1 00:00:01,569 --> 00:00:03,469 -I'm gonna kill myself in a way that you will see... -Goodbye. 2 00:00:03,554 --> 00:00:05,938 [narrator] previously on the haves and the have nots... 3 00:00:06,057 --> 00:00:10,258 I have a sneaking suspicion that mitch lied to you about protecting your children. 4 00:00:10,361 --> 00:00:13,929 And once I can verify that, it's going to get very interesting around here. 5 00:00:14,031 --> 00:00:16,648 -We should go out to dinner. -I see, we're starting at the door. 6 00:00:16,734 --> 00:00:17,933 Come on. It'll be fun. 7 00:00:18,035 --> 00:00:19,151 Sandy's acting weird. 8 00:00:19,236 --> 00:00:20,953 -And so, what'd you do? -I covered for you. 9 00:00:21,072 --> 00:00:22,571 I think I need to pay somebody a visit 10 00:00:22,656 --> 00:00:23,605 to your buddy cryer. 11 00:00:23,708 --> 00:00:25,240 Give myself a little insurance, you know? 12 00:00:25,326 --> 00:00:28,327 You know I lost everything because of you, right? 13 00:00:28,412 --> 00:00:30,412 -[grunting] -[all screaming] 14 00:00:31,499 --> 00:00:33,048 [all screaming] 15 00:00:39,006 --> 00:00:39,755 [grunts] 16 00:00:47,264 --> 00:00:48,847 can someone please put him out? 17 00:00:53,938 --> 00:00:55,487 Are you okay? 18 00:00:55,606 --> 00:00:56,688 -Are you sure? -Yeah. 19 00:00:58,692 --> 00:01:00,308 [jeffery panting] 20 00:01:00,411 --> 00:01:01,810 hello? Yeah, I need an ambulance. 21 00:01:01,912 --> 00:01:03,979 -What is the address here? -4456 nelson drive. 22 00:01:04,081 --> 00:01:06,148 4456 nelson drive. 23 00:01:06,250 --> 00:01:09,034 Okay, yeah. We've got somebody who's really badly burned. Okay. 24 00:01:09,120 --> 00:01:11,203 Okay, thank you. Thank you. 25 00:01:12,289 --> 00:01:13,505 Jeffrey, do not touch him! 26 00:01:13,624 --> 00:01:15,591 -Why the hell would he do that? -I don't-- jeff... 27 00:01:15,676 --> 00:01:17,209 -Are you sure you're okay? -Yes, I'm okay. 28 00:01:17,294 --> 00:01:18,827 -You're not burned? -I'm fine. Yes, I am. 29 00:01:18,929 --> 00:01:20,929 -Okay, all right, all right. -I'm okay. Really I am. 30 00:01:21,015 --> 00:01:22,431 -Just can I please check you? -Okay. 31 00:01:22,516 --> 00:01:23,999 -Just sit down. -I'm fine! I'm okay. 32 00:01:24,101 --> 00:01:27,719 -Can you help him? -Yeah-- yes. 33 00:01:27,805 --> 00:01:29,054 [grunts] 34 00:01:32,977 --> 00:01:33,942 -[grunts] -is he alive? 35 00:01:34,028 --> 00:01:34,893 I don't know. 36 00:01:36,947 --> 00:01:39,114 -Damn it. -He's too hot. I need gloves. 37 00:01:39,200 --> 00:01:40,649 -We don't have any. -You got something in the kitchen. 38 00:01:40,734 --> 00:01:41,683 I need gloves, dude, 39 00:01:41,786 --> 00:01:43,118 -come on. -Gloves. Can we get some gloves? 40 00:01:46,123 --> 00:01:47,990 Here. 41 00:01:48,075 --> 00:01:50,826 -So what can I do? -Just get everybody out of here, okay? 42 00:01:50,911 --> 00:01:52,494 [waiter] okay. All right, people, let's go. 43 00:01:52,580 --> 00:01:54,129 Let's give them some space. Come on, let's move. 44 00:01:54,215 --> 00:01:56,048 Let's give them some space, come on. Let's give 'em some room. 45 00:01:56,167 --> 00:01:57,466 Come on, back up, let's go. 46 00:02:02,873 --> 00:02:04,089 -Jeffrey? -[jeffery] yes. 47 00:02:04,208 --> 00:02:06,625 I need you to call 911, get an eta on the ambulance, okay? 48 00:02:06,710 --> 00:02:09,044 Okay, okay. Uh... 49 00:02:09,130 --> 00:02:11,580 -I think I can hear 'em coming now. -All right, uh, uh... 50 00:02:11,682 --> 00:02:13,515 -Is he gonna make it? -I don't know! I don't know. 51 00:02:13,601 --> 00:02:15,884 -Well, does he have a heartbeat? -I can't get one. 52 00:02:18,722 --> 00:02:21,423 -I don't understand this. I really don't. -Jeffrey? 53 00:02:21,525 --> 00:02:23,442 -No, I mean, is there anything I can do? Can I help? -Jeffrey. 54 00:02:23,561 --> 00:02:25,861 -I need you to go outside. -I mean what's wrong with him? Why would he do that? 55 00:02:25,946 --> 00:02:29,898 -Jeffrey, I need you to go outside-- -no! No! I'm staying here. 56 00:02:29,984 --> 00:02:33,902 [theme music playing] 57 00:02:41,962 --> 00:02:46,448 ♪ 58 00:02:46,534 --> 00:02:47,916 [emt clears throat] 59 00:02:52,873 --> 00:02:53,922 -[emt] stop! -[madison] I got him. 60 00:02:54,041 --> 00:02:55,907 -No, madison! -Can you-- 61 00:02:56,010 --> 00:02:57,876 -what? -Stop! Stop. 62 00:03:03,050 --> 00:03:03,966 Is he dead? 63 00:03:08,472 --> 00:03:10,856 -I'm sorry. -Damn it. 64 00:03:13,527 --> 00:03:14,526 I'm really sorry. 65 00:03:16,897 --> 00:03:18,614 Uh... You, uh, you tried. 66 00:03:18,732 --> 00:03:20,732 -And... -[madison] I'm so sorry. 67 00:03:22,203 --> 00:03:23,535 Just can't believe he did that. 68 00:03:27,241 --> 00:03:29,107 Yeah, but, I... I mean, I... 69 00:03:29,210 --> 00:03:31,910 Jeffrey, please. Please don't do that right now. 70 00:03:31,996 --> 00:03:34,329 -Do what? -Start blaming yourself for this. 71 00:03:34,415 --> 00:03:36,281 No, I know it's not my fault. 72 00:03:36,383 --> 00:03:38,300 He had so many issues. 73 00:03:38,419 --> 00:03:40,469 Yeah... Maybe I could've... [mumbles] 74 00:03:40,588 --> 00:03:45,090 jeffrey, there was nothing you could do. 75 00:03:45,175 --> 00:03:48,793 -Um, maybe I could've... Stayed away from him. -No. 76 00:03:48,896 --> 00:03:50,979 -No, no. I could've, I could've, you know? -[scoffs] 77 00:03:51,098 --> 00:03:52,314 then my mother would never have gotten to him. 78 00:03:52,433 --> 00:03:54,233 Jeffrey, he was already unstable. 79 00:03:56,987 --> 00:03:58,904 How would you have known that your mother was gonna do that? 80 00:03:58,989 --> 00:04:01,523 'cause she ruins everybody that I get involved with. Like that. 81 00:04:04,612 --> 00:04:06,745 -He was already unstable. -I know that. 82 00:04:06,830 --> 00:04:08,280 -She-- -jeffrey? Look at me. 83 00:04:08,365 --> 00:04:09,448 Look at me. 84 00:04:11,085 --> 00:04:14,286 There was nothing you could do, okay? 85 00:04:17,424 --> 00:04:18,423 Okay? 86 00:04:19,543 --> 00:04:22,594 [softly] okay, I... I know. I just feel bad. 87 00:04:24,715 --> 00:04:25,847 I know. 88 00:04:25,966 --> 00:04:27,716 For him. For you. 89 00:04:28,852 --> 00:04:29,801 Why me? 90 00:04:32,389 --> 00:04:33,305 I mean... 91 00:04:34,975 --> 00:04:37,192 'cause I can't see you anymore. 92 00:04:37,311 --> 00:04:38,644 [whispers] jeffrey. 93 00:04:38,729 --> 00:04:40,529 -You know she's gonna try -jeffrey, please. 94 00:04:40,648 --> 00:04:41,680 And come after you and destroy you. 95 00:04:41,782 --> 00:04:43,181 -Please stop this. -Just like she did to him 96 00:04:43,284 --> 00:04:44,900 and she tried with landon. She will. 97 00:04:44,985 --> 00:04:49,955 -Jeffrey, stop this. -Can you just take me home? 98 00:04:50,040 --> 00:04:50,956 Stop. 99 00:04:52,910 --> 00:04:55,627 -What other choice do I have, madison? -Fight. 100 00:04:56,997 --> 00:04:58,380 Fight, jeffrey. 101 00:05:00,167 --> 00:05:02,634 -I know you like me. -I do. 102 00:05:02,720 --> 00:05:03,669 Okay? 103 00:05:05,472 --> 00:05:08,390 -She will come after you. -I don't care. 104 00:05:08,509 --> 00:05:10,041 Don't worry about me. 105 00:05:10,144 --> 00:05:13,095 See? You say that now, but look what she did to him. 106 00:05:14,431 --> 00:05:16,765 Jeffrey, can we find out what this is? 107 00:05:20,237 --> 00:05:23,772 -My mother will come after you. -I don't care. 108 00:05:23,857 --> 00:05:25,857 [laughing softly] please don't worry about me. 109 00:05:30,414 --> 00:05:34,366 -Come on. -No, I need to... Call his mother, I need to... 110 00:05:34,451 --> 00:05:36,702 To call some-- he has no one. 111 00:05:36,787 --> 00:05:38,370 We could call them from my house. 112 00:05:39,590 --> 00:05:41,906 What, you're just gonna leave him here? 113 00:05:42,009 --> 00:05:45,544 The coroner still hasn't come. So, there's nothing we can do. 114 00:05:48,132 --> 00:05:49,598 -Come on. -All right. 115 00:05:57,224 --> 00:05:59,558 -Ugh! She's not answering. -Who? 116 00:05:59,643 --> 00:06:02,527 -[texting] -justin's mother, I'm calling her to tell her. 117 00:06:02,613 --> 00:06:05,930 -You know her? -No, but I have her number. 118 00:06:06,033 --> 00:06:06,898 Oh. 119 00:06:08,736 --> 00:06:09,951 -[jeffery] damn. -[phone beeps] 120 00:06:10,070 --> 00:06:12,070 -jeffrey. -[sighs] 121 00:06:14,291 --> 00:06:15,824 I should go home. 122 00:06:15,909 --> 00:06:18,293 Don't really want you to be alone right now. 123 00:06:18,412 --> 00:06:21,329 -My dad's there. -You know what I mean. 124 00:06:21,415 --> 00:06:22,714 Like, why is she not answering? 125 00:06:22,800 --> 00:06:26,284 Jeffrey, just relax, okay? I know this is a lot. 126 00:06:26,387 --> 00:06:29,421 -I just can't. -I know. 127 00:06:29,506 --> 00:06:32,808 -She didn't even see him when he was in the hospital. -Who? 128 00:06:32,926 --> 00:06:35,844 -His mother, when he was in there. -That's really sad. 129 00:06:37,898 --> 00:06:41,933 I will never know why people hate gay people so much. 130 00:06:43,604 --> 00:06:45,270 [scoffs] 131 00:06:45,355 --> 00:06:48,607 -we're just people. -I know, the world's changing everyday. 132 00:06:49,610 --> 00:06:50,609 -Is it? -Yes. 133 00:06:52,863 --> 00:06:54,196 There's still too many hate crimes. 134 00:06:55,416 --> 00:06:59,484 Uh... I, I... I can't. I just need to go. 135 00:06:59,586 --> 00:07:01,002 Jeffrey. 136 00:07:01,121 --> 00:07:02,788 -No, I need to go. -No. 137 00:07:03,791 --> 00:07:05,924 Please, I just-- I wanna go home. 138 00:07:06,009 --> 00:07:08,627 Are you really sure you wanna go home right now? 139 00:07:08,712 --> 00:07:10,962 -Yeah. -Why? 140 00:07:12,299 --> 00:07:14,299 Because she's gonna come after you, all right? 141 00:07:14,384 --> 00:07:15,851 Just like... She'll come after you too. 142 00:07:15,969 --> 00:07:18,386 Stop it, okay? Just stay here. 143 00:07:20,307 --> 00:07:24,025 -I just need to be alone. -I don't really... I don't like that. 144 00:07:25,312 --> 00:07:27,946 -I'll be fine. -Jeffrey, no. 145 00:07:29,233 --> 00:07:31,366 Oh, it's gonna be so much fun. 146 00:07:31,485 --> 00:07:33,869 You know my rate. Mm-hmm. 147 00:07:33,987 --> 00:07:36,905 Just text me your address and I will be there tomorrow. 148 00:07:38,826 --> 00:07:40,041 -Ciao, boo. -[phone beeps] 149 00:07:41,495 --> 00:07:43,662 -what did I just walk into-- -um, nothing. 150 00:07:45,799 --> 00:07:46,915 Can I have a shower? 151 00:07:49,670 --> 00:07:50,719 Okay. 152 00:07:50,838 --> 00:07:52,637 Come here. 153 00:08:02,683 --> 00:08:04,349 -[whispers indistinctly] -okay. 154 00:08:09,323 --> 00:08:10,989 -What is that smell? -Just go. 155 00:08:12,109 --> 00:08:13,024 Okay. 156 00:08:15,863 --> 00:08:18,330 -He smells like nasty barbeque. -Colby! 157 00:08:18,415 --> 00:08:19,364 Okay. 158 00:08:21,618 --> 00:08:22,501 Well... 159 00:08:25,038 --> 00:08:28,006 I just really wanted to tell you about my day, 160 00:08:28,091 --> 00:08:30,842 'cause I was with this john, and he tried to stiff me, 161 00:08:30,928 --> 00:08:33,178 -and I went all marine on him. -He killed himself. 162 00:08:34,715 --> 00:08:35,547 Who? 163 00:08:37,434 --> 00:08:39,467 He set himself on fire, justin. 164 00:08:41,388 --> 00:08:42,804 Um, what happened? 165 00:08:44,391 --> 00:08:45,690 [sighs] we were at the table, 166 00:08:45,776 --> 00:08:47,943 -and he comes up with a gun... -What? 167 00:08:48,061 --> 00:08:50,645 Just saying that he's not gonna shoot us. 168 00:08:50,731 --> 00:08:53,865 And then, he sets himself on fire. And... 169 00:08:53,951 --> 00:08:57,101 Tries to grab jeffrey. But jeffrey's fine. 170 00:08:57,204 --> 00:09:00,104 -And... -Oh, no. 171 00:09:00,207 --> 00:09:02,324 He done lost his mind. 172 00:09:03,577 --> 00:09:05,577 -Are you okay? -[clears throat] I'm good, yeah. 173 00:09:06,880 --> 00:09:08,112 [sighs] 174 00:09:08,215 --> 00:09:11,249 -I had a date, but I can cancel it. -No, it's fine. No... 175 00:09:13,503 --> 00:09:15,337 Well, jeffrey's lucky that he has you. 176 00:09:16,723 --> 00:09:18,256 He just keeps pushing me away. [sighs] 177 00:09:19,843 --> 00:09:22,344 -but he needs to be with you. -I know. [sniffles] 178 00:09:22,429 --> 00:09:24,846 he keeps blaming himself, and he's scared that 179 00:09:24,932 --> 00:09:26,965 his mother's gonna come after me. 180 00:09:27,067 --> 00:09:28,900 What for? 181 00:09:28,986 --> 00:09:32,103 'cause I'm dating him. [sniffles] 182 00:09:32,189 --> 00:09:34,906 -oh. Well, we do know she is a witch, right? -Yeah. 183 00:09:34,992 --> 00:09:38,827 And he's just... He's so sweet, and... 184 00:09:38,946 --> 00:09:41,196 He just wants to help everybody, he's such a helper. 185 00:09:41,281 --> 00:09:44,699 -He is so sweet, bless his heart. -I know. Such a bitch. 186 00:09:45,752 --> 00:09:47,953 I'm trying to help you. Just... 187 00:09:48,956 --> 00:09:50,839 Try and talk to him. 188 00:09:50,958 --> 00:09:53,925 I'm not gonna keep pushing it if he's not gonna let me in. 189 00:09:54,011 --> 00:09:56,261 Well, that never stopped you before, honey. 190 00:09:56,346 --> 00:09:57,796 Just go on your date. 191 00:10:00,100 --> 00:10:02,217 -Too much? -Yes. 192 00:10:03,937 --> 00:10:05,186 You're always too much. 193 00:10:06,690 --> 00:10:09,441 -I love you, bitch. -I love you too, bitch. 194 00:10:10,527 --> 00:10:12,477 [madison] be careful, okay? 195 00:10:12,562 --> 00:10:14,980 -[colby] when am I not? -[madison] oh, god, just go. 196 00:10:16,867 --> 00:10:18,233 Are you sure you don't want me to stay? 197 00:10:18,318 --> 00:10:19,985 I'm fine. What are you even gonna say to him? 198 00:10:22,205 --> 00:10:24,205 That life is hard and it gets better 199 00:10:24,324 --> 00:10:25,907 -when you just-- -go, go. 200 00:10:25,993 --> 00:10:27,626 -You don't wanna hear my cliches? -I don't. 201 00:10:27,711 --> 00:10:29,294 [shower running] 202 00:10:33,917 --> 00:10:37,636 [colby] bye, jeffrey! I'm sorry that bitch burned herself up. 203 00:10:39,056 --> 00:10:40,588 -Extra crispy. -Colby! 204 00:10:41,892 --> 00:10:43,258 -Too soon? -Get out. 205 00:10:43,343 --> 00:10:50,649 ♪ 206 00:10:50,734 --> 00:10:51,866 [door opens] 207 00:10:59,159 --> 00:11:00,792 -hey. -Hey. 208 00:11:03,380 --> 00:11:04,496 How'd you sleep? 209 00:11:05,666 --> 00:11:08,500 -Do you need to ask? -Not good, huh? 210 00:11:08,585 --> 00:11:11,886 -No. -Yeah, I get it. 211 00:11:13,173 --> 00:11:15,173 Yeah, I know. Thank you. 212 00:11:16,226 --> 00:11:19,394 -For? -For understanding. 213 00:11:20,430 --> 00:11:23,098 -Are you kidding? -[sighs] 214 00:11:23,183 --> 00:11:26,518 -madison, I-- -look, thank you for not kicking me out of your life. 215 00:11:29,489 --> 00:11:31,740 -I'm here. I'm here. -I'm glad. 216 00:11:35,412 --> 00:11:38,613 -All right, I do need to go home. -Okay, I could take you home. 217 00:11:39,916 --> 00:11:41,916 Don't you need to take a nap? 218 00:11:42,035 --> 00:11:44,068 No, I'm good. 219 00:11:44,171 --> 00:11:46,204 -Okay. -Come on. I'm bring you home. It's fine. 220 00:11:47,340 --> 00:11:49,290 Would you mind? 221 00:11:49,376 --> 00:11:51,710 Jeffrey, you gotta stop acting like you're a burden, okay? I'm trying-- 222 00:11:51,795 --> 00:11:54,078 -no, it's just, it's my mom. You know? -Yes. 223 00:11:54,181 --> 00:11:56,881 -Look, I'm not talking about her, okay? -Okay, but you're-- 224 00:11:56,967 --> 00:12:01,052 -the more you push me away... -I know. I hear you. I hear you. 225 00:12:02,222 --> 00:12:04,055 Okay. 226 00:12:04,141 --> 00:12:06,224 I can take you home, it's no problem. 227 00:12:06,309 --> 00:12:07,726 I do need to get home to my dad. 228 00:12:07,811 --> 00:12:10,228 Okay, well. You got time to eat, right? 229 00:12:11,231 --> 00:12:13,148 Eat, okay? 230 00:12:13,233 --> 00:12:14,733 -Okay. Morning. -Good morning. 231 00:12:16,119 --> 00:12:17,235 Thank you. 232 00:12:22,058 --> 00:12:24,075 [footsteps approaching] 233 00:12:24,161 --> 00:12:25,410 very good, thank you. 234 00:12:27,414 --> 00:12:31,783 -May I help you? -Yes, I'm to meet a jeffrey harrington. 235 00:12:31,885 --> 00:12:34,969 Well, I'm sorry. He's not here. 236 00:12:35,088 --> 00:12:37,005 Oh. Well, he called me and he told me he had something important 237 00:12:37,090 --> 00:12:39,474 to say to me, but he couldn't tell me on the phone. 238 00:12:39,593 --> 00:12:44,679 -Ah, and you are? -I am pearl lewis. I am justin's mother. 239 00:12:46,733 --> 00:12:49,184 Oh, I see. Um... 240 00:12:50,821 --> 00:12:52,403 Let me call him. See where he is. 241 00:12:53,490 --> 00:12:54,606 Okay. 242 00:12:58,912 --> 00:13:02,530 -[line ringing] -[jeffery] hello? 243 00:13:02,616 --> 00:13:05,950 -Ah, jeffrey? -[jeffery] hey, dad. 244 00:13:06,036 --> 00:13:11,089 Yes, there is a miss pearl lewis here to see you. Where are you? 245 00:13:11,174 --> 00:13:12,757 -[jeffery] yeah, we're two minutes away. -Okay. 246 00:13:15,128 --> 00:13:20,715 -He's just around the corner. -Okay. 247 00:13:20,801 --> 00:13:22,851 Yeah. Would you like to come in and sit? 248 00:13:22,969 --> 00:13:26,003 No, I'd like to know what's going on? 249 00:13:26,106 --> 00:13:28,973 -Uh, who is jeffrey to you? -My son. 250 00:13:30,110 --> 00:13:32,644 -Your son? -Yeah. 251 00:13:32,729 --> 00:13:35,363 -Do you know what he did to my son? -Beg your pardon? 252 00:13:35,482 --> 00:13:38,149 What he did to my son. 253 00:13:38,235 --> 00:13:41,820 -And what was that? -He did something terrible to him. 254 00:13:41,905 --> 00:13:45,189 And the only reason I'm here is to give him a piece of my mind. 255 00:13:45,292 --> 00:13:48,543 And what terrible thing did he do to him? 256 00:13:48,662 --> 00:13:51,963 He lured him into unnatural ways. 257 00:13:52,048 --> 00:13:54,132 -He... He what? -Yes. 258 00:13:54,217 --> 00:13:57,719 My son was happily married with a wife when he met your son. 259 00:13:57,838 --> 00:14:01,806 And then he did those devilish things they do to good, god-fearing people. 260 00:14:01,892 --> 00:14:04,309 Oh, I see, this is gonna be that kind of conversation. 261 00:14:04,394 --> 00:14:06,311 Oh, and what kind of conversation is that? 262 00:14:06,396 --> 00:14:11,566 Are you aware that your son was sexually harassing my son? 263 00:14:11,685 --> 00:14:15,103 -What? -When they met, your son arrested my son. 264 00:14:15,188 --> 00:14:17,889 Fondled him in the backseat of his police car. 265 00:14:17,991 --> 00:14:21,726 -That is not true! -Your son was stalking my son. 266 00:14:21,828 --> 00:14:24,412 -Now, I know that's not true. -Won't leave him alone. 267 00:14:24,531 --> 00:14:25,613 Ugh. 268 00:14:25,699 --> 00:14:27,866 Believe what you wanna believe, that is the truth. 269 00:14:27,951 --> 00:14:30,067 I will not have my son spoken about like this. 270 00:14:30,170 --> 00:14:31,369 Well, you are welcome to leave. 271 00:14:31,454 --> 00:14:33,705 Well, I will, and you ought to be ashamed of yourself. 272 00:14:33,790 --> 00:14:35,757 What kind of a family is this, anyway? 273 00:14:35,876 --> 00:14:38,793 I better leave before I'm in a drive-by. 274 00:14:41,548 --> 00:14:43,047 Dad. Here. 275 00:14:44,267 --> 00:14:47,101 You and your father are both delusional. 276 00:14:47,220 --> 00:14:48,803 Oh, I can't wait till I talk to my son. 277 00:14:48,889 --> 00:14:51,272 -Look, this is what I want to talk to you about-- -no, no, no. 278 00:14:51,391 --> 00:14:55,810 If you think that just because marriage between two men is legal, eh, 279 00:14:55,896 --> 00:14:59,113 I'm going to say yes when you ask for his male hand in marriage, 280 00:14:59,232 --> 00:15:00,982 -you got another thing coming. -What? 281 00:15:01,067 --> 00:15:03,985 Yes, he's told me all about it, how you stalked him, 282 00:15:04,070 --> 00:15:07,038 and how you did what you did to him. [scoffs] 283 00:15:07,123 --> 00:15:10,992 voodoo, I know that's what it was. 284 00:15:11,077 --> 00:15:13,044 -[stutters] look... I was calling-- -no, no, no. 285 00:15:13,129 --> 00:15:14,412 I don't wanna hear it. 286 00:15:14,497 --> 00:15:15,580 [madison] he's dead. 287 00:15:17,083 --> 00:15:17,916 What? 288 00:15:19,552 --> 00:15:20,335 He's dead. 289 00:15:21,972 --> 00:15:23,087 What are you talking about? 290 00:15:25,642 --> 00:15:29,093 -I'm sorry. He's dead. -That's not true. 291 00:15:30,563 --> 00:15:34,265 You just... Wait till I call my son. 292 00:15:35,318 --> 00:15:36,818 -[madison] I'm sorry. -[phone beeps] 293 00:15:38,488 --> 00:15:41,489 -hey, this is justin. Leave a message. -Oh, justin, call your mother. 294 00:15:42,525 --> 00:15:44,308 They took him to st. Claude morgue. 295 00:15:44,411 --> 00:15:46,027 You can find him there. I'm sorry. 296 00:15:47,831 --> 00:15:49,614 What are you talking about? 297 00:15:50,784 --> 00:15:51,749 It's true. 298 00:15:53,003 --> 00:15:55,503 Wha... Oh. 299 00:16:04,464 --> 00:16:07,181 -What happened? -Committed suicide. 300 00:16:08,385 --> 00:16:10,385 -What? -He came to the restaurant where I was, 301 00:16:10,470 --> 00:16:11,886 and he set himself on fire. 302 00:16:13,556 --> 00:16:15,273 Well, it's crazy. 303 00:16:15,358 --> 00:16:17,842 Well, it was all the pain that he was going through. 304 00:16:17,944 --> 00:16:21,195 He was troubled. And, of course, what mom did to him. 305 00:16:23,033 --> 00:16:25,400 Can't say that I feel sorry for him. 306 00:16:25,485 --> 00:16:27,035 -Dad. -I can't. 307 00:16:27,153 --> 00:16:31,122 -But, I'm still... -I'm sorry. Are you all right? 308 00:16:32,459 --> 00:16:35,410 Yeah, I'm all right. Uh... 309 00:16:35,495 --> 00:16:39,196 Thanks again, madison, for letting me stay over. I'll see you later. 310 00:16:39,299 --> 00:16:40,164 Sure. 311 00:16:44,754 --> 00:16:48,723 -You can go up now. -Think he needs some time alone. 312 00:16:48,842 --> 00:16:52,844 No, I know my son. He'll need to talk. You should go up with him. 313 00:16:53,930 --> 00:16:55,513 -You sure? -Yeah. 314 00:16:56,933 --> 00:16:59,567 -He's just gonna tell me to leave. -No, he won't. 315 00:16:59,686 --> 00:17:04,272 Just don't talk too much, you talk too much. You need to listen. 316 00:17:06,109 --> 00:17:07,909 -Okay. -Okay? Lock the door. 317 00:17:09,496 --> 00:17:10,895 Sir? 318 00:17:10,997 --> 00:17:13,364 It's just in case. 319 00:17:15,001 --> 00:17:16,701 -Uh, that won't be happening. -Okay, but, 320 00:17:16,786 --> 00:17:19,037 I don't wanna hear anything if it does. 321 00:17:19,122 --> 00:17:20,071 Yes, sir. 322 00:17:20,173 --> 00:17:23,624 ♪ 323 00:17:50,870 --> 00:17:53,087 -miss hanna. -Mitchell. 324 00:17:54,257 --> 00:17:56,040 -How you doing? -I'm fine. 325 00:17:57,844 --> 00:17:58,709 Good. 326 00:18:00,213 --> 00:18:01,879 What you doing here? 327 00:18:01,965 --> 00:18:05,466 I just got some business for mr. Cryer. 328 00:18:05,552 --> 00:18:08,936 -About? -Eh, just personal stuff, you know? [clears throat] 329 00:18:10,006 --> 00:18:11,005 about your family? 330 00:18:12,559 --> 00:18:13,724 I don't know what you mean. 331 00:18:14,727 --> 00:18:17,094 -Yeah, okay. -No, no. What... 332 00:18:17,197 --> 00:18:20,448 -What are you talking about-- -something's going on, mitchell. 333 00:18:22,318 --> 00:18:23,568 It... But, I, I don't... 334 00:18:24,571 --> 00:18:27,238 -Has my family been here? -You tell me. 335 00:18:29,576 --> 00:18:33,411 Miss hanna, I need to know if my family's been here. 336 00:18:33,496 --> 00:18:35,663 What if something happens to my kids, 337 00:18:35,748 --> 00:18:39,750 because you told that man that your family was gonna protect him, huh, mitchell? 338 00:18:40,670 --> 00:18:42,503 And what if they don't? 339 00:18:42,589 --> 00:18:45,556 -Did he tell you that? -Mm-hmm, ...Something else. 340 00:18:45,642 --> 00:18:47,758 -Did he tell you that? -But, you know what? 341 00:18:47,844 --> 00:18:49,343 I gotta go run an errand and when I come back, 342 00:18:49,429 --> 00:18:50,595 you better not be here, mitchell. 343 00:18:50,680 --> 00:18:51,846 I don't wanna talk to you no more. 344 00:18:57,937 --> 00:18:59,437 [mitchell] son of a bitch. 345 00:19:01,441 --> 00:19:02,323 [mitchell sighs] 346 00:19:05,111 --> 00:19:06,777 [car starts] 347 00:19:09,165 --> 00:19:11,315 -[knocks on door] -[clears throat] 348 00:19:11,417 --> 00:19:12,333 [jim] hang on! 349 00:19:18,458 --> 00:19:21,292 -Well, well, well. -Mr. Cryer. 350 00:19:23,046 --> 00:19:24,462 How you doing? 351 00:19:24,547 --> 00:19:29,267 -Not doing that great today, mitch, how are you? -Huh. 352 00:19:29,352 --> 00:19:32,503 -I'm okay. [clears throat] -good to hear. What do you want? 353 00:19:32,605 --> 00:19:35,690 -Uh, I just wanna talk to you. -All right, I'm listening. 354 00:19:37,310 --> 00:19:40,361 -Could we go inside? -No. Right out here is fine. 355 00:19:43,366 --> 00:19:45,650 Okay. [clears throat] 356 00:19:47,620 --> 00:19:50,321 what is on your mind, mitchell. 357 00:19:50,406 --> 00:19:51,956 You've been talking to my family, judge? 358 00:19:53,293 --> 00:19:54,208 What? 359 00:19:56,796 --> 00:20:01,382 -Playing games with me? -No, I'm not playing games with you, mitch. 360 00:20:02,502 --> 00:20:04,218 So, you've been talking to my family? 361 00:20:07,674 --> 00:20:10,341 Is that a question or an accusation? 362 00:20:10,426 --> 00:20:13,477 Are you telling me something or you asking me something? I can't tell. 363 00:20:15,064 --> 00:20:16,981 -Semantics. -No, no. Not really. 364 00:20:18,268 --> 00:20:20,601 Telling, asking. There's a difference. 365 00:20:20,687 --> 00:20:22,270 I'd like to know which one it is. 366 00:20:23,273 --> 00:20:24,355 Okay. 367 00:20:25,775 --> 00:20:29,410 Have you been down to the bar and talk to my uncle vinny? 368 00:20:29,529 --> 00:20:30,528 Ah. 369 00:20:33,366 --> 00:20:36,584 Maybe I have, maybe I haven't. 370 00:20:37,704 --> 00:20:39,370 [groans] okay, jim, well, you see, 371 00:20:40,506 --> 00:20:42,707 that's not a good idea. 372 00:20:42,792 --> 00:20:45,176 -Why is that? -'cause they don't like being questioned. 373 00:20:46,546 --> 00:20:48,879 -They don't? -No. 374 00:20:50,216 --> 00:20:53,968 Far as I can tell, they also don't like being lied to. 375 00:20:55,054 --> 00:20:55,970 Oh. 376 00:20:57,223 --> 00:20:58,639 This how we're gonna do this? 377 00:20:58,725 --> 00:21:00,975 I don't know what you're talking about. 378 00:21:01,060 --> 00:21:03,144 Playing chicken with an 18 wheeler? 379 00:21:03,229 --> 00:21:07,782 From where I'm standing, mitchell, I'm not quite sure who's who in that scenario. 380 00:21:07,900 --> 00:21:10,067 [mitchell] mm-hm. [chuckles] 381 00:21:11,154 --> 00:21:12,320 [clears throat] just what I figured. 382 00:21:13,539 --> 00:21:17,241 -You think this is a joke? -I'm not laughing. 383 00:21:17,327 --> 00:21:20,911 This is very serious. $8 million serious. 384 00:21:22,332 --> 00:21:26,634 -I don't joke about $8 million. -Huh. Well, all right. 385 00:21:26,753 --> 00:21:30,087 -How's your son doing, huh? -My son's alive. 386 00:21:30,173 --> 00:21:33,257 -Uh-huh, this time. Mm-hmm. -Hmm. 387 00:21:34,344 --> 00:21:36,427 Was that... Maybe a threat? 388 00:21:38,481 --> 00:21:41,182 Now you're catching on. 389 00:21:43,269 --> 00:21:47,738 -[scoffs] -so, uh... Don't talk to my family again, all right? 390 00:21:48,941 --> 00:21:51,776 Okay. Is that it? 391 00:21:53,112 --> 00:21:56,480 Oh, hey. You know, I... 392 00:21:56,582 --> 00:22:00,534 -I think you're sweating a little bit. -Yeah. It's hot outside. 393 00:22:02,038 --> 00:22:04,455 Something going on in your life, making you a little nervous, son? 394 00:22:05,625 --> 00:22:08,259 Nothing I can think of, mr. Cryer. 395 00:22:08,344 --> 00:22:11,595 -Good. -Anything in your life making you nervous? 396 00:22:14,050 --> 00:22:16,801 No. Not a damn thing. 397 00:22:19,022 --> 00:22:21,355 Don't talk to my family again. 398 00:22:22,475 --> 00:22:26,610 Again? I didn't say I did 399 00:22:26,696 --> 00:22:29,864 and I didn't say I didn't, but if I had, 400 00:22:29,982 --> 00:22:34,318 I have a feeling that they would've told me that they also don't like it 401 00:22:34,404 --> 00:22:37,455 when people steal money from them. 402 00:22:37,540 --> 00:22:39,073 -Oh! -Especially, get this. 403 00:22:39,158 --> 00:22:42,192 -What's that? -Family members. 404 00:22:42,295 --> 00:22:47,531 Oh yeah? [laughs] you think you're in the circle now? Get some information, huh? 405 00:22:47,633 --> 00:22:48,499 Okay. That's cute. 406 00:22:49,669 --> 00:22:53,087 -Are we done? -I got nothing else for you. 407 00:22:57,343 --> 00:23:00,094 -I'd shake your hand, but it's already broken. -Hah! 408 00:23:00,179 --> 00:23:01,545 -You're funny. -Take care of yourself. 409 00:23:01,647 --> 00:23:03,347 Yeah, you too. 410 00:23:05,935 --> 00:23:08,235 -Say hi to uncle vinny for me. -Will do. 411 00:23:11,691 --> 00:23:12,690 Prick. 412 00:23:16,362 --> 00:23:18,061 [car starts] 413 00:23:18,164 --> 00:23:28,172 ♪ 414 00:23:34,514 --> 00:23:35,963 [cell phone ringing] 415 00:23:41,220 --> 00:23:43,521 -hello. -[jim] hi. 416 00:23:43,606 --> 00:23:45,973 -[david] what's going on? -You're not gonna believe this, 417 00:23:46,058 --> 00:23:47,024 but mitch just came to see me. 418 00:23:48,111 --> 00:23:51,094 -Alone? -[jim] yes. 419 00:23:51,197 --> 00:23:54,482 -What did he want? -I think he's running scared, david. 420 00:23:54,567 --> 00:23:55,399 How so? 421 00:23:56,552 --> 00:23:57,818 [jim] I think he was trying to bluff me. 422 00:23:59,906 --> 00:24:04,158 Jim, if you are saying he lied, you might not wanna press that. 423 00:24:04,243 --> 00:24:05,659 Yeah, yeah, I know. I know that. 424 00:24:05,745 --> 00:24:09,997 -You know how the malones are. -I know that too, david. 425 00:24:10,082 --> 00:24:12,166 About their family and their honor. 426 00:24:13,503 --> 00:24:15,285 How the hell do we find out? 427 00:24:15,388 --> 00:24:16,086 Yeah. 428 00:24:17,223 --> 00:24:19,757 -Give it time. -I don't have time, david. 429 00:24:19,842 --> 00:24:22,426 -That bitch has all my money. -Jim? 430 00:24:22,512 --> 00:24:26,013 [jim] yes, and the mother bitch has control over all the other money. 431 00:24:26,098 --> 00:24:27,481 Yes, I know. 432 00:24:28,818 --> 00:24:30,317 Then we need to. 433 00:24:32,238 --> 00:24:34,104 Well, what more can we do? 434 00:24:35,608 --> 00:24:39,093 -Damn it. You know I hate feeling helpless. -I know, jim, just... 435 00:24:40,196 --> 00:24:42,029 Give it time, let it play out. 436 00:24:43,583 --> 00:24:47,368 -What do you have in mind? -Jim, you know I'm a patient player. 437 00:24:47,453 --> 00:24:49,987 -Well, I'm a player who needs results. -[david] jim. 438 00:24:50,089 --> 00:24:53,340 -Just... Okay then. -[jim] yeah, yeah. Give it time. I know. 439 00:24:54,427 --> 00:24:56,293 I have to do something. 440 00:24:56,379 --> 00:24:59,513 But try and get some rest. You need to heal. 441 00:24:59,632 --> 00:25:02,633 -I can't sleep in this house. -Gah...You can... 442 00:25:03,769 --> 00:25:06,169 Come over and stay here if you need to. 443 00:25:06,272 --> 00:25:09,773 No, no, no, david. Thank you very much. I appreciate it. 444 00:25:09,859 --> 00:25:12,476 -[david] are you sure? - Yes. 445 00:25:12,562 --> 00:25:15,980 I've created some bad memories in that house. 446 00:25:16,065 --> 00:25:19,366 All the more reason we get this all taken care of, and quickly. 447 00:25:19,485 --> 00:25:20,851 Okay. 448 00:25:20,953 --> 00:25:22,620 [jim] I can't believe that katheryn can't get bail. 449 00:25:22,705 --> 00:25:26,523 I mean, don't get me wrong. I'm delighted, but I can't believe it won't happen. 450 00:25:26,626 --> 00:25:28,209 Well... 451 00:25:28,327 --> 00:25:31,462 When you're down and out, help is hard to find. 452 00:25:31,547 --> 00:25:35,299 I've heard that song before. I can write another verse. 453 00:25:35,384 --> 00:25:37,167 [david scoffs] you and me both. 454 00:25:37,253 --> 00:25:39,169 Hold it together, jim. 455 00:25:39,255 --> 00:25:42,473 Confident this will all play out in our favor. 456 00:25:42,558 --> 00:25:46,894 - Are you up to something? - Yeah, I am always up to something. 457 00:25:48,347 --> 00:25:50,898 I'm gonna come over there so you can tell me all about it. 458 00:25:51,017 --> 00:25:52,600 All right. I'll be here. 459 00:25:52,685 --> 00:25:54,852 Okay. Great. 460 00:25:54,937 --> 00:25:59,106 [phones beep] 461 00:26:10,136 --> 00:26:12,353 -hey. -Oh, you're still here. 462 00:26:12,471 --> 00:26:15,723 -I hope you don't mind. How are you? -Sit, man. Take a seat. 463 00:26:17,393 --> 00:26:20,510 [sighs] you... You look a little frazzled. 464 00:26:20,613 --> 00:26:24,949 -No. -Had another top secret briefing? 465 00:26:25,034 --> 00:26:26,784 -Yeah. -[man] scary stuff, huh? 466 00:26:27,870 --> 00:26:31,488 It's interesting. 467 00:26:31,574 --> 00:26:37,544 Now that is the most important answer with which to leave the american people. 468 00:26:38,481 --> 00:26:39,997 -[laughs] -thank you. 469 00:26:40,082 --> 00:26:43,384 -So, um, need to talk to you. -Okay. 470 00:26:43,502 --> 00:26:47,471 I noticed yesterday that you met with the... Epa director? 471 00:26:47,556 --> 00:26:51,208 -Yeah. -Are you thinking of keeping him on? 472 00:26:51,310 --> 00:26:53,227 -No. -Good. 473 00:26:53,346 --> 00:26:55,813 Who are you thinking of replacing him with? 474 00:26:57,300 --> 00:26:59,850 -Not sure. -What about devior? 475 00:26:59,935 --> 00:27:03,053 -No. -Okay, why not? 476 00:27:03,155 --> 00:27:05,572 The man is in the pocket of the lobbyists. 477 00:27:05,691 --> 00:27:11,161 -Well, you should at least-- -listen, look. 478 00:27:11,247 --> 00:27:15,565 It's been a really long day and I didn't expect to see you, so, I'm sorry. 479 00:27:15,668 --> 00:27:18,669 Oh! Oh sure, okay. Um, I'll talk to you later. 480 00:27:18,754 --> 00:27:22,206 -Yeah. -Yeah. No, that's fine. Um... 481 00:27:22,291 --> 00:27:24,875 Sure. Of course, um, get some rest. 482 00:27:26,012 --> 00:27:27,594 I will. Thank you. 483 00:27:35,388 --> 00:27:36,303 [door closes] 484 00:27:37,440 --> 00:27:40,924 -you okay? -Yeah, I'm fine. 485 00:27:41,027 --> 00:27:44,061 -He's been here a lot. -[scoffs] yeah. I know. 486 00:27:44,980 --> 00:27:46,814 -Okay. -[grunts] 487 00:27:48,734 --> 00:27:49,533 what is it? 488 00:27:50,953 --> 00:27:54,955 -You know him well, right? -Yeah, very well. 489 00:27:55,074 --> 00:27:56,073 Okay. 490 00:27:57,710 --> 00:28:01,879 -Landon, you have something to say? -He's just... 491 00:28:02,915 --> 00:28:04,882 -Well... -What? Say it. 492 00:28:04,967 --> 00:28:08,469 He's just suggested a lot of cabinet members to you, sir. That's it. 493 00:28:08,587 --> 00:28:13,640 -It just feels like he has an agenda. -He's a politician. 494 00:28:13,759 --> 00:28:15,292 And I want you to remember that. 495 00:28:15,394 --> 00:28:17,428 -Remember that first. -Good. 496 00:28:18,564 --> 00:28:20,314 Good. Thanks for your concern. 497 00:28:21,767 --> 00:28:26,820 -Sir... -Yeah? 498 00:28:26,939 --> 00:28:29,356 He's always asking about candace young. 499 00:28:29,442 --> 00:28:31,942 Well, he wants what's best for me. 500 00:28:32,027 --> 00:28:35,279 -And he thinks she's it? -He knows how I feel about her. 501 00:28:36,699 --> 00:28:39,032 Oh, okay. 502 00:28:39,118 --> 00:28:42,202 -Landon, if you have something to say, just say it. -I don't trust him. 503 00:28:43,756 --> 00:28:47,207 I think he's trying to gain information for leverage. 504 00:28:47,293 --> 00:28:50,127 -And you base that on what? -Just my gut. 505 00:28:50,212 --> 00:28:53,347 Well, when your gut becomes intel, let me know. 506 00:28:54,967 --> 00:28:57,851 Okay, will do. I'll be upstairs. 507 00:28:57,970 --> 00:29:01,722 -More conference calls? -You know it. January will be here before we know it. 508 00:29:07,780 --> 00:29:08,946 [sighs heavily] 509 00:29:14,453 --> 00:29:15,319 [door opens] 510 00:29:16,489 --> 00:29:18,539 -hey. -Hi. 511 00:29:18,657 --> 00:29:19,990 -How are you? -I'm good. 512 00:29:21,627 --> 00:29:23,544 You know, you're a really beautiful woman. 513 00:29:24,997 --> 00:29:25,913 Thank you. Uh... 514 00:29:26,999 --> 00:29:30,551 -What do you want? -You. 515 00:29:30,669 --> 00:29:32,836 Oh, uh, really? [giggles] 516 00:29:32,922 --> 00:29:35,205 yeah, I need to go to the bathroom. 517 00:29:35,307 --> 00:29:38,675 Well, here's your bottle. And here's your bedpan. 518 00:29:38,761 --> 00:29:40,727 Look, this is humiliating. 519 00:29:40,846 --> 00:29:42,012 Well, you are a prisoner. 520 00:29:43,816 --> 00:29:46,266 Bathroom's right there. Will you just let me go, please? 521 00:29:46,352 --> 00:29:48,185 No, I can't. 522 00:29:48,270 --> 00:29:54,224 -I'll let you watch me. -Oh, I'm sorry I have to miss that one. 523 00:29:54,326 --> 00:29:57,578 -Come on. You can leave me cuffed. -Sir, I don't trust you. 524 00:29:59,999 --> 00:30:00,948 Look at my face. 525 00:30:02,501 --> 00:30:04,585 -I'm looking at it. -I mean... 526 00:30:05,871 --> 00:30:08,372 You can trust me. Please. 527 00:30:08,457 --> 00:30:10,257 If you don't need anything, I'm just gonna be right outside. 528 00:30:10,376 --> 00:30:12,459 No, no, no, come on. I gotta go to the bathroom. 529 00:30:12,545 --> 00:30:13,544 Here. 530 00:30:15,097 --> 00:30:17,548 -Sir? -Does that feel good? 531 00:30:18,634 --> 00:30:19,850 You need to let me go, sir. 532 00:30:21,103 --> 00:30:23,086 When's the last time a man's touched you like this? 533 00:30:23,189 --> 00:30:25,138 When was the last time a woman punched you in the nuts? 534 00:30:25,224 --> 00:30:27,140 [scoffing] oh? 535 00:30:27,226 --> 00:30:29,476 -You like it rough, huh? -I like it away from you. 536 00:30:30,813 --> 00:30:34,114 -Okay, okay. I'm sorry. -Thank you. 537 00:30:34,233 --> 00:30:37,067 -So, I just go in this? -Yeah, the same as you've been doing since you've been here. 538 00:30:38,571 --> 00:30:40,153 Come on, what does it take to get some pain pills around here? 539 00:30:40,239 --> 00:30:41,872 You don't need any pain pills. 540 00:30:41,957 --> 00:30:44,825 -Yes, I do. My wrists are hurting me. -Your wrists are fine. 541 00:30:44,910 --> 00:30:46,827 You barely cut them. 542 00:30:46,912 --> 00:30:49,129 No, no, I really wanted to die. 543 00:30:49,248 --> 00:30:50,297 Oh, well then, you should've cut deeper. 544 00:30:52,167 --> 00:30:55,502 -Come on, can you just get me one pill? -It's not gonna happen. 545 00:30:57,056 --> 00:30:59,306 Fine. Get out of here, you bitch. 546 00:30:59,425 --> 00:31:03,677 Aha! Okay-doke. That's exactly the behavior I was waiting for. 547 00:31:03,762 --> 00:31:07,347 -Wait, hold on. Hey, hey. Come on, come back real quick. -[nurse clears throat] 548 00:31:09,235 --> 00:31:10,434 -hey! -Bye-bye. 549 00:31:18,777 --> 00:31:19,693 [sighs] 550 00:31:24,867 --> 00:31:25,916 you should've emptied this. 551 00:31:27,169 --> 00:31:29,419 Hey, come empty this. Hey! 552 00:31:31,123 --> 00:31:32,039 Hey, bitch! 553 00:31:36,045 --> 00:31:37,244 [cell phone ringing] 554 00:31:41,533 --> 00:31:43,700 -hello? -[automated] collect call from an inmate. 555 00:31:43,786 --> 00:31:45,535 Press seven to accept. 556 00:31:46,956 --> 00:31:48,071 [phone beeps] 557 00:31:49,792 --> 00:31:52,125 -[katheryn] hanna. -Hi. 558 00:31:52,244 --> 00:31:54,962 -Hi. -How are you? 559 00:31:55,080 --> 00:31:58,832 -Hm, I'm okay. -[hanna] okay. 560 00:31:58,917 --> 00:32:02,302 -How are you? -Well... [sighs] 561 00:32:02,421 --> 00:32:04,388 -what? -I met with your people. 562 00:32:04,473 --> 00:32:05,839 What happened? 563 00:32:05,941 --> 00:32:08,058 Well, they had a lot of questions about stocks and selling options. 564 00:32:08,143 --> 00:32:09,393 Don't worry about that, hanna. 565 00:32:09,478 --> 00:32:11,228 Yeah, well I'm supposed to be helping you. 566 00:32:11,313 --> 00:32:15,432 -It's okay. -No, no, I've been doing some research. 567 00:32:15,517 --> 00:32:18,068 And, uh, I'm just trying to understand it all. 568 00:32:18,153 --> 00:32:22,489 Hanna, listen, all you have to do is take the information and bring it down to me, okay? 569 00:32:22,608 --> 00:32:26,777 -Yeah, well I did that. -So don't try to figure it out. It took me years. 570 00:32:26,862 --> 00:32:29,029 It can be very convoluted and complicated. 571 00:32:30,115 --> 00:32:32,332 -[hanna] okay. -Thank you. 572 00:32:32,451 --> 00:32:36,453 -Yeah, but I still wanna keep trying. -Okay, you go ahead. 573 00:32:36,538 --> 00:32:39,823 Okay. Listen, you need anything? 574 00:32:39,925 --> 00:32:44,011 -To get the hell out of here. -I can understand that. 575 00:32:44,129 --> 00:32:48,181 Hey, can you go and see how wyatt is doing, for me? 576 00:32:48,300 --> 00:32:52,386 -Sure. -I can't believe him. [sighs] 577 00:32:52,471 --> 00:32:56,223 -I will. I'll go. -You know, he's gonna be mean as a snake. 578 00:32:56,308 --> 00:32:57,841 [scoffs] what else is new? 579 00:32:57,943 --> 00:33:01,528 -I also need another favor. -Okay, what's that? 580 00:33:01,647 --> 00:33:05,181 -Jim asked me about going to wyatt's loft. -Okay? 581 00:33:05,284 --> 00:33:08,652 -I told him I sold it. -Well, did you? 582 00:33:08,737 --> 00:33:12,289 No, uh, no. [clears throat] I have someone staying there. 583 00:33:12,374 --> 00:33:16,159 Oh, yeah. Your people mentioned something about that, okay. 584 00:33:16,245 --> 00:33:19,913 -So, jim can't go there. -Okay. 585 00:33:19,998 --> 00:33:23,834 And if you could stop over there and let him know that, I, uh... 586 00:33:23,919 --> 00:33:25,001 What, him? 587 00:33:26,171 --> 00:33:29,339 -Yes. -Katheryn. 588 00:33:29,425 --> 00:33:31,708 Let him know that I'm fine and I'm gonna be out soon, 589 00:33:31,810 --> 00:33:34,261 and if he needs anything, to ask you. 590 00:33:35,464 --> 00:33:39,349 -Who is this? -Someone very special to me. 591 00:33:39,435 --> 00:33:44,020 -Really? -Yes, and, oh, can you ask him to come and see me? 592 00:33:45,107 --> 00:33:47,190 -Oh, okay. -Okay, 'cause I can't... 593 00:33:48,360 --> 00:33:50,410 I can't get through to his cell from here. 594 00:33:50,529 --> 00:33:53,330 -Okay. -Will you be able to do that today? 595 00:33:53,415 --> 00:33:55,198 Yeah, I think I can do all of that. 596 00:33:55,284 --> 00:33:57,901 Um, and then I'll come back here and finish up. 597 00:33:58,003 --> 00:33:59,870 Okay. Thank you. 598 00:34:00,923 --> 00:34:03,256 -Sure. -Have you spoken to marty? 599 00:34:04,209 --> 00:34:06,042 Well, not since the meeting, no. 600 00:34:06,128 --> 00:34:09,546 Call him and be sure to tell him to get his ass down here, 601 00:34:09,631 --> 00:34:14,584 -so I can know what's going on with my bail. -Okay, I will do that. 602 00:34:14,686 --> 00:34:16,103 -Thank you. -You're welcome. 603 00:34:16,221 --> 00:34:17,354 -Hanna? -Yeah. 604 00:34:17,439 --> 00:34:23,026 -Appreciate you so much. -As much as I appreciate you. 605 00:34:23,112 --> 00:34:24,928 -Okay. I'll see you later. -Okay. 606 00:34:25,030 --> 00:34:27,147 [katheryn] oh, and let me know as soon as you see wyatt. 607 00:34:27,232 --> 00:34:28,949 [hanna] okay, you want me to go see him first? 608 00:34:29,067 --> 00:34:31,485 -Yeah. -Before I see your mystery man? 609 00:34:31,570 --> 00:34:36,990 -Hanna... -[chuckles] I'm sorry. Just trying to make you laugh. 610 00:34:37,075 --> 00:34:40,327 -Okay. Thank you. -You're welcome. 611 00:34:40,412 --> 00:34:44,581 -Oh, the keys to the loft are on my keyring. -Okay. 612 00:34:44,666 --> 00:34:47,801 -Talk to you later. -I'll talk to you later and keep your head up. 613 00:34:47,903 --> 00:34:49,553 Okay, bye. 614 00:34:53,258 --> 00:34:54,391 [exhales sharply] 615 00:34:54,476 --> 00:35:03,650 ♪ 616 00:35:13,028 --> 00:35:14,995 -hey. -Hi. 617 00:35:16,582 --> 00:35:19,950 -Do you still work here? -What are you doing here? 618 00:35:21,003 --> 00:35:22,285 I wanna see jim. 619 00:35:23,672 --> 00:35:25,956 -He's not here. -Where is he? 620 00:35:27,292 --> 00:35:29,626 Well, you need to go and ask him that. 621 00:35:31,046 --> 00:35:34,798 -Drop the attitude, honey. -I will when you're gone. 622 00:35:36,134 --> 00:35:38,685 -I'll wait. -No, you won't. 623 00:35:39,771 --> 00:35:43,006 -Yes, I will. -No, I am leaving. 624 00:35:43,108 --> 00:35:46,810 -I need to lock up this house. -I said I'll wait. 625 00:35:48,730 --> 00:35:50,146 No, you won't. 626 00:35:52,651 --> 00:35:56,536 Honey, go find something to do, okay? 627 00:35:56,655 --> 00:35:57,537 Veronica. 628 00:35:58,991 --> 00:36:00,040 [sighs] 629 00:36:00,158 --> 00:36:03,210 -I have never liked this house. -I don't care. 630 00:36:03,328 --> 00:36:05,629 Did you know it used to be a plantation house? 631 00:36:06,965 --> 00:36:08,048 You need to go. 632 00:36:09,134 --> 00:36:11,001 The horrific things that they did 633 00:36:11,086 --> 00:36:13,086 -to people of your kind. -Hm. 634 00:36:13,171 --> 00:36:15,705 -My kind? -Yes. 635 00:36:15,807 --> 00:36:20,677 -Girl, you just as black as I am. -Mm, but I'm smarter. 636 00:36:20,762 --> 00:36:24,648 -Get your ass out of here. -"get your ass out of here." see? 637 00:36:25,567 --> 00:36:29,819 -You just proved my point. -Mm-hmm. 638 00:36:33,358 --> 00:36:35,108 Again, I am leaving. 639 00:36:35,193 --> 00:36:36,576 And you need to do the same. 640 00:36:37,946 --> 00:36:40,247 -Where are you going, girl? -Veronica... 641 00:36:40,365 --> 00:36:42,582 -See, 'cause what I have to do is important. -You know what? 642 00:36:42,701 --> 00:36:45,001 And what you have to do... Well, what do you have to do? 643 00:36:45,087 --> 00:36:47,254 Do you got to go out and get you some more cleaning products? 644 00:36:47,372 --> 00:36:50,373 You gotta go get you a mop and a bucket and some water? 645 00:36:51,677 --> 00:36:55,045 -That's what you gotta do, girl? -Yeah, that's it. 646 00:36:56,214 --> 00:36:57,681 Hm. 647 00:36:57,766 --> 00:37:01,885 You're wearing your hair natural now. It's nice. It fits the plantation. 648 00:37:01,970 --> 00:37:05,805 Fits all the maiding that you do. 649 00:37:05,891 --> 00:37:07,140 -Hm. -Go on, I got you some kinking 650 00:37:07,225 --> 00:37:08,975 straight up in there. I see it. 651 00:37:09,061 --> 00:37:11,861 -Okay. -[veronica laughs] 652 00:37:11,947 --> 00:37:14,864 -where you going? -Girl, go do some maiding okay? 653 00:37:15,951 --> 00:37:18,318 -You're not going up there. -Watch me. 654 00:37:19,404 --> 00:37:21,538 -Veronica. -Hanna. 655 00:37:22,624 --> 00:37:25,075 You're not going up there. 656 00:37:26,161 --> 00:37:28,111 Looks like I am. 657 00:37:28,213 --> 00:37:31,464 Veronica, you think I won't drag your ass down these steps? 658 00:37:31,583 --> 00:37:34,217 Oh, I would love to see that. Then I would have to sue you. 659 00:37:34,303 --> 00:37:38,004 So, of course, all I would get is a mop and a bucket. But, hm... 660 00:37:38,090 --> 00:37:40,507 Well, you apparently already have a broom. 661 00:37:41,927 --> 00:37:44,427 -Veronica. -That's my name. 662 00:37:45,731 --> 00:37:48,765 I wear it well, don't I? [laughs] 663 00:37:48,850 --> 00:37:51,801 bring your ass down these stairs. 664 00:37:51,903 --> 00:37:53,903 I hear you, miss hanna. I hear you. 665 00:37:53,989 --> 00:37:57,524 -Now! -[laughs] I'm so scurred. 666 00:37:57,609 --> 00:38:00,527 I'm scurred. Isn't that how you say it, miss country hanna? 667 00:38:00,612 --> 00:38:02,779 -[shouting] veronica! -[veronica shouting] hanna! 668 00:38:02,864 --> 00:38:04,698 [hanna] you don't listen, do you? 669 00:38:08,420 --> 00:38:11,121 -Veronica! -Oh, watch me, hanna. 670 00:38:15,761 --> 00:38:23,166 ♪ 671 00:38:23,268 --> 00:38:27,103 -tacky pink. Tacky pink. -Veronica! 672 00:38:27,189 --> 00:38:29,723 -Hanna! -What the hell do you think you're doing? 673 00:38:29,808 --> 00:38:31,641 I'm looking for something. 674 00:38:33,028 --> 00:38:35,528 Get your hands off that damn woman's dresser. 675 00:38:35,647 --> 00:38:38,031 Why you so protective, honey? 676 00:38:38,150 --> 00:38:42,351 Veronica, are you not listening to me? 677 00:38:42,454 --> 00:38:44,371 Hanna, this ain't your shit, okay? 678 00:38:44,489 --> 00:38:46,573 Okay, no problem. I'm calling the police. 679 00:38:46,658 --> 00:38:49,159 [veronica] call the police? [hanna] mm-hmm. 680 00:38:49,244 --> 00:38:51,327 [veronica sighs] go maid something in there, honey. 681 00:38:54,583 --> 00:38:58,585 [hanna] yes, I need the police at 7431, drummond, savannah, georgia. 682 00:38:58,670 --> 00:39:01,137 There's a trespasser here. 683 00:39:03,258 --> 00:39:04,758 -Yeah. -Oh, you are so dramatic. 684 00:39:05,727 --> 00:39:07,343 Yes, okay, thank you. 685 00:39:09,514 --> 00:39:12,048 What, you just called the po-po on the black woman, huh? 686 00:39:12,150 --> 00:39:16,403 Huh, that's the way the help should act. Got you, hanna. 687 00:39:16,521 --> 00:39:19,555 Mm-hm. Okay. Just open one more drawer, veronica. 688 00:39:19,658 --> 00:39:21,691 One more drawer, opened. 689 00:39:22,911 --> 00:39:25,111 I will drag your ass out of this house. 690 00:39:25,197 --> 00:39:26,663 I really wanna see that. 691 00:39:26,748 --> 00:39:30,283 Okay. Yeah. Yes. I need the police. 692 00:39:30,368 --> 00:39:33,086 There's a trespasser here. Yeah. 693 00:39:33,205 --> 00:39:37,740 Yeah. 7431 drummond. Yeah. 694 00:39:37,843 --> 00:39:42,395 You have someone in the neighborhood? Okay, great. Thank you. 695 00:39:44,683 --> 00:39:49,769 Damn, katheryn, you need to keep your-- hanna! 696 00:39:49,855 --> 00:39:51,688 Move. 697 00:39:51,773 --> 00:39:53,857 You need to go. 698 00:39:55,026 --> 00:39:56,076 I said move, girl. 699 00:39:57,079 --> 00:40:01,081 -Move me. -Okay. 700 00:40:02,200 --> 00:40:04,033 Like, damn. 701 00:40:04,119 --> 00:40:05,201 -[shrieks] bitch! -I said stay out of it. 702 00:40:05,287 --> 00:40:06,870 -Bitch! -Oh! 703 00:40:06,955 --> 00:40:10,090 -Got you, bitch! -[both grunting] 704 00:40:13,712 --> 00:40:16,296 -I'll kick your ass! -[both clamoring] 705 00:40:17,849 --> 00:40:19,883 jim, boy. I'm always two steps ahead of you. 706 00:40:19,968 --> 00:40:22,051 [narrator] next on the haves and the have nots... 707 00:40:22,137 --> 00:40:24,971 [jim] did she take anything? The hell is wrong with these women? 708 00:40:25,056 --> 00:40:26,806 -I'll get you out of here. -And this will work? 709 00:40:26,892 --> 00:40:29,943 I'll bet you $54 million that it does. 710 00:40:30,061 --> 00:40:32,529 If veronica gets that evidence, she can bury katheryn. 711 00:40:32,614 --> 00:40:34,114 And she could bury us. 712 00:40:34,232 --> 00:40:36,366 Well, then you better get tested, he was hell bent on taking you with him. 713 00:40:36,451 --> 00:40:37,767 One way or another. 714 00:40:37,869 --> 00:40:40,770 He's not gonna control me. Putting me on a damn no-fly list. 715 00:40:40,872 --> 00:40:43,490 -I will have you taken off. -Then do it. Fast. 716 00:40:43,575 --> 00:40:46,042 -[woman] should we teach him a lesson? -Yeah, we should. Let's go. 717 00:40:46,128 --> 00:40:47,127 [grunts]