:39:16,736
[oscar] open the door.
890
00:39:18,373 --> 00:39:20,206
I said who is me?
891
00:39:20,242 --> 00:39:21,908
[oscar] do you need me
to break the door down?
892
00:39:23,412 --> 00:39:26,746
You do that and I will
blow your brains out.
893
00:39:28,050 --> 00:39:29,916
[oscar] we both know
you don't have a gun.
894
00:39:30,618 --> 00:39:32,552
Try it and find out.
895
00:39:32,587 --> 00:39:34,921
[dramatic music playing]
896
00:39:43,315 --> 00:39:44,431
hey.
897
00:39:50,439 --> 00:39:52,105
What the hell?
898
00:39:52,140 --> 00:39:53,239
What?
899
00:39:54,960 --> 00:39:57,277
How are you here?
900
00:39:57,312 --> 00:39:58,745
Huh?
901
00:39:59,581 --> 00:40:03,533
How the hell are you here?
902
00:40:03,585 --> 00:40:04,951
What do you mean?
903
00:40:06,121 --> 00:40:07,504
[candace] I...
904
00:40:09,324 --> 00:40:11,458
-You pushed me
out of a window?
-Yes.
905
00:40:12,794 --> 00:40:14,344
You thought you killed me?
906
00:40:15,130 --> 00:40:16,662
-I did.
-[oscar] you didn't.
907
00:40:16,681 --> 00:40:18,515
No, I know I did.
908
00:40:19,434 --> 00:40:21,134
You thought you did.
909
00:40:21,169 --> 00:40:23,386
What are you talking about?
910
00:40:23,438 --> 00:40:25,671
I saw you fall
from the 30th floor.
911
00:40:25,690 --> 00:40:28,942
[chuckles] let me put it
to you this way,
912
00:40:28,977 --> 00:40:32,061
nothing you ever do will work.
913
00:40:32,114 --> 00:40:33,480
Oscar...
914
00:40:34,649 --> 00:40:35,782
Don't worry.
915
00:40:35,817 --> 00:40:37,617
I'm not gonna kill you.
916
00:40:39,121 --> 00:40:40,537
Then why are you here?
917
00:40:42,124 --> 00:40:43,490
We're all here.
918
00:40:45,877 --> 00:40:47,410
Who's we?
919
00:40:47,462 --> 00:40:51,131
We're all here to destroy you.
920
00:40:59,040 --> 00:41:00,974
[man] next on,
the haves and the have nots.
921
00:41:01,009 --> 00:41:03,092
Nice to see my money
working for me.
922
00:41:03,145 --> 00:41:04,928
-Jeffrey.
-I can't help you, wyatt.
923
00:41:04,980 --> 00:41:08,148
Erica and maggie day,
murdered them both.
924
00:41:08,183 --> 00:41:09,816
I don't know
what you're talking about.
925
00:41:09,851 --> 00:41:11,851
Come back here one more time,
see what happens?
926
00:41:11,886 --> 00:41:13,269
I'm veronica, bitch.
927
00:41:13,321 --> 00:41:15,054
-You can't kill me.
-I'm sorry?
928
00:41:15,073 --> 00:41:16,940
Oh, do I have
to listen to this, really?
929
00:41:16,992 --> 00:41:18,775
-You're making me sick.
-You better be thankful
930
00:41:18,827 --> 00:41:20,610
I don't get a bucket of piss
and throw it on you.
931
00:41:20,662 --> 00:41:22,395
You're supposed to be a nurse.
932
00:41:22,414 --> 00:41:24,948
-What is she talking about?
-She is crazy.
933
00:41:25,000 --> 00:41:26,399
Just go back in the house.
934
00:41:26,418 --> 00:41:28,401
-You ever seen her before?
-No.
935
00:41:28,420 --> 00:41:31,204
-You know your mother.
-Yeah, but she had
dna results.
936
00:41:31,239 --> 00:41:33,957
-I'm not going with you.
-You listen to me,
you ungrateful little prick,
937
00:41:34,009 --> 00:41:35,842
I am taking your ass to rehab
938
00:41:35,877 --> 00:41:38,344
or I am dragging it to jail,
it's your choice.
939
00:41:38,380 --> 00:41:39,679
Get up out of the damn chair.
940
00:41:39,714 --> 00:41:41,514
-Wyatt?
-Hey, hey, wyatt.
941
00:41:41,550 --> 00:41:42,882
Wyatt?