1
00:00:07,000 --> 00:00:08,513
Yeah!
2
00:01:21,560 --> 00:01:23,551
I said cash.
3
00:01:26,040 --> 00:01:27,917
How about cock?
4
00:01:28,080 --> 00:01:30,435
I don't take tiny instalments.
5
00:01:41,600 --> 00:01:45,195
How's your brother?
You told him we're getting married yet?
6
00:01:45,360 --> 00:01:46,714
You leave my brother alone.
7
00:01:46,880 --> 00:01:50,430
You tell him if he keeps spending
so much time hanging around my bitches...
8
00:01:51,440 --> 00:01:52,999
he's gonna have to start paying.
9
00:01:53,160 --> 00:01:56,516
Get you, Tupac. This is south
Kent, my darling, not south LA.
10
00:01:56,680 --> 00:02:00,753
If anybody else spoke to me like that...
I'd smash 'em up.
11
00:02:01,400 --> 00:02:03,835
Oh, you'd smash 'em up.
12
00:02:04,000 --> 00:02:06,071
Yeah. Yeah, I would.
13
00:02:07,920 --> 00:02:09,911
Love you long time.
14
00:02:39,400 --> 00:02:40,959
Right.
15
00:02:46,520 --> 00:02:49,831
Sorry to keeping you waiting, Danny.
Something really important came up.
16
00:02:50,000 --> 00:02:52,389
What, more important than a bomb in a car?
17
00:02:52,560 --> 00:02:54,119
There was no bomb.
18
00:02:55,400 --> 00:02:59,314
What's this? We got a federal
police force now, have we?
19
00:02:59,480 --> 00:03:00,993
Elise Wassermann, French Police.
20
00:03:01,160 --> 00:03:03,629
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, I know who you are.
21
00:03:05,720 --> 00:03:07,757
So tell us about the telephone call.
22
00:03:09,360 --> 00:03:11,397
He said he left two bodies in the tunnel.
23
00:03:11,560 --> 00:03:14,518
Yeah. An MP and a whore.
24
00:03:15,320 --> 00:03:17,391
Your car was seen picking up that whore.
25
00:03:17,560 --> 00:03:20,029
- What? When?
- July last year.
26
00:03:20,400 --> 00:03:22,471
July last year I was in Prague.
27
00:03:22,640 --> 00:03:26,838
Besides, if I did pay for gash -
which I don't have to -
28
00:03:27,000 --> 00:03:29,833
I think I'd aim a little bit higher
than some crack-addled tart
29
00:03:30,000 --> 00:03:32,276
off the streets of an English seaport.
30
00:03:32,440 --> 00:03:34,636
How would anyone have access to your car?
Twice?
31
00:03:34,800 --> 00:03:37,155
Well, I haven't got a Scooby, love.
32
00:03:43,200 --> 00:03:45,111
Can we have a word outside?
33
00:03:45,280 --> 00:03:48,033
You must be pleased
to have the French on board.
34
00:03:48,200 --> 00:03:51,272
She's about as useful
as the Maginot Line, that one.
35
00:03:53,160 --> 00:03:57,358
L hope the trousers fit all right, Danny.
The only clean ones we could find.
36
00:04:04,000 --> 00:04:06,276
I'm going back to France.
37
00:04:06,440 --> 00:04:09,398
Maybe he will calm down
and stop showing off if I am not there.
38
00:04:09,560 --> 00:04:10,675
All right.
39
00:04:10,840 --> 00:04:13,309
We'll tap his phone and put a remote hack
on his computer.
40
00:04:13,480 --> 00:04:17,075
Where's the DCI?
The killer's put a video up!
41
00:05:00,120 --> 00:05:03,670
I brought them together
to show a simple truth -
42
00:05:04,160 --> 00:05:06,913
there is no equality before the law.
43
00:05:07,680 --> 00:05:10,149
That is my first truth.
44
00:05:11,760 --> 00:05:14,036
There are four still to come.
45
00:05:31,840 --> 00:05:34,673
- There's no CCTV there.
- He must have hidden cameras.
46
00:05:39,440 --> 00:05:41,158
- Boss!
- What?
47
00:05:41,320 --> 00:05:44,233
- It's here.
- What do you mean, it's here?
48
00:05:47,880 --> 00:05:49,473
Shut it down! Now!
49
00:05:51,520 --> 00:05:54,478
Find out how he's doing it. Christ!
50
00:05:55,800 --> 00:05:57,837
One last image for you...
51
00:05:58,560 --> 00:06:02,474
Look, she comes apart like the Eurozone.
52
00:06:08,400 --> 00:06:12,792
You notice what he said.
"I left." "My first truth."
53
00:06:12,960 --> 00:06:14,712
Biblical.
54
00:06:15,640 --> 00:06:18,792
Like some... Old Testament God...
55
00:06:19,360 --> 00:06:21,351
with four more truths to come.
56
00:06:21,520 --> 00:06:23,557
He wants to punish us.
57
00:06:26,600 --> 00:06:29,194
♪ Venez dans mes bras
58
00:06:29,960 --> 00:06:32,474
♪ Closer to me, dear
59
00:06:33,080 --> 00:06:35,640
♪ Donnez-vous é moi
60
00:06:36,680 --> 00:06:39,479
♪ Set aside all fear
61
00:06:40,000 --> 00:06:42,594
♪ Restons enlacés
62
00:06:42,760 --> 00:06:46,037
♪ Pour I'éternité
63
00:06:46,880 --> 00:06:49,759
♪ Yes, you shall be mine
64
00:06:50,680 --> 00:06:56,198
♪ Till the end of time
65
00:07:01,880 --> 00:07:04,952
"Assuredly it was one of
Constance's bad days,
66
00:07:05,120 --> 00:07:10,354
one of those days on which she felt that the tide
of life had left her stranded in utter neglect.
67
00:07:11,400 --> 00:07:15,314
The sound of the Bursley Town Silver Prize
Band aroused her from her suffering..."
68
00:07:15,480 --> 00:07:18,040
I need my medicine now.
69
00:07:18,200 --> 00:07:19,952
Well, it's not really time.
70
00:07:20,120 --> 00:07:22,031
So much pain.
71
00:07:46,040 --> 00:07:48,031
Oh.
72
00:07:48,200 --> 00:07:49,918
Thank you.
73
00:09:33,200 --> 00:09:36,875
Hail Mary, full of Grace, the Lord is with
thee, blessed art thou amongst women.
74
00:09:37,040 --> 00:09:39,077
Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
75
00:09:39,880 --> 00:09:44,636
Holy Mary, pray for us sinners now
and at the hour of our death. Amen.
76
00:10:05,240 --> 00:10:07,151
Hey, Suze.
77
00:10:21,680 --> 00:10:23,273
Where's Laura?
78
00:10:23,440 --> 00:10:25,431
Don't know. With a client?
79
00:10:26,800 --> 00:10:29,030
- Saw you on the web, Dad.
- Oh?
80
00:10:29,200 --> 00:10:32,079
It's pretty awesome
when the bodies just come apart.
81
00:10:32,240 --> 00:10:35,835
Yeah. They say the internet
desensitises people.
82
00:10:36,000 --> 00:10:37,911
So who's the babe you were chatting with?
83
00:10:38,080 --> 00:10:39,673
Chuks.
84
00:10:40,120 --> 00:10:43,158
- Remember he came to the New Year's Party?
- Oh, ha-ha.
85
00:10:43,600 --> 00:10:45,352
A French colleague.
86
00:10:46,400 --> 00:10:48,869
- What's her name?
- Fifi Croissant.
87
00:10:49,040 --> 00:10:51,475
Yeah? Well, I would.
88
00:10:52,560 --> 00:10:55,757
There's a fairly large assumption
behind that statement.
89
00:10:59,120 --> 00:11:01,475
- When would you like turndown this evening?
- What?
90
00:11:03,160 --> 00:11:05,436
What sort of chocolate
would you like on your pillow?
91
00:11:05,600 --> 00:11:07,159
Oh, yeah. Funny.
92
00:12:00,480 --> 00:12:02,471
You sleep very deeply.
93
00:12:03,480 --> 00:12:05,437
What are you doing here?
94
00:12:05,600 --> 00:12:07,716
Working.
95
00:12:07,880 --> 00:12:10,235
You can't just... walk in here.
96
00:12:10,400 --> 00:12:11,959
I got you this flat, remember?
97
00:12:12,120 --> 00:12:14,680
Yeah, by blackmailing the lettings officer.
98
00:12:16,640 --> 00:12:18,950
He shouldn't trade council flats for sex.
99
00:12:25,720 --> 00:12:27,199
What do you want?
100
00:12:27,880 --> 00:12:29,871
To make sure you're OK.
101
00:12:31,400 --> 00:12:33,596
- Do you have money?
- Mm-hm.
102
00:12:36,720 --> 00:12:38,711
I've even got a part-time job.
103
00:12:40,880 --> 00:12:43,838
- For that man?
- Oh, please.
104
00:12:52,280 --> 00:12:54,669
Do you remember those holidays on Tresco?
105
00:13:00,200 --> 00:13:02,237
He took me spinning for mackerel.
106
00:13:03,800 --> 00:13:10,149
The colour of them in the air...
green, silver... the sea flying off them.
107
00:13:11,960 --> 00:13:13,758
The thrashing around...
108
00:13:14,840 --> 00:13:17,992
their heads smacking against
the bottom of the boat.
109
00:13:19,720 --> 00:13:21,950
Their bloody eyes.
110
00:13:24,080 --> 00:13:26,356
I was sick over the side of the boat.
111
00:13:29,560 --> 00:13:31,551
He laughed.
112
00:13:37,840 --> 00:13:39,956
Tell me.
113
00:13:43,480 --> 00:13:45,756
I've already told you.
114
00:13:45,920 --> 00:13:48,275
Tell me about the expression in his eyes.
115
00:13:50,040 --> 00:13:51,519
I have to go.
116
00:13:59,960 --> 00:14:03,430
Phone tomorrow.
I'll find a job for you.
117
00:14:15,280 --> 00:14:16,759
What are you doing here?
118
00:14:18,840 --> 00:14:22,515
Stay away from my hostel...
and stay away from my sister.
119
00:14:22,680 --> 00:14:24,990
Oh, your hostel. Your sister.
120
00:14:26,160 --> 00:14:28,071
Check out Mr Charity.
121
00:14:28,240 --> 00:14:32,120
Why don't you fuck off to Africa
and teach HIV awareness to the lions?
122
00:14:33,240 --> 00:14:35,231
Do you think you frighten me?
123
00:14:36,080 --> 00:14:38,879
Do you think I'm one of the girls
you can just slap about?
124
00:14:42,760 --> 00:14:44,273
Yeah.
125
00:14:44,440 --> 00:14:46,431
That was a mistake.
126
00:14:50,360 --> 00:14:52,078
You know, I like your sister.
127
00:14:52,240 --> 00:14:54,356
She's original.
128
00:14:54,520 --> 00:14:56,477
She's got spirit...
129
00:14:57,160 --> 00:14:59,151
and she wriggles in bed.
130
00:14:59,840 --> 00:15:03,196
It's only cos of her
you're not face-down in the harbour.
131
00:15:04,280 --> 00:15:06,271
So why all the hostility?
132
00:15:08,080 --> 00:15:10,071
Is it cos you can't have her?
133
00:18:49,920 --> 00:18:51,911
That seat's taken.
134
00:18:53,200 --> 00:18:55,191
Very observant.
135
00:18:57,160 --> 00:18:59,515
- One of yours?
- One of my what?
136
00:19:00,280 --> 00:19:04,114
I'm guessing it's easier to get a gram
of stepped-on cocaine here than a sandwich,
137
00:19:04,280 --> 00:19:09,116
but it's nearly lunchtime, I'm very hungry
and my balls are aching. Try again.
138
00:19:10,440 --> 00:19:12,556
- Gemma.
- Good.
139
00:19:13,080 --> 00:19:14,832
Gemma Kirwan.
140
00:19:15,000 --> 00:19:16,991
- Good. And?
- And what?
141
00:19:17,160 --> 00:19:20,835
And she's dead.
So what else can you tell me?
142
00:19:26,240 --> 00:19:28,311
Talk to Tania.
143
00:19:29,080 --> 00:19:31,469
You'll usually find her
up on the Dover Road.
144
00:19:31,640 --> 00:19:33,870
- All right.
- They were spars.
145
00:19:35,960 --> 00:19:38,076
That really is all I can tell you.
146
00:19:49,040 --> 00:19:50,838
I'm looking for Tania.
147
00:20:01,680 --> 00:20:02,875
Tania?
148
00:20:03,040 --> 00:20:05,316
Well, well.
I haven't had a close encounter
149
00:20:05,480 --> 00:20:08,472
with the passenger seat
of your Mondeo yet, officer.
150
00:20:08,640 --> 00:20:10,756
I'm a cut about the rest, Tania.
151
00:20:11,440 --> 00:20:13,511
Can we have a chat?
152
00:20:13,680 --> 00:20:15,353
About Gemma.
153
00:20:17,640 --> 00:20:19,916
Can we go to my place?
154
00:20:30,000 --> 00:20:31,673
Who's this?
155
00:20:31,840 --> 00:20:35,117
It's my son... Mauricio.
156
00:20:36,960 --> 00:20:38,951
You didn't mention him.
157
00:20:39,760 --> 00:20:41,273
Does it make a difference?
158
00:20:42,840 --> 00:20:45,309
The man you were with outside,
you must not talk to him.
159
00:20:46,760 --> 00:20:48,319
He said he would help me find a job.
160
00:20:48,480 --> 00:20:50,232
He's a violent pimp.
161
00:20:51,120 --> 00:20:52,599
He might hurt your son as well.
162
00:20:55,520 --> 00:20:57,113
Pack your things.
163
00:20:57,280 --> 00:20:59,669
- Are you throwing us out?
- Pack your things.
164
00:21:14,080 --> 00:21:15,753
ls that your boyfriend?
165
00:21:15,920 --> 00:21:19,276
Stephen? I don't think
he's even kissed a girl.
166
00:21:19,440 --> 00:21:23,229
He's posh, talks nice, just like you.
167
00:21:23,880 --> 00:21:26,520
I'm not posh, I'm educated
- big difference.
168
00:21:34,520 --> 00:21:36,238
It's the mum I feel sorry for.
169
00:21:37,320 --> 00:21:41,029
She kept going to the Old Bill and saying
how her daughter must be in danger.
170
00:21:41,200 --> 00:21:42,759
You did nothing.
171
00:21:44,480 --> 00:21:47,552
Every Sunday,
Gem would call her mum, the same time.
172
00:21:47,720 --> 00:21:50,838
You could have checked the phone records,
seen something was wrong.
173
00:21:56,600 --> 00:21:59,274
What was her mood like
before she disappeared?
174
00:22:01,840 --> 00:22:05,674
Yeah, good. She was up.
175
00:22:06,760 --> 00:22:08,433
She said she'd fallen in love.
176
00:22:10,640 --> 00:22:13,314
- Who with?
- Wouldn't say.
177
00:22:14,600 --> 00:22:18,309
Only that he had a brain-shaped head
and they'd talk about stuff.
178
00:22:18,960 --> 00:22:20,359
What sort of stuff?
179
00:22:20,520 --> 00:22:23,080
You know, injustice and that.
180
00:22:23,240 --> 00:22:24,913
Political shit.
181
00:22:25,720 --> 00:22:27,677
We took the piss a bit.
182
00:22:27,840 --> 00:22:29,877
We said he didn't really exist,
183
00:22:30,560 --> 00:22:33,837
but she just got all serious
and said she couldn't tell us.
184
00:22:34,880 --> 00:22:36,917
Then one day she was just gone.
185
00:22:38,160 --> 00:22:40,151
Did you tell the police?
186
00:22:55,440 --> 00:22:57,113
It was in her room.
187
00:22:57,960 --> 00:23:01,919
We checked to see if there was any clues
about where she'd gone.
188
00:23:07,040 --> 00:23:08,713
Does it mention...?
189
00:23:09,880 --> 00:23:11,996
It stops at exactly that point.
190
00:23:20,640 --> 00:23:23,473
Is it true he's put a video up
and it shows the body?
191
00:23:23,640 --> 00:23:25,631
Yeah.
192
00:23:26,720 --> 00:23:30,793
And he says this is all to show
how nobody values the life of a prostitute?
193
00:23:31,480 --> 00:23:33,437
Yep.
194
00:23:37,120 --> 00:23:39,111
We really can't win, can we?
195
00:25:10,840 --> 00:25:12,990
You're really kind.
196
00:25:26,600 --> 00:25:29,718
Do you want some music on?
The radio?
197
00:25:29,880 --> 00:25:31,553
I could read to you again?
198
00:25:32,360 --> 00:25:34,351
Put a CD on.
199
00:25:55,960 --> 00:26:00,670
♪ In Moore Street, where I did dwell...
200
00:26:00,840 --> 00:26:06,518
My Arthur used to sing this -
lovely deep voice he had.
201
00:26:09,680 --> 00:26:13,230
♪ He courted me
202
00:26:13,400 --> 00:26:16,791
♪ My life away
203
00:26:17,120 --> 00:26:20,351
♪ But now with me
204
00:26:20,520 --> 00:26:23,956
- Such foolish girls, eh, Suze?
♪ He will not stay...
205
00:26:24,840 --> 00:26:26,831
World's full of them.
206
00:26:28,880 --> 00:26:31,076
Why don't your children
come and visit you more?
207
00:26:31,240 --> 00:26:35,791
Oh, they have their own lives...
their children.
208
00:26:36,640 --> 00:26:42,158
Colin lives in Sydney, of course,
so I can hardly blame him.
209
00:26:42,320 --> 00:26:44,072
It's not fair.
210
00:26:46,440 --> 00:26:48,590
Well, I'm glad I have you.
211
00:26:50,280 --> 00:26:53,557
♪ On an ivy tree...
212
00:27:16,040 --> 00:27:18,350
I'll bring you food tomorrow.
213
00:27:20,600 --> 00:27:22,591
I don't like it here.
214
00:27:29,360 --> 00:27:31,476
You don't have an alternative.
215
00:27:33,080 --> 00:27:34,832
You're in danger from that man.
216
00:27:39,240 --> 00:27:41,959
There's a horse in the
field around the house.
217
00:27:49,960 --> 00:27:51,439
Do you like horses?
218
00:28:12,160 --> 00:28:14,834
No-one can know you're here.
219
00:28:17,080 --> 00:28:21,039
The boy is all right in the garden,
otherwise don't leave the house.
220
00:28:21,200 --> 00:28:25,273
The local farmers are not exactly
sympathetic to failed asylum seekers.
221
00:30:08,840 --> 00:30:11,480
I met Danny Hillier yesterday.
222
00:30:12,080 --> 00:30:15,072
- Who's Danny Hillier?
- A tabloid journalist.
223
00:30:15,240 --> 00:30:18,312
He writes about "ordinary folk",
sort of his catchphrase.
224
00:30:19,160 --> 00:30:22,073
"Ordinary" for him means hating immigrants,
225
00:30:22,240 --> 00:30:25,517
talking in rhyming slang
and not reading books.
226
00:30:25,680 --> 00:30:28,638
- Sounds like a tool of the highest order.
- Yes, he is.
227
00:30:28,800 --> 00:30:31,030
- He should meet Granddad.
- Yes.
228
00:30:32,040 --> 00:30:34,236
Nothing ordinary about
that old bastard, eh?
229
00:30:34,400 --> 00:30:36,710
ldunno.
230
00:30:38,040 --> 00:30:39,838
What don't you know?
231
00:30:40,000 --> 00:30:42,833
Well, he didn't just leave Grandma
on her own to bring up the kids,
232
00:30:43,000 --> 00:30:45,913
so there was something
ordinary about him at least.
233
00:30:50,720 --> 00:30:52,393
He had a bit of a temper on him, though.
234
00:30:52,560 --> 00:30:54,836
Gave me a couple of backhanders
when I got too mouthy.
235
00:30:55,000 --> 00:30:56,877
- Yeah?
- Yeah. It's gone out of fashion now.
236
00:30:57,040 --> 00:30:59,031
Karl.
237
00:31:02,240 --> 00:31:03,958
Where are you going?
238
00:31:04,800 --> 00:31:06,473
You're washing up.
239
00:31:08,840 --> 00:31:11,719
All right. No need for police brutality.
240
00:31:14,280 --> 00:31:18,239
- It was delicious pasta, Laura, thanks.
- I'm glad you liked it.
241
00:31:22,360 --> 00:31:25,034
You are gonna have to talk to him properly.
242
00:31:25,200 --> 00:31:28,113
Nothing will be solved
by making him wash up more.
243
00:33:34,040 --> 00:33:36,190
- What is it?
- Hm.
244
00:33:37,600 --> 00:33:39,079
Hm-mm?
245
00:35:05,320 --> 00:35:06,799
Bloody hell.
246
00:35:08,960 --> 00:35:12,271
Karl, tell Obelix that
I'll bloody kill her.
247
00:35:17,360 --> 00:35:18,714
Hi, Elise.
248
00:35:18,880 --> 00:35:22,555
What would you expect to find
on a self-sufficient organic farm?
249
00:35:23,840 --> 00:35:25,831
What?
250
00:35:26,280 --> 00:35:28,191
Birkenstocks. What time is it?
251
00:35:28,360 --> 00:35:30,556
Somebody who produces
and butchers their own meat
252
00:35:30,720 --> 00:35:33,712
because they hate the Zionist Occupied
Government of France.
253
00:35:35,480 --> 00:35:37,994
- Just tell me.
- I think I've found a slaughterhouse.
254
00:35:38,160 --> 00:35:40,231
I'm going to check it out.
It might be on the farm
255
00:35:40,400 --> 00:35:43,074
of a man who threatened Marie Villeneuve -
Joel Mougin.
256
00:35:43,240 --> 00:35:45,356
Wait... Look... Just...
257
00:35:45,520 --> 00:35:47,796
I'll be fine. I just need
to see if it has one.
258
00:39:41,080 --> 00:39:42,559
I am not laughing.
259
00:39:43,920 --> 00:39:46,514
What is your view of
inequality before the law?
260
00:39:57,720 --> 00:39:58,790
Yeah.
261
00:39:58,960 --> 00:40:00,997
Hello, Danny.
262
00:40:02,200 --> 00:40:04,157
I know who this is.
263
00:40:04,320 --> 00:40:09,349
The man the police are holding
is only guilty of being a cretinous Nazi.
264
00:40:10,280 --> 00:40:16,356
I'm sure he doesn't even know Marie Villeneuve
had a little scar under her left breast,
265
00:40:17,120 --> 00:40:19,430
or that Gemma Kirwan loved her mother.
266
00:40:20,000 --> 00:40:22,640
You're a sick fuck, you know that?
That stunt with the car...
267
00:40:22,800 --> 00:40:24,871
I have chosen you.
268
00:40:25,640 --> 00:40:28,837
I want people to know why I'm doing this.
269
00:40:55,440 --> 00:40:56,919
I have chosen you.
270
00:40:58,720 --> 00:41:02,190
I want people to know why I'm doing this.
271
00:41:05,680 --> 00:41:07,751
He's trying to teach us.
272
00:41:08,400 --> 00:41:13,110
He wants to demonstrate his... superiority
by exposing our moral weakness.
273
00:41:13,280 --> 00:41:17,035
My son's a bit like that.
He just decided to become a vegetarian.
274
00:41:21,080 --> 00:41:22,559
My sister, too.
275
00:41:25,280 --> 00:41:27,351
You were right about the photograph.
276
00:41:31,200 --> 00:41:33,191
Manon was my twin.
277
00:41:35,080 --> 00:41:36,559
She drowned.
278
00:41:40,040 --> 00:41:42,270
You would have liked her - she was funny.
279
00:41:52,440 --> 00:41:54,716
The killer said specifically
that he has chosen you.
280
00:41:54,880 --> 00:41:58,350
- Why would he do that?
- Maybe he's a fan of my work.
281
00:41:58,520 --> 00:42:00,750
Round up the mindless bigots, then, eh?
282
00:42:00,920 --> 00:42:05,710
Ah, it's nice to see that you hold the ordinary
working class folk with such contempt.
283
00:42:08,520 --> 00:42:10,113
Can you answer my question?
284
00:42:10,280 --> 00:42:13,796
What's the point?
You've already got the tapes, obviously.
285
00:42:13,960 --> 00:42:15,837
Why did he choose you?
286
00:42:16,000 --> 00:42:19,197
Je ne sais fucking pas. Honestly.
287
00:42:20,400 --> 00:42:22,710
Keep him talking next time.
Ask him questions.
288
00:42:22,880 --> 00:42:26,396
What is this, the Third Reich? I'm a
journalist, I don't take orders from...
289
00:42:26,560 --> 00:42:28,949
We found two grams of cocaine in your car.
290
00:42:35,520 --> 00:42:37,238
What sort of questions?
291
00:42:37,960 --> 00:42:40,600
Ask him what he wants.
What he hopes to gain by this.
292
00:42:40,760 --> 00:42:43,400
Keep it vague. Keep him talking. Hello.
293
00:42:44,720 --> 00:42:46,757
Yeah, with him now.
294
00:42:48,560 --> 00:42:50,312
When?
295
00:42:51,080 --> 00:42:52,673
OK.
296
00:42:54,000 --> 00:42:56,037
Would you mind checking your inbox?
297
00:43:17,360 --> 00:43:21,399
What good are old people?
They do not produce.
298
00:43:22,080 --> 00:43:25,118
They consume nothing except our taxes...
299
00:43:26,000 --> 00:43:28,310
so we leave them to die alone.
300
00:43:32,760 --> 00:43:35,559
♪ I loved right well
301
00:43:35,720 --> 00:43:39,509
♪ He courted me
302
00:43:39,680 --> 00:43:43,150
♪ My life away
303
00:43:43,320 --> 00:43:46,756
♪ But now with me
304
00:43:46,920 --> 00:43:49,992
♪ He will not stay
305
00:43:50,160 --> 00:43:53,710
♪ I wish, I wish
306
00:43:54,360 --> 00:43:57,398
♪ I wish in vain
307
00:43:58,080 --> 00:44:00,594
♪ I wish I was
308
00:44:01,880 --> 00:44:04,679
♪ A maid again
309
00:44:04,840 --> 00:44:08,276
♪ But a maid again
310
00:44:09,000 --> 00:44:12,470
♪ I'll never be
- Ambulance, please. Malmead House.
311
00:44:12,640 --> 00:44:15,314
♪ Till cherries grow
- People are dying. Hurry.
312
00:44:16,760 --> 00:44:19,274
♪ On an ivy tree
313
00:44:19,440 --> 00:44:20,919
Yeah?
314
00:44:30,880 --> 00:44:32,791
It's him. He's started.
315
00:44:34,840 --> 00:44:38,117
♪ He went upstairs
316
00:44:38,280 --> 00:44:42,274
♪ And the door he broke
317
00:44:42,440 --> 00:44:45,717
♪ He found her hanging
318
00:44:45,880 --> 00:44:49,396
♪ By a FOP'?
319
00:44:49,560 --> 00:44:53,030
♪ He took his knife
320
00:44:53,200 --> 00:44:56,636
♪ And he cut her down
321
00:44:56,960 --> 00:44:59,998
♪ And in her pocket
322
00:45:00,680 --> 00:45:04,275
♪ These words he found
323
00:45:04,440 --> 00:45:07,910
♪ "Oh, make my grave
324
00:45:08,080 --> 00:45:10,230
♪ Large, wide and deep
- Suze.
325
00:45:10,400 --> 00:45:14,792
Can you hear me?
Suze, what have you taken?
326
00:45:16,720 --> 00:45:17,755
Stephen.
327
00:45:17,920 --> 00:45:22,198
No, it's Anthony, babe.
You called me. What have you taken?
328
00:45:22,720 --> 00:45:26,076
♪ A turtle dove
329
00:45:26,440 --> 00:45:29,910
♪ That the world may know
330
00:45:30,320 --> 00:45:35,190
♪ I died for love"