1 00:00:00,000 --> 00:00:00,700 [THEME MUSIC] 2 00:00:00,700 --> 00:00:01,880 (SINGING) Let's go, Peter Rabbit. 3 00:00:01,880 --> 00:00:03,580 Go on a run. 4 00:00:03,580 --> 00:00:05,690 Run for our lives. 5 00:00:05,690 --> 00:00:08,650 We'll tear a hole in every fence and every wall. 6 00:00:08,650 --> 00:00:09,720 Peter Rabbit. 7 00:00:09,720 --> 00:00:11,360 Run through the fields. 8 00:00:11,360 --> 00:00:13,360 Run wild and free. 9 00:00:13,360 --> 00:00:16,219 And grab a piece of every radish that we see. 10 00:00:16,219 --> 00:00:17,220 Peter Rabbit. 11 00:00:17,220 --> 00:00:19,210 Go day and night. 12 00:00:19,210 --> 00:00:20,710 Go for it all. 13 00:00:20,710 --> 00:00:21,960 It's time to fly. 14 00:00:21,960 --> 00:00:22,710 Come on. 15 00:00:22,710 --> 00:00:24,000 The winds began flow. 16 00:00:24,000 --> 00:00:24,700 Let's go! 17 00:00:24,700 --> 00:00:27,700 Cause you and I, we weren't made for going slow. 18 00:00:27,700 --> 00:00:28,690 Let's go! 19 00:00:28,690 --> 00:00:29,690 Adventure calls. 20 00:00:29,690 --> 00:00:30,490 The game is on. 21 00:00:30,490 --> 00:00:31,190 Come on! 22 00:00:31,190 --> 00:00:31,890 Let's go! 23 00:00:31,890 --> 00:00:32,689 Peter Rabbit. 24 00:00:32,689 --> 00:00:33,680 Let's go! 25 00:00:33,680 --> 00:00:34,480 Peter Rabbit. 26 00:00:34,480 --> 00:00:35,180 Let's go! 27 00:00:35,180 --> 00:00:36,480 Peter Rabbit. 28 00:00:36,480 --> 00:00:37,180 Let's go! 29 00:00:41,760 --> 00:00:43,650 PETER (VOICEOVER): The Tale of the Mother's Day Pie. 30 00:00:47,140 --> 00:00:50,120 [MUSIC PLAYING] 31 00:00:50,920 --> 00:00:51,620 Ooh. 32 00:00:51,620 --> 00:00:52,320 Ah! 33 00:00:59,090 --> 00:00:59,860 Ooh. 34 00:00:59,860 --> 00:01:01,100 He's gonna make it. 35 00:01:01,100 --> 00:01:03,190 He's gonna make it. 36 00:01:03,190 --> 00:01:04,239 I don't know. 37 00:01:04,239 --> 00:01:05,000 It's gonna be close. 38 00:01:08,110 --> 00:01:10,940 No! 39 00:01:10,940 --> 00:01:12,580 He didn't make it. 40 00:01:12,580 --> 00:01:14,550 They're closed. 41 00:01:14,550 --> 00:01:15,510 [SIGH] 42 00:01:16,470 --> 00:01:19,080 This is what happens when you forget that it's Mother's Day. 43 00:01:19,080 --> 00:01:21,930 And leave your shopping to the last minute. 44 00:01:21,930 --> 00:01:22,670 [SIGH] 45 00:01:23,670 --> 00:01:24,660 [SIGH] 46 00:01:26,650 --> 00:01:29,440 For the record, I definitely did not forget 47 00:01:29,440 --> 00:01:31,280 that today is Mother's Day. 48 00:01:31,280 --> 00:01:34,950 I just remembered too late, that's all. 49 00:01:34,950 --> 00:01:35,910 Happy Mother's Day! 50 00:01:35,910 --> 00:01:37,340 Whoa. 51 00:01:37,340 --> 00:01:38,300 [GIGGLES] 52 00:01:38,300 --> 00:01:39,340 Oh my. 53 00:01:39,340 --> 00:01:42,289 A brand-new apron. 54 00:01:42,289 --> 00:01:44,320 I picked it out myself. 55 00:01:44,320 --> 00:01:46,520 Yes, but I chose the colour. 56 00:01:46,520 --> 00:01:47,670 And look. 57 00:01:47,670 --> 00:01:49,310 A homemade quilts! 58 00:01:49,310 --> 00:01:50,479 Ooh. 59 00:01:50,479 --> 00:01:54,870 And- turnip-scented candles. 60 00:01:54,870 --> 00:01:57,450 The candles were my idea, Mum. 61 00:01:57,450 --> 00:01:59,700 Yes, but I picked turnip. 62 00:01:59,700 --> 00:02:01,500 Oh, girls. 63 00:02:01,500 --> 00:02:02,570 You shouldn't have. 64 00:02:02,570 --> 00:02:05,370 [GIGGLES] 65 00:02:05,370 --> 00:02:07,710 Ah! 66 00:02:07,710 --> 00:02:08,650 And look. 67 00:02:08,650 --> 00:02:11,730 Even little Cottontail made you a present. 68 00:02:11,730 --> 00:02:12,430 Oh. 69 00:02:12,430 --> 00:02:13,460 Hahaha. 70 00:02:13,460 --> 00:02:16,070 The only present any mother needs on Mother's Day 71 00:02:16,070 --> 00:02:17,829 is a hug from her children. 72 00:02:17,829 --> 00:02:19,140 But thank you. 73 00:02:19,140 --> 00:02:20,600 Thank you, everyone. 74 00:02:23,390 --> 00:02:26,980 Looks like someone forgot. 75 00:02:26,980 --> 00:02:27,690 Who? 76 00:02:27,690 --> 00:02:28,390 Me? 77 00:02:28,390 --> 00:02:29,890 Uh, I didn't forget. 78 00:02:29,890 --> 00:02:30,650 Did I, Benjamin? 79 00:02:30,650 --> 00:02:31,460 Haha. 80 00:02:31,460 --> 00:02:32,160 No! 81 00:02:32,160 --> 00:02:34,670 Um, he just sort of remembered too late. 82 00:02:34,670 --> 00:02:38,200 He remembered that it would be better 83 00:02:38,200 --> 00:02:41,260 to give you your Mother's Day present later. 84 00:02:41,260 --> 00:02:42,090 Right, Peter? 85 00:02:42,090 --> 00:02:42,790 Uh-huh. 86 00:02:42,790 --> 00:02:43,740 Later. 87 00:02:43,740 --> 00:02:46,170 I just-- I need to put the finishing touches on it, 88 00:02:46,170 --> 00:02:46,870 that's all. 89 00:02:46,870 --> 00:02:48,610 Finishing touches. 90 00:02:48,610 --> 00:02:50,140 On what exactly? 91 00:02:50,140 --> 00:02:53,670 Only on the best Mother's Day present ever. 92 00:02:53,670 --> 00:02:56,070 And so I guess I better go do that right now. 93 00:02:56,070 --> 00:02:56,770 Bye. 94 00:03:04,000 --> 00:03:05,450 What are you doing? 95 00:03:05,450 --> 00:03:09,510 Looking for my dad's journal. 96 00:03:12,910 --> 00:03:15,000 I saw something once. 97 00:03:15,000 --> 00:03:16,840 Um, aha! 98 00:03:16,840 --> 00:03:18,190 Found it. 99 00:03:18,190 --> 00:03:19,450 Good old dad. 100 00:03:19,450 --> 00:03:21,930 He put all his best ideas in here. 101 00:03:21,930 --> 00:03:22,630 Wow! 102 00:03:22,630 --> 00:03:24,820 Instructions on how to make Mum's favourite 103 00:03:24,820 --> 00:03:26,980 treats in the whole world. 104 00:03:26,980 --> 00:03:29,490 Wild strawberry pie. 105 00:03:29,490 --> 00:03:30,360 Hmm. 106 00:03:30,360 --> 00:03:31,510 PETER: Come on! 107 00:03:31,510 --> 00:03:33,700 [GIGGLES] 108 00:03:33,700 --> 00:03:35,620 I have a great idea. 109 00:03:35,620 --> 00:03:38,370 Why don't the three of you go for a nice Mother's Day walk 110 00:03:38,370 --> 00:03:39,480 through the countryside? 111 00:03:39,480 --> 00:03:43,260 Well, I suppose that does sound rather nice. 112 00:03:43,260 --> 00:03:44,550 Where should we go? 113 00:03:44,550 --> 00:03:45,540 Anywhere. 114 00:03:45,540 --> 00:03:47,160 Go and enjoy yourself. 115 00:03:47,160 --> 00:03:50,640 In fact, why don't you take the whole day? 116 00:03:50,640 --> 00:03:52,650 Peter, you wouldn't by any chance 117 00:03:52,650 --> 00:03:54,840 be trying to get rid of us, would you? 118 00:03:54,840 --> 00:03:56,010 Get rid of you? 119 00:03:56,010 --> 00:03:56,760 Haha. 120 00:03:56,760 --> 00:03:57,960 Get rid of you. 121 00:03:57,960 --> 00:03:58,660 Me? 122 00:03:58,660 --> 00:03:59,450 Pah. Me? 123 00:03:59,450 --> 00:04:00,150 Haha. 124 00:04:00,150 --> 00:04:01,140 [BABY CHATTER] 125 00:04:01,140 --> 00:04:02,700 Huh! 126 00:04:02,700 --> 00:04:03,900 You, too, Cottontail. 127 00:04:03,900 --> 00:04:05,720 You'd love a walk, wouldn't you? 128 00:04:05,720 --> 00:04:06,450 Walk. 129 00:04:06,450 --> 00:04:07,150 Yay! 130 00:04:10,980 --> 00:04:11,680 Yes, Cottontail. 131 00:04:11,680 --> 00:04:12,400 A nice walk. 132 00:04:12,400 --> 00:04:13,100 Yay! 133 00:04:16,250 --> 00:04:17,450 Let's hop to it. 134 00:04:17,450 --> 00:04:20,050 We've got to make that pie before Mum gets back. 135 00:04:20,050 --> 00:04:21,019 Right. 136 00:04:21,019 --> 00:04:23,630 We just need to gather all the ingredients your Dad 137 00:04:23,630 --> 00:04:25,570 wrote down in the journal. 138 00:04:25,570 --> 00:04:32,040 One cup of sugar, two cups of cream, one stick of butter-- 139 00:04:32,040 --> 00:04:34,159 Benjamin, we need a mixing bowl. 140 00:04:37,130 --> 00:04:40,470 And a large spoon and a rolling pin 141 00:04:40,470 --> 00:04:42,330 and measuring cups and a pie tin-- 142 00:04:42,330 --> 00:04:43,020 Wait, wait, wait. 143 00:04:43,020 --> 00:04:43,730 --and-- 144 00:04:43,730 --> 00:04:44,790 Slow down. 145 00:04:44,790 --> 00:04:46,659 My brain's too full. 146 00:04:46,659 --> 00:04:47,400 Oh. 147 00:04:47,400 --> 00:04:48,540 We'll be right back. 148 00:04:48,540 --> 00:04:50,110 We're going to get the rest of the ingredients. 149 00:04:50,110 --> 00:04:53,430 [MUSIC PLAYING] 150 00:04:55,380 --> 00:04:56,840 Ahhmp. 151 00:04:56,840 --> 00:04:57,820 BOTH: Yehey! 152 00:04:57,820 --> 00:04:59,280 Whoo! 153 00:04:59,280 --> 00:05:00,250 Whoo! 154 00:05:00,250 --> 00:05:00,950 [THEME MUSIC] 155 00:05:00,950 --> 00:05:02,200 (SINGING) Off you go. 156 00:05:02,200 --> 00:05:03,100 No time to lose. 157 00:05:03,100 --> 00:05:04,620 You best be on your way. 158 00:05:07,880 --> 00:05:09,750 Off you go. 159 00:05:09,750 --> 00:05:11,550 Cause you can't afford to fail today. 160 00:05:15,120 --> 00:05:16,500 Proceed with care. 161 00:05:16,500 --> 00:05:18,340 Think fast and stay aware. 162 00:05:18,340 --> 00:05:21,840 And you'll succeed at what you're trying to do. 163 00:05:21,840 --> 00:05:23,750 So off you go. 164 00:05:23,750 --> 00:05:26,140 And you should know. 165 00:05:26,140 --> 00:05:27,270 The goal's in range. 166 00:05:27,270 --> 00:05:31,140 It's waiting there for you. 167 00:05:31,140 --> 00:05:32,430 Thanks. 168 00:05:32,430 --> 00:05:33,520 Hahaha. 169 00:05:33,520 --> 00:05:34,220 Bye. 170 00:05:39,120 --> 00:05:42,680 And last but not least, four cups of berries. 171 00:05:46,130 --> 00:05:46,830 Huh! 172 00:05:46,830 --> 00:05:48,240 Oh, no! 173 00:05:48,240 --> 00:05:49,180 The berries. 174 00:05:49,180 --> 00:05:52,230 They're all gone! 175 00:05:52,230 --> 00:05:53,210 Hmm. 176 00:05:53,210 --> 00:05:56,620 [MUSIC PLAYING] 177 00:05:57,700 --> 00:05:59,280 LILY: What are we gonna do, Peter? 178 00:05:59,280 --> 00:06:02,700 No berry pie means no present for Mum. 179 00:06:02,700 --> 00:06:03,690 Ooh. 180 00:06:03,690 --> 00:06:04,560 Whoa. 181 00:06:04,560 --> 00:06:06,760 What happened in here? 182 00:06:06,760 --> 00:06:07,710 Whew. 183 00:06:07,710 --> 00:06:12,350 This spoon just did not want to be found. 184 00:06:12,350 --> 00:06:14,910 Uh, thanks, Benjamin. 185 00:06:14,910 --> 00:06:18,630 But without berries, we can't make a pie. 186 00:06:18,630 --> 00:06:19,890 Oh. 187 00:06:19,890 --> 00:06:21,980 It looked so yummy too. 188 00:06:27,610 --> 00:06:29,240 What's that? 189 00:06:29,240 --> 00:06:30,100 Whoa! 190 00:06:30,100 --> 00:06:32,540 It's magic. 191 00:06:32,540 --> 00:06:35,260 No, i-- it's some kind of invisible ink. 192 00:06:35,260 --> 00:06:37,030 It's the lemon juice. 193 00:06:37,030 --> 00:06:38,390 It's making the words appear. 194 00:06:43,280 --> 00:06:44,900 It's not just words. 195 00:06:44,900 --> 00:06:47,380 It looks like Dad's drawn a secret map. 196 00:06:47,380 --> 00:06:48,350 A map? 197 00:06:48,350 --> 00:06:49,440 Yes! 198 00:06:49,440 --> 00:06:52,940 And it leads to a wild strawberry bush. 199 00:06:52,940 --> 00:06:58,960 One with the biggest and juiciest berries ever! 200 00:06:58,960 --> 00:07:00,660 Wow. 201 00:07:00,660 --> 00:07:03,590 [LAUGHTER] 202 00:07:07,510 --> 00:07:10,700 And there it is. 203 00:07:10,700 --> 00:07:12,850 Just like the picture. 204 00:07:12,850 --> 00:07:13,550 Hah. 205 00:07:13,550 --> 00:07:14,250 Thanks, Dad. 206 00:07:20,040 --> 00:07:21,600 Um, Peter? 207 00:07:21,600 --> 00:07:23,960 There's just one thing the map didn't tell us. 208 00:07:23,960 --> 00:07:25,720 Mm. 209 00:07:25,720 --> 00:07:28,120 The bush with the biggest and juiciest berries 210 00:07:28,120 --> 00:07:32,680 ever is in Mr. Tod's private garden! 211 00:07:32,680 --> 00:07:36,700 We have to get out of here. 212 00:07:36,700 --> 00:07:37,659 No, wait. 213 00:07:37,659 --> 00:07:39,220 Without the berries-- 214 00:07:39,220 --> 00:07:41,930 BOTH: There's no wild strawberry pie. 215 00:07:41,930 --> 00:07:44,260 And I am not going back without a gift 216 00:07:44,260 --> 00:07:45,280 for Mother's Day. 217 00:07:45,280 --> 00:07:47,850 It's awfully dangerous, Peter. 218 00:07:47,850 --> 00:07:50,190 Mr. Tod might catch us. 219 00:07:50,190 --> 00:07:50,890 Ah. 220 00:07:50,890 --> 00:07:52,270 But he won't. 221 00:07:52,270 --> 00:07:55,800 He'd never expect that the three of us would ever be this-- 222 00:07:55,800 --> 00:07:57,110 Careless? 223 00:07:57,110 --> 00:07:58,570 Crazy? 224 00:07:58,570 --> 00:08:02,420 I was going to say "this close to his berry bush." 225 00:08:02,420 --> 00:08:04,120 Now we're going to need something 226 00:08:04,120 --> 00:08:05,790 to carry all of these. 227 00:08:05,790 --> 00:08:07,900 Keep picking and stay out of sight. 228 00:08:07,900 --> 00:08:09,120 I'll be right back. 229 00:08:09,120 --> 00:08:12,600 [MUSIC PLAYING] 230 00:08:26,580 --> 00:08:28,670 We really should be leaving right now. 231 00:08:28,670 --> 00:08:29,930 MR. TOD: Leaving so soon? 232 00:08:29,930 --> 00:08:30,850 [GASP] 233 00:08:30,850 --> 00:08:32,809 Oh, no, no, no. 234 00:08:32,809 --> 00:08:37,870 I really must insist you both stay for dinner. 235 00:08:37,870 --> 00:08:39,130 Rrrr. 236 00:08:39,130 --> 00:08:39,830 Mama! 237 00:08:43,250 --> 00:08:44,230 Psst. 238 00:08:44,230 --> 00:08:45,480 I got this basket. 239 00:08:45,480 --> 00:08:47,570 And there's no sign of Mr. Tod. 240 00:08:47,570 --> 00:08:48,500 Lily? 241 00:08:48,500 --> 00:08:49,960 Benjamin? 242 00:08:49,960 --> 00:08:50,860 [GASP] 243 00:08:50,860 --> 00:08:52,030 LILY: Let us go! 244 00:08:52,030 --> 00:08:52,730 Oh no. 245 00:08:57,680 --> 00:08:58,630 [GASP] 246 00:08:58,630 --> 00:09:02,060 Wild strawberry pie, you say? 247 00:09:02,060 --> 00:09:03,880 Um, that's right. 248 00:09:03,880 --> 00:09:08,270 In fact, if you let us go, we'd be happy to make one for you. 249 00:09:08,270 --> 00:09:09,900 Wouldn't we, Benjamin? 250 00:09:09,900 --> 00:09:10,600 Yes. 251 00:09:10,600 --> 00:09:13,030 You'll probably be so full that you wouldn't even 252 00:09:13,030 --> 00:09:15,760 have room to eat your-- your-- 253 00:09:15,760 --> 00:09:17,590 My rabbit dinner? 254 00:09:17,590 --> 00:09:18,820 Nice try. 255 00:09:18,820 --> 00:09:21,550 But I can always find room for rabbit. 256 00:09:21,550 --> 00:09:23,380 Now I just need to check the seasoning. 257 00:09:23,380 --> 00:09:26,780 Um, Rosemary, t-- thyme-- 258 00:09:26,780 --> 00:09:28,150 Hey! 259 00:09:28,150 --> 00:09:29,770 Try a little pepper. 260 00:09:29,770 --> 00:09:30,470 Huh. 261 00:09:30,470 --> 00:09:32,470 Peter Rabbit! 262 00:09:32,470 --> 00:09:34,710 A-- Achoo. 263 00:09:34,710 --> 00:09:35,570 Come on. 264 00:09:35,570 --> 00:09:37,970 Let's hop to it. 265 00:09:37,970 --> 00:09:39,190 MR. TOD: Rrrr. 266 00:09:39,190 --> 00:09:39,890 Run! 267 00:09:43,730 --> 00:09:44,690 ALL: Oh no! 268 00:09:44,690 --> 00:09:46,160 Not so fast. 269 00:09:46,160 --> 00:09:48,780 A-- Achoo. 270 00:09:48,780 --> 00:09:51,510 Rabbit's not off the menu yet. 271 00:09:51,510 --> 00:09:53,730 A-- A-- Achoo. 272 00:09:53,730 --> 00:09:55,910 Well, try adding berries to the menu. 273 00:10:00,970 --> 00:10:02,260 BENJAMIN: The door's blocked. 274 00:10:02,260 --> 00:10:03,040 Come on. 275 00:10:03,040 --> 00:10:04,180 This way. 276 00:10:04,180 --> 00:10:04,880 Where? 277 00:10:09,620 --> 00:10:11,530 How do we get down? 278 00:10:11,530 --> 00:10:13,860 Try these steps? 279 00:10:13,860 --> 00:10:15,310 Very clever, Peter. 280 00:10:18,220 --> 00:10:19,190 Rrrr. 281 00:10:19,190 --> 00:10:21,530 A-- A-- Achoo. 282 00:10:21,530 --> 00:10:23,490 I'm sorry, Peter. 283 00:10:23,490 --> 00:10:26,740 The berries were all I had to trip him with. 284 00:10:26,740 --> 00:10:27,660 Hah. 285 00:10:27,660 --> 00:10:30,840 I guess that means no pie for your Mum, Peter. 286 00:10:30,840 --> 00:10:31,750 Sorry. 287 00:10:31,750 --> 00:10:34,590 I--It's my fault, not yours. 288 00:10:34,590 --> 00:10:36,210 I'm the one who forgot it was Mother's Day. 289 00:10:40,190 --> 00:10:42,690 [DOOR OPENS AND CLOSES] 290 00:10:42,690 --> 00:10:45,360 Peter, where have you been? 291 00:10:45,360 --> 00:10:50,330 And who left the kitchen in such a dreadful mess? 292 00:10:50,330 --> 00:10:53,510 Peter, are you all right? 293 00:10:53,510 --> 00:10:55,640 Yeah, uh, I'm fine. 294 00:10:55,640 --> 00:10:57,800 uh I thought I could make you a wild strawberry 295 00:10:57,800 --> 00:10:58,810 pie for Mother's Day. 296 00:11:02,720 --> 00:11:04,110 I tried, but-- 297 00:11:04,110 --> 00:11:06,780 Well, we couldn't get the berries. 298 00:11:06,780 --> 00:11:09,380 I'm really, really sorry, Mum. 299 00:11:09,380 --> 00:11:11,040 Oh, Peter. 300 00:11:11,040 --> 00:11:12,720 I told you. 301 00:11:12,720 --> 00:11:15,630 The only present any mother needs on Mother's Day 302 00:11:15,630 --> 00:11:18,390 is a hug from her children. 303 00:11:18,390 --> 00:11:20,610 And it looks like the only thing that your pie 304 00:11:20,610 --> 00:11:25,740 here needs are the berries! 305 00:11:25,740 --> 00:11:26,970 [GASP] 306 00:11:26,970 --> 00:11:29,370 W-- Wild strawberry jam? 307 00:11:29,370 --> 00:11:31,080 What can I say? 308 00:11:31,080 --> 00:11:31,970 It's my favourite. 309 00:11:31,970 --> 00:11:32,670 Hah. 310 00:11:32,670 --> 00:11:34,150 Happy Mother's Day! 311 00:11:34,150 --> 00:11:35,820 Now let's make that pie! 312 00:11:35,820 --> 00:11:37,920 [LAUGHTER] 313 00:11:40,070 --> 00:11:40,770 [THEME MUSIC] 314 00:11:40,770 --> 00:11:41,540 (SINGING) Peter Rabbit. 315 00:11:44,520 --> 00:11:45,420 Peter Rabbit. 316 00:11:52,020 --> 00:11:54,120 Peter Rabbit. 317 00:11:54,120 --> 00:11:55,620 Peter Rabbit. 318 00:11:55,620 --> 00:11:57,770 Peter Rabbit.