1 00:02:41,704 --> 00:02:44,457 Trevligt att träffas! 2 00:02:46,375 --> 00:02:51,130 - Ska du inte hänga på? - Jag sysslar inte med 'hänga på'. 3 00:02:51,214 --> 00:02:55,051 Titta, den här parasiten är inte hadalpelagisk. Den är på fel plats. 4 00:02:55,134 --> 00:02:59,889 Nej, du är på helt fel plats. Vilken tid skulle du vara ombord? 5 00:02:59,972 --> 00:03:04,352 - Kl. 15. Det här är viktigt, professorn. - Och det är inte din doktorsexamen? 6 00:03:06,229 --> 00:03:10,358 - Underkänner ni mig om jag inte åker? - Jag skulle vara tvungen. 7 00:03:12,068 --> 00:03:14,278 I väg med dig nu. 8 00:03:14,362 --> 00:03:17,532 Jag vet vad jag är bra på. Att observera och se mönster. 9 00:03:17,615 --> 00:03:20,117 Du är en fantastisk forskare. Utan tvekan. 10 00:03:20,201 --> 00:03:24,956 Jag behöver vara ensam. Jag klarar inte av andra människor. Den här miljön är... 11 00:03:25,039 --> 00:03:28,751 Siobhan? Det finns lite födelsedagstårta här. 12 00:03:31,754 --> 00:03:35,258 Har du några vänner här på institutionen? 13 00:03:35,341 --> 00:03:38,386 - Men jag... - I väg med dig! Få skit under naglarna. 14 00:03:38,469 --> 00:03:40,763 Skaffa några kompisar! 15 00:03:54,527 --> 00:03:56,404 'Hon kommer inte', började jag tro. 16 00:03:56,487 --> 00:03:59,907 Skepparen lär hänga mig i mina egna inälvor. 17 00:03:59,991 --> 00:04:01,784 Hemska tanke! 18 00:04:03,536 --> 00:04:05,955 Där är hon. Niamh Cinn Óir. 19 00:04:08,332 --> 00:04:09,375 Hon är här nu! 20 00:04:20,219 --> 00:04:22,722 Tricket är att inte tänka, utan bara hoppa. 21 00:04:25,183 --> 00:04:27,268 Hjälp henne, Johnny. 22 00:04:36,068 --> 00:04:40,948 - Siobhan, min moster Ciara. - Du är forskare, förstår jag. 23 00:04:42,825 --> 00:04:44,118 Vilket charmtroll... 24 00:04:45,119 --> 00:04:49,290 Har jag nånsin svikit dig? Förutom de gånger jag har svikit dig, alltså. 25 00:04:51,792 --> 00:04:53,878 Vi behöver ett mirakel. 26 00:04:55,755 --> 00:04:57,965 Vill ni träffa vår student? 27 00:04:58,049 --> 00:04:59,675 Här är hon äntligen! 28 00:04:59,759 --> 00:05:03,846 Jag heter Gerard, skepparen. Freya, den verkliga chefen. 29 00:05:04,639 --> 00:05:08,768 - Vikingen som håller oss flytande. - Var det Siobhan? 30 00:05:11,145 --> 00:05:14,148 Gerard, glöm inte att prata med Omid. 31 00:05:15,191 --> 00:05:16,692 Johnny. 32 00:05:32,416 --> 00:05:34,877 Vad konstigt du beter dig. 33 00:05:36,045 --> 00:05:41,634 - Det är vårt vatten. Det är viktigt. - Så när kommer tronarvingen? 34 00:05:41,717 --> 00:05:43,344 - Om tre veckor. - Jaså? 35 00:05:43,427 --> 00:05:47,765 Ja. Då ska jag definitivt börja leta efter nåt annat. 36 00:05:47,849 --> 00:05:50,226 - Blir ditt jobb ledigt? - Lugna ner dig. 37 00:05:50,309 --> 00:05:55,273 - Jag sa att jag skulle börja leta. - Ja, ja. Det säger du alltid. 38 00:05:56,732 --> 00:05:59,318 Okej, grabbar. Allt klart för avfärd? 39 00:05:59,402 --> 00:06:03,614 Ja, jag inspekterade bara vad han hade gjort. Justerade lite. 40 00:06:05,908 --> 00:06:09,579 Vi är ju skyldiga dig pengar. 41 00:06:10,663 --> 00:06:11,956 Toppen. 42 00:06:12,039 --> 00:06:16,586 Du får din förra andel samtidigt som den här. När vi kommer tillbaka. 43 00:06:16,669 --> 00:06:23,801 - Jag lovar. Är det okej? - Men du vet att jag snart ska få barn. 44 00:06:23,885 --> 00:06:29,515 Jag vet, jag vet. Du ska få dina andelar. Är vi redo att åka? 45 00:06:32,101 --> 00:06:35,104 - Ja. - Okej. Jag ska gottgöra det. 46 00:06:38,357 --> 00:06:40,985 Vi behöver en stor, jävla fångst nu. 47 00:06:41,068 --> 00:06:43,821 Så vad gör du? 48 00:06:45,615 --> 00:06:50,036 Jo... Jag identifierar och extrapolerar mönster- 49 00:06:50,119 --> 00:06:52,788 -från variationer i beteende hos djuphavsfauna. 50 00:06:52,872 --> 00:06:55,791 Sen skapar jag algoritmer och datasimulationer- 51 00:06:55,875 --> 00:06:58,002 -för att förutsäga ekologiska utfall. 52 00:06:59,670 --> 00:07:03,090 Jag menade: Vad ska du göra medan du är ombord? 53 00:07:03,174 --> 00:07:06,594 Jag ska fota er fångst. Leta efter avvikelser. 54 00:07:06,677 --> 00:07:11,682 - Det blir nog lätt. Vi får allt möjligt. - Och jag behöver göra ett kort dyk. 55 00:07:12,683 --> 00:07:16,145 - Under vatten? - Dyker du? 56 00:07:18,439 --> 00:07:20,942 - Fiskare simmar inte. - Varför inte? 57 00:07:24,529 --> 00:07:29,075 Det är bättre om det går fort. Ingen vill drunkna långsamt. 58 00:07:42,797 --> 00:07:45,341 Sudi, du har inte hälsat på Siobhan. 59 00:07:48,469 --> 00:07:53,349 - Men för fan! - Hon är glad att träffa dig med. 60 00:07:53,432 --> 00:07:55,935 Vet skepparen om det här? 61 00:07:57,395 --> 00:07:59,480 Nu gör han det. 62 00:08:02,650 --> 00:08:06,612 - En rödtott... - Vi har redan använt arvodet vi fick. 63 00:08:06,696 --> 00:08:10,116 Jag vet. Men vi har inte råd med otur. 64 00:08:13,244 --> 00:08:15,580 Tror ni att min hårfärg betyder otur? 65 00:08:15,663 --> 00:08:18,958 Det finns två olika teorier om det. 66 00:08:19,041 --> 00:08:22,086 - Jag kan inte ändra på vem jag är. - Nej, jag vet. 67 00:08:22,170 --> 00:08:26,549 Men det här kanske inte är en så dålig idé. 68 00:08:36,809 --> 00:08:37,935 Kasta loss. 69 00:08:39,604 --> 00:08:41,689 Då så. 70 00:09:05,004 --> 00:09:07,089 Välj en koj. 71 00:09:11,469 --> 00:09:15,473 - Varför är det bara fyra kojer? - Vaktjobb. Tre sover och tre jobbar. 72 00:09:15,556 --> 00:09:18,267 - Hur långt är ett pass? - Man sover i två timmar. 73 00:09:18,351 --> 00:09:21,562 - Sömnbrist påverkar kognitionen. - Det menar du inte?! 74 00:09:21,646 --> 00:09:24,899 - Man får utbrott. - Jag vet knappt vem jag är till slut. 75 00:09:24,982 --> 00:09:26,567 Till och med psykos. 76 00:09:28,027 --> 00:09:30,154 Sjöfeber. Det händer. 77 00:09:31,948 --> 00:09:34,492 Idiot, kom igen! Du har ingen vakt. 78 00:09:34,575 --> 00:09:37,453 Skydda oss, O Gud, från djupets faror. 79 00:09:37,537 --> 00:09:41,874 Må Kristus, som fyllde sina lärjungars nät, föra oss säkert tillbaka i hamn. 80 00:09:41,958 --> 00:09:43,459 Amen. 81 00:10:06,440 --> 00:10:11,028 Ring era sista samtal! Om några minuter försvinner täckningen. 82 00:10:26,919 --> 00:10:29,005 Fiskerapporten är här. 83 00:10:32,884 --> 00:10:34,969 Titta. 84 00:10:35,887 --> 00:10:39,056 Ja. Ja. Ja! 85 00:10:39,140 --> 00:10:43,978 Vattenfiltreringen. Vi kan vara till sjöss i åratal och ändå ha dricksvatten. 86 00:10:44,061 --> 00:10:47,899 - Det är ren magi. - Magiskt? Var gick du i skolan? 87 00:10:47,982 --> 00:10:50,818 På samma ställe som hon, doktorand Siobhan. 88 00:10:50,902 --> 00:10:55,573 - Hur många filter? - Tre. Ökande bredd. 89 00:10:56,908 --> 00:10:59,660 - Jonisator? - Där. 90 00:11:03,122 --> 00:11:05,666 - Har du tillverkat den? - Ja, det har jag. 91 00:11:05,750 --> 00:11:07,585 Den är fantastisk. 92 00:11:09,795 --> 00:11:12,006 Varför har du inte ett bättre jobb? 93 00:11:13,591 --> 00:11:17,136 Bli inte lurad av hennes vinnande sätt. Hon kan vara tuff. 94 00:11:17,220 --> 00:11:21,807 Nej, men för en så begåvad ingenjör är det här ett lågstatusjobb. 95 00:11:21,891 --> 00:11:28,356 Tja, du vet... Jag har väl väntat på rätt tillfälle. 96 00:11:28,439 --> 00:11:30,525 Hallå! Rör inte den! 97 00:11:30,608 --> 00:11:32,026 - Gick det bra? - Ja. 98 00:11:32,109 --> 00:11:34,070 - Nå? - Hon behöver jobba nånstans. 99 00:11:34,153 --> 00:11:36,155 Inte här, tyvärr. För farligt. 100 00:11:36,239 --> 00:11:38,699 - Det gick bra. - Ja, men jag kan skada mig. 101 00:11:43,329 --> 00:11:47,416 Du får gärna jobba här inne. Det är inte alltid tyst, men... 102 00:11:47,500 --> 00:11:49,585 Det blir jättebra. Tack! 103 00:11:56,050 --> 00:11:58,135 Fryser du? 104 00:12:02,723 --> 00:12:05,268 Heliga Maria, Guds moder! En rödtott! 105 00:12:10,606 --> 00:12:15,695 Ta av dig den! Du är ju här nu, så det är bäst att vi vänjer oss. 106 00:12:19,490 --> 00:12:22,243 Niamh Cinn Óir till kustbevakningen. Kom. 107 00:12:22,326 --> 00:12:27,331 Freya, fick du mitt mejl? Koordinaterna för förbudszonen. Kom. 108 00:12:34,839 --> 00:12:37,633 Fan! Precis där vår fisk är. 109 00:12:39,177 --> 00:12:43,097 Okej. Vi kör snabbt igenom förbudszonen. Kom. 110 00:12:43,181 --> 00:12:47,101 Nej, det är förbjudet. Valar med ungar är i området. Kom. 111 00:12:49,687 --> 00:12:53,399 - Uppfattat. Klart slut. - Lycka till! Klart slut. 112 00:12:55,193 --> 00:12:56,652 Där rök vår fångst. 113 00:12:58,112 --> 00:12:59,864 Jag hämtar dem. 114 00:13:38,194 --> 00:13:40,279 Vill du inte ha det? Okej. 115 00:13:44,784 --> 00:13:46,744 Är du hungrig? 116 00:13:46,827 --> 00:13:51,415 Nej, nej, nej, nej, nej, nej. Det är lugnt. Jag ska bara... 117 00:14:57,773 --> 00:14:59,859 Släck den. 118 00:15:13,664 --> 00:15:15,041 Sitter du här varje natt? 119 00:15:22,465 --> 00:15:24,550 Kom och titta! 120 00:15:33,559 --> 00:15:41,150 - Det är fytoplankton med bioluminescens. - En av berättelserna om Niamh Cinn Óir. 121 00:15:41,234 --> 00:15:47,323 Hon sörjde sin älskade Oisín så mycket att hon gav sig själv till havet. 122 00:15:49,450 --> 00:15:54,747 - Dränkte hon sig? - Nej, nej. Hon är odödlig. 123 00:15:56,707 --> 00:15:59,210 Det är hennes hår som lyser upp havet. 124 00:16:32,451 --> 00:16:33,911 Tack. 125 00:16:51,971 --> 00:16:54,682 Wow! Här ute? 126 00:17:00,730 --> 00:17:03,399 Valar styrbords. 127 00:17:03,482 --> 00:17:04,942 Va? 128 00:17:07,737 --> 00:17:09,864 - Ja, titta. - Får jag se? 129 00:17:11,657 --> 00:17:13,868 Det är två. Ser du? 130 00:17:13,951 --> 00:17:17,079 - Ja. - Det är nog en kalv också. 131 00:17:17,163 --> 00:17:19,373 Titta, en till precis bakom. 132 00:17:19,457 --> 00:17:22,793 - Ser du inte dem? - Jo, men... 133 00:17:23,711 --> 00:17:28,174 Valar befinner sig oftast inte i fiskevatten. De gillar inte bullret. 134 00:17:44,148 --> 00:17:45,900 - Nåt är fel. - Lägg av! 135 00:17:45,983 --> 00:17:48,986 - Valar är ett gott omen. - Valar är ett jättebra omen. 136 00:17:49,070 --> 00:17:53,324 Ett stim rakt föröver, bara nån sjömil. Det är stort. 137 00:17:57,453 --> 00:17:59,622 Freya... 138 00:18:01,249 --> 00:18:05,002 - Vad då? - De simmar rätt fort. 139 00:18:10,925 --> 00:18:13,010 - Gick det bra? - Jösses. 140 00:18:19,725 --> 00:18:21,811 Vad gick vi på? 141 00:18:22,687 --> 00:18:25,356 Omid, hur stora är skadorna där nere? 142 00:18:25,898 --> 00:18:27,358 Omid? 143 00:18:29,068 --> 00:18:30,444 - Omid? - Ja. 144 00:18:30,528 --> 00:18:32,738 Kan du skicka ner studenten? 145 00:18:43,207 --> 00:18:45,459 Siobhan! 146 00:18:56,596 --> 00:19:00,391 Nånting håller på att förändra träets struktur. 147 00:19:14,655 --> 00:19:16,699 Tar vi in vatten? 148 00:19:17,575 --> 00:19:19,452 Nej, det är lugnt. 149 00:19:29,962 --> 00:19:33,299 Hämta de små träpluggarna! Nu! 150 00:19:35,259 --> 00:19:37,345 Skynda dig! 151 00:19:39,222 --> 00:19:41,390 Du vet vad det är, va? 152 00:20:00,535 --> 00:20:03,287 Vi verkar ha fastnat i nåt. 153 00:20:10,503 --> 00:20:13,381 Niamh Cinn Óir till kustbevakningen. Kom. 154 00:20:14,632 --> 00:20:17,510 Niamh Cinn Óir till kustbevakningen. Kom. 155 00:20:28,062 --> 00:20:30,731 Du tog oss in i förbudszonen. 156 00:20:55,756 --> 00:20:57,216 Vad är det? 157 00:20:58,426 --> 00:21:00,511 Nåt kemiskt utsläpp, kanske. 158 00:21:13,566 --> 00:21:15,318 - Vad händer? - Jag vet inte. 159 00:21:15,401 --> 00:21:16,986 - Sjunker vi? - Jag vet inte. 160 00:21:17,069 --> 00:21:18,863 - Vad? - Herregud, Siobhan! 161 00:21:18,946 --> 00:21:22,074 - Sjunker vi? - Vi sjunker inte. 162 00:21:22,158 --> 00:21:24,035 Du är en sån jävla idiot. 163 00:21:24,118 --> 00:21:27,288 Vem vet vad vi har fastnat i. Det kan vara vad som helst. 164 00:21:44,597 --> 00:21:49,977 Gode Gud... Är det därför vi inte kan köra framåt? 165 00:21:50,061 --> 00:21:53,856 Ja, nånting tar sig igenom skrovet. 166 00:22:00,363 --> 00:22:02,031 Herregud! 167 00:22:22,677 --> 00:22:24,762 Vad är det? 168 00:22:27,014 --> 00:22:29,308 Det kan vara nån sorts havstulpan. 169 00:22:32,562 --> 00:22:35,857 - Har du med dig dina dykgrejer? - Ja. 170 00:22:35,940 --> 00:22:39,360 - Och du behöver ändå göra ett dyk, va? - Ja. 171 00:22:39,443 --> 00:22:42,530 Du kan väl dyka i och ta bort havstulpanerna. 172 00:22:42,613 --> 00:22:45,449 - Det kan vara vad som helst. - Och därför är du här. 173 00:22:45,533 --> 00:22:47,618 Avvikelser, eller hur? 174 00:22:51,247 --> 00:22:54,333 Du, jag hjälper dig. Okej? 175 00:23:01,257 --> 00:23:05,553 - Det är en renskniv. - Gör så gott du kan bara. 176 00:25:15,141 --> 00:25:18,436 - Jag dyker aldrig ner dit igen. - Vad hände? 177 00:25:18,519 --> 00:25:21,147 Beskriv hur de såg ut. 178 00:25:25,443 --> 00:25:26,819 Vad då? 179 00:25:26,903 --> 00:25:31,866 Det är... Det är ett djur. Det är ett enda stort djur. 180 00:25:31,949 --> 00:25:36,787 - Vänta lite! Och havstulpaner? - Nej, det är inga havstulpaner. 181 00:25:37,914 --> 00:25:40,041 - Det är bindväv. - Som binder? 182 00:25:40,124 --> 00:25:43,002 - Va? - Som klängen, en massa klängen. 183 00:25:43,085 --> 00:25:45,379 Grumligt. Hon vet inte vad hon såg. 184 00:25:45,463 --> 00:25:49,759 Freya? En bläckfisk. Det är säkert nån sorts bläckfisk. 185 00:25:49,842 --> 00:25:54,805 Det är mer som ett nässeldjur, men det kan vara en bläckfisk. 186 00:25:54,889 --> 00:25:58,226 Om det är en bläckfisk är den större än nåt vi tidigare sett. 187 00:25:58,309 --> 00:26:00,645 - Den är enorm. - Jättebläckfisk. 188 00:26:00,728 --> 00:26:02,647 - Vinschen? - Ja. 189 00:26:02,730 --> 00:26:05,316 - Alle man på däck! Kom igen. - Nej... 190 00:26:10,821 --> 00:26:14,367 - Snälla, vi borde kalla på hjälp. - Det ordnar sig. 191 00:26:14,450 --> 00:26:17,495 En bläckfisk klarar sig inte på grunt vatten. 192 00:26:17,578 --> 00:26:20,456 Om vi lyfter den lite, måste den släppa båten. 193 00:26:20,540 --> 00:26:24,335 - Då kan vi komma loss. - Johnny, dra upp henne! 194 00:26:42,061 --> 00:26:43,688 Fortsätt. 195 00:26:58,286 --> 00:26:59,996 Kom igen... 196 00:27:01,873 --> 00:27:03,541 Gerard? 197 00:27:05,168 --> 00:27:07,545 Släpp vinschen. 198 00:27:22,310 --> 00:27:24,604 Fan! Fan! 199 00:27:24,687 --> 00:27:26,814 Stoppa! Kan nån stoppa den? 200 00:27:26,898 --> 00:27:28,941 Stoppa den! 201 00:27:31,944 --> 00:27:33,321 Fan! 202 00:27:41,120 --> 00:27:45,917 Förlåt, förlåt! Ta det lugnt! Lugnt och försiktigt nu. Såja. 203 00:28:19,492 --> 00:28:21,994 - Det är en båt till! - Va? 204 00:28:22,078 --> 00:28:23,538 Där borta. 205 00:28:29,043 --> 00:28:30,878 De jävlarna! 206 00:28:30,962 --> 00:28:33,047 Du är helt otrolig. 207 00:28:36,717 --> 00:28:39,011 Vi skulle behöva dela på vinsten. 208 00:28:40,805 --> 00:28:43,349 De kanske har en bättre vinsch. 209 00:28:44,934 --> 00:28:46,686 Och en radio. 210 00:29:03,286 --> 00:29:06,581 - Gerard kan inte ro dit själv. - Jag går inte i nära den där. 211 00:29:06,664 --> 00:29:08,499 - Aldrig! - Det är en dålig idé. 212 00:29:08,583 --> 00:29:11,419 - Vi väntar på kustbevakningen. - Kom igen! 213 00:29:11,502 --> 00:29:14,839 Det är en stor båt där borta. De kan hjälpa oss. 214 00:29:18,551 --> 00:29:20,678 Jag följer med. 215 00:29:23,681 --> 00:29:25,766 - Jag med. - Nej. 216 00:29:27,643 --> 00:29:29,854 Ger, vi tre. 217 00:30:10,061 --> 00:30:11,729 Hallå? 218 00:30:12,730 --> 00:30:14,815 Är det nån ombord? 219 00:30:29,705 --> 00:30:31,165 Finmaskig trål. 220 00:30:33,125 --> 00:30:35,628 Desperation kan få en att göra saker. 221 00:30:36,671 --> 00:30:37,713 Hallå? 222 00:30:40,341 --> 00:30:41,384 Hallå? 223 00:30:47,098 --> 00:30:51,185 De har förstört radion. Varför gör man det? 224 00:30:51,269 --> 00:30:53,938 - Jag fattar inte. - Sch! Lyssna. 225 00:30:56,899 --> 00:31:00,194 - Jag hör ingenting. - Det är det jag menar. 226 00:31:04,699 --> 00:31:06,784 Vi borde dra. 227 00:31:08,411 --> 00:31:09,453 Hallå? 228 00:31:13,708 --> 00:31:15,793 Johnny, gå du. 229 00:31:28,848 --> 00:31:30,933 Kom, Siobhan. 230 00:32:20,858 --> 00:32:21,901 Hallå? 231 00:32:26,239 --> 00:32:27,281 Hallå? 232 00:32:45,258 --> 00:32:46,884 Herre jävlar! 233 00:32:46,968 --> 00:32:49,053 Vad fan? 234 00:32:56,435 --> 00:32:58,521 De måste ha blivit galna. 235 00:33:11,033 --> 00:33:13,119 Herregud! 236 00:33:17,498 --> 00:33:18,749 Fan... 237 00:33:21,169 --> 00:33:23,171 - Sjöfeber. - Va? 238 00:33:23,254 --> 00:33:26,674 Ingen sömn. En blir knäpp. Det sprider sig som en löpeld. 239 00:33:26,757 --> 00:33:30,970 - Det förklarar självmordet, men ögonen? - Det kan ha varit fåglar. 240 00:33:40,605 --> 00:33:43,983 Säg inget om det här. 241 00:33:44,066 --> 00:33:46,569 - Inget alls? - Inget alls. 242 00:33:49,572 --> 00:33:51,657 Hur ska vi komma hem? 243 00:34:12,720 --> 00:34:13,763 Omid? 244 00:34:35,826 --> 00:34:41,582 - Hur gick det? Hade de en vinsch? - De har egna problem. Ingen hjälp alls. 245 00:34:42,124 --> 00:34:44,043 Vi vill visa er nånting. 246 00:34:48,756 --> 00:34:53,511 - Den har släppt oss. Vi är fria. - Jag sa ju att det skulle gå bra. 247 00:35:20,955 --> 00:35:25,501 - Djur släpper inte nåt de har fångat. - Det kanske skadades när vi drog i det. 248 00:35:25,585 --> 00:35:28,296 Den kan ha utsöndrat nånting i försvar. 249 00:35:28,379 --> 00:35:30,923 - Låter troligt. - Eller ett gift. 250 00:35:31,007 --> 00:35:34,385 - Och vi är immuna. - Eller nån matsmältningsvätska. 251 00:35:34,468 --> 00:35:36,554 Och båten är oätlig. 252 00:35:37,471 --> 00:35:39,974 Nånting stort är på väg häråt, hörni. 253 00:35:41,225 --> 00:35:43,311 Eller så kommer den tillbaka. 254 00:35:51,819 --> 00:35:55,948 - Freya, vi har ingen fångst. - Och om den där saken tar tag i oss? 255 00:35:56,032 --> 00:35:59,493 Vi ska få den i nätet innan den är nära. Nu vet vi. 256 00:36:00,536 --> 00:36:03,748 - Det är riskabelt. - Har jag nånsin svikit dig? 257 00:36:05,249 --> 00:36:07,960 Om du vill kan vi genast styra hemåt. 258 00:36:08,044 --> 00:36:11,380 Men om vi gör det mister vi båten. 259 00:36:12,673 --> 00:36:14,759 Vi mister båten. 260 00:36:23,142 --> 00:36:24,560 - Ut med nätet. - Ja! 261 00:37:03,766 --> 00:37:06,561 - Ja! - Vilket flyt vi har! 262 00:37:08,604 --> 00:37:12,567 - Vad ska du köpa för dina andelar? - Delar till den nya hojen. 263 00:37:12,650 --> 00:37:15,486 - Omids gamla rosthink. - Det är en bra hoj! 264 00:37:15,570 --> 00:37:18,990 Det är ingen hoj. Det är en brudmagnet. 265 00:37:19,907 --> 00:37:22,702 - Vad heter hon? Alice... - Alison O'Reilly. 266 00:37:22,785 --> 00:37:26,205 O'Reilly. Alison O'Reilly. 267 00:37:26,289 --> 00:37:28,791 Vi ska åka mc när vi har nytt oljetråg. 268 00:37:28,875 --> 00:37:31,502 Oljetråg - alla tjejers dröm. 269 00:37:32,086 --> 00:37:34,172 För helvete... Fan! 270 00:37:40,511 --> 00:37:42,180 Är allt okej? 271 00:37:44,265 --> 00:37:47,310 Nej, faktiskt inte. Jag är helt jävla slut. 272 00:38:13,711 --> 00:38:15,296 Är det alltid så här? 273 00:38:16,005 --> 00:38:22,845 Nej. Ibland är det läskigt. Det händer saker till sjöss. 274 00:38:22,929 --> 00:38:26,224 - Men det på den andra båten? - Kustbevakningen sköter det. 275 00:38:26,307 --> 00:38:28,809 - Dessutom har jag sett värre. - Värre? 276 00:38:29,852 --> 00:38:34,690 Lyssna... Vill du ha ett tips? 277 00:38:35,358 --> 00:38:41,030 Vi är här. Vi är i säkerhet. Så släpp det bara. För en liten stund. 278 00:38:42,114 --> 00:38:43,157 Slappna av. 279 00:38:50,665 --> 00:38:52,750 Vad skulle jag göra i stället? 280 00:38:56,379 --> 00:38:59,882 - Stöter du på mig? - Nej. 281 00:38:59,966 --> 00:39:02,260 För folk har stött på mig förr. 282 00:39:02,343 --> 00:39:04,971 - Det har de säkert. - Nej, jag menar... 283 00:39:05,054 --> 00:39:09,642 Det hade varit okej om du gjorde det. 284 00:39:16,649 --> 00:39:19,402 Bästa fångsten på månader. Oturen är över. 285 00:39:19,485 --> 00:39:21,863 Ja, det var fanimej på tiden! 286 00:39:21,946 --> 00:39:24,448 - Hej. - Fan också! 287 00:39:24,532 --> 00:39:26,868 - Akta huvudet. - Finns det nån handduk? 288 00:39:26,951 --> 00:39:30,788 - Du har ju redan duschat. - Slem över hela mig. Skiten är överallt. 289 00:39:30,872 --> 00:39:33,624 Johnny, din tur att sköta köket, sa din moster. 290 00:39:33,708 --> 00:39:37,920 - Det låter rimligt. - Är allt okej med er? 291 00:39:43,593 --> 00:39:46,262 Siobhan, kom! Sätt dig ner. 292 00:39:54,020 --> 00:39:58,482 Omid, är du redo för faderskapets ansvar? 293 00:39:58,566 --> 00:40:01,027 - Du ser het ut. - Tack. 294 00:40:01,110 --> 00:40:03,696 Jag skulle säga detsamma, men du hann först. 295 00:40:03,779 --> 00:40:07,491 - Du kanske har feber. - Nej, jag har precis duschat. 296 00:40:07,575 --> 00:40:11,871 - Ja, i en hel jävla halvtimme. - Känner ni lukten? Känner ni nåt? 297 00:40:11,954 --> 00:40:15,499 - Jaha, det luktar av Sudi. - Ursäkta mig! 298 00:40:15,583 --> 00:40:19,003 Har du sett dig själv i spegeln? Du har nåt svart i ansiktet. 299 00:40:19,086 --> 00:40:23,716 Hallå! Rödtott eller ej, den bästa student vi nånsin haft, va? 300 00:40:23,799 --> 00:40:26,928 - Absolut! - Nerver av stål. 301 00:40:27,011 --> 00:40:30,681 Bara hon inte försöker hitta var nödstopp för vinschen sitter. 302 00:40:30,765 --> 00:40:34,101 - Du var ju värre. - Vi fick lära dig äta spagetti. 303 00:40:34,185 --> 00:40:37,772 Spagetti är korkat, och det vet ni om. Okej? 304 00:40:37,855 --> 00:40:42,985 - Och vem förstörde nästan motorn? - Han lät repet komma in i propellern. 305 00:40:43,069 --> 00:40:45,988 - Det var illa. - Det fastnade. Motorn dog. 306 00:40:46,072 --> 00:40:48,824 Men jag kommer att bli en bra fartygsingenjör. 307 00:40:48,908 --> 00:40:52,495 Ja, ja... Skål för den bästa student vi nånsin har haft. 308 00:40:52,578 --> 00:40:54,163 Skål för det! 309 00:40:54,247 --> 00:40:56,332 Bättre än den förra. 310 00:40:59,752 --> 00:41:01,254 Är allt okej? 311 00:41:06,717 --> 00:41:08,803 Kom, så badar vi. 312 00:41:10,638 --> 00:41:14,684 - Okej, när... - Vänta, vad sa han? 313 00:41:14,767 --> 00:41:17,186 Att han ville gå och bada. 314 00:41:20,106 --> 00:41:22,775 - Men stoppa honom, för fan! - Herregud! 315 00:41:22,859 --> 00:41:24,026 Vart ska han? 316 00:41:27,697 --> 00:41:30,116 Johnny, herregud! Sluta! 317 00:41:30,199 --> 00:41:32,451 Det är okej. Låt mig vara! 318 00:41:32,535 --> 00:41:35,872 Vi ska hoppa i. Vi ska ta ett dopp. 30 sekunder. 319 00:41:35,955 --> 00:41:37,623 - Bara ett dopp. - Johnny. 320 00:41:37,707 --> 00:41:39,625 - Låt bli! - Kom nu. 321 00:41:39,709 --> 00:41:42,920 - Vi ska bada. - Du ska inte hoppa i. 322 00:41:43,004 --> 00:41:45,339 - Du ska inte hoppa i. - Okej. 323 00:41:45,423 --> 00:41:47,967 Ta det lugnt! Kom nu. 324 00:41:48,050 --> 00:41:50,553 Galning! Det är ju ett monster där ute. 325 00:41:50,636 --> 00:41:54,640 Bara en idiot dyker från en trålare för att impa på en tjej. 326 00:41:58,311 --> 00:42:00,354 För i helvete, Johnny! 327 00:42:00,438 --> 00:42:02,648 - Vad har du tagit? - Inget. 328 00:42:04,275 --> 00:42:07,278 - Om du tog med dig droger... - Det skulle jag inte. 329 00:42:07,361 --> 00:42:09,405 - Gav du honom nåt? - Han har feber. 330 00:42:09,488 --> 00:42:12,158 Handen kan vara infekterad. 331 00:42:12,241 --> 00:42:17,413 - Får jag se handen? - Jag mår bra. Jag behöver bara sova. 332 00:42:23,461 --> 00:42:26,756 Johnny, vill du att jag kollar ditt öga? 333 00:42:44,357 --> 00:42:45,525 Vad då? 334 00:42:46,776 --> 00:42:49,570 - Jag tror att jag såg nåt. - Får jag se? 335 00:42:49,654 --> 00:42:51,739 Kom här. 336 00:43:00,331 --> 00:43:03,584 - Jag ser inget. - Helvete, jag gick nästan på det. 337 00:43:03,668 --> 00:43:08,548 Rädd som en hare. Lugna ner dig. - Och du måste sova. 338 00:43:16,556 --> 00:43:19,600 Okej, jag ska bara... 339 00:43:53,843 --> 00:43:55,720 Fan! 340 00:43:55,803 --> 00:43:59,140 Herregud, Johnny! Försiktigt! 341 00:43:59,223 --> 00:44:02,185 - Får jag se? - Vad är det? 342 00:44:03,603 --> 00:44:05,688 Ta det lugnt. 343 00:44:08,232 --> 00:44:09,901 Jag kan inte se. 344 00:44:23,956 --> 00:44:25,541 Johnny! 345 00:44:30,796 --> 00:44:34,592 - Hjälp mig upp! - Vad har hänt? 346 00:44:34,675 --> 00:44:37,428 Gud, nej! 347 00:44:37,512 --> 00:44:41,140 Johnny, det går bra. 348 00:44:44,852 --> 00:44:47,730 Åh, Gud... 349 00:44:49,482 --> 00:44:51,609 Johnny! 350 00:44:52,735 --> 00:44:54,195 Gud... 351 00:45:06,874 --> 00:45:10,795 Backa. Rör ingenting. Backa! 352 00:45:10,878 --> 00:45:14,006 Följ med mig med en gång. Kom. 353 00:45:20,805 --> 00:45:24,350 - Han hade parasiter i ögonen. - Va? 354 00:45:24,433 --> 00:45:28,145 - De tog sig in via vattnet. - Jag stänger av det. 355 00:45:29,063 --> 00:45:30,606 Var är Sudi? 356 00:45:38,155 --> 00:45:40,408 Sudi? Stäng av duschen! 357 00:45:40,491 --> 00:45:44,161 - Stick och brinn! - Jag skojar inte! Stäng av den nu! 358 00:45:45,079 --> 00:45:47,498 Sudi! Sudi! 359 00:45:49,083 --> 00:45:52,295 Sudi, snälla, öppna dörren! 360 00:45:52,378 --> 00:45:55,089 - Idioter! - Stäng av duschen nu! 361 00:45:55,173 --> 00:45:58,509 Stäng av vattnet. Öppna dörren! 362 00:45:58,593 --> 00:46:01,470 Öppna dörren med en gång! 363 00:46:02,889 --> 00:46:05,266 Sudi, snälla! Lyssna på mig. 364 00:46:12,023 --> 00:46:16,569 Det går bra. Såja, såja. Ingen fara. 365 00:46:19,947 --> 00:46:21,407 Kom här. 366 00:46:23,868 --> 00:46:25,328 Kom här. 367 00:46:26,621 --> 00:46:28,206 Det går bra. 368 00:46:30,124 --> 00:46:32,752 Johnny, jag är här. 369 00:46:33,628 --> 00:46:35,087 Du klarar dig. 370 00:46:36,923 --> 00:46:38,508 Du klarar dig. 371 00:48:31,287 --> 00:48:33,956 Rakt genom stålet. 372 00:48:34,040 --> 00:48:35,499 Fan! 373 00:48:52,767 --> 00:48:54,185 Herregud! 374 00:49:07,865 --> 00:49:10,493 - Fan! - Det är lugnt. Det är filtret. 375 00:49:13,371 --> 00:49:14,622 Vart leder det? 376 00:49:22,171 --> 00:49:26,259 Inget kan komma in eller ut nu, förutom genom locket. 377 00:49:28,302 --> 00:49:31,973 - Vi måste öppna det. - Är du galen? 378 00:49:32,056 --> 00:49:34,976 Det underlättar om jag kan artbestämma dem. 379 00:49:38,187 --> 00:49:40,273 Ta på dig de här. 380 00:49:46,320 --> 00:49:48,656 Snälla, var försiktig. 381 00:50:12,388 --> 00:50:14,724 Vad är det för nåt? 382 00:50:14,807 --> 00:50:18,269 Jag vet inte. Men jag tror att de kan vara larver. 383 00:50:20,688 --> 00:50:23,816 Vi måste få ut dem ur tanken. 384 00:50:24,442 --> 00:50:27,945 Töm den, då. Vad väntar ni på? Vad fan! 385 00:50:28,029 --> 00:50:31,032 - Vi har ingen pump. - Vi behöver sötvatten. 386 00:50:31,115 --> 00:50:33,242 - Vi kokar det. - Och dricksvatten? 387 00:50:33,326 --> 00:50:35,244 - Det kan inte kokas. - Fiska upp dem. 388 00:50:35,328 --> 00:50:37,496 De åt sig igenom stålfiltren. 389 00:50:37,580 --> 00:50:40,249 De är nog döda inom några timmar. 390 00:50:40,333 --> 00:50:42,418 Vi är alla ledsna. 391 00:50:43,127 --> 00:50:44,795 Vad sa du? 392 00:50:44,879 --> 00:50:49,383 Om jag har rätt är de saltvattenlarver i sötvatten. 393 00:50:49,467 --> 00:50:51,469 De dör nog inom några timmar. 394 00:50:53,763 --> 00:50:56,015 Okej. Hon har rätt. 395 00:50:56,098 --> 00:50:59,852 - Blev Johnny biten så här? - Nej, det blev han inte. 396 00:50:59,936 --> 00:51:01,562 Nu fokuserar vi. 397 00:51:01,646 --> 00:51:05,107 Vad sa de på den andra trålaren egentligen? 398 00:51:08,694 --> 00:51:12,156 Inget. Alla var döda. 399 00:51:18,120 --> 00:51:22,083 Det var sjöfeber. De tog livet av sig. Okej? 400 00:51:22,166 --> 00:51:25,503 Vi måste hålla huvudet kallt, okej? 401 00:51:25,586 --> 00:51:29,799 Omid, få Sudi i säng. Och... 402 00:51:34,262 --> 00:51:36,681 Du och Siobhan kollar vattnet om två timmar. 403 00:51:36,764 --> 00:51:41,936 Bra. Vi ber en bön för Johnny i gryningen. 404 00:51:42,019 --> 00:51:46,107 Nu ser vi till att vila lite. Du tar första vakten. 405 00:51:47,024 --> 00:51:51,237 - Va? - Hon klarar sig, Ciara. 406 00:52:03,541 --> 00:52:04,584 - Okej? - Ja. 407 00:52:04,667 --> 00:52:06,169 Ja? Så där. 408 00:52:08,087 --> 00:52:12,466 Hon vet inte ens vad jag heter. Alison O'Reilly. 409 00:52:13,801 --> 00:52:18,181 - Jag har inte ens pratat med henne. - Vad snackar du om? 410 00:52:19,891 --> 00:52:22,643 Jag väntade på rätt tillfälle. 411 00:52:24,228 --> 00:52:26,314 Rätt tillfälle? 412 00:52:29,775 --> 00:52:31,861 Och sen... 413 00:52:41,329 --> 00:52:43,164 Hur är det? 414 00:52:43,247 --> 00:52:45,333 Jag kan bara inte fatta... 415 00:52:46,709 --> 00:52:48,794 Såja. 416 00:53:15,071 --> 00:53:17,156 Det är dags. 417 00:53:51,732 --> 00:53:54,569 - Är de döda? - Jag tror att det är lugnt. 418 00:54:12,712 --> 00:54:14,255 Fan! 419 00:54:14,338 --> 00:54:17,175 De äter sig snart igenom tanken. 420 00:54:17,258 --> 00:54:21,095 De försvagas och är färre, tror jag. Vi får bara vänta. 421 00:54:25,600 --> 00:54:32,899 'Den som tror på mig skall leva om han än dör.' 422 00:54:34,150 --> 00:54:39,238 'Och den som lever och tror på mig skall aldrig någonsin dö.' 423 00:54:53,085 --> 00:54:55,838 Har du nåt som kan hjälpa dig sova? 424 00:55:00,092 --> 00:55:04,013 Kör sönder motorn om du måste. För bara hem oss fort! 425 00:55:42,301 --> 00:55:44,387 Vad gör du? 426 00:55:51,310 --> 00:55:53,396 Du blöder fortfarande. 427 00:55:58,025 --> 00:56:00,111 Allt är suddigt. 428 00:56:06,534 --> 00:56:09,745 - Är det samma som hände Johnny? - Nej, han hade feber. 429 00:56:09,829 --> 00:56:12,456 Att förlora så mycket blod påverkar synen. 430 00:56:12,540 --> 00:56:15,751 - Håller jag på att bli blind? - Ja, men det kan gå över. 431 00:56:15,835 --> 00:56:16,961 Kan gå över? 432 00:56:17,044 --> 00:56:22,008 Jag kan inte hjälpa dig just nu. Jag måste fokusera. 433 00:56:23,968 --> 00:56:27,054 Jävla rödtott! Det hade aldrig hänt utan dig. 434 00:56:27,847 --> 00:56:30,349 Du blandar ihop tillfällighet med orsak. 435 00:56:31,058 --> 00:56:34,812 Mitt hår och det här är en tillfällighet. 436 00:56:39,859 --> 00:56:43,487 Det var slemmet! Varelsen som fäste sig på båten. 437 00:56:43,571 --> 00:56:46,908 Den förväxlade vår båt med ett djur. Troligen en val. 438 00:56:46,991 --> 00:56:51,078 När den sög tag i oss utlöste den ett fortplantningsdugligt ämne. 439 00:56:51,162 --> 00:56:52,955 Och Johnny hade ett sår. 440 00:56:53,039 --> 00:56:58,294 Så slemmet kom in i Johnnys blod och det var ägg i det. 441 00:56:58,377 --> 00:57:02,715 Inte 'var' utan 'är'. De lever fortfarande. 442 00:57:02,798 --> 00:57:06,511 Sudi har sår. Vi har alla små sår. 443 00:57:07,637 --> 00:57:13,476 Vi löper alla risk att bli smittade, likt Johnny. Om vi inte redan är det. 444 00:57:15,686 --> 00:57:19,190 - Några goda nyheter? - Vi måste döda äggen med en gång. 445 00:57:19,273 --> 00:57:21,400 - Hur fan då? - Jag vet inte. 446 00:57:22,235 --> 00:57:26,155 Jag studerar beteendemönster i ett labb. Ni dödar saker. 447 00:57:29,867 --> 00:57:31,953 Ge mig den. 448 00:57:38,835 --> 00:57:40,294 Här. 449 00:57:41,546 --> 00:57:44,048 Det kommer inte att funka. 450 00:57:44,131 --> 00:57:46,217 Vad ska vi göra, då? 451 00:57:49,887 --> 00:57:53,683 - Kan du göra en UV-lampa? - Hur så? 452 00:57:53,766 --> 00:57:59,647 Andra hadopelagiska arter, deras yngel, kan man döda med intensivt UV-ljus. 453 00:58:02,108 --> 00:58:03,526 Har du en smartphone? 454 00:58:03,609 --> 00:58:07,780 Jag lärde mig detta på en bar på Tishreens universitet. 455 00:58:07,864 --> 00:58:10,533 - Var är det? - Syrien. 456 00:58:13,786 --> 00:58:15,872 Träffade du din fru där? 457 00:58:16,998 --> 00:58:19,417 - Hur kunde du gissa det? - Jag gissar inte. 458 00:58:19,500 --> 00:58:24,922 Jag studerar beteendemönster. Du vidrörde din vigselring. 459 00:58:29,677 --> 00:58:30,720 Det är minimalt. 460 00:58:32,638 --> 00:58:36,684 Testa! Vi kan komma på hur man gör den större sen. 461 00:59:01,918 --> 00:59:04,003 Det är ändå för litet. 462 00:59:08,966 --> 00:59:14,722 - Hur långt är det kvar hem? - Jag skulle gissa ungefär 30 timmar. 463 00:59:14,805 --> 00:59:16,974 Då är vi alla smittade. 464 00:59:32,365 --> 00:59:33,824 Omid. 465 00:59:38,538 --> 00:59:40,873 Jag har en annan dum idé. 466 00:59:41,749 --> 00:59:42,792 Är du galen? 467 00:59:42,875 --> 00:59:47,088 Desinfektionsmedel dödar inte äggen. Inte UV-ljus heller. 468 00:59:47,171 --> 00:59:50,007 Så nu vill ni ge hela Niamh en elektrisk stöt? 469 00:59:50,091 --> 00:59:51,133 Ja. 470 00:59:51,217 --> 00:59:56,222 Vi tar ett aggregat. Sen havsvatten som ledare, och leder ström runt båten. 471 00:59:57,682 --> 01:00:00,977 Bara vi har gummistövlar på oss är det ingen fara. 472 01:00:01,060 --> 01:00:04,355 - Tar du ansvar för det här? - Vänta. 473 01:00:05,189 --> 01:00:10,194 - Maskinen, då? Motorn? - Jag försöker isolera den. 474 01:00:11,654 --> 01:00:15,241 Försöker! Brandrisken, då? 475 01:00:20,413 --> 01:00:22,623 Är ni helt vansinniga? 476 01:00:22,707 --> 01:00:25,793 Nej! I helvete heller! 477 01:00:26,919 --> 01:00:29,630 - Ni får inte riskera min båt! - Allt är en risk. 478 01:00:29,714 --> 01:00:32,884 Du riskerar antingen båten eller våra kroppar. 479 01:01:11,464 --> 01:01:14,300 Det är för fan helt sjukt! 480 01:01:15,218 --> 01:01:17,595 Jag är säker på att Omid fixar det. 481 01:01:19,180 --> 01:01:21,265 Okej, gör det. 482 01:01:59,220 --> 01:02:01,389 Omid? 483 01:02:29,250 --> 01:02:31,836 Brinner det? 484 01:02:31,919 --> 01:02:34,380 Det vara bara ström på ytan. 485 01:03:39,529 --> 01:03:40,780 Funkade det? 486 01:03:41,864 --> 01:03:45,159 - Jag tror det. - Tack. 487 01:03:45,243 --> 01:03:52,166 - Vi går i land när vi vet säkert. - Vi är inte smittade. 488 01:03:53,376 --> 01:03:57,880 För Johnny tog det max 36 timmar från att han exponerades för det. 489 01:03:57,964 --> 01:04:02,218 Så vi måste så klart vänta 36 timmar från att vi förstörde äggen. 490 01:04:02,301 --> 01:04:03,845 Vi kommer i hamn i natt. 491 01:04:03,928 --> 01:04:06,305 Freya, om nån av oss är smittade... 492 01:04:06,389 --> 01:04:09,934 - är det bättre om vi är på sjukhus. - Freya, vänta! 493 01:04:10,017 --> 01:04:12,770 - Känner du till Julön? - Va? 494 01:04:12,854 --> 01:04:17,608 Där finns världens största population av röda krabbor. Eller fanns. 495 01:04:17,692 --> 01:04:21,070 Sen kom några gula myror dit som gjorde krabborna blinda. 496 01:04:21,153 --> 01:04:25,032 Bara några få myror. Nu finns det inga röda krabbor längre. 497 01:04:25,116 --> 01:04:26,868 Förstår du vad jag menar? 498 01:04:26,951 --> 01:04:29,871 Ja. Krabborna borde ha åkt till sjukhuset. 499 01:04:29,954 --> 01:04:31,455 Det här sysslar jag med. 500 01:04:32,373 --> 01:04:34,834 - Faunabeteende... - Ja, i ett labb. 501 01:04:34,917 --> 01:04:37,461 Inte i verkliga världen med människor. 502 01:04:37,545 --> 01:04:43,217 Om vi går i land i den verkliga världen och nån bär på det, sprids det snabbt. 503 01:04:43,301 --> 01:04:46,846 Sudi är mitt ansvar, och han förblöder där inne. 504 01:04:46,929 --> 01:04:49,432 Vi kan inte bara tänka på Sudi. 505 01:04:52,143 --> 01:04:55,313 Jag tänker inte mista en till i besättningen. 506 01:05:00,151 --> 01:05:03,487 - Omid, jag behöver din hjälp. - Med vad? 507 01:05:03,571 --> 01:05:07,200 Hjälp mig hålla kvar alla på båten när vi kommer i hamn. 508 01:05:07,283 --> 01:05:11,037 Glöm det. Vid landvittring sticker vi härifrån. 509 01:05:11,120 --> 01:05:13,915 Bara tills vi vet att vi inte är smittade. 510 01:05:13,998 --> 01:05:18,669 Har du sett Sudi? Har du sett honom? Han behöver hjälp nu. 511 01:05:20,087 --> 01:05:22,173 Var bor du? 512 01:05:22,965 --> 01:05:26,135 - Galway. - 200 000 invånare i Galway, va? 513 01:05:26,219 --> 01:05:27,261 På ett ungefär. 514 01:05:27,345 --> 01:05:31,265 Vi är inte så viktiga att det är värt att riskera 200 000 personers liv. 515 01:05:31,349 --> 01:05:34,352 Kanske inte, men vem är du att bestämma- 516 01:05:34,435 --> 01:05:38,898 -att han måste dö för att nån annan ska slippa risken? 517 01:06:03,047 --> 01:06:09,637 - Är ögonen öppna eller slutna? - Öppna. 518 01:06:20,231 --> 01:06:22,316 Du kommer att klara dig. 519 01:06:26,571 --> 01:06:28,656 Det kommer att gå bra. 520 01:06:43,963 --> 01:06:45,423 Sudi? 521 01:07:26,088 --> 01:07:30,968 'Gud är vår tillflykt och vår styrka, en hjälp i nöden, som aldrig svikit.' 522 01:07:31,052 --> 01:07:35,932 'Därför räds vi inte om än bergen störtar i havets djup.' 523 01:07:51,030 --> 01:07:56,577 'Därinne bor Gud, den skall aldrig falla.' 524 01:07:59,622 --> 01:08:01,082 Amen. 525 01:08:20,601 --> 01:08:24,647 - Vi måste sätta oss i karantän. - Du har inget liv. Vi har ett ansvar. 526 01:08:24,730 --> 01:08:29,443 Hör här. Omids fru är gravid. Vi måste få hem dem. 527 01:08:29,527 --> 01:08:32,864 De kan själva åka till sjukhuset. Stick nu, för fan! 528 01:08:32,947 --> 01:08:36,784 - Det ni inte förstår... - Hörde du inte vad jag sa? 529 01:09:08,733 --> 01:09:10,818 Är allt okej? 530 01:09:42,016 --> 01:09:44,018 Hur är det med Gerard? 531 01:09:44,101 --> 01:09:46,354 Han är inte smittad, om du syftar på det? 532 01:10:01,827 --> 01:10:04,872 Åh nej, nej, nej, nej... 533 01:10:16,217 --> 01:10:18,719 Kom här. 534 01:10:27,937 --> 01:10:30,439 Varför har motorn stannat? 535 01:10:30,523 --> 01:10:33,359 - Berätta. - Jag satte båten ur funktion. 536 01:10:34,569 --> 01:10:38,531 - Va?! - Jag satte båten ur funktion. 537 01:10:39,156 --> 01:10:41,492 - Sluta! - Jävla rödtott! 538 01:10:41,576 --> 01:10:43,828 Vad fan är det med dig?! 539 01:10:44,495 --> 01:10:46,497 - Vi har sår. - Vi dödade ju äggen. 540 01:10:46,581 --> 01:10:48,332 Vi kanske smittades tidigare. 541 01:10:48,416 --> 01:10:51,043 - Då skaffar vi hjälp! - Det finns ingen hjälp! 542 01:11:00,261 --> 01:11:04,098 Så du vill att vi ska sitta här och vänta på att dö? 543 01:11:04,974 --> 01:11:09,270 Jag vill att vi stannar på båten tills vi vet att ingen är smittad. 544 01:11:09,353 --> 01:11:12,356 - Dina jävla 36 timmar. - De är inte mina. 545 01:11:14,442 --> 01:11:16,527 De är din familjs. 546 01:11:18,821 --> 01:11:22,116 De är din mans. - Och ditt barns. 547 01:11:22,200 --> 01:11:25,536 Skyll på mig om ni vill, men vi måste göra nåt. 548 01:11:25,620 --> 01:11:28,372 Vi måste ta ansvar. 549 01:11:53,773 --> 01:11:57,527 Du, jag vet att det här är mitt fel. 550 01:11:59,445 --> 01:12:00,488 Sluta. 551 01:12:06,202 --> 01:12:08,287 Jag lät dig göra det. 552 01:12:09,830 --> 01:12:15,002 Vi hade kunnat åka hem när den släppte, men jag höll oss kvar här. 553 01:12:15,962 --> 01:12:18,047 Det är inte bara ditt fel. 554 01:12:18,840 --> 01:12:21,175 Gud vet vem det blir nästa gång. 555 01:12:28,724 --> 01:12:32,937 Du såg nåt i Johnnys öga innan han dog, eller hur? 556 01:12:33,020 --> 01:12:35,648 - Ja. - Jag vill att du testar oss allihop. 557 01:12:50,580 --> 01:12:53,499 - Jag ser inget särskilt. - Ska jag kolla dig? 558 01:13:00,298 --> 01:13:04,051 - Inget särskilt. - Igen. Det är väldigt svagt. 559 01:13:13,227 --> 01:13:15,438 - Inget. - Kolla mig. 560 01:13:17,315 --> 01:13:19,192 Inte du. Omid. 561 01:13:19,275 --> 01:13:21,194 Kom igen! Låt henne göra det. 562 01:13:36,834 --> 01:13:38,461 Det är nog ingenting. 563 01:13:38,544 --> 01:13:40,630 Min tur. 564 01:13:49,931 --> 01:13:54,393 - Jag ser inget särskilt. - Hon sabbade motorn i onödan. 565 01:13:55,895 --> 01:13:59,232 - Du har inte tittat på mig. - Det behövs inte. 566 01:14:01,609 --> 01:14:03,069 Va? 567 01:14:04,737 --> 01:14:06,822 Ge mig den! 568 01:14:32,348 --> 01:14:38,020 - Fan! Herregud, förlåt! Förlåt, förlåt. - Det är ingen fara. 569 01:14:38,104 --> 01:14:42,024 - Det är okej. - Nej, men lyssna på mig. 570 01:14:44,068 --> 01:14:45,862 - Det där stället... - Nej! 571 01:14:45,945 --> 01:14:48,447 Vi skulle inte ha varit där. 572 01:14:48,531 --> 01:14:50,324 - Va? - Vad menar du? 573 01:14:50,408 --> 01:14:53,286 Jag bytte kurs utan att berätta det för nån. 574 01:14:53,369 --> 01:14:57,331 - Jag körde in i förbudszonen. - Och därför såg vi valarna. 575 01:14:59,250 --> 01:15:00,960 - Kom. - Ändrade du kurs? 576 01:15:01,043 --> 01:15:04,505 - Jag ändrade kurs. - Vet kustbevakningen var vi är? 577 01:15:09,677 --> 01:15:11,762 Kände du till det här? 578 01:15:13,389 --> 01:15:14,849 - Gerard, kom. - Ciara... 579 01:15:16,976 --> 01:15:19,937 - Jag tror att du ska gå nu. - Kom. 580 01:15:20,021 --> 01:15:21,606 - Ditt jävla svin! - Sluta! 581 01:15:21,689 --> 01:15:23,774 - Johnny är död! - Vi är en familj! 582 01:15:23,858 --> 01:15:26,277 Jaså?! Jag hade min egen familj. 583 01:15:41,167 --> 01:15:43,252 Förlåt. 584 01:15:44,003 --> 01:15:45,630 Förlåt. 585 01:15:47,840 --> 01:15:49,926 Förlåt mig. 586 01:16:04,607 --> 01:16:10,154 Med sitt lilla blonda hår. Lilla Niamh. 587 01:16:11,572 --> 01:16:15,743 Jag trodde inte att nåt så hemskt skulle kunna hända oss igen. 588 01:16:17,161 --> 01:16:19,247 Jag har inget emot att dö. 589 01:16:20,122 --> 01:16:22,291 För då får jag träffa henne igen. 590 01:16:26,420 --> 01:16:27,463 Vänta. 591 01:16:31,884 --> 01:16:32,927 Vänta! 592 01:16:35,555 --> 01:16:36,973 Vänta! 593 01:17:31,861 --> 01:17:32,904 Freya? 594 01:17:36,365 --> 01:17:37,408 Freya? 595 01:18:04,894 --> 01:18:08,439 - Ska du ta en roddbåt? - Chanserna att hittas fördubblas. 596 01:18:08,523 --> 01:18:11,984 Snälla, sluta! Du är tre jävla dagar från land i den. 597 01:18:12,068 --> 01:18:14,403 - Kalla det karantän. - Snälla? 598 01:18:14,487 --> 01:18:17,490 Lacknafta och dylikt i förpiken. Gör ett bloss. 599 01:18:17,573 --> 01:18:20,952 - En uppblåsbar båt ligger där. - Snälla? 600 01:18:21,035 --> 01:18:24,163 Men Niamh Cinn Óir, då? 601 01:18:25,456 --> 01:18:29,418 Gör vad ni vill med henne. Det är bara en båt. 602 01:19:20,428 --> 01:19:23,014 Det kommer inifrån. 603 01:19:44,368 --> 01:19:46,954 Sötvatten. De lever i sötvatten. 604 01:19:47,038 --> 01:19:51,167 Det lät som ett djur. De äter upp varandra som grodyngel. Ett djur vinner. 605 01:19:51,250 --> 01:19:54,295 Hur ska vi få ut det där enda djuret? 606 01:19:54,378 --> 01:20:00,301 - Vi bedövar det med en elektrisk stöt. - Nej, det funkar bara i saltvatten. 607 01:20:01,677 --> 01:20:05,806 Okej, okej. Den har en parasitisk livscykel. 608 01:20:05,890 --> 01:20:09,644 Den är hadopelagisk. Tryck är inget problem. 609 01:20:09,727 --> 01:20:10,770 Okej? 610 01:20:12,647 --> 01:20:18,736 Det är... Den är hadopelagisk. 611 01:20:20,029 --> 01:20:22,114 - Du sa det. - Den gillar det kallt. 612 01:20:22,198 --> 01:20:24,784 - Vi hettar upp tanken. - Dör den av det? 613 01:20:24,867 --> 01:20:28,037 - Nej, det gör den långsammare. - Så att vi kan döda den? 614 01:20:28,120 --> 01:20:32,959 Tillräckligt för att vi ska kunna släppa den fri. Djuret är sällsynt. 615 01:20:33,042 --> 01:20:35,002 - Vi också. - Vi är intelligenta. 616 01:20:35,086 --> 01:20:37,380 - Det kan diskuteras. - Det är vår plikt. 617 01:20:37,463 --> 01:20:41,926 Den är på fel plats. Den vill bara överleva. Precis som vi. 618 01:20:42,009 --> 01:20:45,346 Riskerar du livet för att skydda nåt som vill döda dig? 619 01:20:47,223 --> 01:20:49,308 Hur kan vi hetta upp tanken? 620 01:21:11,455 --> 01:21:13,541 Nu kollar vi. 621 01:21:19,046 --> 01:21:20,506 Nu? 622 01:21:31,350 --> 01:21:33,311 Omid! 623 01:21:48,367 --> 01:21:50,453 Rakt genom skrovet. 624 01:21:59,170 --> 01:22:02,298 Hämta maten. Vi sjunker. 625 01:22:05,718 --> 01:22:09,847 - Lacknafta. Vi kan göra en signaleld. - Med vad? 626 01:22:15,728 --> 01:22:17,855 Okej. Är du beredd? 627 01:22:19,440 --> 01:22:20,483 Nej. 628 01:22:23,611 --> 01:22:25,071 Kom. 629 01:22:39,669 --> 01:22:41,754 Omid, skynda dig! 630 01:22:42,505 --> 01:22:44,799 Jag kan inte simma! 631 01:23:11,868 --> 01:23:13,202 Omid! 632 01:23:14,579 --> 01:23:17,373 Nej! Ta min hand! Ta min hand! 633 01:23:29,051 --> 01:23:32,346 Nej, Omid! Kom här! 634 01:24:40,289 --> 01:24:41,749 Tack. 635 01:24:43,543 --> 01:24:44,961 Tack. 636 01:24:51,592 --> 01:24:53,594 Siobhan. 637 01:24:53,678 --> 01:24:56,430 Siobhan, titta. Titta! 638 01:25:20,997 --> 01:25:23,082 Jag är smittad. 639 01:25:25,543 --> 01:25:26,586 Va? 640 01:25:31,299 --> 01:25:33,384 Nej. Får jag se? 641 01:25:33,467 --> 01:25:35,386 Okej. 642 01:25:35,469 --> 01:25:39,640 Fan... Okej. Vi ska bara... 643 01:25:43,728 --> 01:25:46,480 Okej, vi bara... 644 01:25:50,568 --> 01:25:54,697 Vi binder hårt om det här området. Okej? 645 01:25:54,780 --> 01:25:58,534 Då kan giftet inte spridas. Okej? 646 01:25:58,618 --> 01:26:02,038 Du kanske är immun. Okej? 647 01:26:02,121 --> 01:26:03,998 Vi är på väg hem. 648 01:26:08,252 --> 01:26:10,379 - Okej. - Omid. 649 01:26:10,463 --> 01:26:12,548 - Okej. - Omid.