1
00:00:01,569 --> 00:00:03,469
-I'm gonna kill myself
in a way that you will see...
-Goodbye.
2
00:00:03,554 --> 00:00:05,938
[narrator] previously on
the haves and the have nots...
3
00:00:06,057 --> 00:00:10,258
I have a sneaking suspicion
that mitch lied to you about
protecting your children.
4
00:00:10,361 --> 00:00:13,929
And once I can verify that,
it's going to get
very interesting around here.
5
00:00:14,031 --> 00:00:16,648
-We should go out to dinner.
-I see, we're starting
at the door.
6
00:00:16,734 --> 00:00:17,933
Come on. It'll be fun.
7
00:00:18,035 --> 00:00:19,151
Sandy's acting weird.
8
00:00:19,236 --> 00:00:20,953
-And so, what'd you do?
-I covered for you.
9
00:00:21,072 --> 00:00:22,571
I think I need
to pay somebody a visit
10
00:00:22,656 --> 00:00:23,605
to your buddy cryer.
11
00:00:23,708 --> 00:00:25,240
Give myself
a little insurance, you know?
12
00:00:25,326 --> 00:00:28,327
You know I lost everything
because of you, right?
13
00:00:28,412 --> 00:00:30,412
-[grunting]
-[all screaming]
14
00:00:31,499 --> 00:00:33,048
[all screaming]
15
00:00:39,006 --> 00:00:39,755
[grunts]
16
00:00:47,264 --> 00:00:48,847
can someone please
put him out?
17
00:00:53,938 --> 00:00:55,487
Are you okay?
18
00:00:55,606 --> 00:00:56,688
-Are you sure?
-Yeah.
19
00:00:58,692 --> 00:01:00,308
[jeffery panting]
20
00:01:00,411 --> 00:01:01,810
hello? Yeah,
I need an ambulance.
21
00:01:01,912 --> 00:01:03,979
-What is the address here?
-4456 nelson drive.
22
00:01:04,081 --> 00:01:06,148
4456 nelson drive.
23
00:01:06,250 --> 00:01:09,034
Okay, yeah.
We've got somebody who's
really badly burned. Okay.
24
00:01:09,120 --> 00:01:11,203
Okay, thank you. Thank you.
25
00:01:12,289 --> 00:01:13,505
Jeffrey, do not touch him!
26
00:01:13,624 --> 00:01:15,591
-Why the hell
would he do that?
-I don't-- jeff...
27
00:01:15,676 --> 00:01:17,209
-Are you sure you're okay?
-Yes, I'm okay.
28
00:01:17,294 --> 00:01:18,827
-You're not burned?
-I'm fine. Yes, I am.
29
00:01:18,929 --> 00:01:20,929
-Okay, all right, all right.
-I'm okay. Really I am.
30
00:01:21,015 --> 00:01:22,431
-Just can I please check you?
-Okay.
31
00:01:22,516 --> 00:01:23,999
-Just sit down.
-I'm fine! I'm okay.
32
00:01:24,101 --> 00:01:27,719
-Can you help him?
-Yeah-- yes.
33
00:01:27,805 --> 00:01:29,054
[grunts]
34
00:01:32,977 --> 00:01:33,942
-[grunts]
-is he alive?
35
00:01:34,028 --> 00:01:34,893
I don't know.
36
00:01:36,947 --> 00:01:39,114
-Damn it.
-He's too hot. I need gloves.
37
00:01:39,200 --> 00:01:40,649
-We don't have any.
-You got something
in the kitchen.
38
00:01:40,734 --> 00:01:41,683
I need gloves, dude,
39
00:01:41,786 --> 00:01:43,118
-come on.
-Gloves. Can we get
some gloves?
40
00:01:46,123 --> 00:01:47,990
Here.
41
00:01:48,075 --> 00:01:50,826
-So what can I do?
-Just get everybody
out of here, okay?
42
00:01:50,911 --> 00:01:52,494
[waiter] okay.
All right, people, let's go.
43
00:01:52,580 --> 00:01:54,129
Let's give them some space.
Come on, let's move.
44
00:01:54,215 --> 00:01:56,048
Let's give them some space,
come on.
Let's give 'em some room.
45
00:01:56,167 --> 00:01:57,466
Come on, back up, let's go.
46
00:02:02,873 --> 00:02:04,089
-Jeffrey?
-[jeffery] yes.
47
00:02:04,208 --> 00:02:06,625
I need you to call 911,
get an eta
on the ambulance, okay?
48
00:02:06,710 --> 00:02:09,044
Okay, okay. Uh...
49
00:02:09,130 --> 00:02:11,580
-I think I can hear 'em
coming now.
-All right, uh, uh...
50
00:02:11,682 --> 00:02:13,515
-Is he gonna make it?
-I don't know!
I don't know.
51
00:02:13,601 --> 00:02:15,884
-Well, does he have
a heartbeat?
-I can't get one.
52
00:02:18,722 --> 00:02:21,423
-I don't understand this.
I really don't.
-Jeffrey?
53
00:02:21,525 --> 00:02:23,442
-No, I mean, is there anything
I can do? Can I help?
-Jeffrey.
54
00:02:23,561 --> 00:02:25,861
-I need you to go outside.
-I mean what's wrong with him?
Why would he do that?
55
00:02:25,946 --> 00:02:29,898
-Jeffrey, I need you
to go outside--
-no! No! I'm staying here.
56
00:02:29,984 --> 00:02:33,902
[theme music playing]
57
00:02:41,962 --> 00:02:46,448
♪
58
00:02:46,534 --> 00:02:47,916
[emt clears throat]
59
00:02:52,873 --> 00:02:53,922
-[emt] stop!
-[madison] I got him.
60
00:02:54,041 --> 00:02:55,907
-No, madison!
-Can you--
61
00:02:56,010 --> 00:02:57,876
-what?
-Stop! Stop.
62
00:03:03,050 --> 00:03:03,966
Is he dead?
63
00:03:08,472 --> 00:03:10,856
-I'm sorry.
-Damn it.
64
00:03:13,527 --> 00:03:14,526
I'm really sorry.
65
00:03:16,897 --> 00:03:18,614
Uh... You, uh,
you tried.
66
00:03:18,732 --> 00:03:20,732
-And...
-[madison] I'm so sorry.
67
00:03:22,203 --> 00:03:23,535
Just can't believe
he did that.
68
00:03:27,241 --> 00:03:29,107
Yeah, but, I... I mean, I...
69
00:03:29,210 --> 00:03:31,910
Jeffrey, please.
Please don't do that
right now.
70
00:03:31,996 --> 00:03:34,329
-Do what?
-Start blaming yourself
for this.
71
00:03:34,415 --> 00:03:36,281
No, I know it's not my fault.
72
00:03:36,383 --> 00:03:38,300
He had so many issues.
73
00:03:38,419 --> 00:03:40,469
Yeah... Maybe I could've...
[mumbles]
74
00:03:40,588 --> 00:03:45,090
jeffrey, there was nothing
you could do.
75
00:03:45,175 --> 00:03:48,793
-Um, maybe I could've...
Stayed away from him.
-No.
76
00:03:48,896 --> 00:03:50,979
-No, no. I could've,
I could've, you know?
-[scoffs]
77
00:03:51,098 --> 00:03:52,314
then my mother
would never have
gotten to him.
78
00:03:52,433 --> 00:03:54,233
Jeffrey, he was
already unstable.
79
00:03:56,987 --> 00:03:58,904
How would you have known
that your mother was
gonna do that?
80
00:03:58,989 --> 00:04:01,523
'cause she ruins everybody
that I get involved with.
Like that.
81
00:04:04,612 --> 00:04:06,745
-He was already unstable.
-I know that.
82
00:04:06,830 --> 00:04:08,280
-She--
-jeffrey? Look at me.
83
00:04:08,365 --> 00:04:09,448
Look at me.
84
00:04:11,085 --> 00:04:14,286
There was nothing
you could do, okay?
85
00:04:17,424 --> 00:04:18,423
Okay?
86
00:04:19,543 --> 00:04:22,594
[softly] okay, I... I know.
I just feel bad.
87
00:04:24,715 --> 00:04:25,847
I know.
88
00:04:25,966 --> 00:04:27,716
For him. For you.
89
00:04:28,852 --> 00:04:29,801
Why me?
90
00:04:32,389 --> 00:04:33,305
I mean...
91
00:04:34,975 --> 00:04:37,192
'cause I can't
see you anymore.
92
00:04:37,311 --> 00:04:38,644
[whispers] jeffrey.
93
00:04:38,729 --> 00:04:40,529
-You know she's gonna try
-jeffrey, please.
94
00:04:40,648 --> 00:04:41,680
And come after you
and destroy you.
95
00:04:41,782 --> 00:04:43,181
-Please stop this.
-Just like she did to him
96
00:04:43,284 --> 00:04:44,900
and she tried with landon.
She will.
97
00:04:44,985 --> 00:04:49,955
-Jeffrey, stop this.
-Can you just take me home?
98
00:04:50,040 --> 00:04:50,956
Stop.
99
00:04:52,910 --> 00:04:55,627
-What other choice
do I have, madison?
-Fight.
100
00:04:56,997 --> 00:04:58,380
Fight, jeffrey.
101
00:05:00,167 --> 00:05:02,634
-I know you like me.
-I do.
102
00:05:02,720 --> 00:05:03,669
Okay?
103
00:05:05,472 --> 00:05:08,390
-She will come after you.
-I don't care.
104
00:05:08,509 --> 00:05:10,041
Don't worry about me.
105
00:05:10,144 --> 00:05:13,095
See? You say that now,
but look what she did to him.
106
00:05:14,431 --> 00:05:16,765
Jeffrey, can we find out
what this is?
107
00:05:20,237 --> 00:05:23,772
-My mother will come
after you.
-I don't care.
108
00:05:23,857 --> 00:05:25,857
[laughing softly]
please don't worry about me.
109
00:05:30,414 --> 00:05:34,366
-Come on.
-No, I need to...
Call his mother, I need to...
110
00:05:34,451 --> 00:05:36,702
To call some-- he has no one.
111
00:05:36,787 --> 00:05:38,370
We could call them
from my house.
112
00:05:39,590 --> 00:05:41,906
What, you're just gonna
leave him here?
113
00:05:42,009 --> 00:05:45,544
The coroner still hasn't come.
So, there's nothing we can do.
114
00:05:48,132 --> 00:05:49,598
-Come on.
-All right.
115
00:05:57,224 --> 00:05:59,558
-Ugh! She's not answering.
-Who?
116
00:05:59,643 --> 00:06:02,527
-[texting]
-justin's mother,
I'm calling her to tell her.
117
00:06:02,613 --> 00:06:05,930
-You know her?
-No, but I have her number.
118
00:06:06,033 --> 00:06:06,898
Oh.
119
00:06:08,736 --> 00:06:09,951
-[jeffery] damn.
-[phone beeps]
120
00:06:10,070 --> 00:06:12,070
-jeffrey.
-[sighs]
121
00:06:14,291 --> 00:06:15,824
I should go home.
122
00:06:15,909 --> 00:06:18,293
Don't really want you
to be alone right now.
123
00:06:18,412 --> 00:06:21,329
-My dad's there.
-You know what I mean.
124
00:06:21,415 --> 00:06:22,714
Like, why
is she not answering?
125
00:06:22,800 --> 00:06:26,284
Jeffrey, just relax, okay?
I know this is a lot.
126
00:06:26,387 --> 00:06:29,421
-I just can't.
-I know.
127
00:06:29,506 --> 00:06:32,808
-She didn't even see him
when he was in the hospital.
-Who?
128
00:06:32,926 --> 00:06:35,844
-His mother,
when he was in there.
-That's really sad.
129
00:06:37,898 --> 00:06:41,933
I will never know why people
hate gay people so much.
130
00:06:43,604 --> 00:06:45,270
[scoffs]
131
00:06:45,355 --> 00:06:48,607
-we're just people.
-I know, the world's
changing everyday.
132
00:06:49,610 --> 00:06:50,609
-Is it?
-Yes.
133
00:06:52,863 --> 00:06:54,196
There's still too many
hate crimes.
134
00:06:55,416 --> 00:06:59,484
Uh... I, I...
I can't. I just need to go.
135
00:06:59,586 --> 00:07:01,002
Jeffrey.
136
00:07:01,121 --> 00:07:02,788
-No, I need to go.
-No.
137
00:07:03,791 --> 00:07:05,924
Please, I just--
I wanna go home.
138
00:07:06,009 --> 00:07:08,627
Are you really sure you wanna
go home right now?
139
00:07:08,712 --> 00:07:10,962
-Yeah.
-Why?
140
00:07:12,299 --> 00:07:14,299
Because she's gonna come
after you, all right?
141
00:07:14,384 --> 00:07:15,851
Just like... She'll come
after you too.
142
00:07:15,969 --> 00:07:18,386
Stop it, okay? Just stay here.
143
00:07:20,307 --> 00:07:24,025
-I just need to be alone.
-I don't really...
I don't like that.
144
00:07:25,312 --> 00:07:27,946
-I'll be fine.
-Jeffrey, no.
145
00:07:29,233 --> 00:07:31,366
Oh, it's gonna be
so much fun.
146
00:07:31,485 --> 00:07:33,869
You know my rate. Mm-hmm.
147
00:07:33,987 --> 00:07:36,905
Just text me your address
and I will be there tomorrow.
148
00:07:38,826 --> 00:07:40,041
-Ciao, boo.
-[phone beeps]
149
00:07:41,495 --> 00:07:43,662
-what did I just walk into--
-um, nothing.
150
00:07:45,799 --> 00:07:46,915
Can I have a shower?
151
00:07:49,670 --> 00:07:50,719
Okay.
152
00:07:50,838 --> 00:07:52,637
Come here.
153
00:08:02,683 --> 00:08:04,349
-[whispers indistinctly]
-okay.
154
00:08:09,323 --> 00:08:10,989
-What is that smell?
-Just go.
155
00:08:12,109 --> 00:08:13,024
Okay.
156
00:08:15,863 --> 00:08:18,330
-He smells like
nasty barbeque.
-Colby!
157
00:08:18,415 --> 00:08:19,364
Okay.
158
00:08:21,618 --> 00:08:22,501
Well...
159
00:08:25,038 --> 00:08:28,006
I just really wanted to
tell you about my day,
160
00:08:28,091 --> 00:08:30,842
'cause I was with this john,
and he tried to stiff me,
161
00:08:30,928 --> 00:08:33,178
-and I went all marine on him.
-He killed himself.
162
00:08:34,715 --> 00:08:35,547
Who?
163
00:08:37,434 --> 00:08:39,467
He set himself on fire,
justin.
164
00:08:41,388 --> 00:08:42,804
Um, what happened?
165
00:08:44,391 --> 00:08:45,690
[sighs] we were at the table,
166
00:08:45,776 --> 00:08:47,943
-and he comes up with a gun...
-What?
167
00:08:48,061 --> 00:08:50,645
Just saying
that he's not gonna shoot us.
168
00:08:50,731 --> 00:08:53,865
And then, he sets himself
on fire. And...
169
00:08:53,951 --> 00:08:57,101
Tries to grab jeffrey.
But jeffrey's fine.
170
00:08:57,204 --> 00:09:00,104
-And...
-Oh, no.
171
00:09:00,207 --> 00:09:02,324
He done lost his mind.
172
00:09:03,577 --> 00:09:05,577
-Are you okay?
-[clears throat] I'm good,
yeah.
173
00:09:06,880 --> 00:09:08,112
[sighs]
174
00:09:08,215 --> 00:09:11,249
-I had a date,
but I can cancel it.
-No, it's fine. No...
175
00:09:13,503 --> 00:09:15,337
Well, jeffrey's lucky
that he has you.
176
00:09:16,723 --> 00:09:18,256
He just keeps pushing me away.
[sighs]
177
00:09:19,843 --> 00:09:22,344
-but he needs to be with you.
-I know. [sniffles]
178
00:09:22,429 --> 00:09:24,846
he keeps blaming himself,
and he's scared that
179
00:09:24,932 --> 00:09:26,965
his mother's gonna come
after me.
180
00:09:27,067 --> 00:09:28,900
What for?
181
00:09:28,986 --> 00:09:32,103
'cause I'm dating him.
[sniffles]
182
00:09:32,189 --> 00:09:34,906
-oh. Well, we do know
she is a witch, right?
-Yeah.
183
00:09:34,992 --> 00:09:38,827
And he's just...
He's so sweet, and...
184
00:09:38,946 --> 00:09:41,196
He just wants
to help everybody,
he's such a helper.
185
00:09:41,281 --> 00:09:44,699
-He is so sweet,
bless his heart.
-I know. Such a bitch.
186
00:09:45,752 --> 00:09:47,953
I'm trying to help you.
Just...
187
00:09:48,956 --> 00:09:50,839
Try and talk to him.
188
00:09:50,958 --> 00:09:53,925
I'm not gonna keep pushing it
if he's not gonna let me in.
189
00:09:54,011 --> 00:09:56,261
Well, that never stopped you
before, honey.
190
00:09:56,346 --> 00:09:57,796
Just go on your date.
191
00:10:00,100 --> 00:10:02,217
-Too much?
-Yes.
192
00:10:03,937 --> 00:10:05,186
You're always too much.
193
00:10:06,690 --> 00:10:09,441
-I love you, bitch.
-I love you too, bitch.
194
00:10:10,527 --> 00:10:12,477
[madison] be careful, okay?
195
00:10:12,562 --> 00:10:14,980
-[colby] when am I not?
-[madison] oh, god, just go.
196
00:10:16,867 --> 00:10:18,233
Are you sure you don't want
me to stay?
197
00:10:18,318 --> 00:10:19,985
I'm fine. What are you even
gonna say to him?
198
00:10:22,205 --> 00:10:24,205
That life is hard
and it gets better
199
00:10:24,324 --> 00:10:25,907
-when you just--
-go, go.
200
00:10:25,993 --> 00:10:27,626
-You don't wanna hear
my cliches?
-I don't.
201
00:10:27,711 --> 00:10:29,294
[shower running]
202
00:10:33,917 --> 00:10:37,636
[colby] bye, jeffrey!
I'm sorry that bitch
burned herself up.
203
00:10:39,056 --> 00:10:40,588
-Extra crispy.
-Colby!
204
00:10:41,892 --> 00:10:43,258
-Too soon?
-Get out.
205
00:10:43,343 --> 00:10:50,649
♪
206
00:10:50,734 --> 00:10:51,866
[door opens]
207
00:10:59,159 --> 00:11:00,792
-hey.
-Hey.
208
00:11:03,380 --> 00:11:04,496
How'd you sleep?
209
00:11:05,666 --> 00:11:08,500
-Do you need to ask?
-Not good, huh?
210
00:11:08,585 --> 00:11:11,886
-No.
-Yeah, I get it.
211
00:11:13,173 --> 00:11:15,173
Yeah, I know. Thank you.
212
00:11:16,226 --> 00:11:19,394
-For?
-For understanding.
213
00:11:20,430 --> 00:11:23,098
-Are you kidding?
-[sighs]
214
00:11:23,183 --> 00:11:26,518
-madison, I--
-look, thank you for not
kicking me out of your life.
215
00:11:29,489 --> 00:11:31,740
-I'm here. I'm here.
-I'm glad.
216
00:11:35,412 --> 00:11:38,613
-All right, I do need
to go home.
-Okay, I could take you home.
217
00:11:39,916 --> 00:11:41,916
Don't you need to take a nap?
218
00:11:42,035 --> 00:11:44,068
No, I'm good.
219
00:11:44,171 --> 00:11:46,204
-Okay.
-Come on. I'm bring you home.
It's fine.
220
00:11:47,340 --> 00:11:49,290
Would you mind?
221
00:11:49,376 --> 00:11:51,710
Jeffrey, you gotta stop
acting like you're a burden,
okay? I'm trying--
222
00:11:51,795 --> 00:11:54,078
-no, it's just,
it's my mom. You know?
-Yes.
223
00:11:54,181 --> 00:11:56,881
-Look, I'm not talking
about her, okay?
-Okay, but you're--
224
00:11:56,967 --> 00:12:01,052
-the more you push me away...
-I know. I hear you.
I hear you.
225
00:12:02,222 --> 00:12:04,055
Okay.
226
00:12:04,141 --> 00:12:06,224
I can take you home,
it's no problem.
227
00:12:06,309 --> 00:12:07,726
I do need to get home
to my dad.
228
00:12:07,811 --> 00:12:10,228
Okay, well.
You got time to eat, right?
229
00:12:11,231 --> 00:12:13,148
Eat, okay?
230
00:12:13,233 --> 00:12:14,733
-Okay. Morning.
-Good morning.
231
00:12:16,119 --> 00:12:17,235
Thank you.
232
00:12:22,058 --> 00:12:24,075
[footsteps approaching]
233
00:12:24,161 --> 00:12:25,410
very good, thank you.
234
00:12:27,414 --> 00:12:31,783
-May I help you?
-Yes, I'm to meet
a jeffrey harrington.
235
00:12:31,885 --> 00:12:34,969
Well, I'm sorry.
He's not here.
236
00:12:35,088 --> 00:12:37,005
Oh. Well, he called me
and he told me he had
something important
237
00:12:37,090 --> 00:12:39,474
to say to me,
but he couldn't tell me
on the phone.
238
00:12:39,593 --> 00:12:44,679
-Ah, and you are?
-I am pearl lewis.
I am justin's mother.
239
00:12:46,733 --> 00:12:49,184
Oh, I see. Um...
240
00:12:50,821 --> 00:12:52,403
Let me call him.
See where he is.
241
00:12:53,490 --> 00:12:54,606
Okay.
242
00:12:58,912 --> 00:13:02,530
-[line ringing]
-[jeffery] hello?
243
00:13:02,616 --> 00:13:05,950
-Ah, jeffrey?
-[jeffery] hey, dad.
244
00:13:06,036 --> 00:13:11,089
Yes, there is
a miss pearl lewis here
to see you. Where are you?
245
00:13:11,174 --> 00:13:12,757
-[jeffery] yeah,
we're two minutes away.
-Okay.
246
00:13:15,128 --> 00:13:20,715
-He's just around the corner.
-Okay.
247
00:13:20,801 --> 00:13:22,851
Yeah. Would you like
to come in and sit?
248
00:13:22,969 --> 00:13:26,003
No, I'd like to know
what's going on?
249
00:13:26,106 --> 00:13:28,973
-Uh, who is jeffrey to you?
-My son.
250
00:13:30,110 --> 00:13:32,644
-Your son?
-Yeah.
251
00:13:32,729 --> 00:13:35,363
-Do you know what
he did to my son?
-Beg your pardon?
252
00:13:35,482 --> 00:13:38,149
What he did to my son.
253
00:13:38,235 --> 00:13:41,820
-And what was that?
-He did something terrible
to him.
254
00:13:41,905 --> 00:13:45,189
And the only reason
I'm here is to give him
a piece of my mind.
255
00:13:45,292 --> 00:13:48,543
And what terrible thing
did he do to him?
256
00:13:48,662 --> 00:13:51,963
He lured him
into unnatural ways.
257
00:13:52,048 --> 00:13:54,132
-He... He what?
-Yes.
258
00:13:54,217 --> 00:13:57,719
My son was happily married
with a wife when he met
your son.
259
00:13:57,838 --> 00:14:01,806
And then he did those
devilish things they do
to good, god-fearing people.
260
00:14:01,892 --> 00:14:04,309
Oh, I see, this is gonna be
that kind of conversation.
261
00:14:04,394 --> 00:14:06,311
Oh, and what kind of
conversation is that?
262
00:14:06,396 --> 00:14:11,566
Are you aware that your son
was sexually harassing my son?
263
00:14:11,685 --> 00:14:15,103
-What?
-When they met,
your son arrested my son.
264
00:14:15,188 --> 00:14:17,889
Fondled him in the backseat
of his police car.
265
00:14:17,991 --> 00:14:21,726
-That is not true!
-Your son was stalking my son.
266
00:14:21,828 --> 00:14:24,412
-Now, I know that's not true.
-Won't leave him alone.
267
00:14:24,531 --> 00:14:25,613
Ugh.
268
00:14:25,699 --> 00:14:27,866
Believe what you wanna
believe, that is the truth.
269
00:14:27,951 --> 00:14:30,067
I will not have my son
spoken about like this.
270
00:14:30,170 --> 00:14:31,369
Well, you are welcome
to leave.
271
00:14:31,454 --> 00:14:33,705
Well, I will,
and you ought to be
ashamed of yourself.
272
00:14:33,790 --> 00:14:35,757
What kind of a family
is this, anyway?
273
00:14:35,876 --> 00:14:38,793
I better leave before
I'm in a drive-by.
274
00:14:41,548 --> 00:14:43,047
Dad. Here.
275
00:14:44,267 --> 00:14:47,101
You and your father
are both delusional.
276
00:14:47,220 --> 00:14:48,803
Oh, I can't wait till
I talk to my son.
277
00:14:48,889 --> 00:14:51,272
-Look, this is what
I want to talk to you about--
-no, no, no.
278
00:14:51,391 --> 00:14:55,810
If you think that just
because marriage between
two men is legal, eh,
279
00:14:55,896 --> 00:14:59,113
I'm going to say yes when
you ask for his male hand
in marriage,
280
00:14:59,232 --> 00:15:00,982
-you got another thing coming.
-What?
281
00:15:01,067 --> 00:15:03,985
Yes, he's told me all
about it, how you stalked him,
282
00:15:04,070 --> 00:15:07,038
and how you did what you did
to him. [scoffs]
283
00:15:07,123 --> 00:15:10,992
voodoo, I know
that's what it was.
284
00:15:11,077 --> 00:15:13,044
-[stutters]
look... I was calling--
-no, no, no.
285
00:15:13,129 --> 00:15:14,412
I don't wanna hear it.
286
00:15:14,497 --> 00:15:15,580
[madison] he's dead.
287
00:15:17,083 --> 00:15:17,916
What?
288
00:15:19,552 --> 00:15:20,335
He's dead.
289
00:15:21,972 --> 00:15:23,087
What are you talking about?
290
00:15:25,642 --> 00:15:29,093
-I'm sorry. He's dead.
-That's not true.
291
00:15:30,563 --> 00:15:34,265
You just...
Wait till I call my son.
292
00:15:35,318 --> 00:15:36,818
-[madison] I'm sorry.
-[phone beeps]
293
00:15:38,488 --> 00:15:41,489
-hey, this is justin.
Leave a message.
-Oh, justin, call your mother.
294
00:15:42,525 --> 00:15:44,308
They took him
to st. Claude morgue.
295
00:15:44,411 --> 00:15:46,027
You can find him there.
I'm sorry.
296
00:15:47,831 --> 00:15:49,614
What are you talking about?
297
00:15:50,784 --> 00:15:51,749
It's true.
298
00:15:53,003 --> 00:15:55,503
Wha... Oh.
299
00:16:04,464 --> 00:16:07,181
-What happened?
-Committed suicide.
300
00:16:08,385 --> 00:16:10,385
-What?
-He came to the restaurant
where I was,
301
00:16:10,470 --> 00:16:11,886
and he set himself on fire.
302
00:16:13,556 --> 00:16:15,273
Well, it's crazy.
303
00:16:15,358 --> 00:16:17,842
Well, it was all the pain
that he was going through.
304
00:16:17,944 --> 00:16:21,195
He was troubled.
And, of course,
what mom did to him.
305
00:16:23,033 --> 00:16:25,400
Can't say that I feel
sorry for him.
306
00:16:25,485 --> 00:16:27,035
-Dad.
-I can't.
307
00:16:27,153 --> 00:16:31,122
-But, I'm still...
-I'm sorry. Are you all right?
308
00:16:32,459 --> 00:16:35,410
Yeah, I'm all right. Uh...
309
00:16:35,495 --> 00:16:39,196
Thanks again, madison,
for letting me stay over.
I'll see you later.
310
00:16:39,299 --> 00:16:40,164
Sure.
311
00:16:44,754 --> 00:16:48,723
-You can go up now.
-Think he needs some
time alone.
312
00:16:48,842 --> 00:16:52,844
No, I know my son.
He'll need to talk.
You should go up with him.
313
00:16:53,930 --> 00:16:55,513
-You sure?
-Yeah.
314
00:16:56,933 --> 00:16:59,567
-He's just gonna
tell me to leave.
-No, he won't.
315
00:16:59,686 --> 00:17:04,272
Just don't talk too much,
you talk too much.
You need to listen.
316
00:17:06,109 --> 00:17:07,909
-Okay.
-Okay? Lock the door.
317
00:17:09,496 --> 00:17:10,895
Sir?
318
00:17:10,997 --> 00:17:13,364
It's just in case.
319
00:17:15,001 --> 00:17:16,701
-Uh, that won't be happening.
-Okay, but,
320
00:17:16,786 --> 00:17:19,037
I don't wanna hear anything
if it does.
321
00:17:19,122 --> 00:17:20,071
Yes, sir.
322
00:17:20,173 --> 00:17:23,624
♪
323
00:17:50,870 --> 00:17:53,087
-miss hanna.
-Mitchell.
324
00:17:54,257 --> 00:17:56,040
-How you doing?
-I'm fine.
325
00:17:57,844 --> 00:17:58,709
Good.
326
00:18:00,213 --> 00:18:01,879
What you doing here?
327
00:18:01,965 --> 00:18:05,466
I just got some business
for mr. Cryer.
328
00:18:05,552 --> 00:18:08,936
-About?
-Eh, just personal stuff,
you know? [clears throat]
329
00:18:10,006 --> 00:18:11,005
about your family?
330
00:18:12,559 --> 00:18:13,724
I don't know what you mean.
331
00:18:14,727 --> 00:18:17,094
-Yeah, okay.
-No, no. What...
332
00:18:17,197 --> 00:18:20,448
-What are you talking about--
-something's going on,
mitchell.
333
00:18:22,318 --> 00:18:23,568
It...
But, I, I don't...
334
00:18:24,571 --> 00:18:27,238
-Has my family been here?
-You tell me.
335
00:18:29,576 --> 00:18:33,411
Miss hanna, I need to know
if my family's been here.
336
00:18:33,496 --> 00:18:35,663
What if something
happens to my kids,
337
00:18:35,748 --> 00:18:39,750
because you told that man
that your family was gonna
protect him, huh, mitchell?
338
00:18:40,670 --> 00:18:42,503
And what if they don't?
339
00:18:42,589 --> 00:18:45,556
-Did he tell you that?
-Mm-hmm, ...Something else.
340
00:18:45,642 --> 00:18:47,758
-Did he tell you that?
-But, you know what?
341
00:18:47,844 --> 00:18:49,343
I gotta go run an errand
and when I come back,
342
00:18:49,429 --> 00:18:50,595
you better not
be here, mitchell.
343
00:18:50,680 --> 00:18:51,846
I don't wanna talk to you
no more.
344
00:18:57,937 --> 00:18:59,437
[mitchell] son of a bitch.
345
00:19:01,441 --> 00:19:02,323
[mitchell sighs]
346
00:19:05,111 --> 00:19:06,777
[car starts]
347
00:19:09,165 --> 00:19:11,315
-[knocks on door]
-[clears throat]
348
00:19:11,417 --> 00:19:12,333
[jim] hang on!
349
00:19:18,458 --> 00:19:21,292
-Well, well, well.
-Mr. Cryer.
350
00:19:23,046 --> 00:19:24,462
How you doing?
351
00:19:24,547 --> 00:19:29,267
-Not doing that great today,
mitch, how are you?
-Huh.
352
00:19:29,352 --> 00:19:32,503
-I'm okay. [clears throat]
-good to hear.
What do you want?
353
00:19:32,605 --> 00:19:35,690
-Uh, I just wanna talk to you.
-All right, I'm listening.
354
00:19:37,310 --> 00:19:40,361
-Could we go inside?
-No. Right out here is fine.
355
00:19:43,366 --> 00:19:45,650
Okay. [clears throat]
356
00:19:47,620 --> 00:19:50,321
what is on
your mind, mitchell.
357
00:19:50,406 --> 00:19:51,956
You've been talking
to my family, judge?
358
00:19:53,293 --> 00:19:54,208
What?
359
00:19:56,796 --> 00:20:01,382
-Playing games with me?
-No, I'm not playing games
with you, mitch.
360
00:20:02,502 --> 00:20:04,218
So, you've been talking
to my family?
361
00:20:07,674 --> 00:20:10,341
Is that a question
or an accusation?
362
00:20:10,426 --> 00:20:13,477
Are you telling me something
or you asking me something?
I can't tell.
363
00:20:15,064 --> 00:20:16,981
-Semantics.
-No, no. Not really.
364
00:20:18,268 --> 00:20:20,601
Telling, asking.
There's a difference.
365
00:20:20,687 --> 00:20:22,270
I'd like to know
which one it is.
366
00:20:23,273 --> 00:20:24,355
Okay.
367
00:20:25,775 --> 00:20:29,410
Have you been down
to the bar and talk
to my uncle vinny?
368
00:20:29,529 --> 00:20:30,528
Ah.
369
00:20:33,366 --> 00:20:36,584
Maybe I have,
maybe I haven't.
370
00:20:37,704 --> 00:20:39,370
[groans] okay, jim,
well, you see,
371
00:20:40,506 --> 00:20:42,707
that's not a good idea.
372
00:20:42,792 --> 00:20:45,176
-Why is that?
-'cause they don't like
being questioned.
373
00:20:46,546 --> 00:20:48,879
-They don't?
-No.
374
00:20:50,216 --> 00:20:53,968
Far as I can tell,
they also don't like
being lied to.
375
00:20:55,054 --> 00:20:55,970
Oh.
376
00:20:57,223 --> 00:20:58,639
This how we're gonna do this?
377
00:20:58,725 --> 00:21:00,975
I don't know what
you're talking about.
378
00:21:01,060 --> 00:21:03,144
Playing chicken
with an 18 wheeler?
379
00:21:03,229 --> 00:21:07,782
From where I'm standing,
mitchell, I'm not quite sure
who's who in that scenario.
380
00:21:07,900 --> 00:21:10,067
[mitchell] mm-hm. [chuckles]
381
00:21:11,154 --> 00:21:12,320
[clears throat]
just what I figured.
382
00:21:13,539 --> 00:21:17,241
-You think this is a joke?
-I'm not laughing.
383
00:21:17,327 --> 00:21:20,911
This is very serious.
$8 million serious.
384
00:21:22,332 --> 00:21:26,634
-I don't joke about
$8 million.
-Huh. Well, all right.
385
00:21:26,753 --> 00:21:30,087
-How's your son doing, huh?
-My son's alive.
386
00:21:30,173 --> 00:21:33,257
-Uh-huh, this time. Mm-hmm.
-Hmm.
387
00:21:34,344 --> 00:21:36,427
Was that... Maybe a threat?
388
00:21:38,481 --> 00:21:41,182
Now you're catching on.
389
00:21:43,269 --> 00:21:47,738
-[scoffs]
-so, uh... Don't talk
to my family again, all right?
390
00:21:48,941 --> 00:21:51,776
Okay. Is that it?
391
00:21:53,112 --> 00:21:56,480
Oh, hey. You know, I...
392
00:21:56,582 --> 00:22:00,534
-I think you're sweating
a little bit.
-Yeah. It's hot outside.
393
00:22:02,038 --> 00:22:04,455
Something going on
in your life, making you
a little nervous, son?
394
00:22:05,625 --> 00:22:08,259
Nothing I can think of,
mr. Cryer.
395
00:22:08,344 --> 00:22:11,595
-Good.
-Anything in your life
making you nervous?
396
00:22:14,050 --> 00:22:16,801
No. Not a damn thing.
397
00:22:19,022 --> 00:22:21,355
Don't talk to my family again.
398
00:22:22,475 --> 00:22:26,610
Again?
I didn't say I did
399
00:22:26,696 --> 00:22:29,864
and I didn't say I didn't,
but if I had,
400
00:22:29,982 --> 00:22:34,318
I have a feeling that
they would've told me
that they also don't like it
401
00:22:34,404 --> 00:22:37,455
when people steal money
from them.
402
00:22:37,540 --> 00:22:39,073
-Oh!
-Especially, get this.
403
00:22:39,158 --> 00:22:42,192
-What's that?
-Family members.
404
00:22:42,295 --> 00:22:47,531
Oh yeah? [laughs] you think
you're in the circle now?
Get some information, huh?
405
00:22:47,633 --> 00:22:48,499
Okay. That's cute.
406
00:22:49,669 --> 00:22:53,087
-Are we done?
-I got nothing else for you.
407
00:22:57,343 --> 00:23:00,094
-I'd shake your hand,
but it's already broken.
-Hah!
408
00:23:00,179 --> 00:23:01,545
-You're funny.
-Take care of yourself.
409
00:23:01,647 --> 00:23:03,347
Yeah, you too.
410
00:23:05,935 --> 00:23:08,235
-Say hi to uncle vinny
for me.
-Will do.
411
00:23:11,691 --> 00:23:12,690
Prick.
412
00:23:16,362 --> 00:23:18,061
[car starts]
413
00:23:18,164 --> 00:23:28,172
♪
414
00:23:34,514 --> 00:23:35,963
[cell phone ringing]
415
00:23:41,220 --> 00:23:43,521
-hello.
-[jim] hi.
416
00:23:43,606 --> 00:23:45,973
-[david] what's going on?
-You're not gonna
believe this,
417
00:23:46,058 --> 00:23:47,024
but mitch just came to see me.
418
00:23:48,111 --> 00:23:51,094
-Alone?
-[jim] yes.
419
00:23:51,197 --> 00:23:54,482
-What did he want?
-I think he's running scared,
david.
420
00:23:54,567 --> 00:23:55,399
How so?
421
00:23:56,552 --> 00:23:57,818
[jim] I think he was trying
to bluff me.
422
00:23:59,906 --> 00:24:04,158
Jim, if you are saying
he lied, you might not
wanna press that.
423
00:24:04,243 --> 00:24:05,659
Yeah, yeah, I know.
I know that.
424
00:24:05,745 --> 00:24:09,997
-You know how the malones are.
-I know that too, david.
425
00:24:10,082 --> 00:24:12,166
About their family
and their honor.
426
00:24:13,503 --> 00:24:15,285
How the hell do we find out?
427
00:24:15,388 --> 00:24:16,086
Yeah.
428
00:24:17,223 --> 00:24:19,757
-Give it time.
-I don't have time, david.
429
00:24:19,842 --> 00:24:22,426
-That bitch has all my money.
-Jim?
430
00:24:22,512 --> 00:24:26,013
[jim] yes, and the mother
bitch has control over
all the other money.
431
00:24:26,098 --> 00:24:27,481
Yes, I know.
432
00:24:28,818 --> 00:24:30,317
Then we need to.
433
00:24:32,238 --> 00:24:34,104
Well, what more can we do?
434
00:24:35,608 --> 00:24:39,093
-Damn it. You know I hate
feeling helpless.
-I know, jim, just...
435
00:24:40,196 --> 00:24:42,029
Give it time, let it play out.
436
00:24:43,583 --> 00:24:47,368
-What do you have in mind?
-Jim, you know
I'm a patient player.
437
00:24:47,453 --> 00:24:49,987
-Well, I'm a player
who needs results.
-[david] jim.
438
00:24:50,089 --> 00:24:53,340
-Just... Okay then.
-[jim] yeah, yeah.
Give it time. I know.
439
00:24:54,427 --> 00:24:56,293
I have to do something.
440
00:24:56,379 --> 00:24:59,513
But try and get some rest.
You need to heal.
441
00:24:59,632 --> 00:25:02,633
-I can't sleep in this house.
-Gah...You can...
442
00:25:03,769 --> 00:25:06,169
Come over and stay here
if you need to.
443
00:25:06,272 --> 00:25:09,773
No, no, no, david.
Thank you very much.
I appreciate it.
444
00:25:09,859 --> 00:25:12,476
-[david] are you sure?
- Yes.
445
00:25:12,562 --> 00:25:15,980
I've created some bad memories
in that house.
446
00:25:16,065 --> 00:25:19,366
All the more reason
we get this all taken care of,
and quickly.
447
00:25:19,485 --> 00:25:20,851
Okay.
448
00:25:20,953 --> 00:25:22,620
[jim] I can't believe
that katheryn can't get bail.
449
00:25:22,705 --> 00:25:26,523
I mean, don't get me wrong.
I'm delighted, but I can't
believe it won't happen.
450
00:25:26,626 --> 00:25:28,209
Well...
451
00:25:28,327 --> 00:25:31,462
When you're down and out,
help is hard to find.
452
00:25:31,547 --> 00:25:35,299
I've heard that song before.
I can write another verse.
453
00:25:35,384 --> 00:25:37,167
[david scoffs]
you and me both.
454
00:25:37,253 --> 00:25:39,169
Hold it together, jim.
455
00:25:39,255 --> 00:25:42,473
Confident this will
all play out in our favor.
456
00:25:42,558 --> 00:25:46,894
- Are you up to something?
- Yeah, I am always up
to something.
457
00:25:48,347 --> 00:25:50,898
I'm gonna come over there
so you can tell me
all about it.
458
00:25:51,017 --> 00:25:52,600
All right. I'll be here.
459
00:25:52,685 --> 00:25:54,852
Okay. Great.
460
00:25:54,937 --> 00:25:59,106
[phones beep]
461
00:26:10,136 --> 00:26:12,353
-hey.
-Oh, you're still here.
462
00:26:12,471 --> 00:26:15,723
-I hope you don't mind.
How are you?
-Sit, man. Take a seat.
463
00:26:17,393 --> 00:26:20,510
[sighs] you...
You look a little frazzled.
464
00:26:20,613 --> 00:26:24,949
-No.
-Had another
top secret briefing?
465
00:26:25,034 --> 00:26:26,784
-Yeah.
-[man] scary stuff, huh?
466
00:26:27,870 --> 00:26:31,488
It's interesting.
467
00:26:31,574 --> 00:26:37,544
Now that is the most important
answer with which to leave
the american people.
468
00:26:38,481 --> 00:26:39,997
-[laughs]
-thank you.
469
00:26:40,082 --> 00:26:43,384
-So, um, need to talk to you.
-Okay.
470
00:26:43,502 --> 00:26:47,471
I noticed yesterday
that you met with the...
Epa director?
471
00:26:47,556 --> 00:26:51,208
-Yeah.
-Are you thinking of
keeping him on?
472
00:26:51,310 --> 00:26:53,227
-No.
-Good.
473
00:26:53,346 --> 00:26:55,813
Who are you thinking
of replacing him with?
474
00:26:57,300 --> 00:26:59,850
-Not sure.
-What about devior?
475
00:26:59,935 --> 00:27:03,053
-No.
-Okay, why not?
476
00:27:03,155 --> 00:27:05,572
The man is in the pocket
of the lobbyists.
477
00:27:05,691 --> 00:27:11,161
-Well, you should at least--
-listen, look.
478
00:27:11,247 --> 00:27:15,565
It's been a really long day
and I didn't expect
to see you, so, I'm sorry.
479
00:27:15,668 --> 00:27:18,669
Oh! Oh sure, okay.
Um, I'll talk to you later.
480
00:27:18,754 --> 00:27:22,206
-Yeah.
-Yeah. No, that's fine. Um...
481
00:27:22,291 --> 00:27:24,875
Sure. Of course,
um, get some rest.
482
00:27:26,012 --> 00:27:27,594
I will. Thank you.
483
00:27:35,388 --> 00:27:36,303
[door closes]
484
00:27:37,440 --> 00:27:40,924
-you okay?
-Yeah, I'm fine.
485
00:27:41,027 --> 00:27:44,061
-He's been here a lot.
-[scoffs] yeah. I know.
486
00:27:44,980 --> 00:27:46,814
-Okay.
-[grunts]
487
00:27:48,734 --> 00:27:49,533
what is it?
488
00:27:50,953 --> 00:27:54,955
-You know him well, right?
-Yeah, very well.
489
00:27:55,074 --> 00:27:56,073
Okay.
490
00:27:57,710 --> 00:28:01,879
-Landon, you have
something to say?
-He's just...
491
00:28:02,915 --> 00:28:04,882
-Well...
-What? Say it.
492
00:28:04,967 --> 00:28:08,469
He's just suggested
a lot of cabinet members
to you, sir. That's it.
493
00:28:08,587 --> 00:28:13,640
-It just feels like
he has an agenda.
-He's a politician.
494
00:28:13,759 --> 00:28:15,292
And I want you
to remember that.
495
00:28:15,394 --> 00:28:17,428
-Remember that first.
-Good.
496
00:28:18,564 --> 00:28:20,314
Good. Thanks for your concern.
497
00:28:21,767 --> 00:28:26,820
-Sir...
-Yeah?
498
00:28:26,939 --> 00:28:29,356
He's always asking
about candace young.
499
00:28:29,442 --> 00:28:31,942
Well, he wants
what's best for me.
500
00:28:32,027 --> 00:28:35,279
-And he thinks she's it?
-He knows how I feel
about her.
501
00:28:36,699 --> 00:28:39,032
Oh, okay.
502
00:28:39,118 --> 00:28:42,202
-Landon, if you have something
to say, just say it.
-I don't trust him.
503
00:28:43,756 --> 00:28:47,207
I think he's trying
to gain information
for leverage.
504
00:28:47,293 --> 00:28:50,127
-And you base that on what?
-Just my gut.
505
00:28:50,212 --> 00:28:53,347
Well, when your gut
becomes intel,
let me know.
506
00:28:54,967 --> 00:28:57,851
Okay, will do.
I'll be upstairs.
507
00:28:57,970 --> 00:29:01,722
-More conference calls?
-You know it. January will
be here before we know it.
508
00:29:07,780 --> 00:29:08,946
[sighs heavily]
509
00:29:14,453 --> 00:29:15,319
[door opens]
510
00:29:16,489 --> 00:29:18,539
-hey.
-Hi.
511
00:29:18,657 --> 00:29:19,990
-How are you?
-I'm good.
512
00:29:21,627 --> 00:29:23,544
You know, you're a really
beautiful woman.
513
00:29:24,997 --> 00:29:25,913
Thank you. Uh...
514
00:29:26,999 --> 00:29:30,551
-What do you want?
-You.
515
00:29:30,669 --> 00:29:32,836
Oh, uh, really? [giggles]
516
00:29:32,922 --> 00:29:35,205
yeah, I need to go
to the bathroom.
517
00:29:35,307 --> 00:29:38,675
Well, here's your bottle.
And here's your bedpan.
518
00:29:38,761 --> 00:29:40,727
Look, this is humiliating.
519
00:29:40,846 --> 00:29:42,012
Well, you are a prisoner.
520
00:29:43,816 --> 00:29:46,266
Bathroom's right there.
Will you just let me go,
please?
521
00:29:46,352 --> 00:29:48,185
No, I can't.
522
00:29:48,270 --> 00:29:54,224
-I'll let you watch me.
-Oh, I'm sorry I have
to miss that one.
523
00:29:54,326 --> 00:29:57,578
-Come on.
You can leave me cuffed.
-Sir, I don't trust you.
524
00:29:59,999 --> 00:30:00,948
Look at my face.
525
00:30:02,501 --> 00:30:04,585
-I'm looking at it.
-I mean...
526
00:30:05,871 --> 00:30:08,372
You can trust me. Please.
527
00:30:08,457 --> 00:30:10,257
If you don't need anything,
I'm just gonna be
right outside.
528
00:30:10,376 --> 00:30:12,459
No, no, no, come on.
I gotta go to the bathroom.
529
00:30:12,545 --> 00:30:13,544
Here.
530
00:30:15,097 --> 00:30:17,548
-Sir?
-Does that feel good?
531
00:30:18,634 --> 00:30:19,850
You need to let me go, sir.
532
00:30:21,103 --> 00:30:23,086
When's the last time a man's
touched you like this?
533
00:30:23,189 --> 00:30:25,138
When was the last time
a woman punched you
in the nuts?
534
00:30:25,224 --> 00:30:27,140
[scoffing] oh?
535
00:30:27,226 --> 00:30:29,476
-You like it rough, huh?
-I like it away from you.
536
00:30:30,813 --> 00:30:34,114
-Okay, okay. I'm sorry.
-Thank you.
537
00:30:34,233 --> 00:30:37,067
-So, I just go in this?
-Yeah, the same as you've been
doing since you've been here.
538
00:30:38,571 --> 00:30:40,153
Come on, what does
it take to get some pain pills
around here?
539
00:30:40,239 --> 00:30:41,872
You don't need any pain pills.
540
00:30:41,957 --> 00:30:44,825
-Yes, I do.
My wrists are hurting me.
-Your wrists are fine.
541
00:30:44,910 --> 00:30:46,827
You barely cut them.
542
00:30:46,912 --> 00:30:49,129
No, no,
I really wanted to die.
543
00:30:49,248 --> 00:30:50,297
Oh, well then, you should've
cut deeper.
544
00:30:52,167 --> 00:30:55,502
-Come on,
can you just get me one pill?
-It's not gonna happen.
545
00:30:57,056 --> 00:30:59,306
Fine. Get out of here,
you bitch.
546
00:30:59,425 --> 00:31:03,677
Aha! Okay-doke.
That's exactly the behavior
I was waiting for.
547
00:31:03,762 --> 00:31:07,347
-Wait, hold on. Hey, hey.
Come on, come back real quick.
-[nurse clears throat]
548
00:31:09,235 --> 00:31:10,434
-hey!
-Bye-bye.
549
00:31:18,777 --> 00:31:19,693
[sighs]
550
00:31:24,867 --> 00:31:25,916
you should've emptied this.
551
00:31:27,169 --> 00:31:29,419
Hey, come empty this. Hey!
552
00:31:31,123 --> 00:31:32,039
Hey, bitch!
553
00:31:36,045 --> 00:31:37,244
[cell phone ringing]
554
00:31:41,533 --> 00:31:43,700
-hello?
-[automated] collect call
from an inmate.
555
00:31:43,786 --> 00:31:45,535
Press seven to accept.
556
00:31:46,956 --> 00:31:48,071
[phone beeps]
557
00:31:49,792 --> 00:31:52,125
-[katheryn] hanna.
-Hi.
558
00:31:52,244 --> 00:31:54,962
-Hi.
-How are you?
559
00:31:55,080 --> 00:31:58,832
-Hm, I'm okay.
-[hanna] okay.
560
00:31:58,917 --> 00:32:02,302
-How are you?
-Well... [sighs]
561
00:32:02,421 --> 00:32:04,388
-what?
-I met with your people.
562
00:32:04,473 --> 00:32:05,839
What happened?
563
00:32:05,941 --> 00:32:08,058
Well, they had a lot
of questions about stocks
and selling options.
564
00:32:08,143 --> 00:32:09,393
Don't worry about that, hanna.
565
00:32:09,478 --> 00:32:11,228
Yeah, well I'm supposed
to be helping you.
566
00:32:11,313 --> 00:32:15,432
-It's okay.
-No, no, I've been doing
some research.
567
00:32:15,517 --> 00:32:18,068
And, uh, I'm just trying
to understand it all.
568
00:32:18,153 --> 00:32:22,489
Hanna, listen, all you have
to do is take the information
and bring it down to me, okay?
569
00:32:22,608 --> 00:32:26,777
-Yeah, well I did that.
-So don't try to figure
it out. It took me years.
570
00:32:26,862 --> 00:32:29,029
It can be very convoluted
and complicated.
571
00:32:30,115 --> 00:32:32,332
-[hanna] okay.
-Thank you.
572
00:32:32,451 --> 00:32:36,453
-Yeah, but I still wanna
keep trying.
-Okay, you go ahead.
573
00:32:36,538 --> 00:32:39,823
Okay. Listen,
you need anything?
574
00:32:39,925 --> 00:32:44,011
-To get the hell out of here.
-I can understand that.
575
00:32:44,129 --> 00:32:48,181
Hey, can you go and see
how wyatt is doing, for me?
576
00:32:48,300 --> 00:32:52,386
-Sure.
-I can't believe him. [sighs]
577
00:32:52,471 --> 00:32:56,223
-I will. I'll go.
-You know, he's gonna be
mean as a snake.
578
00:32:56,308 --> 00:32:57,841
[scoffs] what else is new?
579
00:32:57,943 --> 00:33:01,528
-I also need another favor.
-Okay, what's that?
580
00:33:01,647 --> 00:33:05,181
-Jim asked me about
going to wyatt's loft.
-Okay?
581
00:33:05,284 --> 00:33:08,652
-I told him I sold it.
-Well, did you?
582
00:33:08,737 --> 00:33:12,289
No, uh, no. [clears throat]
I have someone staying there.
583
00:33:12,374 --> 00:33:16,159
Oh, yeah. Your people
mentioned something
about that, okay.
584
00:33:16,245 --> 00:33:19,913
-So, jim can't go there.
-Okay.
585
00:33:19,998 --> 00:33:23,834
And if you could stop over
there and let him know that,
I, uh...
586
00:33:23,919 --> 00:33:25,001
What, him?
587
00:33:26,171 --> 00:33:29,339
-Yes.
-Katheryn.
588
00:33:29,425 --> 00:33:31,708
Let him know that I'm fine
and I'm gonna be out soon,
589
00:33:31,810 --> 00:33:34,261
and if he needs anything,
to ask you.
590
00:33:35,464 --> 00:33:39,349
-Who is this?
-Someone very special
to me.
591
00:33:39,435 --> 00:33:44,020
-Really?
-Yes, and, oh, can you ask him
to come and see me?
592
00:33:45,107 --> 00:33:47,190
-Oh, okay.
-Okay, 'cause I can't...
593
00:33:48,360 --> 00:33:50,410
I can't get through
to his cell from here.
594
00:33:50,529 --> 00:33:53,330
-Okay.
-Will you be able
to do that today?
595
00:33:53,415 --> 00:33:55,198
Yeah, I think I can do
all of that.
596
00:33:55,284 --> 00:33:57,901
Um, and then
I'll come back here
and finish up.
597
00:33:58,003 --> 00:33:59,870
Okay. Thank you.
598
00:34:00,923 --> 00:34:03,256
-Sure.
-Have you spoken to marty?
599
00:34:04,209 --> 00:34:06,042
Well, not since
the meeting, no.
600
00:34:06,128 --> 00:34:09,546
Call him and be sure
to tell him to get
his ass down here,
601
00:34:09,631 --> 00:34:14,584
-so I can know
what's going on with my bail.
-Okay, I will do that.
602
00:34:14,686 --> 00:34:16,103
-Thank you.
-You're welcome.
603
00:34:16,221 --> 00:34:17,354
-Hanna?
-Yeah.
604
00:34:17,439 --> 00:34:23,026
-Appreciate you so much.
-As much as I appreciate you.
605
00:34:23,112 --> 00:34:24,928
-Okay. I'll see you later.
-Okay.
606
00:34:25,030 --> 00:34:27,147
[katheryn] oh, and let me know
as soon as you see wyatt.
607
00:34:27,232 --> 00:34:28,949
[hanna] okay, you want me
to go see him first?
608
00:34:29,067 --> 00:34:31,485
-Yeah.
-Before I see
your mystery man?
609
00:34:31,570 --> 00:34:36,990
-Hanna...
-[chuckles] I'm sorry.
Just trying to make you laugh.
610
00:34:37,075 --> 00:34:40,327
-Okay. Thank you.
-You're welcome.
611
00:34:40,412 --> 00:34:44,581
-Oh, the keys to the loft
are on my keyring.
-Okay.
612
00:34:44,666 --> 00:34:47,801
-Talk to you later.
-I'll talk to you later
and keep your head up.
613
00:34:47,903 --> 00:34:49,553
Okay, bye.
614
00:34:53,258 --> 00:34:54,391
[exhales sharply]
615
00:34:54,476 --> 00:35:03,650
♪
616
00:35:13,028 --> 00:35:14,995
-hey.
-Hi.
617
00:35:16,582 --> 00:35:19,950
-Do you still work here?
-What are you doing here?
618
00:35:21,003 --> 00:35:22,285
I wanna see jim.
619
00:35:23,672 --> 00:35:25,956
-He's not here.
-Where is he?
620
00:35:27,292 --> 00:35:29,626
Well, you need to go
and ask him that.
621
00:35:31,046 --> 00:35:34,798
-Drop the attitude, honey.
-I will when you're gone.
622
00:35:36,134 --> 00:35:38,685
-I'll wait.
-No, you won't.
623
00:35:39,771 --> 00:35:43,006
-Yes, I will.
-No, I am leaving.
624
00:35:43,108 --> 00:35:46,810
-I need to lock up
this house.
-I said I'll wait.
625
00:35:48,730 --> 00:35:50,146
No, you won't.
626
00:35:52,651 --> 00:35:56,536
Honey, go find something
to do, okay?
627
00:35:56,655 --> 00:35:57,537
Veronica.
628
00:35:58,991 --> 00:36:00,040
[sighs]
629
00:36:00,158 --> 00:36:03,210
-I have never liked
this house.
-I don't care.
630
00:36:03,328 --> 00:36:05,629
Did you know it used to be
a plantation house?
631
00:36:06,965 --> 00:36:08,048
You need to go.
632
00:36:09,134 --> 00:36:11,001
The horrific things
that they did
633
00:36:11,086 --> 00:36:13,086
-to people of your kind.
-Hm.
634
00:36:13,171 --> 00:36:15,705
-My kind?
-Yes.
635
00:36:15,807 --> 00:36:20,677
-Girl, you just
as black as I am.
-Mm, but I'm smarter.
636
00:36:20,762 --> 00:36:24,648
-Get your ass out of here.
-"get your ass out of here."
see?
637
00:36:25,567 --> 00:36:29,819
-You just proved my point.
-Mm-hmm.
638
00:36:33,358 --> 00:36:35,108
Again, I am leaving.
639
00:36:35,193 --> 00:36:36,576
And you need to do the same.
640
00:36:37,946 --> 00:36:40,247
-Where are you going, girl?
-Veronica...
641
00:36:40,365 --> 00:36:42,582
-See, 'cause what I have
to do is important.
-You know what?
642
00:36:42,701 --> 00:36:45,001
And what you have to do...
Well, what do you have to do?
643
00:36:45,087 --> 00:36:47,254
Do you got to go out
and get you some more
cleaning products?
644
00:36:47,372 --> 00:36:50,373
You gotta go get you
a mop and a bucket
and some water?
645
00:36:51,677 --> 00:36:55,045
-That's what
you gotta do, girl?
-Yeah, that's it.
646
00:36:56,214 --> 00:36:57,681
Hm.
647
00:36:57,766 --> 00:37:01,885
You're wearing your hair
natural now. It's nice.
It fits the plantation.
648
00:37:01,970 --> 00:37:05,805
Fits all the maiding
that you do.
649
00:37:05,891 --> 00:37:07,140
-Hm.
-Go on, I got you some kinking
650
00:37:07,225 --> 00:37:08,975
straight up in there.
I see it.
651
00:37:09,061 --> 00:37:11,861
-Okay.
-[veronica laughs]
652
00:37:11,947 --> 00:37:14,864
-where you going?
-Girl, go do some
maiding okay?
653
00:37:15,951 --> 00:37:18,318
-You're not going up there.
-Watch me.
654
00:37:19,404 --> 00:37:21,538
-Veronica.
-Hanna.
655
00:37:22,624 --> 00:37:25,075
You're not going up there.
656
00:37:26,161 --> 00:37:28,111
Looks like I am.
657
00:37:28,213 --> 00:37:31,464
Veronica, you think
I won't drag your ass
down these steps?
658
00:37:31,583 --> 00:37:34,217
Oh, I would love to see that.
Then I would have to sue you.
659
00:37:34,303 --> 00:37:38,004
So, of course, all I would
get is a mop and a bucket.
But, hm...
660
00:37:38,090 --> 00:37:40,507
Well, you apparently
already have a broom.
661
00:37:41,927 --> 00:37:44,427
-Veronica.
-That's my name.
662
00:37:45,731 --> 00:37:48,765
I wear it well, don't I?
[laughs]
663
00:37:48,850 --> 00:37:51,801
bring your ass
down these stairs.
664
00:37:51,903 --> 00:37:53,903
I hear you, miss hanna.
I hear you.
665
00:37:53,989 --> 00:37:57,524
-Now!
-[laughs] I'm so scurred.
666
00:37:57,609 --> 00:38:00,527
I'm scurred.
Isn't that how you say it,
miss country hanna?
667
00:38:00,612 --> 00:38:02,779
-[shouting] veronica!
-[veronica shouting]
hanna!
668
00:38:02,864 --> 00:38:04,698
[hanna] you don't listen,
do you?
669
00:38:08,420 --> 00:38:11,121
-Veronica!
-Oh, watch me, hanna.
670
00:38:15,761 --> 00:38:23,166
♪
671
00:38:23,268 --> 00:38:27,103
-tacky pink. Tacky pink.
-Veronica!
672
00:38:27,189 --> 00:38:29,723
-Hanna!
-What the hell do you think
you're doing?
673
00:38:29,808 --> 00:38:31,641
I'm looking for something.
674
00:38:33,028 --> 00:38:35,528
Get your hands
off that damn
woman's dresser.
675
00:38:35,647 --> 00:38:38,031
Why you so protective, honey?
676
00:38:38,150 --> 00:38:42,351
Veronica, are you not
listening to me?
677
00:38:42,454 --> 00:38:44,371
Hanna, this ain't
your shit, okay?
678
00:38:44,489 --> 00:38:46,573
Okay, no problem.
I'm calling the police.
679
00:38:46,658 --> 00:38:49,159
[veronica] call the police?
[hanna] mm-hmm.
680
00:38:49,244 --> 00:38:51,327
[veronica sighs] go maid
something in there, honey.
681
00:38:54,583 --> 00:38:58,585
[hanna] yes, I need the police
at 7431, drummond,
savannah, georgia.
682
00:38:58,670 --> 00:39:01,137
There's a trespasser here.
683
00:39:03,258 --> 00:39:04,758
-Yeah.
-Oh, you are so dramatic.
684
00:39:05,727 --> 00:39:07,343
Yes, okay, thank you.
685
00:39:09,514 --> 00:39:12,048
What, you just called
the po-po on
the black woman, huh?
686
00:39:12,150 --> 00:39:16,403
Huh, that's the way
the help should act.
Got you, hanna.
687
00:39:16,521 --> 00:39:19,555
Mm-hm. Okay.
Just open one more
drawer, veronica.
688
00:39:19,658 --> 00:39:21,691
One more drawer, opened.
689
00:39:22,911 --> 00:39:25,111
I will drag your ass
out of this house.
690
00:39:25,197 --> 00:39:26,663
I really wanna see that.
691
00:39:26,748 --> 00:39:30,283
Okay. Yeah. Yes.
I need the police.
692
00:39:30,368 --> 00:39:33,086
There's a trespasser
here. Yeah.
693
00:39:33,205 --> 00:39:37,740
Yeah. 7431 drummond. Yeah.
694
00:39:37,843 --> 00:39:42,395
You have someone
in the neighborhood?
Okay, great. Thank you.
695
00:39:44,683 --> 00:39:49,769
Damn, katheryn,
you need to keep
your-- hanna!
696
00:39:49,855 --> 00:39:51,688
Move.
697
00:39:51,773 --> 00:39:53,857
You need to go.
698
00:39:55,026 --> 00:39:56,076
I said move, girl.
699
00:39:57,079 --> 00:40:01,081
-Move me.
-Okay.
700
00:40:02,200 --> 00:40:04,033
Like, damn.
701
00:40:04,119 --> 00:40:05,201
-[shrieks] bitch!
-I said stay out of it.
702
00:40:05,287 --> 00:40:06,870
-Bitch!
-Oh!
703
00:40:06,955 --> 00:40:10,090
-Got you, bitch!
-[both grunting]
704
00:40:13,712 --> 00:40:16,296
-I'll kick your ass!
-[both clamoring]
705
00:40:17,849 --> 00:40:19,883
jim, boy. I'm always
two steps ahead of you.
706
00:40:19,968 --> 00:40:22,051
[narrator] next on
the haves and the have nots...
707
00:40:22,137 --> 00:40:24,971
[jim] did she take anything?
The hell is wrong
with these women?
708
00:40:25,056 --> 00:40:26,806
-I'll get you out of here.
-And this will work?
709
00:40:26,892 --> 00:40:29,943
I'll bet you $54 million
that it does.
710
00:40:30,061 --> 00:40:32,529
If veronica gets
that evidence,
she can bury katheryn.
711
00:40:32,614 --> 00:40:34,114
And she could bury us.
712
00:40:34,232 --> 00:40:36,366
Well, then you better
get tested, he was hell bent
on taking you with him.
713
00:40:36,451 --> 00:40:37,767
One way or another.
714
00:40:37,869 --> 00:40:40,770
He's not gonna control me.
Putting me on
a damn no-fly list.
715
00:40:40,872 --> 00:40:43,490
-I will have you taken off.
-Then do it. Fast.
716
00:40:43,575 --> 00:40:46,042
-[woman] should we teach him
a lesson?
-Yeah, we should. Let's go.
717
00:40:46,128 --> 00:40:47,127
[grunts]