1 00:00:54,635 --> 00:00:56,971 Bigarren Mundu Gerran, Alemaniaren tankeak eta armak... 2 00:00:57,013 --> 00:00:59,557 Estatu Batuenak baino askoz aurreratuagoak ziren. 3 00:00:59,595 --> 00:01:02,840 Estatubatuarrek sekulako galerak jasan zituzten. 4 00:01:09,755 --> 00:01:17,799 FURY 5 00:01:19,305 --> 00:01:21,891 1945eko apirila. 6 00:01:24,375 --> 00:01:28,170 Aliatuak Alemania nazian barneratu... 7 00:01:28,195 --> 00:01:31,800 eta erresistentzia latza aurkitu dute. 8 00:01:31,841 --> 00:01:34,220 Hitlerrek, bere amorruan, erabateko gerra deklaratu... 9 00:01:34,245 --> 00:01:36,829 eta gizon, emakume eta haur guztiak mobilizatu ditu. 10 00:04:33,483 --> 00:04:35,110 Putakumea! 11 00:04:43,617 --> 00:04:45,287 Garbitu duzu zerri hori? 12 00:04:48,244 --> 00:04:49,620 Horrenak egin du. 13 00:05:03,238 --> 00:05:04,990 Gordo. Utziozu bakean. 14 00:05:07,640 --> 00:05:09,100 Hilda dago. 15 00:05:09,706 --> 00:05:10,749 Hilda dagoela! 16 00:05:11,102 --> 00:05:13,607 Errespetua izan. Utzi bakean. 17 00:05:17,483 --> 00:05:18,861 Zure errua da! 18 00:05:18,902 --> 00:05:21,030 Bestea berriz! Oraindik ez duzu bukatu? 19 00:05:21,069 --> 00:05:24,616 Ez duzu eskubiderik nirekin haserre egoteko. Ez xaxatu. 20 00:05:24,656 --> 00:05:26,910 Xaxatzen ariko banintz, igarriko zenion. 21 00:05:27,304 --> 00:05:28,972 Gehiago etorriko dira zer horren atzetik. 22 00:05:29,454 --> 00:05:31,789 Zoaz pikutara! Zugatik gaude hemen! 23 00:05:32,122 --> 00:05:34,249 Orain ere berriketan? Goazen hemendik! 24 00:05:35,627 --> 00:05:38,545 Zergatik jo nauzu, baboa? Hau konpondu nahian ari naiz! 25 00:05:39,295 --> 00:05:41,380 Badakizu zergatik. 26 00:05:41,380 --> 00:05:43,466 Ez duzu ezer aurreratuko ni jota. 27 00:05:43,987 --> 00:05:45,030 Fox-Six deika. 28 00:05:45,551 --> 00:05:46,751 Zergatik jotzen nauzu? 29 00:05:47,763 --> 00:05:49,848 Zakur bat zarelako. 30 00:05:49,873 --> 00:05:51,958 Ostikoa besterik ez duzu ezagutzen. 31 00:05:52,059 --> 00:05:55,686 Ez niri zakurra deitu, inuzentea! 32 00:05:57,021 --> 00:05:58,898 Aizu, mexikanoz hitz egin behar baduzu... 33 00:05:59,148 --> 00:06:01,068 alde tanke mexikano batera. 34 00:06:01,108 --> 00:06:03,402 Tanke hau estatubatuarra da. 35 00:06:03,445 --> 00:06:05,863 Zergatik zaude hain berotuta? 36 00:06:05,905 --> 00:06:07,365 Zuk alemanez hitz egiten duzu. 37 00:06:07,406 --> 00:06:09,283 Ezin dut nik espainolez hitz egin? 38 00:06:09,325 --> 00:06:10,743 Bible, zer herrialdetan gaude? 39 00:06:10,768 --> 00:06:11,811 Alemanian. 40 00:06:11,836 --> 00:06:13,921 Ba hemen alemanez egiten da. 41 00:06:14,288 --> 00:06:15,623 Esaiozu gerrako tresna bat dela. 42 00:06:15,666 --> 00:06:17,249 Gerrako tresna bat da, Gordo. 43 00:06:17,290 --> 00:06:18,918 Hauxe da nire gerrako tresna. 44 00:06:19,960 --> 00:06:21,003 Nagusi! 45 00:06:21,028 --> 00:06:23,087 Gerran hasi aurretik zenekien zuk alemanez. 46 00:06:23,089 --> 00:06:24,757 Ez adarrik jo. 47 00:06:24,799 --> 00:06:27,300 Berriketak utzi eta jarri arreta. 48 00:06:28,927 --> 00:06:30,637 Ba ez gaitzazu zirikatu. 49 00:06:31,304 --> 00:06:33,139 Red ez duzu zuk hil. Alemanak izan dira. 50 00:06:33,164 --> 00:06:35,225 Egia. Baina salbatu ere ez dut egin. 51 00:06:35,226 --> 00:06:37,018 Ordua iritsi zaio, eta kito. 52 00:06:37,727 --> 00:06:39,230 Zortea izan dugu orain arte. 53 00:06:39,728 --> 00:06:40,771 Zortea? 54 00:06:40,796 --> 00:06:41,839 Bai, jauna. 55 00:06:42,564 --> 00:06:43,900 Denok hemen gaude. 56 00:06:44,148 --> 00:06:45,566 Jainkoari esker? 57 00:07:03,754 --> 00:07:04,797 Zaparrada! 58 00:07:11,217 --> 00:07:13,012 Coon-Ass, nahi duzunean, laztana. 59 00:07:13,052 --> 00:07:15,054 Ni zure laztana? 60 00:07:16,347 --> 00:07:18,015 Ea ba, Gordo. 61 00:07:18,057 --> 00:07:19,767 Jarri martxan. 62 00:07:22,185 --> 00:07:23,396 Itxi balbula. 63 00:07:23,437 --> 00:07:25,147 Kondentsazioa dago bujietan. 64 00:07:26,694 --> 00:07:27,736 Alua! 65 00:07:31,863 --> 00:07:33,780 Goazen hemendik. 66 00:07:38,327 --> 00:07:39,370 Bible, kanoia aurrera. 67 00:07:39,395 --> 00:07:40,438 Roger. 68 00:09:47,742 --> 00:09:49,410 Hila zinelakoan eta! 69 00:09:52,256 --> 00:09:54,341 Deabruak bere lagunak zaintzen ditu. 70 00:09:54,342 --> 00:09:55,385 Binkowski... 71 00:09:55,410 --> 00:09:56,453 Pozten naiz ikustea. 72 00:09:56,478 --> 00:09:58,043 Don, bueltan zara! 73 00:09:58,044 --> 00:10:00,462 Denok elkarrekin zarete? Nate? Lindburgh? 74 00:10:00,545 --> 00:10:01,588 Denok ondo. 75 00:10:02,924 --> 00:10:03,966 Primeran. 76 00:10:08,677 --> 00:10:09,720 Heldu besotik. 77 00:10:11,972 --> 00:10:13,642 Jaitsi. Behera. 78 00:10:17,698 --> 00:10:18,741 Poliki-poliki. 79 00:10:23,881 --> 00:10:24,924 Sarjentu! 80 00:10:27,403 --> 00:10:28,446 Sarjentu! 81 00:10:31,180 --> 00:10:32,223 Gora! 82 00:10:35,871 --> 00:10:37,665 Non dira Hirugarren Pelotoiko besteak? 83 00:10:40,709 --> 00:10:41,919 Geu gara bakarrak. 84 00:10:49,716 --> 00:10:52,595 Etxera bidaliko dute, ezta? 85 00:10:53,389 --> 00:10:54,722 Ez dakit, Grady. 86 00:10:56,224 --> 00:10:58,309 Red-enak triste utzi egin gaitu... 87 00:10:58,561 --> 00:10:59,726 baina zeregina daukagu. 88 00:11:00,311 --> 00:11:01,354 Prest? 89 00:11:01,354 --> 00:11:04,984 Grady, munizioa eta errazioak. Gordo, ura eta gasolina. 90 00:11:05,275 --> 00:11:07,777 Boyd, ekarri janaria eta konpondu arazo mekanikoak. 91 00:11:08,243 --> 00:11:10,314 Arazo mekaniko hauek ezin dira konpondu. 92 00:11:10,364 --> 00:11:11,410 Nora zoaz? 93 00:11:59,159 --> 00:12:00,869 Sarjentu Collier? 94 00:12:00,911 --> 00:12:02,579 Baliteke. Zein demontre zara zu? 95 00:12:03,288 --> 00:12:04,407 Soldadu Ellison. 96 00:12:04,432 --> 00:12:06,368 Zuregana aurkezteko agindua daukat. 97 00:12:06,393 --> 00:12:08,270 Zure gidari laguntzaile berria naiz. 98 00:12:11,378 --> 00:12:12,547 Ez, ez zara! 99 00:12:13,785 --> 00:12:15,078 Bai, banaiz. 100 00:12:15,424 --> 00:12:16,675 Madarikatua! 101 00:12:17,509 --> 00:12:18,552 Nork esan dizu hori? 102 00:12:18,577 --> 00:12:20,299 Paperekin dabilen sarjentu horrek. 103 00:12:20,300 --> 00:12:21,342 Txorakeriak! 104 00:12:21,367 --> 00:12:22,410 Hor dago. 105 00:12:24,893 --> 00:12:26,142 Zer izen duzu? 106 00:12:27,603 --> 00:12:28,854 Norman. 107 00:12:34,401 --> 00:12:36,111 Zenbat denbora daramazu armadan? 108 00:12:37,905 --> 00:12:39,113 8 aste. 109 00:12:42,367 --> 00:12:43,619 Hori da gure etxea. 110 00:12:45,137 --> 00:12:47,222 Esandakoa egin... 111 00:12:47,247 --> 00:12:49,333 eta ez inoren lagun estu egin. 112 00:13:18,526 --> 00:13:19,945 Kaixo. Ni Norman naiz. 113 00:13:29,033 --> 00:13:30,985 Non dago frontea? 114 00:13:31,010 --> 00:13:33,095 Frontea non dagoen? 115 00:13:35,059 --> 00:13:37,874 Inguru guztian. Alemanian gaude. Denean daude naziak. 116 00:13:39,469 --> 00:13:40,512 Ezta, Grady? 117 00:13:40,537 --> 00:13:41,580 Bai, gizona. 118 00:13:49,722 --> 00:13:51,558 Mesedez, eman nire liburua. 119 00:13:52,267 --> 00:13:53,310 Non duzu tabakoa? 120 00:13:53,768 --> 00:13:55,228 Ez dut erretzen. 121 00:13:55,730 --> 00:13:56,854 Alubita. 122 00:13:58,106 --> 00:13:59,670 Tanke-eskolara zatoz? 123 00:13:59,695 --> 00:14:01,780 Tanke-eskolara? Ez. 124 00:14:02,403 --> 00:14:05,946 Inoiz ez ditut barrutik ikusi. Idazkaria naiz. 125 00:14:05,947 --> 00:14:10,118 Kuartel nagusira nindoan, baina hona bidali naute. 126 00:14:11,869 --> 00:14:13,537 Akatsa izan behar du. 127 00:14:13,562 --> 00:14:15,247 Akatsa? 128 00:14:15,248 --> 00:14:18,063 Armadak ez du akatsik egiten. Ez da komeni. 129 00:14:18,959 --> 00:14:20,085 Missourikoa zara? 130 00:14:21,921 --> 00:14:23,172 Ez. 131 00:14:23,213 --> 00:14:24,256 Chicagokoa? 132 00:14:24,281 --> 00:14:25,882 Ez, Arkansaskoa. 133 00:14:25,883 --> 00:14:26,926 Ez. 134 00:14:26,951 --> 00:14:29,037 Ixo. Bost axola zaigu nongoa zaren. 135 00:14:31,847 --> 00:14:33,265 Sinestuna zara? 136 00:14:34,599 --> 00:14:35,892 Elizara joaten naiz. 137 00:14:36,852 --> 00:14:38,103 Zer konfesiokoa zara? 138 00:14:38,145 --> 00:14:39,728 Episkopala? 139 00:14:40,605 --> 00:14:42,065 Lege zaharreko protestantea zara. 140 00:14:43,589 --> 00:14:44,631 Bai, hala naiz. 141 00:14:44,985 --> 00:14:46,069 Jesusengan sinesten duzu? 142 00:14:47,654 --> 00:14:48,697 Bataiatuta nago. 143 00:14:48,722 --> 00:14:50,807 Ez dizut hori galdetu. -Ez dizu hori galdetu. 144 00:14:52,556 --> 00:14:53,599 Arreta jarri! 145 00:14:53,617 --> 00:14:54,661 Jesusengan sinesten duzu? 146 00:14:58,362 --> 00:14:59,868 Ikusiko duzu. 147 00:15:00,593 --> 00:15:01,887 Zer ikusiko dut? 148 00:15:04,161 --> 00:15:06,247 Gizon batek zer egin ahal dion beste gizon bati. 149 00:15:08,965 --> 00:15:12,760 Jesus aurkitzen duzun bitartean, ikusi zure txokoa. 150 00:15:12,802 --> 00:15:14,263 Hortxe joango zara. 151 00:15:14,929 --> 00:15:17,975 Ekarri baldekada ur bero eta garbitu barruko zikinkeria. 152 00:16:30,987 --> 00:16:32,030 Kaka zaharra! 153 00:16:38,344 --> 00:16:40,594 Tigre gehiago ez zeudela eta! 154 00:16:40,595 --> 00:16:42,471 Esaiezu hori nire pelotoikoei. 155 00:16:42,512 --> 00:16:45,118 Bost tanke bidali eta bakarra dator bueltan. 156 00:16:45,143 --> 00:16:47,229 Gerra irabazten ari garela esatea ere! 157 00:16:54,148 --> 00:16:55,901 Utzi atzoko kontuak. 158 00:16:55,943 --> 00:16:57,820 Ea gaurko eguna. 159 00:17:40,902 --> 00:17:42,404 Zergatik dakarkizue hori hona? 160 00:17:42,446 --> 00:17:43,489 Zergatik ez dago lotan? 161 00:17:43,977 --> 00:17:46,062 G2koek galdeketa egin nahi diote. 162 00:17:46,062 --> 00:17:47,627 Neuk galdekatuko dut. 163 00:17:48,148 --> 00:17:49,608 Zein da zure kolorerik gogokoena? 164 00:17:50,035 --> 00:17:52,121 Dantzari ona zara? Neska gizenak gustatzen? 165 00:17:52,146 --> 00:17:53,188 Atzera! 166 00:17:53,213 --> 00:17:55,299 Txikitu! Utzi jotzen! 167 00:17:55,324 --> 00:17:57,409 Utzi bakean, Boyd! 168 00:17:57,434 --> 00:17:59,520 Putasemea! 169 00:17:59,545 --> 00:18:01,630 Eman egurra, Don! 170 00:18:01,655 --> 00:18:03,741 Nahikoa da! 171 00:18:03,766 --> 00:18:05,851 Atzera! 172 00:18:05,876 --> 00:18:07,961 Lasai zaitez. Polizia militarrak daude denean. 173 00:18:11,008 --> 00:18:12,051 Putasemea! 174 00:18:12,076 --> 00:18:13,119 SS puta! 175 00:18:13,144 --> 00:18:14,186 Ondo zaude, nagusi? 176 00:18:14,211 --> 00:18:15,776 Kanpamenduan barrena eramatea ere! 177 00:18:18,908 --> 00:18:20,369 Ikusi duzu hori? 178 00:18:20,472 --> 00:18:22,557 SSkoa da. Ahal dituzun guztiak hil behar dituzu. 179 00:18:23,600 --> 00:18:26,728 Berak hasi dira, eta guk bukatu egingo ditugu. 180 00:18:27,551 --> 00:18:28,594 Norbait hil duzu? 181 00:18:28,619 --> 00:18:29,661 Ez. 182 00:18:29,662 --> 00:18:30,705 Ba hilko duzu. 183 00:18:31,409 --> 00:18:32,660 Erakutsiozue hori erabiltzen. 184 00:18:32,685 --> 00:18:34,243 Zer egin behar dut honekin? 185 00:18:34,244 --> 00:18:35,662 Ixo eta ikasi. 186 00:18:36,414 --> 00:18:37,457 Tapa hori ikusten? -Bai. 187 00:18:37,457 --> 00:18:38,499 Ireki. 188 00:18:38,524 --> 00:18:40,610 Hiltzeko prest daukazu. Itxi. 189 00:18:41,276 --> 00:18:43,361 Orain jada ez. 190 00:18:46,006 --> 00:18:47,759 Unitate nagusia ekialdera doa. 191 00:18:48,258 --> 00:18:49,426 Gu iparrera goaz... 192 00:18:49,509 --> 00:18:50,718 albo batetik babesa emanez. 193 00:18:51,012 --> 00:18:53,805 Baker Konpainiarekin elkartuko gara. 194 00:18:54,388 --> 00:18:55,975 Collier sarjentua gurekin da orain. 195 00:18:56,933 --> 00:18:58,477 Pelotoiko sarjentua izango da. 196 00:18:58,517 --> 00:19:00,603 Nigatik, ondo. Pozten naiz, Don. 197 00:19:06,859 --> 00:19:08,487 Baker konpainiarekin hemen batu... 198 00:19:08,512 --> 00:19:10,597 eta herri hau hartuko dugu. 199 00:19:12,032 --> 00:19:14,117 Ondoren, Waggoner kapitainaren esanera egongo gara. 200 00:19:14,743 --> 00:19:15,993 Galderarik? 201 00:19:16,036 --> 00:19:17,286 Nik galdera bat daukat. 202 00:19:18,102 --> 00:19:19,145 Peterson... 203 00:19:19,170 --> 00:19:21,256 Binkowski naiz, jauna. 204 00:19:22,999 --> 00:19:24,919 Hasi zara bizarra mozten? 205 00:19:30,187 --> 00:19:31,438 Lehen Pelotoia! Tankeetara! 206 00:19:38,988 --> 00:19:41,073 Gerrak ez du inora alde egingo, jauna. 207 00:19:44,931 --> 00:19:45,974 Entzun diozue. 208 00:19:47,267 --> 00:19:49,352 Goazen! 209 00:20:08,459 --> 00:20:10,420 Akaba itzazue, Wardaddy! 210 00:20:10,445 --> 00:20:11,488 Kafe hau beroegia dago. 211 00:20:11,513 --> 00:20:13,598 40 dolar zor dizkidazu! 212 00:20:13,965 --> 00:20:15,008 Gorreria dauka! 213 00:20:21,653 --> 00:20:23,379 ALEMANIAN ZAUDE. HERRIALDE ETSAIAN. 214 00:20:23,388 --> 00:20:26,372 ERNE IBILI 2. Dibisio Korazatuaren kortesia 215 00:20:44,285 --> 00:20:45,912 Otso bat egon daiteke artaldean. 216 00:20:45,937 --> 00:20:48,022 Mutiko, zure txanda da. 217 00:20:48,047 --> 00:20:49,165 Begiak erne. 218 00:20:49,166 --> 00:20:52,793 Norbait mugitzen bada, akabatu. Norbait parean jartzen bada... 219 00:20:52,818 --> 00:20:54,903 ...hor konpon. Zuk zurea egin. Ados? 220 00:20:55,296 --> 00:20:56,339 Ados. 221 00:20:57,399 --> 00:20:58,442 Ados? 222 00:20:59,485 --> 00:21:00,945 Ados. 223 00:21:01,362 --> 00:21:03,447 Gordo, erakutsiozu berriro metraileta nola dabilen. 224 00:21:03,472 --> 00:21:04,515 Roger. 225 00:21:04,540 --> 00:21:06,521 Metraileta prest daukazu. Katua sakatu eta kito. 226 00:21:06,546 --> 00:21:09,466 Bost tiraldiro distira bat dago, nora botatzen ari zaren jakiteko. 227 00:21:09,560 --> 00:21:11,895 Eta gogoratu: tiraldi laburrak. 228 00:21:11,937 --> 00:21:14,314 Horrela, okela gehiago tiro bakoitzeko. 229 00:21:19,110 --> 00:21:21,195 Estatubatuarrengana zoazte. 230 00:21:22,396 --> 00:21:23,477 Aurrera. 231 00:21:25,459 --> 00:21:27,545 Estatubatuarrengana zoazte. 232 00:21:28,848 --> 00:21:30,933 Eskuak gora. 233 00:21:30,958 --> 00:21:33,043 Aurrera. 234 00:22:00,066 --> 00:22:02,277 Txokolate-barra baten truke utziko dizu txortan. 235 00:22:02,317 --> 00:22:04,237 Hori ez da egia. 236 00:22:04,967 --> 00:22:06,568 Ez dela egia? 237 00:22:06,866 --> 00:22:07,908 Ez. 238 00:22:07,933 --> 00:22:09,074 Bueno. Ba ez da egia. 239 00:22:09,075 --> 00:22:10,326 Egia handia da. 240 00:22:10,368 --> 00:22:11,453 Emaiozu tabakoa. 241 00:22:11,494 --> 00:22:14,039 Txorakeria da pakete osoa ematea. 242 00:22:14,080 --> 00:22:15,706 Laurekin nahikoa da. 243 00:22:15,731 --> 00:22:17,762 Ez kasurik egin, Norman. 244 00:22:17,787 --> 00:22:19,627 Ez utzi burua nahasten. 245 00:22:20,296 --> 00:22:22,590 Hil bai, baina ezin diegu larrua jo. 246 00:22:22,615 --> 00:22:23,658 Bibliak hala dio. 247 00:22:23,683 --> 00:22:24,725 Nahikoa da. 248 00:22:24,750 --> 00:22:26,591 Nazkatu naiz zuek konbertitzen saiatzeaz. 249 00:22:26,592 --> 00:22:28,051 Alemania inbaditzen jarraituko dut. 250 00:22:28,636 --> 00:22:30,554 Jesusek Hitler maite ote du? 251 00:22:31,035 --> 00:22:33,120 Jesusek Hitler maite duen? 252 00:22:33,145 --> 00:22:35,231 Ustez, bai. 253 00:22:35,414 --> 00:22:38,021 Hitler bataiatuta dago eta salbatu egingo da. 254 00:22:38,046 --> 00:22:40,131 Baina horrek ez du salbatuko gizonon justiziatik. 255 00:22:40,156 --> 00:22:42,242 Eta nazi arruntak? 256 00:22:42,267 --> 00:22:44,352 Zerura joango dira? 257 00:22:44,377 --> 00:22:46,463 Hiru urte daramatzagu pitokeria horretaz hizketan. 258 00:22:46,488 --> 00:22:47,739 Amorrarazi egin nahi nauzue. 259 00:22:47,764 --> 00:22:49,654 Eta ni? Salba nazakezu? 260 00:22:49,655 --> 00:22:51,741 Kantaidazu himno bat. -Bai, horixe. 261 00:22:51,766 --> 00:22:54,373 Kantatzen duzunean ahoa nola mugitzen duzun gustatzen zait. 262 00:22:54,398 --> 00:22:56,483 Ez bibotea ukitu eta kantatuko dut. 263 00:22:56,508 --> 00:22:58,593 Ez zaizu gustatzen, ala? 264 00:23:00,127 --> 00:23:02,213 Utzi bibotea ukitzen! 265 00:23:02,238 --> 00:23:03,280 Laga bakean! 266 00:23:03,305 --> 00:23:05,391 Nahiko da! Utzi kankailukeriak! 267 00:23:08,257 --> 00:23:11,073 Hitlerrek txortan egingo ote liguke txokolate-barra baten truke? 268 00:23:13,994 --> 00:23:15,037 Hala espero! 269 00:24:04,044 --> 00:24:06,130 Enboskada! Eskuinean! 270 00:24:10,029 --> 00:24:12,115 Zuhaitz artetik enboskada! 271 00:24:12,907 --> 00:24:14,993 Grady, babestu eskuina! 272 00:24:19,164 --> 00:24:21,249 Aita! 273 00:24:30,258 --> 00:24:32,343 Txikitu putaseme horiek! 274 00:24:58,361 --> 00:24:59,404 Norman! 275 00:24:59,779 --> 00:25:02,386 Zerri zikina! Zergatik ez duzu tiro egin? 276 00:25:02,411 --> 00:25:03,454 Ume bat zen. 277 00:25:03,479 --> 00:25:05,439 Asko sentitzen dut, jauna. 278 00:25:06,661 --> 00:25:08,746 Ikusi ume batek zer egin dezakeen! 279 00:25:09,080 --> 00:25:10,290 Ikusi! 280 00:25:10,332 --> 00:25:13,376 Zure errua da. Zurea bakarrik. 281 00:25:13,418 --> 00:25:16,338 Hurrena aleman bat ikusten duzunean, josi tiroka. 282 00:25:16,379 --> 00:25:20,550 Berdin zait pixoihala jantzi eta titia hartzen ari bada! Akatu! 283 00:25:20,592 --> 00:25:21,634 Bai, sarjentu! 284 00:25:26,250 --> 00:25:27,293 Bible! 285 00:25:27,318 --> 00:25:28,361 Bai. 286 00:25:38,303 --> 00:25:40,014 Tanke guztiok, hemen Wardaddy. 287 00:25:42,365 --> 00:25:44,451 Zuen buru berria naizela dirudi. 288 00:25:46,703 --> 00:25:48,495 Zutabea gidatuko dut gure jomugarantz. 289 00:26:11,002 --> 00:26:12,753 Gelditu hemen, Gordo. 290 00:26:14,456 --> 00:26:15,499 Baker Konpainia? 291 00:26:15,524 --> 00:26:16,566 Bai, jauna. 292 00:26:17,750 --> 00:26:18,792 Ni ez naiz jauna. 293 00:26:18,817 --> 00:26:19,860 Ni ere ez. 294 00:26:19,885 --> 00:26:21,487 Non da zure nagusia? 295 00:26:21,488 --> 00:26:22,531 Hilda. 296 00:26:23,454 --> 00:26:24,497 Nor da zutabe honen buru? 297 00:26:25,282 --> 00:26:26,325 Neu. 298 00:26:26,350 --> 00:26:27,914 Orduan, zurekin hitz egin behar dut. 299 00:26:27,939 --> 00:26:30,024 Aparka ezazu hor nonbait. Kapitaina zain dago. 300 00:26:57,913 --> 00:26:59,998 Paperjale nazkanteak! Kaixo, zer moduz? 301 00:27:00,024 --> 00:27:02,860 Igo zaurituak kamioira. Basera eramango ditugu. 302 00:27:02,885 --> 00:27:04,971 Gure kideez arduratzen gara. Zatoz nirekin. 303 00:27:06,489 --> 00:27:07,698 Esnatu! 304 00:27:07,723 --> 00:27:09,808 Zenbat tankerekin zatoz? 305 00:27:09,865 --> 00:27:10,908 Lau. 306 00:27:11,786 --> 00:27:13,328 Lau? Bai zera! 307 00:27:15,748 --> 00:27:16,873 Hamar eskatu ditut. 308 00:27:17,528 --> 00:27:18,571 Miles! 309 00:27:18,596 --> 00:27:19,639 Sarjentu Miles! 310 00:27:19,664 --> 00:27:20,706 Bai, jauna. 311 00:27:20,731 --> 00:27:22,295 Lehen pelotoia prest egon dadila. 312 00:27:22,320 --> 00:27:23,879 Honen esanera ariko zarete. 313 00:27:23,880 --> 00:27:25,800 Zutik dauden guztiak, martxa! 314 00:27:25,825 --> 00:27:26,868 Roger. 315 00:27:26,893 --> 00:27:27,935 Ikusi zertan garen. 316 00:27:27,960 --> 00:27:30,046 Nire pelotoi bat metraileten mende dago hemen. 317 00:27:31,096 --> 00:27:33,390 Tankeak bidali ditut, baina alemanek suntsitu dituzte. 318 00:27:33,415 --> 00:27:36,230 Tankeen kontrakoak daude hemen, eta seguru asko hemen. Ez dakit. 319 00:27:37,070 --> 00:27:40,198 Mutilak salbatu behar dizkidazu, tankeen kontrakoak txikituta. 320 00:27:40,938 --> 00:27:41,981 Neure kontu. 321 00:27:42,606 --> 00:27:46,066 Horrek herriko bidea libratuko du. Ondoren, zurekin elkartuko gara. 322 00:27:46,662 --> 00:27:49,269 Agian, amore emango dute. Edo borrokan egingo dute. 323 00:27:50,833 --> 00:27:52,234 Zainduta daukazu gainalde hau? 324 00:27:53,449 --> 00:27:55,535 Hemen neuzkan, eta hilda. Hemen, eta hilda. 325 00:27:55,560 --> 00:27:56,603 Itsu-itsuan goaz. 326 00:27:58,643 --> 00:28:00,729 Alemanek zaintzen dute errepide hau. 327 00:28:00,754 --> 00:28:02,839 Berdin zaizu hemendik joaten banaiz? 328 00:28:03,459 --> 00:28:05,753 Alfonbra hegalari batean bazoaz ere. 329 00:28:05,794 --> 00:28:08,214 Badakit nor zaren. Badakizu zertan ari zaren. 330 00:28:09,966 --> 00:28:11,926 Egurra emaiezu. 331 00:28:11,968 --> 00:28:14,387 Oso mutil jatorrak hil dizkigute gaur. 332 00:28:18,380 --> 00:28:19,756 Zergatik ez ote dute etsitzen? 333 00:28:23,274 --> 00:28:24,525 Zuk etsiko zenuke? 334 00:28:25,173 --> 00:28:27,382 Gutarren pelotoi bat dago hemen harrapatuta. 335 00:28:27,407 --> 00:28:29,493 Alemanek tankeen kontrakoak dauzkate bertan. 336 00:28:30,163 --> 00:28:33,291 Hesi hau zeharkatzen dugunean, agerian egongo gara. 337 00:28:34,001 --> 00:28:35,044 Erne egon. 338 00:28:35,069 --> 00:28:36,377 Mugitzen denari, tiro. 339 00:28:36,378 --> 00:28:38,463 Ez badigute lehenago erasotzen. 340 00:28:38,505 --> 00:28:40,069 Hartara, non dauden jakingo dugu. 341 00:28:41,207 --> 00:28:44,126 Gure mutilak hortik atera eta metraileta horiek txikituko ditugu. 342 00:28:44,151 --> 00:28:46,237 Ondoren herriaz jabetu eta bertan pasako dugu gaua. 343 00:28:46,262 --> 00:28:47,344 Argi? 344 00:28:47,345 --> 00:28:49,743 Zergatik salbatu gizajo horiek, eta ez Berlini ekin? 345 00:28:49,768 --> 00:28:51,549 Zergatik zara hain inuzentea? 346 00:28:51,550 --> 00:28:53,263 Galdera ona. 347 00:28:53,264 --> 00:28:54,307 Martxa. 348 00:28:54,397 --> 00:28:56,551 Fury, Old Phyliss, Lucy Sue, Murder Inc. 349 00:28:58,053 --> 00:28:59,178 Goazen. 350 00:28:59,845 --> 00:29:02,432 Ea, astakirtenak. Denok gora! 351 00:29:02,474 --> 00:29:03,557 Gora! 352 00:29:21,243 --> 00:29:22,286 Wardaddy, tanke guztiei. 353 00:29:22,311 --> 00:29:24,397 Agerian gaudenean, nire alboan ipini. 354 00:29:24,579 --> 00:29:26,288 Lekua utzi. Pilatu gabe. 355 00:29:26,331 --> 00:29:29,291 Nik esatean, denok behera, 75 mm-koa dantzan jartzera. 356 00:29:29,975 --> 00:29:31,018 Love One-Five, ados. 357 00:29:32,087 --> 00:29:33,129 Love One-Three, ados. 358 00:29:35,417 --> 00:29:37,502 Gordo, geldi. 359 00:29:38,232 --> 00:29:40,027 Denok geldi. 360 00:29:48,227 --> 00:29:49,394 Mutilak behera! 361 00:29:49,435 --> 00:29:50,478 Denak jaistean, esan. 362 00:29:50,796 --> 00:29:51,839 Entzun duzue. 363 00:29:51,864 --> 00:29:52,906 Denok behera! 364 00:29:54,690 --> 00:29:55,733 Itxi eskotila. 365 00:29:55,758 --> 00:29:57,785 Goazen, goazen! 366 00:29:57,786 --> 00:29:59,872 Denak behean! 367 00:30:03,017 --> 00:30:05,103 Tanke guztiok, eskuinera erabat! 368 00:30:05,104 --> 00:30:07,189 Bizkor, bizkor! 369 00:30:07,214 --> 00:30:09,300 Fury badoa. Goazen! 370 00:30:09,325 --> 00:30:11,410 Goazen, goazen! 371 00:30:11,435 --> 00:30:13,521 Eskuinera! 372 00:30:13,546 --> 00:30:15,631 Eskuinera erabat! 373 00:30:15,656 --> 00:30:17,742 Kontuz baso horrekin! 374 00:30:17,767 --> 00:30:19,852 Denok Furyren alboan! 375 00:30:19,877 --> 00:30:21,382 Hori da! 376 00:30:21,383 --> 00:30:22,634 Nire parean! 377 00:30:22,659 --> 00:30:24,744 Bizkorrago! 378 00:30:24,769 --> 00:30:25,812 Buruak behera! 379 00:30:25,837 --> 00:30:27,923 Kontuz! Sakabanatzen ari gara! 380 00:30:28,522 --> 00:30:30,149 Binkowski, zaindu gainalde hori. 381 00:30:30,174 --> 00:30:32,259 Love One-Five, ados. 382 00:30:32,878 --> 00:30:34,963 Zaindu baso ertz hori. Apuntatu! 383 00:30:34,988 --> 00:30:37,073 Zure txanda! 384 00:30:42,359 --> 00:30:43,402 Aurrera. 385 00:30:43,427 --> 00:30:45,512 Eutsi beste aldera iritsi arte! 386 00:30:46,588 --> 00:30:47,969 Aupa, mutilak. 387 00:30:47,994 --> 00:30:49,036 Ezkerrera! 388 00:30:49,061 --> 00:30:50,104 Primeran, Jim. 389 00:30:52,215 --> 00:30:54,288 Gure mutilak daude lurrean. Kontuz! 390 00:30:54,290 --> 00:30:55,332 Hemen! 391 00:30:55,357 --> 00:30:57,425 Poliki, Gordo! 392 00:30:57,426 --> 00:30:59,511 Hildakoak daude ezkerrean. 393 00:30:59,536 --> 00:31:01,622 Hildakoak lurrean. 394 00:31:03,256 --> 00:31:04,758 Elkartu gurekin! 395 00:31:04,783 --> 00:31:06,869 Tartea gorde, Peter! 396 00:31:06,894 --> 00:31:08,979 Ezkerrera. 397 00:31:10,054 --> 00:31:11,307 Polikiago. Polikiago esan dut. 398 00:31:11,332 --> 00:31:13,417 Ezkerrera! 399 00:31:15,852 --> 00:31:16,894 Goazen! 400 00:31:16,919 --> 00:31:19,005 Zutik eta bildu guregana! 401 00:31:21,233 --> 00:31:23,873 Love One-Three! Eskuinera! Soldaduak dauzkazu aurrean! 402 00:31:25,319 --> 00:31:27,321 Eskuinera, demontre! 403 00:31:27,363 --> 00:31:28,614 Atera burua ipurditik! 404 00:31:28,639 --> 00:31:30,725 Ez dute arretarik jartzen. 405 00:31:30,750 --> 00:31:32,835 Goazen erantsita! 406 00:31:39,531 --> 00:31:41,616 Etzan, etzan! 407 00:31:43,774 --> 00:31:45,338 Zer ostia izan da hori? 408 00:31:45,756 --> 00:31:47,111 Bible, jo metraileta horri! 409 00:31:47,136 --> 00:31:49,221 Ezkerraldera, 800! Hori da. 410 00:31:50,656 --> 00:31:51,699 Prest! 411 00:31:51,724 --> 00:31:52,767 Ezkerrera! 412 00:31:52,792 --> 00:31:54,225 Badoa! 413 00:31:54,226 --> 00:31:55,269 Hori da! 414 00:31:58,456 --> 00:31:59,498 Hemen gaude! Esnatu! 415 00:31:59,977 --> 00:32:02,438 Aurrera begira! Periskopioa! 416 00:32:02,463 --> 00:32:03,506 Bible! Atzera! 417 00:32:03,531 --> 00:32:04,573 Prest! 418 00:32:04,598 --> 00:32:05,641 Badoa! 419 00:32:08,872 --> 00:32:10,958 Eten sua. Jomuga, suntsituta. 420 00:32:15,909 --> 00:32:18,120 Tankeen kontrakoa! Bota handietako bat! 421 00:32:18,145 --> 00:32:19,188 Ezkerrera! 422 00:32:19,213 --> 00:32:21,298 Kontuz! Erasoa! 423 00:32:28,194 --> 00:32:29,758 Harramazka bat izan da. Ondo gaude. 424 00:32:29,882 --> 00:32:32,718 Abiadura handiko sua da! Txistu-hotsa entzuten dut. 425 00:32:32,743 --> 00:32:34,829 Tankeen kontrakoa! Ezkerrera! 426 00:32:34,854 --> 00:32:36,939 Ikusi dut. Jaitsi 15. 427 00:32:36,964 --> 00:32:38,007 Prest! 428 00:32:38,621 --> 00:32:39,664 Sua! 429 00:32:39,689 --> 00:32:40,731 Badoa! 430 00:32:41,943 --> 00:32:44,028 Tankeen kontrakoa. 600ekoa! 431 00:32:44,053 --> 00:32:45,096 Segi kargatzen! 432 00:32:46,164 --> 00:32:47,206 Sua! 433 00:32:47,232 --> 00:32:48,274 Prest! 434 00:32:48,299 --> 00:32:49,342 Badoa! 435 00:32:51,942 --> 00:32:52,985 Eten sua. 436 00:32:53,010 --> 00:32:55,096 Jomuga, suntsituta. 437 00:32:57,115 --> 00:32:58,679 Beste kanoi bat dago. Nork ikusten du? 438 00:32:58,704 --> 00:33:00,500 Inork ikusten du? 439 00:33:00,501 --> 00:33:02,586 Denok begiak erne! 440 00:33:04,957 --> 00:33:06,207 Ez dut piperrik ikusten. 441 00:33:06,232 --> 00:33:08,317 Non ostia zaudete? 442 00:33:08,859 --> 00:33:10,945 Ikusi dut! Eskuinera! 443 00:33:11,804 --> 00:33:13,889 Tankeen kontrakoa, ezkerrean. 600. 444 00:33:13,914 --> 00:33:14,957 Txikitu zerri horiek! 445 00:33:14,982 --> 00:33:16,799 Sua! 446 00:33:16,800 --> 00:33:17,842 Badoa! 447 00:33:17,867 --> 00:33:18,910 Egurra! 448 00:33:23,290 --> 00:33:24,333 Sua! 449 00:33:30,980 --> 00:33:33,066 Tanke guztiok sua basoari! Garbitu bazterrak! 450 00:33:43,493 --> 00:33:44,536 Hasi tiroka! 451 00:33:44,561 --> 00:33:45,603 Nori? 452 00:33:45,628 --> 00:33:47,714 Naziei, ergela! 453 00:33:53,884 --> 00:33:55,969 Hori da. Ez utzi bururik ateratzen. 454 00:33:58,508 --> 00:34:00,217 Kargatu beharra daukat! 455 00:34:03,894 --> 00:34:04,936 Panzerfaust! 456 00:34:05,347 --> 00:34:06,932 Bota! Bota! 457 00:34:06,957 --> 00:34:08,000 Kargatzen ari naiz. 458 00:34:08,025 --> 00:34:09,067 Aurrean daukat. 459 00:34:13,820 --> 00:34:15,489 Egin zure lana! Zertarako zaude hemen? 460 00:34:15,515 --> 00:34:17,600 Kargatzen ari nintzen. 461 00:34:17,625 --> 00:34:19,710 Metrailetak 12etan. Gordo, zukutu itzazu! 462 00:34:23,309 --> 00:34:24,476 Geldi denok! 463 00:34:31,995 --> 00:34:33,079 Oinezkoak, sua! 464 00:34:33,104 --> 00:34:35,189 Zabaldu eta joan tiroka! 465 00:34:43,954 --> 00:34:46,040 Alemanak ezkerrean! Ikusten dituzu? 466 00:34:51,473 --> 00:34:52,829 Hildakoak besterik ez daude! 467 00:34:52,854 --> 00:34:54,603 Hildakoak? Medikua zara? Sua! 468 00:34:54,604 --> 00:34:56,980 Hilda daude, ordea! Zergatik egin behar diet tiro? 469 00:34:57,005 --> 00:34:59,090 Zutitu eta tiroka hasi ez daitezen! 470 00:34:59,115 --> 00:35:01,201 Joder! 471 00:35:03,652 --> 00:35:05,738 Ezin dut gehiago! 472 00:35:05,779 --> 00:35:08,657 Mainaka hasi baino lehen, itzali irratia. 473 00:35:08,682 --> 00:35:10,768 Lasai, nagusi. 474 00:35:13,265 --> 00:35:15,350 Amore ematen dut. Ezin dut gehiago. 475 00:35:16,852 --> 00:35:18,937 Hau ez da ederra, ez. Baina gure egitekoa da. 476 00:35:20,658 --> 00:35:22,743 Mutilak, segi oinez. 477 00:35:22,768 --> 00:35:23,811 Zure kontu. 478 00:35:29,333 --> 00:35:31,418 Ondo nago. 479 00:36:18,081 --> 00:36:20,750 Itxi begiak, seme. Jesusengan sinesten duzu? 480 00:36:20,775 --> 00:36:22,860 Orduan, ondo zara. Zurekin errezatuko dut. 481 00:36:26,088 --> 00:36:28,694 Gure Aita, Zeruetan zaudena, santu izan bedi zure izena. 482 00:36:28,719 --> 00:36:31,326 Etor bedi zure erreinua. Egin bedi zure nahia... 483 00:36:31,351 --> 00:36:33,958 zeruan bezala lurrean ere. Emaiguzu gaur egun honetako ogia. 484 00:36:33,983 --> 00:36:36,590 Barkatu gure zorrak geuk ere gure zordunei... 485 00:36:36,615 --> 00:36:39,222 barkatzen diegun bezala. Eta ez gu tentaldira eraman... 486 00:36:39,247 --> 00:36:41,332 baina atera gaitzazu gaitzetik. 487 00:36:41,357 --> 00:36:43,442 Aitaren, Semearen eta... 488 00:36:43,468 --> 00:36:45,553 Espiritu Santuaren izenean, Amen. 489 00:36:56,701 --> 00:36:59,913 Bederatzigarren Armadako kanoilaririk onena galdu dut gaur. 490 00:37:01,937 --> 00:37:03,355 Orain, zure lana da. 491 00:37:05,601 --> 00:37:09,106 Bizirik mantenduko nituela hitz eman nien nire mutilei. 492 00:37:11,064 --> 00:37:13,066 Zurekin ez da samurra. 493 00:37:13,651 --> 00:37:14,902 Sentitzen dut. 494 00:37:14,944 --> 00:37:19,115 Minutu batean 60 hitz idazteko nago prestatuta. 495 00:37:19,823 --> 00:37:22,154 Ez nago prestatuta hildakoak tiroka josteko. 496 00:37:22,179 --> 00:37:24,353 Ahalegin guztiak ari naiz egiten. 497 00:37:27,451 --> 00:37:29,536 Nondik atera duzu Estatu Batuetako txamarra hori? 498 00:37:31,376 --> 00:37:32,669 Jabea hilda, ezta? 499 00:37:32,710 --> 00:37:34,422 Nondik atera duzu txamarra hori? 500 00:37:34,463 --> 00:37:36,631 Barkatu. Utzi joaten, mesedez. 501 00:37:36,656 --> 00:37:38,741 Nor hil duzu? 502 00:37:40,301 --> 00:37:42,009 Ez tiro egin! 503 00:37:42,010 --> 00:37:44,096 Utzi joaten, mesedez. Armarik gabe nago. 504 00:37:45,581 --> 00:37:47,666 Itxaron! 505 00:37:48,684 --> 00:37:49,977 Norman! 506 00:37:50,018 --> 00:37:51,687 Zatoz hona! 507 00:37:57,985 --> 00:37:59,319 Etorri, Norman. 508 00:38:02,114 --> 00:38:03,323 Zatoz, seme. 509 00:38:18,544 --> 00:38:20,629 Sarjentu, lotu zure txakurrak. 510 00:38:22,424 --> 00:38:24,509 Familia daukat etxean. 511 00:38:24,800 --> 00:38:26,885 Emaztea eta haurrak. 512 00:38:27,221 --> 00:38:28,306 Itxi ahoko zuloa. 513 00:38:31,809 --> 00:38:32,977 Belauniko! 514 00:38:33,002 --> 00:38:35,087 Belauniko! 515 00:38:41,860 --> 00:38:44,571 Naziak hiltzeko gauza ez bazara, ez duzu ezertarako balio. 516 00:38:46,407 --> 00:38:48,241 Jo tiro lepondoan. 517 00:38:50,368 --> 00:38:52,870 Lepondoan tiro egiteko... 518 00:38:52,912 --> 00:38:53,955 esan dizut. 519 00:38:55,449 --> 00:38:56,785 Ez. 520 00:38:56,867 --> 00:38:58,327 Zergatik ez? 521 00:38:59,620 --> 00:39:01,038 Ez dago ondo. 522 00:39:02,338 --> 00:39:03,380 Ez dagoela ondo? 523 00:39:03,405 --> 00:39:05,178 Gu ez gaude hemen ondo edo gaizki egiteko. 524 00:39:05,203 --> 00:39:07,043 Hiltzeko gaude hemen. 525 00:39:07,044 --> 00:39:08,294 Zertarako zaude hemen? 526 00:39:08,630 --> 00:39:10,048 Zer hori hiltzeko. 527 00:39:10,924 --> 00:39:12,384 Badakizu zertarako dagoen hau hemen? 528 00:39:13,092 --> 00:39:14,342 Zu hiltzeko. 529 00:39:15,469 --> 00:39:16,887 Zu hiltzeko. 530 00:39:16,972 --> 00:39:18,596 Zuri eztarriko zuloan tiro egiteko. 531 00:39:18,621 --> 00:39:20,707 Zoaz pikutara! 532 00:39:27,398 --> 00:39:29,567 Lezio bat irakatsiko dizut. 533 00:39:31,028 --> 00:39:32,569 Hil nazaten nahi duzu? 534 00:39:32,652 --> 00:39:33,695 Ez. 535 00:39:33,695 --> 00:39:34,738 Hil egingo nauzu? 536 00:39:34,763 --> 00:39:35,805 Ez. 537 00:39:35,830 --> 00:39:36,873 Ba esandakoa egin. 538 00:39:39,451 --> 00:39:40,493 Egin eta kito. 539 00:39:40,518 --> 00:39:41,561 Egin eta kito. 540 00:39:41,586 --> 00:39:43,288 Ezin dut. -Bai, ahal duzu. 541 00:39:43,289 --> 00:39:44,332 Badakit ahal duzula. 542 00:39:44,612 --> 00:39:46,774 Zuk bera hil, edo berak zu hil. 543 00:39:47,022 --> 00:39:48,231 Argi asko. 544 00:39:48,256 --> 00:39:49,632 Zu edo bera. Aukeratu! 545 00:39:50,503 --> 00:39:52,421 Hil nazazu! 546 00:39:52,504 --> 00:39:54,381 Hil nazazu! Hil nazazu! 547 00:39:54,466 --> 00:39:56,760 Hil nazazu, mesedez! 548 00:39:56,794 --> 00:39:58,504 Ezin dut egin. 549 00:40:05,684 --> 00:40:07,144 Utzi! 550 00:40:10,814 --> 00:40:12,440 Ez. Hau errazena da. 551 00:40:17,072 --> 00:40:18,197 Ai ene! 552 00:40:18,237 --> 00:40:19,740 Ez behartu! 553 00:40:21,125 --> 00:40:23,210 Ea ba. Bat, bi... 554 00:40:28,715 --> 00:40:29,758 Bota, Norman! 555 00:40:32,427 --> 00:40:34,513 Bota, Norman! 556 00:40:42,220 --> 00:40:43,552 Egin zure lana! 557 00:41:10,470 --> 00:41:11,512 Aupa, Norman. 558 00:41:12,581 --> 00:41:13,832 Goazen. 559 00:41:31,758 --> 00:41:33,843 Horrek gizon egingo nauelakoan? Kontzientzia... 560 00:41:36,354 --> 00:41:37,604 Eseri. 561 00:41:37,646 --> 00:41:39,691 garbi daukat. Kontzientzia garbi daukat. 562 00:41:39,732 --> 00:41:42,027 Eta berdin jarraituko dut. 563 00:41:43,676 --> 00:41:45,761 Tori kafe beroa. 564 00:42:00,419 --> 00:42:02,045 Don burutik jota dago... 565 00:42:02,129 --> 00:42:03,672 baina fidatzekoa da. 566 00:42:08,509 --> 00:42:10,303 Afrikatik hona, elkarrekin gaude. 567 00:42:10,346 --> 00:42:12,680 Ez naiz beste inorekin borrokan ariko. 568 00:42:14,196 --> 00:42:15,948 Ezta ni ere. 569 00:42:15,973 --> 00:42:18,058 Bizirik jarraitzen duen talde bakarra gara. 570 00:42:19,936 --> 00:42:21,564 Berari esker. 571 00:42:25,693 --> 00:42:27,570 Tiro egin ziguten lehen aldian... 572 00:42:28,154 --> 00:42:30,822 Ipar Afrikan... 573 00:42:30,864 --> 00:42:33,700 Don-ek kaka egin zuen galtzetan. 574 00:42:34,661 --> 00:42:36,746 Hura tankeko kiratsa! 575 00:42:37,448 --> 00:42:38,491 Egia da. 576 00:42:43,793 --> 00:42:45,380 15 minutuan goaz. 577 00:42:49,651 --> 00:42:51,237 Norman... 578 00:42:52,071 --> 00:42:54,678 egun osoan ez duzu ezer jan. Bete barrena. 579 00:43:01,704 --> 00:43:03,330 Jan zerbait. 580 00:43:04,959 --> 00:43:07,334 Agindu bat da! 581 00:43:42,493 --> 00:43:44,244 Aupa, mutilak! 582 00:43:44,911 --> 00:43:45,954 Egurra! 583 00:44:29,205 --> 00:44:30,955 Kartelak dauzkate lepotik zintzilik. 584 00:44:30,998 --> 00:44:32,666 Zer diote? 585 00:44:33,397 --> 00:44:34,961 Koldarra naiz eta ez dut... 586 00:44:34,986 --> 00:44:37,072 Alemaniarentzat borrokatu nahi izan. 587 00:44:37,078 --> 00:44:40,206 SSen lana da. Hil dezatela elkar! 588 00:44:42,260 --> 00:44:43,303 Izorratzea! 589 00:44:50,017 --> 00:44:52,415 Baker-Six, Love One-Six, begi aurrean daukat herria. 590 00:44:52,440 --> 00:44:54,526 Erasorako prest. 591 00:44:55,701 --> 00:44:58,829 Hemen Baker-Six. Ekin erasoari. Guk hegoaldetik erasoko dugu. 592 00:45:00,904 --> 00:45:02,468 One-Four, One-Three, ezkerretik. 593 00:45:02,493 --> 00:45:04,579 Binkowski, nire atzetik. 594 00:45:05,304 --> 00:45:07,390 Ikusi hotelean. 595 00:45:07,415 --> 00:45:08,457 Erantzun. 596 00:45:08,482 --> 00:45:09,525 Nagusi! 597 00:45:09,550 --> 00:45:10,593 Bai, Daddy? 598 00:45:10,618 --> 00:45:11,661 Love One-Three. Aurrera. 599 00:45:17,233 --> 00:45:18,776 Kendu paretik! 600 00:45:21,280 --> 00:45:22,406 Aurrera, Tex. 601 00:45:24,672 --> 00:45:25,714 Orain. 602 00:45:25,739 --> 00:45:27,017 Gordo, ke artean bizkor! 603 00:45:27,018 --> 00:45:29,103 Ados! 604 00:45:29,683 --> 00:45:31,071 Ezkerrera. 9ak. 605 00:46:00,008 --> 00:46:01,052 Goazen. 606 00:46:03,874 --> 00:46:05,127 Gordo, geldi! 607 00:46:10,654 --> 00:46:12,739 Aitona! Non dira soldadu alemanak? 608 00:46:15,061 --> 00:46:16,626 Tiratzailea! 609 00:46:18,696 --> 00:46:20,114 Bible, egin tiro nire leku berean! 610 00:46:25,245 --> 00:46:26,328 Badoa! 611 00:46:26,353 --> 00:46:28,438 Pareko leihoetatik ari dira! 612 00:46:35,916 --> 00:46:37,543 Aurrera! 613 00:46:41,129 --> 00:46:43,215 Tiro leihoetara! 614 00:46:45,300 --> 00:46:47,385 Aurrera! 615 00:46:56,770 --> 00:46:58,855 Segi! 616 00:47:00,419 --> 00:47:02,213 Zaindu ate hori. 617 00:47:07,489 --> 00:47:08,532 Geldi, Gordo! 618 00:47:08,771 --> 00:47:11,427 Binkowski, lur azpiko metraileta hori ikusten? 619 00:47:11,452 --> 00:47:13,105 Erraustu! 620 00:47:13,130 --> 00:47:15,215 Nik kenduko dizkiot berriketak! 621 00:47:15,240 --> 00:47:16,283 Txikitu putaseme hori! 622 00:47:26,591 --> 00:47:27,634 Harrapazak! 623 00:47:37,980 --> 00:47:39,273 Aurrera, Gordo! 624 00:47:40,191 --> 00:47:42,025 Begiak erne! 625 00:47:45,005 --> 00:47:48,134 Gordo, 3etan, plazara. Binkowski, zaindu gure atzea. 626 00:48:05,965 --> 00:48:07,300 Tankeen kontrakoa. Ezkerrera. 627 00:48:07,325 --> 00:48:09,410 Bota fosforo zuria azpialde horretara. 628 00:48:11,323 --> 00:48:12,366 Prest! 629 00:48:13,409 --> 00:48:14,452 Prest dagoenean, bota! 630 00:48:25,734 --> 00:48:27,819 Ez. Erretzen ari dira. Zoaz! 631 00:48:42,834 --> 00:48:44,961 Oso ondo, seme. Segi horrela. 632 00:48:45,003 --> 00:48:46,837 Sutan kiskaltzen utzi behar zenituen. 633 00:48:55,722 --> 00:48:57,346 Begiratu barruan. 634 00:49:00,456 --> 00:49:02,541 Geldi, Gordo! 635 00:49:03,881 --> 00:49:05,489 Mesedez, ez egin tiro! 636 00:49:06,357 --> 00:49:08,148 Etorri hona! 637 00:49:08,149 --> 00:49:10,818 Soldaduek amore eman nahi dute. 638 00:49:11,486 --> 00:49:13,402 Amore ematen dugu. 639 00:49:13,403 --> 00:49:15,323 Gerra amaitu da. 640 00:49:15,324 --> 00:49:17,158 Jainkoari esker. 641 00:49:17,159 --> 00:49:19,201 Esaiezu ateratzeko... 642 00:49:20,458 --> 00:49:21,716 armarik gabe eta eskuak gora. 643 00:49:23,081 --> 00:49:26,084 Binkowski, kargatu handietako bat eta prestatu tiro egiteko. 644 00:49:26,607 --> 00:49:27,900 Bai pozik! 645 00:49:29,795 --> 00:49:31,464 Zaindu atea. 646 00:49:33,716 --> 00:49:35,301 Umeak dira eta! 647 00:49:35,343 --> 00:49:36,886 Hemendik. 648 00:49:39,054 --> 00:49:40,096 Goazen. 649 00:49:40,138 --> 00:49:42,057 Hemen datoz. Ez galdu bistatik. 650 00:49:43,099 --> 00:49:44,433 Alde horretara! 651 00:49:53,692 --> 00:49:55,070 Zergatik zaudete hain kopetilun? 652 00:49:55,095 --> 00:49:57,180 Nor da hau? 653 00:49:57,205 --> 00:49:58,572 Alkate! 654 00:49:58,573 --> 00:50:01,699 Horko horrek urkatu ditu umeak? 655 00:50:01,700 --> 00:50:02,743 Bai. 656 00:50:04,078 --> 00:50:05,664 Akabatu hori. 657 00:50:05,689 --> 00:50:06,731 Hau? 658 00:50:06,756 --> 00:50:08,842 Besoa izorratuta daukan SSko puta hori. 659 00:50:11,131 --> 00:50:13,216 Angel, zuretzat! 660 00:50:14,884 --> 00:50:16,970 Joan hadi pikutara! 661 00:50:18,430 --> 00:50:19,472 Putasemea! 662 00:50:41,326 --> 00:50:43,412 Probatu nahi, polita? 663 00:50:43,438 --> 00:50:44,481 Ze arraio ari zara? 664 00:50:45,549 --> 00:50:46,592 Nik zainduko zaitut. 665 00:50:47,661 --> 00:50:50,664 Tankea ikusi nahi? Hauxe da nire andregaia. 666 00:50:50,689 --> 00:50:52,707 Biokin egin beharko duzu. 667 00:50:52,708 --> 00:50:53,771 Igo gora. 668 00:50:55,863 --> 00:50:57,741 Eman eskua. 669 00:50:57,766 --> 00:50:58,878 Dena ondo? 670 00:50:58,879 --> 00:50:59,923 Paseotxo bat izan da. 671 00:50:59,965 --> 00:51:02,259 Har ezazue atseden. 672 00:51:02,284 --> 00:51:03,848 Bihar bukatuko dugu gerra honekin. 673 00:51:03,873 --> 00:51:04,916 Bai, jauna. 674 00:51:20,151 --> 00:51:21,235 Norman. 675 00:51:24,529 --> 00:51:26,073 Ez da hainbesterako izan, ezta? 676 00:51:28,764 --> 00:51:30,433 Zer esan duzu, sarjentu? 677 00:51:31,015 --> 00:51:33,222 Aleman horiek hiltzea. Dotore garbitu dituzu. 678 00:51:33,247 --> 00:51:35,332 Huskeria izan da, ezta? 679 00:51:37,305 --> 00:51:38,348 Bai. Huskeria. 680 00:51:39,969 --> 00:51:42,055 Ez da ezer izan. 681 00:51:42,080 --> 00:51:44,165 Gustura aritu naiz. 682 00:51:49,562 --> 00:51:51,648 Zerbait erakutsi nahi dizut. 683 00:52:17,915 --> 00:52:18,957 Bazekiten bidean ginela. 684 00:52:23,659 --> 00:52:26,266 Mozkor-mozkor egin eta beren buruaz beste egin dute. 685 00:52:28,601 --> 00:52:30,687 Zergatik erakutsi nahi izan didazu? 686 00:52:35,024 --> 00:52:37,110 Ideiak bakea dira. 687 00:52:37,135 --> 00:52:39,220 Historia gerra da. 688 00:53:03,229 --> 00:53:04,510 Egin nik esandakoa. 689 00:53:06,931 --> 00:53:09,017 Hartara, bizirik aterako zara. 690 00:53:18,472 --> 00:53:19,515 Etorri. 691 00:53:52,089 --> 00:53:53,132 Nor dago barruan? 692 00:53:53,189 --> 00:53:54,232 Neu bakarrik. 693 00:53:57,090 --> 00:53:58,341 Gezurra. 694 00:54:12,476 --> 00:54:13,727 Zaindu. 695 00:54:32,121 --> 00:54:33,163 Kanpora! 696 00:54:34,206 --> 00:54:35,457 Berehala! 697 00:54:39,628 --> 00:54:41,713 Egon zaitez hemen! 698 00:54:41,843 --> 00:54:43,804 Itxi atea giltzaz. 699 00:54:44,595 --> 00:54:45,806 Itxi ate zerri hori! 700 00:54:49,779 --> 00:54:52,134 Inor ez zegoela esan didazu. 701 00:54:52,618 --> 00:54:54,446 Hiltzeko arriskuan jarri duzu. 702 00:54:54,791 --> 00:54:56,418 Nire lehengusina da. 703 00:54:56,563 --> 00:54:57,605 Barkatu. 704 00:54:57,630 --> 00:54:59,547 Mesedez. 705 00:54:59,548 --> 00:55:00,931 Beldur nintzen... 706 00:55:01,117 --> 00:55:03,211 Eseri. 707 00:55:33,188 --> 00:55:35,248 Ekarri ur beroa. 708 00:55:38,756 --> 00:55:39,799 Orain. 709 00:55:54,736 --> 00:55:56,135 Jaitsi arma. 710 00:55:57,414 --> 00:56:00,025 Eseri. Urduri jartzen nauzu. 711 00:56:02,280 --> 00:56:03,734 Zatoz. 712 00:56:38,601 --> 00:56:40,953 Zer izen duzu? 713 00:56:45,736 --> 00:56:47,064 Emma. 714 00:58:02,018 --> 00:58:04,103 Granada! 715 00:58:08,528 --> 00:58:10,450 Kendu leihotik, ez baduzu tiro bat jaso nahi. 716 00:58:16,720 --> 00:58:18,805 Bapo, Gordo? 717 00:58:18,830 --> 00:58:20,916 Bai, bapo. 718 00:58:22,645 --> 00:58:23,972 Zure txanda, Boyd. 719 00:58:23,997 --> 00:58:26,082 Ezkabia harrapatzea merezi duzue. 720 01:00:03,756 --> 01:00:05,297 Neska garbia da. 721 01:00:07,623 --> 01:00:09,709 Ez badiozu zuk txortan jotzen, neuk joko diot. 722 01:00:25,059 --> 01:00:26,332 Ez. 723 01:00:28,458 --> 01:00:29,872 Gazteak dira... 724 01:00:31,609 --> 01:00:33,093 eta bizirik daude. 725 01:00:37,903 --> 01:00:38,945 Tori. 726 01:01:25,378 --> 01:01:26,550 Eskua erakutsiko didazu? 727 01:01:27,308 --> 01:01:28,351 Eskua erakutsiko didazu? 728 01:01:30,543 --> 01:01:32,535 Ez dizut hozka egingo. 729 01:01:34,987 --> 01:01:37,307 Nolakoa zaren esaten dute... 730 01:01:37,488 --> 01:01:39,597 eskuko lerroek. 731 01:01:42,711 --> 01:01:44,742 Ez didazu ulertzen, ezta? 732 01:01:47,346 --> 01:01:48,597 Hau ikusten? 733 01:01:50,371 --> 01:01:52,456 Salomonen Eraztuna da. 734 01:01:53,181 --> 01:01:55,730 Jendeari laguntzen diozula esan nahi du. 735 01:01:55,761 --> 01:01:57,136 Ulerkorra zara. Oso berezia da. 736 01:01:59,108 --> 01:02:00,500 Ikusten nirea? 737 01:02:03,168 --> 01:02:04,480 Neuk ere badut. 738 01:02:07,129 --> 01:02:08,566 Amonak irakatsi zidan honetan. 739 01:02:10,464 --> 01:02:12,307 Honako hau ikusten? 740 01:02:13,279 --> 01:02:16,091 Zure bihotzaren lerroa da. 741 01:02:17,582 --> 01:02:19,730 Badirudi... 742 01:02:20,215 --> 01:02:22,941 zure bizian... 743 01:02:23,036 --> 01:02:25,581 maitasun handi bat izango duzula. 744 01:03:47,911 --> 01:03:49,722 Ez duzu ezer esan beharrik. 745 01:04:17,851 --> 01:04:18,894 Eseri. 746 01:04:18,919 --> 01:04:19,962 Milesker. 747 01:04:21,731 --> 01:04:22,774 Kontuz. Beroa dago. 748 01:04:25,282 --> 01:04:27,367 Beroa. Putz egin. 749 01:04:42,834 --> 01:04:43,876 Norman! 750 01:04:44,795 --> 01:04:45,838 Non zaude? 751 01:04:47,693 --> 01:04:49,385 Gizon egiteko aukera duzu. 752 01:04:49,465 --> 01:04:51,668 Neska bat daukagu zuretzat. Zure zain dago. 753 01:04:51,801 --> 01:04:53,947 Beso eta hanka zabalik dago. Joan eta barrura! 754 01:04:55,452 --> 01:04:57,537 Puta bat ematen du baina... 755 01:05:02,521 --> 01:05:03,564 Zer? 756 01:05:04,319 --> 01:05:06,529 Berandu iritsi gara? 757 01:05:08,880 --> 01:05:10,357 Norman, zer egin duzu? 758 01:05:12,013 --> 01:05:14,630 Zerri arraioa! 759 01:05:14,655 --> 01:05:16,741 Zer egin duzu? 760 01:05:20,998 --> 01:05:24,126 Gozatu eder bat hartu duzu zer honekin? 761 01:05:24,905 --> 01:05:25,948 Oso polita zara. 762 01:05:27,273 --> 01:05:28,316 Zein hortz ederrak! 763 01:05:28,341 --> 01:05:30,311 Zergatik egiten dizu ezpainak dardara? 764 01:05:30,312 --> 01:05:34,171 Ni bere laguna naiz. Berarekin jo baduzu, nirekin ere bai. 765 01:05:34,197 --> 01:05:36,282 Gonbida gaitzazu gu ere. Eskuzabala izan. 766 01:05:37,071 --> 01:05:38,635 Ez ezazue ukitu. -Ez ukitzeko? 767 01:05:39,618 --> 01:05:42,038 Ez ukitu. -Larrutan egin duzulako harrotu... 768 01:05:42,063 --> 01:05:43,719 eta aginduak ematen, ala? 769 01:05:43,720 --> 01:05:45,284 Neska hori ukitzen duenari... 770 01:05:45,309 --> 01:05:47,394 ostikoka tragaraziko dizkiot hortzak. 771 01:05:50,735 --> 01:05:52,595 Horrela beharko du. 772 01:05:56,352 --> 01:05:57,395 Ondo da. 773 01:06:00,571 --> 01:06:01,774 Gaur Normanen eguna da. 774 01:06:06,242 --> 01:06:07,285 Zakurraren putza. 775 01:06:09,774 --> 01:06:11,118 Zure eguna da, Norman. 776 01:06:16,648 --> 01:06:18,374 Edan hau. 777 01:06:18,656 --> 01:06:20,357 Eman txurrut bat. 778 01:06:20,601 --> 01:06:21,984 Gizon ba zara, edan! 779 01:06:24,119 --> 01:06:26,205 Hori da arrazoia! 780 01:06:26,230 --> 01:06:28,315 Gustatzen? 781 01:06:31,359 --> 01:06:32,402 Ez ukitu! 782 01:06:32,427 --> 01:06:34,512 Larrutan egin eta gizon zara orain? 783 01:06:34,537 --> 01:06:35,997 Kendu atzapar horiek nire gainetik. 784 01:06:36,022 --> 01:06:37,586 Simaurra! 785 01:06:39,502 --> 01:06:40,858 Jo eta bertan hilko zaitut! 786 01:06:40,883 --> 01:06:42,462 Jo eta bertan hilko zaitut! 787 01:06:42,463 --> 01:06:44,548 Grady! Grady! 788 01:06:47,969 --> 01:06:49,094 Zer zen hori? Gasolina? 789 01:06:49,119 --> 01:06:51,205 Gasolina ematen zuen? 790 01:06:51,230 --> 01:06:53,315 Etxeko pattarra zen. 791 01:06:54,007 --> 01:06:55,050 Inuzentea! 792 01:07:02,141 --> 01:07:03,183 Eskerrik asko. 793 01:07:04,226 --> 01:07:05,269 Hara, hara! 794 01:07:17,035 --> 01:07:18,077 Eser zaitezte. 795 01:07:25,164 --> 01:07:27,249 Nire edaria. 796 01:07:32,342 --> 01:07:33,593 Hori neskaren arrautza da. 797 01:07:33,861 --> 01:07:35,112 Orain Gordoren arrautza da. 798 01:07:35,701 --> 01:07:37,265 Arrautza hori neskarena da. 799 01:07:37,290 --> 01:07:38,854 Eta non ostia dago nirea? 800 01:07:44,554 --> 01:07:45,758 Otoitz egin nahi? 801 01:07:46,351 --> 01:07:47,394 Aurrera. 802 01:07:48,226 --> 01:07:49,351 Ondo da. 803 01:07:49,352 --> 01:07:50,395 Prest? 804 01:07:52,195 --> 01:07:53,515 Aita... 805 01:07:53,718 --> 01:07:56,710 eskerrik asko bizirik mantendu gaituzulako... 806 01:07:56,735 --> 01:07:58,453 zure borondatea egiteko. 807 01:07:58,454 --> 01:08:01,061 Eta eskerrik asko janari eta lagunarte eder honengatik. Amen. 808 01:08:09,093 --> 01:08:10,136 Emma! 809 01:08:14,327 --> 01:08:16,781 Eskaini neskari bere platera. 810 01:08:19,374 --> 01:08:21,459 Tori. 811 01:08:30,771 --> 01:08:31,814 Itxaron. 812 01:08:33,899 --> 01:08:35,984 Zaporea emango diot zure janariari. 813 01:08:38,973 --> 01:08:40,015 Ez dut ukitu. 814 01:08:46,087 --> 01:08:47,214 Truke. 815 01:09:03,719 --> 01:09:05,214 A zer banketea zindoazten egitera! 816 01:09:07,172 --> 01:09:08,423 Gu batere gonbidatu gabe. 817 01:09:09,339 --> 01:09:10,903 Zergatik ez ote gaituzte gonbidatu? 818 01:09:12,338 --> 01:09:13,902 Gure aldean, jende fina da. 819 01:09:20,889 --> 01:09:22,077 Gustura ari naiz, mutilak. 820 01:09:22,102 --> 01:09:24,188 Gustura? 821 01:09:24,268 --> 01:09:25,616 Gogotik ari zarete saiatzen... 822 01:09:27,263 --> 01:09:28,514 baina ez nauzue izorratuko. 823 01:09:28,864 --> 01:09:29,907 Zuk ere ez... 824 01:09:29,927 --> 01:09:30,970 Ez, jauna. 825 01:09:30,995 --> 01:09:33,080 eta zuk ere ez. 826 01:09:40,133 --> 01:09:41,176 Norman! 827 01:09:42,860 --> 01:09:43,930 Zaldiak gustatzen? 828 01:09:48,839 --> 01:09:50,332 Don-i bai. 829 01:09:51,714 --> 01:09:52,757 Ezta, Don? 830 01:09:58,651 --> 01:09:59,903 Jaten ari gara. 831 01:10:01,386 --> 01:10:02,660 Nik amaitu dut. 832 01:10:03,550 --> 01:10:05,246 Nik ere bai, ostia! 833 01:10:15,262 --> 01:10:16,304 Aizue... 834 01:10:16,919 --> 01:10:17,961 Frantzian... 835 01:10:17,986 --> 01:10:22,157 D-Egunaren biharamunean lehorreratu ginen. 836 01:10:22,182 --> 01:10:23,225 Ezta? 837 01:10:25,291 --> 01:10:28,420 Sastraka haietan barrena egin behar izan genuen borrokan. 838 01:10:29,640 --> 01:10:31,725 Latza izan zen. 839 01:10:32,016 --> 01:10:36,053 Zabalera iritsi eta britainiarrekin eta kanadarrekin elkartu ginen. 840 01:10:36,078 --> 01:10:38,164 Gogoratzen zarete zer egin genuen? 841 01:10:38,234 --> 01:10:40,367 Gogoratzen zarete. 842 01:10:40,773 --> 01:10:42,337 Alemanen armada osoa aurkitu genuen... 843 01:10:43,265 --> 01:10:44,562 atzera bidean. 844 01:10:48,937 --> 01:10:50,540 Txikitu egin genituen. 845 01:10:50,594 --> 01:10:51,637 Bai. 846 01:10:52,688 --> 01:10:53,896 Hala egin genuen, bai. 847 01:10:53,944 --> 01:10:56,029 Hildako alemanak eta zaldiak. 848 01:10:56,055 --> 01:10:58,140 Tankeak eta etxeak, suntsituta. 849 01:10:58,165 --> 01:11:00,250 Milatan... 850 01:11:00,275 --> 01:11:02,361 eta milatan. 851 01:11:04,433 --> 01:11:05,690 Begiek ikusi... 852 01:11:07,894 --> 01:11:09,434 baina burua ez da ohartzen. 853 01:11:12,269 --> 01:11:13,311 Han ibili ginen. 854 01:11:18,495 --> 01:11:19,714 Eta 3 egunez... 855 01:11:21,237 --> 01:11:23,487 zaldi zaurituei tiroka jardun genuen. 856 01:11:23,629 --> 01:11:26,252 Egunsentitik ilunabarrera. Zaldiei tiroka. 857 01:11:27,799 --> 01:11:31,620 Eta bero handia egiten zuen. 858 01:11:32,768 --> 01:11:35,666 Hura zen kiratsa, nagusi! 859 01:11:36,385 --> 01:11:37,604 Badakizue zaldiak hiltzen? 860 01:11:38,240 --> 01:11:39,492 Lehenbizi, kopeta laztandu. 861 01:11:42,118 --> 01:11:43,368 Zure lagun egiten da. 862 01:11:44,205 --> 01:11:47,333 Eta orduan tiro egiten diozu... bizkarrezurrean. 863 01:11:48,990 --> 01:11:50,241 Eta soinua? 864 01:11:51,204 --> 01:11:55,375 Zaldien garrasiak. Gogoan dituzu, Don? 865 01:11:57,510 --> 01:12:00,638 Euli-laino beltzak inguruan hegan. 866 01:12:02,430 --> 01:12:03,794 Zera ematen zuen... 867 01:12:03,819 --> 01:12:05,797 erlauntz erraldoi bat. 868 01:12:05,798 --> 01:12:08,446 Baina zu ez zinen han. 869 01:12:18,957 --> 01:12:22,194 Pasadizo ederra. Otordurako aproposa. 870 01:12:22,219 --> 01:12:23,261 Eskerrik asko. 871 01:12:23,286 --> 01:12:24,329 Eskerrik asko. 872 01:12:26,387 --> 01:12:27,916 Horixe gertatu zen, Don. 873 01:12:28,518 --> 01:12:32,196 Pasa beharrekoa pasa zen. Eta pasa beharrekoa pasako da. 874 01:12:32,769 --> 01:12:36,471 Aleman puta hauekin zurikerian aritzeak ez du ezer aldatuko. 875 01:12:36,581 --> 01:12:38,527 Itxi ahoko zuloa. 876 01:12:38,552 --> 01:12:40,011 Zergatik itxi behar dut ahoa? 877 01:12:40,037 --> 01:12:41,079 Ez itxi. 878 01:12:58,755 --> 01:13:00,170 Mozkortuta nago. Barkatu. 879 01:13:15,874 --> 01:13:16,917 Non da Love One-Six? 880 01:13:16,942 --> 01:13:17,985 Hemen. 881 01:13:18,010 --> 01:13:19,053 Kapitaina deika. 882 01:13:19,078 --> 01:13:20,120 Zertarako? 883 01:13:20,145 --> 01:13:21,188 Misio baterako. 884 01:13:23,561 --> 01:13:24,604 Goazen! 885 01:13:28,311 --> 01:13:30,756 Nora zoazte? 886 01:13:30,858 --> 01:13:33,006 Hurrengo herria hartzera. 887 01:13:33,568 --> 01:13:35,757 Eta hurrengoa, eta hurrengoa... 888 01:13:35,952 --> 01:13:37,794 zuek amore eman arte. 889 01:13:38,797 --> 01:13:40,361 Baduzu boligrafo bat? Idatziko dizut. 890 01:13:40,386 --> 01:13:42,472 Ezkontzen ari zarete? Goazen. 891 01:13:44,712 --> 01:13:46,276 Mugi. Horrelako asko daude. 892 01:13:47,629 --> 01:13:48,855 Nora bidaltzen nauzu? 893 01:13:50,724 --> 01:13:53,852 Hegazkin batek etsaien tropak ikusi ditu mendebaldera bidean. 894 01:13:55,849 --> 01:13:57,934 Zuen beharra dago bidegurutze hau zaintzeko. 895 01:13:58,869 --> 01:13:59,939 Lauki honetan. 896 01:14:01,689 --> 01:14:03,440 Zenbat ote dira? 897 01:14:03,557 --> 01:14:04,600 Ez dakit. 898 01:14:05,502 --> 01:14:06,545 Nolako tropak dira? 899 01:14:08,454 --> 01:14:09,907 Tankeak, zaldiak, artilleria? 900 01:14:11,290 --> 01:14:13,821 Ezin dizut lagundu. Tiro egin diote. 901 01:14:15,423 --> 01:14:17,125 Koronela beldurtuta dago. 902 01:14:18,436 --> 01:14:19,791 Tanke guztiak Berlinera doaz. 903 01:14:19,816 --> 01:14:22,945 2.000 sukaldari, mekanikari eta mediku daude hemen. 904 01:14:22,970 --> 01:14:25,055 Alemanek erasotzen badiete, triskantza izango da. 905 01:14:27,672 --> 01:14:29,078 Zeu zara aukera bakarra. 906 01:14:30,867 --> 01:14:33,161 Lehenbailehen jarri behar duzu bidegurutze horretan. 907 01:14:33,207 --> 01:14:34,875 Lekua segurtatu. Ez gelditu bidean. 908 01:14:34,948 --> 01:14:37,034 Hartu nire gasolina, behar baduzu. 909 01:14:37,804 --> 01:14:39,890 Tropa horiek hortik pasatzea lortzen badute... 910 01:14:40,722 --> 01:14:42,807 gure guztiak garbituko dituzte. 911 01:14:44,081 --> 01:14:46,066 Gure dibisio osoa, pikutara. 912 01:14:46,222 --> 01:14:47,628 Ondo da, jauna. 913 01:14:47,753 --> 01:14:48,861 Bagoaz. 914 01:14:50,317 --> 01:14:51,758 Gasolina? 915 01:14:51,783 --> 01:14:52,825 Ireki. 916 01:14:56,145 --> 01:14:57,501 Erasoa! 917 01:14:58,178 --> 01:14:59,220 Grady, salto! 918 01:15:28,396 --> 01:15:29,505 Ondo? 919 01:15:30,575 --> 01:15:31,617 Ondo, mutilak? 920 01:15:33,856 --> 01:15:35,364 Binkowski? 921 01:15:35,692 --> 01:15:36,863 Davis, ondo? 922 01:15:36,888 --> 01:15:38,974 Altxa denok! 923 01:15:50,794 --> 01:15:52,879 Instalazio mediko bat behar da hemen! 924 01:15:59,135 --> 01:16:01,221 Emma! 925 01:16:05,392 --> 01:16:07,477 Nor uste duzu zarela, Jesu Kristo? 926 01:16:07,502 --> 01:16:08,545 Kaka zaharra! 927 01:16:10,592 --> 01:16:12,156 Piztu egingo duzu? 928 01:16:12,181 --> 01:16:13,794 Sartu zure ipurdi zaharra tankean! 929 01:16:13,795 --> 01:16:14,881 Zer ostia zabiltza? 930 01:16:14,906 --> 01:16:16,992 Zer ostia behar duzu? 931 01:16:17,017 --> 01:16:18,581 Zer egin behar duzu, ezkondu? 932 01:16:18,606 --> 01:16:20,170 Zuk ez duzu bihotzik! Astakirtena! 933 01:16:20,195 --> 01:16:21,238 Eman! Ezetz jo! 934 01:16:21,238 --> 01:16:23,323 Zoaz popatik hartzera! 935 01:16:24,590 --> 01:16:26,675 Sentitzen duzu hau? Gerra du izena! 936 01:16:26,700 --> 01:16:28,786 Izorra hadi! 937 01:16:32,502 --> 01:16:34,587 Sartu zure ipurdi eskasa tanke zerri horretan! 938 01:17:37,200 --> 01:17:38,279 Ikusten hori? 939 01:17:43,792 --> 01:17:45,722 Hiri oso bat sutan. 940 01:17:53,440 --> 01:17:55,650 Gerra hasi zenean, Afrikan hiltzen nituen alemanak. 941 01:17:55,977 --> 01:17:57,228 Ondoren Frantzian, Belgikan... 942 01:17:57,465 --> 01:18:00,829 Orain, Alemanian ari naiz alemanak hiltzen. 943 01:18:01,775 --> 01:18:03,211 Bukatuko da. 944 01:18:04,252 --> 01:18:05,295 Laster. 945 01:18:07,200 --> 01:18:09,517 Baina, bitarte horretan, jende asko hilko da. 946 01:18:50,140 --> 01:18:51,182 Erasoa! Ezkerrera! 947 01:18:52,503 --> 01:18:53,546 Atzera, atzera! 948 01:18:53,571 --> 01:18:54,614 Alua! 949 01:18:58,665 --> 01:18:59,707 Atzera, atzera! 950 01:19:00,818 --> 01:19:01,861 Eskotilak! Goazen! 951 01:19:07,661 --> 01:19:08,920 Zer izan da hori? 952 01:19:10,014 --> 01:19:11,412 88 mm-ko tanke bat. 953 01:19:12,659 --> 01:19:14,354 Non arraio dago? 954 01:19:17,112 --> 01:19:18,651 12etan. 800 yardatara. 955 01:19:18,878 --> 01:19:20,425 Tigre bat da. Jo muturrean! 956 01:19:20,450 --> 01:19:22,535 Bizkor, Grady. 957 01:19:22,561 --> 01:19:23,603 Prest! 958 01:19:23,628 --> 01:19:24,671 Badoa! 959 01:19:27,677 --> 01:19:29,971 Bidegurutzera heldu behar dugu. Pasa egin behar dugu. 960 01:19:30,017 --> 01:19:31,563 Alde egin dezagun hemendik! Goazen! 961 01:19:32,149 --> 01:19:34,860 Usteltzen ez den bitartean, horrekikoak egin behar ditugu. 962 01:19:34,885 --> 01:19:36,032 Tiro putaseme horri! 963 01:19:36,537 --> 01:19:37,580 Prest! 964 01:19:38,647 --> 01:19:39,690 Lehertu bertan! -Badoa! 965 01:19:39,715 --> 01:19:40,758 Txikitu! 966 01:19:42,010 --> 01:19:43,053 Prest egondakoan, tiro! 967 01:19:45,097 --> 01:19:47,026 Geldi! Geldi! 968 01:19:53,372 --> 01:19:54,505 Gidaria, prest! 969 01:19:56,125 --> 01:19:57,812 Kargatu tankeen kontrakoa! 970 01:19:59,024 --> 01:20:00,266 Denok aurrera! 971 01:20:01,044 --> 01:20:02,086 Peterson, eskuinera! 972 01:20:02,426 --> 01:20:03,469 Eskuinera! 973 01:20:03,494 --> 01:20:04,954 Davis, gu biok ezkerretik. 974 01:20:05,736 --> 01:20:06,779 Egurra! Egurra! 975 01:20:07,509 --> 01:20:08,551 Gordo, ezkerretik! 976 01:20:08,576 --> 01:20:10,662 Goazen zerri hori suntsitzera! 977 01:20:11,054 --> 01:20:13,030 Eskuinetik goaz. 978 01:20:16,191 --> 01:20:17,379 Jomuga berria. 979 01:20:17,457 --> 01:20:18,500 Ezkerrean tankea! 980 01:20:20,096 --> 01:20:22,004 10etan. 700 metrora. 981 01:20:24,557 --> 01:20:25,600 Gugana dator. 982 01:20:25,604 --> 01:20:27,018 Sua! 983 01:20:27,043 --> 01:20:28,085 Sua! 984 01:20:28,110 --> 01:20:29,153 Prest! 985 01:20:29,178 --> 01:20:30,221 Badoa! 986 01:20:33,649 --> 01:20:34,692 Bota, bota! 987 01:20:37,463 --> 01:20:38,743 Zer egingo dugu, nagusi? 988 01:20:38,768 --> 01:20:40,123 Bota zulatzaile bat! 989 01:20:40,148 --> 01:20:41,191 Prest! 990 01:20:43,458 --> 01:20:45,310 500 yarda. Sua! 991 01:20:47,106 --> 01:20:48,809 Gora! 600! 992 01:20:48,919 --> 01:20:49,961 Berriro! 993 01:20:49,986 --> 01:20:51,029 Kargatu! 994 01:20:51,054 --> 01:20:52,097 Prest! -Badoa! 995 01:20:57,352 --> 01:20:58,395 Ai ene! 996 01:20:58,696 --> 01:20:59,739 Madarikatua! 997 01:20:59,764 --> 01:21:00,807 Alua! 998 01:21:00,832 --> 01:21:01,874 Prest! 999 01:21:01,899 --> 01:21:02,942 Sua! 1000 01:21:02,967 --> 01:21:04,010 Badoa! 1001 01:21:05,368 --> 01:21:06,703 Jomuga bera. Sua! 1002 01:21:10,526 --> 01:21:11,854 Peterson jo dute! 1003 01:21:12,465 --> 01:21:13,508 Madarikatua! 1004 01:21:23,243 --> 01:21:24,531 Basapiztia bat da! 1005 01:21:25,376 --> 01:21:27,251 Gordo, ezkerretik! 1006 01:21:27,276 --> 01:21:29,361 Davis, eskuinetik! 1007 01:21:31,227 --> 01:21:32,500 Eskuinetik. 1008 01:21:32,525 --> 01:21:34,610 Ezkerrera. 1009 01:21:35,049 --> 01:21:36,405 Davis, apuntatzen ari zaizu! 1010 01:21:36,430 --> 01:21:37,472 Sua! 1011 01:21:39,611 --> 01:21:41,226 11etan. Ezkerrean. 1012 01:21:41,900 --> 01:21:43,712 Bota putakume horri! Roy apuntatzen ari da! 1013 01:21:45,060 --> 01:21:46,828 Botatzeko esan dut! 1014 01:21:46,853 --> 01:21:48,938 Sua! 1015 01:21:54,546 --> 01:21:55,588 Madarikatua! 1016 01:21:56,112 --> 01:21:57,345 Alua! 1017 01:21:58,237 --> 01:22:00,206 Roy, akabo. Geu gara azkenak. 1018 01:22:00,231 --> 01:22:02,316 Geure esku dago. 1019 01:22:02,504 --> 01:22:03,720 Geldi! 1020 01:22:04,167 --> 01:22:06,252 Gordo, ingura ezazu! Jarri bere atzean! 1021 01:22:06,719 --> 01:22:08,477 Atzean jartzen bagara, geurea da! 1022 01:22:08,502 --> 01:22:10,588 Eman, eman! 1023 01:22:10,773 --> 01:22:12,125 Atzera, atzera! 1024 01:22:12,258 --> 01:22:13,664 Ez utzi gure atzean jartzen! 1025 01:22:13,689 --> 01:22:15,774 Azkar, Gordo! 1026 01:22:19,066 --> 01:22:20,198 Madarikatua! 1027 01:22:21,580 --> 01:22:22,623 Geldi! 1028 01:22:22,648 --> 01:22:24,733 Zuzen aurrera. 1029 01:22:26,010 --> 01:22:27,104 Jomuga 2etan. Sua! 1030 01:22:30,708 --> 01:22:31,751 Alua! 1031 01:22:31,776 --> 01:22:32,818 Zer izan da hori? 1032 01:22:32,843 --> 01:22:33,886 Jo egin gaituzte. 1033 01:22:33,911 --> 01:22:34,954 Boyd, ondo zaude? 1034 01:22:34,971 --> 01:22:36,431 Ezin da biratu. Eskuz egingo dut. 1035 01:22:36,456 --> 01:22:37,916 Eutsi, Boyd! 1036 01:22:38,493 --> 01:22:39,535 Bible, bota! 1037 01:22:39,560 --> 01:22:40,603 Badoa! 1038 01:22:41,674 --> 01:22:42,791 Biratzen ari da! 1039 01:22:43,267 --> 01:22:44,519 Gordo, txikitu kanoi hori! 1040 01:22:44,544 --> 01:22:45,586 Banoa, banoa! 1041 01:22:47,877 --> 01:22:49,962 Hirugarren martxa! Eskuinera! 1042 01:22:51,960 --> 01:22:53,876 Bible, jo atzetik! Blindajea ahulagoa dauka! 1043 01:22:54,008 --> 01:22:55,586 Badakit nora bota! 1044 01:22:55,611 --> 01:22:56,654 Prest! 1045 01:22:56,679 --> 01:22:57,721 Badoa! 1046 01:22:58,454 --> 01:22:59,497 Kaka zaharra! 1047 01:23:00,274 --> 01:23:01,398 Ipurdian esan dizut! 1048 01:23:02,216 --> 01:23:03,794 Azkarregi goaz! Ez da hain erraza! 1049 01:23:05,076 --> 01:23:06,824 Gordo, egin nire esana. Ezkerrera! 1050 01:23:06,849 --> 01:23:08,348 Banoa! 1051 01:23:08,349 --> 01:23:10,263 Bible, neuk esango dizut noiz bota! 1052 01:23:10,288 --> 01:23:12,373 Roger! Roger! 1053 01:23:13,525 --> 01:23:15,064 Gordo, atzera! Ezkerrera! 1054 01:23:18,593 --> 01:23:19,868 Bible, itxaron. 1055 01:23:21,376 --> 01:23:22,493 Itxaron. 1056 01:23:22,992 --> 01:23:24,035 Eman zerri horri! 1057 01:23:24,174 --> 01:23:25,216 Azkar, Bible! 1058 01:23:25,625 --> 01:23:26,668 Bota! 1059 01:23:27,142 --> 01:23:28,185 Itxaron. 1060 01:23:31,021 --> 01:23:32,064 Orain! 1061 01:23:32,089 --> 01:23:33,132 Badoa! 1062 01:23:36,782 --> 01:23:37,825 Alua! Beste bat! 1063 01:23:37,850 --> 01:23:38,893 Beste bat, Grady! 1064 01:23:38,918 --> 01:23:39,960 Prest! 1065 01:23:40,258 --> 01:23:41,422 Berriro! 1066 01:23:41,503 --> 01:23:42,545 Badoa! 1067 01:23:49,071 --> 01:23:50,113 Tankea, suntsituta! 1068 01:23:50,138 --> 01:23:51,598 Geldi, Gordo! 1069 01:23:52,182 --> 01:23:54,267 Jainko santua! 1070 01:24:00,345 --> 01:24:02,431 Nazi putak! Izorratu! 1071 01:24:04,493 --> 01:24:05,914 Izorratu! 1072 01:24:34,233 --> 01:24:36,319 Love-One-Six deika. 1073 01:24:37,612 --> 01:24:39,697 Ona! 1074 01:24:40,601 --> 01:24:41,905 Love-One-Six deika. 1075 01:24:42,139 --> 01:24:43,182 Bejondeizula! 1076 01:24:45,845 --> 01:24:47,205 Zorionak, Gordo! 1077 01:24:49,722 --> 01:24:51,683 Love-One-Six deika. 1078 01:24:56,665 --> 01:24:59,272 Irratia hondatuta dago. Bakarrik gaude. 1079 01:25:10,102 --> 01:25:11,145 Tiro bikaina. 1080 01:25:11,160 --> 01:25:13,245 Ez naiz ni izan. 1081 01:25:14,309 --> 01:25:16,394 Ni tresna naiz. Eskua, ez. 1082 01:25:16,419 --> 01:25:18,505 Jainkoak ez digu deitu gaur. 1083 01:25:19,066 --> 01:25:20,465 Aditzen didazue? 1084 01:25:20,490 --> 01:25:22,575 Zertan ari da hor goian? 1085 01:25:24,108 --> 01:25:25,553 Dadoak botatzen? 1086 01:25:27,351 --> 01:25:29,218 Zortearen mende bizi behar dugu beti? 1087 01:25:31,102 --> 01:25:32,986 Jainkoaren babesa dugu. -Bai, ezta? 1088 01:25:33,011 --> 01:25:34,054 Bai, hala dugu. -Eskerrak! 1089 01:25:36,087 --> 01:25:38,172 A zer txikizioa egin duen Normanek! 1090 01:25:39,923 --> 01:25:43,016 Bai, oso ondo, Norman. -Ongi etorri armadara, Norman. 1091 01:25:47,015 --> 01:25:48,579 Hau bezalako lanik ez dago. 1092 01:25:50,351 --> 01:25:51,915 Hau bezalako lanik ez dago. 1093 01:25:55,027 --> 01:25:56,496 Hau bezalako lanik ez dago. 1094 01:26:01,269 --> 01:26:03,151 Oraindik zeregina daukagu. 1095 01:26:03,207 --> 01:26:05,097 Goazen bidegurutze horretara... 1096 01:26:05,199 --> 01:26:07,182 alemanak garbitzera. 1097 01:26:08,503 --> 01:26:10,067 Sekulako olatua dator... 1098 01:26:10,092 --> 01:26:12,177 eta geu gara olatua apurtuko duen haitza. 1099 01:26:17,216 --> 01:26:18,572 Gordo, atera gaitzazu hemendik. 1100 01:26:20,183 --> 01:26:21,226 Ostia! 1101 01:26:40,964 --> 01:26:43,136 Horra bidegurutzea. 1102 01:26:43,161 --> 01:26:46,081 Gordo, goazen kasko horretara. Ibar osoa menderatuko dugu hortik. 1103 01:26:54,110 --> 01:26:55,273 Grady, jaitsi! 1104 01:27:01,648 --> 01:27:02,691 Kaka zaharra! 1105 01:27:02,716 --> 01:27:04,516 Beste Tigre bat? Nondik ari da? 1106 01:27:04,517 --> 01:27:05,560 Mina bat. 1107 01:27:05,585 --> 01:27:07,670 Lasai. Mina bat besterik ez da izan. 1108 01:27:10,640 --> 01:27:11,682 Denok ondo? 1109 01:27:12,593 --> 01:27:13,695 Kaka zaharra! 1110 01:27:14,541 --> 01:27:15,753 Zer itxura? 1111 01:27:16,659 --> 01:27:19,579 Txiki-txiki eginda dago. Bogie bat ere apurtuta dago. 1112 01:27:20,039 --> 01:27:21,516 Konpontzerik bai? 1113 01:27:22,226 --> 01:27:23,342 Baliteke. 1114 01:27:31,888 --> 01:27:33,660 Norman eta Coon-Ass, aztertu etxe hori. 1115 01:27:34,413 --> 01:27:35,456 Ekarri nire Thompsona! 1116 01:27:35,481 --> 01:27:36,524 Zer? 1117 01:27:36,549 --> 01:27:38,223 Ekartzeko nire Thompsona! 1118 01:27:38,224 --> 01:27:39,267 Gordo? -Bai. 1119 01:27:39,835 --> 01:27:40,878 Hor duzu soken poltsa? 1120 01:27:41,399 --> 01:27:42,442 Bai, hementxe. 1121 01:28:10,089 --> 01:28:11,649 Jaitsi arma hori, Norman. 1122 01:28:12,321 --> 01:28:14,009 Ez duzu beharko. 1123 01:28:22,531 --> 01:28:25,430 Joango gara? 1124 01:28:27,235 --> 01:28:28,868 Norman, barkaidazu. 1125 01:28:31,047 --> 01:28:32,328 Uste dut... 1126 01:28:34,532 --> 01:28:36,062 gizon jatorra zarela. 1127 01:28:37,184 --> 01:28:39,270 Horixe uste dut. 1128 01:28:41,710 --> 01:28:44,351 Besteok ez gara horrelakoak, baina... 1129 01:28:44,376 --> 01:28:46,461 zu, bai. 1130 01:28:46,486 --> 01:28:48,572 Horixe esan nahi nizun. 1131 01:28:51,095 --> 01:28:52,236 Lasai. 1132 01:28:56,603 --> 01:28:58,055 Goazen. 1133 01:29:00,958 --> 01:29:02,001 Ezer bai? 1134 01:29:02,026 --> 01:29:03,111 Ezer ez. 1135 01:29:03,112 --> 01:29:05,198 Erietxe militar bat da. Hildakoz beteta dago. 1136 01:29:10,551 --> 01:29:11,594 Gazte! 1137 01:29:14,765 --> 01:29:17,468 Igo kasko horretara. Begiralea izango zara. 1138 01:29:18,592 --> 01:29:20,420 Nire potoa eraman dezaket? 1139 01:29:21,008 --> 01:29:22,531 Bai, har ezazu. 1140 01:29:37,978 --> 01:29:39,301 Norman! 1141 01:29:39,463 --> 01:29:41,550 Kasko gaineko zuhaitzen albora. 1142 01:32:12,267 --> 01:32:13,564 Aizue! 1143 01:32:15,134 --> 01:32:16,446 Aizue! 1144 01:32:18,244 --> 01:32:20,329 Zer dugu, Norman! Zergatik ez zaude zure postuan? 1145 01:32:20,922 --> 01:32:22,134 Lasai. -Hemen datoz. 1146 01:32:22,189 --> 01:32:23,232 Nor dator? 1147 01:32:23,257 --> 01:32:24,648 Alemanak. 1148 01:32:24,649 --> 01:32:25,692 Zenbat? 1149 01:32:25,717 --> 01:32:26,968 Kontatu ahal izateko, gehiegi. 1150 01:32:26,993 --> 01:32:28,819 Zenbat? 1151 01:32:28,820 --> 01:32:30,905 200 edo 300. 1152 01:32:32,062 --> 01:32:33,125 Ibilgailu eta guzti. 1153 01:32:33,720 --> 01:32:34,762 Tankerik? 1154 01:32:34,787 --> 01:32:35,830 Ez. Kamioiak. 1155 01:32:35,855 --> 01:32:37,751 Amore ematera doazen gizajoren batzuk. 1156 01:32:37,752 --> 01:32:40,880 Ez. Kantari doaz. Borrokarako gogoz. 1157 01:32:40,970 --> 01:32:42,012 Kantari? 1158 01:32:42,037 --> 01:32:43,080 Non? 1159 01:32:43,204 --> 01:32:44,688 Hortxe. 1160 01:32:47,904 --> 01:32:49,660 Aditzen duzue? 1161 01:32:49,857 --> 01:32:51,590 SSen batailoi bat da. 1162 01:32:51,816 --> 01:32:52,988 Bai zera! 1163 01:32:53,082 --> 01:32:54,278 Motellak! 1164 01:32:55,723 --> 01:32:57,636 Grady, nire arma. 1165 01:32:59,508 --> 01:33:01,353 Zer egin behar dugu? 1166 01:33:01,379 --> 01:33:03,464 Iluntzera doa. Hanka hemendik. 1167 01:33:04,639 --> 01:33:05,682 Pasa daitezela hemendik. 1168 01:33:05,707 --> 01:33:06,750 Goazen basorantz. 1169 01:33:06,775 --> 01:33:07,817 Norman, bildu zure zerak. 1170 01:33:10,224 --> 01:33:11,267 Goazen. 1171 01:33:12,928 --> 01:33:15,013 Inoiz ez dugu ihes egin, eta orain ere ez. 1172 01:33:15,038 --> 01:33:16,081 Zer? 1173 01:33:16,106 --> 01:33:17,148 Borrokan egingo dugu. 1174 01:33:17,247 --> 01:33:18,290 Ezin dugu. 1175 01:33:18,315 --> 01:33:19,566 Bidegurutze honi eutsiko diot. 1176 01:33:19,591 --> 01:33:21,677 Bidegurutze honi eutsi? Tankea txikituta dago! 1177 01:33:22,802 --> 01:33:24,442 Tankea txiki-txiki eginda dago, nagusi! 1178 01:33:24,591 --> 01:33:25,634 Lehen ere esan duzu hori. 1179 01:33:25,803 --> 01:33:26,846 Zertan ari zara, nagusi? 1180 01:33:26,871 --> 01:33:27,913 Hemen geratzeko asmotan? 1181 01:33:27,938 --> 01:33:29,294 Bidegurutze honi eutsiko diogu. 1182 01:33:29,319 --> 01:33:31,613 Eta SSen batailoi bati aurre egin? Tankerik gabe gaude! 1183 01:33:32,271 --> 01:33:33,314 Nor bere lekura! 1184 01:33:33,339 --> 01:33:34,381 5 gara, 300en kontra. 1185 01:33:34,406 --> 01:33:36,179 Nola egingo dugu borrokan tankerik gabe? 1186 01:33:36,650 --> 01:33:37,693 Kanoia daukagu! 1187 01:33:37,718 --> 01:33:38,761 Horrek ez du zentzurik! 1188 01:33:38,786 --> 01:33:39,828 Jaitsi hortik! 1189 01:33:39,853 --> 01:33:41,939 Ixo! Zertan ari zara? 1190 01:33:55,599 --> 01:33:57,685 Alde denok hemendik. Joan baso aldera. 1191 01:34:06,680 --> 01:34:08,766 Zaindu zeuon burua. Joan basorantz. 1192 01:34:17,877 --> 01:34:18,920 Lasai. 1193 01:34:23,047 --> 01:34:24,436 Lasai? 1194 01:34:27,471 --> 01:34:28,513 Nire etxea da. 1195 01:34:46,442 --> 01:34:48,560 Zurekin geratzen naiz. 1196 01:34:52,816 --> 01:34:53,859 Ondo da. 1197 01:34:54,450 --> 01:34:56,239 Kargatzen lagunduko didazu. 1198 01:34:58,825 --> 01:35:00,389 Zoazte, mutilak. 1199 01:35:00,901 --> 01:35:01,944 Lasai. 1200 01:35:03,776 --> 01:35:04,818 Grady, etorri! 1201 01:35:10,015 --> 01:35:11,058 Hemen geratzen gara. 1202 01:35:17,524 --> 01:35:18,884 Zer plan duzu? 1203 01:35:32,429 --> 01:35:33,679 Pikutara! 1204 01:35:37,729 --> 01:35:40,668 Ekarri hildako aleman horietako bat. 1205 01:36:10,241 --> 01:36:11,805 Eman su. 1206 01:36:39,052 --> 01:36:40,095 Koipeztatu kanoia. 1207 01:36:40,120 --> 01:36:41,163 Beste kaxa bat. 1208 01:36:41,188 --> 01:36:42,230 Tori. 1209 01:36:42,255 --> 01:36:43,819 Zenbat daukazu? 1210 01:36:44,568 --> 01:36:46,544 Ez alferrik tiro egin. Entzun? 1211 01:36:46,545 --> 01:36:47,588 Granadak. 1212 01:36:47,613 --> 01:36:48,679 Gordo, munizioa zenbat? 1213 01:36:48,680 --> 01:36:51,078 Tiro bakoitza aprobetxatu, Norman. Zer munizio daukazu? 1214 01:36:51,103 --> 01:36:53,188 Bi bakarrik. 1215 01:37:01,748 --> 01:37:02,791 Munizioa ura bezala doa. 1216 01:37:02,816 --> 01:37:04,747 Fosforo zuria, 4. Abiadura handikoak, 23. 1217 01:37:04,748 --> 01:37:06,833 Eta 33 jaurtigai. Zer nahi duzu, nagusi? 1218 01:37:06,858 --> 01:37:08,944 Abiadura handikoa. Jarri berandu lehertzekoa. 1219 01:37:08,969 --> 01:37:11,054 Norman, prestatu. 1220 01:37:17,405 --> 01:37:18,859 Aupa, Boyd. 1221 01:37:18,884 --> 01:37:20,969 Gordo, ekarri hori. 1222 01:37:20,994 --> 01:37:23,080 Boyd. 1223 01:37:30,129 --> 01:37:31,172 Eskerrik asko. 1224 01:37:49,154 --> 01:37:51,287 Zintzurra bustita ere... 1225 01:37:51,312 --> 01:37:53,397 guretzat ez dago biharamunik. 1226 01:38:13,792 --> 01:38:15,612 Hau baino hobea, kalte! 1227 01:38:21,019 --> 01:38:22,067 Pasa. 1228 01:38:28,578 --> 01:38:29,621 Pasa. 1229 01:38:35,453 --> 01:38:36,496 Zertara zoaz? 1230 01:38:36,521 --> 01:38:37,563 Edatera. 1231 01:38:39,681 --> 01:38:41,766 Nazkatu zarete nire sermoiekin. 1232 01:38:43,071 --> 01:38:44,712 Gu hemen zuzen ari gara jokatzen. 1233 01:38:45,314 --> 01:38:46,356 Entzuten, Gordo? 1234 01:38:52,537 --> 01:38:53,927 Bibliako pasarte batekin... 1235 01:38:54,709 --> 01:38:55,912 oroitzen naiz batzuetan. 1236 01:38:57,596 --> 01:38:58,639 Askotan. 1237 01:38:59,779 --> 01:39:00,857 Honela dio: 1238 01:39:03,234 --> 01:39:05,215 Jaunaren ahotsa entzun nuen esaten: 1239 01:39:05,475 --> 01:39:09,008 «Nor bidaliko dut? 1240 01:39:09,033 --> 01:39:11,119 Nor izango dugu mandatari?» 1241 01:39:19,698 --> 01:39:20,877 Eta... 1242 01:39:21,081 --> 01:39:22,197 nik erantzun nuen: 1243 01:39:22,809 --> 01:39:24,894 «Prest nauzu. 1244 01:39:26,792 --> 01:39:28,877 Bidali neu». 1245 01:39:35,425 --> 01:39:37,511 Bidali neu. 1246 01:39:38,861 --> 01:39:40,946 Isaias, 6. kapitulua. 1247 01:39:49,725 --> 01:39:50,768 Bai. 1248 01:39:50,793 --> 01:39:52,819 Bai, Don. 1249 01:39:54,549 --> 01:39:56,634 Horixe bera. 1250 01:39:58,369 --> 01:39:59,412 Ez zara makala! 1251 01:40:18,906 --> 01:40:20,992 Baina gizona! 1252 01:40:21,562 --> 01:40:23,929 Makina bat zara borrokan, txortan eta zurrutean! 1253 01:40:25,590 --> 01:40:27,675 Makina, hori da. Horixe du gerrako izena. 1254 01:40:27,829 --> 01:40:29,391 Aparta. 1255 01:40:30,678 --> 01:40:32,149 Zure izena Makina izango da. 1256 01:40:32,524 --> 01:40:33,567 Makina! 1257 01:40:33,592 --> 01:40:35,389 Makina! 1258 01:40:35,390 --> 01:40:37,001 Makina! 1259 01:40:39,343 --> 01:40:41,429 Makina. 1260 01:40:44,002 --> 01:40:45,045 Gustura nago hemen. 1261 01:40:46,315 --> 01:40:48,400 Bai ni ere. 1262 01:40:48,963 --> 01:40:51,182 Inoiz izan dudan lanik onena. 1263 01:40:51,207 --> 01:40:53,293 Bai, alajaina. 1264 01:40:55,234 --> 01:40:57,320 Bai. 1265 01:41:06,025 --> 01:41:07,478 Hemen dira. 1266 01:41:13,774 --> 01:41:15,859 Ez mugitu nik esan arte. 1267 01:41:16,526 --> 01:41:18,612 Aupa, nazkagarriak! Sartu zuloan! 1268 01:41:44,846 --> 01:41:46,932 Sartu zuloan! 1269 01:41:52,771 --> 01:41:53,814 Prest. 1270 01:42:01,363 --> 01:42:03,448 Sartu zuloan! 1271 01:42:18,839 --> 01:42:20,119 Orain! 1272 01:42:23,656 --> 01:42:24,699 Gustatzen, putasemeak? 1273 01:42:25,766 --> 01:42:26,809 Sua! 1274 01:42:27,180 --> 01:42:28,223 Badoa! 1275 01:42:29,987 --> 01:42:31,030 Prest! 1276 01:42:32,098 --> 01:42:33,140 Badoa! 1277 01:42:48,030 --> 01:42:49,195 Nazi putak! 1278 01:42:49,220 --> 01:42:51,305 Izorratu! 1279 01:42:53,884 --> 01:42:55,969 Ihesi doaz! 1280 01:42:55,994 --> 01:42:57,558 Garbitu errotara doazen gixajo horiek! 1281 01:42:57,583 --> 01:42:58,626 Garbitu! 1282 01:43:00,609 --> 01:43:02,695 Bota 4 fosforo zuri! 1283 01:43:02,720 --> 01:43:04,805 Bible, jo eraikina! Naziz beteta dago! 1284 01:43:05,858 --> 01:43:06,901 Sua! 1285 01:43:06,926 --> 01:43:09,012 Badoa! 1286 01:43:10,974 --> 01:43:12,017 Berriro! Ederra izan da! 1287 01:43:13,059 --> 01:43:14,102 Prest! 1288 01:43:14,102 --> 01:43:15,145 Badoa! 1289 01:43:17,230 --> 01:43:18,273 Kontuz ezkerrean! 1290 01:43:18,273 --> 01:43:20,358 Latzak ikusteko zaudete! 1291 01:43:28,948 --> 01:43:30,050 Eskuinera. 1292 01:43:33,747 --> 01:43:34,789 Badoa! 1293 01:43:37,228 --> 01:43:39,314 Bible, segi gogor! 15 gradu gora! 1294 01:43:39,339 --> 01:43:40,381 Prest! 1295 01:43:40,406 --> 01:43:41,449 Badoa! 1296 01:43:44,361 --> 01:43:46,760 Eskuinera! Oinezkoak ordu 2etan! Ederrak hartzeko daude! 1297 01:43:51,118 --> 01:43:52,161 Prest! 1298 01:43:52,186 --> 01:43:53,229 Badoa! 1299 01:43:53,350 --> 01:43:55,956 Bota berandu lehertzeko beste bat. Bidal itzazu hankaz gora! 1300 01:43:57,896 --> 01:43:58,939 Prest! 1301 01:43:59,189 --> 01:44:01,274 Badoa! 1302 01:44:01,299 --> 01:44:03,222 Hori da! 1303 01:44:06,331 --> 01:44:07,809 Beste bat! 1304 01:44:07,834 --> 01:44:09,469 Eman, eman! 1305 01:44:09,470 --> 01:44:11,555 Azkar, azkar, Grady! 1306 01:44:11,580 --> 01:44:12,623 Prest! 1307 01:44:12,648 --> 01:44:13,691 Sua! 1308 01:44:13,691 --> 01:44:14,733 Badoa! 1309 01:44:15,801 --> 01:44:17,887 15 behera! Ezkerrera! 1310 01:44:20,835 --> 01:44:21,878 Prest! 1311 01:44:21,903 --> 01:44:22,946 Bota! 1312 01:44:22,971 --> 01:44:24,014 Badoa! 1313 01:44:25,081 --> 01:44:27,167 Kiskali bertan! 1314 01:44:30,741 --> 01:44:32,827 Makina! Ordu 1ean! 1315 01:44:38,874 --> 01:44:40,490 Munizioa bukatu zait! 1316 01:44:40,515 --> 01:44:42,601 Ez dago gehiago! 1317 01:44:42,626 --> 01:44:44,711 Hau hondatu egin da. 1318 01:44:45,047 --> 01:44:46,090 Munizioa! 1319 01:44:46,115 --> 01:44:47,982 30 mm-koa dago kanpoan. 1320 01:44:47,983 --> 01:44:49,026 Kanpora aterako gara. 1321 01:44:49,823 --> 01:44:51,387 Ke-bonba batzuk botako ditut. 1322 01:44:51,599 --> 01:44:54,506 Gordo, nik esatean, altxa eskotila eta babesa emaidazu! 1323 01:44:54,802 --> 01:44:55,844 Ondo da. 1324 01:44:55,869 --> 01:44:56,912 Makina, beste hainbeste. 1325 01:44:56,912 --> 01:44:58,997 Bible, prestatu 30ekoa hartzeko! 1326 01:44:59,023 --> 01:45:00,065 Roger. 1327 01:45:20,940 --> 01:45:22,205 Ea ba. 1328 01:45:27,360 --> 01:45:28,403 Orain! 1329 01:45:37,809 --> 01:45:39,082 Babesa behar dugu! 1330 01:45:39,123 --> 01:45:40,166 Azkarrago! 1331 01:45:44,252 --> 01:45:45,295 Azkar, Boyd! 1332 01:45:47,266 --> 01:45:48,308 Tori, Grady! 1333 01:46:06,350 --> 01:46:07,393 Aurrera! 1334 01:46:08,026 --> 01:46:09,069 Barrura! 1335 01:46:30,131 --> 01:46:31,174 Grady, Grady! 1336 01:46:31,199 --> 01:46:32,242 Azkar, Grady! 1337 01:46:42,435 --> 01:46:43,478 Madarikatua! 1338 01:46:43,503 --> 01:46:44,546 Jo, Bible! 1339 01:46:59,477 --> 01:47:00,531 Gordo! 1340 01:47:00,556 --> 01:47:01,599 Grady, beste bi! 1341 01:47:02,667 --> 01:47:04,752 Gordo! Bi geratzen zaizkit! 1342 01:47:04,822 --> 01:47:06,908 Laineza hartzen ari dira. 1343 01:47:10,269 --> 01:47:12,042 Zaurituta zaude. Ez zaude ezertarako gauza. 1344 01:47:12,509 --> 01:47:13,552 Sendatu eta kito. 1345 01:47:23,680 --> 01:47:24,722 Mundua maite duenak... 1346 01:47:25,395 --> 01:47:27,480 ez du Aitarenganako maitasunik. 1347 01:47:28,523 --> 01:47:30,608 Munduan dagoen guztia... 1348 01:47:30,633 --> 01:47:31,900 –grina txarrak, gutiziak... 1349 01:47:31,901 --> 01:47:35,029 eta aberastasunen harrokeria-... 1350 01:47:35,822 --> 01:47:38,950 ez dator Aitarengandik, mundutik baizik. 1351 01:47:39,993 --> 01:47:42,599 Mundua eta beronen grinak iragan egiten dira. 1352 01:47:43,061 --> 01:47:45,344 Jainkoaren nahia betetzen duenak, betiko irauten du. 1353 01:47:45,430 --> 01:47:46,593 Betiko. 1354 01:47:59,804 --> 01:48:01,890 Altxa! 1355 01:48:06,590 --> 01:48:08,223 Inguratu eta garbitu denak! 1356 01:48:09,971 --> 01:48:12,056 Ondo apuntatu! Geratzen zaizkigun azkenak dira! 1357 01:48:34,078 --> 01:48:36,430 Aurreztu munizioa. Zerbait ikusi arte, ez tiro egin. 1358 01:48:36,455 --> 01:48:39,062 Gure atzean jartzen ari dira. Norbaitek zerbait ikusten? 1359 01:48:39,087 --> 01:48:40,130 Ezer ez. 1360 01:48:40,155 --> 01:48:41,198 Ezer ez. 1361 01:48:41,223 --> 01:48:42,265 Ezer ez. 1362 01:48:43,547 --> 01:48:45,110 Babestu eta bizkor aurrera! 1363 01:48:49,854 --> 01:48:51,940 Panzerfaust 4etan! 1364 01:48:52,190 --> 01:48:54,275 Eskuinera! 1365 01:48:55,735 --> 01:48:56,778 Kale! 1366 01:48:56,803 --> 01:48:57,845 Tiro! 1367 01:49:06,158 --> 01:49:07,345 Alua! 1368 01:49:21,970 --> 01:49:24,055 Grady! Ai ene! 1369 01:49:24,080 --> 01:49:26,165 Ez, ez! 1370 01:49:33,648 --> 01:49:34,691 Goizegi da! 1371 01:49:35,212 --> 01:49:37,297 Jaiki! Borroka ez da bukatu! 1372 01:49:38,857 --> 01:49:40,943 Borroka ez da bukatu! 1373 01:49:44,284 --> 01:49:46,369 Eskuinean! 1374 01:49:49,715 --> 01:49:51,254 Josi tiroka! 1375 01:50:06,706 --> 01:50:07,925 Putakumeak! 1376 01:50:15,098 --> 01:50:16,596 Noiz arte segi dezakegu honela? 1377 01:50:17,756 --> 01:50:19,621 Segiozu. 1378 01:50:19,988 --> 01:50:22,073 Gabe nago! Eman gehiago! 1379 01:50:22,620 --> 01:50:24,705 Azkena da. Batere gabe gaude. 1380 01:50:26,722 --> 01:50:28,807 Dena bukatu zaigu. 1381 01:50:28,832 --> 01:50:30,918 Kaka zaharra! 1382 01:50:31,182 --> 01:50:34,481 Ez ito titare bat uretan. Eskuko armak eta 50ekoa dauzkagu. 1383 01:50:38,273 --> 01:50:39,664 Nor dago nirekin? 1384 01:50:41,855 --> 01:50:44,409 Munizioa bukatzen ari zaie zerri horiei! 1385 01:50:45,733 --> 01:50:47,342 Garbitu itzazue! 1386 01:50:48,585 --> 01:50:49,897 Geure lurrean gaude! 1387 01:50:50,659 --> 01:50:51,702 Zutik! 1388 01:50:51,727 --> 01:50:52,770 Aurrera! 1389 01:51:03,642 --> 01:51:04,685 Gordo! 1390 01:51:07,075 --> 01:51:09,160 Makina! 1391 01:51:45,187 --> 01:51:46,889 Non deabru daude? 1392 01:51:48,622 --> 01:51:49,716 Denean. 1393 01:52:19,439 --> 01:52:21,524 Hutsik nago! Arma bat behar dut! 1394 01:52:22,045 --> 01:52:23,088 Bible, ez! 1395 01:52:57,497 --> 01:52:58,540 Granada! 1396 01:53:23,067 --> 01:53:24,379 Azkar! Goazen! 1397 01:53:32,949 --> 01:53:35,035 Erotu al zarete? Barrura! 1398 01:53:35,060 --> 01:53:37,145 Barkatu. 1399 01:53:40,598 --> 01:53:41,988 Kezko granadak! 1400 01:54:04,196 --> 01:54:06,615 Zerri zikinak! 1401 01:54:06,729 --> 01:54:09,565 Bizirik larrutuko zaituztegu! 1402 01:54:10,511 --> 01:54:13,284 Itxi ahoa eta bidali zerri gehiago akabatzeko! 1403 01:54:20,633 --> 01:54:21,675 Izorra hadi! 1404 01:54:25,606 --> 01:54:27,692 Bible, granadak! 1405 01:54:30,820 --> 01:54:31,862 Tori. 1406 01:56:44,588 --> 01:56:45,860 Sentitzen dut, seme. 1407 01:56:50,368 --> 01:56:51,410 Lasai. 1408 01:56:53,962 --> 01:56:55,446 Zer egingo diogu ba! 1409 01:57:09,894 --> 01:57:11,332 Ahalegindu naiz. 1410 01:57:13,195 --> 01:57:14,237 Bai. 1411 01:57:14,579 --> 01:57:15,891 Badakit. 1412 01:57:31,015 --> 01:57:32,251 Sarjentu? 1413 01:57:33,212 --> 01:57:34,255 Bai, seme. 1414 01:57:42,172 --> 01:57:43,665 Beldurra. 1415 01:57:47,209 --> 01:57:48,545 Nik ere bai. 1416 01:57:59,361 --> 01:58:00,404 Ai ene! 1417 01:58:02,038 --> 01:58:03,932 Amore eman nahi dut. 1418 01:58:06,649 --> 01:58:08,626 Ez, mesedez. 1419 01:58:09,791 --> 01:58:11,190 Sekulakoak egingo dizkizute. 1420 01:58:11,215 --> 01:58:13,300 Joder! 1421 01:58:14,721 --> 01:58:16,806 Herio latza emango dizute. 1422 01:58:19,063 --> 01:58:20,166 Eta zer egin behar dut? 1423 01:58:23,119 --> 01:58:24,501 Azpiko eskotila. 1424 01:58:25,383 --> 01:58:26,426 Bai. 1425 01:58:27,337 --> 01:58:28,380 Ikusten? 1426 01:58:28,405 --> 01:58:29,448 Bai. 1427 01:58:29,473 --> 01:58:30,515 Badakizu non dagoen? 1428 01:58:30,541 --> 01:58:31,583 Bai. Badakit. 1429 01:58:42,112 --> 01:58:43,155 Zer ostia? 1430 01:58:51,734 --> 01:58:52,776 Zoaz. 1431 02:03:23,712 --> 02:03:25,141 Lasai, mutiko. 1432 02:03:26,485 --> 02:03:27,528 Trankil. 1433 02:03:28,665 --> 02:03:29,816 Bat bizirik! 1434 02:03:48,680 --> 02:03:49,723 Poliki. 1435 02:03:53,477 --> 02:03:54,519 Hori da! 1436 02:03:56,007 --> 02:03:57,053 Ondo zaude? 1437 02:04:05,401 --> 02:04:06,807 Aizu! Heroi bat zara.