1
00:00:01,335 --> 00:00:03,704
- So Douglas Hegdahl is taken
to the Hanoi Hilton,
2
00:00:03,737 --> 00:00:06,139
a notorious POW camp.
3
00:00:06,173 --> 00:00:09,209
And he thinks,
I'm gonna pretend to be
4
00:00:09,243 --> 00:00:10,744
an idiot.
5
00:00:10,777 --> 00:00:13,280
[burps]
- [laughs]
6
00:00:13,313 --> 00:00:15,582
- So Florence Nightingale
gathers together
7
00:00:15,616 --> 00:00:18,886
38 nurses to
take care of these soldiers.
8
00:00:18,919 --> 00:00:21,221
The fuck are you doing?
His dick is out.
9
00:00:21,255 --> 00:00:22,689
And Florence was like,
10
00:00:22,723 --> 00:00:25,092
Fuck you.
His fucking arm's infected.
11
00:00:25,125 --> 00:00:27,127
Why do I want to kick you?
- [chuckles]
12
00:00:27,160 --> 00:00:30,130
[patriotic music]
13
00:00:30,163 --> 00:00:34,868
?
14
00:00:39,306 --> 00:00:42,242
[The Police's
"Sending Out An SOS"]
15
00:00:42,276 --> 00:00:43,944
- I love you.
- I love you, man.
16
00:00:43,977 --> 00:00:46,446
- Cheers.
I remember when we first met,
17
00:00:46,480 --> 00:00:49,783
every time I saw you, you would
have a boot on your car.
18
00:00:49,816 --> 00:00:52,619
- [laughs]
19
00:00:52,653 --> 00:00:54,388
- Am I wrong?
20
00:00:54,421 --> 00:00:56,623
- You're not wrong.
21
00:00:56,657 --> 00:00:57,724
- You have a--
22
00:00:57,758 --> 00:01:00,327
- I went through 11 cars
in Los Angeles
23
00:01:00,360 --> 00:01:03,063
and 9 of them got booted.
24
00:01:03,096 --> 00:01:06,266
- [chuckles] That's not false.
I know--
25
00:01:06,300 --> 00:01:09,903
- None of this--
this is all true.
26
00:01:09,937 --> 00:01:11,672
- It is a great excuse
to not drive.
27
00:01:11,705 --> 00:01:13,106
- Oh, yeah, it's great.
28
00:01:13,140 --> 00:01:14,474
Hey, do you wanna drive?
29
00:01:14,508 --> 00:01:16,844
- I would love to,
but I got two boots.
30
00:01:16,877 --> 00:01:19,947
- Hello. [burps]
I'm Mark Gagliardi.
31
00:01:19,980 --> 00:01:23,851
And today, we're gonna be
talking about Douglas Hegdahl.
32
00:01:23,884 --> 00:01:25,652
- Cheers.
- Cheers.
33
00:01:25,686 --> 00:01:29,690
Our story begins in
April of 1967.
34
00:01:29,723 --> 00:01:33,594
America is embroiled in
the middle of the Vietnam War.
35
00:01:33,627 --> 00:01:36,797
And Douglas Hegdahl
is one of the sailors
36
00:01:36,830 --> 00:01:39,166
on the "USS Canberra,"
37
00:01:39,199 --> 00:01:42,202
which is a destroyer ship
that is
38
00:01:42,236 --> 00:01:45,806
going up and down the coast
of North Vietnam.
39
00:01:45,839 --> 00:01:49,910
He's just come off
of his 1:00 a.m. watch shift.
40
00:01:49,943 --> 00:01:54,147
And boom--Douglas Hegdahl
is blown into the waters
41
00:01:54,181 --> 00:01:55,782
of the South China Sea
42
00:01:55,816 --> 00:01:58,685
by the gun that is on
the deck of the ship
43
00:01:58,719 --> 00:01:59,953
that he is standing on.
44
00:02:00,053 --> 00:02:02,856
So he floats there until
45
00:02:02,890 --> 00:02:04,691
these North Vietnamese
fishermen
46
00:02:04,725 --> 00:02:06,126
see him in the water;
they pull him up;
47
00:02:06,159 --> 00:02:08,729
they put him on board;
and they take care of him;
48
00:02:08,762 --> 00:02:10,964
and then, unfortunately,
49
00:02:11,064 --> 00:02:15,202
hand him off immediately to
the North Vietnamese soldiers.
50
00:02:15,235 --> 00:02:16,870
And the North Vietnamese say,
51
00:02:16,904 --> 00:02:18,405
You're a spy!
52
00:02:18,438 --> 00:02:20,073
You never declared war on us.
53
00:02:20,073 --> 00:02:22,709
We don't have to abide by the
Gem--Ge--
54
00:02:22,743 --> 00:02:25,846
[groans]
Geneva Conventions.
55
00:02:25,879 --> 00:02:27,848
You wanna go to
the Hanoi Hilton?
56
00:02:27,881 --> 00:02:29,316
'Cause that's
where we're going.
57
00:02:29,349 --> 00:02:30,751
- Sounds fancy as hell.
58
00:02:30,784 --> 00:02:32,853
- No-no-no-no-no-no-no, Derek!
59
00:02:32,886 --> 00:02:35,422
The Hanoi Hilton is not fancy!
60
00:02:35,455 --> 00:02:38,192
That is an ironic name,
my friend.
61
00:02:38,225 --> 00:02:39,626
- [chuckles]
62
00:02:39,660 --> 00:02:43,330
- So Douglas Hegdahl is taken
to the Hanoi Hilton,
63
00:02:43,363 --> 00:02:46,867
a notorious POW camp.
64
00:02:46,900 --> 00:02:47,868
[burps]
- Mm.
65
00:02:47,901 --> 00:02:49,203
- [blows raspberry]
66
00:02:49,236 --> 00:02:51,004
- Disgusting.
- Look.
67
00:02:51,104 --> 00:02:53,941
Let's not be
real jerks about this.
68
00:02:53,974 --> 00:02:55,742
- Okay.
69
00:02:55,776 --> 00:02:58,312
- So Douglas Hegdahl
was pulled into meetings
70
00:02:58,345 --> 00:03:00,814
with The Rabbit,
who was the guy that
71
00:03:00,848 --> 00:03:03,450
was the main interrogator
of this place,
72
00:03:03,483 --> 00:03:05,352
a brutal monster.
73
00:03:05,385 --> 00:03:06,887
And The Rabbit was like,
74
00:03:06,920 --> 00:03:08,755
You don't have a story for me?
75
00:03:08,789 --> 00:03:10,090
I've got a story for you.
76
00:03:10,123 --> 00:03:11,825
And he would throw him down
77
00:03:11,859 --> 00:03:14,127
and beat the Christ
out of him.
78
00:03:14,161 --> 00:03:17,631
And so Douglas Hegdahl,
in the course of his beatings,
79
00:03:17,664 --> 00:03:19,466
thinks to himself,
80
00:03:19,499 --> 00:03:21,535
Things are crazy.
81
00:03:21,568 --> 00:03:23,871
I gotta figure something out.
82
00:03:23,904 --> 00:03:25,272
I know.
83
00:03:25,305 --> 00:03:29,977
I'll pretend
that I'm a backwards bumpkin
84
00:03:30,077 --> 00:03:32,479
like those guys I grew up with
85
00:03:32,513 --> 00:03:35,082
in Clark, South Dakota.
86
00:03:35,082 --> 00:03:40,220
I'm gonna pretend to be
an idiot.
87
00:03:40,254 --> 00:03:42,289
And Douglas Hegdahl's like,
Uh, you know what?
88
00:03:42,322 --> 00:03:44,525
I--I agree with you guys.
89
00:03:44,558 --> 00:03:47,094
I--I'm on your team now.
90
00:03:47,094 --> 00:03:48,829
And the North Vietnamese say,
91
00:03:48,862 --> 00:03:50,163
You seem to be a guy who
92
00:03:50,197 --> 00:03:52,132
understands where
we're coming from.
93
00:03:52,165 --> 00:03:55,169
Why don't we give you these
propaganda things to say?
94
00:03:55,202 --> 00:03:57,804
And then we won't look like
we're the assholes.
95
00:03:57,838 --> 00:04:01,041
And Douglas Hegdahl says,
Oh, uh, problem is,
96
00:04:01,041 --> 00:04:04,878
I--I don't really
know how to read so good.
97
00:04:04,912 --> 00:04:07,114
So they give him this tutor.
98
00:04:07,147 --> 00:04:10,184
And they try to teach him
how to read and write.
99
00:04:10,217 --> 00:04:14,388
He's pretending to be stupid.
100
00:04:14,421 --> 00:04:16,123
So Doug Hegdahl's like,
101
00:04:16,156 --> 00:04:19,059
Oh, uh, gosh, I need
a new pair of glasses.
102
00:04:19,059 --> 00:04:20,661
So what do they do?
103
00:04:20,694 --> 00:04:23,063
They fucking take him out
into Hanoi
104
00:04:23,063 --> 00:04:24,164
and they're like,
105
00:04:24,198 --> 00:04:26,366
We're gonna take you
to go get new glasses.
106
00:04:26,400 --> 00:04:28,869
And he's like,
Oh, gosh, this is great.
107
00:04:28,902 --> 00:04:31,572
He memorizes the route...
[camera shutter snaps]
108
00:04:31,605 --> 00:04:34,074
from the Hanoi Hilton
into the city
109
00:04:34,074 --> 00:04:35,175
where he's gonna go.
110
00:04:35,209 --> 00:04:36,643
And on his way back,
111
00:04:36,677 --> 00:04:39,079
he's got this
brand-new pair of glasses.
112
00:04:39,079 --> 00:04:41,081
He wanted to learn the route
113
00:04:41,081 --> 00:04:42,449
and he talked these bozos into
114
00:04:42,482 --> 00:04:44,484
getting him
a new pair of glasses.
115
00:04:44,518 --> 00:04:45,752
- That's great.
116
00:04:45,786 --> 00:04:47,521
- Yeah.
117
00:04:47,554 --> 00:04:48,889
- [laughs]
118
00:04:48,922 --> 00:04:52,526
- So Douglas Hegdahl
seemed to be
119
00:04:52,559 --> 00:04:55,596
the dumbest guy
that the North Vietnamese
120
00:04:55,629 --> 00:04:57,464
had ever captured.
121
00:04:57,497 --> 00:05:01,535
In fact, the nickname that
the North Vietnamese Army
122
00:05:01,568 --> 00:05:05,205
gave Douglas Hegdahl
was, quote,
123
00:05:05,239 --> 00:05:08,041
"The Incredibly Stupid One."
124
00:05:08,075 --> 00:05:09,610
So at a certain point,
125
00:05:09,643 --> 00:05:11,645
the North Vietnamese
were just like,
126
00:05:11,678 --> 00:05:14,882
What are we gonna do
with this idiot?
127
00:05:14,915 --> 00:05:16,049
And they're like,
128
00:05:16,049 --> 00:05:17,818
Oh, we take a nap
every couple hours
129
00:05:17,851 --> 00:05:19,386
every afternoon, uh...
130
00:05:19,419 --> 00:05:23,190
Why don't we just let this,
uh, really dumb American
131
00:05:23,223 --> 00:05:25,592
be the guy that
walks the grounds
132
00:05:25,626 --> 00:05:28,495
during our dumb
afternoon siesta?
133
00:05:28,529 --> 00:05:30,097
So Doug Hegdahl's like,
134
00:05:30,130 --> 00:05:32,132
Yeah, sure, I'll roam around
the camp...
135
00:05:32,165 --> 00:05:33,634
[dramatic music]
136
00:05:33,667 --> 00:05:37,738
And sabotage your trucks.
[burps]
137
00:05:39,206 --> 00:05:43,210
- [laughing]
138
00:05:43,243 --> 00:05:45,245
- Boy, this television show
is hard.
139
00:05:45,279 --> 00:05:46,780
- [laughing]
- I get it.
140
00:05:46,813 --> 00:05:49,816
You guys are
a real bunch of dicks.
141
00:05:49,850 --> 00:05:51,818
You're laughing because
you know that was a bit.
142
00:05:51,852 --> 00:05:53,654
- It was a Chris Pratt fall.
143
00:05:53,687 --> 00:05:53,954
?
144
00:05:55,911 --> 00:05:58,010
{\an7}- ♪ Hegdahl,
summer in the city ♪
145
00:05:58,010 --> 00:05:59,812
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- ♪ Hegdahl,
summer in the city! ♪
146
00:05:59,812 --> 00:06:02,670
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Back of my neck
getting dirty and gritty ♪
147
00:06:02,670 --> 00:06:03,670
{\an7}[both laugh]
148
00:06:03,670 --> 00:06:06,812
{\an7}- All right, so do you
remember where you were?
149
00:06:06,812 --> 00:06:08,736
{\an7}- So Douglas Hegdahl
150
00:06:08,736 --> 00:06:11,637
{\an7}\h\h\h\h\h\hhas convinced
the North Vietnamese Army
151
00:06:11,637 --> 00:06:15,637
{\an7}\h\h\h\hthat he’s some sort of
fucking, uh, country bumpkin.
152
00:06:15,637 --> 00:06:17,307
{\an7}So they gave him free rein
153
00:06:17,307 --> 00:06:20,076
{\an7}\h\hof the entirety
of the Hanoi Hilton.
154
00:06:20,076 --> 00:06:23,637
{\an7}He decides the best thing
\h\h\h\h\h\hthat he can do
155
00:06:23,637 --> 00:06:26,604
{\an7}\h\h\h\his to sabotage
the North Vietnamese.
156
00:06:26,604 --> 00:06:30,505
{\an7}\h\h\h\hSo Hegdahl puts dirt
in the tanks of the trucks.
157
00:06:30,505 --> 00:06:35,472
{\an7}\h\h\hAnd all five trucks
are rendered un-drivable.
158
00:06:35,472 --> 00:06:37,340
{\an7}And then Doug Hegdahl
\h\h\h\h\h\h\his like,
159
00:06:37,340 --> 00:06:38,670
{\an7}I’m going to learn the names
160
00:06:38,670 --> 00:06:44,274
{\an7}of every single man that is
\h\h\h\h\hin this POW camp.
161
00:06:44,274 --> 00:06:47,076
{\an7}So he memorizes the names
162
00:06:47,076 --> 00:06:50,571
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hto the tune
of "Old MacDonald Had a Farm."
163
00:06:50,571 --> 00:06:54,142
{\an7}\h\h\h\hSo he’s just kind of
walking around the grounds,
164
00:06:54,142 --> 00:06:55,604
{\an7}singing to himself.
165
00:06:55,604 --> 00:06:59,010
{\an7}♪ Old MacDonald had a Dave ♪
166
00:06:59,010 --> 00:07:00,944
{\an7}♪ E-I-E-I-O ♪
167
00:07:00,944 --> 00:07:04,769
{\an7}♪ And that Dave’s last name
\h\h\h\h\h\hwas MacDonald ♪
168
00:07:04,769 --> 00:07:07,274
{\an7}\h\h- [chuckles]
- ♪ E-I-E-I-O ♪
169
00:07:07,274 --> 00:07:09,208
{\an7}♪ With a Dave MacDonald here ♪
170
00:07:09,208 --> 00:07:12,175
{\an7}♪ And a put him on your list
\h\h\h\hof people who are ♪
171
00:07:12,175 --> 00:07:15,109
{\an7}♪ Gonna get on the boat
\h\hto get out of this ♪
172
00:07:15,109 --> 00:07:17,736
{\an7}♪ Godforsaken place there ♪
173
00:07:17,736 --> 00:07:20,043
{\an7}♪ E-I-E-I-O ♪
174
00:07:20,043 --> 00:07:20,736
{\an7}- [laughs]
175
00:07:20,736 --> 00:07:25,241
{\an7}- So he memorizes 256 names,
176
00:07:25,241 --> 00:07:28,845
{\an7}every prisoner of this
\h\h\h\h\h\hPOW camp,
177
00:07:28,845 --> 00:07:31,406
{\an7}including John McCain.
178
00:07:31,406 --> 00:07:32,703
{\an7}- Cheers to McCain.
179
00:07:32,703 --> 00:07:34,769
{\an7}- To John McCain.
\h\h\hboth: Yeah.
180
00:07:34,769 --> 00:07:36,670
{\an7}- Now, the North Vietnamese
181
00:07:36,670 --> 00:07:39,911
{\an7}\h\hrelease three
American hostages
182
00:07:39,911 --> 00:07:40,538
{\an7}every few months.
183
00:07:40,538 --> 00:07:45,274
{\an7}So Douglas Hegdahl is gonna be
\h\h\h\h\hone of the guys that
184
00:07:45,274 --> 00:07:49,703
{\an7}the North Vietnamese return
\hback to the United States.
185
00:07:49,703 --> 00:07:52,977
{\an7}So on August 5, 1969,
186
00:07:52,977 --> 00:07:56,736
{\an7}\h\hHegdahl is released
in a prisoner exchange.
187
00:07:56,736 --> 00:08:00,241
{\an7}So when Hegdahl gets back
\h\hto the United States,
188
00:08:00,241 --> 00:08:03,010
{\an7}all of the information
\hthat he’s memorized,
189
00:08:03,010 --> 00:08:08,538
{\an7}he shares with Russell...
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCrowe.
190
00:08:08,538 --> 00:08:10,977
{\an7}- Mark.
191
00:08:14,208 --> 00:08:15,406
{\an7}[flatulence]
192
00:08:15,406 --> 00:08:17,043
{\an7}Inappropriate.
193
00:08:17,043 --> 00:08:19,977
{\an7}- [laughs]
194
00:08:19,977 --> 00:08:22,439
{\an7}\h\h[flatulence]
All right, so...
195
00:08:22,439 --> 00:08:26,010
{\an7}\h\h\h\hRoss Perot,
a rich Texas oilman,
196
00:08:26,010 --> 00:08:28,703
{\an7}\h\hwho was also
a POW advocate.
197
00:08:28,703 --> 00:08:29,373
{\an7}And Ross Perot said,
198
00:08:29,373 --> 00:08:32,274
{\an7}Hey, man, I want you to go
to the Paris Peace talks!
199
00:08:32,274 --> 00:08:35,307
{\an7}\hAnd I want you to be
the guy that confronts
200
00:08:35,307 --> 00:08:36,845
{\an7}the North Vietnamese and says,
201
00:08:36,845 --> 00:08:39,670
{\an7}\h\h\h\h\hNo, no, man!
Here’s what y’all did!
202
00:08:39,670 --> 00:08:42,472
{\an7}And Doug Hegdahl was like,
203
00:08:42,472 --> 00:08:43,944
{\an7}Okay.
204
00:08:43,944 --> 00:08:47,703
{\an7}So Doug Hegdahl
flies to Paris.
205
00:08:47,703 --> 00:08:49,175
{\an7}The US delegation shows up
206
00:08:49,175 --> 00:08:52,175
{\an7}and the North Vietnamese
\h\hdelegation shows up.
207
00:08:52,175 --> 00:08:53,274
{\an7}And then the US is like,
208
00:08:53,274 --> 00:08:56,604
{\an7}We got this dude,
\h\hDoug Hegdahl,
209
00:08:56,604 --> 00:09:00,142
{\an7}\h\h\h\h\h\hwho was in
one of your POW camps.
210
00:09:00,142 --> 00:09:01,175
{\an7}And he’s like,
211
00:09:01,175 --> 00:09:02,637
{\an7}Hey, guess what, dickheads.
212
00:09:02,637 --> 00:09:05,043
{\an7}I was faking it
the whole time.
213
00:09:05,043 --> 00:09:07,736
{\an7}\h\h\hYou’re breaking
the Geneva Convention.
214
00:09:07,736 --> 00:09:09,845
{\an7}You’re torturing prisoners.
215
00:09:09,845 --> 00:09:13,845
{\an7}\h\h\h\h\h\hI saw it
with mine own eyes.
216
00:09:13,845 --> 00:09:17,439
{\an7}So the North Vietnamese
\h\h\h\h\h\h\hare like,
217
00:09:17,439 --> 00:09:18,010
{\an7}Oh, shit!
218
00:09:18,010 --> 00:09:24,043
{\an7}\h\hThis guy that we called
"The Incredibly Stupid One"
219
00:09:24,043 --> 00:09:28,670
{\an7}\h\h\h\h\h\h\his actually...
[whispers] Incredibly smart.
220
00:09:28,670 --> 00:09:30,208
{\an7}So Doug Hegdahl is like,
221
00:09:30,208 --> 00:09:33,637
{\an7}Fuck, yeah, I am,
\h\hmotherfuckers!
222
00:09:33,637 --> 00:09:36,472
{\an7}\hBoom!
America.
223
00:09:36,472 --> 00:09:39,043
{\an7}And it’s thanks to
\h\h\hDoug Hegdahl
224
00:09:39,043 --> 00:09:41,703
{\an7}who had memorized the names
225
00:09:41,703 --> 00:09:45,538
{\an7}of all 256 POWs
226
00:09:45,538 --> 00:09:47,373
{\an7}that--
227
00:09:47,373 --> 00:09:50,241
{\an7}[sighs]
228
00:09:50,241 --> 00:09:52,571
{\an7}So in 1973,
229
00:09:52,571 --> 00:09:56,241
{\an7}\h\h\hall of these men
were finally released
230
00:09:56,241 --> 00:09:57,977
{\an7}from the Hanoi Hilton,
231
00:09:57,977 --> 00:10:00,208
{\an7}thanks to the work
232
00:10:00,208 --> 00:10:03,142
{\an7}of Seaman Douglas Hegdahl.
233
00:10:03,142 --> 00:10:05,307
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Cheers.
Great job, Mark.
234
00:10:05,307 --> 00:10:08,241
{\an7}- Hi! You’re watching
"Drunk History."
235
00:10:08,241 --> 00:10:09,670
{\an7}Wish I wasn’t!
236
00:10:09,670 --> 00:10:12,010
{\an7}- [laughs]
237
00:10:14,962 --> 00:10:17,431
- Why do I get...
- Pissed at me?
238
00:10:17,464 --> 00:10:19,033
- I drink and I get--
- I know.
239
00:10:19,066 --> 00:10:21,035
- Like you're my brother or
something and I wanna punch ya.
240
00:10:21,068 --> 00:10:22,536
- That's cool.
- Is it?
241
00:10:22,569 --> 00:10:23,871
- Oh, I mean, no.
242
00:10:23,904 --> 00:10:25,105
But I mean, it's...
- Oh.
243
00:10:25,139 --> 00:10:27,007
- Cool that you feel
like I'm your brother.
244
00:10:27,041 --> 00:10:30,044
- I don't know,
you're just fun to fuck with.
245
00:10:30,077 --> 00:10:32,346
You know what? Because I know
you can defend yourself
246
00:10:32,379 --> 00:10:34,481
and you can fuck with me
worse than I can fuck with you.
247
00:10:34,515 --> 00:10:36,250
- I know, I hold back.
- Because you're clever.
248
00:10:36,283 --> 00:10:37,584
I know!
- You throw--
249
00:10:37,618 --> 00:10:39,053
you--you go out shooting.
250
00:10:39,086 --> 00:10:41,922
- That's so rude.
- I wait for my final bomb.
251
00:10:41,955 --> 00:10:43,590
- Aw, shit,
what does that mean?
252
00:10:43,624 --> 00:10:45,859
- I love you.
- Aww.
253
00:10:45,893 --> 00:10:47,394
That was beautiful.
254
00:10:47,428 --> 00:10:50,297
Hello, my name is
Paget Brewster.
255
00:10:50,330 --> 00:10:53,467
And today we will be discussing
Florence Nightingale,
256
00:10:53,500 --> 00:10:56,937
the Mother of Modern Nursing.
257
00:10:56,970 --> 00:10:58,672
Wha--that was perfect!
258
00:10:58,706 --> 00:11:00,107
- Just rolled
right off your tongue.
259
00:11:00,140 --> 00:11:01,241
- Did it not?
260
00:11:01,275 --> 00:11:02,776
- [mockingly]
The mutter of mudern nursing.
261
00:11:02,810 --> 00:11:04,978
- Did I say
"The mutter of mudern nursing"?
262
00:11:05,012 --> 00:11:06,513
- [very slurred]
The mudder of muddern nurding.
263
00:11:06,547 --> 00:11:08,916
- Hi, I'm Paget Brewster,
and today,
264
00:11:08,949 --> 00:11:12,419
we will be discussing
Florence Nightingale,
265
00:11:12,453 --> 00:11:14,354
The Mutter of Modern Nursing.
266
00:11:14,388 --> 00:11:16,356
[both laugh]
267
00:11:16,390 --> 00:11:22,162
Okay, our story begins
in 1830s England,
268
00:11:22,196 --> 00:11:24,765
which is the beginning
of the Victorian Area.
269
00:11:24,798 --> 00:11:26,133
- Oh.
- "Era."
270
00:11:26,166 --> 00:11:27,234
- I've been there.
271
00:11:27,267 --> 00:11:30,204
- Shut it up now.
272
00:11:30,237 --> 00:11:33,207
- [chuckles]
- Okay.
273
00:11:33,240 --> 00:11:35,909
So Florence Nightingale
is the daughter
274
00:11:35,943 --> 00:11:39,713
of a very wealthy
affluent family
275
00:11:39,747 --> 00:11:41,315
outside of London.
276
00:11:41,348 --> 00:11:44,385
And Florence is doing
what everyone her age is doing.
277
00:11:44,418 --> 00:11:47,054
She's a teenager
and her mother says,
278
00:11:47,087 --> 00:11:49,189
Oh, this is so great.
279
00:11:49,223 --> 00:11:51,925
You're just gonna
study all this stuff.
280
00:11:51,959 --> 00:11:53,627
And then you're gonna
marry rich
281
00:11:53,627 --> 00:11:56,063
'cause you're rich,
and you're gonna have kids.
282
00:11:56,096 --> 00:11:57,965
And Florence is like,
283
00:11:57,998 --> 00:12:00,667
Ugh. I don't think
I want that at all.
284
00:12:00,701 --> 00:12:02,936
In fact, I like nursing.
285
00:12:02,970 --> 00:12:05,706
I like fixing people
and helping people.
286
00:12:05,739 --> 00:12:08,242
And maybe I'm a fucking
weirdo, I don't fucking know.
287
00:12:08,275 --> 00:12:09,943
And she started thinking,
Oh, my God.
288
00:12:09,977 --> 00:12:13,113
Maybe God has chosen me
for something greater
289
00:12:13,147 --> 00:12:17,951
than just being
a rich fucking lady.
290
00:12:17,985 --> 00:12:19,486
So she tells her parents,
291
00:12:19,586 --> 00:12:21,288
I don't want to run a house.
292
00:12:21,321 --> 00:12:24,358
I just want to be
a fucking nurse.
293
00:12:24,391 --> 00:12:27,261
She wants to be a nurse, but
nursing is not a profession.
294
00:12:27,294 --> 00:12:29,730
And at the age of 24,
she leaves the house
295
00:12:29,763 --> 00:12:31,331
and starts interning at
296
00:12:31,365 --> 00:12:34,068
the Harley Street hospital
in London.
297
00:12:34,101 --> 00:12:38,605
And in 1853,
the War of Crimea breaks out.
298
00:12:38,605 --> 00:12:39,606
So--
299
00:12:39,606 --> 00:12:40,607
- Have you ever
been in that river?
300
00:12:40,607 --> 00:12:42,142
- Huh?
301
00:12:42,176 --> 00:12:43,977
- "Cry me a" river?
You never been there?
302
00:12:44,011 --> 00:12:47,114
- Oh, fuck me.
Oh, my God.
303
00:12:47,147 --> 00:12:48,816
- [chuckles]
- Oh, God.
304
00:12:48,849 --> 00:12:50,617
Why do I want to kick you?
305
00:12:50,651 --> 00:12:52,753
- I get that.
- I like you.
306
00:12:52,786 --> 00:12:53,754
Anyway.
307
00:12:53,787 --> 00:12:56,290
In 1854,
the Secretary of War,
308
00:12:56,323 --> 00:12:58,625
Sidney Herbert
writes a letter
309
00:12:58,625 --> 00:13:00,194
to Florence Nightingale
saying,
310
00:13:00,227 --> 00:13:02,463
Florence, uh,
you're a great nurse.
311
00:13:02,496 --> 00:13:03,630
I've heard about your work
312
00:13:03,664 --> 00:13:05,332
at the--at the
something hospital
313
00:13:05,366 --> 00:13:07,401
I already forgot
the fucking name of.
314
00:13:07,434 --> 00:13:08,502
- Is that Harley?
315
00:13:08,535 --> 00:13:10,170
- Harley Street hospital.
That's right.
316
00:13:10,204 --> 00:13:13,741
I need you to go get
a team of nurses together
317
00:13:13,774 --> 00:13:16,643
and go and help out
our military doctors.
318
00:13:16,677 --> 00:13:19,780
So Florence was like,
Yep, I'm fucking on board.
319
00:13:19,813 --> 00:13:24,017
So Florence gathers together
38 nurses.
320
00:13:24,051 --> 00:13:27,688
And they go to the
Scutari Barracks Hospital
321
00:13:27,721 --> 00:13:29,356
in Constantinople,
322
00:13:29,390 --> 00:13:32,126
which is a piece of shit.
323
00:13:32,159 --> 00:13:35,095
It was rats and lice.
324
00:13:35,129 --> 00:13:37,931
It's not even a hospital;
it's a barracks.
325
00:13:37,965 --> 00:13:40,334
So they show up,
and the male doctors,
326
00:13:40,367 --> 00:13:42,269
they flip the fuck out.
327
00:13:42,302 --> 00:13:44,338
They're like,
Fuck these broads.
328
00:13:44,371 --> 00:13:46,607
We don't need any chicks here.
329
00:13:46,607 --> 00:13:50,277
God damn it.
This sucks.
330
00:13:50,310 --> 00:13:51,645
- Would you like me
to help you?
331
00:13:51,678 --> 00:13:53,213
- Yes, please, Derek.
332
00:13:57,117 --> 00:14:00,320
You broke it!
[laughs]
333
00:14:00,354 --> 00:14:02,256
That's pretty manly.
[laughs]
334
00:14:02,289 --> 00:14:03,791
[shimmering tone]
335
00:14:03,824 --> 00:14:05,392
Thank you.
Gi--
336
00:14:05,426 --> 00:14:06,627
Don't you--
337
00:14:06,627 --> 00:14:09,930
Give me
my fucking booze, bitch!
338
00:14:09,963 --> 00:14:12,633
All right, you're
fucking in for it now.
339
00:14:12,633 --> 00:14:16,070
So the doctor's pissed off,
and Florence is like,
340
00:14:16,103 --> 00:14:17,871
Yeah-yeah-yeah-yeah,
I get that.
341
00:14:17,905 --> 00:14:19,807
It's never happened
before in history,
342
00:14:19,840 --> 00:14:22,976
but I'm here now,
my ladies are here now.
343
00:14:23,010 --> 00:14:26,947
Florence and her nurses are
344
00:14:26,980 --> 00:14:28,849
shocked at the conditions,
345
00:14:28,882 --> 00:14:30,718
but they believe in Florence,
and they're like,
346
00:14:30,751 --> 00:14:31,785
All right.
347
00:14:31,819 --> 00:14:33,187
We're gonna do
whatever she says.
348
00:14:33,220 --> 00:14:35,122
Let's go.
Let's clean this up.
349
00:14:35,155 --> 00:14:38,926
Two days later,
thousands of soldiers injured
350
00:14:38,959 --> 00:14:40,894
from the Battle of Inkerman
351
00:14:40,928 --> 00:14:44,798
are brought into
the barracks hospital.
352
00:14:44,832 --> 00:14:48,869
This was 3,000 soldiers
353
00:14:48,902 --> 00:14:51,071
laying on straw pallets.
354
00:14:51,105 --> 00:14:54,007
They are covered in
their own excrement.
355
00:14:54,041 --> 00:14:55,642
They are bleeding.
356
00:14:55,676 --> 00:14:56,877
So the doctors are like,
357
00:14:56,910 --> 00:14:59,680
Oh, shit.
Fuck it, we need your help.
358
00:14:59,713 --> 00:15:03,250
She ends up being known as
the lady with the lamp,
359
00:15:03,283 --> 00:15:05,486
because it was
this British woman
360
00:15:05,519 --> 00:15:07,221
there in Crimea,
361
00:15:07,254 --> 00:15:09,623
holding a lamp
and visiting soldiers.
362
00:15:09,656 --> 00:15:11,959
But one night,
363
00:15:11,992 --> 00:15:14,962
while she was
changing the dressing
364
00:15:14,995 --> 00:15:18,332
of a man who had had
an arm amputation,
365
00:15:18,365 --> 00:15:21,368
an army doctor walked in.
366
00:15:21,402 --> 00:15:24,471
And the man was naked.
- But why?
367
00:15:24,571 --> 00:15:25,839
- Because they
had no resources.
368
00:15:25,873 --> 00:15:28,042
And the doctor
said to Florence,
369
00:15:28,075 --> 00:15:30,244
The fuck are you doing?
His dick is out.
370
00:15:30,277 --> 00:15:31,645
And Florence was like,
371
00:15:31,678 --> 00:15:34,214
Fuck you.
His fucking arm's infected.
372
00:15:34,248 --> 00:15:35,682
- Holding for plane.
[distant plane drones]
373
00:15:35,716 --> 00:15:38,719
- Oh, my God,
we're holding for a plane.
374
00:15:40,621 --> 00:15:43,223
Don't kick me.
- I have a twitch.
375
00:15:43,257 --> 00:15:45,325
- I am not a fan of this.
I thought you were a gentleman.
376
00:15:45,359 --> 00:15:46,627
- Florence Nightingale.
I thought you liked--
377
00:15:46,660 --> 00:15:48,796
- Oh, I'm a fan of
Florence Nightingale, not you.
378
00:15:48,829 --> 00:15:50,798
You ready?
- [chuckles]
379
00:15:50,831 --> 00:15:53,400
- Shut up!
380
00:15:53,434 --> 00:15:56,370
I'm gonna kick you
in the nuts!
381
00:15:56,403 --> 00:15:57,905
Bring your nuts closer
382
00:15:57,938 --> 00:16:00,607
so I can kick the--
'cause I'm tired.
383
00:16:00,607 --> 00:16:01,675
- [soft laugh]
384
00:16:01,709 --> 00:16:04,378
- So all of these soldiers
are amazed
385
00:16:04,411 --> 00:16:07,381
this lady with a lamp
was protecting them.
386
00:16:07,414 --> 00:16:09,817
And the soldiers were
saying to each other,
387
00:16:09,850 --> 00:16:12,152
This is the only person
that's cared about us.
388
00:16:12,186 --> 00:16:15,155
And Florence and
her nurses have done
389
00:16:15,189 --> 00:16:18,792
everything they can do.
390
00:16:18,826 --> 00:16:21,762
Unfortunately,
in the four months
391
00:16:21,795 --> 00:16:26,567
that they are first there,
4,777 soldiers die.
392
00:16:26,567 --> 00:16:29,937
And Florence says,
I'm so fucking angry.
393
00:16:29,970 --> 00:16:32,773
I'm so angry we lost
so many men.
394
00:16:32,806 --> 00:16:36,043
And I need to find out
why we failed.
395
00:16:36,076 --> 00:16:39,813
So the Crimean War ends
in 1856.
396
00:16:39,847 --> 00:16:42,116
And Florence
gets back to England.
397
00:16:42,149 --> 00:16:44,251
And she is awarded
398
00:16:44,284 --> 00:16:49,256
a $250,000
war fund dispensation gift
399
00:16:49,289 --> 00:16:50,858
from Queen Victoria.
400
00:16:50,891 --> 00:16:52,059
But Queen Victoria says,
401
00:16:52,092 --> 00:16:53,894
What happened in Crimea?
402
00:16:53,927 --> 00:16:57,231
And Florence says,
I don't fucking know.
403
00:16:57,264 --> 00:16:58,932
It was bad.
404
00:16:58,966 --> 00:17:02,069
And I think I noticed a trend.
405
00:17:02,102 --> 00:17:04,805
And I'm gonna have to
fucking think about this.
406
00:17:04,838 --> 00:17:07,808
She is also really sick.
407
00:17:07,841 --> 00:17:10,644
She has the Crimean flu.
408
00:17:10,677 --> 00:17:13,547
I mean, bad, coughing, sputum.
409
00:17:13,547 --> 00:17:14,581
- What's sputum?
410
00:17:14,615 --> 00:17:17,985
- Sputum's an old term
for mucus.
411
00:17:18,018 --> 00:17:20,587
- Too much informashe.
- "Informashe"?
412
00:17:20,621 --> 00:17:22,056
- [chuckles]
413
00:17:22,089 --> 00:17:24,124
- I will not
accept that from you.
414
00:17:24,158 --> 00:17:25,626
- Crimea river.
415
00:17:25,659 --> 00:17:28,562
- Shut up. Fuck you.
I'm drunk.
416
00:17:30,922 --> 00:17:32,357
- Okay, you ready?
- Yes.
417
00:17:32,390 --> 00:17:35,093
- [exhales] And it should
start with me
418
00:17:35,126 --> 00:17:37,595
speaking to the camera
full of rage, right?
419
00:17:37,629 --> 00:17:39,531
- Mm-hmm.
- Like, rage and regret.
420
00:17:39,564 --> 00:17:41,900
- Yeah, like chugging that.
- Like "chugganaut"?
421
00:17:41,933 --> 00:17:42,901
- Like chugging that.
422
00:17:42,934 --> 00:17:44,636
- Oh, chugging this?
- Mm-hmm.
423
00:17:44,669 --> 00:17:46,237
- 'Cause that's what I do
every year,
424
00:17:46,271 --> 00:17:47,939
I chug--
- Yeah.
425
00:17:47,972 --> 00:17:50,742
- You know what,
I am gonna chug it.
426
00:17:54,412 --> 00:17:56,047
- Okay.
You remember where you were?
427
00:17:56,080 --> 00:17:57,582
- Yes.
- You do. Okay.
428
00:17:57,615 --> 00:17:59,384
Okay, so...
429
00:17:59,417 --> 00:18:02,153
Florence goes back to England
430
00:18:02,187 --> 00:18:05,757
and just goes to her bed.
431
00:18:05,790 --> 00:18:07,625
She's so ill
432
00:18:07,659 --> 00:18:11,029
that she stays in bed
for 11 years.
433
00:18:11,062 --> 00:18:12,130
- What?
- And it--yes.
434
00:18:12,163 --> 00:18:14,499
In those 11 years,
435
00:18:14,532 --> 00:18:15,767
she starts studying
436
00:18:15,800 --> 00:18:17,602
all of her notes
from Constantinople.
437
00:18:17,635 --> 00:18:19,437
And she's like, I know
something was wrong here.
438
00:18:19,471 --> 00:18:21,673
And she's building graphs.
439
00:18:21,706 --> 00:18:23,675
And she starts
seeing a pattern.
440
00:18:23,708 --> 00:18:26,511
And she's like, I think
I figured out what happened.
441
00:18:26,544 --> 00:18:29,380
The men
at the Scutari Hospital
442
00:18:29,414 --> 00:18:32,117
were ten times
more likely to die
443
00:18:32,150 --> 00:18:36,121
from an infectious disease
than from a war wound.
444
00:18:36,154 --> 00:18:39,057
That's why we failed.
It was hygiene.
445
00:18:39,090 --> 00:18:40,091
And she was like,
446
00:18:40,125 --> 00:18:42,293
Cleanliness is
next to godliness.
447
00:18:42,327 --> 00:18:46,264
So she presents all
of this analytical data
448
00:18:46,297 --> 00:18:47,832
to Queen Victoria.
449
00:18:47,866 --> 00:18:51,035
And in 1859, she wrote a book
450
00:18:51,069 --> 00:18:53,338
called "Notes on Nursing."
451
00:18:53,371 --> 00:18:54,839
Years go by,
452
00:18:54,873 --> 00:18:59,010
and Florence uses the money
that Queen Victoria gave her
453
00:18:59,010 --> 00:19:04,249
to found the Nightingale
School of Nursing,
454
00:19:04,282 --> 00:19:08,319
which is
the first nursing school
455
00:19:08,353 --> 00:19:11,022
in the history of ever?
456
00:19:11,022 --> 00:19:14,492
Nursing didn't exist
until Florence Nightingale.
457
00:19:14,526 --> 00:19:19,264
Also, when Florence
Nightingale is 87 years old,
458
00:19:19,297 --> 00:19:21,633
she received
the Order of Merit
459
00:19:21,666 --> 00:19:23,601
from Queen Victoria,
460
00:19:23,635 --> 00:19:26,271
who still is kicking,
and is like,
461
00:19:26,304 --> 00:19:29,441
This fucking Florence
is great!
462
00:19:29,474 --> 00:19:31,242
She fixed a bunch of shit.
463
00:19:31,276 --> 00:19:32,777
I like her moxie.
464
00:19:32,811 --> 00:19:36,448
This was the first time
a woman was ever awarded
465
00:19:36,481 --> 00:19:38,616
the Order of Merit.
466
00:19:38,650 --> 00:19:41,119
And that's a big fucking deal.
467
00:19:41,152 --> 00:19:42,387
[burps]
- Are you okay?
468
00:19:42,420 --> 00:19:43,688
- Yeah, I burped.
- I know.
469
00:19:43,721 --> 00:19:45,156
That looked aggressive.
470
00:19:45,190 --> 00:19:47,258
- It was not
an aggressive burp.
471
00:19:47,292 --> 00:19:48,560
- I mean,
aggressive as in, like,
472
00:19:48,593 --> 00:19:50,061
I wanna make sure
you're not gonna throw up.
473
00:19:50,095 --> 00:19:51,896
Okay?
- You know I--I'm a lady.
474
00:19:51,996 --> 00:19:53,364
- Oh. Curtsy.
475
00:19:53,398 --> 00:19:57,035
- [British accent] C--curtsy.
476
00:19:57,068 --> 00:19:58,570
Okay, you ready?
477
00:19:58,603 --> 00:20:01,439
So Florence Nightingale
was responsible
478
00:20:01,473 --> 00:20:04,242
for pioneering an industry
479
00:20:04,275 --> 00:20:08,213
and giving women a job
and a purpose
480
00:20:08,246 --> 00:20:12,250
that they weren't allowed
at that time.
481
00:20:12,283 --> 00:20:16,354
So what she did
was really extraordinary.
482
00:20:16,387 --> 00:20:17,722
And it's amazing.
483
00:20:17,756 --> 00:20:21,059
159 years later,
484
00:20:21,092 --> 00:20:24,729
her book is still used
in hospitals today.
485
00:20:24,763 --> 00:20:26,498
My math is not good.
486
00:20:26,531 --> 00:20:28,833
It might be 170-something.
487
00:20:28,867 --> 00:20:30,735
- Remember, it's 2019.
488
00:20:30,769 --> 00:20:32,070
- Okay, I don't like math.
489
00:20:32,103 --> 00:20:33,404
I want you to do it.
490
00:20:33,438 --> 00:20:36,141
Not because you're a man.
Well, kind of.
491
00:20:36,174 --> 00:20:38,209
- Uh....
492
00:20:38,243 --> 00:20:41,212
[patriotic music]
493
00:20:41,246 --> 00:20:48,286
?