1 00:00:01,752 --> 00:00:03,052 What? I can't totally. She looks nice. 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,553 Previously on "the haves and the have nots"... 3 00:00:04,638 --> 00:00:05,787 You're just glowing tonight. That's it. 4 00:00:05,890 --> 00:00:07,389 Charles is here alone. 5 00:00:07,475 --> 00:00:08,457 I'm not your whore. 6 00:00:08,559 --> 00:00:10,392 I need to get you and him together. 7 00:00:10,478 --> 00:00:12,761 And then our families can set up all kinds of power plays. 8 00:00:12,847 --> 00:00:13,896 We can do what we want to do. 9 00:00:13,981 --> 00:00:15,681 Get me alone for half a million dollars. 10 00:00:15,766 --> 00:00:16,732 I don't know how we can do that. 11 00:00:16,817 --> 00:00:17,850 Hanna would have to sign for it. 12 00:00:17,935 --> 00:00:19,068 What? I would like for you 13 00:00:19,153 --> 00:00:20,152 to come to my house. 14 00:00:20,271 --> 00:00:21,270 That fine. I have a few things I want 15 00:00:21,372 --> 00:00:22,521 to talk to you about, too. 16 00:00:22,623 --> 00:00:23,638 Did he send you here? 17 00:00:23,741 --> 00:00:24,656 Yes. 18 00:00:24,775 --> 00:00:26,308 To talk me out of not having the baby. 19 00:00:26,410 --> 00:00:27,526 Are you pregnant? 20 00:00:29,080 --> 00:00:30,446 What the hell? 21 00:00:31,949 --> 00:00:34,583 What the hell are you doing here? 22 00:00:34,668 --> 00:00:36,251 Hello, hanna. 23 00:00:36,337 --> 00:00:37,986 Vinny giving you that ass whipping 24 00:00:38,089 --> 00:00:39,872 didn't teach you nothing, I see. 25 00:00:42,343 --> 00:00:45,627 I happen to know that vinny is not here. 26 00:00:45,713 --> 00:00:47,179 [ door closes ] 27 00:00:49,183 --> 00:00:50,215 so you think that means 28 00:00:50,301 --> 00:00:52,217 I'm supposed to be scared of you? 29 00:00:52,303 --> 00:00:55,637 I don't care if you are. I don't care if you're not. 30 00:00:55,723 --> 00:00:57,389 Okay. 31 00:00:58,726 --> 00:01:01,560 But you should be. 32 00:01:01,645 --> 00:01:02,978 Get the hell out of here. 33 00:01:03,064 --> 00:01:06,198 No, not until you and I talk first. 34 00:01:09,570 --> 00:01:11,453 [ scoffs ] 35 00:01:14,075 --> 00:01:15,791 okay. 36 00:01:16,994 --> 00:01:19,495 Not going to call the police? 37 00:01:20,631 --> 00:01:22,548 Nope. 38 00:01:27,254 --> 00:01:31,206 You're not going to call your son? 39 00:01:31,308 --> 00:01:33,092 Nope. 40 00:01:36,480 --> 00:01:38,680 Why is that, hanna? 41 00:01:38,766 --> 00:01:43,102 Jim, you know, sometimes you just... 42 00:01:43,204 --> 00:01:47,656 You just get sick of other people's shit. 43 00:01:47,741 --> 00:01:50,192 I'm at that point. 44 00:01:50,277 --> 00:01:51,527 Is that right? 45 00:01:51,612 --> 00:01:53,445 Yes. 46 00:01:53,531 --> 00:01:54,413 I can sure understand that. 47 00:01:54,532 --> 00:01:56,565 Mm. 48 00:01:57,368 --> 00:01:59,451 Listen, you do realize that if anything 49 00:01:59,537 --> 00:02:02,971 should happen to you, if you should die, 50 00:02:03,057 --> 00:02:05,874 that that power of attorney you have is worthless, right? 51 00:02:05,976 --> 00:02:07,426 Yes. 52 00:02:07,511 --> 00:02:10,979 Then my kids can have it all. 53 00:02:12,483 --> 00:02:13,649 What? 54 00:02:13,734 --> 00:02:16,551 Is that what you want? 55 00:02:16,654 --> 00:02:18,320 What do you mean? 56 00:02:18,405 --> 00:02:20,906 I mean what I just said. 57 00:02:22,193 --> 00:02:23,775 Hanna -- I mean, if anything 58 00:02:23,861 --> 00:02:26,745 happens to me, it's already in my will 59 00:02:26,864 --> 00:02:30,666 that my children can have whatever I have left, like -- 60 00:02:30,751 --> 00:02:33,202 it's in your will that your children can have 61 00:02:33,287 --> 00:02:34,536 whatever you have. 62 00:02:34,622 --> 00:02:36,038 Hanna, you don't have anything. 63 00:02:36,123 --> 00:02:36,872 Oh, I have a lot. 64 00:02:36,957 --> 00:02:38,406 No, no. 65 00:02:38,509 --> 00:02:39,908 Listen to me. 66 00:02:40,010 --> 00:02:42,628 Katheryn has a lot. There's a difference. 67 00:02:42,713 --> 00:02:46,548 Yes, and I control all of it. 68 00:02:46,634 --> 00:02:47,432 [ chuckles ] 69 00:02:47,551 --> 00:02:49,351 you think so? Mm-hmm. 70 00:02:49,436 --> 00:02:51,470 Are you really that naive? 71 00:02:51,555 --> 00:02:52,638 [ laughs ] but you have a choice. 72 00:02:52,723 --> 00:02:54,256 No, no, jim, really. You have a choice. 73 00:02:54,358 --> 00:02:55,390 No, I know. I know. 74 00:02:55,476 --> 00:02:57,759 I have -- I have a whole lot of choices. 75 00:02:57,862 --> 00:02:59,361 No, no, no, no. Now, listen. 76 00:02:59,446 --> 00:03:01,363 If you try to do something to me, just say anything, 77 00:03:01,448 --> 00:03:03,532 then you have to deal with my children. 78 00:03:03,617 --> 00:03:05,200 You know, benny and candace. 79 00:03:05,286 --> 00:03:06,485 Mm-hmm. Mm-hmm. 80 00:03:06,570 --> 00:03:08,153 I'll deal with your children. 81 00:03:08,239 --> 00:03:10,455 See this that shit I was talking about. 82 00:03:10,574 --> 00:03:13,208 [ both chuckle ] 83 00:03:13,294 --> 00:03:19,414 or, um, you can get your ass up and go. 84 00:03:19,500 --> 00:03:21,216 Now. 85 00:03:25,556 --> 00:03:26,505 Okay. 86 00:03:26,590 --> 00:03:28,140 Mm-hmm. Oh, wait, jim. 87 00:03:28,259 --> 00:03:30,842 Yeah? 88 00:03:30,928 --> 00:03:34,629 If you show up and do this shit again, 89 00:03:34,732 --> 00:03:38,567 I'm gonna blow your brains out. 90 00:03:38,652 --> 00:03:40,652 Is that a fact? 91 00:03:40,771 --> 00:03:42,020 Mm-hmm. 92 00:03:42,106 --> 00:03:45,574 But unlike your son, 93 00:03:45,659 --> 00:03:48,160 I won't miss. 94 00:03:48,279 --> 00:03:51,613 With real bullets. 95 00:03:52,583 --> 00:03:54,283 He is an idiot. 96 00:03:55,502 --> 00:03:57,485 [ chuckles ] now, do me a favor 97 00:03:57,588 --> 00:04:00,505 and bring your ass back in here one more time. 98 00:04:01,425 --> 00:04:02,541 Girl, you couldn't afford it. 99 00:04:02,626 --> 00:04:05,761 [ laughs ] but I'll blow it up. 100 00:04:05,846 --> 00:04:07,045 See that word again. 101 00:04:07,131 --> 00:04:08,830 Which one? "blow." 102 00:04:08,933 --> 00:04:10,716 [ both laugh ] 103 00:04:10,801 --> 00:04:13,552 sleep nice. 104 00:04:14,772 --> 00:04:17,806 I might leave a little something under your pillow next time. 105 00:04:20,894 --> 00:04:22,611 Open or closed? 106 00:04:22,696 --> 00:04:25,197 [ laughs ] 107 00:04:28,902 --> 00:04:30,068 ass. 108 00:04:30,154 --> 00:04:33,071 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 109 00:04:33,157 --> 00:04:36,074 captions paid for by discovery communications 110 00:04:36,160 --> 00:04:45,634 ♪ 111 00:04:56,096 --> 00:04:57,546 [ line ringing ] 112 00:04:57,631 --> 00:04:59,798 [ cellphone rings ] 113 00:05:00,884 --> 00:05:01,917 jim: Don? 114 00:05:02,019 --> 00:05:02,718 Yeah? 115 00:05:02,803 --> 00:05:03,685 Jim cryer. 116 00:05:03,804 --> 00:05:05,187 Mr. Cryer. 117 00:05:05,306 --> 00:05:06,772 How are you, don? 118 00:05:06,857 --> 00:05:09,358 I'm good. That's just great. 119 00:05:09,476 --> 00:05:10,726 What can I do for you? 120 00:05:10,811 --> 00:05:11,727 For starters, you can ask me 121 00:05:11,812 --> 00:05:14,179 how I'm doing. 122 00:05:14,281 --> 00:05:15,847 How are you? 123 00:05:15,949 --> 00:05:19,735 Actually, I'm not doing all that well, don. 124 00:05:19,820 --> 00:05:21,019 I'm sorry to hear that. 125 00:05:21,121 --> 00:05:22,321 Well, I happen to be right out 126 00:05:22,406 --> 00:05:25,324 in front of my brownstone where hanna young is living. 127 00:05:25,409 --> 00:05:26,792 Okay. 128 00:05:26,877 --> 00:05:28,794 And believe it or not, 129 00:05:28,879 --> 00:05:31,496 the bitch won't sign it over to me. 130 00:05:31,582 --> 00:05:34,916 Yeah, well, we know that didn't go over too well. 131 00:05:35,002 --> 00:05:37,803 No, it did not. 132 00:05:37,888 --> 00:05:40,806 So, uh, what are you going to do? 133 00:05:40,891 --> 00:05:43,541 I would usually have that woman in a body bag by now, 134 00:05:43,644 --> 00:05:45,093 but I'm trying to verify whether or not 135 00:05:45,179 --> 00:05:47,545 she's really being protected by the malones. 136 00:05:47,648 --> 00:05:48,880 I see. 137 00:05:48,982 --> 00:05:50,432 Hey, don, I have a question 138 00:05:50,517 --> 00:05:55,220 do you remember lewis miles? 139 00:05:55,322 --> 00:05:57,722 Jim. It's a question, don. 140 00:05:57,825 --> 00:06:02,994 Do you remember, or do you not remember lewis miles? 141 00:06:03,080 --> 00:06:04,996 Yes, I do. 142 00:06:05,082 --> 00:06:08,450 And do you remember what you did to his estate? 143 00:06:08,535 --> 00:06:10,235 Yes. 144 00:06:10,337 --> 00:06:12,170 And how deep the crime that you -- 145 00:06:12,256 --> 00:06:13,455 we. 146 00:06:13,540 --> 00:06:15,006 I'm sorry, I must have a bad connection. 147 00:06:15,092 --> 00:06:19,094 How deep the crime that you committed was. 148 00:06:19,213 --> 00:06:20,345 We, jim. 149 00:06:20,431 --> 00:06:22,547 You, don. 150 00:06:22,633 --> 00:06:24,099 You committed. 151 00:06:24,218 --> 00:06:27,102 Words like "fraud", "embezzlement." 152 00:06:27,221 --> 00:06:28,353 come to mind? 153 00:06:28,439 --> 00:06:30,722 Listen, could we not do this? 154 00:06:30,808 --> 00:06:33,525 So you better get this woman to give me $500,000, 155 00:06:33,610 --> 00:06:35,977 and I mean tonight. 156 00:06:37,564 --> 00:06:38,697 I will. 157 00:06:38,782 --> 00:06:40,532 I will take you down, don. 158 00:06:40,617 --> 00:06:42,484 You do it now. 159 00:06:55,582 --> 00:06:57,499 [ police radio chatter ] 160 00:06:58,919 --> 00:07:02,337 you're calming down. 161 00:07:02,423 --> 00:07:05,056 Yes, thank you. 162 00:07:05,142 --> 00:07:06,591 Okay. 163 00:07:07,928 --> 00:07:10,429 I just want to see my kids. 164 00:07:10,514 --> 00:07:11,963 I know. 165 00:07:12,065 --> 00:07:13,648 I know. 166 00:07:13,767 --> 00:07:16,268 [ door closes ] 167 00:07:23,277 --> 00:07:24,242 hi. 168 00:07:24,328 --> 00:07:25,861 Mrs. Cryer. 169 00:07:25,946 --> 00:07:26,978 [ sighs ] 170 00:07:27,080 --> 00:07:29,481 I just need to know how my son is doing. 171 00:07:29,583 --> 00:07:32,584 The officer at the hospital said he's doing well. 172 00:07:32,669 --> 00:07:34,753 [ sighs ] 173 00:07:34,838 --> 00:07:36,421 that's good news. 174 00:07:36,507 --> 00:07:39,207 Yeah, I wanted you to know that. 175 00:07:39,293 --> 00:07:40,375 Thank you. 176 00:07:40,461 --> 00:07:42,294 I really appreciate that, kendrick. 177 00:07:43,714 --> 00:07:46,882 Is there anything else I can do for you? 178 00:07:46,967 --> 00:07:48,967 Another phone call? 179 00:07:49,052 --> 00:07:50,769 That would have to be in the morning. 180 00:07:50,854 --> 00:07:52,020 I understand. 181 00:07:52,139 --> 00:07:53,722 I know you do. 182 00:07:53,807 --> 00:07:55,607 Thank you. 183 00:07:57,945 --> 00:07:59,444 [ door closes ] 184 00:08:01,648 --> 00:08:02,397 gina. 185 00:08:02,483 --> 00:08:03,681 Hi. Hi. 186 00:08:03,784 --> 00:08:05,116 How long do I have to stay here? 187 00:08:05,202 --> 00:08:06,785 We're getting bond worked out now. 188 00:08:06,870 --> 00:08:07,786 Oh, thank god. 189 00:08:07,871 --> 00:08:09,571 But he has a restraining order on you, 190 00:08:09,656 --> 00:08:11,523 and you cannot see your kids. 191 00:08:11,625 --> 00:08:13,041 Well, I'm going to get my kids. 192 00:08:13,160 --> 00:08:14,209 I don't -- 193 00:08:14,328 --> 00:08:15,627 look know what he's doing to my daughters. 194 00:08:15,712 --> 00:08:16,962 Don't let me sit in here forever. 195 00:08:17,047 --> 00:08:18,964 I'm giving you -- katheryn: Excuse me. 196 00:08:19,049 --> 00:08:21,500 Yes. What's your name? 197 00:08:21,585 --> 00:08:24,636 I'm the public defender. 198 00:08:24,721 --> 00:08:26,221 Okay. 199 00:08:26,340 --> 00:08:28,640 Mr. Public defender, 200 00:08:28,725 --> 00:08:30,542 I'm katheryn crier. 201 00:08:30,644 --> 00:08:32,227 Mm. Oh, hi. 202 00:08:32,346 --> 00:08:34,763 You're being replaced. 203 00:08:36,066 --> 00:08:37,315 Excuse me. Who are you? 204 00:08:37,401 --> 00:08:39,518 I am the woman who is hiring a private attorney 205 00:08:39,603 --> 00:08:41,236 to represent gina. 206 00:08:41,355 --> 00:08:43,438 I can't afford that. Don't worry about it. 207 00:08:43,524 --> 00:08:46,992 So are you are you -- are you firing me? 208 00:08:47,077 --> 00:08:49,861 I just did. 209 00:08:49,947 --> 00:08:51,580 Move along. 210 00:08:53,784 --> 00:08:55,367 Okay. 211 00:08:57,254 --> 00:08:58,787 Goodbye. 212 00:08:58,872 --> 00:09:01,256 Thank you. 213 00:09:03,176 --> 00:09:04,209 I can't afford that. 214 00:09:04,294 --> 00:09:08,296 Don't worry about it. I got you. 215 00:09:08,382 --> 00:09:10,849 Can you help me? 216 00:09:10,934 --> 00:09:13,418 Well, if he can't, 217 00:09:13,520 --> 00:09:16,304 I know a crazy bitch who can. 218 00:09:17,140 --> 00:09:19,391 Well, thank you. 219 00:09:19,476 --> 00:09:21,393 Don't mention it. 220 00:09:22,396 --> 00:09:25,063 Why are you being so nice to me? 221 00:09:25,148 --> 00:09:27,482 Like I said, 222 00:09:27,568 --> 00:09:30,569 you remind me and my daughter. 223 00:09:30,654 --> 00:09:33,038 I'm sorry. 224 00:09:33,123 --> 00:09:35,440 She was very troubled. 225 00:09:35,542 --> 00:09:37,375 How? 226 00:09:39,713 --> 00:09:42,631 I'd rather not talk about it. 227 00:09:45,469 --> 00:09:47,886 Well -- but I figure 228 00:09:47,971 --> 00:09:51,673 if I can help save your children, 229 00:09:51,758 --> 00:09:56,294 then maybe somewhere I'll get some mercy for mine. 230 00:09:56,396 --> 00:09:57,596 How many do you have? 231 00:09:57,681 --> 00:10:01,266 Right now, just one. Wyatt. 232 00:10:01,351 --> 00:10:05,020 He's as wild as the wild west. 233 00:10:05,105 --> 00:10:06,638 Where is he? 234 00:10:06,740 --> 00:10:08,440 In the hospital. 235 00:10:08,525 --> 00:10:10,158 Is he okay? 236 00:10:11,695 --> 00:10:14,579 Again... 237 00:10:14,665 --> 00:10:17,115 Something I would rather not talk about. 238 00:10:17,200 --> 00:10:19,200 Okay, I'm sorry. 239 00:10:21,338 --> 00:10:23,421 Tell me about your girls. 240 00:10:26,293 --> 00:10:28,593 Tammy and cindy. 241 00:10:28,679 --> 00:10:33,715 They're so beautiful, pure, and innocent. 242 00:10:33,800 --> 00:10:36,635 Well, that's why you got to fight. 243 00:10:38,138 --> 00:10:39,521 You've got to fight, honey. 244 00:10:39,640 --> 00:10:41,005 I'm trying. 245 00:10:41,108 --> 00:10:43,108 I know. 246 00:10:43,193 --> 00:10:46,194 But now you have someone to help you. 247 00:10:46,313 --> 00:10:49,230 You hear me? 248 00:10:51,485 --> 00:10:54,152 I don't know how to thank you. 249 00:10:54,821 --> 00:10:56,404 Mnh-mnh. 250 00:10:58,075 --> 00:11:00,191 Thank you. 251 00:11:00,293 --> 00:11:02,243 For what? 252 00:11:03,747 --> 00:11:07,549 Giving me a cause to fight for, damn it. 253 00:11:07,668 --> 00:11:09,250 [ chuckles ] 254 00:11:10,887 --> 00:11:13,221 thank you. 255 00:11:15,976 --> 00:11:17,559 You're going to need to get some rest 256 00:11:17,678 --> 00:11:19,761 while it's quiet in here. 257 00:11:19,846 --> 00:11:22,681 It's going to get loud here in a few, okay? 258 00:11:24,985 --> 00:11:26,017 Katheryn? 259 00:11:26,103 --> 00:11:27,769 Mm-hmm? 260 00:11:29,656 --> 00:11:32,774 I hope everything works out for you and your boy. 261 00:11:35,412 --> 00:11:37,946 I hope the same for you and your girls. 262 00:11:44,204 --> 00:11:47,238 [ line ringing ] 263 00:11:47,457 --> 00:11:49,924 [ cellphone rings ] 264 00:11:56,183 --> 00:11:58,216 [ ringing continues ] 265 00:12:00,971 --> 00:12:03,722 [ ringing continues ] 266 00:12:08,195 --> 00:12:09,110 yes? 267 00:12:09,229 --> 00:12:10,862 Where is the president? 268 00:12:10,947 --> 00:12:12,731 He doesn't want to be disturbed. 269 00:12:12,816 --> 00:12:14,699 Where is he? 270 00:12:14,785 --> 00:12:16,701 He's getting a massage. 271 00:12:16,787 --> 00:12:19,604 Tell him I'm on the phone. 272 00:12:19,706 --> 00:12:20,905 I'm not going in there. 273 00:12:20,991 --> 00:12:23,107 He wants to talk to me. 274 00:12:23,210 --> 00:12:24,492 [ chuckles ] 275 00:12:24,578 --> 00:12:25,660 where are you? 276 00:12:25,746 --> 00:12:27,579 Dammit, weasel. Just put him on the phone. 277 00:12:27,664 --> 00:12:28,747 I'm not putting him on the phone. 278 00:12:28,832 --> 00:12:30,615 And don't call me weasel! 279 00:12:30,717 --> 00:12:31,583 Is that landon? 280 00:12:31,668 --> 00:12:33,918 Um, yes, sir. 281 00:12:35,756 --> 00:12:36,554 Landon. 282 00:12:36,640 --> 00:12:37,589 Hello, sir. 283 00:12:37,674 --> 00:12:39,390 How's it going? 284 00:12:39,476 --> 00:12:41,125 It's okay. 285 00:12:41,228 --> 00:12:43,061 What does she say? 286 00:12:43,146 --> 00:12:46,481 She didn't say much. 287 00:12:46,600 --> 00:12:48,066 I figured. 288 00:12:48,151 --> 00:12:50,268 I'm sorry. 289 00:12:50,353 --> 00:12:52,570 Blind rage? 290 00:12:52,656 --> 00:12:54,138 Yes, sir. 291 00:12:54,241 --> 00:12:56,441 Hopefully one that will subside. 292 00:12:56,526 --> 00:12:58,777 Yeah, don't count on it anytime soon. 293 00:12:58,862 --> 00:13:00,278 Sir, I'd like permission to stay one more day 294 00:13:00,363 --> 00:13:02,447 just to try to work on her for you. 295 00:13:03,750 --> 00:13:04,833 Well... 296 00:13:04,951 --> 00:13:06,668 Please, let me, sir. 297 00:13:06,787 --> 00:13:10,038 I don't know. Sir, please. 298 00:13:10,123 --> 00:13:11,539 No, it's not how long you're there. 299 00:13:11,625 --> 00:13:14,509 It's just how have we left with this kid? 300 00:13:14,628 --> 00:13:15,677 I know the feeling, sir. 301 00:13:15,796 --> 00:13:18,546 [ sighs ] why can't I fire him again? 302 00:13:18,632 --> 00:13:22,217 His parents. Super pac. 303 00:13:22,302 --> 00:13:23,802 Yeah. Right. 304 00:13:23,887 --> 00:13:26,971 But I know the feeling every day, sir. 305 00:13:27,057 --> 00:13:28,673 Yeah. 306 00:13:28,775 --> 00:13:30,725 Alright, well, I'll keep you posted. 307 00:13:30,811 --> 00:13:32,844 Okay, great. 308 00:13:32,946 --> 00:13:35,563 Sure. 309 00:13:38,235 --> 00:13:39,868 Why is your phone so sticky? 310 00:13:39,986 --> 00:13:43,288 Uh, candy, sir. 311 00:13:43,373 --> 00:13:44,539 Clean it up. 312 00:13:44,658 --> 00:13:46,324 Yes, sir. If he calls again, 313 00:13:46,409 --> 00:13:47,625 I want to know, okay? 314 00:13:47,711 --> 00:13:49,077 Yes, sir. 315 00:13:49,162 --> 00:13:51,996 Uh, sir? Yes? 316 00:13:52,082 --> 00:13:54,883 Um, gretchen has called. 317 00:13:55,001 --> 00:13:57,302 Why? 318 00:13:57,387 --> 00:14:00,421 She really wants to come over. 319 00:14:01,842 --> 00:14:03,875 Did you tell her I was here? 320 00:14:03,977 --> 00:14:04,893 Yes, sir. 321 00:14:05,011 --> 00:14:06,511 Why would you do that? 322 00:14:06,596 --> 00:14:10,014 Well, sir, I know how much you like her, 323 00:14:10,100 --> 00:14:12,150 and -- and -- and I know that. 324 00:14:12,235 --> 00:14:13,685 Oliver. 325 00:14:13,770 --> 00:14:15,103 Sir? 326 00:14:15,188 --> 00:14:17,939 Mind your business. 327 00:14:18,024 --> 00:14:20,441 Yes, sir. 328 00:14:20,527 --> 00:14:21,609 Thank you. 329 00:14:21,695 --> 00:14:23,444 No. Thank you. [ chuckles ] 330 00:14:25,448 --> 00:14:27,699 you can have the rest of an evening off. 331 00:14:27,784 --> 00:14:29,534 Yes, sir. 332 00:14:35,041 --> 00:14:36,424 [ door closes ] 333 00:14:45,685 --> 00:14:46,684 sorry. 334 00:14:46,770 --> 00:14:48,937 No problem. Where were we? 335 00:14:49,022 --> 00:14:51,022 You were face up. 336 00:15:18,218 --> 00:15:20,385 You have a lovely home. 337 00:15:20,470 --> 00:15:22,270 Thank you. 338 00:15:23,857 --> 00:15:26,608 And those kids. 339 00:15:26,726 --> 00:15:29,360 Thank you. 340 00:15:31,281 --> 00:15:33,648 And that woman. 341 00:15:35,402 --> 00:15:37,485 Which woman? 342 00:15:38,705 --> 00:15:41,772 Candace young. 343 00:15:41,875 --> 00:15:43,708 Ah. 344 00:15:44,878 --> 00:15:47,912 She is beautiful. 345 00:15:49,499 --> 00:15:51,249 Thank you. 346 00:15:52,135 --> 00:15:54,585 I'm sorry. Am I talking too much? 347 00:15:55,922 --> 00:15:58,172 I just want the massage. 348 00:15:58,258 --> 00:16:00,558 I'm sorry. 349 00:16:00,644 --> 00:16:03,311 This is why I can't keep my clients. 350 00:16:03,430 --> 00:16:04,729 I talk too much. 351 00:16:04,814 --> 00:16:07,148 It's fine. 352 00:16:12,439 --> 00:16:16,107 I didn't think I would clear the secret service. 353 00:16:16,192 --> 00:16:17,909 Well, you did. 354 00:16:17,994 --> 00:16:21,612 Oh, but don't worry. I don't talk to other people. 355 00:16:21,698 --> 00:16:25,166 I just talk to people on the table if they want to talk. 356 00:16:26,119 --> 00:16:26,951 Well, I -- 357 00:16:27,037 --> 00:16:29,537 which you don't. 358 00:16:29,622 --> 00:16:32,373 I'm sorry. 359 00:16:32,459 --> 00:16:35,460 Thank you. 360 00:16:38,131 --> 00:16:40,664 May I do something for you? 361 00:16:40,767 --> 00:16:41,933 Sure. 362 00:16:42,018 --> 00:16:44,435 As long as I don't talk. 363 00:16:44,521 --> 00:16:45,687 Right. 364 00:16:45,805 --> 00:16:47,305 Okay. 365 00:16:49,476 --> 00:16:52,110 This muscle here. Yeah. 366 00:16:52,195 --> 00:16:55,513 Goes all the way to the groin. 367 00:16:55,615 --> 00:16:57,148 You feel that? 368 00:16:57,233 --> 00:16:58,349 Wow, yeah. 369 00:16:58,451 --> 00:17:00,284 Yeah. 370 00:17:00,370 --> 00:17:02,904 You have a lot of tension here. 371 00:17:04,157 --> 00:17:05,823 You need some sex. 372 00:17:06,659 --> 00:17:08,543 Well, I... 373 00:17:10,914 --> 00:17:14,865 I'd be honored to do it for you. 374 00:17:14,968 --> 00:17:16,167 Ma'am? 375 00:17:16,252 --> 00:17:18,169 Shh. 376 00:17:28,598 --> 00:17:31,482 Why'd you stop? 377 00:17:31,568 --> 00:17:33,717 You're thinking about her. 378 00:17:33,820 --> 00:17:35,937 [ sighs ] 379 00:17:36,022 --> 00:17:38,239 you should be with her. 380 00:17:38,358 --> 00:17:39,323 What are you, psychic? 381 00:17:39,409 --> 00:17:43,327 No, I'm just so in tune with bodies. 382 00:17:43,413 --> 00:17:44,829 [ chuckles ] 383 00:17:44,914 --> 00:17:46,581 I see. 384 00:17:48,034 --> 00:17:51,753 Well, I'm sorry. 385 00:17:51,871 --> 00:17:54,789 No, keep doing what you were doing. 386 00:17:56,259 --> 00:17:57,708 [ sighs ] 387 00:17:57,794 --> 00:18:00,244 make me forget about it. 388 00:18:00,346 --> 00:18:03,014 Are you sure? 389 00:18:03,099 --> 00:18:04,882 Yeah. 390 00:18:07,887 --> 00:18:09,387 Okay. 391 00:18:21,034 --> 00:18:23,117 [ knock on door ] 392 00:18:23,236 --> 00:18:25,403 just a minute! 393 00:18:26,823 --> 00:18:28,105 [ knocking continues ] 394 00:18:28,208 --> 00:18:30,741 jim, it better not be you at my damn door. 395 00:18:31,327 --> 00:18:32,160 [ knocks ] 396 00:18:32,245 --> 00:18:34,662 yes, wait a minute! 397 00:18:34,747 --> 00:18:36,280 Can I come in? 398 00:18:36,382 --> 00:18:38,132 You're already in. Thank you. 399 00:18:38,251 --> 00:18:39,801 Why are you here? What are you doing here? 400 00:18:39,919 --> 00:18:41,752 And how do you know where I live? 401 00:18:41,838 --> 00:18:43,954 It's in the portfolio 402 00:18:44,424 --> 00:18:45,923 it's in the portfolio. 403 00:18:47,093 --> 00:18:49,126 Okay, what's going on? 404 00:18:49,229 --> 00:18:51,062 Two things. 405 00:18:51,147 --> 00:18:52,730 What? 406 00:18:52,816 --> 00:18:55,099 All right, the first is mr. Cryer. 407 00:18:55,185 --> 00:18:56,984 What about him? 408 00:18:57,103 --> 00:18:59,153 He needs half a million dollars. 409 00:18:59,272 --> 00:19:01,355 Oh. 410 00:19:01,441 --> 00:19:03,608 Look, I brought over this form that you can sign 411 00:19:03,693 --> 00:19:05,443 so you can authorize it. 412 00:19:05,528 --> 00:19:07,445 What does that have to do with me? 413 00:19:07,530 --> 00:19:10,248 Well, he's married to mrs. Cryer. 414 00:19:10,333 --> 00:19:13,651 Well, I will have to talk to katheryn. 415 00:19:13,753 --> 00:19:17,205 Look, he's really in need. 416 00:19:17,290 --> 00:19:19,207 Let me tell you something. 417 00:19:19,292 --> 00:19:21,375 Okay. 418 00:19:21,461 --> 00:19:24,828 I know how you look at me. 419 00:19:24,931 --> 00:19:27,598 I know you think I'm just the maid, 420 00:19:27,684 --> 00:19:29,600 and you think I'm stupid. 421 00:19:29,686 --> 00:19:30,801 I do not think that. 422 00:19:30,887 --> 00:19:32,002 Oh, yeah, you do. 423 00:19:32,105 --> 00:19:34,105 I know judgment from men like you. 424 00:19:34,190 --> 00:19:36,173 I can [sniffs] smell it. 425 00:19:36,276 --> 00:19:39,143 Listen, I'm not who you think I am. 426 00:19:39,245 --> 00:19:41,529 And I'm not signing a damn thing. 427 00:19:42,982 --> 00:19:44,232 Okay. Okay, thank you. 428 00:19:44,317 --> 00:19:46,234 And you can go now. 429 00:19:46,319 --> 00:19:47,985 Look, I'm going to tell him, but he's not going to be happy. 430 00:19:48,071 --> 00:19:50,354 I don't care. 431 00:19:50,456 --> 00:19:52,456 Okay. Okay. 432 00:19:52,542 --> 00:19:53,875 So you can go now. 433 00:19:53,993 --> 00:19:55,409 Good night. 434 00:19:56,379 --> 00:19:58,546 Wait a minute. 435 00:19:58,665 --> 00:20:01,332 You said two things. 436 00:20:01,417 --> 00:20:05,169 Yes, the other's about veronica harrington. 437 00:20:05,255 --> 00:20:06,554 What about her? 438 00:20:06,673 --> 00:20:09,924 Well, she's in default on a very large loan. 439 00:20:10,009 --> 00:20:11,509 Okay. 440 00:20:11,594 --> 00:20:12,843 Mrs. Cryer authorized it at the bank. 441 00:20:12,929 --> 00:20:14,878 And we need to be sure that it gets paid. 442 00:20:14,981 --> 00:20:16,647 How much is the loan? 443 00:20:16,733 --> 00:20:18,266 It's for $54 million. 444 00:20:18,351 --> 00:20:20,568 It's the mortgage on her rehab facilities. 445 00:20:20,687 --> 00:20:22,737 Hmm. 446 00:20:22,855 --> 00:20:24,188 I see. 447 00:20:24,274 --> 00:20:27,658 So what would you like me to do? 448 00:20:27,744 --> 00:20:31,946 Well, someone should call and make sure it gets paid. 449 00:20:32,031 --> 00:20:33,748 I can do that if you'd like. 450 00:20:33,866 --> 00:20:35,065 That would be great. 451 00:20:35,168 --> 00:20:36,567 Okay, thank you. 452 00:20:36,669 --> 00:20:38,068 Mm-hmm. 453 00:20:38,171 --> 00:20:39,120 Goodbye. 454 00:20:39,205 --> 00:20:41,238 Goodbye. 455 00:20:41,341 --> 00:20:44,342 Listen, is there any way that I can convince you 456 00:20:44,427 --> 00:20:45,909 to help out mr. Cryer? 457 00:20:46,012 --> 00:20:48,879 Not till after I call katheryn. 458 00:20:48,965 --> 00:20:50,414 Okay. Okay. Bye. 459 00:20:50,516 --> 00:20:52,883 When will that happen? 460 00:20:52,969 --> 00:20:55,636 When I talk to her. 461 00:20:55,722 --> 00:20:57,271 Okay, thanks. 462 00:20:57,390 --> 00:20:59,557 Now, I'm not going to say bye again. 463 00:20:59,642 --> 00:21:00,474 All right. 464 00:21:00,560 --> 00:21:02,593 And one more thing. 465 00:21:02,695 --> 00:21:06,764 The next time you knock on my door and I open it, 466 00:21:06,866 --> 00:21:11,285 you wait until I invite you in. 467 00:21:11,404 --> 00:21:13,204 Yes, ma'am. 468 00:21:13,289 --> 00:21:15,573 Mm-hmm. 469 00:21:17,377 --> 00:21:18,209 [ door closes ] 470 00:21:18,294 --> 00:21:21,128 man lost his damn mind. 471 00:21:25,051 --> 00:21:26,834 500 damn thousand dollars. 472 00:21:26,919 --> 00:21:28,586 That veronica ain't paying her bills. 473 00:21:31,274 --> 00:21:33,074 [ indistinct talking ] 474 00:21:33,159 --> 00:21:36,911 so, uh, what'd that dude landon want? 475 00:21:37,613 --> 00:21:40,197 You know what he wanted. 476 00:21:40,283 --> 00:21:42,533 What? 477 00:21:42,618 --> 00:21:45,586 To talk to me about the president elect. 478 00:21:46,873 --> 00:21:49,123 Dammit. 479 00:21:49,208 --> 00:21:50,324 I know. 480 00:21:50,426 --> 00:21:51,625 That dude sent him. 481 00:21:51,711 --> 00:21:53,461 Can we not talk about this? Candace. 482 00:21:53,546 --> 00:21:56,663 I don't want to talk about this. 483 00:21:56,766 --> 00:21:57,682 [ sighs ] 484 00:21:57,800 --> 00:21:59,850 hey, let's just let it go. 485 00:21:59,969 --> 00:22:01,469 Thank you. 486 00:22:04,474 --> 00:22:06,607 Enjoy the dinner. 487 00:22:06,693 --> 00:22:09,477 Okay, I have to use the restroom. 488 00:22:17,487 --> 00:22:19,120 Damn, dude. 489 00:22:20,907 --> 00:22:22,656 What? 490 00:22:24,293 --> 00:22:26,994 You need to be more sensitive with your sister. 491 00:22:27,080 --> 00:22:28,329 What are you talkin' about? 492 00:22:28,414 --> 00:22:30,998 She's going through a hard time. 493 00:22:31,084 --> 00:22:33,200 I know my sister, dude. 494 00:22:33,302 --> 00:22:34,719 [ chuckles ] 495 00:22:34,837 --> 00:22:37,254 all right, well, I know her, too. 496 00:22:37,340 --> 00:22:40,224 Well, you don't know her the way I know her, so... 497 00:22:40,343 --> 00:22:43,644 No, I know her differently. 498 00:22:47,517 --> 00:22:48,933 And what does that mean? 499 00:22:49,018 --> 00:22:51,685 [ scoffs ] come on, benny. 500 00:22:51,771 --> 00:22:53,771 No, what is it? 501 00:22:59,862 --> 00:23:01,112 I love your sister. 502 00:23:01,197 --> 00:23:02,329 [ chuckles ] 503 00:23:02,415 --> 00:23:04,031 oh, so you're crushing on my sister. 504 00:23:04,117 --> 00:23:06,033 Benny, come on, man. 505 00:23:07,703 --> 00:23:11,338 Let me find out if you even crushing on her for real. 506 00:23:11,424 --> 00:23:13,924 What would be so bad if I was? 507 00:23:14,043 --> 00:23:16,210 You serious? 508 00:23:18,881 --> 00:23:20,014 [ chuckles ] 509 00:23:20,099 --> 00:23:22,216 I'm not, man. Come on. 510 00:23:22,301 --> 00:23:23,684 All right, then drop it. 511 00:23:23,770 --> 00:23:25,936 Come on. 512 00:23:26,055 --> 00:23:27,754 I'm just saying. 513 00:23:27,857 --> 00:23:29,607 She's going through a hard time, so take it easy on her. 514 00:23:29,725 --> 00:23:31,725 I'm just saying I know my sister, all right? 515 00:23:31,811 --> 00:23:32,759 All right. 516 00:23:32,862 --> 00:23:34,261 Will you shut up and order some food? 517 00:23:34,363 --> 00:23:37,281 All right, it's like that, huh? 518 00:23:37,400 --> 00:23:40,451 Yeah. Okay. All right. 519 00:23:43,122 --> 00:23:46,323 Uh, guys, go check the perimeter. 520 00:23:49,579 --> 00:23:50,578 Hi. 521 00:23:50,663 --> 00:23:52,630 Hi. 522 00:23:52,748 --> 00:23:54,965 I'm sorry. 523 00:23:55,084 --> 00:23:57,784 He really doesn't want to see me? 524 00:23:57,887 --> 00:23:58,969 No. 525 00:23:59,088 --> 00:23:59,970 Oliver. 526 00:24:00,089 --> 00:24:02,456 I'm sorry I called you. 527 00:24:02,558 --> 00:24:04,642 He's in love with that girl. I told you that. 528 00:24:04,760 --> 00:24:05,843 Why? 529 00:24:05,928 --> 00:24:07,478 Oliver. 530 00:24:07,597 --> 00:24:09,563 Look, do you what do you want to go grab a drink? 531 00:24:09,649 --> 00:24:11,098 Why? 532 00:24:11,184 --> 00:24:13,601 So we can discuss this. 533 00:24:13,686 --> 00:24:16,353 Discuss what? He doesn't want to see me. 534 00:24:16,439 --> 00:24:19,139 I will get him to see you. I will. 535 00:24:19,242 --> 00:24:21,442 How? 536 00:24:21,527 --> 00:24:25,913 Let's just go grab a drink and just talk about this, okay? 537 00:24:25,998 --> 00:24:28,582 Where? 538 00:24:28,668 --> 00:24:30,701 I don't know. 539 00:24:31,254 --> 00:24:34,321 Are you just trying to get me back to your place? 540 00:24:34,423 --> 00:24:37,842 Maybe. 541 00:24:37,960 --> 00:24:40,427 Fine. I'm horny. You will do. 542 00:24:40,513 --> 00:24:41,378 Wait, what the hell? 543 00:24:41,464 --> 00:24:42,880 Oh, just come on. 544 00:24:42,965 --> 00:24:44,849 What am I, chopped liver? 545 00:24:56,229 --> 00:24:57,478 Whew. 546 00:24:57,563 --> 00:24:58,729 I ordered for you. 547 00:24:58,814 --> 00:25:00,564 Well, what did you order? 548 00:25:00,650 --> 00:25:03,234 Well, bimbo over here ordered you some chicken. 549 00:25:03,319 --> 00:25:05,069 [ laughs ] told him you wanted steak. 550 00:25:05,154 --> 00:25:07,204 Chicken sounds good. 551 00:25:07,323 --> 00:25:08,906 Well... 552 00:25:08,991 --> 00:25:10,374 Yeah. 553 00:25:11,494 --> 00:25:13,244 Hold on. 554 00:25:13,329 --> 00:25:15,195 What's going on over here? 555 00:25:15,298 --> 00:25:17,081 What do you mean? 556 00:25:17,166 --> 00:25:19,533 How's this dude know so much about you all of a sudden? 557 00:25:19,635 --> 00:25:22,803 Uh, we're friends. 558 00:25:22,889 --> 00:25:24,922 You sure that's all is? 559 00:25:26,058 --> 00:25:27,841 Mm-hmm. 560 00:25:27,927 --> 00:25:28,976 What is wrong with him today? 561 00:25:29,078 --> 00:25:31,178 You tell me. Mm-hmm. 562 00:25:31,264 --> 00:25:32,596 Let me find out. 563 00:25:32,682 --> 00:25:33,847 Find out what? 564 00:25:33,933 --> 00:25:35,182 That you two been messing around. 565 00:25:35,268 --> 00:25:37,401 Oh, lord, stop. Come on, benny. 566 00:25:37,520 --> 00:25:39,103 Please stop it. 567 00:25:39,188 --> 00:25:40,738 What, you think I'm slow? 568 00:25:40,856 --> 00:25:42,022 Uh, what? Huh? 569 00:25:42,108 --> 00:25:43,407 What? Hm? 570 00:25:43,526 --> 00:25:44,742 What? Huh? 571 00:25:44,860 --> 00:25:47,728 [ laughter ] 572 00:25:48,247 --> 00:25:49,896 hold on. What's all that for? 573 00:25:49,999 --> 00:25:51,365 [ laughs ] 574 00:25:51,450 --> 00:25:54,501 uh, benny, you weren't the brightest bulb 575 00:25:54,587 --> 00:25:56,754 in high school. 576 00:25:56,872 --> 00:25:58,422 [ laughs ] 577 00:25:58,541 --> 00:26:00,257 so what are you trying to say? 578 00:26:00,376 --> 00:26:01,842 Um... 579 00:26:01,928 --> 00:26:03,177 She's saying nothing. 580 00:26:03,262 --> 00:26:04,878 No. What is it? 581 00:26:04,964 --> 00:26:06,513 [ sighs ] it just -- 582 00:26:06,599 --> 00:26:10,217 it just takes you time to put things together. 583 00:26:10,303 --> 00:26:12,219 Oh, so y'all saying 584 00:26:12,305 --> 00:26:13,938 y'all saying that y'all been seen each other? 585 00:26:14,056 --> 00:26:15,139 No. Come on. 586 00:26:15,224 --> 00:26:17,591 Unh-unh. Then what are you saying? 587 00:26:17,693 --> 00:26:20,694 You're a little slow. 588 00:26:20,780 --> 00:26:22,980 [ laughter ] 589 00:26:23,065 --> 00:26:24,281 what the hell you mean? 590 00:26:24,400 --> 00:26:27,401 Well, I mean...[ sighs ] 591 00:26:27,486 --> 00:26:29,536 remember how long it took you to find out 592 00:26:29,622 --> 00:26:31,989 what I did in high school? 593 00:26:32,074 --> 00:26:32,957 Now, hush. 594 00:26:33,075 --> 00:26:33,940 Wait, what? [ laughs ] 595 00:26:34,043 --> 00:26:35,292 don't mean I'm slow. 596 00:26:35,411 --> 00:26:36,493 What? [ laughs ] nothing. 597 00:26:36,579 --> 00:26:38,329 No, no, no, no, no. Tell me. 598 00:26:39,915 --> 00:26:40,714 I can't. 599 00:26:40,800 --> 00:26:42,049 Yeah, because I'll kill her. 600 00:26:42,134 --> 00:26:43,834 Mm-hmm. Mm-hmm. 601 00:26:43,919 --> 00:26:47,254 Look, I ain't slow. 602 00:26:48,758 --> 00:26:51,759 You are street smart. 603 00:26:51,844 --> 00:26:53,227 Ah. Mm-hmm. 604 00:26:53,312 --> 00:26:54,762 There she goes with the back handed compliments. 605 00:26:54,847 --> 00:26:56,180 [ laughs ] no, no. 606 00:26:56,265 --> 00:26:58,265 It was just -- it's just an observation. 607 00:26:58,351 --> 00:26:59,350 I love you. Yeah, right. 608 00:26:59,435 --> 00:27:01,185 Come on. 609 00:27:01,270 --> 00:27:02,569 Let's let it go. 610 00:27:02,655 --> 00:27:03,771 I don't want to let it go. 611 00:27:03,856 --> 00:27:04,989 I want to talk about this some more. 612 00:27:05,107 --> 00:27:06,907 Benny. So, y'all messed around? 613 00:27:06,993 --> 00:27:07,825 No. No. 614 00:27:07,943 --> 00:27:09,109 She told you no. 615 00:27:09,195 --> 00:27:11,161 No. 616 00:27:11,280 --> 00:27:12,813 Well, what's to stop you from lying to me again? 617 00:27:12,915 --> 00:27:14,865 We're not lying. 618 00:27:15,801 --> 00:27:17,918 Uh-huh. Yeah, okay. 619 00:27:18,004 --> 00:27:19,953 Okay. I have a question for you. 620 00:27:20,039 --> 00:27:21,622 What? 621 00:27:21,707 --> 00:27:23,123 How many women have you slept with? 622 00:27:23,209 --> 00:27:24,124 Oh. 623 00:27:24,210 --> 00:27:25,175 You know, you right. Let's drop this. 624 00:27:25,294 --> 00:27:27,461 Okay, see, mic drop. Boom. 625 00:27:27,546 --> 00:27:29,213 Oh, she got you. 626 00:27:29,298 --> 00:27:32,850 Uh, mitch, how many women have you slept with? 627 00:27:32,968 --> 00:27:34,184 Oh, this cocktail's good right now. 628 00:27:34,303 --> 00:27:35,502 Yeah, exactly. Hold on, hold on. 629 00:27:35,604 --> 00:27:37,137 You asking all the questions. How many men you been with? 630 00:27:37,223 --> 00:27:40,307 Huh? Goodness. Where is that waiter? 631 00:27:40,393 --> 00:27:42,676 That's right. Smart woman. 632 00:27:42,778 --> 00:27:44,812 She ducked that one, huh? 633 00:27:44,897 --> 00:27:46,647 [ laughs ] 634 00:27:48,751 --> 00:27:50,167 [ knock on door ] 635 00:27:52,004 --> 00:27:53,837 [ knocking continues ] 636 00:27:57,309 --> 00:27:58,875 hi. Tanner: Hi. 637 00:27:58,978 --> 00:28:00,043 Come on in. 638 00:28:00,146 --> 00:28:02,012 Sure. 639 00:28:06,936 --> 00:28:08,185 It's a nice place. 640 00:28:08,270 --> 00:28:11,321 Can I get you something? 641 00:28:11,407 --> 00:28:13,574 No. 642 00:28:13,693 --> 00:28:15,659 Okay. Have a seat. 643 00:28:15,745 --> 00:28:17,661 No, I'm going to stand. 644 00:28:18,531 --> 00:28:20,063 Okay. 645 00:28:20,166 --> 00:28:22,065 What do you want? 646 00:28:22,168 --> 00:28:24,001 Your help. 647 00:28:24,086 --> 00:28:26,370 How? 648 00:28:28,874 --> 00:28:30,674 Him. 649 00:28:30,760 --> 00:28:32,092 You know him? 650 00:28:32,211 --> 00:28:34,344 [ chuckles ] yeah. 651 00:28:35,965 --> 00:28:37,748 Uh, where is he? 652 00:28:37,850 --> 00:28:40,634 Well, I want him to come here. 653 00:28:40,720 --> 00:28:42,436 Here? Yes. 654 00:28:42,555 --> 00:28:43,637 Okay. 655 00:28:43,723 --> 00:28:46,857 And I want you to do whatever you want to do to win. 656 00:28:48,394 --> 00:28:50,360 I'm not gay. 657 00:28:50,446 --> 00:28:52,095 Why would you assume I meant something 658 00:28:52,198 --> 00:28:54,448 as disgusting as that? 659 00:28:54,567 --> 00:28:55,766 Well... 660 00:28:55,868 --> 00:28:57,901 I want you to beat him until he realizes 661 00:28:57,987 --> 00:28:59,987 he messed with the wrong bitch. 662 00:29:00,990 --> 00:29:02,072 I'm not a bitch. 663 00:29:02,158 --> 00:29:03,290 I'm talking about me. 664 00:29:03,409 --> 00:29:05,042 Oh. 665 00:29:06,328 --> 00:29:07,661 What did he did to you? 666 00:29:07,747 --> 00:29:09,946 What did he do to you? 667 00:29:10,049 --> 00:29:11,331 I asked you. 668 00:29:11,417 --> 00:29:12,800 You tell me what he did to you, 669 00:29:12,918 --> 00:29:14,752 I'll tell you what he did to me. 670 00:29:14,837 --> 00:29:15,952 Fine. 671 00:29:16,055 --> 00:29:17,788 He came into my house with my son. 672 00:29:17,890 --> 00:29:19,223 He jumped into my pool. 673 00:29:19,308 --> 00:29:22,226 I had to clean it and drain it and refill it. 674 00:29:22,311 --> 00:29:25,062 [ chuckles ] what? 675 00:29:25,147 --> 00:29:26,430 What? 676 00:29:26,515 --> 00:29:30,350 You cleaned your pool because he jumped in your pool. 677 00:29:30,436 --> 00:29:33,020 And he taunted me. 678 00:29:33,105 --> 00:29:35,489 What did he do to you? 679 00:29:35,608 --> 00:29:37,825 Uh, let's just say, uh, 680 00:29:37,943 --> 00:29:39,810 I saw him in the apartment with my brother. 681 00:29:39,912 --> 00:29:42,479 That would have made me sick. 682 00:29:42,581 --> 00:29:44,581 I mean, they weren't doing anything. 683 00:29:44,667 --> 00:29:45,916 Okay. 684 00:29:46,001 --> 00:29:48,285 My brother wasn't this way until you son came around. 685 00:29:48,370 --> 00:29:51,455 [ laughs ] oh. Is that what he told you? 686 00:29:51,540 --> 00:29:53,173 Yeah, it's the truth. 687 00:29:53,292 --> 00:29:54,491 No, baby. 688 00:29:54,593 --> 00:29:56,993 Yeah, it is. 689 00:29:57,096 --> 00:30:00,597 Here's a file of all the men 690 00:30:00,683 --> 00:30:04,134 your brother assaulted in the back of his police car. 691 00:30:09,775 --> 00:30:11,975 [ scoffs ] this isn't true. 692 00:30:12,061 --> 00:30:14,228 You know two of them. 693 00:30:15,865 --> 00:30:17,147 What the -- 694 00:30:17,233 --> 00:30:18,782 you're a police officer. 695 00:30:18,868 --> 00:30:21,285 Two of them are your informants. 696 00:30:21,370 --> 00:30:22,236 What? 697 00:30:22,321 --> 00:30:24,121 Why don't you ask them? 698 00:30:25,074 --> 00:30:26,857 I will. 699 00:30:26,959 --> 00:30:30,377 And when you find out that I'm telling the truth, 700 00:30:30,496 --> 00:30:33,864 don't ever say that shit again to me. 701 00:30:33,966 --> 00:30:35,382 It's the truth? 702 00:30:35,501 --> 00:30:36,717 I said it was the truth. 703 00:30:36,836 --> 00:30:38,201 You bet your life on it? 704 00:30:38,304 --> 00:30:39,386 Are you threatening me? 705 00:30:39,505 --> 00:30:40,838 Yeah. 706 00:30:40,923 --> 00:30:43,257 Don't threaten the doll, honey. 707 00:30:43,342 --> 00:30:45,342 Now, we can work together. 708 00:30:45,427 --> 00:30:48,929 I want the bitch beat down. Are you up for it? 709 00:30:50,516 --> 00:30:52,015 For sure. 710 00:30:52,101 --> 00:30:53,483 Okay. 711 00:30:55,187 --> 00:30:57,988 Then get him here and make it happen. 712 00:30:59,992 --> 00:31:02,559 Call him. There's the address. 713 00:31:02,661 --> 00:31:04,077 He knows my voice. 714 00:31:04,196 --> 00:31:05,562 Right. 715 00:31:05,664 --> 00:31:07,164 And my face. 716 00:31:07,249 --> 00:31:08,732 Hm. 717 00:31:08,834 --> 00:31:10,066 Are those the only two things 718 00:31:10,169 --> 00:31:12,870 he knows about your person? 719 00:31:12,955 --> 00:31:16,406 Lady, you a lunatic? 720 00:31:16,508 --> 00:31:17,925 You out of your mind? 721 00:31:19,712 --> 00:31:21,678 Just asking. 722 00:31:21,764 --> 00:31:23,180 I'll have some people take care of it. 723 00:31:23,265 --> 00:31:24,464 We'll get him here. 724 00:31:24,550 --> 00:31:26,683 Wonderful. Thank you. 725 00:31:26,769 --> 00:31:28,218 It's gonna get bloody. 726 00:31:28,304 --> 00:31:29,803 Well, I've had the pool refilled, 727 00:31:29,889 --> 00:31:32,589 maybe he can be drowned in it. 728 00:31:32,691 --> 00:31:34,691 That's a good idea. We could do that. 729 00:31:34,777 --> 00:31:36,276 Okay. 730 00:31:36,395 --> 00:31:38,862 All right. Call me. 731 00:31:38,948 --> 00:31:41,148 I will. 732 00:31:47,690 --> 00:31:49,823 [ elevator dings ] 733 00:31:49,942 --> 00:31:51,692 that was good. 734 00:31:53,195 --> 00:31:54,644 Oh, this dude. 735 00:31:54,747 --> 00:31:55,996 Yo, my man. 736 00:31:56,115 --> 00:31:57,614 I just want to talk to candace. 737 00:31:57,700 --> 00:31:59,149 She don't want to talk to you. 738 00:31:59,251 --> 00:32:02,119 He wants to talk to you. 739 00:32:02,204 --> 00:32:04,171 To me? Mm-hmm. 740 00:32:04,290 --> 00:32:05,872 Candace. No, he thinks you're hot. 741 00:32:05,958 --> 00:32:08,342 Oh, yeah? Candace. 742 00:32:08,460 --> 00:32:10,177 What, he won't make you piss your pants 743 00:32:10,296 --> 00:32:11,795 like the other guys. 744 00:32:13,132 --> 00:32:14,298 I just want to talk to you. 745 00:32:14,383 --> 00:32:15,432 Talk to him. 746 00:32:15,517 --> 00:32:17,500 Candace, just... 747 00:32:17,603 --> 00:32:18,501 Bye. 748 00:32:18,604 --> 00:32:20,103 [ door beeps ] you got this? 749 00:32:20,189 --> 00:32:21,855 I got this. 750 00:32:21,974 --> 00:32:23,006 Good. 751 00:32:23,108 --> 00:32:24,558 [ clears throat ] 752 00:32:25,311 --> 00:32:26,360 [ door closes ] 753 00:32:26,478 --> 00:32:27,861 so what's up? 754 00:32:29,949 --> 00:32:31,698 I know you're straight. 755 00:32:31,817 --> 00:32:33,533 Yeah, I am. 756 00:32:33,652 --> 00:32:36,703 So stop this. Stop what? 757 00:32:36,822 --> 00:32:38,021 Pretending to flirt with me. 758 00:32:38,123 --> 00:32:40,457 Yeah, I'm not pretending. 759 00:32:40,542 --> 00:32:43,160 You're not? No, I'm not flirting either. 760 00:32:43,245 --> 00:32:46,546 Then why is your hand all over me? 761 00:32:46,665 --> 00:32:49,082 I just want you to see how easy it would be 762 00:32:49,168 --> 00:32:51,752 for me to throw you out of window. 763 00:32:51,837 --> 00:32:52,803 Okay? 764 00:32:52,888 --> 00:32:55,472 Don't do that. 765 00:32:55,557 --> 00:32:56,423 Look, mr. Malone. 766 00:32:56,508 --> 00:32:58,809 Why do you keep harassing her? 767 00:32:58,894 --> 00:32:59,726 Mr. Malone -- 768 00:32:59,845 --> 00:33:02,212 and why do you know my name? 769 00:33:02,314 --> 00:33:04,848 We met before. 770 00:33:04,933 --> 00:33:06,984 Oh. Right? Okay. 771 00:33:07,069 --> 00:33:08,051 At the hospital. Yeah, yeah, yeah. 772 00:33:08,153 --> 00:33:09,820 Yeah, I got you. 773 00:33:10,823 --> 00:33:11,855 And I -- 774 00:33:11,940 --> 00:33:14,274 look, look, look. Here's the deal. 775 00:33:14,360 --> 00:33:17,244 Simple, okay? 776 00:33:17,363 --> 00:33:19,246 Leave her alone. 777 00:33:19,365 --> 00:33:21,281 I know of your family. 778 00:33:21,367 --> 00:33:23,533 Then you know that I'm serious. 779 00:33:24,753 --> 00:33:26,753 How well do you know her? 780 00:33:26,872 --> 00:33:29,589 I know her well. 781 00:33:29,708 --> 00:33:32,242 Okay, look. 782 00:33:32,344 --> 00:33:33,343 What? 783 00:33:33,429 --> 00:33:36,096 I have someone who really likes her. 784 00:33:36,215 --> 00:33:38,348 Okay, here's the deal. 785 00:33:38,434 --> 00:33:40,250 All right? 786 00:33:40,352 --> 00:33:44,921 You tell your buddy, mr. President elect, 787 00:33:45,024 --> 00:33:46,723 that she's not interested. 788 00:33:46,809 --> 00:33:49,893 Well, that's not who I was talking about. 789 00:33:49,978 --> 00:33:51,695 I thought we were shooting straight here. 790 00:33:51,780 --> 00:33:52,979 We are. 791 00:33:53,065 --> 00:33:54,898 Okay, I know it's him, you know it's him. Come on. 792 00:33:54,983 --> 00:33:56,983 Okay, look, I just want to -- 793 00:33:57,069 --> 00:33:59,036 to what? 794 00:33:59,121 --> 00:34:01,321 Okay, I know of your family so I can tell that 795 00:34:01,407 --> 00:34:02,873 you know how to keep a secret. 796 00:34:02,958 --> 00:34:04,574 Okay. 797 00:34:08,414 --> 00:34:10,580 He loves her. 798 00:34:10,666 --> 00:34:12,499 And? 799 00:34:12,584 --> 00:34:14,784 And I think that they would be great together, 800 00:34:14,887 --> 00:34:17,954 and I want them to have a chance. 801 00:34:18,057 --> 00:34:19,756 She gave him a chance. 802 00:34:19,842 --> 00:34:21,475 He blew it. 803 00:34:22,594 --> 00:34:25,512 [ sighs ] well, he loves her. 804 00:34:25,597 --> 00:34:27,147 You already said that. 805 00:34:27,266 --> 00:34:29,132 And that means a lot. 806 00:34:29,234 --> 00:34:31,401 No, I love her. 807 00:34:31,487 --> 00:34:33,136 I know she's your friend. 808 00:34:33,238 --> 00:34:35,822 More than a friend. 809 00:34:38,077 --> 00:34:39,443 What? 810 00:34:39,528 --> 00:34:42,112 Yeah, that's right. 811 00:34:43,115 --> 00:34:45,449 So you two are -- 812 00:34:45,534 --> 00:34:48,502 yeah, now you're picking up. That's right. 813 00:34:48,620 --> 00:34:50,087 We're dating. 814 00:34:50,172 --> 00:34:51,121 Oh. 815 00:34:51,206 --> 00:34:52,172 Mm-hmm. 816 00:34:52,291 --> 00:34:54,374 I'm sorry. Here's the deal. 817 00:34:54,460 --> 00:34:55,842 All right? 818 00:34:55,961 --> 00:34:58,295 If your buddy, the president elect, 819 00:34:58,380 --> 00:35:01,765 wants to talk to her, he's got to step to me first. 820 00:35:01,850 --> 00:35:04,050 He's the president elect. Sir. 821 00:35:04,136 --> 00:35:05,685 I don't give a shit. 822 00:35:05,804 --> 00:35:08,838 He's 5'2". And? 823 00:35:08,941 --> 00:35:12,509 He doesn't "step" to anyone. 824 00:35:12,611 --> 00:35:14,277 [ chuckles ] yeah. Okay. 825 00:35:14,363 --> 00:35:15,979 I get it. I get it, okay. 826 00:35:16,064 --> 00:35:17,697 All right. You got me now? 827 00:35:17,816 --> 00:35:19,065 You're just saying all these things 828 00:35:19,151 --> 00:35:21,735 because you want me to leave her alone. 829 00:35:21,820 --> 00:35:24,154 Here's the deal, though. 830 00:35:24,239 --> 00:35:26,289 I do love her. 831 00:35:26,375 --> 00:35:27,624 I look out for her. 832 00:35:27,709 --> 00:35:29,192 But you're not dating her. 833 00:35:29,294 --> 00:35:31,077 Well... 834 00:35:33,332 --> 00:35:36,466 That's for me to know. 835 00:35:36,552 --> 00:35:38,218 Okay, fine. 836 00:35:38,337 --> 00:35:40,703 Mm-hmm. 837 00:35:40,806 --> 00:35:43,706 Okay. 838 00:35:43,809 --> 00:35:46,843 You really have one strong grip. 839 00:35:46,929 --> 00:35:48,645 Thank you. Thank you. 840 00:35:48,730 --> 00:35:51,214 So, uh... 841 00:35:51,316 --> 00:35:54,217 Business is done. I'll see you later. 842 00:35:54,319 --> 00:35:56,719 Okay, look, I'm just going to say this to you. 843 00:35:56,822 --> 00:35:57,737 Please don't get offended. 844 00:35:57,856 --> 00:36:00,723 [ chuckles ] 845 00:36:00,826 --> 00:36:02,359 I'm not going to be offended, man. 846 00:36:02,444 --> 00:36:04,528 I hear all kinds of shit. 847 00:36:04,613 --> 00:36:10,116 Well, I think you are one tall, sexy man. 848 00:36:10,202 --> 00:36:11,734 Thank you. 849 00:36:11,837 --> 00:36:12,786 It's a nice compliment. 850 00:36:12,871 --> 00:36:14,671 A compliment? 851 00:36:14,756 --> 00:36:16,590 What, that didn't offend you? 852 00:36:16,708 --> 00:36:18,008 Nah, man. Somebody saying I'm good looking, 853 00:36:18,093 --> 00:36:19,759 that doesn't offend me. 854 00:36:19,878 --> 00:36:22,579 Why would that offend me? I'll be 60 and wrinkly one day. 855 00:36:22,681 --> 00:36:24,431 You know? Nobody will care about me then. 856 00:36:24,550 --> 00:36:25,582 Thank you. 857 00:36:25,684 --> 00:36:29,803 So would you like to get a drink? 858 00:36:31,056 --> 00:36:33,590 Uh, yeah. 859 00:36:33,692 --> 00:36:36,276 Yeah, I'm always down for a drink. 860 00:36:36,395 --> 00:36:37,927 Okay. Yeah. 861 00:36:38,030 --> 00:36:39,863 Like, at the hotel bar. 862 00:36:39,948 --> 00:36:41,364 Yeah, like at the hotel bar. 863 00:36:41,450 --> 00:36:42,566 Yeah. Really? 864 00:36:42,651 --> 00:36:45,318 Let's go. Are you joking? 865 00:36:45,404 --> 00:36:48,705 Do you want to have a drink or not? It's fine. 866 00:36:48,790 --> 00:36:50,574 You're -- you're so open minded. 867 00:36:50,659 --> 00:36:52,826 Well... 868 00:36:52,911 --> 00:36:54,277 You're human, right? 869 00:36:54,379 --> 00:36:56,246 You're damn right. Right. 870 00:36:56,331 --> 00:36:58,081 So let's go enjoy ourselves. 871 00:36:58,166 --> 00:36:59,499 Really? 872 00:36:59,585 --> 00:37:01,384 What are you afraid of? 873 00:37:01,470 --> 00:37:02,502 I -- I don't know. 874 00:37:02,588 --> 00:37:04,287 This feels like some sort of setup or something. 875 00:37:04,389 --> 00:37:06,590 Setup? What do you mean? 876 00:37:06,675 --> 00:37:08,008 No, I'll pass. 877 00:37:08,093 --> 00:37:09,676 Hey, hey, hey! 878 00:37:09,761 --> 00:37:10,793 You got me thirsty. 879 00:37:10,896 --> 00:37:12,229 You asked me to come have a drink. 880 00:37:12,314 --> 00:37:13,930 Let's go have a drink. 881 00:37:15,767 --> 00:37:16,799 [ elevator dings ] 882 00:37:16,902 --> 00:37:18,134 really? 883 00:37:18,237 --> 00:37:20,437 I'm leading the way. 884 00:37:23,242 --> 00:37:25,108 [ sighs ] 885 00:37:31,116 --> 00:37:32,415 wow. 886 00:37:32,501 --> 00:37:33,816 What? 887 00:37:33,919 --> 00:37:36,286 Look at this. 888 00:37:36,371 --> 00:37:38,338 Nice! 889 00:37:39,625 --> 00:37:43,009 Why are you not getting the hell out of here? 890 00:37:43,128 --> 00:37:45,378 I will. 891 00:37:45,464 --> 00:37:47,997 Well, what you waiting on? 892 00:37:48,100 --> 00:37:49,182 [ sighs ] 893 00:37:49,301 --> 00:37:52,218 benny, that's a really nice house. 894 00:37:52,304 --> 00:37:56,523 Yeah, yeah, it is, but, um, it's too much. 895 00:37:57,976 --> 00:38:00,560 It's $400,000. 896 00:38:00,646 --> 00:38:02,178 [ chuckles ] yeah. 897 00:38:02,281 --> 00:38:04,364 Yeah, that's too much. 898 00:38:04,483 --> 00:38:06,032 Okay, fine. 899 00:38:06,151 --> 00:38:08,368 Just like this damn hotel. 900 00:38:08,487 --> 00:38:09,319 Okay. 901 00:38:09,404 --> 00:38:11,288 We're getting out of here. 902 00:38:11,373 --> 00:38:13,290 You said that like a million times. 903 00:38:13,375 --> 00:38:14,407 [ chuckles ] yeah. 904 00:38:14,493 --> 00:38:16,376 Because you done ignored me a million times. 905 00:38:16,495 --> 00:38:18,912 I hear you. 906 00:38:18,997 --> 00:38:20,080 You better. 907 00:38:20,165 --> 00:38:23,199 I'm gonna, um, I'm gonna go see about this place. 908 00:38:23,302 --> 00:38:25,418 It's late. 909 00:38:25,504 --> 00:38:27,170 She just sent it. 910 00:38:27,255 --> 00:38:28,722 You should call her tomorrow. 911 00:38:28,840 --> 00:38:30,307 Really? Yes. 912 00:38:30,392 --> 00:38:33,893 You have to know that she's thinking about her commission. 913 00:38:34,012 --> 00:38:35,929 You right, but, uh... 914 00:38:36,014 --> 00:38:37,931 What? 915 00:38:40,485 --> 00:38:42,268 Well, she may be the one. 916 00:38:42,354 --> 00:38:44,771 Oh, lord, please don't tell me that 917 00:38:44,856 --> 00:38:46,323 you want to smash? 918 00:38:46,408 --> 00:38:47,724 I wanted to. Oh. 919 00:38:47,826 --> 00:38:50,226 [ chuckles ] gosh. 920 00:38:50,329 --> 00:38:52,395 No, she's like a, um... 921 00:38:52,497 --> 00:38:54,614 Like a little bird or something, you know what I mean? 922 00:38:55,951 --> 00:38:57,400 What? 923 00:38:57,502 --> 00:38:59,035 Never mind. 924 00:38:59,121 --> 00:39:00,837 No, you said it. 925 00:39:00,922 --> 00:39:02,839 What? 926 00:39:02,924 --> 00:39:04,424 A little bird? 927 00:39:04,543 --> 00:39:06,376 Will you just leave me alone, please? 928 00:39:06,461 --> 00:39:07,577 [ laughs ] 929 00:39:07,679 --> 00:39:09,512 you got to know that you said that. 930 00:39:09,598 --> 00:39:10,797 Look, never mind. 931 00:39:10,882 --> 00:39:13,266 Come back and talk about your little bird. 932 00:39:13,385 --> 00:39:15,769 [ baby voice ] she's a cutey, cutey, pwetty bird. 933 00:39:15,887 --> 00:39:18,138 Is she red robin or a peacock? 934 00:39:18,223 --> 00:39:19,389 Aw! 935 00:39:19,474 --> 00:39:22,776 Benny's got his on a sparrow! 936 00:39:22,894 --> 00:39:25,562 [ laughs ] benny: Shut up, candace! 937 00:39:28,283 --> 00:39:31,951 I cannot believe you just said "a little bird." 938 00:39:32,070 --> 00:39:34,320 [ laughs ] 939 00:39:37,292 --> 00:39:38,658 [ beep ] 940 00:39:38,744 --> 00:39:39,942 [ line ringing ] come on, jeffrey. 941 00:39:40,045 --> 00:39:41,277 Please pick up, please. 942 00:39:41,380 --> 00:39:42,345 Hi. This is jeffrey. 943 00:39:42,431 --> 00:39:43,630 [ beep ] 944 00:39:46,968 --> 00:39:48,268 [ beep ] 945 00:39:48,387 --> 00:39:50,270 [ line ringing ] 946 00:39:50,389 --> 00:39:51,554 hi. This is jeffrey. 947 00:39:51,640 --> 00:39:53,189 Please leave a message after the beep. 948 00:39:53,275 --> 00:39:55,809 Jeffrey, come on, man, pick up. He's gonna kill me. 949 00:39:55,894 --> 00:39:57,143 He's going to. 950 00:39:57,229 --> 00:40:01,314 I don't know why the shit keeps happening to me, man. 951 00:40:01,400 --> 00:40:04,284 I swear I'm not going to make this. 952 00:40:04,403 --> 00:40:07,603 No one was supposed to know about this. 953 00:40:07,706 --> 00:40:09,239 Please help me. 954 00:40:09,991 --> 00:40:11,658 Tanner. 955 00:40:13,378 --> 00:40:15,578 [ grunting ] 956 00:40:19,301 --> 00:40:21,634 next on "the haves and the have nots"... 957 00:40:21,753 --> 00:40:23,453 You got to make eye contact or this bet's x'd. 958 00:40:23,555 --> 00:40:24,587 All right. It's a rule. 959 00:40:24,673 --> 00:40:26,055 Cheers. 960 00:40:26,141 --> 00:40:28,341 If jim bothers you over there, hanna, then just put him out. 961 00:40:28,427 --> 00:40:29,809 What? Evict him. 962 00:40:29,928 --> 00:40:31,895 Go over to hanna's house and sleep with her. 963 00:40:31,980 --> 00:40:33,146 I don't have a brother. 964 00:40:33,265 --> 00:40:35,131 You have two. The half-breeds. Right. 965 00:40:35,233 --> 00:40:36,349 Can you clean up my piss now? 966 00:40:36,451 --> 00:40:38,268 I asked you to tell me everything that happened 967 00:40:38,353 --> 00:40:39,152 with the boy. 968 00:40:39,271 --> 00:40:40,470 What is this in the file? 969 00:40:40,572 --> 00:40:42,906 I've been attracted to you for some time now. 970 00:40:42,991 --> 00:40:44,524 You're a very attractive man. 971 00:40:44,609 --> 00:40:45,658 Great body. 972 00:40:45,777 --> 00:40:48,077 I just wanted to get to know you more intimately. 973 00:40:48,163 --> 00:40:49,112 What?!