1 00:00:02,736 --> 00:00:04,727 De quoi parlez-vous, M. D ? 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,874 Dans les années 80, c'était les papas de la télé. 3 00:00:08,942 --> 00:00:12,275 Aimants, attentionnés et souvent millionnaires. 4 00:00:13,046 --> 00:00:15,412 Malheureusement, aucun d'eux n'était le mien. 5 00:00:15,882 --> 00:00:20,478 Mon père, c'était Murray Goldberg, homme sans patience et sans pantalon. 6 00:00:20,553 --> 00:00:21,918 Pourquoi faut toujours que tu fasses l'idiot ? 7 00:00:22,022 --> 00:00:23,182 Qu'est-ce que j'ai fait ? 8 00:00:23,256 --> 00:00:26,851 Combien de fois je dois te le dire ? Pas touche au thermostat ! 9 00:00:26,926 --> 00:00:28,689 On crève de chaud ! 10 00:00:28,762 --> 00:00:31,196 Tu t'en fiches, tu passes ta vie en slip. 11 00:00:31,264 --> 00:00:34,256 La clim, uniquement en cas d'urgence. 12 00:00:34,334 --> 00:00:35,767 Tu crois que je brasse des millions ? 13 00:00:35,835 --> 00:00:36,824 Plutôt de l'air. 14 00:00:36,903 --> 00:00:38,666 Très drôle. 15 00:00:38,738 --> 00:00:40,399 Voilà le souvenir de mon père. 16 00:00:40,473 --> 00:00:42,805 Sans pantalon, furax et loin d'être millionnaire. 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,468 Pas touche au thermostat ! 18 00:00:44,544 --> 00:00:46,171 Franchement ! Combien de fois ? 19 00:00:46,246 --> 00:00:48,806 Et puis, il y avait ma mère, Beverly Goldberg. 20 00:00:48,882 --> 00:00:50,247 Toujours là pour nous, 21 00:00:50,316 --> 00:00:52,079 même quand elle n'aurait pas dû. 22 00:00:55,488 --> 00:00:57,786 Faut arrêter de me regarder dormir. 23 00:00:58,224 --> 00:01:00,192 Si tu me laissais te regarder le jour, 24 00:01:00,260 --> 00:01:01,784 on n'aurait pas à faire ce cirque. 25 00:01:01,861 --> 00:01:02,850 J'avais fermé la porte à clé. 26 00:01:02,962 --> 00:01:04,190 Franchement. 27 00:01:04,497 --> 00:01:07,227 Lève-toi. Aujourd'hui, on t'achète des vêtements ! 28 00:01:08,001 --> 00:01:10,265 Justement, je me demandais 29 00:01:10,336 --> 00:01:13,464 si je pouvais choisir ma tenue pour la rentrée ? 30 00:01:17,377 --> 00:01:19,174 Ta taille en pantalon ? 31 00:01:20,880 --> 00:01:23,348 Du large ? 32 00:01:23,917 --> 00:01:25,942 Tu vois ? Tu as besoin de moi. 33 00:01:26,319 --> 00:01:28,753 C'est le premier jour de 5e. Je veux être cool. 34 00:01:29,189 --> 00:01:31,180 Qui est plus cool que ta mère ? 35 00:01:31,591 --> 00:01:33,525 Tout le monde ? 36 00:01:35,995 --> 00:01:40,125 Tu as mauvaise haleine. Brosse-toi les dents, habille-toi. 37 00:01:41,935 --> 00:01:42,924 Maman ! 38 00:01:43,002 --> 00:01:45,937 Me voilà donc à faire des achats avec ma mère. 39 00:01:46,039 --> 00:01:49,270 Nouvelle tenue et nouveaux cauchemars en un jour. 40 00:01:49,342 --> 00:01:50,468 Mademoiselle ? 41 00:01:50,543 --> 00:01:53,910 Il me faut la taille au-dessus pour mon petit. 42 00:01:54,347 --> 00:01:56,577 Il est trop serré à l'entrejambe. 43 00:01:56,649 --> 00:01:58,913 On peut dire que la pudeur n'était pas son fort. 44 00:01:58,985 --> 00:02:00,646 L'entrejambe ! 45 00:02:00,720 --> 00:02:04,383 Je ne peux pas envoyer mon fils à l'école comme ça. 46 00:02:04,457 --> 00:02:08,223 Si ma mère mettait la main à la pâte, mon père, moins. 47 00:02:08,294 --> 00:02:10,819 Viens pas là. Je regarde la télé. 48 00:02:10,897 --> 00:02:12,728 Allez. Je sors. Donne-moi 20 $. 49 00:02:12,799 --> 00:02:14,266 - Non. - J'en ai besoin. 50 00:02:14,334 --> 00:02:15,323 Non. 51 00:02:15,401 --> 00:02:16,925 - Pour mon groupe de rap. - Non ! 52 00:02:17,137 --> 00:02:20,538 Comment Big Tasty va faire sa démo ? 53 00:02:21,574 --> 00:02:23,508 Big Tasty ? 54 00:02:23,576 --> 00:02:24,873 Qui est Big Tasty ? 55 00:02:24,944 --> 00:02:27,037 C'est mon nom de rappeur. 56 00:02:27,280 --> 00:02:29,111 Ça devrait être "Super Chiant". 57 00:02:29,182 --> 00:02:31,241 File. Va jouer dans la rue. 58 00:02:31,451 --> 00:02:32,884 - Papa ? - Quoi ? 59 00:02:32,952 --> 00:02:34,351 - Je peux avoir 20 $ ? - Non. 60 00:02:34,521 --> 00:02:35,749 - S'il te plaît ? - Non ! 61 00:02:36,489 --> 00:02:37,888 Pour des trucs de fille. 62 00:02:40,727 --> 00:02:43,252 Ces derniers temps, c'est tout ce que pouvait dire mon père sur ma sœur. 63 00:02:43,329 --> 00:02:46,389 Maman, j'ai des crampes. T'as du paracétamol ? 64 00:02:57,110 --> 00:02:58,338 Truc de fille. 65 00:02:59,779 --> 00:03:02,805 Tu donnes 20 $ à Érica parce qu'elle dit "truc de fille" ? 66 00:03:02,882 --> 00:03:04,907 Et mon truc de mec alors ? 67 00:03:04,984 --> 00:03:07,043 - Non. - C'est pas juste ! 68 00:03:07,453 --> 00:03:09,080 Si seulement j'étais une fille ! 69 00:03:09,522 --> 00:03:10,989 - Dans la boîte. - Non. 70 00:03:11,057 --> 00:03:13,685 Non, c'est hors contexte. Efface ! 71 00:03:13,760 --> 00:03:16,354 Efface ! 72 00:03:16,429 --> 00:03:17,828 Honte à toi. 73 00:03:17,897 --> 00:03:20,365 Je viens de m'asseoir. Et tu m'accuses déjà ? 74 00:03:20,466 --> 00:03:21,524 Barry a raison. 75 00:03:21,601 --> 00:03:25,503 Depuis qu'Érica a des seins, tu sais plus t'y prendre avec elle. 76 00:03:25,572 --> 00:03:27,870 Tu l'engueules même plus ! 77 00:03:28,141 --> 00:03:30,200 Je la gronde tout le temps. 78 00:03:30,343 --> 00:03:31,401 Vraiment ? 79 00:03:31,477 --> 00:03:33,570 Quand l'as-tu traitée d'idiote la dernière fois ? 80 00:03:33,646 --> 00:03:35,978 Elle sait que je la trouve idiote. Pas besoin de lui dire. 81 00:03:36,182 --> 00:03:39,345 Si. Elle ne le sait que si tu lui dis. 82 00:03:39,552 --> 00:03:42,817 Je peux pas juste ignorer les autres un peu plus ? 83 00:03:42,889 --> 00:03:45,016 Tu vas passer une journée père-fille avec Érica, 84 00:03:45,091 --> 00:03:46,786 comme quand elle était petite. 85 00:03:46,960 --> 00:03:48,359 Toute une journée ? 86 00:03:48,795 --> 00:03:52,128 J'aime pas passer la journée avec moi-même. D'où mes siestes. 87 00:03:52,632 --> 00:03:53,758 Tu vas le faire, 88 00:03:53,833 --> 00:03:55,767 tu vas sourire et t'amuser. 89 00:03:55,902 --> 00:03:59,167 C'est bon. Je la ferai, ta journée père-fille. 90 00:03:59,239 --> 00:04:01,673 Mais franchement, tu en fais trop. 91 00:04:01,741 --> 00:04:03,641 Je suis très à l'aise avec elle. 92 00:04:06,479 --> 00:04:07,878 Merci, maman. 93 00:04:08,548 --> 00:04:11,278 - C'était mélangé aux aliments ? - Tout le temps. 94 00:04:11,351 --> 00:04:13,819 Jette tout. Tout ! 95 00:04:27,900 --> 00:04:30,232 C'était le 8 septembre 1980 quelque chose. 96 00:04:30,303 --> 00:04:33,864 La rentrée n'était pas encore passée. 97 00:04:33,940 --> 00:04:35,430 Toc-toc. 98 00:04:35,541 --> 00:04:38,135 Je sors pas. Maman m'a acheté une tenue de rentrée. 99 00:04:38,444 --> 00:04:40,742 C'est affreux, papi. Horrible. 100 00:04:40,813 --> 00:04:43,839 Arrête. Je suis sûr que c'est bien. 101 00:04:47,787 --> 00:04:48,845 La vache... 102 00:04:48,921 --> 00:04:50,081 Je sais ! 103 00:04:50,189 --> 00:04:53,818 Un train sur un pull ? C'est idiot. 104 00:04:53,893 --> 00:04:54,917 J'aime même pas les trains. 105 00:04:55,361 --> 00:04:56,521 Ton pull dit le contraire. 106 00:04:56,596 --> 00:04:57,961 Le pull ment ! 107 00:04:58,097 --> 00:05:01,396 Du calme. Vois le bon côté des choses. 108 00:05:01,467 --> 00:05:03,094 Y a pas de bon côté. 109 00:05:03,169 --> 00:05:04,636 Et y a une casquette. 110 00:05:05,104 --> 00:05:06,332 Une casquette ! 111 00:05:06,406 --> 00:05:09,500 Bon, on va faire des courses, et vite. 112 00:05:10,243 --> 00:05:11,369 Tu m'emmènes faire des courses ? 113 00:05:11,444 --> 00:05:14,572 Absolument. C'est parti. 114 00:05:15,281 --> 00:05:19,809 - Et maman ? Elle adore cette horreur. - T'en fais pas. Je m'en charge. 115 00:05:23,356 --> 00:05:26,484 - Il est pas mignon ? - Oui ! 116 00:05:26,559 --> 00:05:27,890 C'est un train ! 117 00:05:29,729 --> 00:05:31,594 Je m'en charge plus tard. 118 00:05:33,700 --> 00:05:36,464 Tandis que papi me sauvait de la tradition maternelle, 119 00:05:36,536 --> 00:05:40,302 mon père faisait de son mieux pour raviver le lien avec Érica. 120 00:05:41,074 --> 00:05:43,599 - Tu veux un churro ? - Non, merci. 121 00:05:43,676 --> 00:05:45,405 - Une glace ? - Non. 122 00:05:46,079 --> 00:05:48,547 - Une barbe à papa ? - J'ai pas faim. 123 00:05:50,583 --> 00:05:51,607 Des nachos. 124 00:05:52,785 --> 00:05:54,548 Je suis là parce que je suis punie ? 125 00:05:54,620 --> 00:05:57,145 Non ! On s'amuse. 126 00:05:57,223 --> 00:06:00,522 On discute. On fabrique des souvenirs. 127 00:06:03,996 --> 00:06:05,088 Bon. 128 00:06:05,465 --> 00:06:07,399 Mais au bout d'une heure, le seul souvenir, 129 00:06:07,467 --> 00:06:09,560 c'était mon père s'énervant sur la machine. 130 00:06:09,669 --> 00:06:11,830 Bon sang. Quoi ? 131 00:06:13,373 --> 00:06:14,499 Elle est truquée, cette licorne. 132 00:06:14,574 --> 00:06:15,598 Je te le dis, truquée. 133 00:06:15,675 --> 00:06:18,166 Du calme, papa. C'est juste une peluche. 134 00:06:18,244 --> 00:06:20,371 Non. Tu adores les licornes. 135 00:06:20,446 --> 00:06:22,243 Papa va la gagner pour sa petite puce. 136 00:06:23,149 --> 00:06:24,980 Allez. On retente. Voilà. 137 00:06:25,752 --> 00:06:27,879 Bon. Allez. 138 00:06:30,723 --> 00:06:32,054 Bon. 139 00:06:33,025 --> 00:06:34,925 Allons casser la graine. 140 00:06:35,628 --> 00:06:39,120 Allez, petit. Ça tourne. Pavane-toi. 141 00:06:40,566 --> 00:06:43,194 Fais un gros plan de mon Z. Cavaricci. 142 00:06:43,269 --> 00:06:45,237 Je veux me rappeler cette tenue toute ma vie. 143 00:06:45,304 --> 00:06:47,397 Malheureusement, c'est le cas. 144 00:06:49,041 --> 00:06:51,805 C'est quoi ? Qu'est-ce qui t'arrive ? 145 00:06:51,878 --> 00:06:53,937 Bonne nouvelle, Bev ! 146 00:06:54,013 --> 00:06:55,503 J'ai acheté une tenue au petit. 147 00:06:55,615 --> 00:06:57,207 C'est déjà fait. 148 00:06:57,283 --> 00:07:00,309 C'est sa rentrée en 5e, chérie. 149 00:07:00,386 --> 00:07:01,410 Les grands. 150 00:07:01,487 --> 00:07:06,220 Il faut un truc moins adorable, et plus dangereux. 151 00:07:06,726 --> 00:07:09,286 Les trains sont dangereux. 152 00:07:09,362 --> 00:07:12,058 Tu te rappelles le fils de Marge Grossman ? 153 00:07:12,131 --> 00:07:15,100 Il s'est coincé le pied dans un rail. Le train est arrivé, plus de pied. 154 00:07:15,168 --> 00:07:17,636 Trouve-moi un pull avec ça, je le mettrais. 155 00:07:18,604 --> 00:07:21,937 Allons. N'en faisons pas toute une histoire. 156 00:07:26,846 --> 00:07:28,040 Très bien. 157 00:07:28,648 --> 00:07:32,175 Si ça te plaît, alors ça me plaît. 158 00:07:32,518 --> 00:07:35,385 Oui, ça me plaît. Regarde, c'est fluo. 159 00:07:35,455 --> 00:07:37,480 Ça brille le jour. 160 00:07:39,492 --> 00:07:40,720 Les progrès de la science ! 161 00:07:40,827 --> 00:07:43,261 Je t'avais dit qu'elle changerait d'avis. 162 00:07:44,063 --> 00:07:46,429 Mais Beverly Goldberg ne changeait pas d'avis. 163 00:07:46,499 --> 00:07:50,799 Le fluo m'empêchait de voir son regard incendiaire. 164 00:07:53,506 --> 00:07:54,537 PISTE DE ROLLER Moonlight 165 00:07:54,607 --> 00:07:56,541 Deuxième heure de la pire journée père-fille de l'histoire, 166 00:07:56,609 --> 00:07:59,134 mais mon père ne s'avouait pas vaincu. 167 00:07:59,212 --> 00:08:01,612 On va rester longtemps ? 168 00:08:01,681 --> 00:08:04,445 On a déjà joué au flipper et au air hockey. 169 00:08:04,517 --> 00:08:06,644 Je t'ai acheté un bracelet. 170 00:08:07,153 --> 00:08:08,586 Que je conserve précieusement. 171 00:08:08,654 --> 00:08:11,646 Mais j'ai dit à Lainey que je l'appellerais... 172 00:08:12,625 --> 00:08:14,286 Je vois. 173 00:08:14,360 --> 00:08:17,158 Tu crains que des jeunes cool 174 00:08:17,230 --> 00:08:19,027 te voient avec ton père. 175 00:08:19,098 --> 00:08:20,122 Oui. 176 00:08:20,199 --> 00:08:22,690 Ne le prends pas mal, 177 00:08:22,768 --> 00:08:27,762 mais personne un tant soit peu cool ne viendrait ici. Mon Dieu ! 178 00:08:32,011 --> 00:08:35,105 Mais voilà qu'ils se trouvaient projetés dans l'univers secret de Barry. 179 00:08:35,181 --> 00:08:37,240 Que personne ne devait connaître. 180 00:08:39,752 --> 00:08:40,912 Barry ? 181 00:08:40,987 --> 00:08:42,147 Papa ! 182 00:08:42,522 --> 00:08:44,956 Je sais ce que vous vous dites. 183 00:08:45,091 --> 00:08:46,752 Alors tu sais que c'est trop drôle ? 184 00:08:46,826 --> 00:08:48,123 Tais-toi, toi ! 185 00:08:49,462 --> 00:08:51,157 Voilà, vous savez. 186 00:08:51,230 --> 00:08:52,492 C'est là que je viens le week-end. 187 00:08:52,565 --> 00:08:54,123 Et ton club de rap ? 188 00:08:54,200 --> 00:08:55,326 C'est mon excuse. 189 00:08:55,401 --> 00:08:58,370 Normalement, on cache un truc gênant 190 00:08:58,437 --> 00:09:00,769 avec un truc moins gênant, non ? 191 00:09:00,840 --> 00:09:01,966 C'est ta tronche qui me gêne ! 192 00:09:03,409 --> 00:09:05,240 Je viens ici depuis deux mois. 193 00:09:06,012 --> 00:09:08,412 Le roller, ça me détend. 194 00:09:08,514 --> 00:09:09,742 Je roule et j'oublie tout. 195 00:09:10,016 --> 00:09:11,347 Oublier tout ? 196 00:09:12,118 --> 00:09:15,610 Allez-y. Riez. Ça m'est égal. 197 00:09:15,688 --> 00:09:18,657 C'est ce qui est bien ici. On me respecte. 198 00:09:18,724 --> 00:09:21,454 Les gamins de 9 ans, oui. 199 00:09:21,527 --> 00:09:22,926 Il en a presque 11 ! 200 00:09:25,231 --> 00:09:26,892 Vous savez quoi ? 201 00:09:26,999 --> 00:09:28,694 Roule et oublie, Barry. 202 00:09:28,768 --> 00:09:29,928 Oublie. 203 00:09:30,002 --> 00:09:30,991 Oublie. 204 00:09:31,637 --> 00:09:33,832 - Oublie ! - Oui ! 205 00:09:33,940 --> 00:09:35,271 Ton frère porte une banane. 206 00:09:35,341 --> 00:09:37,901 Tu sais quoi ? Je veux bien des nachos. 207 00:09:37,977 --> 00:09:39,444 C'est parti. 208 00:09:39,512 --> 00:09:42,276 Mon père avait enfin trouvé un point commun avec Érica. 209 00:09:42,348 --> 00:09:44,179 Rire d'un autre de ses enfants. 210 00:09:44,250 --> 00:09:47,048 Et Lainey ? Tu devais l'appeler. 211 00:09:47,119 --> 00:09:51,055 C'est bon. Elle m'énerve un peu en ce moment. 212 00:09:51,123 --> 00:09:53,591 Tu veux en parler ? 213 00:09:53,659 --> 00:09:55,456 Non. Des trucs de fille. 214 00:09:56,095 --> 00:09:57,858 Bon. Pourquoi pas ? 215 00:09:58,564 --> 00:10:00,327 Parle-moi. J'écoute. 216 00:10:00,700 --> 00:10:03,225 Non, tu vas t'énerver. 217 00:10:03,469 --> 00:10:06,097 Moi ? Murray Goldberg ? 218 00:10:06,172 --> 00:10:07,264 Non. Allez. 219 00:10:07,673 --> 00:10:08,662 C'est parti. 220 00:10:08,741 --> 00:10:12,438 Aucun jugement. Promis. 221 00:10:12,545 --> 00:10:13,569 T'es sûr ? 222 00:10:13,646 --> 00:10:15,375 Pas de jugement ! Allez. 223 00:10:15,681 --> 00:10:17,012 Bon. 224 00:10:17,950 --> 00:10:19,713 Lainey et moi sommes un peu en froid. 225 00:10:19,986 --> 00:10:23,319 Elle a fait quoi ? Copié tes devoirs ? Souri à un garçon qui te plaît ? 226 00:10:23,823 --> 00:10:27,122 Elle a bu du schnaps et dit des conneries sur moi. 227 00:10:27,660 --> 00:10:30,458 Mon père pensait pouvoir gérer ces trucs de fille. 228 00:10:30,529 --> 00:10:31,962 Mais ce n'était pas le cas. 229 00:10:32,198 --> 00:10:35,133 En fait, il habitait dans son van. 230 00:10:35,201 --> 00:10:37,431 Et son vrai nom n'est pas Ron Bon Jovi. 231 00:10:37,737 --> 00:10:40,365 Et il est pas roadie. Il avait de la bière dans son van. 232 00:10:40,473 --> 00:10:42,566 Heureusement, j'ai rencontré un mec super gentil 233 00:10:42,642 --> 00:10:45,133 qui vendait des T-shirts qu'il fabrique. 234 00:10:45,211 --> 00:10:46,678 Il avait des tatouages de dauphin, 235 00:10:46,746 --> 00:10:48,873 parce qu'il veut bosser dans la biologie marine. 236 00:10:48,948 --> 00:10:50,313 Il était super musclé. 237 00:10:50,383 --> 00:10:53,113 On est allés au bord de la mer, 238 00:10:53,185 --> 00:10:56,382 et il m'a mis de la crème solaire partout, 239 00:10:56,455 --> 00:10:58,184 sauf que c'était bizarre... 240 00:10:58,257 --> 00:10:59,656 Il faisait nuit. 241 00:10:59,725 --> 00:11:02,159 Mon père n'était pas le seul à vivre l'enfer. 242 00:11:02,862 --> 00:11:05,490 Elle a rétréci mes habits ! 243 00:11:06,165 --> 00:11:08,963 Ne panique pas. C'est pas si terrible. 244 00:11:09,335 --> 00:11:12,031 Regarde-moi ! On voit tout. 245 00:11:12,104 --> 00:11:13,799 Je sais qu'elle l'a fait exprès. 246 00:11:13,873 --> 00:11:15,670 Allons. Elle ferait jamais ça. 247 00:11:15,741 --> 00:11:18,676 Si. Tu la connais pas. 248 00:11:18,944 --> 00:11:20,104 Je suis son père. 249 00:11:20,179 --> 00:11:22,875 Je te le dis, papi, cette femme est diabolique. 250 00:11:22,948 --> 00:11:24,006 À table ! 251 00:11:25,051 --> 00:11:27,019 J'ai fait ton plat préféré, crevette parmesan. 252 00:11:27,086 --> 00:11:28,110 Mon plat préféré ? 253 00:11:29,055 --> 00:11:30,317 Ça rattrapera pas ça. 254 00:11:30,690 --> 00:11:32,089 Mon Dieu ! 255 00:11:32,291 --> 00:11:34,418 Qu'est-ce qui s'est passé ? 256 00:11:34,860 --> 00:11:36,327 Toi. 257 00:11:36,896 --> 00:11:38,329 Il s'est passé toi. 258 00:11:39,799 --> 00:11:42,996 Ils ont dû rétrécir au lavage. C'est un accident. 259 00:11:43,069 --> 00:11:45,663 Toi ? Un accident de lessive ? 260 00:11:45,905 --> 00:11:47,736 Je lave toujours les nouveaux habits. 261 00:11:47,807 --> 00:11:49,672 On ne sait jamais qui les essaie avant. 262 00:11:49,742 --> 00:11:50,800 Peut-être un clochard. 263 00:11:50,876 --> 00:11:53,140 Quel clochard fait ses courses au centre commercial ? 264 00:11:53,212 --> 00:11:55,146 Quel clochard achète une nouvelle tenue 265 00:11:55,214 --> 00:11:56,613 quand il en a déjà une ? 266 00:11:56,682 --> 00:11:59,480 Un clochard que la mère rend dingue ! 267 00:11:59,552 --> 00:12:01,679 La route est sa seule option ! 268 00:12:01,754 --> 00:12:02,812 Que se passe-t-il ? 269 00:12:03,222 --> 00:12:04,917 Je vais te le dire. 270 00:12:04,990 --> 00:12:06,981 Tu vas mettre ce que je t'ai acheté. 271 00:12:07,059 --> 00:12:08,458 C'est tout à fait convenable. 272 00:12:08,527 --> 00:12:11,826 C'est vrai ! Tu les as rétrécis exprès ! 273 00:12:12,231 --> 00:12:17,032 Je n'aime pas les accusations qui fusent dans cette maison. 274 00:12:18,704 --> 00:12:20,831 Maintenant que c'est réglé, 275 00:12:20,906 --> 00:12:25,900 on va respirer un grand coup et mettre le pull du train. 276 00:12:26,312 --> 00:12:28,212 Je le mettrai jamais ! Jamais ! 277 00:12:29,115 --> 00:12:31,777 Ces vêtements m'irritent, mais je les aime ! 278 00:12:33,452 --> 00:12:36,114 Bevy, j'ai dépensé une fortune. 279 00:12:36,188 --> 00:12:38,122 Ce magasin, c'était la folie. 280 00:12:38,224 --> 00:12:40,818 Il y avait un type avec le téton percé. 281 00:12:40,893 --> 00:12:42,485 Je t'avais dit de pas t'en mêler ! 282 00:12:42,628 --> 00:12:45,495 Mais Adam veut être stylé. 283 00:12:45,564 --> 00:12:48,897 Je connais le style. Le style, c'est moi. 284 00:12:49,135 --> 00:12:51,296 C'est juste des vêtements. Ça gêne qui ? 285 00:12:51,570 --> 00:12:52,764 Moi. 286 00:12:53,239 --> 00:12:57,107 Les courses de rentrée, un des derniers trucs que je fais avec Adam. 287 00:12:57,176 --> 00:12:59,041 J'imagine que ça aussi, c'est fini. 288 00:12:59,912 --> 00:13:02,346 Tandis que le projet de mère partait en fumée, 289 00:13:02,414 --> 00:13:06,009 celui de mon père et Érica faisait bouillir ce dernier. 290 00:13:06,085 --> 00:13:07,882 Pour moi, le flic a exagéré. 291 00:13:07,953 --> 00:13:10,353 C'était évidemment un pétard. 292 00:13:10,422 --> 00:13:13,653 On s'est enfuis en courant, et j'ai perdu mes chaussures. 293 00:13:13,726 --> 00:13:16,695 Pas de taxi, mais heureusement, un camping-car s'est arrêté, 294 00:13:16,762 --> 00:13:17,751 très gentil. 295 00:13:17,830 --> 00:13:18,956 Quoi ? 296 00:13:21,367 --> 00:13:24,632 On va reprendre le silence, le silence père-fille. 297 00:13:24,703 --> 00:13:25,897 Fini, les histoires ! 298 00:13:26,639 --> 00:13:29,574 Pourquoi tu t'énerves ? C'était la faute de Lainey. 299 00:13:29,642 --> 00:13:30,973 Comment ça ? 300 00:13:31,043 --> 00:13:34,137 Chacune de tes décisions est une catastrophe. 301 00:13:34,213 --> 00:13:35,805 Tu as dit que tu jugerais pas. 302 00:13:35,881 --> 00:13:39,180 Ta copine Lainey Lewis est dans le pétrin. 303 00:13:39,251 --> 00:13:41,151 Gros pétrin ! Tu ne la verras plus. 304 00:13:41,220 --> 00:13:42,687 C'est ma meilleure amie ! 305 00:13:42,755 --> 00:13:45,189 Elle est bannie ! À vie ! 306 00:13:45,257 --> 00:13:47,384 - C'est vrai ? - Discussion close. 307 00:13:47,459 --> 00:13:48,926 Allez, roulons ! 308 00:13:49,061 --> 00:13:50,688 Je savais que tu t'énerverais ! 309 00:13:50,963 --> 00:13:52,260 - Roulons ! - Je le savais. 310 00:13:52,331 --> 00:13:55,357 Tu sais quoi ? Non. J'ai plus 10 ans. 311 00:13:55,434 --> 00:13:59,302 J'aime ni le roller ni les licornes ni les bracelets. 312 00:13:59,371 --> 00:14:03,068 Ne l'enlève pas. Le symbole de l'amitié. 313 00:14:03,876 --> 00:14:05,571 Non, me laisse pas tout seul ! 314 00:14:06,111 --> 00:14:07,339 Érica ! 315 00:14:08,747 --> 00:14:11,147 Bon. J'arrive. 316 00:14:11,817 --> 00:14:14,377 J'arrive. Vous voyez mon signe ? 317 00:14:14,453 --> 00:14:16,387 Cédez le passage ! 318 00:14:16,922 --> 00:14:18,321 Laissez-moi rentrer ! 319 00:14:18,858 --> 00:14:20,291 Laissez-moi... 320 00:14:24,997 --> 00:14:27,488 La journée père-fille, un vrai désastre. 321 00:14:27,566 --> 00:14:30,694 Non seulement Érica était partie, mais mon père s'était foulé la cheville, 322 00:14:30,769 --> 00:14:32,293 et personne ne pouvait le sortir de là. 323 00:14:32,838 --> 00:14:34,430 Barry, j'ai eu ton message. Où est ton père ? 324 00:14:34,506 --> 00:14:35,530 Sur la piste. 325 00:14:35,608 --> 00:14:38,736 Tu peux l'enlever de là ? Il me fait honte. 326 00:14:38,811 --> 00:14:40,676 C'est ma banane ? 327 00:14:40,880 --> 00:14:42,108 Vas-y ! 328 00:14:45,517 --> 00:14:48,384 Écartez-vous ! 329 00:14:48,721 --> 00:14:51,451 - Murray ! - Écartez-vous ! 330 00:14:51,523 --> 00:14:54,890 Mon Dieu, ta cheville ! Gonflée comme un ballon. 331 00:14:54,960 --> 00:14:57,224 Qu'est-ce que tu racontes ? C'est l'autre. 332 00:14:57,296 --> 00:14:58,388 Comme un ballon ? 333 00:14:58,464 --> 00:15:01,661 - Que fais-tu là ? - C'était ton idée. 334 00:15:01,734 --> 00:15:04,464 Tu m'as dit de sortir avec Érica. On est venus ici. 335 00:15:04,837 --> 00:15:08,568 Tu emmènes ton ado de fille faire du roller ? 336 00:15:09,241 --> 00:15:10,936 Il y a eu des erreurs. 337 00:15:11,543 --> 00:15:12,805 Certaines par ma faute. 338 00:15:14,480 --> 00:15:17,347 Je sais pas ce qui se passe avec ma puce. 339 00:15:17,416 --> 00:15:19,680 Elle aime plus les licornes. 340 00:15:19,885 --> 00:15:21,443 Elle grandit, Murray. 341 00:15:23,555 --> 00:15:25,045 Ils grandissent tous. 342 00:15:36,735 --> 00:15:39,203 Je prendrais le sac papier. 343 00:15:39,772 --> 00:15:41,433 Mais Adam adore Kermit. 344 00:15:42,574 --> 00:15:45,372 Bon, d'accord. Je m'en mêle pas. 345 00:15:45,444 --> 00:15:47,071 Non, t'as raison. 346 00:15:48,681 --> 00:15:52,549 Et pour les habits aussi. Adam peut s'habiller tout seul. 347 00:15:54,920 --> 00:15:56,717 C'est juste que ça passe si vite. 348 00:15:57,790 --> 00:15:58,950 Et... 349 00:15:59,558 --> 00:16:02,425 C'est dur, chaque année, il grandit, 350 00:16:02,995 --> 00:16:08,160 et j'ai l'impression de dire au revoir à mon petit garçon 351 00:16:08,233 --> 00:16:09,723 que je commence tout juste à connaître. 352 00:16:10,869 --> 00:16:12,530 J'ai vécu la même chose avec toi. 353 00:16:14,640 --> 00:16:18,508 Mais tu sais ce qui a facilité mes adieux à ma petite fille ? 354 00:16:19,945 --> 00:16:22,311 J'ai pu voir la femme qu'elle devenait. 355 00:16:27,486 --> 00:16:30,922 Adam ! On va au centre commercial ! 356 00:16:32,391 --> 00:16:33,881 Merci, papa. 357 00:16:38,063 --> 00:16:39,963 Oh, non. C'est fermé. 358 00:16:40,032 --> 00:16:42,023 Rien n'est fermé pour moi. 359 00:16:43,602 --> 00:16:45,729 Que faites-vous ? On ferme. 360 00:16:46,071 --> 00:16:48,335 Mon adorable fils a besoin d'un jean délavé, 361 00:16:48,407 --> 00:16:49,738 et tout de suite. 362 00:16:50,009 --> 00:16:51,636 Désolée, je ne peux pas vous aider. 363 00:16:52,344 --> 00:16:53,470 Désolée ? 364 00:16:54,279 --> 00:16:56,304 Vous ignorez ce que c'est. 365 00:16:56,382 --> 00:16:59,146 Si vous nous laissez pas entrer, ça fera du bruit. 366 00:16:59,218 --> 00:17:00,981 Vos collègues, votre manager. 367 00:17:01,053 --> 00:17:03,954 J'appellerai le P.D.G. en personne, 368 00:17:04,023 --> 00:17:07,083 je le ferai sortir de sa réunion importante sur les jeans 369 00:17:07,159 --> 00:17:11,823 pour l'informer qu'une de ses employées si méchante, si cruelle 370 00:17:11,897 --> 00:17:15,355 a refusé à un gentil garçon d'acheter sa tenue de rentrée. 371 00:17:15,434 --> 00:17:17,493 Alors, je vais reposer la question, 372 00:17:17,569 --> 00:17:20,470 et je vous demande de bien réfléchir à votre réponse. 373 00:17:22,141 --> 00:17:24,166 On peut entrer, s'il vous plaît ? 374 00:17:30,582 --> 00:17:31,913 Merci. 375 00:17:32,518 --> 00:17:36,784 Et j'ai un bon de réduction. Plus valable, mais vous le prendrez. 376 00:17:41,126 --> 00:17:43,594 C'est ça, ma puce ! Tu te débrouilles bien ! 377 00:17:44,630 --> 00:17:46,120 Toute seule comme une grande ! 378 00:17:50,869 --> 00:17:52,097 Je me souviens de ce jour-là. 379 00:17:55,307 --> 00:17:56,501 J'ai l'air ridicule. 380 00:17:57,042 --> 00:17:58,703 Tu es adorable. 381 00:17:59,344 --> 00:18:00,538 Vraiment. 382 00:18:02,781 --> 00:18:05,944 C'était un peu la catastrophe aujourd'hui, non ? 383 00:18:06,251 --> 00:18:08,446 Un peu... 384 00:18:09,388 --> 00:18:11,515 Mais voir Barry était marrant. 385 00:18:12,524 --> 00:18:13,582 Oui. 386 00:18:13,659 --> 00:18:15,024 - Mon Dieu. - Trop drôle. 387 00:18:15,260 --> 00:18:16,318 Écoute. 388 00:18:17,196 --> 00:18:19,096 Je ne comprends peut-être pas, 389 00:18:20,265 --> 00:18:21,425 tout ça. 390 00:18:21,500 --> 00:18:22,762 Tu vois ? 391 00:18:23,402 --> 00:18:25,529 Mais ça ne veut pas dire que je ne suis pas là pour toi. 392 00:18:27,306 --> 00:18:30,139 Évidemment, va d'abord voir ta mère. 393 00:18:30,976 --> 00:18:35,140 Si elle est pas là, je serai là pour toi. 394 00:18:37,015 --> 00:18:38,209 Merci. 395 00:18:43,722 --> 00:18:45,349 - Bonne nuit. - Bonne nuit, ma puce. 396 00:18:55,667 --> 00:18:57,567 8 SEP. 21 h 27 397 00:19:00,939 --> 00:19:04,102 Venez le chercher ! Le repas de mes chéris ! 398 00:19:05,043 --> 00:19:07,773 N'attendez pas. Je vais bosser chez Lainey ce soir. 399 00:19:07,846 --> 00:19:10,781 Bosser quoi ? C'est la rentrée. 400 00:19:10,849 --> 00:19:13,044 Fais pas l'idiote ! Tu rentres ! 401 00:19:14,553 --> 00:19:17,886 Et voilà, mon père parlait de nouveau à Érica ! 402 00:19:18,290 --> 00:19:20,656 Regardez ça ! De vrais jumeaux. 403 00:19:21,527 --> 00:19:23,290 Alors, j'ai l'air comment ? 404 00:19:25,631 --> 00:19:26,893 Dangereux. 405 00:19:34,806 --> 00:19:37,206 On était trop grands pour la rentrée traditionnelle, 406 00:19:37,276 --> 00:19:39,938 grâce à Barry, on en avait trouvé une nouvelle. 407 00:20:14,112 --> 00:20:16,080 Regardez maman qui s'amuse. 408 00:20:16,148 --> 00:20:17,172 Salut ! 409 00:20:22,988 --> 00:20:25,513 C'est pas fini, mais voilà. 410 00:20:31,630 --> 00:20:34,360 Je m'appelle Barry, Pour vous Big Tasty 411 00:20:34,499 --> 00:20:37,730 Le rappeur numéro un des USA 412 00:20:37,803 --> 00:20:40,772 Mes rimes sont stylées, mon flow est speedé 413 00:20:40,973 --> 00:20:43,806 Vous boirez mes paroles Comme l'eau de la casserole 414 00:20:43,976 --> 00:20:47,104 Quand je dis "Big" Vous dites "Tasty" 415 00:20:47,179 --> 00:20:48,441 Big 416 00:20:49,381 --> 00:20:50,473 Que se passe-t-il ? 417 00:20:50,716 --> 00:20:53,549 Je vais te le dire. C'est un idiot. 418 00:20:53,619 --> 00:20:55,484 Arrête ça, mon Dieu. 419 00:20:55,554 --> 00:20:57,954 POUR LE VRAI MURRAY 420 00:20:58,290 --> 00:20:59,587 Arrête. 421 00:20:59,658 --> 00:21:02,252 Je regarde, ça me gêne ! 422 00:21:02,327 --> 00:21:03,385 C'est embêtant ? 423 00:21:03,462 --> 00:21:04,486 Où tu vas ? 424 00:21:04,563 --> 00:21:06,758 Je peux pas t'aider ! Je sais pas comment faire ! 425 00:21:06,832 --> 00:21:08,231 Tu as une famille ! 426 00:21:08,300 --> 00:21:09,392 Murray ! 427 00:21:09,468 --> 00:21:11,299 - Enlève ta montre... - Non. 428 00:21:11,403 --> 00:21:14,236 - C'est le shampoing du chien. - Non. 429 00:21:16,608 --> 00:21:17,597 Adaptation : Aude Di Paolantonio