1
00:00:54,635 --> 00:00:56,971
Bigarren Mundu Gerran,
Alemaniaren tankeak eta armak...
2
00:00:57,013 --> 00:00:59,557
Estatu Batuenak baino
askoz aurreratuagoak ziren.
3
00:00:59,595 --> 00:01:02,840
Estatubatuarrek sekulako galerak
jasan zituzten.
4
00:01:09,755 --> 00:01:17,799
FURY
5
00:01:19,305 --> 00:01:21,891
1945eko apirila.
6
00:01:24,375 --> 00:01:28,170
Aliatuak Alemania nazian
barneratu...
7
00:01:28,195 --> 00:01:31,800
eta erresistentzia latza
aurkitu dute.
8
00:01:31,841 --> 00:01:34,220
Hitlerrek, bere amorruan,
erabateko gerra deklaratu...
9
00:01:34,245 --> 00:01:36,829
eta gizon, emakume eta
haur guztiak mobilizatu ditu.
10
00:04:33,483 --> 00:04:35,110
Putakumea!
11
00:04:43,617 --> 00:04:45,287
Garbitu duzu zerri hori?
12
00:04:48,244 --> 00:04:49,620
Horrenak egin du.
13
00:05:03,238 --> 00:05:04,990
Gordo. Utziozu bakean.
14
00:05:07,640 --> 00:05:09,100
Hilda dago.
15
00:05:09,706 --> 00:05:10,749
Hilda dagoela!
16
00:05:11,102 --> 00:05:13,607
Errespetua izan.
Utzi bakean.
17
00:05:17,483 --> 00:05:18,861
Zure errua da!
18
00:05:18,902 --> 00:05:21,030
Bestea berriz!
Oraindik ez duzu bukatu?
19
00:05:21,069 --> 00:05:24,616
Ez duzu eskubiderik nirekin
haserre egoteko. Ez xaxatu.
20
00:05:24,656 --> 00:05:26,910
Xaxatzen ariko banintz,
igarriko zenion.
21
00:05:27,304 --> 00:05:28,972
Gehiago etorriko dira
zer horren atzetik.
22
00:05:29,454 --> 00:05:31,789
Zoaz pikutara!
Zugatik gaude hemen!
23
00:05:32,122 --> 00:05:34,249
Orain ere berriketan?
Goazen hemendik!
24
00:05:35,627 --> 00:05:38,545
Zergatik jo nauzu, baboa?
Hau konpondu nahian ari naiz!
25
00:05:39,295 --> 00:05:41,380
Badakizu zergatik.
26
00:05:41,380 --> 00:05:43,466
Ez duzu ezer aurreratuko
ni jota.
27
00:05:43,987 --> 00:05:45,030
Fox-Six deika.
28
00:05:45,551 --> 00:05:46,751
Zergatik jotzen nauzu?
29
00:05:47,763 --> 00:05:49,848
Zakur bat zarelako.
30
00:05:49,873 --> 00:05:51,958
Ostikoa besterik
ez duzu ezagutzen.
31
00:05:52,059 --> 00:05:55,686
Ez niri zakurra deitu, inuzentea!
32
00:05:57,021 --> 00:05:58,898
Aizu, mexikanoz hitz egin
behar baduzu...
33
00:05:59,148 --> 00:06:01,068
alde tanke mexikano batera.
34
00:06:01,108 --> 00:06:03,402
Tanke hau estatubatuarra da.
35
00:06:03,445 --> 00:06:05,863
Zergatik zaude hain berotuta?
36
00:06:05,905 --> 00:06:07,365
Zuk alemanez hitz egiten duzu.
37
00:06:07,406 --> 00:06:09,283
Ezin dut nik espainolez hitz egin?
38
00:06:09,325 --> 00:06:10,743
Bible, zer herrialdetan gaude?
39
00:06:10,768 --> 00:06:11,811
Alemanian.
40
00:06:11,836 --> 00:06:13,921
Ba hemen alemanez egiten da.
41
00:06:14,288 --> 00:06:15,623
Esaiozu gerrako tresna bat dela.
42
00:06:15,666 --> 00:06:17,249
Gerrako tresna bat da, Gordo.
43
00:06:17,290 --> 00:06:18,918
Hauxe da nire gerrako tresna.
44
00:06:19,960 --> 00:06:21,003
Nagusi!
45
00:06:21,028 --> 00:06:23,087
Gerran hasi aurretik
zenekien zuk alemanez.
46
00:06:23,089 --> 00:06:24,757
Ez adarrik jo.
47
00:06:24,799 --> 00:06:27,300
Berriketak utzi eta jarri arreta.
48
00:06:28,927 --> 00:06:30,637
Ba ez gaitzazu zirikatu.
49
00:06:31,304 --> 00:06:33,139
Red ez duzu zuk hil.
Alemanak izan dira.
50
00:06:33,164 --> 00:06:35,225
Egia.
Baina salbatu ere ez dut egin.
51
00:06:35,226 --> 00:06:37,018
Ordua iritsi zaio, eta kito.
52
00:06:37,727 --> 00:06:39,230
Zortea izan dugu orain arte.
53
00:06:39,728 --> 00:06:40,771
Zortea?
54
00:06:40,796 --> 00:06:41,839
Bai, jauna.
55
00:06:42,564 --> 00:06:43,900
Denok hemen gaude.
56
00:06:44,148 --> 00:06:45,566
Jainkoari esker?
57
00:07:03,754 --> 00:07:04,797
Zaparrada!
58
00:07:11,217 --> 00:07:13,012
Coon-Ass, nahi duzunean, laztana.
59
00:07:13,052 --> 00:07:15,054
Ni zure laztana?
60
00:07:16,347 --> 00:07:18,015
Ea ba, Gordo.
61
00:07:18,057 --> 00:07:19,767
Jarri martxan.
62
00:07:22,185 --> 00:07:23,396
Itxi balbula.
63
00:07:23,437 --> 00:07:25,147
Kondentsazioa dago bujietan.
64
00:07:26,694 --> 00:07:27,736
Alua!
65
00:07:31,863 --> 00:07:33,780
Goazen hemendik.
66
00:07:38,327 --> 00:07:39,370
Bible, kanoia aurrera.
67
00:07:39,395 --> 00:07:40,438
Roger.
68
00:09:47,742 --> 00:09:49,410
Hila zinelakoan eta!
69
00:09:52,256 --> 00:09:54,341
Deabruak bere
lagunak zaintzen ditu.
70
00:09:54,342 --> 00:09:55,385
Binkowski...
71
00:09:55,410 --> 00:09:56,453
Pozten naiz ikustea.
72
00:09:56,478 --> 00:09:58,043
Don, bueltan zara!
73
00:09:58,044 --> 00:10:00,462
Denok elkarrekin zarete?
Nate? Lindburgh?
74
00:10:00,545 --> 00:10:01,588
Denok ondo.
75
00:10:02,924 --> 00:10:03,966
Primeran.
76
00:10:08,677 --> 00:10:09,720
Heldu besotik.
77
00:10:11,972 --> 00:10:13,642
Jaitsi. Behera.
78
00:10:17,698 --> 00:10:18,741
Poliki-poliki.
79
00:10:23,881 --> 00:10:24,924
Sarjentu!
80
00:10:27,403 --> 00:10:28,446
Sarjentu!
81
00:10:31,180 --> 00:10:32,223
Gora!
82
00:10:35,871 --> 00:10:37,665
Non dira
Hirugarren Pelotoiko besteak?
83
00:10:40,709 --> 00:10:41,919
Geu gara bakarrak.
84
00:10:49,716 --> 00:10:52,595
Etxera bidaliko dute, ezta?
85
00:10:53,389 --> 00:10:54,722
Ez dakit, Grady.
86
00:10:56,224 --> 00:10:58,309
Red-enak triste utzi egin gaitu...
87
00:10:58,561 --> 00:10:59,726
baina zeregina daukagu.
88
00:11:00,311 --> 00:11:01,354
Prest?
89
00:11:01,354 --> 00:11:04,984
Grady, munizioa eta errazioak.
Gordo, ura eta gasolina.
90
00:11:05,275 --> 00:11:07,777
Boyd, ekarri janaria eta
konpondu arazo mekanikoak.
91
00:11:08,243 --> 00:11:10,314
Arazo mekaniko hauek
ezin dira konpondu.
92
00:11:10,364 --> 00:11:11,410
Nora zoaz?
93
00:11:59,159 --> 00:12:00,869
Sarjentu Collier?
94
00:12:00,911 --> 00:12:02,579
Baliteke. Zein demontre zara zu?
95
00:12:03,288 --> 00:12:04,407
Soldadu Ellison.
96
00:12:04,432 --> 00:12:06,368
Zuregana aurkezteko agindua daukat.
97
00:12:06,393 --> 00:12:08,270
Zure gidari laguntzaile
berria naiz.
98
00:12:11,378 --> 00:12:12,547
Ez, ez zara!
99
00:12:13,785 --> 00:12:15,078
Bai, banaiz.
100
00:12:15,424 --> 00:12:16,675
Madarikatua!
101
00:12:17,509 --> 00:12:18,552
Nork esan dizu hori?
102
00:12:18,577 --> 00:12:20,299
Paperekin dabilen sarjentu horrek.
103
00:12:20,300 --> 00:12:21,342
Txorakeriak!
104
00:12:21,367 --> 00:12:22,410
Hor dago.
105
00:12:24,893 --> 00:12:26,142
Zer izen duzu?
106
00:12:27,603 --> 00:12:28,854
Norman.
107
00:12:34,401 --> 00:12:36,111
Zenbat denbora daramazu armadan?
108
00:12:37,905 --> 00:12:39,113
8 aste.
109
00:12:42,367 --> 00:12:43,619
Hori da gure etxea.
110
00:12:45,137 --> 00:12:47,222
Esandakoa egin...
111
00:12:47,247 --> 00:12:49,333
eta ez inoren lagun estu egin.
112
00:13:18,526 --> 00:13:19,945
Kaixo. Ni Norman naiz.
113
00:13:29,033 --> 00:13:30,985
Non dago frontea?
114
00:13:31,010 --> 00:13:33,095
Frontea non dagoen?
115
00:13:35,059 --> 00:13:37,874
Inguru guztian. Alemanian gaude.
Denean daude naziak.
116
00:13:39,469 --> 00:13:40,512
Ezta, Grady?
117
00:13:40,537 --> 00:13:41,580
Bai, gizona.
118
00:13:49,722 --> 00:13:51,558
Mesedez, eman nire liburua.
119
00:13:52,267 --> 00:13:53,310
Non duzu tabakoa?
120
00:13:53,768 --> 00:13:55,228
Ez dut erretzen.
121
00:13:55,730 --> 00:13:56,854
Alubita.
122
00:13:58,106 --> 00:13:59,670
Tanke-eskolara zatoz?
123
00:13:59,695 --> 00:14:01,780
Tanke-eskolara? Ez.
124
00:14:02,403 --> 00:14:05,946
Inoiz ez ditut barrutik ikusi.
Idazkaria naiz.
125
00:14:05,947 --> 00:14:10,118
Kuartel nagusira nindoan,
baina hona bidali naute.
126
00:14:11,869 --> 00:14:13,537
Akatsa izan behar du.
127
00:14:13,562 --> 00:14:15,247
Akatsa?
128
00:14:15,248 --> 00:14:18,063
Armadak ez du akatsik egiten.
Ez da komeni.
129
00:14:18,959 --> 00:14:20,085
Missourikoa zara?
130
00:14:21,921 --> 00:14:23,172
Ez.
131
00:14:23,213 --> 00:14:24,256
Chicagokoa?
132
00:14:24,281 --> 00:14:25,882
Ez, Arkansaskoa.
133
00:14:25,883 --> 00:14:26,926
Ez.
134
00:14:26,951 --> 00:14:29,037
Ixo. Bost axola zaigu
nongoa zaren.
135
00:14:31,847 --> 00:14:33,265
Sinestuna zara?
136
00:14:34,599 --> 00:14:35,892
Elizara joaten naiz.
137
00:14:36,852 --> 00:14:38,103
Zer konfesiokoa zara?
138
00:14:38,145 --> 00:14:39,728
Episkopala?
139
00:14:40,605 --> 00:14:42,065
Lege zaharreko protestantea zara.
140
00:14:43,589 --> 00:14:44,631
Bai, hala naiz.
141
00:14:44,985 --> 00:14:46,069
Jesusengan sinesten duzu?
142
00:14:47,654 --> 00:14:48,697
Bataiatuta nago.
143
00:14:48,722 --> 00:14:50,807
Ez dizut hori galdetu.
-Ez dizu hori galdetu.
144
00:14:52,556 --> 00:14:53,599
Arreta jarri!
145
00:14:53,617 --> 00:14:54,661
Jesusengan sinesten duzu?
146
00:14:58,362 --> 00:14:59,868
Ikusiko duzu.
147
00:15:00,593 --> 00:15:01,887
Zer ikusiko dut?
148
00:15:04,161 --> 00:15:06,247
Gizon batek zer egin ahal dion
beste gizon bati.
149
00:15:08,965 --> 00:15:12,760
Jesus aurkitzen duzun bitartean,
ikusi zure txokoa.
150
00:15:12,802 --> 00:15:14,263
Hortxe joango zara.
151
00:15:14,929 --> 00:15:17,975
Ekarri baldekada ur bero
eta garbitu barruko zikinkeria.
152
00:16:30,987 --> 00:16:32,030
Kaka zaharra!
153
00:16:38,344 --> 00:16:40,594
Tigre gehiago ez zeudela eta!
154
00:16:40,595 --> 00:16:42,471
Esaiezu hori nire pelotoikoei.
155
00:16:42,512 --> 00:16:45,118
Bost tanke bidali eta
bakarra dator bueltan.
156
00:16:45,143 --> 00:16:47,229
Gerra irabazten ari garela
esatea ere!
157
00:16:54,148 --> 00:16:55,901
Utzi atzoko kontuak.
158
00:16:55,943 --> 00:16:57,820
Ea gaurko eguna.
159
00:17:40,902 --> 00:17:42,404
Zergatik dakarkizue hori hona?
160
00:17:42,446 --> 00:17:43,489
Zergatik ez dago lotan?
161
00:17:43,977 --> 00:17:46,062
G2koek galdeketa egin nahi diote.
162
00:17:46,062 --> 00:17:47,627
Neuk galdekatuko dut.
163
00:17:48,148 --> 00:17:49,608
Zein da zure kolorerik gogokoena?
164
00:17:50,035 --> 00:17:52,121
Dantzari ona zara?
Neska gizenak gustatzen?
165
00:17:52,146 --> 00:17:53,188
Atzera!
166
00:17:53,213 --> 00:17:55,299
Txikitu! Utzi jotzen!
167
00:17:55,324 --> 00:17:57,409
Utzi bakean, Boyd!
168
00:17:57,434 --> 00:17:59,520
Putasemea!
169
00:17:59,545 --> 00:18:01,630
Eman egurra, Don!
170
00:18:01,655 --> 00:18:03,741
Nahikoa da!
171
00:18:03,766 --> 00:18:05,851
Atzera!
172
00:18:05,876 --> 00:18:07,961
Lasai zaitez.
Polizia militarrak daude denean.
173
00:18:11,008 --> 00:18:12,051
Putasemea!
174
00:18:12,076 --> 00:18:13,119
SS puta!
175
00:18:13,144 --> 00:18:14,186
Ondo zaude, nagusi?
176
00:18:14,211 --> 00:18:15,776
Kanpamenduan barrena eramatea ere!
177
00:18:18,908 --> 00:18:20,369
Ikusi duzu hori?
178
00:18:20,472 --> 00:18:22,557
SSkoa da. Ahal dituzun guztiak
hil behar dituzu.
179
00:18:23,600 --> 00:18:26,728
Berak hasi dira,
eta guk bukatu egingo ditugu.
180
00:18:27,551 --> 00:18:28,594
Norbait hil duzu?
181
00:18:28,619 --> 00:18:29,661
Ez.
182
00:18:29,662 --> 00:18:30,705
Ba hilko duzu.
183
00:18:31,409 --> 00:18:32,660
Erakutsiozue
hori erabiltzen.
184
00:18:32,685 --> 00:18:34,243
Zer egin behar dut honekin?
185
00:18:34,244 --> 00:18:35,662
Ixo eta ikasi.
186
00:18:36,414 --> 00:18:37,457
Tapa hori ikusten?
-Bai.
187
00:18:37,457 --> 00:18:38,499
Ireki.
188
00:18:38,524 --> 00:18:40,610
Hiltzeko prest daukazu.
Itxi.
189
00:18:41,276 --> 00:18:43,361
Orain jada ez.
190
00:18:46,006 --> 00:18:47,759
Unitate nagusia ekialdera doa.
191
00:18:48,258 --> 00:18:49,426
Gu iparrera goaz...
192
00:18:49,509 --> 00:18:50,718
albo batetik babesa emanez.
193
00:18:51,012 --> 00:18:53,805
Baker Konpainiarekin
elkartuko gara.
194
00:18:54,388 --> 00:18:55,975
Collier sarjentua
gurekin da orain.
195
00:18:56,933 --> 00:18:58,477
Pelotoiko sarjentua izango da.
196
00:18:58,517 --> 00:19:00,603
Nigatik, ondo.
Pozten naiz, Don.
197
00:19:06,859 --> 00:19:08,487
Baker konpainiarekin hemen batu...
198
00:19:08,512 --> 00:19:10,597
eta herri hau hartuko dugu.
199
00:19:12,032 --> 00:19:14,117
Ondoren, Waggoner kapitainaren
esanera egongo gara.
200
00:19:14,743 --> 00:19:15,993
Galderarik?
201
00:19:16,036 --> 00:19:17,286
Nik galdera bat daukat.
202
00:19:18,102 --> 00:19:19,145
Peterson...
203
00:19:19,170 --> 00:19:21,256
Binkowski naiz, jauna.
204
00:19:22,999 --> 00:19:24,919
Hasi zara bizarra mozten?
205
00:19:30,187 --> 00:19:31,438
Lehen Pelotoia!
Tankeetara!
206
00:19:38,988 --> 00:19:41,073
Gerrak ez du inora
alde egingo, jauna.
207
00:19:44,931 --> 00:19:45,974
Entzun diozue.
208
00:19:47,267 --> 00:19:49,352
Goazen!
209
00:20:08,459 --> 00:20:10,420
Akaba itzazue, Wardaddy!
210
00:20:10,445 --> 00:20:11,488
Kafe hau beroegia dago.
211
00:20:11,513 --> 00:20:13,598
40 dolar zor dizkidazu!
212
00:20:13,965 --> 00:20:15,008
Gorreria dauka!
213
00:20:21,653 --> 00:20:23,379
ALEMANIAN ZAUDE.
HERRIALDE ETSAIAN.
214
00:20:23,388 --> 00:20:26,372
ERNE IBILI
2. Dibisio Korazatuaren kortesia
215
00:20:44,285 --> 00:20:45,912
Otso bat egon daiteke artaldean.
216
00:20:45,937 --> 00:20:48,022
Mutiko, zure txanda da.
217
00:20:48,047 --> 00:20:49,165
Begiak erne.
218
00:20:49,166 --> 00:20:52,793
Norbait mugitzen bada, akabatu.
Norbait parean jartzen bada...
219
00:20:52,818 --> 00:20:54,903
...hor konpon.
Zuk zurea egin. Ados?
220
00:20:55,296 --> 00:20:56,339
Ados.
221
00:20:57,399 --> 00:20:58,442
Ados?
222
00:20:59,485 --> 00:21:00,945
Ados.
223
00:21:01,362 --> 00:21:03,447
Gordo, erakutsiozu berriro
metraileta nola dabilen.
224
00:21:03,472 --> 00:21:04,515
Roger.
225
00:21:04,540 --> 00:21:06,521
Metraileta prest daukazu.
Katua sakatu eta kito.
226
00:21:06,546 --> 00:21:09,466
Bost tiraldiro distira bat dago,
nora botatzen ari zaren jakiteko.
227
00:21:09,560 --> 00:21:11,895
Eta gogoratu: tiraldi laburrak.
228
00:21:11,937 --> 00:21:14,314
Horrela, okela gehiago
tiro bakoitzeko.
229
00:21:19,110 --> 00:21:21,195
Estatubatuarrengana zoazte.
230
00:21:22,396 --> 00:21:23,477
Aurrera.
231
00:21:25,459 --> 00:21:27,545
Estatubatuarrengana zoazte.
232
00:21:28,848 --> 00:21:30,933
Eskuak gora.
233
00:21:30,958 --> 00:21:33,043
Aurrera.
234
00:22:00,066 --> 00:22:02,277
Txokolate-barra baten truke
utziko dizu txortan.
235
00:22:02,317 --> 00:22:04,237
Hori ez da egia.
236
00:22:04,967 --> 00:22:06,568
Ez dela egia?
237
00:22:06,866 --> 00:22:07,908
Ez.
238
00:22:07,933 --> 00:22:09,074
Bueno. Ba ez da egia.
239
00:22:09,075 --> 00:22:10,326
Egia handia da.
240
00:22:10,368 --> 00:22:11,453
Emaiozu tabakoa.
241
00:22:11,494 --> 00:22:14,039
Txorakeria da pakete osoa ematea.
242
00:22:14,080 --> 00:22:15,706
Laurekin nahikoa da.
243
00:22:15,731 --> 00:22:17,762
Ez kasurik egin, Norman.
244
00:22:17,787 --> 00:22:19,627
Ez utzi burua nahasten.
245
00:22:20,296 --> 00:22:22,590
Hil bai, baina ezin diegu
larrua jo.
246
00:22:22,615 --> 00:22:23,658
Bibliak hala dio.
247
00:22:23,683 --> 00:22:24,725
Nahikoa da.
248
00:22:24,750 --> 00:22:26,591
Nazkatu naiz zuek
konbertitzen saiatzeaz.
249
00:22:26,592 --> 00:22:28,051
Alemania inbaditzen jarraituko dut.
250
00:22:28,636 --> 00:22:30,554
Jesusek Hitler maite ote du?
251
00:22:31,035 --> 00:22:33,120
Jesusek Hitler maite duen?
252
00:22:33,145 --> 00:22:35,231
Ustez, bai.
253
00:22:35,414 --> 00:22:38,021
Hitler bataiatuta dago eta
salbatu egingo da.
254
00:22:38,046 --> 00:22:40,131
Baina horrek ez du salbatuko
gizonon justiziatik.
255
00:22:40,156 --> 00:22:42,242
Eta nazi arruntak?
256
00:22:42,267 --> 00:22:44,352
Zerura joango dira?
257
00:22:44,377 --> 00:22:46,463
Hiru urte daramatzagu
pitokeria horretaz hizketan.
258
00:22:46,488 --> 00:22:47,739
Amorrarazi egin nahi nauzue.
259
00:22:47,764 --> 00:22:49,654
Eta ni? Salba nazakezu?
260
00:22:49,655 --> 00:22:51,741
Kantaidazu himno bat.
-Bai, horixe.
261
00:22:51,766 --> 00:22:54,373
Kantatzen duzunean ahoa nola
mugitzen duzun gustatzen zait.
262
00:22:54,398 --> 00:22:56,483
Ez bibotea ukitu
eta kantatuko dut.
263
00:22:56,508 --> 00:22:58,593
Ez zaizu gustatzen, ala?
264
00:23:00,127 --> 00:23:02,213
Utzi bibotea ukitzen!
265
00:23:02,238 --> 00:23:03,280
Laga bakean!
266
00:23:03,305 --> 00:23:05,391
Nahiko da!
Utzi kankailukeriak!
267
00:23:08,257 --> 00:23:11,073
Hitlerrek txortan egingo ote liguke
txokolate-barra baten truke?
268
00:23:13,994 --> 00:23:15,037
Hala espero!
269
00:24:04,044 --> 00:24:06,130
Enboskada! Eskuinean!
270
00:24:10,029 --> 00:24:12,115
Zuhaitz artetik enboskada!
271
00:24:12,907 --> 00:24:14,993
Grady, babestu eskuina!
272
00:24:19,164 --> 00:24:21,249
Aita!
273
00:24:30,258 --> 00:24:32,343
Txikitu putaseme horiek!
274
00:24:58,361 --> 00:24:59,404
Norman!
275
00:24:59,779 --> 00:25:02,386
Zerri zikina!
Zergatik ez duzu tiro egin?
276
00:25:02,411 --> 00:25:03,454
Ume bat zen.
277
00:25:03,479 --> 00:25:05,439
Asko sentitzen dut, jauna.
278
00:25:06,661 --> 00:25:08,746
Ikusi ume batek zer egin dezakeen!
279
00:25:09,080 --> 00:25:10,290
Ikusi!
280
00:25:10,332 --> 00:25:13,376
Zure errua da. Zurea bakarrik.
281
00:25:13,418 --> 00:25:16,338
Hurrena aleman bat ikusten
duzunean, josi tiroka.
282
00:25:16,379 --> 00:25:20,550
Berdin zait pixoihala jantzi eta
titia hartzen ari bada! Akatu!
283
00:25:20,592 --> 00:25:21,634
Bai, sarjentu!
284
00:25:26,250 --> 00:25:27,293
Bible!
285
00:25:27,318 --> 00:25:28,361
Bai.
286
00:25:38,303 --> 00:25:40,014
Tanke guztiok,
hemen Wardaddy.
287
00:25:42,365 --> 00:25:44,451
Zuen buru berria naizela dirudi.
288
00:25:46,703 --> 00:25:48,495
Zutabea gidatuko dut
gure jomugarantz.
289
00:26:11,002 --> 00:26:12,753
Gelditu hemen, Gordo.
290
00:26:14,456 --> 00:26:15,499
Baker Konpainia?
291
00:26:15,524 --> 00:26:16,566
Bai, jauna.
292
00:26:17,750 --> 00:26:18,792
Ni ez naiz jauna.
293
00:26:18,817 --> 00:26:19,860
Ni ere ez.
294
00:26:19,885 --> 00:26:21,487
Non da zure nagusia?
295
00:26:21,488 --> 00:26:22,531
Hilda.
296
00:26:23,454 --> 00:26:24,497
Nor da zutabe honen buru?
297
00:26:25,282 --> 00:26:26,325
Neu.
298
00:26:26,350 --> 00:26:27,914
Orduan, zurekin
hitz egin behar dut.
299
00:26:27,939 --> 00:26:30,024
Aparka ezazu hor nonbait.
Kapitaina zain dago.
300
00:26:57,913 --> 00:26:59,998
Paperjale nazkanteak!
Kaixo, zer moduz?
301
00:27:00,024 --> 00:27:02,860
Igo zaurituak kamioira.
Basera eramango ditugu.
302
00:27:02,885 --> 00:27:04,971
Gure kideez arduratzen gara.
Zatoz nirekin.
303
00:27:06,489 --> 00:27:07,698
Esnatu!
304
00:27:07,723 --> 00:27:09,808
Zenbat tankerekin zatoz?
305
00:27:09,865 --> 00:27:10,908
Lau.
306
00:27:11,786 --> 00:27:13,328
Lau? Bai zera!
307
00:27:15,748 --> 00:27:16,873
Hamar eskatu ditut.
308
00:27:17,528 --> 00:27:18,571
Miles!
309
00:27:18,596 --> 00:27:19,639
Sarjentu Miles!
310
00:27:19,664 --> 00:27:20,706
Bai, jauna.
311
00:27:20,731 --> 00:27:22,295
Lehen pelotoia prest egon dadila.
312
00:27:22,320 --> 00:27:23,879
Honen esanera ariko zarete.
313
00:27:23,880 --> 00:27:25,800
Zutik dauden guztiak, martxa!
314
00:27:25,825 --> 00:27:26,868
Roger.
315
00:27:26,893 --> 00:27:27,935
Ikusi zertan garen.
316
00:27:27,960 --> 00:27:30,046
Nire pelotoi bat metraileten mende
dago hemen.
317
00:27:31,096 --> 00:27:33,390
Tankeak bidali ditut, baina
alemanek suntsitu dituzte.
318
00:27:33,415 --> 00:27:36,230
Tankeen kontrakoak daude hemen,
eta seguru asko hemen. Ez dakit.
319
00:27:37,070 --> 00:27:40,198
Mutilak salbatu behar dizkidazu,
tankeen kontrakoak txikituta.
320
00:27:40,938 --> 00:27:41,981
Neure kontu.
321
00:27:42,606 --> 00:27:46,066
Horrek herriko bidea libratuko du.
Ondoren, zurekin elkartuko gara.
322
00:27:46,662 --> 00:27:49,269
Agian, amore emango dute.
Edo borrokan egingo dute.
323
00:27:50,833 --> 00:27:52,234
Zainduta daukazu gainalde hau?
324
00:27:53,449 --> 00:27:55,535
Hemen neuzkan, eta hilda.
Hemen, eta hilda.
325
00:27:55,560 --> 00:27:56,603
Itsu-itsuan goaz.
326
00:27:58,643 --> 00:28:00,729
Alemanek zaintzen dute
errepide hau.
327
00:28:00,754 --> 00:28:02,839
Berdin zaizu
hemendik joaten banaiz?
328
00:28:03,459 --> 00:28:05,753
Alfonbra hegalari batean
bazoaz ere.
329
00:28:05,794 --> 00:28:08,214
Badakit nor zaren.
Badakizu zertan ari zaren.
330
00:28:09,966 --> 00:28:11,926
Egurra emaiezu.
331
00:28:11,968 --> 00:28:14,387
Oso mutil jatorrak
hil dizkigute gaur.
332
00:28:18,380 --> 00:28:19,756
Zergatik ez ote dute etsitzen?
333
00:28:23,274 --> 00:28:24,525
Zuk etsiko zenuke?
334
00:28:25,173 --> 00:28:27,382
Gutarren pelotoi bat dago
hemen harrapatuta.
335
00:28:27,407 --> 00:28:29,493
Alemanek tankeen kontrakoak
dauzkate bertan.
336
00:28:30,163 --> 00:28:33,291
Hesi hau zeharkatzen dugunean,
agerian egongo gara.
337
00:28:34,001 --> 00:28:35,044
Erne egon.
338
00:28:35,069 --> 00:28:36,377
Mugitzen denari, tiro.
339
00:28:36,378 --> 00:28:38,463
Ez badigute lehenago erasotzen.
340
00:28:38,505 --> 00:28:40,069
Hartara, non dauden jakingo dugu.
341
00:28:41,207 --> 00:28:44,126
Gure mutilak hortik atera eta
metraileta horiek txikituko ditugu.
342
00:28:44,151 --> 00:28:46,237
Ondoren herriaz jabetu eta
bertan pasako dugu gaua.
343
00:28:46,262 --> 00:28:47,344
Argi?
344
00:28:47,345 --> 00:28:49,743
Zergatik salbatu gizajo horiek,
eta ez Berlini ekin?
345
00:28:49,768 --> 00:28:51,549
Zergatik zara hain inuzentea?
346
00:28:51,550 --> 00:28:53,263
Galdera ona.
347
00:28:53,264 --> 00:28:54,307
Martxa.
348
00:28:54,397 --> 00:28:56,551
Fury, Old Phyliss,
Lucy Sue, Murder Inc.
349
00:28:58,053 --> 00:28:59,178
Goazen.
350
00:28:59,845 --> 00:29:02,432
Ea, astakirtenak. Denok gora!
351
00:29:02,474 --> 00:29:03,557
Gora!
352
00:29:21,243 --> 00:29:22,286
Wardaddy, tanke guztiei.
353
00:29:22,311 --> 00:29:24,397
Agerian gaudenean,
nire alboan ipini.
354
00:29:24,579 --> 00:29:26,288
Lekua utzi. Pilatu gabe.
355
00:29:26,331 --> 00:29:29,291
Nik esatean, denok behera,
75 mm-koa dantzan jartzera.
356
00:29:29,975 --> 00:29:31,018
Love One-Five, ados.
357
00:29:32,087 --> 00:29:33,129
Love One-Three, ados.
358
00:29:35,417 --> 00:29:37,502
Gordo, geldi.
359
00:29:38,232 --> 00:29:40,027
Denok geldi.
360
00:29:48,227 --> 00:29:49,394
Mutilak behera!
361
00:29:49,435 --> 00:29:50,478
Denak jaistean, esan.
362
00:29:50,796 --> 00:29:51,839
Entzun duzue.
363
00:29:51,864 --> 00:29:52,906
Denok behera!
364
00:29:54,690 --> 00:29:55,733
Itxi eskotila.
365
00:29:55,758 --> 00:29:57,785
Goazen, goazen!
366
00:29:57,786 --> 00:29:59,872
Denak behean!
367
00:30:03,017 --> 00:30:05,103
Tanke guztiok, eskuinera erabat!
368
00:30:05,104 --> 00:30:07,189
Bizkor, bizkor!
369
00:30:07,214 --> 00:30:09,300
Fury badoa. Goazen!
370
00:30:09,325 --> 00:30:11,410
Goazen, goazen!
371
00:30:11,435 --> 00:30:13,521
Eskuinera!
372
00:30:13,546 --> 00:30:15,631
Eskuinera erabat!
373
00:30:15,656 --> 00:30:17,742
Kontuz baso horrekin!
374
00:30:17,767 --> 00:30:19,852
Denok Furyren alboan!
375
00:30:19,877 --> 00:30:21,382
Hori da!
376
00:30:21,383 --> 00:30:22,634
Nire parean!
377
00:30:22,659 --> 00:30:24,744
Bizkorrago!
378
00:30:24,769 --> 00:30:25,812
Buruak behera!
379
00:30:25,837 --> 00:30:27,923
Kontuz!
Sakabanatzen ari gara!
380
00:30:28,522 --> 00:30:30,149
Binkowski, zaindu gainalde hori.
381
00:30:30,174 --> 00:30:32,259
Love One-Five, ados.
382
00:30:32,878 --> 00:30:34,963
Zaindu baso ertz hori.
Apuntatu!
383
00:30:34,988 --> 00:30:37,073
Zure txanda!
384
00:30:42,359 --> 00:30:43,402
Aurrera.
385
00:30:43,427 --> 00:30:45,512
Eutsi beste aldera iritsi arte!
386
00:30:46,588 --> 00:30:47,969
Aupa, mutilak.
387
00:30:47,994 --> 00:30:49,036
Ezkerrera!
388
00:30:49,061 --> 00:30:50,104
Primeran, Jim.
389
00:30:52,215 --> 00:30:54,288
Gure mutilak daude lurrean.
Kontuz!
390
00:30:54,290 --> 00:30:55,332
Hemen!
391
00:30:55,357 --> 00:30:57,425
Poliki, Gordo!
392
00:30:57,426 --> 00:30:59,511
Hildakoak daude ezkerrean.
393
00:30:59,536 --> 00:31:01,622
Hildakoak lurrean.
394
00:31:03,256 --> 00:31:04,758
Elkartu gurekin!
395
00:31:04,783 --> 00:31:06,869
Tartea gorde, Peter!
396
00:31:06,894 --> 00:31:08,979
Ezkerrera.
397
00:31:10,054 --> 00:31:11,307
Polikiago. Polikiago esan dut.
398
00:31:11,332 --> 00:31:13,417
Ezkerrera!
399
00:31:15,852 --> 00:31:16,894
Goazen!
400
00:31:16,919 --> 00:31:19,005
Zutik eta bildu guregana!
401
00:31:21,233 --> 00:31:23,873
Love One-Three! Eskuinera!
Soldaduak dauzkazu aurrean!
402
00:31:25,319 --> 00:31:27,321
Eskuinera, demontre!
403
00:31:27,363 --> 00:31:28,614
Atera burua ipurditik!
404
00:31:28,639 --> 00:31:30,725
Ez dute arretarik jartzen.
405
00:31:30,750 --> 00:31:32,835
Goazen erantsita!
406
00:31:39,531 --> 00:31:41,616
Etzan, etzan!
407
00:31:43,774 --> 00:31:45,338
Zer ostia izan da hori?
408
00:31:45,756 --> 00:31:47,111
Bible, jo metraileta horri!
409
00:31:47,136 --> 00:31:49,221
Ezkerraldera, 800!
Hori da.
410
00:31:50,656 --> 00:31:51,699
Prest!
411
00:31:51,724 --> 00:31:52,767
Ezkerrera!
412
00:31:52,792 --> 00:31:54,225
Badoa!
413
00:31:54,226 --> 00:31:55,269
Hori da!
414
00:31:58,456 --> 00:31:59,498
Hemen gaude! Esnatu!
415
00:31:59,977 --> 00:32:02,438
Aurrera begira!
Periskopioa!
416
00:32:02,463 --> 00:32:03,506
Bible! Atzera!
417
00:32:03,531 --> 00:32:04,573
Prest!
418
00:32:04,598 --> 00:32:05,641
Badoa!
419
00:32:08,872 --> 00:32:10,958
Eten sua.
Jomuga, suntsituta.
420
00:32:15,909 --> 00:32:18,120
Tankeen kontrakoa!
Bota handietako bat!
421
00:32:18,145 --> 00:32:19,188
Ezkerrera!
422
00:32:19,213 --> 00:32:21,298
Kontuz! Erasoa!
423
00:32:28,194 --> 00:32:29,758
Harramazka bat izan da.
Ondo gaude.
424
00:32:29,882 --> 00:32:32,718
Abiadura handiko sua da!
Txistu-hotsa entzuten dut.
425
00:32:32,743 --> 00:32:34,829
Tankeen kontrakoa!
Ezkerrera!
426
00:32:34,854 --> 00:32:36,939
Ikusi dut.
Jaitsi 15.
427
00:32:36,964 --> 00:32:38,007
Prest!
428
00:32:38,621 --> 00:32:39,664
Sua!
429
00:32:39,689 --> 00:32:40,731
Badoa!
430
00:32:41,943 --> 00:32:44,028
Tankeen kontrakoa.
600ekoa!
431
00:32:44,053 --> 00:32:45,096
Segi kargatzen!
432
00:32:46,164 --> 00:32:47,206
Sua!
433
00:32:47,232 --> 00:32:48,274
Prest!
434
00:32:48,299 --> 00:32:49,342
Badoa!
435
00:32:51,942 --> 00:32:52,985
Eten sua.
436
00:32:53,010 --> 00:32:55,096
Jomuga, suntsituta.
437
00:32:57,115 --> 00:32:58,679
Beste kanoi bat dago.
Nork ikusten du?
438
00:32:58,704 --> 00:33:00,500
Inork ikusten du?
439
00:33:00,501 --> 00:33:02,586
Denok begiak erne!
440
00:33:04,957 --> 00:33:06,207
Ez dut piperrik ikusten.
441
00:33:06,232 --> 00:33:08,317
Non ostia zaudete?
442
00:33:08,859 --> 00:33:10,945
Ikusi dut! Eskuinera!
443
00:33:11,804 --> 00:33:13,889
Tankeen kontrakoa, ezkerrean. 600.
444
00:33:13,914 --> 00:33:14,957
Txikitu zerri horiek!
445
00:33:14,982 --> 00:33:16,799
Sua!
446
00:33:16,800 --> 00:33:17,842
Badoa!
447
00:33:17,867 --> 00:33:18,910
Egurra!
448
00:33:23,290 --> 00:33:24,333
Sua!
449
00:33:30,980 --> 00:33:33,066
Tanke guztiok sua basoari!
Garbitu bazterrak!
450
00:33:43,493 --> 00:33:44,536
Hasi tiroka!
451
00:33:44,561 --> 00:33:45,603
Nori?
452
00:33:45,628 --> 00:33:47,714
Naziei, ergela!
453
00:33:53,884 --> 00:33:55,969
Hori da.
Ez utzi bururik ateratzen.
454
00:33:58,508 --> 00:34:00,217
Kargatu beharra daukat!
455
00:34:03,894 --> 00:34:04,936
Panzerfaust!
456
00:34:05,347 --> 00:34:06,932
Bota! Bota!
457
00:34:06,957 --> 00:34:08,000
Kargatzen ari naiz.
458
00:34:08,025 --> 00:34:09,067
Aurrean daukat.
459
00:34:13,820 --> 00:34:15,489
Egin zure lana!
Zertarako zaude hemen?
460
00:34:15,515 --> 00:34:17,600
Kargatzen ari nintzen.
461
00:34:17,625 --> 00:34:19,710
Metrailetak 12etan.
Gordo, zukutu itzazu!
462
00:34:23,309 --> 00:34:24,476
Geldi denok!
463
00:34:31,995 --> 00:34:33,079
Oinezkoak, sua!
464
00:34:33,104 --> 00:34:35,189
Zabaldu eta joan tiroka!
465
00:34:43,954 --> 00:34:46,040
Alemanak ezkerrean!
Ikusten dituzu?
466
00:34:51,473 --> 00:34:52,829
Hildakoak besterik ez daude!
467
00:34:52,854 --> 00:34:54,603
Hildakoak? Medikua zara? Sua!
468
00:34:54,604 --> 00:34:56,980
Hilda daude, ordea!
Zergatik egin behar diet tiro?
469
00:34:57,005 --> 00:34:59,090
Zutitu eta tiroka hasi ez daitezen!
470
00:34:59,115 --> 00:35:01,201
Joder!
471
00:35:03,652 --> 00:35:05,738
Ezin dut gehiago!
472
00:35:05,779 --> 00:35:08,657
Mainaka hasi baino lehen,
itzali irratia.
473
00:35:08,682 --> 00:35:10,768
Lasai, nagusi.
474
00:35:13,265 --> 00:35:15,350
Amore ematen dut.
Ezin dut gehiago.
475
00:35:16,852 --> 00:35:18,937
Hau ez da ederra, ez.
Baina gure egitekoa da.
476
00:35:20,658 --> 00:35:22,743
Mutilak, segi oinez.
477
00:35:22,768 --> 00:35:23,811
Zure kontu.
478
00:35:29,333 --> 00:35:31,418
Ondo nago.
479
00:36:18,081 --> 00:36:20,750
Itxi begiak, seme.
Jesusengan sinesten duzu?
480
00:36:20,775 --> 00:36:22,860
Orduan, ondo zara.
Zurekin errezatuko dut.
481
00:36:26,088 --> 00:36:28,694
Gure Aita, Zeruetan zaudena,
santu izan bedi zure izena.
482
00:36:28,719 --> 00:36:31,326
Etor bedi zure erreinua.
Egin bedi zure nahia...
483
00:36:31,351 --> 00:36:33,958
zeruan bezala lurrean ere.
Emaiguzu gaur egun honetako ogia.
484
00:36:33,983 --> 00:36:36,590
Barkatu gure zorrak
geuk ere gure zordunei...
485
00:36:36,615 --> 00:36:39,222
barkatzen diegun bezala.
Eta ez gu tentaldira eraman...
486
00:36:39,247 --> 00:36:41,332
baina atera gaitzazu gaitzetik.
487
00:36:41,357 --> 00:36:43,442
Aitaren, Semearen eta...
488
00:36:43,468 --> 00:36:45,553
Espiritu Santuaren izenean, Amen.
489
00:36:56,701 --> 00:36:59,913
Bederatzigarren Armadako
kanoilaririk onena galdu dut gaur.
490
00:37:01,937 --> 00:37:03,355
Orain, zure lana da.
491
00:37:05,601 --> 00:37:09,106
Bizirik mantenduko nituela
hitz eman nien nire mutilei.
492
00:37:11,064 --> 00:37:13,066
Zurekin ez da samurra.
493
00:37:13,651 --> 00:37:14,902
Sentitzen dut.
494
00:37:14,944 --> 00:37:19,115
Minutu batean 60 hitz idazteko
nago prestatuta.
495
00:37:19,823 --> 00:37:22,154
Ez nago prestatuta hildakoak
tiroka josteko.
496
00:37:22,179 --> 00:37:24,353
Ahalegin guztiak
ari naiz egiten.
497
00:37:27,451 --> 00:37:29,536
Nondik atera duzu
Estatu Batuetako txamarra hori?
498
00:37:31,376 --> 00:37:32,669
Jabea hilda, ezta?
499
00:37:32,710 --> 00:37:34,422
Nondik atera duzu txamarra hori?
500
00:37:34,463 --> 00:37:36,631
Barkatu.
Utzi joaten, mesedez.
501
00:37:36,656 --> 00:37:38,741
Nor hil duzu?
502
00:37:40,301 --> 00:37:42,009
Ez tiro egin!
503
00:37:42,010 --> 00:37:44,096
Utzi joaten, mesedez.
Armarik gabe nago.
504
00:37:45,581 --> 00:37:47,666
Itxaron!
505
00:37:48,684 --> 00:37:49,977
Norman!
506
00:37:50,018 --> 00:37:51,687
Zatoz hona!
507
00:37:57,985 --> 00:37:59,319
Etorri, Norman.
508
00:38:02,114 --> 00:38:03,323
Zatoz, seme.
509
00:38:18,544 --> 00:38:20,629
Sarjentu, lotu zure txakurrak.
510
00:38:22,424 --> 00:38:24,509
Familia daukat etxean.
511
00:38:24,800 --> 00:38:26,885
Emaztea eta haurrak.
512
00:38:27,221 --> 00:38:28,306
Itxi ahoko zuloa.
513
00:38:31,809 --> 00:38:32,977
Belauniko!
514
00:38:33,002 --> 00:38:35,087
Belauniko!
515
00:38:41,860 --> 00:38:44,571
Naziak hiltzeko gauza ez bazara,
ez duzu ezertarako balio.
516
00:38:46,407 --> 00:38:48,241
Jo tiro lepondoan.
517
00:38:50,368 --> 00:38:52,870
Lepondoan tiro egiteko...
518
00:38:52,912 --> 00:38:53,955
esan dizut.
519
00:38:55,449 --> 00:38:56,785
Ez.
520
00:38:56,867 --> 00:38:58,327
Zergatik ez?
521
00:38:59,620 --> 00:39:01,038
Ez dago ondo.
522
00:39:02,338 --> 00:39:03,380
Ez dagoela ondo?
523
00:39:03,405 --> 00:39:05,178
Gu ez gaude hemen
ondo edo gaizki egiteko.
524
00:39:05,203 --> 00:39:07,043
Hiltzeko gaude hemen.
525
00:39:07,044 --> 00:39:08,294
Zertarako zaude hemen?
526
00:39:08,630 --> 00:39:10,048
Zer hori hiltzeko.
527
00:39:10,924 --> 00:39:12,384
Badakizu zertarako dagoen
hau hemen?
528
00:39:13,092 --> 00:39:14,342
Zu hiltzeko.
529
00:39:15,469 --> 00:39:16,887
Zu hiltzeko.
530
00:39:16,972 --> 00:39:18,596
Zuri eztarriko zuloan
tiro egiteko.
531
00:39:18,621 --> 00:39:20,707
Zoaz pikutara!
532
00:39:27,398 --> 00:39:29,567
Lezio bat irakatsiko dizut.
533
00:39:31,028 --> 00:39:32,569
Hil nazaten nahi duzu?
534
00:39:32,652 --> 00:39:33,695
Ez.
535
00:39:33,695 --> 00:39:34,738
Hil egingo nauzu?
536
00:39:34,763 --> 00:39:35,805
Ez.
537
00:39:35,830 --> 00:39:36,873
Ba esandakoa egin.
538
00:39:39,451 --> 00:39:40,493
Egin eta kito.
539
00:39:40,518 --> 00:39:41,561
Egin eta kito.
540
00:39:41,586 --> 00:39:43,288
Ezin dut.
-Bai, ahal duzu.
541
00:39:43,289 --> 00:39:44,332
Badakit ahal duzula.
542
00:39:44,612 --> 00:39:46,774
Zuk bera hil, edo berak zu hil.
543
00:39:47,022 --> 00:39:48,231
Argi asko.
544
00:39:48,256 --> 00:39:49,632
Zu edo bera.
Aukeratu!
545
00:39:50,503 --> 00:39:52,421
Hil nazazu!
546
00:39:52,504 --> 00:39:54,381
Hil nazazu! Hil nazazu!
547
00:39:54,466 --> 00:39:56,760
Hil nazazu, mesedez!
548
00:39:56,794 --> 00:39:58,504
Ezin dut egin.
549
00:40:05,684 --> 00:40:07,144
Utzi!
550
00:40:10,814 --> 00:40:12,440
Ez. Hau errazena da.
551
00:40:17,072 --> 00:40:18,197
Ai ene!
552
00:40:18,237 --> 00:40:19,740
Ez behartu!
553
00:40:21,125 --> 00:40:23,210
Ea ba.
Bat, bi...
554
00:40:28,715 --> 00:40:29,758
Bota, Norman!
555
00:40:32,427 --> 00:40:34,513
Bota, Norman!
556
00:40:42,220 --> 00:40:43,552
Egin zure lana!
557
00:41:10,470 --> 00:41:11,512
Aupa, Norman.
558
00:41:12,581 --> 00:41:13,832
Goazen.
559
00:41:31,758 --> 00:41:33,843
Horrek gizon egingo nauelakoan?
Kontzientzia...
560
00:41:36,354 --> 00:41:37,604
Eseri.
561
00:41:37,646 --> 00:41:39,691
garbi daukat.
Kontzientzia garbi daukat.
562
00:41:39,732 --> 00:41:42,027
Eta berdin jarraituko dut.
563
00:41:43,676 --> 00:41:45,761
Tori kafe beroa.
564
00:42:00,419 --> 00:42:02,045
Don burutik jota dago...
565
00:42:02,129 --> 00:42:03,672
baina fidatzekoa da.
566
00:42:08,509 --> 00:42:10,303
Afrikatik hona,
elkarrekin gaude.
567
00:42:10,346 --> 00:42:12,680
Ez naiz beste inorekin
borrokan ariko.
568
00:42:14,196 --> 00:42:15,948
Ezta ni ere.
569
00:42:15,973 --> 00:42:18,058
Bizirik jarraitzen duen
talde bakarra gara.
570
00:42:19,936 --> 00:42:21,564
Berari esker.
571
00:42:25,693 --> 00:42:27,570
Tiro egin ziguten lehen aldian...
572
00:42:28,154 --> 00:42:30,822
Ipar Afrikan...
573
00:42:30,864 --> 00:42:33,700
Don-ek kaka egin zuen galtzetan.
574
00:42:34,661 --> 00:42:36,746
Hura tankeko kiratsa!
575
00:42:37,448 --> 00:42:38,491
Egia da.
576
00:42:43,793 --> 00:42:45,380
15 minutuan goaz.
577
00:42:49,651 --> 00:42:51,237
Norman...
578
00:42:52,071 --> 00:42:54,678
egun osoan ez duzu ezer jan.
Bete barrena.
579
00:43:01,704 --> 00:43:03,330
Jan zerbait.
580
00:43:04,959 --> 00:43:07,334
Agindu bat da!
581
00:43:42,493 --> 00:43:44,244
Aupa, mutilak!
582
00:43:44,911 --> 00:43:45,954
Egurra!
583
00:44:29,205 --> 00:44:30,955
Kartelak dauzkate
lepotik zintzilik.
584
00:44:30,998 --> 00:44:32,666
Zer diote?
585
00:44:33,397 --> 00:44:34,961
Koldarra naiz eta ez dut...
586
00:44:34,986 --> 00:44:37,072
Alemaniarentzat
borrokatu nahi izan.
587
00:44:37,078 --> 00:44:40,206
SSen lana da.
Hil dezatela elkar!
588
00:44:42,260 --> 00:44:43,303
Izorratzea!
589
00:44:50,017 --> 00:44:52,415
Baker-Six, Love One-Six,
begi aurrean daukat herria.
590
00:44:52,440 --> 00:44:54,526
Erasorako prest.
591
00:44:55,701 --> 00:44:58,829
Hemen Baker-Six. Ekin erasoari.
Guk hegoaldetik erasoko dugu.
592
00:45:00,904 --> 00:45:02,468
One-Four, One-Three, ezkerretik.
593
00:45:02,493 --> 00:45:04,579
Binkowski, nire atzetik.
594
00:45:05,304 --> 00:45:07,390
Ikusi hotelean.
595
00:45:07,415 --> 00:45:08,457
Erantzun.
596
00:45:08,482 --> 00:45:09,525
Nagusi!
597
00:45:09,550 --> 00:45:10,593
Bai, Daddy?
598
00:45:10,618 --> 00:45:11,661
Love One-Three. Aurrera.
599
00:45:17,233 --> 00:45:18,776
Kendu paretik!
600
00:45:21,280 --> 00:45:22,406
Aurrera, Tex.
601
00:45:24,672 --> 00:45:25,714
Orain.
602
00:45:25,739 --> 00:45:27,017
Gordo, ke artean bizkor!
603
00:45:27,018 --> 00:45:29,103
Ados!
604
00:45:29,683 --> 00:45:31,071
Ezkerrera. 9ak.
605
00:46:00,008 --> 00:46:01,052
Goazen.
606
00:46:03,874 --> 00:46:05,127
Gordo, geldi!
607
00:46:10,654 --> 00:46:12,739
Aitona!
Non dira soldadu alemanak?
608
00:46:15,061 --> 00:46:16,626
Tiratzailea!
609
00:46:18,696 --> 00:46:20,114
Bible, egin tiro
nire leku berean!
610
00:46:25,245 --> 00:46:26,328
Badoa!
611
00:46:26,353 --> 00:46:28,438
Pareko leihoetatik ari dira!
612
00:46:35,916 --> 00:46:37,543
Aurrera!
613
00:46:41,129 --> 00:46:43,215
Tiro leihoetara!
614
00:46:45,300 --> 00:46:47,385
Aurrera!
615
00:46:56,770 --> 00:46:58,855
Segi!
616
00:47:00,419 --> 00:47:02,213
Zaindu ate hori.
617
00:47:07,489 --> 00:47:08,532
Geldi, Gordo!
618
00:47:08,771 --> 00:47:11,427
Binkowski, lur azpiko
metraileta hori ikusten?
619
00:47:11,452 --> 00:47:13,105
Erraustu!
620
00:47:13,130 --> 00:47:15,215
Nik kenduko dizkiot berriketak!
621
00:47:15,240 --> 00:47:16,283
Txikitu putaseme hori!
622
00:47:26,591 --> 00:47:27,634
Harrapazak!
623
00:47:37,980 --> 00:47:39,273
Aurrera, Gordo!
624
00:47:40,191 --> 00:47:42,025
Begiak erne!
625
00:47:45,005 --> 00:47:48,134
Gordo, 3etan, plazara.
Binkowski, zaindu gure atzea.
626
00:48:05,965 --> 00:48:07,300
Tankeen kontrakoa.
Ezkerrera.
627
00:48:07,325 --> 00:48:09,410
Bota fosforo zuria
azpialde horretara.
628
00:48:11,323 --> 00:48:12,366
Prest!
629
00:48:13,409 --> 00:48:14,452
Prest dagoenean, bota!
630
00:48:25,734 --> 00:48:27,819
Ez. Erretzen ari dira.
Zoaz!
631
00:48:42,834 --> 00:48:44,961
Oso ondo, seme.
Segi horrela.
632
00:48:45,003 --> 00:48:46,837
Sutan kiskaltzen
utzi behar zenituen.
633
00:48:55,722 --> 00:48:57,346
Begiratu barruan.
634
00:49:00,456 --> 00:49:02,541
Geldi, Gordo!
635
00:49:03,881 --> 00:49:05,489
Mesedez, ez egin tiro!
636
00:49:06,357 --> 00:49:08,148
Etorri hona!
637
00:49:08,149 --> 00:49:10,818
Soldaduek amore eman nahi dute.
638
00:49:11,486 --> 00:49:13,402
Amore ematen dugu.
639
00:49:13,403 --> 00:49:15,323
Gerra amaitu da.
640
00:49:15,324 --> 00:49:17,158
Jainkoari esker.
641
00:49:17,159 --> 00:49:19,201
Esaiezu ateratzeko...
642
00:49:20,458 --> 00:49:21,716
armarik gabe eta eskuak gora.
643
00:49:23,081 --> 00:49:26,084
Binkowski, kargatu handietako bat
eta prestatu tiro egiteko.
644
00:49:26,607 --> 00:49:27,900
Bai pozik!
645
00:49:29,795 --> 00:49:31,464
Zaindu atea.
646
00:49:33,716 --> 00:49:35,301
Umeak dira eta!
647
00:49:35,343 --> 00:49:36,886
Hemendik.
648
00:49:39,054 --> 00:49:40,096
Goazen.
649
00:49:40,138 --> 00:49:42,057
Hemen datoz.
Ez galdu bistatik.
650
00:49:43,099 --> 00:49:44,433
Alde horretara!
651
00:49:53,692 --> 00:49:55,070
Zergatik zaudete hain kopetilun?
652
00:49:55,095 --> 00:49:57,180
Nor da hau?
653
00:49:57,205 --> 00:49:58,572
Alkate!
654
00:49:58,573 --> 00:50:01,699
Horko horrek urkatu ditu umeak?
655
00:50:01,700 --> 00:50:02,743
Bai.
656
00:50:04,078 --> 00:50:05,664
Akabatu hori.
657
00:50:05,689 --> 00:50:06,731
Hau?
658
00:50:06,756 --> 00:50:08,842
Besoa izorratuta daukan
SSko puta hori.
659
00:50:11,131 --> 00:50:13,216
Angel, zuretzat!
660
00:50:14,884 --> 00:50:16,970
Joan hadi pikutara!
661
00:50:18,430 --> 00:50:19,472
Putasemea!
662
00:50:41,326 --> 00:50:43,412
Probatu nahi, polita?
663
00:50:43,438 --> 00:50:44,481
Ze arraio ari zara?
664
00:50:45,549 --> 00:50:46,592
Nik zainduko zaitut.
665
00:50:47,661 --> 00:50:50,664
Tankea ikusi nahi?
Hauxe da nire andregaia.
666
00:50:50,689 --> 00:50:52,707
Biokin egin beharko duzu.
667
00:50:52,708 --> 00:50:53,771
Igo gora.
668
00:50:55,863 --> 00:50:57,741
Eman eskua.
669
00:50:57,766 --> 00:50:58,878
Dena ondo?
670
00:50:58,879 --> 00:50:59,923
Paseotxo bat izan da.
671
00:50:59,965 --> 00:51:02,259
Har ezazue atseden.
672
00:51:02,284 --> 00:51:03,848
Bihar bukatuko dugu gerra honekin.
673
00:51:03,873 --> 00:51:04,916
Bai, jauna.
674
00:51:20,151 --> 00:51:21,235
Norman.
675
00:51:24,529 --> 00:51:26,073
Ez da hainbesterako izan, ezta?
676
00:51:28,764 --> 00:51:30,433
Zer esan duzu, sarjentu?
677
00:51:31,015 --> 00:51:33,222
Aleman horiek hiltzea.
Dotore garbitu dituzu.
678
00:51:33,247 --> 00:51:35,332
Huskeria izan da, ezta?
679
00:51:37,305 --> 00:51:38,348
Bai. Huskeria.
680
00:51:39,969 --> 00:51:42,055
Ez da ezer izan.
681
00:51:42,080 --> 00:51:44,165
Gustura aritu naiz.
682
00:51:49,562 --> 00:51:51,648
Zerbait erakutsi nahi dizut.
683
00:52:17,915 --> 00:52:18,957
Bazekiten bidean ginela.
684
00:52:23,659 --> 00:52:26,266
Mozkor-mozkor egin eta
beren buruaz beste egin dute.
685
00:52:28,601 --> 00:52:30,687
Zergatik erakutsi nahi izan didazu?
686
00:52:35,024 --> 00:52:37,110
Ideiak bakea dira.
687
00:52:37,135 --> 00:52:39,220
Historia gerra da.
688
00:53:03,229 --> 00:53:04,510
Egin nik esandakoa.
689
00:53:06,931 --> 00:53:09,017
Hartara, bizirik aterako zara.
690
00:53:18,472 --> 00:53:19,515
Etorri.
691
00:53:52,089 --> 00:53:53,132
Nor dago barruan?
692
00:53:53,189 --> 00:53:54,232
Neu bakarrik.
693
00:53:57,090 --> 00:53:58,341
Gezurra.
694
00:54:12,476 --> 00:54:13,727
Zaindu.
695
00:54:32,121 --> 00:54:33,163
Kanpora!
696
00:54:34,206 --> 00:54:35,457
Berehala!
697
00:54:39,628 --> 00:54:41,713
Egon zaitez hemen!
698
00:54:41,843 --> 00:54:43,804
Itxi atea giltzaz.
699
00:54:44,595 --> 00:54:45,806
Itxi ate zerri hori!
700
00:54:49,779 --> 00:54:52,134
Inor ez zegoela esan didazu.
701
00:54:52,618 --> 00:54:54,446
Hiltzeko arriskuan jarri duzu.
702
00:54:54,791 --> 00:54:56,418
Nire lehengusina da.
703
00:54:56,563 --> 00:54:57,605
Barkatu.
704
00:54:57,630 --> 00:54:59,547
Mesedez.
705
00:54:59,548 --> 00:55:00,931
Beldur nintzen...
706
00:55:01,117 --> 00:55:03,211
Eseri.
707
00:55:33,188 --> 00:55:35,248
Ekarri ur beroa.
708
00:55:38,756 --> 00:55:39,799
Orain.
709
00:55:54,736 --> 00:55:56,135
Jaitsi arma.
710
00:55:57,414 --> 00:56:00,025
Eseri.
Urduri jartzen nauzu.
711
00:56:02,280 --> 00:56:03,734
Zatoz.
712
00:56:38,601 --> 00:56:40,953
Zer izen duzu?
713
00:56:45,736 --> 00:56:47,064
Emma.
714
00:58:02,018 --> 00:58:04,103
Granada!
715
00:58:08,528 --> 00:58:10,450
Kendu leihotik,
ez baduzu tiro bat jaso nahi.
716
00:58:16,720 --> 00:58:18,805
Bapo, Gordo?
717
00:58:18,830 --> 00:58:20,916
Bai, bapo.
718
00:58:22,645 --> 00:58:23,972
Zure txanda, Boyd.
719
00:58:23,997 --> 00:58:26,082
Ezkabia harrapatzea merezi duzue.
720
01:00:03,756 --> 01:00:05,297
Neska garbia da.
721
01:00:07,623 --> 01:00:09,709
Ez badiozu zuk txortan jotzen,
neuk joko diot.
722
01:00:25,059 --> 01:00:26,332
Ez.
723
01:00:28,458 --> 01:00:29,872
Gazteak dira...
724
01:00:31,609 --> 01:00:33,093
eta bizirik daude.
725
01:00:37,903 --> 01:00:38,945
Tori.
726
01:01:25,378 --> 01:01:26,550
Eskua erakutsiko didazu?
727
01:01:27,308 --> 01:01:28,351
Eskua erakutsiko didazu?
728
01:01:30,543 --> 01:01:32,535
Ez dizut hozka egingo.
729
01:01:34,987 --> 01:01:37,307
Nolakoa zaren esaten dute...
730
01:01:37,488 --> 01:01:39,597
eskuko lerroek.
731
01:01:42,711 --> 01:01:44,742
Ez didazu ulertzen, ezta?
732
01:01:47,346 --> 01:01:48,597
Hau ikusten?
733
01:01:50,371 --> 01:01:52,456
Salomonen Eraztuna da.
734
01:01:53,181 --> 01:01:55,730
Jendeari laguntzen diozula
esan nahi du.
735
01:01:55,761 --> 01:01:57,136
Ulerkorra zara.
Oso berezia da.
736
01:01:59,108 --> 01:02:00,500
Ikusten nirea?
737
01:02:03,168 --> 01:02:04,480
Neuk ere badut.
738
01:02:07,129 --> 01:02:08,566
Amonak irakatsi zidan honetan.
739
01:02:10,464 --> 01:02:12,307
Honako hau ikusten?
740
01:02:13,279 --> 01:02:16,091
Zure bihotzaren lerroa da.
741
01:02:17,582 --> 01:02:19,730
Badirudi...
742
01:02:20,215 --> 01:02:22,941
zure bizian...
743
01:02:23,036 --> 01:02:25,581
maitasun handi bat
izango duzula.
744
01:03:47,911 --> 01:03:49,722
Ez duzu ezer esan beharrik.
745
01:04:17,851 --> 01:04:18,894
Eseri.
746
01:04:18,919 --> 01:04:19,962
Milesker.
747
01:04:21,731 --> 01:04:22,774
Kontuz. Beroa dago.
748
01:04:25,282 --> 01:04:27,367
Beroa. Putz egin.
749
01:04:42,834 --> 01:04:43,876
Norman!
750
01:04:44,795 --> 01:04:45,838
Non zaude?
751
01:04:47,693 --> 01:04:49,385
Gizon egiteko aukera duzu.
752
01:04:49,465 --> 01:04:51,668
Neska bat daukagu zuretzat.
Zure zain dago.
753
01:04:51,801 --> 01:04:53,947
Beso eta hanka zabalik dago.
Joan eta barrura!
754
01:04:55,452 --> 01:04:57,537
Puta bat ematen du baina...
755
01:05:02,521 --> 01:05:03,564
Zer?
756
01:05:04,319 --> 01:05:06,529
Berandu iritsi gara?
757
01:05:08,880 --> 01:05:10,357
Norman, zer egin duzu?
758
01:05:12,013 --> 01:05:14,630
Zerri arraioa!
759
01:05:14,655 --> 01:05:16,741
Zer egin duzu?
760
01:05:20,998 --> 01:05:24,126
Gozatu eder bat
hartu duzu zer honekin?
761
01:05:24,905 --> 01:05:25,948
Oso polita zara.
762
01:05:27,273 --> 01:05:28,316
Zein hortz ederrak!
763
01:05:28,341 --> 01:05:30,311
Zergatik egiten dizu
ezpainak dardara?
764
01:05:30,312 --> 01:05:34,171
Ni bere laguna naiz. Berarekin
jo baduzu, nirekin ere bai.
765
01:05:34,197 --> 01:05:36,282
Gonbida gaitzazu gu ere.
Eskuzabala izan.
766
01:05:37,071 --> 01:05:38,635
Ez ezazue ukitu.
-Ez ukitzeko?
767
01:05:39,618 --> 01:05:42,038
Ez ukitu.
-Larrutan egin duzulako harrotu...
768
01:05:42,063 --> 01:05:43,719
eta aginduak ematen, ala?
769
01:05:43,720 --> 01:05:45,284
Neska hori ukitzen duenari...
770
01:05:45,309 --> 01:05:47,394
ostikoka tragaraziko
dizkiot hortzak.
771
01:05:50,735 --> 01:05:52,595
Horrela beharko du.
772
01:05:56,352 --> 01:05:57,395
Ondo da.
773
01:06:00,571 --> 01:06:01,774
Gaur Normanen eguna da.
774
01:06:06,242 --> 01:06:07,285
Zakurraren putza.
775
01:06:09,774 --> 01:06:11,118
Zure eguna da, Norman.
776
01:06:16,648 --> 01:06:18,374
Edan hau.
777
01:06:18,656 --> 01:06:20,357
Eman txurrut bat.
778
01:06:20,601 --> 01:06:21,984
Gizon ba zara, edan!
779
01:06:24,119 --> 01:06:26,205
Hori da arrazoia!
780
01:06:26,230 --> 01:06:28,315
Gustatzen?
781
01:06:31,359 --> 01:06:32,402
Ez ukitu!
782
01:06:32,427 --> 01:06:34,512
Larrutan egin eta
gizon zara orain?
783
01:06:34,537 --> 01:06:35,997
Kendu atzapar horiek nire gainetik.
784
01:06:36,022 --> 01:06:37,586
Simaurra!
785
01:06:39,502 --> 01:06:40,858
Jo eta bertan hilko zaitut!
786
01:06:40,883 --> 01:06:42,462
Jo eta bertan hilko zaitut!
787
01:06:42,463 --> 01:06:44,548
Grady! Grady!
788
01:06:47,969 --> 01:06:49,094
Zer zen hori?
Gasolina?
789
01:06:49,119 --> 01:06:51,205
Gasolina ematen zuen?
790
01:06:51,230 --> 01:06:53,315
Etxeko pattarra zen.
791
01:06:54,007 --> 01:06:55,050
Inuzentea!
792
01:07:02,141 --> 01:07:03,183
Eskerrik asko.
793
01:07:04,226 --> 01:07:05,269
Hara, hara!
794
01:07:17,035 --> 01:07:18,077
Eser zaitezte.
795
01:07:25,164 --> 01:07:27,249
Nire edaria.
796
01:07:32,342 --> 01:07:33,593
Hori neskaren arrautza da.
797
01:07:33,861 --> 01:07:35,112
Orain Gordoren arrautza da.
798
01:07:35,701 --> 01:07:37,265
Arrautza hori neskarena da.
799
01:07:37,290 --> 01:07:38,854
Eta non ostia dago nirea?
800
01:07:44,554 --> 01:07:45,758
Otoitz egin nahi?
801
01:07:46,351 --> 01:07:47,394
Aurrera.
802
01:07:48,226 --> 01:07:49,351
Ondo da.
803
01:07:49,352 --> 01:07:50,395
Prest?
804
01:07:52,195 --> 01:07:53,515
Aita...
805
01:07:53,718 --> 01:07:56,710
eskerrik asko bizirik
mantendu gaituzulako...
806
01:07:56,735 --> 01:07:58,453
zure borondatea egiteko.
807
01:07:58,454 --> 01:08:01,061
Eta eskerrik asko janari eta
lagunarte eder honengatik. Amen.
808
01:08:09,093 --> 01:08:10,136
Emma!
809
01:08:14,327 --> 01:08:16,781
Eskaini neskari bere platera.
810
01:08:19,374 --> 01:08:21,459
Tori.
811
01:08:30,771 --> 01:08:31,814
Itxaron.
812
01:08:33,899 --> 01:08:35,984
Zaporea emango diot zure janariari.
813
01:08:38,973 --> 01:08:40,015
Ez dut ukitu.
814
01:08:46,087 --> 01:08:47,214
Truke.
815
01:09:03,719 --> 01:09:05,214
A zer banketea
zindoazten egitera!
816
01:09:07,172 --> 01:09:08,423
Gu batere gonbidatu gabe.
817
01:09:09,339 --> 01:09:10,903
Zergatik ez ote gaituzte gonbidatu?
818
01:09:12,338 --> 01:09:13,902
Gure aldean,
jende fina da.
819
01:09:20,889 --> 01:09:22,077
Gustura ari naiz, mutilak.
820
01:09:22,102 --> 01:09:24,188
Gustura?
821
01:09:24,268 --> 01:09:25,616
Gogotik ari zarete saiatzen...
822
01:09:27,263 --> 01:09:28,514
baina ez nauzue izorratuko.
823
01:09:28,864 --> 01:09:29,907
Zuk ere ez...
824
01:09:29,927 --> 01:09:30,970
Ez, jauna.
825
01:09:30,995 --> 01:09:33,080
eta zuk ere ez.
826
01:09:40,133 --> 01:09:41,176
Norman!
827
01:09:42,860 --> 01:09:43,930
Zaldiak gustatzen?
828
01:09:48,839 --> 01:09:50,332
Don-i bai.
829
01:09:51,714 --> 01:09:52,757
Ezta, Don?
830
01:09:58,651 --> 01:09:59,903
Jaten ari gara.
831
01:10:01,386 --> 01:10:02,660
Nik amaitu dut.
832
01:10:03,550 --> 01:10:05,246
Nik ere bai, ostia!
833
01:10:15,262 --> 01:10:16,304
Aizue...
834
01:10:16,919 --> 01:10:17,961
Frantzian...
835
01:10:17,986 --> 01:10:22,157
D-Egunaren biharamunean
lehorreratu ginen.
836
01:10:22,182 --> 01:10:23,225
Ezta?
837
01:10:25,291 --> 01:10:28,420
Sastraka haietan barrena
egin behar izan genuen borrokan.
838
01:10:29,640 --> 01:10:31,725
Latza izan zen.
839
01:10:32,016 --> 01:10:36,053
Zabalera iritsi eta britainiarrekin
eta kanadarrekin elkartu ginen.
840
01:10:36,078 --> 01:10:38,164
Gogoratzen zarete zer egin genuen?
841
01:10:38,234 --> 01:10:40,367
Gogoratzen zarete.
842
01:10:40,773 --> 01:10:42,337
Alemanen armada osoa
aurkitu genuen...
843
01:10:43,265 --> 01:10:44,562
atzera bidean.
844
01:10:48,937 --> 01:10:50,540
Txikitu egin genituen.
845
01:10:50,594 --> 01:10:51,637
Bai.
846
01:10:52,688 --> 01:10:53,896
Hala egin genuen, bai.
847
01:10:53,944 --> 01:10:56,029
Hildako alemanak eta zaldiak.
848
01:10:56,055 --> 01:10:58,140
Tankeak eta etxeak, suntsituta.
849
01:10:58,165 --> 01:11:00,250
Milatan...
850
01:11:00,275 --> 01:11:02,361
eta milatan.
851
01:11:04,433 --> 01:11:05,690
Begiek ikusi...
852
01:11:07,894 --> 01:11:09,434
baina burua ez da ohartzen.
853
01:11:12,269 --> 01:11:13,311
Han ibili ginen.
854
01:11:18,495 --> 01:11:19,714
Eta 3 egunez...
855
01:11:21,237 --> 01:11:23,487
zaldi zaurituei tiroka
jardun genuen.
856
01:11:23,629 --> 01:11:26,252
Egunsentitik ilunabarrera.
Zaldiei tiroka.
857
01:11:27,799 --> 01:11:31,620
Eta bero handia egiten zuen.
858
01:11:32,768 --> 01:11:35,666
Hura zen kiratsa, nagusi!
859
01:11:36,385 --> 01:11:37,604
Badakizue zaldiak hiltzen?
860
01:11:38,240 --> 01:11:39,492
Lehenbizi, kopeta laztandu.
861
01:11:42,118 --> 01:11:43,368
Zure lagun egiten da.
862
01:11:44,205 --> 01:11:47,333
Eta orduan tiro egiten diozu...
bizkarrezurrean.
863
01:11:48,990 --> 01:11:50,241
Eta soinua?
864
01:11:51,204 --> 01:11:55,375
Zaldien garrasiak.
Gogoan dituzu, Don?
865
01:11:57,510 --> 01:12:00,638
Euli-laino beltzak
inguruan hegan.
866
01:12:02,430 --> 01:12:03,794
Zera ematen zuen...
867
01:12:03,819 --> 01:12:05,797
erlauntz erraldoi bat.
868
01:12:05,798 --> 01:12:08,446
Baina zu ez zinen han.
869
01:12:18,957 --> 01:12:22,194
Pasadizo ederra.
Otordurako aproposa.
870
01:12:22,219 --> 01:12:23,261
Eskerrik asko.
871
01:12:23,286 --> 01:12:24,329
Eskerrik asko.
872
01:12:26,387 --> 01:12:27,916
Horixe gertatu zen, Don.
873
01:12:28,518 --> 01:12:32,196
Pasa beharrekoa pasa zen.
Eta pasa beharrekoa pasako da.
874
01:12:32,769 --> 01:12:36,471
Aleman puta hauekin zurikerian
aritzeak ez du ezer aldatuko.
875
01:12:36,581 --> 01:12:38,527
Itxi ahoko zuloa.
876
01:12:38,552 --> 01:12:40,011
Zergatik itxi behar dut ahoa?
877
01:12:40,037 --> 01:12:41,079
Ez itxi.
878
01:12:58,755 --> 01:13:00,170
Mozkortuta nago.
Barkatu.
879
01:13:15,874 --> 01:13:16,917
Non da Love One-Six?
880
01:13:16,942 --> 01:13:17,985
Hemen.
881
01:13:18,010 --> 01:13:19,053
Kapitaina deika.
882
01:13:19,078 --> 01:13:20,120
Zertarako?
883
01:13:20,145 --> 01:13:21,188
Misio baterako.
884
01:13:23,561 --> 01:13:24,604
Goazen!
885
01:13:28,311 --> 01:13:30,756
Nora zoazte?
886
01:13:30,858 --> 01:13:33,006
Hurrengo herria hartzera.
887
01:13:33,568 --> 01:13:35,757
Eta hurrengoa, eta hurrengoa...
888
01:13:35,952 --> 01:13:37,794
zuek amore eman arte.
889
01:13:38,797 --> 01:13:40,361
Baduzu boligrafo bat?
Idatziko dizut.
890
01:13:40,386 --> 01:13:42,472
Ezkontzen ari zarete?
Goazen.
891
01:13:44,712 --> 01:13:46,276
Mugi.
Horrelako asko daude.
892
01:13:47,629 --> 01:13:48,855
Nora bidaltzen nauzu?
893
01:13:50,724 --> 01:13:53,852
Hegazkin batek etsaien tropak
ikusi ditu mendebaldera bidean.
894
01:13:55,849 --> 01:13:57,934
Zuen beharra dago
bidegurutze hau zaintzeko.
895
01:13:58,869 --> 01:13:59,939
Lauki honetan.
896
01:14:01,689 --> 01:14:03,440
Zenbat ote dira?
897
01:14:03,557 --> 01:14:04,600
Ez dakit.
898
01:14:05,502 --> 01:14:06,545
Nolako tropak dira?
899
01:14:08,454 --> 01:14:09,907
Tankeak, zaldiak, artilleria?
900
01:14:11,290 --> 01:14:13,821
Ezin dizut lagundu.
Tiro egin diote.
901
01:14:15,423 --> 01:14:17,125
Koronela beldurtuta dago.
902
01:14:18,436 --> 01:14:19,791
Tanke guztiak Berlinera doaz.
903
01:14:19,816 --> 01:14:22,945
2.000 sukaldari, mekanikari
eta mediku daude hemen.
904
01:14:22,970 --> 01:14:25,055
Alemanek erasotzen badiete,
triskantza izango da.
905
01:14:27,672 --> 01:14:29,078
Zeu zara aukera bakarra.
906
01:14:30,867 --> 01:14:33,161
Lehenbailehen jarri behar duzu
bidegurutze horretan.
907
01:14:33,207 --> 01:14:34,875
Lekua segurtatu.
Ez gelditu bidean.
908
01:14:34,948 --> 01:14:37,034
Hartu nire gasolina, behar baduzu.
909
01:14:37,804 --> 01:14:39,890
Tropa horiek hortik pasatzea
lortzen badute...
910
01:14:40,722 --> 01:14:42,807
gure guztiak garbituko dituzte.
911
01:14:44,081 --> 01:14:46,066
Gure dibisio osoa, pikutara.
912
01:14:46,222 --> 01:14:47,628
Ondo da, jauna.
913
01:14:47,753 --> 01:14:48,861
Bagoaz.
914
01:14:50,317 --> 01:14:51,758
Gasolina?
915
01:14:51,783 --> 01:14:52,825
Ireki.
916
01:14:56,145 --> 01:14:57,501
Erasoa!
917
01:14:58,178 --> 01:14:59,220
Grady, salto!
918
01:15:28,396 --> 01:15:29,505
Ondo?
919
01:15:30,575 --> 01:15:31,617
Ondo, mutilak?
920
01:15:33,856 --> 01:15:35,364
Binkowski?
921
01:15:35,692 --> 01:15:36,863
Davis, ondo?
922
01:15:36,888 --> 01:15:38,974
Altxa denok!
923
01:15:50,794 --> 01:15:52,879
Instalazio mediko bat
behar da hemen!
924
01:15:59,135 --> 01:16:01,221
Emma!
925
01:16:05,392 --> 01:16:07,477
Nor uste duzu zarela, Jesu Kristo?
926
01:16:07,502 --> 01:16:08,545
Kaka zaharra!
927
01:16:10,592 --> 01:16:12,156
Piztu egingo duzu?
928
01:16:12,181 --> 01:16:13,794
Sartu zure ipurdi zaharra tankean!
929
01:16:13,795 --> 01:16:14,881
Zer ostia zabiltza?
930
01:16:14,906 --> 01:16:16,992
Zer ostia behar duzu?
931
01:16:17,017 --> 01:16:18,581
Zer egin behar duzu, ezkondu?
932
01:16:18,606 --> 01:16:20,170
Zuk ez duzu bihotzik!
Astakirtena!
933
01:16:20,195 --> 01:16:21,238
Eman! Ezetz jo!
934
01:16:21,238 --> 01:16:23,323
Zoaz popatik hartzera!
935
01:16:24,590 --> 01:16:26,675
Sentitzen duzu hau?
Gerra du izena!
936
01:16:26,700 --> 01:16:28,786
Izorra hadi!
937
01:16:32,502 --> 01:16:34,587
Sartu zure ipurdi eskasa
tanke zerri horretan!
938
01:17:37,200 --> 01:17:38,279
Ikusten hori?
939
01:17:43,792 --> 01:17:45,722
Hiri oso bat sutan.
940
01:17:53,440 --> 01:17:55,650
Gerra hasi zenean, Afrikan
hiltzen nituen alemanak.
941
01:17:55,977 --> 01:17:57,228
Ondoren Frantzian, Belgikan...
942
01:17:57,465 --> 01:18:00,829
Orain, Alemanian ari naiz
alemanak hiltzen.
943
01:18:01,775 --> 01:18:03,211
Bukatuko da.
944
01:18:04,252 --> 01:18:05,295
Laster.
945
01:18:07,200 --> 01:18:09,517
Baina, bitarte horretan,
jende asko hilko da.
946
01:18:50,140 --> 01:18:51,182
Erasoa! Ezkerrera!
947
01:18:52,503 --> 01:18:53,546
Atzera, atzera!
948
01:18:53,571 --> 01:18:54,614
Alua!
949
01:18:58,665 --> 01:18:59,707
Atzera, atzera!
950
01:19:00,818 --> 01:19:01,861
Eskotilak! Goazen!
951
01:19:07,661 --> 01:19:08,920
Zer izan da hori?
952
01:19:10,014 --> 01:19:11,412
88 mm-ko tanke bat.
953
01:19:12,659 --> 01:19:14,354
Non arraio dago?
954
01:19:17,112 --> 01:19:18,651
12etan. 800 yardatara.
955
01:19:18,878 --> 01:19:20,425
Tigre bat da.
Jo muturrean!
956
01:19:20,450 --> 01:19:22,535
Bizkor, Grady.
957
01:19:22,561 --> 01:19:23,603
Prest!
958
01:19:23,628 --> 01:19:24,671
Badoa!
959
01:19:27,677 --> 01:19:29,971
Bidegurutzera heldu behar dugu.
Pasa egin behar dugu.
960
01:19:30,017 --> 01:19:31,563
Alde egin dezagun hemendik!
Goazen!
961
01:19:32,149 --> 01:19:34,860
Usteltzen ez den bitartean,
horrekikoak egin behar ditugu.
962
01:19:34,885 --> 01:19:36,032
Tiro putaseme horri!
963
01:19:36,537 --> 01:19:37,580
Prest!
964
01:19:38,647 --> 01:19:39,690
Lehertu bertan!
-Badoa!
965
01:19:39,715 --> 01:19:40,758
Txikitu!
966
01:19:42,010 --> 01:19:43,053
Prest egondakoan, tiro!
967
01:19:45,097 --> 01:19:47,026
Geldi! Geldi!
968
01:19:53,372 --> 01:19:54,505
Gidaria, prest!
969
01:19:56,125 --> 01:19:57,812
Kargatu tankeen kontrakoa!
970
01:19:59,024 --> 01:20:00,266
Denok aurrera!
971
01:20:01,044 --> 01:20:02,086
Peterson, eskuinera!
972
01:20:02,426 --> 01:20:03,469
Eskuinera!
973
01:20:03,494 --> 01:20:04,954
Davis, gu biok ezkerretik.
974
01:20:05,736 --> 01:20:06,779
Egurra! Egurra!
975
01:20:07,509 --> 01:20:08,551
Gordo, ezkerretik!
976
01:20:08,576 --> 01:20:10,662
Goazen zerri hori suntsitzera!
977
01:20:11,054 --> 01:20:13,030
Eskuinetik goaz.
978
01:20:16,191 --> 01:20:17,379
Jomuga berria.
979
01:20:17,457 --> 01:20:18,500
Ezkerrean tankea!
980
01:20:20,096 --> 01:20:22,004
10etan. 700 metrora.
981
01:20:24,557 --> 01:20:25,600
Gugana dator.
982
01:20:25,604 --> 01:20:27,018
Sua!
983
01:20:27,043 --> 01:20:28,085
Sua!
984
01:20:28,110 --> 01:20:29,153
Prest!
985
01:20:29,178 --> 01:20:30,221
Badoa!
986
01:20:33,649 --> 01:20:34,692
Bota, bota!
987
01:20:37,463 --> 01:20:38,743
Zer egingo dugu, nagusi?
988
01:20:38,768 --> 01:20:40,123
Bota zulatzaile bat!
989
01:20:40,148 --> 01:20:41,191
Prest!
990
01:20:43,458 --> 01:20:45,310
500 yarda. Sua!
991
01:20:47,106 --> 01:20:48,809
Gora! 600!
992
01:20:48,919 --> 01:20:49,961
Berriro!
993
01:20:49,986 --> 01:20:51,029
Kargatu!
994
01:20:51,054 --> 01:20:52,097
Prest!
-Badoa!
995
01:20:57,352 --> 01:20:58,395
Ai ene!
996
01:20:58,696 --> 01:20:59,739
Madarikatua!
997
01:20:59,764 --> 01:21:00,807
Alua!
998
01:21:00,832 --> 01:21:01,874
Prest!
999
01:21:01,899 --> 01:21:02,942
Sua!
1000
01:21:02,967 --> 01:21:04,010
Badoa!
1001
01:21:05,368 --> 01:21:06,703
Jomuga bera.
Sua!
1002
01:21:10,526 --> 01:21:11,854
Peterson jo dute!
1003
01:21:12,465 --> 01:21:13,508
Madarikatua!
1004
01:21:23,243 --> 01:21:24,531
Basapiztia bat da!
1005
01:21:25,376 --> 01:21:27,251
Gordo, ezkerretik!
1006
01:21:27,276 --> 01:21:29,361
Davis, eskuinetik!
1007
01:21:31,227 --> 01:21:32,500
Eskuinetik.
1008
01:21:32,525 --> 01:21:34,610
Ezkerrera.
1009
01:21:35,049 --> 01:21:36,405
Davis, apuntatzen ari zaizu!
1010
01:21:36,430 --> 01:21:37,472
Sua!
1011
01:21:39,611 --> 01:21:41,226
11etan. Ezkerrean.
1012
01:21:41,900 --> 01:21:43,712
Bota putakume horri!
Roy apuntatzen ari da!
1013
01:21:45,060 --> 01:21:46,828
Botatzeko esan dut!
1014
01:21:46,853 --> 01:21:48,938
Sua!
1015
01:21:54,546 --> 01:21:55,588
Madarikatua!
1016
01:21:56,112 --> 01:21:57,345
Alua!
1017
01:21:58,237 --> 01:22:00,206
Roy, akabo.
Geu gara azkenak.
1018
01:22:00,231 --> 01:22:02,316
Geure esku dago.
1019
01:22:02,504 --> 01:22:03,720
Geldi!
1020
01:22:04,167 --> 01:22:06,252
Gordo, ingura ezazu!
Jarri bere atzean!
1021
01:22:06,719 --> 01:22:08,477
Atzean jartzen bagara,
geurea da!
1022
01:22:08,502 --> 01:22:10,588
Eman, eman!
1023
01:22:10,773 --> 01:22:12,125
Atzera, atzera!
1024
01:22:12,258 --> 01:22:13,664
Ez utzi gure atzean jartzen!
1025
01:22:13,689 --> 01:22:15,774
Azkar, Gordo!
1026
01:22:19,066 --> 01:22:20,198
Madarikatua!
1027
01:22:21,580 --> 01:22:22,623
Geldi!
1028
01:22:22,648 --> 01:22:24,733
Zuzen aurrera.
1029
01:22:26,010 --> 01:22:27,104
Jomuga 2etan.
Sua!
1030
01:22:30,708 --> 01:22:31,751
Alua!
1031
01:22:31,776 --> 01:22:32,818
Zer izan da hori?
1032
01:22:32,843 --> 01:22:33,886
Jo egin gaituzte.
1033
01:22:33,911 --> 01:22:34,954
Boyd, ondo zaude?
1034
01:22:34,971 --> 01:22:36,431
Ezin da biratu.
Eskuz egingo dut.
1035
01:22:36,456 --> 01:22:37,916
Eutsi, Boyd!
1036
01:22:38,493 --> 01:22:39,535
Bible, bota!
1037
01:22:39,560 --> 01:22:40,603
Badoa!
1038
01:22:41,674 --> 01:22:42,791
Biratzen ari da!
1039
01:22:43,267 --> 01:22:44,519
Gordo, txikitu kanoi hori!
1040
01:22:44,544 --> 01:22:45,586
Banoa, banoa!
1041
01:22:47,877 --> 01:22:49,962
Hirugarren martxa!
Eskuinera!
1042
01:22:51,960 --> 01:22:53,876
Bible, jo atzetik!
Blindajea ahulagoa dauka!
1043
01:22:54,008 --> 01:22:55,586
Badakit nora bota!
1044
01:22:55,611 --> 01:22:56,654
Prest!
1045
01:22:56,679 --> 01:22:57,721
Badoa!
1046
01:22:58,454 --> 01:22:59,497
Kaka zaharra!
1047
01:23:00,274 --> 01:23:01,398
Ipurdian esan dizut!
1048
01:23:02,216 --> 01:23:03,794
Azkarregi goaz!
Ez da hain erraza!
1049
01:23:05,076 --> 01:23:06,824
Gordo, egin nire esana.
Ezkerrera!
1050
01:23:06,849 --> 01:23:08,348
Banoa!
1051
01:23:08,349 --> 01:23:10,263
Bible, neuk esango dizut noiz bota!
1052
01:23:10,288 --> 01:23:12,373
Roger! Roger!
1053
01:23:13,525 --> 01:23:15,064
Gordo, atzera!
Ezkerrera!
1054
01:23:18,593 --> 01:23:19,868
Bible, itxaron.
1055
01:23:21,376 --> 01:23:22,493
Itxaron.
1056
01:23:22,992 --> 01:23:24,035
Eman zerri horri!
1057
01:23:24,174 --> 01:23:25,216
Azkar, Bible!
1058
01:23:25,625 --> 01:23:26,668
Bota!
1059
01:23:27,142 --> 01:23:28,185
Itxaron.
1060
01:23:31,021 --> 01:23:32,064
Orain!
1061
01:23:32,089 --> 01:23:33,132
Badoa!
1062
01:23:36,782 --> 01:23:37,825
Alua! Beste bat!
1063
01:23:37,850 --> 01:23:38,893
Beste bat, Grady!
1064
01:23:38,918 --> 01:23:39,960
Prest!
1065
01:23:40,258 --> 01:23:41,422
Berriro!
1066
01:23:41,503 --> 01:23:42,545
Badoa!
1067
01:23:49,071 --> 01:23:50,113
Tankea, suntsituta!
1068
01:23:50,138 --> 01:23:51,598
Geldi, Gordo!
1069
01:23:52,182 --> 01:23:54,267
Jainko santua!
1070
01:24:00,345 --> 01:24:02,431
Nazi putak!
Izorratu!
1071
01:24:04,493 --> 01:24:05,914
Izorratu!
1072
01:24:34,233 --> 01:24:36,319
Love-One-Six deika.
1073
01:24:37,612 --> 01:24:39,697
Ona!
1074
01:24:40,601 --> 01:24:41,905
Love-One-Six deika.
1075
01:24:42,139 --> 01:24:43,182
Bejondeizula!
1076
01:24:45,845 --> 01:24:47,205
Zorionak, Gordo!
1077
01:24:49,722 --> 01:24:51,683
Love-One-Six deika.
1078
01:24:56,665 --> 01:24:59,272
Irratia hondatuta dago.
Bakarrik gaude.
1079
01:25:10,102 --> 01:25:11,145
Tiro bikaina.
1080
01:25:11,160 --> 01:25:13,245
Ez naiz ni izan.
1081
01:25:14,309 --> 01:25:16,394
Ni tresna naiz. Eskua, ez.
1082
01:25:16,419 --> 01:25:18,505
Jainkoak ez digu deitu gaur.
1083
01:25:19,066 --> 01:25:20,465
Aditzen didazue?
1084
01:25:20,490 --> 01:25:22,575
Zertan ari da hor goian?
1085
01:25:24,108 --> 01:25:25,553
Dadoak botatzen?
1086
01:25:27,351 --> 01:25:29,218
Zortearen mende
bizi behar dugu beti?
1087
01:25:31,102 --> 01:25:32,986
Jainkoaren babesa dugu.
-Bai, ezta?
1088
01:25:33,011 --> 01:25:34,054
Bai, hala dugu.
-Eskerrak!
1089
01:25:36,087 --> 01:25:38,172
A zer txikizioa egin duen Normanek!
1090
01:25:39,923 --> 01:25:43,016
Bai, oso ondo, Norman.
-Ongi etorri armadara, Norman.
1091
01:25:47,015 --> 01:25:48,579
Hau bezalako lanik ez dago.
1092
01:25:50,351 --> 01:25:51,915
Hau bezalako lanik ez dago.
1093
01:25:55,027 --> 01:25:56,496
Hau bezalako lanik ez dago.
1094
01:26:01,269 --> 01:26:03,151
Oraindik zeregina daukagu.
1095
01:26:03,207 --> 01:26:05,097
Goazen bidegurutze horretara...
1096
01:26:05,199 --> 01:26:07,182
alemanak garbitzera.
1097
01:26:08,503 --> 01:26:10,067
Sekulako olatua dator...
1098
01:26:10,092 --> 01:26:12,177
eta geu gara olatua
apurtuko duen haitza.
1099
01:26:17,216 --> 01:26:18,572
Gordo, atera gaitzazu hemendik.
1100
01:26:20,183 --> 01:26:21,226
Ostia!
1101
01:26:40,964 --> 01:26:43,136
Horra bidegurutzea.
1102
01:26:43,161 --> 01:26:46,081
Gordo, goazen kasko horretara.
Ibar osoa menderatuko dugu hortik.
1103
01:26:54,110 --> 01:26:55,273
Grady, jaitsi!
1104
01:27:01,648 --> 01:27:02,691
Kaka zaharra!
1105
01:27:02,716 --> 01:27:04,516
Beste Tigre bat?
Nondik ari da?
1106
01:27:04,517 --> 01:27:05,560
Mina bat.
1107
01:27:05,585 --> 01:27:07,670
Lasai.
Mina bat besterik ez da izan.
1108
01:27:10,640 --> 01:27:11,682
Denok ondo?
1109
01:27:12,593 --> 01:27:13,695
Kaka zaharra!
1110
01:27:14,541 --> 01:27:15,753
Zer itxura?
1111
01:27:16,659 --> 01:27:19,579
Txiki-txiki eginda dago.
Bogie bat ere apurtuta dago.
1112
01:27:20,039 --> 01:27:21,516
Konpontzerik bai?
1113
01:27:22,226 --> 01:27:23,342
Baliteke.
1114
01:27:31,888 --> 01:27:33,660
Norman eta Coon-Ass,
aztertu etxe hori.
1115
01:27:34,413 --> 01:27:35,456
Ekarri nire Thompsona!
1116
01:27:35,481 --> 01:27:36,524
Zer?
1117
01:27:36,549 --> 01:27:38,223
Ekartzeko nire Thompsona!
1118
01:27:38,224 --> 01:27:39,267
Gordo?
-Bai.
1119
01:27:39,835 --> 01:27:40,878
Hor duzu soken poltsa?
1120
01:27:41,399 --> 01:27:42,442
Bai, hementxe.
1121
01:28:10,089 --> 01:28:11,649
Jaitsi arma hori, Norman.
1122
01:28:12,321 --> 01:28:14,009
Ez duzu beharko.
1123
01:28:22,531 --> 01:28:25,430
Joango gara?
1124
01:28:27,235 --> 01:28:28,868
Norman, barkaidazu.
1125
01:28:31,047 --> 01:28:32,328
Uste dut...
1126
01:28:34,532 --> 01:28:36,062
gizon jatorra zarela.
1127
01:28:37,184 --> 01:28:39,270
Horixe uste dut.
1128
01:28:41,710 --> 01:28:44,351
Besteok ez gara horrelakoak,
baina...
1129
01:28:44,376 --> 01:28:46,461
zu, bai.
1130
01:28:46,486 --> 01:28:48,572
Horixe esan nahi nizun.
1131
01:28:51,095 --> 01:28:52,236
Lasai.
1132
01:28:56,603 --> 01:28:58,055
Goazen.
1133
01:29:00,958 --> 01:29:02,001
Ezer bai?
1134
01:29:02,026 --> 01:29:03,111
Ezer ez.
1135
01:29:03,112 --> 01:29:05,198
Erietxe militar bat da.
Hildakoz beteta dago.
1136
01:29:10,551 --> 01:29:11,594
Gazte!
1137
01:29:14,765 --> 01:29:17,468
Igo kasko horretara.
Begiralea izango zara.
1138
01:29:18,592 --> 01:29:20,420
Nire potoa eraman dezaket?
1139
01:29:21,008 --> 01:29:22,531
Bai, har ezazu.
1140
01:29:37,978 --> 01:29:39,301
Norman!
1141
01:29:39,463 --> 01:29:41,550
Kasko gaineko
zuhaitzen albora.
1142
01:32:12,267 --> 01:32:13,564
Aizue!
1143
01:32:15,134 --> 01:32:16,446
Aizue!
1144
01:32:18,244 --> 01:32:20,329
Zer dugu, Norman!
Zergatik ez zaude zure postuan?
1145
01:32:20,922 --> 01:32:22,134
Lasai.
-Hemen datoz.
1146
01:32:22,189 --> 01:32:23,232
Nor dator?
1147
01:32:23,257 --> 01:32:24,648
Alemanak.
1148
01:32:24,649 --> 01:32:25,692
Zenbat?
1149
01:32:25,717 --> 01:32:26,968
Kontatu ahal izateko, gehiegi.
1150
01:32:26,993 --> 01:32:28,819
Zenbat?
1151
01:32:28,820 --> 01:32:30,905
200 edo 300.
1152
01:32:32,062 --> 01:32:33,125
Ibilgailu eta guzti.
1153
01:32:33,720 --> 01:32:34,762
Tankerik?
1154
01:32:34,787 --> 01:32:35,830
Ez. Kamioiak.
1155
01:32:35,855 --> 01:32:37,751
Amore ematera doazen
gizajoren batzuk.
1156
01:32:37,752 --> 01:32:40,880
Ez. Kantari doaz.
Borrokarako gogoz.
1157
01:32:40,970 --> 01:32:42,012
Kantari?
1158
01:32:42,037 --> 01:32:43,080
Non?
1159
01:32:43,204 --> 01:32:44,688
Hortxe.
1160
01:32:47,904 --> 01:32:49,660
Aditzen duzue?
1161
01:32:49,857 --> 01:32:51,590
SSen batailoi bat da.
1162
01:32:51,816 --> 01:32:52,988
Bai zera!
1163
01:32:53,082 --> 01:32:54,278
Motellak!
1164
01:32:55,723 --> 01:32:57,636
Grady, nire arma.
1165
01:32:59,508 --> 01:33:01,353
Zer egin behar dugu?
1166
01:33:01,379 --> 01:33:03,464
Iluntzera doa.
Hanka hemendik.
1167
01:33:04,639 --> 01:33:05,682
Pasa daitezela hemendik.
1168
01:33:05,707 --> 01:33:06,750
Goazen basorantz.
1169
01:33:06,775 --> 01:33:07,817
Norman, bildu zure zerak.
1170
01:33:10,224 --> 01:33:11,267
Goazen.
1171
01:33:12,928 --> 01:33:15,013
Inoiz ez dugu ihes egin,
eta orain ere ez.
1172
01:33:15,038 --> 01:33:16,081
Zer?
1173
01:33:16,106 --> 01:33:17,148
Borrokan egingo dugu.
1174
01:33:17,247 --> 01:33:18,290
Ezin dugu.
1175
01:33:18,315 --> 01:33:19,566
Bidegurutze honi eutsiko diot.
1176
01:33:19,591 --> 01:33:21,677
Bidegurutze honi eutsi?
Tankea txikituta dago!
1177
01:33:22,802 --> 01:33:24,442
Tankea txiki-txiki eginda dago,
nagusi!
1178
01:33:24,591 --> 01:33:25,634
Lehen ere esan duzu hori.
1179
01:33:25,803 --> 01:33:26,846
Zertan ari zara, nagusi?
1180
01:33:26,871 --> 01:33:27,913
Hemen geratzeko asmotan?
1181
01:33:27,938 --> 01:33:29,294
Bidegurutze honi eutsiko diogu.
1182
01:33:29,319 --> 01:33:31,613
Eta SSen batailoi bati aurre egin?
Tankerik gabe gaude!
1183
01:33:32,271 --> 01:33:33,314
Nor bere lekura!
1184
01:33:33,339 --> 01:33:34,381
5 gara, 300en kontra.
1185
01:33:34,406 --> 01:33:36,179
Nola egingo dugu borrokan
tankerik gabe?
1186
01:33:36,650 --> 01:33:37,693
Kanoia daukagu!
1187
01:33:37,718 --> 01:33:38,761
Horrek ez du zentzurik!
1188
01:33:38,786 --> 01:33:39,828
Jaitsi hortik!
1189
01:33:39,853 --> 01:33:41,939
Ixo!
Zertan ari zara?
1190
01:33:55,599 --> 01:33:57,685
Alde denok hemendik.
Joan baso aldera.
1191
01:34:06,680 --> 01:34:08,766
Zaindu zeuon burua.
Joan basorantz.
1192
01:34:17,877 --> 01:34:18,920
Lasai.
1193
01:34:23,047 --> 01:34:24,436
Lasai?
1194
01:34:27,471 --> 01:34:28,513
Nire etxea da.
1195
01:34:46,442 --> 01:34:48,560
Zurekin geratzen naiz.
1196
01:34:52,816 --> 01:34:53,859
Ondo da.
1197
01:34:54,450 --> 01:34:56,239
Kargatzen lagunduko didazu.
1198
01:34:58,825 --> 01:35:00,389
Zoazte, mutilak.
1199
01:35:00,901 --> 01:35:01,944
Lasai.
1200
01:35:03,776 --> 01:35:04,818
Grady, etorri!
1201
01:35:10,015 --> 01:35:11,058
Hemen geratzen gara.
1202
01:35:17,524 --> 01:35:18,884
Zer plan duzu?
1203
01:35:32,429 --> 01:35:33,679
Pikutara!
1204
01:35:37,729 --> 01:35:40,668
Ekarri hildako aleman
horietako bat.
1205
01:36:10,241 --> 01:36:11,805
Eman su.
1206
01:36:39,052 --> 01:36:40,095
Koipeztatu kanoia.
1207
01:36:40,120 --> 01:36:41,163
Beste kaxa bat.
1208
01:36:41,188 --> 01:36:42,230
Tori.
1209
01:36:42,255 --> 01:36:43,819
Zenbat daukazu?
1210
01:36:44,568 --> 01:36:46,544
Ez alferrik tiro egin. Entzun?
1211
01:36:46,545 --> 01:36:47,588
Granadak.
1212
01:36:47,613 --> 01:36:48,679
Gordo, munizioa zenbat?
1213
01:36:48,680 --> 01:36:51,078
Tiro bakoitza aprobetxatu, Norman.
Zer munizio daukazu?
1214
01:36:51,103 --> 01:36:53,188
Bi bakarrik.
1215
01:37:01,748 --> 01:37:02,791
Munizioa ura bezala doa.
1216
01:37:02,816 --> 01:37:04,747
Fosforo zuria, 4.
Abiadura handikoak, 23.
1217
01:37:04,748 --> 01:37:06,833
Eta 33 jaurtigai.
Zer nahi duzu, nagusi?
1218
01:37:06,858 --> 01:37:08,944
Abiadura handikoa.
Jarri berandu lehertzekoa.
1219
01:37:08,969 --> 01:37:11,054
Norman, prestatu.
1220
01:37:17,405 --> 01:37:18,859
Aupa, Boyd.
1221
01:37:18,884 --> 01:37:20,969
Gordo, ekarri hori.
1222
01:37:20,994 --> 01:37:23,080
Boyd.
1223
01:37:30,129 --> 01:37:31,172
Eskerrik asko.
1224
01:37:49,154 --> 01:37:51,287
Zintzurra bustita ere...
1225
01:37:51,312 --> 01:37:53,397
guretzat ez dago biharamunik.
1226
01:38:13,792 --> 01:38:15,612
Hau baino hobea, kalte!
1227
01:38:21,019 --> 01:38:22,067
Pasa.
1228
01:38:28,578 --> 01:38:29,621
Pasa.
1229
01:38:35,453 --> 01:38:36,496
Zertara zoaz?
1230
01:38:36,521 --> 01:38:37,563
Edatera.
1231
01:38:39,681 --> 01:38:41,766
Nazkatu zarete nire sermoiekin.
1232
01:38:43,071 --> 01:38:44,712
Gu hemen zuzen ari gara jokatzen.
1233
01:38:45,314 --> 01:38:46,356
Entzuten, Gordo?
1234
01:38:52,537 --> 01:38:53,927
Bibliako pasarte batekin...
1235
01:38:54,709 --> 01:38:55,912
oroitzen naiz batzuetan.
1236
01:38:57,596 --> 01:38:58,639
Askotan.
1237
01:38:59,779 --> 01:39:00,857
Honela dio:
1238
01:39:03,234 --> 01:39:05,215
Jaunaren ahotsa
entzun nuen esaten:
1239
01:39:05,475 --> 01:39:09,008
«Nor bidaliko dut?
1240
01:39:09,033 --> 01:39:11,119
Nor izango dugu mandatari?»
1241
01:39:19,698 --> 01:39:20,877
Eta...
1242
01:39:21,081 --> 01:39:22,197
nik erantzun nuen:
1243
01:39:22,809 --> 01:39:24,894
«Prest nauzu.
1244
01:39:26,792 --> 01:39:28,877
Bidali neu».
1245
01:39:35,425 --> 01:39:37,511
Bidali neu.
1246
01:39:38,861 --> 01:39:40,946
Isaias, 6. kapitulua.
1247
01:39:49,725 --> 01:39:50,768
Bai.
1248
01:39:50,793 --> 01:39:52,819
Bai, Don.
1249
01:39:54,549 --> 01:39:56,634
Horixe bera.
1250
01:39:58,369 --> 01:39:59,412
Ez zara makala!
1251
01:40:18,906 --> 01:40:20,992
Baina gizona!
1252
01:40:21,562 --> 01:40:23,929
Makina bat zara borrokan,
txortan eta zurrutean!
1253
01:40:25,590 --> 01:40:27,675
Makina, hori da.
Horixe du gerrako izena.
1254
01:40:27,829 --> 01:40:29,391
Aparta.
1255
01:40:30,678 --> 01:40:32,149
Zure izena Makina izango da.
1256
01:40:32,524 --> 01:40:33,567
Makina!
1257
01:40:33,592 --> 01:40:35,389
Makina!
1258
01:40:35,390 --> 01:40:37,001
Makina!
1259
01:40:39,343 --> 01:40:41,429
Makina.
1260
01:40:44,002 --> 01:40:45,045
Gustura nago hemen.
1261
01:40:46,315 --> 01:40:48,400
Bai ni ere.
1262
01:40:48,963 --> 01:40:51,182
Inoiz izan dudan lanik onena.
1263
01:40:51,207 --> 01:40:53,293
Bai, alajaina.
1264
01:40:55,234 --> 01:40:57,320
Bai.
1265
01:41:06,025 --> 01:41:07,478
Hemen dira.
1266
01:41:13,774 --> 01:41:15,859
Ez mugitu nik esan arte.
1267
01:41:16,526 --> 01:41:18,612
Aupa, nazkagarriak!
Sartu zuloan!
1268
01:41:44,846 --> 01:41:46,932
Sartu zuloan!
1269
01:41:52,771 --> 01:41:53,814
Prest.
1270
01:42:01,363 --> 01:42:03,448
Sartu zuloan!
1271
01:42:18,839 --> 01:42:20,119
Orain!
1272
01:42:23,656 --> 01:42:24,699
Gustatzen, putasemeak?
1273
01:42:25,766 --> 01:42:26,809
Sua!
1274
01:42:27,180 --> 01:42:28,223
Badoa!
1275
01:42:29,987 --> 01:42:31,030
Prest!
1276
01:42:32,098 --> 01:42:33,140
Badoa!
1277
01:42:48,030 --> 01:42:49,195
Nazi putak!
1278
01:42:49,220 --> 01:42:51,305
Izorratu!
1279
01:42:53,884 --> 01:42:55,969
Ihesi doaz!
1280
01:42:55,994 --> 01:42:57,558
Garbitu errotara doazen
gixajo horiek!
1281
01:42:57,583 --> 01:42:58,626
Garbitu!
1282
01:43:00,609 --> 01:43:02,695
Bota 4 fosforo zuri!
1283
01:43:02,720 --> 01:43:04,805
Bible, jo eraikina!
Naziz beteta dago!
1284
01:43:05,858 --> 01:43:06,901
Sua!
1285
01:43:06,926 --> 01:43:09,012
Badoa!
1286
01:43:10,974 --> 01:43:12,017
Berriro!
Ederra izan da!
1287
01:43:13,059 --> 01:43:14,102
Prest!
1288
01:43:14,102 --> 01:43:15,145
Badoa!
1289
01:43:17,230 --> 01:43:18,273
Kontuz ezkerrean!
1290
01:43:18,273 --> 01:43:20,358
Latzak ikusteko zaudete!
1291
01:43:28,948 --> 01:43:30,050
Eskuinera.
1292
01:43:33,747 --> 01:43:34,789
Badoa!
1293
01:43:37,228 --> 01:43:39,314
Bible, segi gogor!
15 gradu gora!
1294
01:43:39,339 --> 01:43:40,381
Prest!
1295
01:43:40,406 --> 01:43:41,449
Badoa!
1296
01:43:44,361 --> 01:43:46,760
Eskuinera! Oinezkoak ordu 2etan!
Ederrak hartzeko daude!
1297
01:43:51,118 --> 01:43:52,161
Prest!
1298
01:43:52,186 --> 01:43:53,229
Badoa!
1299
01:43:53,350 --> 01:43:55,956
Bota berandu lehertzeko beste bat.
Bidal itzazu hankaz gora!
1300
01:43:57,896 --> 01:43:58,939
Prest!
1301
01:43:59,189 --> 01:44:01,274
Badoa!
1302
01:44:01,299 --> 01:44:03,222
Hori da!
1303
01:44:06,331 --> 01:44:07,809
Beste bat!
1304
01:44:07,834 --> 01:44:09,469
Eman, eman!
1305
01:44:09,470 --> 01:44:11,555
Azkar, azkar, Grady!
1306
01:44:11,580 --> 01:44:12,623
Prest!
1307
01:44:12,648 --> 01:44:13,691
Sua!
1308
01:44:13,691 --> 01:44:14,733
Badoa!
1309
01:44:15,801 --> 01:44:17,887
15 behera! Ezkerrera!
1310
01:44:20,835 --> 01:44:21,878
Prest!
1311
01:44:21,903 --> 01:44:22,946
Bota!
1312
01:44:22,971 --> 01:44:24,014
Badoa!
1313
01:44:25,081 --> 01:44:27,167
Kiskali bertan!
1314
01:44:30,741 --> 01:44:32,827
Makina! Ordu 1ean!
1315
01:44:38,874 --> 01:44:40,490
Munizioa bukatu zait!
1316
01:44:40,515 --> 01:44:42,601
Ez dago gehiago!
1317
01:44:42,626 --> 01:44:44,711
Hau hondatu egin da.
1318
01:44:45,047 --> 01:44:46,090
Munizioa!
1319
01:44:46,115 --> 01:44:47,982
30 mm-koa dago kanpoan.
1320
01:44:47,983 --> 01:44:49,026
Kanpora aterako gara.
1321
01:44:49,823 --> 01:44:51,387
Ke-bonba batzuk botako ditut.
1322
01:44:51,599 --> 01:44:54,506
Gordo, nik esatean, altxa eskotila
eta babesa emaidazu!
1323
01:44:54,802 --> 01:44:55,844
Ondo da.
1324
01:44:55,869 --> 01:44:56,912
Makina, beste hainbeste.
1325
01:44:56,912 --> 01:44:58,997
Bible, prestatu 30ekoa hartzeko!
1326
01:44:59,023 --> 01:45:00,065
Roger.
1327
01:45:20,940 --> 01:45:22,205
Ea ba.
1328
01:45:27,360 --> 01:45:28,403
Orain!
1329
01:45:37,809 --> 01:45:39,082
Babesa behar dugu!
1330
01:45:39,123 --> 01:45:40,166
Azkarrago!
1331
01:45:44,252 --> 01:45:45,295
Azkar, Boyd!
1332
01:45:47,266 --> 01:45:48,308
Tori, Grady!
1333
01:46:06,350 --> 01:46:07,393
Aurrera!
1334
01:46:08,026 --> 01:46:09,069
Barrura!
1335
01:46:30,131 --> 01:46:31,174
Grady, Grady!
1336
01:46:31,199 --> 01:46:32,242
Azkar, Grady!
1337
01:46:42,435 --> 01:46:43,478
Madarikatua!
1338
01:46:43,503 --> 01:46:44,546
Jo, Bible!
1339
01:46:59,477 --> 01:47:00,531
Gordo!
1340
01:47:00,556 --> 01:47:01,599
Grady, beste bi!
1341
01:47:02,667 --> 01:47:04,752
Gordo! Bi geratzen zaizkit!
1342
01:47:04,822 --> 01:47:06,908
Laineza hartzen ari dira.
1343
01:47:10,269 --> 01:47:12,042
Zaurituta zaude. Ez zaude
ezertarako gauza.
1344
01:47:12,509 --> 01:47:13,552
Sendatu eta kito.
1345
01:47:23,680 --> 01:47:24,722
Mundua maite duenak...
1346
01:47:25,395 --> 01:47:27,480
ez du Aitarenganako maitasunik.
1347
01:47:28,523 --> 01:47:30,608
Munduan dagoen guztia...
1348
01:47:30,633 --> 01:47:31,900
–grina txarrak, gutiziak...
1349
01:47:31,901 --> 01:47:35,029
eta aberastasunen harrokeria-...
1350
01:47:35,822 --> 01:47:38,950
ez dator Aitarengandik,
mundutik baizik.
1351
01:47:39,993 --> 01:47:42,599
Mundua eta beronen grinak
iragan egiten dira.
1352
01:47:43,061 --> 01:47:45,344
Jainkoaren nahia betetzen duenak,
betiko irauten du.
1353
01:47:45,430 --> 01:47:46,593
Betiko.
1354
01:47:59,804 --> 01:48:01,890
Altxa!
1355
01:48:06,590 --> 01:48:08,223
Inguratu eta garbitu denak!
1356
01:48:09,971 --> 01:48:12,056
Ondo apuntatu!
Geratzen zaizkigun azkenak dira!
1357
01:48:34,078 --> 01:48:36,430
Aurreztu munizioa.
Zerbait ikusi arte, ez tiro egin.
1358
01:48:36,455 --> 01:48:39,062
Gure atzean jartzen ari dira.
Norbaitek zerbait ikusten?
1359
01:48:39,087 --> 01:48:40,130
Ezer ez.
1360
01:48:40,155 --> 01:48:41,198
Ezer ez.
1361
01:48:41,223 --> 01:48:42,265
Ezer ez.
1362
01:48:43,547 --> 01:48:45,110
Babestu eta bizkor aurrera!
1363
01:48:49,854 --> 01:48:51,940
Panzerfaust 4etan!
1364
01:48:52,190 --> 01:48:54,275
Eskuinera!
1365
01:48:55,735 --> 01:48:56,778
Kale!
1366
01:48:56,803 --> 01:48:57,845
Tiro!
1367
01:49:06,158 --> 01:49:07,345
Alua!
1368
01:49:21,970 --> 01:49:24,055
Grady! Ai ene!
1369
01:49:24,080 --> 01:49:26,165
Ez, ez!
1370
01:49:33,648 --> 01:49:34,691
Goizegi da!
1371
01:49:35,212 --> 01:49:37,297
Jaiki!
Borroka ez da bukatu!
1372
01:49:38,857 --> 01:49:40,943
Borroka ez da bukatu!
1373
01:49:44,284 --> 01:49:46,369
Eskuinean!
1374
01:49:49,715 --> 01:49:51,254
Josi tiroka!
1375
01:50:06,706 --> 01:50:07,925
Putakumeak!
1376
01:50:15,098 --> 01:50:16,596
Noiz arte segi dezakegu honela?
1377
01:50:17,756 --> 01:50:19,621
Segiozu.
1378
01:50:19,988 --> 01:50:22,073
Gabe nago! Eman gehiago!
1379
01:50:22,620 --> 01:50:24,705
Azkena da.
Batere gabe gaude.
1380
01:50:26,722 --> 01:50:28,807
Dena bukatu zaigu.
1381
01:50:28,832 --> 01:50:30,918
Kaka zaharra!
1382
01:50:31,182 --> 01:50:34,481
Ez ito titare bat uretan.
Eskuko armak eta 50ekoa dauzkagu.
1383
01:50:38,273 --> 01:50:39,664
Nor dago nirekin?
1384
01:50:41,855 --> 01:50:44,409
Munizioa bukatzen ari zaie
zerri horiei!
1385
01:50:45,733 --> 01:50:47,342
Garbitu itzazue!
1386
01:50:48,585 --> 01:50:49,897
Geure lurrean gaude!
1387
01:50:50,659 --> 01:50:51,702
Zutik!
1388
01:50:51,727 --> 01:50:52,770
Aurrera!
1389
01:51:03,642 --> 01:51:04,685
Gordo!
1390
01:51:07,075 --> 01:51:09,160
Makina!
1391
01:51:45,187 --> 01:51:46,889
Non deabru daude?
1392
01:51:48,622 --> 01:51:49,716
Denean.
1393
01:52:19,439 --> 01:52:21,524
Hutsik nago!
Arma bat behar dut!
1394
01:52:22,045 --> 01:52:23,088
Bible, ez!
1395
01:52:57,497 --> 01:52:58,540
Granada!
1396
01:53:23,067 --> 01:53:24,379
Azkar! Goazen!
1397
01:53:32,949 --> 01:53:35,035
Erotu al zarete?
Barrura!
1398
01:53:35,060 --> 01:53:37,145
Barkatu.
1399
01:53:40,598 --> 01:53:41,988
Kezko granadak!
1400
01:54:04,196 --> 01:54:06,615
Zerri zikinak!
1401
01:54:06,729 --> 01:54:09,565
Bizirik larrutuko zaituztegu!
1402
01:54:10,511 --> 01:54:13,284
Itxi ahoa eta bidali
zerri gehiago akabatzeko!
1403
01:54:20,633 --> 01:54:21,675
Izorra hadi!
1404
01:54:25,606 --> 01:54:27,692
Bible, granadak!
1405
01:54:30,820 --> 01:54:31,862
Tori.
1406
01:56:44,588 --> 01:56:45,860
Sentitzen dut, seme.
1407
01:56:50,368 --> 01:56:51,410
Lasai.
1408
01:56:53,962 --> 01:56:55,446
Zer egingo diogu ba!
1409
01:57:09,894 --> 01:57:11,332
Ahalegindu naiz.
1410
01:57:13,195 --> 01:57:14,237
Bai.
1411
01:57:14,579 --> 01:57:15,891
Badakit.
1412
01:57:31,015 --> 01:57:32,251
Sarjentu?
1413
01:57:33,212 --> 01:57:34,255
Bai, seme.
1414
01:57:42,172 --> 01:57:43,665
Beldurra.
1415
01:57:47,209 --> 01:57:48,545
Nik ere bai.
1416
01:57:59,361 --> 01:58:00,404
Ai ene!
1417
01:58:02,038 --> 01:58:03,932
Amore eman nahi dut.
1418
01:58:06,649 --> 01:58:08,626
Ez, mesedez.
1419
01:58:09,791 --> 01:58:11,190
Sekulakoak egingo dizkizute.
1420
01:58:11,215 --> 01:58:13,300
Joder!
1421
01:58:14,721 --> 01:58:16,806
Herio latza emango dizute.
1422
01:58:19,063 --> 01:58:20,166
Eta zer egin behar dut?
1423
01:58:23,119 --> 01:58:24,501
Azpiko eskotila.
1424
01:58:25,383 --> 01:58:26,426
Bai.
1425
01:58:27,337 --> 01:58:28,380
Ikusten?
1426
01:58:28,405 --> 01:58:29,448
Bai.
1427
01:58:29,473 --> 01:58:30,515
Badakizu non dagoen?
1428
01:58:30,541 --> 01:58:31,583
Bai. Badakit.
1429
01:58:42,112 --> 01:58:43,155
Zer ostia?
1430
01:58:51,734 --> 01:58:52,776
Zoaz.
1431
02:03:23,712 --> 02:03:25,141
Lasai, mutiko.
1432
02:03:26,485 --> 02:03:27,528
Trankil.
1433
02:03:28,665 --> 02:03:29,816
Bat bizirik!
1434
02:03:48,680 --> 02:03:49,723
Poliki.
1435
02:03:53,477 --> 02:03:54,519
Hori da!
1436
02:03:56,007 --> 02:03:57,053
Ondo zaude?
1437
02:04:05,401 --> 02:04:06,807
Aizu!
Heroi bat zara.