1 00:00:00,000 --> 00:00:00,700 [THEME MUSIC] 2 00:00:00,700 --> 00:00:01,460 THEME SONG: Let's go! 3 00:00:01,460 --> 00:00:06,550 Go on a run, run for our lives, we'll tear a hole 4 00:00:06,550 --> 00:00:09,360 in every fence and every wall. 5 00:00:09,360 --> 00:00:13,120 Run through the fields, run wild and free, 6 00:00:13,120 --> 00:00:16,170 and grab a piece of every radish that we see! 7 00:00:16,170 --> 00:00:16,870 Peter Rabbit! 8 00:00:16,870 --> 00:00:22,510 Go day and night, go for it all, it's time to fly, come on, 9 00:00:22,510 --> 00:00:24,230 the wind's begun to blow. 10 00:00:24,230 --> 00:00:27,460 Let's go! 'Cause you and I we weren't made for going slow. 11 00:00:27,460 --> 00:00:28,160 Let's go! 12 00:00:28,160 --> 00:00:30,900 Adventure calls, the game is on, come on! 13 00:00:30,900 --> 00:00:31,600 Let's go! 14 00:00:31,600 --> 00:00:32,580 Peter Rabbit! 15 00:00:32,580 --> 00:00:33,560 Let's go! 16 00:00:33,560 --> 00:00:34,540 Peter Rabbit! 17 00:00:34,540 --> 00:00:35,320 Let's go! 18 00:00:35,320 --> 00:00:36,020 Peter Rabbit! 19 00:00:36,020 --> 00:00:36,720 Whoo! 20 00:00:36,720 --> 00:00:37,490 Let's go! 21 00:00:40,470 --> 00:00:43,150 PETER: The Tale of Mum's Precious Things. 22 00:00:47,260 --> 00:00:49,160 Come on, slowcoaches! 23 00:00:49,160 --> 00:00:50,110 Whoa! 24 00:00:50,110 --> 00:00:51,070 [CLATTER] 25 00:00:52,020 --> 00:00:54,480 Peter, and you all right? 26 00:00:54,480 --> 00:00:56,450 [LAUGHS] I'm OK. 27 00:00:56,450 --> 00:00:58,560 What's all this junk doing out here? 28 00:00:58,560 --> 00:00:59,350 Bleh! 29 00:00:59,350 --> 00:01:00,550 What's that smell? 30 00:01:00,550 --> 00:01:01,870 Oy, you little thieves! 31 00:01:01,870 --> 00:01:03,190 Leave my stuff alone. 32 00:01:03,190 --> 00:01:04,000 [GROWLS] 33 00:01:04,000 --> 00:01:04,700 Sorry. 34 00:01:04,700 --> 00:01:06,590 We didn't know they was yours, Tommy Brock. 35 00:01:06,590 --> 00:01:07,760 But we didn't touch anything. 36 00:01:07,760 --> 00:01:09,420 Well, that's not quite true. 37 00:01:09,420 --> 00:01:10,130 I did touch a pan. 38 00:01:10,130 --> 00:01:11,039 But only for a second. 39 00:01:11,039 --> 00:01:11,980 [GROWLS] 40 00:01:11,980 --> 00:01:14,300 Aaand I'll stop talking now. 41 00:01:14,300 --> 00:01:15,800 We weren't going to take anything. 42 00:01:15,800 --> 00:01:16,789 Oh, yeah? 43 00:01:16,789 --> 00:01:18,740 Think you can fool me? 44 00:01:18,740 --> 00:01:19,680 Yes. 45 00:01:19,680 --> 00:01:20,420 Usually, we do. 46 00:01:20,420 --> 00:01:21,120 Why, you little-- 47 00:01:21,120 --> 00:01:22,070 It worked. 48 00:01:22,070 --> 00:01:24,930 ALL: Run! 49 00:01:24,930 --> 00:01:25,890 [BUMP] 50 00:01:25,890 --> 00:01:26,750 Oh! 51 00:01:26,750 --> 00:01:27,880 And don't come back! 52 00:01:27,880 --> 00:01:28,580 Oh. 53 00:01:35,140 --> 00:01:36,530 Peter. 54 00:01:36,530 --> 00:01:38,440 How did you know it was me? 55 00:01:38,440 --> 00:01:39,380 Ahaha. 56 00:01:39,380 --> 00:01:41,600 Mums know everything. 57 00:01:41,600 --> 00:01:44,600 Listen, today is Ginger and Pickles's annual giveaway. 58 00:01:44,600 --> 00:01:46,700 We need to find things we don't need that someone 59 00:01:46,700 --> 00:01:47,900 else might find useful. 60 00:01:47,900 --> 00:01:50,270 I haven't got anything I don't need. 61 00:01:50,270 --> 00:01:53,509 What about that old feather, and stone, and that jar 62 00:01:53,509 --> 00:01:54,830 of yours? 63 00:01:54,830 --> 00:01:55,800 What? 64 00:01:55,800 --> 00:01:56,990 But I love them! 65 00:01:56,990 --> 00:01:58,940 You haven't played with them in a while. 66 00:01:58,940 --> 00:02:01,220 Maybe someone else could use them. 67 00:02:01,220 --> 00:02:02,180 All right. 68 00:02:02,180 --> 00:02:03,320 I'll see if I can find them. 69 00:02:03,320 --> 00:02:08,389 [SIGHS] [SIGHS] 70 00:02:08,389 --> 00:02:10,210 Peter sad? 71 00:02:10,210 --> 00:02:12,970 This is the stuff mum wants me to give away. 72 00:02:12,970 --> 00:02:13,740 Oh! 73 00:02:13,740 --> 00:02:14,920 My best skimming stone. 74 00:02:14,920 --> 00:02:15,620 [LAUGHS] 75 00:02:15,620 --> 00:02:16,820 Plunk, plunk, plunk. 76 00:02:16,820 --> 00:02:17,520 Yay! 77 00:02:17,520 --> 00:02:18,950 Oh. 78 00:02:18,950 --> 00:02:22,170 The owl feather I got when I escaped from Old Brown. 79 00:02:22,170 --> 00:02:23,170 [HOOTS] 80 00:02:23,170 --> 00:02:24,670 [HAPPY SQUEALS] 81 00:02:24,670 --> 00:02:25,970 [HOOTS] 82 00:02:25,970 --> 00:02:26,670 Yeah! 83 00:02:30,170 --> 00:02:31,670 [GIGGLES] 84 00:02:31,670 --> 00:02:33,790 And the jar I keep them in. 85 00:02:33,790 --> 00:02:35,590 I know I don't play with them much anymore. 86 00:02:35,590 --> 00:02:38,500 But they're still some of my favourite things. 87 00:02:38,500 --> 00:02:39,200 Oh. 88 00:02:39,200 --> 00:02:42,400 [LAUGHS] 89 00:02:42,400 --> 00:02:45,910 Maybe I can find something else to give away. 90 00:02:48,800 --> 00:02:50,720 Here? 91 00:02:50,720 --> 00:02:51,680 Here! 92 00:02:51,680 --> 00:02:53,610 No. 93 00:02:53,610 --> 00:02:54,570 Hm. 94 00:02:54,570 --> 00:02:56,170 Oh, what about here? 95 00:02:56,170 --> 00:02:57,110 Ah! 96 00:02:57,110 --> 00:02:58,530 Nothing. 97 00:02:58,530 --> 00:02:59,550 There must be something. 98 00:02:59,550 --> 00:03:00,250 [CLATTER] 99 00:03:00,250 --> 00:03:01,990 COTTONTAIL: Peter. 100 00:03:01,990 --> 00:03:03,810 [INAUDIBLE] 101 00:03:03,810 --> 00:03:06,680 [LAUGHS] I think mum's going to want to keep this, 102 00:03:06,680 --> 00:03:07,380 Cottontail. 103 00:03:07,380 --> 00:03:08,670 OK. 104 00:03:08,670 --> 00:03:09,520 Huh. 105 00:03:09,520 --> 00:03:11,040 Wait a minute. 106 00:03:11,040 --> 00:03:11,860 What's this? 107 00:03:14,510 --> 00:03:16,060 No one will miss this old junk. 108 00:03:16,060 --> 00:03:17,040 It's perfect! 109 00:03:20,470 --> 00:03:21,450 Hey! 110 00:03:21,450 --> 00:03:22,610 Hello, Peter. 111 00:03:22,610 --> 00:03:24,680 Here are some things for the giveaway. 112 00:03:24,680 --> 00:03:26,120 Have a good day! 113 00:03:26,120 --> 00:03:26,870 Thank you, Peter. 114 00:03:26,870 --> 00:03:29,860 [GRUNTS] 115 00:03:29,860 --> 00:03:30,650 Ah. 116 00:03:30,650 --> 00:03:31,350 Hm. 117 00:03:34,340 --> 00:03:35,829 Ah. 118 00:03:35,829 --> 00:03:37,329 Uh. 119 00:03:37,329 --> 00:03:39,190 Mum, what are you looking for? 120 00:03:39,190 --> 00:03:42,150 Uh, Peter, you haven't seen my box of precious things, 121 00:03:42,150 --> 00:03:42,930 have you? 122 00:03:42,930 --> 00:03:43,860 Precious things? 123 00:03:43,860 --> 00:03:45,090 I don't think so. 124 00:03:45,090 --> 00:03:47,550 I had it right here, an old box. 125 00:03:47,550 --> 00:03:50,010 An ornament your father bought one Christmas, 126 00:03:50,010 --> 00:03:53,670 the first card he ever sent me, and his best walking stick. 127 00:03:53,670 --> 00:03:56,640 They were old but they were very special to me. 128 00:03:56,640 --> 00:03:58,750 [GASPS] Oh, no! 129 00:03:58,750 --> 00:04:00,230 Where did I put them? 130 00:04:00,230 --> 00:04:02,630 Peter, could you look upstairs? 131 00:04:02,630 --> 00:04:05,500 Peter? 132 00:04:05,500 --> 00:04:07,410 [GRUNTS] Oof. 133 00:04:13,270 --> 00:04:13,970 Peter? 134 00:04:13,970 --> 00:04:15,610 My-- my-- my box of things. 135 00:04:15,610 --> 00:04:17,390 They were very popular. 136 00:04:17,390 --> 00:04:19,180 In fact, they're all gone. 137 00:04:19,180 --> 00:04:20,800 But I need them back. 138 00:04:20,800 --> 00:04:21,810 Oh, dear! 139 00:04:21,810 --> 00:04:25,560 Well, we have a list of who took what if that helps. 140 00:04:25,560 --> 00:04:27,530 Thank you! 141 00:04:27,530 --> 00:04:28,470 Hmph. 142 00:04:28,470 --> 00:04:29,580 Silly rabbit. 143 00:04:29,580 --> 00:04:30,660 First, he gives us something. 144 00:04:30,660 --> 00:04:32,100 Then, he wants it back. 145 00:04:32,100 --> 00:04:33,240 Come now, Pickles. 146 00:04:33,240 --> 00:04:35,080 Don't be a grumpy hound. 147 00:04:35,080 --> 00:04:35,780 Hmph. 148 00:04:35,780 --> 00:04:36,970 [GIGGLES] 149 00:04:36,970 --> 00:04:37,670 Oof! 150 00:04:37,670 --> 00:04:39,780 Ouchie! 151 00:04:39,780 --> 00:04:41,159 What's the rush, Peter? 152 00:04:41,159 --> 00:04:44,680 I accidentally gave away my mum's most precious things. 153 00:04:44,680 --> 00:04:46,380 Now, I'm going to get them back. 154 00:04:46,380 --> 00:04:49,000 Just let us drop our stuff off and then we'll help. 155 00:04:49,000 --> 00:04:51,420 I'll do it. 156 00:04:51,420 --> 00:04:52,140 All done. 157 00:04:52,140 --> 00:04:53,010 PICKLES: (FROM INSIDE) Ow! 158 00:04:53,010 --> 00:04:54,470 Who threw that? 159 00:04:54,470 --> 00:04:55,170 OK. 160 00:04:55,170 --> 00:04:56,940 First stop is Mrs. Tiggy-Winkle. 161 00:04:56,940 --> 00:04:58,470 She took the walking stick. 162 00:04:58,470 --> 00:04:59,290 Let's hop to it. 163 00:05:02,620 --> 00:05:03,830 PETER: Mrs. Tiggy-Winkle! 164 00:05:03,830 --> 00:05:04,530 ALL: Whoa! 165 00:05:04,530 --> 00:05:05,480 Ooh! 166 00:05:05,480 --> 00:05:07,920 Spindles and spider-webs. 167 00:05:07,920 --> 00:05:09,560 Oh, dear! 168 00:05:09,560 --> 00:05:10,360 Gosh! 169 00:05:10,360 --> 00:05:13,740 And there was me thinking me dancing days were done. 170 00:05:13,740 --> 00:05:15,090 [LAUGHS] 171 00:05:15,090 --> 00:05:16,530 Sorry, Mrs. Tiggy-Winkle. 172 00:05:16,530 --> 00:05:19,560 But may I have that walking stick you got from the shop? 173 00:05:19,560 --> 00:05:21,750 It was my dad's and I shouldn't have given it away. 174 00:05:21,750 --> 00:05:23,910 That old stick? 175 00:05:23,910 --> 00:05:26,070 Of course you may, Peter. 176 00:05:26,070 --> 00:05:29,340 I was only using it to beat the dust from me rug. 177 00:05:29,340 --> 00:05:31,820 A clean rug makes a clean-- 178 00:05:31,820 --> 00:05:32,750 oh! 179 00:05:32,750 --> 00:05:35,040 Oh, well, polish my spines. 180 00:05:35,040 --> 00:05:38,760 Oh, I'm sure I left it right here. 181 00:05:38,760 --> 00:05:40,530 Someone must have taken it. 182 00:05:40,530 --> 00:05:41,409 Oh, no! 183 00:05:41,409 --> 00:05:42,720 LILY: Ah-ha! 184 00:05:42,720 --> 00:05:44,250 Paw prints. 185 00:05:44,250 --> 00:05:46,340 Someone was here all right. 186 00:05:46,340 --> 00:05:48,900 But why would they steal an old walking stick? 187 00:05:48,900 --> 00:05:50,040 I don't know. 188 00:05:50,040 --> 00:05:52,050 But let's find the card and the ornament. 189 00:05:52,050 --> 00:05:54,900 We better hurry before someone takes them too. 190 00:05:54,900 --> 00:05:55,620 OK. 191 00:05:55,620 --> 00:05:58,460 So who's got the ornament? 192 00:05:58,460 --> 00:05:59,159 Ooh. 193 00:05:59,159 --> 00:06:01,410 The ornament was here a few minutes ago. 194 00:06:01,410 --> 00:06:04,530 I hung it next to the spoon to make a wind chime. 195 00:06:04,530 --> 00:06:06,600 It made the prettiest music. 196 00:06:06,600 --> 00:06:07,590 ALL: Ah! 197 00:06:07,590 --> 00:06:10,050 [VOCALISING] 198 00:06:10,050 --> 00:06:12,520 Ah! 199 00:06:12,520 --> 00:06:16,130 First, the walking stick goes missing and, now, the ornament. 200 00:06:16,130 --> 00:06:16,900 Hmm. 201 00:06:16,900 --> 00:06:19,480 The same paw prints as before. 202 00:06:19,480 --> 00:06:21,190 It must be the same thief. 203 00:06:21,190 --> 00:06:22,720 We still have to find the card. 204 00:06:22,720 --> 00:06:25,090 [GASPS] Jeremy Fisher has it! 205 00:06:25,090 --> 00:06:28,210 I just hope the thief doesn't get there first. 206 00:06:28,210 --> 00:06:29,520 Most peculiar. 207 00:06:29,520 --> 00:06:30,450 LILY: Mr. Fisher! 208 00:06:30,450 --> 00:06:33,030 Mr. Fisher, that card you brought from the giveaway-- 209 00:06:33,030 --> 00:06:34,290 BOTH: Do you have it? 210 00:06:34,290 --> 00:06:34,990 Huh? 211 00:06:34,990 --> 00:06:36,400 Do you have it? 212 00:06:36,400 --> 00:06:37,740 Oh, I say. 213 00:06:37,740 --> 00:06:42,580 [CROAKS] I only turned my back for a moment and it vanished. 214 00:06:42,580 --> 00:06:43,750 Terrible shame! 215 00:06:43,750 --> 00:06:45,970 I was going to use it as a sunshade. 216 00:06:45,970 --> 00:06:47,600 I don't believe it! 217 00:06:47,600 --> 00:06:48,560 Well, it's true. 218 00:06:48,560 --> 00:06:50,980 Frogs get sunburned too, you know? 219 00:06:50,980 --> 00:06:51,960 Oh, didn't mean-- 220 00:06:51,960 --> 00:06:53,270 uh, never mind. 221 00:06:53,270 --> 00:06:55,390 LILY: Look! 222 00:06:55,390 --> 00:06:57,680 The same large paw prints. 223 00:06:57,680 --> 00:07:00,010 Who would want to take some old junk? 224 00:07:00,010 --> 00:07:02,620 BOTH: [GASPS] We know who! 225 00:07:02,620 --> 00:07:03,810 You do? 226 00:07:03,810 --> 00:07:04,510 Hey! 227 00:07:04,510 --> 00:07:05,460 Wait for me! 228 00:07:08,060 --> 00:07:08,760 Oh. 229 00:07:08,760 --> 00:07:09,840 Ha! 230 00:07:09,840 --> 00:07:10,540 [SNIGGERS] 231 00:07:10,540 --> 00:07:13,100 Tommy Brock took your mum's stuff. 232 00:07:13,100 --> 00:07:14,600 Well, that's that. 233 00:07:14,600 --> 00:07:16,280 I guess you just have to tell your mum 234 00:07:16,280 --> 00:07:17,180 we couldn't get them back. 235 00:07:17,180 --> 00:07:17,880 No way! 236 00:07:17,880 --> 00:07:18,580 Whoa! 237 00:07:18,580 --> 00:07:20,030 A good rabbit never gives up. 238 00:07:20,030 --> 00:07:21,980 I'll grab it when he's not looking. 239 00:07:21,980 --> 00:07:23,940 Get ready to run. 240 00:07:23,940 --> 00:07:24,740 Peter! 241 00:07:24,740 --> 00:07:26,420 It's too dangerous! 242 00:07:26,420 --> 00:07:28,070 Have you got a better idea? 243 00:07:28,070 --> 00:07:30,500 What if we tried to explain what happened? 244 00:07:30,500 --> 00:07:33,170 Just in case pocket, just in case. 245 00:07:33,170 --> 00:07:35,990 Um, how does blowing your nose help? 246 00:07:35,990 --> 00:07:38,720 We tie this to a stick to make a white flag. 247 00:07:38,720 --> 00:07:40,610 It's a sign that you don't want trouble. 248 00:07:40,610 --> 00:07:42,180 You only want to talk. 249 00:07:42,180 --> 00:07:43,970 I know that for a fact. 250 00:07:43,970 --> 00:07:47,240 It's worth a try. 251 00:07:47,240 --> 00:07:48,520 [SIGHS] 252 00:07:48,520 --> 00:07:49,220 [RUSTLING LEAVES] 253 00:07:49,220 --> 00:07:49,920 Huh? 254 00:07:53,030 --> 00:07:53,730 Eh? 255 00:07:53,730 --> 00:07:54,700 What's that? 256 00:07:54,700 --> 00:07:55,950 Hello? 257 00:07:55,950 --> 00:07:58,210 Who's there? 258 00:07:58,210 --> 00:08:01,060 Back to steal my stuff, are you? 259 00:08:01,060 --> 00:08:02,230 It's not your stuff. 260 00:08:02,230 --> 00:08:04,120 You took it from Mrs. Tiggy-Winkle. 261 00:08:04,120 --> 00:08:06,280 And Mrs. Puddle-Duck. 262 00:08:06,280 --> 00:08:08,140 A-and Mr. Fisher. 263 00:08:08,140 --> 00:08:11,600 Please, Tommy Brock, I need to get my mum's things back. 264 00:08:11,600 --> 00:08:13,540 I gave them away and I shouldn't have. 265 00:08:13,540 --> 00:08:14,650 Not my problem. 266 00:08:14,650 --> 00:08:16,450 They're mine now. 267 00:08:16,450 --> 00:08:17,680 And so is this! 268 00:08:17,680 --> 00:08:18,450 [SCREAMS] 269 00:08:18,450 --> 00:08:19,150 Hey! 270 00:08:19,150 --> 00:08:20,410 That's my handkerchief! 271 00:08:20,410 --> 00:08:21,110 [SCREAMS] 272 00:08:21,110 --> 00:08:22,090 Not anymore, it ain't! 273 00:08:22,090 --> 00:08:22,790 Peter! 274 00:08:27,970 --> 00:08:29,930 There's nothing we can do. 275 00:08:29,930 --> 00:08:31,520 He's never going to give them back. 276 00:08:31,520 --> 00:08:33,200 Never say never, Benjamin. 277 00:08:33,200 --> 00:08:36,570 We just need a plan and the right tools. 278 00:08:36,570 --> 00:08:39,480 Here's what we're going to do. 279 00:08:39,480 --> 00:08:45,570 [SNORING] Eh? 280 00:08:45,570 --> 00:08:46,270 What's that? 281 00:08:50,670 --> 00:08:51,560 Ooh! 282 00:08:51,560 --> 00:08:53,000 Nice and smooth. 283 00:08:53,000 --> 00:08:54,290 Good for skimming. 284 00:08:54,290 --> 00:08:55,620 I'll take that. 285 00:08:55,620 --> 00:08:56,590 LILY: [HOOTING] 286 00:08:56,590 --> 00:08:59,510 Huh? 287 00:08:59,510 --> 00:09:04,920 [HOOTING] Peter's feather. 288 00:09:04,920 --> 00:09:06,830 Ooh! 289 00:09:06,830 --> 00:09:09,800 I ain't got one of them. 290 00:09:09,800 --> 00:09:11,180 [GIGGLES] 291 00:09:11,180 --> 00:09:12,110 [CLATTER] 292 00:09:12,110 --> 00:09:14,120 Here's the card and the ornament. 293 00:09:14,120 --> 00:09:16,980 But where's the stick? 294 00:09:16,980 --> 00:09:18,140 Eh? [CLANGING] 295 00:09:18,140 --> 00:09:19,050 What? 296 00:09:19,050 --> 00:09:20,830 Come on, Tommy Brock. 297 00:09:20,830 --> 00:09:22,280 Rabbits are brave. 298 00:09:22,280 --> 00:09:24,220 Rabbits are brave. 299 00:09:24,220 --> 00:09:25,190 Oy! 300 00:09:25,190 --> 00:09:26,650 Huh? 301 00:09:26,650 --> 00:09:28,370 [GROWLING] You! 302 00:09:28,370 --> 00:09:29,070 Oh, no! 303 00:09:29,070 --> 00:09:31,010 [SCREAMS] 304 00:09:31,010 --> 00:09:33,920 Found it! 305 00:09:33,920 --> 00:09:34,740 Benjamin? 306 00:09:34,740 --> 00:09:35,950 Sorry, forgot to say. 307 00:09:35,950 --> 00:09:37,440 Run! 308 00:09:37,440 --> 00:09:38,740 [GASPS] Oh-oh! 309 00:09:38,740 --> 00:09:39,440 Oy! 310 00:09:39,440 --> 00:09:40,430 Give my stuff back! 311 00:09:40,430 --> 00:09:41,970 [MUSIC - STUART KOLLMORGEN, "RUN RABBIT RUN"] 312 00:09:41,970 --> 00:09:42,920 MUSIC: Run, rabbit, run! 313 00:09:42,920 --> 00:09:44,910 Run like you've never run before. 314 00:09:47,700 --> 00:09:48,400 [GROWLING] 315 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 MUSIC: Run, rabbit, run! 316 00:09:49,400 --> 00:09:50,100 Oh, no! 317 00:09:50,100 --> 00:09:55,370 MUSIC: If he catches you, you're done, so run some more! 318 00:09:55,370 --> 00:09:59,360 Your heart is pounding, those feet are sounding so 319 00:09:59,360 --> 00:10:02,340 close to you, what can you do? 320 00:10:02,340 --> 00:10:04,340 Oh, rabbit, run! 321 00:10:04,340 --> 00:10:05,630 You better run! 322 00:10:05,630 --> 00:10:06,620 - [GRUNTS] - Gotcha! 323 00:10:06,620 --> 00:10:07,320 [LAUGHS] 324 00:10:07,320 --> 00:10:09,320 MUSIC: I think I hear him catching up to you. 325 00:10:09,320 --> 00:10:12,300 [SCREAMS] 326 00:10:12,300 --> 00:10:14,790 You can't run forever! 327 00:10:14,790 --> 00:10:16,290 [GRUNTING] 328 00:10:16,290 --> 00:10:17,780 Peter, get going! 329 00:10:17,780 --> 00:10:19,280 I've got a better idea. 330 00:10:19,280 --> 00:10:21,770 Help me with these ropes. 331 00:10:21,770 --> 00:10:22,560 [SCREAMS] Oh! 332 00:10:22,560 --> 00:10:23,260 Ow! 333 00:10:23,260 --> 00:10:24,260 It worked! 334 00:10:24,260 --> 00:10:27,680 [GRUNTING] Peter Rabbit! 335 00:10:27,680 --> 00:10:29,020 Sorry, Tommy Brock. 336 00:10:29,020 --> 00:10:32,550 But look on the bright side, you did get my best skimming stone. 337 00:10:32,550 --> 00:10:34,270 And an owl feather. 338 00:10:34,270 --> 00:10:35,680 And the jar to keep them in. 339 00:10:35,680 --> 00:10:39,600 [GROWLING] Rabbits! 340 00:10:39,600 --> 00:10:43,310 ALL: [CHEERING] 341 00:10:43,310 --> 00:10:44,010 Eh. 342 00:10:44,010 --> 00:10:45,810 Not bad, I suppose. 343 00:10:45,810 --> 00:10:47,920 Not bad at all. 344 00:10:47,920 --> 00:10:55,150 [LAUGHS] [YAWNS] [SNORES] 345 00:10:55,150 --> 00:10:55,850 [CLATTER] 346 00:10:55,850 --> 00:10:58,320 Hm. 347 00:10:58,320 --> 00:10:59,810 Hm. 348 00:10:59,810 --> 00:11:00,800 [GASPS] 349 00:11:00,800 --> 00:11:02,510 I'm sorry, mum. 350 00:11:02,510 --> 00:11:03,780 I didn't know they were important 351 00:11:03,780 --> 00:11:05,570 and I took them to the giveaway. 352 00:11:05,570 --> 00:11:06,530 I should have checked. 353 00:11:06,530 --> 00:11:07,640 Oh, Peter. 354 00:11:07,640 --> 00:11:09,200 It doesn't matter. 355 00:11:09,200 --> 00:11:11,210 Thank you for getting them back. 356 00:11:11,210 --> 00:11:13,130 I'll always treasure the Christmas 357 00:11:13,130 --> 00:11:15,140 ornaments and the card. 358 00:11:15,140 --> 00:11:17,900 What about the walking stick? 359 00:11:17,900 --> 00:11:19,370 Hm. 360 00:11:19,370 --> 00:11:21,740 Your dad would want you to have it. 361 00:11:21,740 --> 00:11:23,790 It's now your precious thing. 362 00:11:23,790 --> 00:11:24,490 Really? 363 00:11:24,490 --> 00:11:25,460 Mm-hm. 364 00:11:25,460 --> 00:11:27,510 Thanks, mum. 365 00:11:27,510 --> 00:11:28,210 Haha! 366 00:11:28,210 --> 00:11:29,200 Whoo! 367 00:11:29,200 --> 00:11:31,690 Haha! 368 00:11:31,690 --> 00:11:33,680 Whoo! 369 00:11:33,680 --> 00:11:35,710 Peter Rabbit. 370 00:11:35,710 --> 00:11:37,060 Just like your father. 371 00:11:37,060 --> 00:11:39,960 [LAUGHS] 372 00:11:39,960 --> 00:11:40,660 [THEME MUSIC] 373 00:11:40,660 --> 00:11:41,560 (SINGING) Peter Rabbit. 374 00:11:44,460 --> 00:11:45,160 Peter Rabbit. 375 00:11:52,060 --> 00:11:53,860 Peter Rabbit. 376 00:11:53,860 --> 00:11:55,960 Peter Rabbit. 377 00:11:55,960 --> 00:11:58,110 Peter Rabbit.