1 00:00:25,733 --> 00:00:26,734 Illumination! 2 00:00:26,901 --> 00:00:29,320 Yeah! Illumination! 3 00:00:34,408 --> 00:00:35,785 Oh, man. 4 00:01:15,449 --> 00:01:17,743 Past the place that you come from, 5 00:01:18,119 --> 00:01:20,246 far beyond what you've seen, 6 00:01:20,413 --> 00:01:22,540 is a town like your town 7 00:01:22,707 --> 00:01:25,042 if your town was a dream. 8 00:01:32,091 --> 00:01:35,845 Only it's not a dream or a hoax or a ruse. 9 00:01:35,928 --> 00:01:36,929 Morning! 10 00:01:37,013 --> 00:01:38,556 It is Christmas in Who-ville, 11 00:01:38,931 --> 00:01:40,391 the home of the Whos. 12 00:01:40,725 --> 00:01:41,934 Fresh peppermint bread. 13 00:01:42,101 --> 00:01:43,185 Hey, Marge. 14 00:01:43,269 --> 00:01:44,687 Morning, Fred. 15 00:01:44,770 --> 00:01:47,231 Smells like Christmas. 16 00:01:52,528 --> 00:01:53,779 Where are you going? 17 00:01:55,656 --> 00:01:57,825 Hey, Tom. Good to see you, Ted. 18 00:01:58,993 --> 00:02:01,037 Wreath Man, Wreath Man! 19 00:02:01,120 --> 00:02:03,914 Here you go, kid, have a wreath. Cool! 20 00:02:03,998 --> 00:02:05,291 Merry Christmas to you. 21 00:02:06,459 --> 00:02:09,337 Have a great day, dear. You too, hon. See you tonight! 22 00:02:09,420 --> 00:02:11,088 Hurry up! Okay! 23 00:02:26,187 --> 00:02:29,982 Yes, Who-ville is great, that is known far and wide 24 00:02:30,358 --> 00:02:34,570 and three weeks through December, this place hits its stride. 25 00:02:50,503 --> 00:02:54,715 Yes, the Whos down in Who-ville liked Christmas a lot. 26 00:02:58,219 --> 00:03:02,390 But the Grinch, in his cave north of Who-ville, 27 00:03:02,765 --> 00:03:03,974 did not. 28 00:03:49,478 --> 00:03:51,564 Max! 29 00:03:55,818 --> 00:03:56,819 Max! 30 00:05:37,336 --> 00:05:39,213 I am starving. 31 00:05:41,173 --> 00:05:44,510 Max, what is this depressing bean? 32 00:05:44,677 --> 00:05:45,886 No, no, no. 33 00:05:46,053 --> 00:05:48,138 That's impossible. We can't be out of food. 34 00:05:49,139 --> 00:05:50,140 Wha... 35 00:05:50,224 --> 00:05:53,477 Where's my personal reserve of moose juice? And goose juice? 36 00:05:53,644 --> 00:05:55,688 My emergency stash of Who Hash? 37 00:05:55,855 --> 00:05:59,108 And my secret slew of frozen Beezle-Nut stew? 38 00:06:00,359 --> 00:06:03,654 I specifically bought enough food to last until January. 39 00:06:03,821 --> 00:06:06,240 How much emotional eating have I been doing? 40 00:06:15,165 --> 00:06:17,126 No, I won't. I will not. 41 00:06:17,209 --> 00:06:19,628 I am not going to Who-ville during... 42 00:06:23,591 --> 00:06:24,592 Christmas! 43 00:06:30,431 --> 00:06:31,515 Fine. 44 00:06:31,640 --> 00:06:34,310 But I'm gonna despise every second of it. 45 00:06:36,020 --> 00:06:37,521 Come on, Max. 46 00:06:38,522 --> 00:06:40,816 Yes, the Grinch hated Christmas, 47 00:06:41,233 --> 00:06:43,777 the whole Christmas season. 48 00:06:43,944 --> 00:06:46,030 Now, please don't ask why. 49 00:06:46,405 --> 00:06:48,073 No one quite knows the reason. 50 00:06:49,033 --> 00:06:52,286 It could be his head wasn't screwed on just right. 51 00:06:53,537 --> 00:06:56,540 It could be, perhaps, that his shoes were too tight. 52 00:06:58,417 --> 00:07:01,420 But I think the most likely reason of all 53 00:07:01,587 --> 00:07:06,926 may have been that his heart was two sizes too small. 54 00:07:13,223 --> 00:07:14,433 Now, remember, Max, 55 00:07:14,600 --> 00:07:18,395 this is the time of year when the Whos are at their most deceptive. 56 00:07:19,021 --> 00:07:20,397 You have my full permission 57 00:07:20,564 --> 00:07:24,318 to attack anyone who so much as says one kind word to us. 58 00:07:26,487 --> 00:07:27,863 Okay, let's go. 59 00:07:30,908 --> 00:07:32,493 Good to see you. How's work? 60 00:07:33,953 --> 00:07:35,829 Hi. Merry Christmas. 61 00:07:36,872 --> 00:07:38,666 Wait, wait, wait! Hold the bus! 62 00:07:39,249 --> 00:07:40,876 Wait, stop. 63 00:07:40,960 --> 00:07:42,086 Coming through. Hey! 64 00:07:43,796 --> 00:07:46,215 Wait! Wait! Sam! Hold the bus! 65 00:07:50,636 --> 00:07:52,972 Sorry, Donna. That's okay, Sam. 66 00:07:55,516 --> 00:07:57,101 Thanks for stopping. 67 00:07:58,268 --> 00:08:00,437 They've still got you on the night shift? 68 00:08:00,604 --> 00:08:01,689 Sure do. 69 00:08:01,939 --> 00:08:05,693 By the way, Cindy-Lou forgot her hockey stick. 70 00:08:09,154 --> 00:08:12,241 Jingle bells Christmas smells 71 00:08:16,704 --> 00:08:18,580 Thanks, mister. 72 00:08:19,999 --> 00:08:21,458 Hey! 73 00:08:24,837 --> 00:08:26,880 You're a mean one, mister. 74 00:08:30,342 --> 00:08:31,677 It's really such an awful day. 75 00:08:31,760 --> 00:08:33,595 Hey! Merry Christmas. 76 00:08:33,679 --> 00:08:35,180 Happy holidays, Sue. 77 00:08:35,347 --> 00:08:37,016 Morning, Fred. 78 00:08:37,182 --> 00:08:38,767 Season's greetings, folks. 79 00:08:38,934 --> 00:08:41,937 And merry Christmas to you! 80 00:09:49,546 --> 00:09:51,757 Hello! Happy... 81 00:10:17,908 --> 00:10:19,576 What's this? 82 00:10:20,494 --> 00:10:22,579 Excuse me? Are you getting that? 83 00:10:22,746 --> 00:10:25,624 I need it for my Christmas stuffing. 84 00:10:25,707 --> 00:10:27,835 No. 85 00:10:28,752 --> 00:10:30,754 Well, that's not very nice. 86 00:10:34,341 --> 00:10:35,843 Sugarplum! 87 00:10:42,057 --> 00:10:45,477 No, I can't today. I have a list of errands a mile long 88 00:10:45,644 --> 00:10:47,813 and the babysitter left the sink backed up. 89 00:10:47,896 --> 00:10:50,941 No, I'm not complaining. I'm venting. There's a difference. 90 00:10:51,108 --> 00:10:54,403 Okay. Talk to you later. I have to get breakfast on the table. 91 00:10:54,570 --> 00:10:58,574 Right after I unclog this drain again! 92 00:10:58,657 --> 00:11:00,576 It's like concrete. 93 00:11:00,742 --> 00:11:02,744 Cindy-Lou. Sweetheart, come eat. 94 00:11:02,828 --> 00:11:03,829 Coming! 95 00:11:10,419 --> 00:11:13,714 Buster, we've talked about this. Your brother's head is not breakfast. 96 00:11:18,427 --> 00:11:19,428 Bleh! 97 00:11:32,691 --> 00:11:33,859 Okay. 98 00:11:34,026 --> 00:11:35,110 You all right, Mom? 99 00:11:35,694 --> 00:11:38,488 Me? Yes. Never better. 100 00:11:38,572 --> 00:11:40,699 What'd you put down here, anyway? A roller skate? 101 00:11:40,908 --> 00:11:43,702 No. Just batter. Me and Ms. Wilbur made cookies. 102 00:11:44,494 --> 00:11:46,371 That explains it. Come have some eggs. 103 00:11:46,622 --> 00:11:48,498 I can't, I gotta go mail something. 104 00:11:48,582 --> 00:11:50,584 But I made the beds and put away the twins' toys. 105 00:11:51,210 --> 00:11:53,545 Thanks, sweetheart. You didn't have to do that. 106 00:11:53,712 --> 00:11:55,380 I don't mind. 107 00:11:55,464 --> 00:11:57,883 Something's burning. Just a second, sweetie. 108 00:11:57,966 --> 00:11:59,927 Bean, don't feed your brother with your feet. 109 00:12:00,010 --> 00:12:01,428 Mom! The toast! 110 00:12:01,595 --> 00:12:02,888 I got it. 111 00:12:12,022 --> 00:12:13,315 Wait, where are you going again? 112 00:12:13,482 --> 00:12:15,400 I told you, to mail a letter. 113 00:12:15,567 --> 00:12:17,194 Okay, but just come here first. 114 00:12:17,361 --> 00:12:19,071 Mom, I gotta go. 115 00:12:22,115 --> 00:12:23,492 All right. 116 00:12:24,076 --> 00:12:25,285 Muah. 117 00:12:25,953 --> 00:12:27,829 Okay. Now you can go. 118 00:12:27,996 --> 00:12:29,665 Thanks, Mom. Bye, Buster. Bye, Bean. 119 00:12:29,831 --> 00:12:31,250 Don't do anything I wouldn't do! 120 00:12:31,416 --> 00:12:33,252 Roger that, Mom! 121 00:12:36,255 --> 00:12:39,341 And here goes Cindy-Lou Who, as she dashes through the snow 122 00:12:39,424 --> 00:12:41,468 with a very important letter. 123 00:12:41,635 --> 00:12:43,971 No! I'm gonna miss the mailman! 124 00:12:44,137 --> 00:12:45,973 Short cut! 125 00:12:46,348 --> 00:12:47,808 Go, go, go! 126 00:12:52,854 --> 00:12:54,147 Oh, boy. 127 00:12:54,314 --> 00:12:55,399 Bon appétit! 128 00:12:58,944 --> 00:13:00,445 No! 129 00:13:04,157 --> 00:13:05,575 Watch out! 130 00:13:07,703 --> 00:13:09,204 No! My letter! 131 00:13:09,329 --> 00:13:11,623 What is wrong with you? Didn't you see me? 132 00:13:11,707 --> 00:13:14,376 I mean, if that was a sled, well, I'd be dead. 133 00:13:14,459 --> 00:13:17,629 I'm sorry for bumping into you, but this is really important. 134 00:13:17,713 --> 00:13:19,715 Have you seen my letter? 135 00:13:19,798 --> 00:13:22,759 And that right there, Max, is the true nature of the Who child. 136 00:13:22,843 --> 00:13:24,511 Just right to "Me, me, me. 137 00:13:24,594 --> 00:13:27,055 "My letter. Me, me, me." No! You don't understand. 138 00:13:27,139 --> 00:13:30,142 This isn't just a letter, this is the letter. 139 00:13:30,851 --> 00:13:33,061 Really? Let me guess. 140 00:13:33,228 --> 00:13:34,521 Small child, December 20th, 141 00:13:34,604 --> 00:13:37,566 rabidly searching for a "really important" lost letter. 142 00:13:37,649 --> 00:13:40,736 Might it be your list of demands to Santa? 143 00:13:40,902 --> 00:13:43,697 They're not demands. It's more like a wish. 144 00:13:43,864 --> 00:13:47,326 And what I'm wishing for is really, really important. 145 00:13:47,492 --> 00:13:48,535 Well then, why send a letter? 146 00:13:48,618 --> 00:13:51,955 I mean, if it's really that important you should just ask him face-to-face. 147 00:13:52,122 --> 00:13:56,043 But that's right. No one's ever seen him. 148 00:13:56,793 --> 00:13:58,128 My bad. 149 00:13:58,295 --> 00:14:00,547 Come on, Max, let's get out of here. 150 00:14:01,214 --> 00:14:02,549 Bye, doggy. 151 00:14:14,186 --> 00:14:16,271 Have a holly, jolly Christmas 152 00:14:16,438 --> 00:14:18,982 It's the best time of the year 153 00:14:19,149 --> 00:14:20,609 There he is, Max. 154 00:14:21,485 --> 00:14:23,153 The happiest Who alive. 155 00:14:23,320 --> 00:14:26,698 The unbearable Bricklebaum. 156 00:14:26,865 --> 00:14:30,118 He thinks we're friends. 157 00:14:31,411 --> 00:14:33,038 Quick, let's make a run for it. 158 00:14:33,205 --> 00:14:35,123 I don't know if there'll be snow 159 00:14:35,207 --> 00:14:36,750 What... What was that? 160 00:14:37,209 --> 00:14:38,293 No. 161 00:14:38,377 --> 00:14:40,253 But have a cup of cheer 162 00:14:45,842 --> 00:14:48,512 Say hello to friends you know 163 00:14:48,595 --> 00:14:51,181 And everyone you meet 164 00:14:58,730 --> 00:15:01,900 Oh, my goodness, Mr. Grinch! I'm coming. 165 00:15:02,067 --> 00:15:03,360 Leave Mr. Grinch alone. 166 00:15:03,527 --> 00:15:05,362 That's one tough balloon that you're fighting there, 167 00:15:05,529 --> 00:15:08,281 you old feisty frosty. Here, come on. Let me help you up. 168 00:15:08,365 --> 00:15:11,201 I do not want, or need, your help. 169 00:15:11,368 --> 00:15:12,869 "Hair dye. 170 00:15:12,953 --> 00:15:15,664 "Gorgeous Green Goddess." 171 00:15:16,039 --> 00:15:17,374 How did that get in there? 172 00:15:17,457 --> 00:15:19,501 Hey, I'm sorry if I made you uncomfy. 173 00:15:19,584 --> 00:15:21,837 We all gotta keep the gray away. 174 00:15:22,003 --> 00:15:25,841 I myself use Chocolate Explosion. You know what? 175 00:15:26,007 --> 00:15:29,511 If you want to apologize for something, apologize for that! 176 00:15:30,595 --> 00:15:33,223 My eyes are burning. 177 00:15:33,390 --> 00:15:36,101 Don't blame me. Haven't you heard? 178 00:15:36,184 --> 00:15:39,104 The mayor wants Christmas to be three times bigger this year. 179 00:15:39,271 --> 00:15:42,983 That means three times the lights, three times the eggnog, three times the... 180 00:15:43,150 --> 00:15:47,279 Information needed. That's a good one. 181 00:15:47,446 --> 00:15:51,158 I get it. This is one of your kidding things. 182 00:15:51,241 --> 00:15:54,911 Finally, something you said is actually funny. 183 00:15:55,078 --> 00:15:56,788 Yeah, I do kid a lot, 184 00:15:56,872 --> 00:15:59,958 but, no, this is actually... Christmas three times bigger! 185 00:16:00,125 --> 00:16:02,252 Well, you're just gonna have a good time with this, aren't you? 186 00:16:02,335 --> 00:16:04,838 I gotta say, it's really nice to see you laughing. 187 00:16:04,921 --> 00:16:06,381 Sorry, I can't hear you. 188 00:16:06,548 --> 00:16:08,800 I don't speak ridiculous. 189 00:16:08,884 --> 00:16:11,344 You're a scream! Have a nice life. Goodbye. 190 00:16:11,428 --> 00:16:12,721 I'll see you later. 191 00:16:12,846 --> 00:16:16,391 Oh, man. Mr. Grinch. 192 00:16:55,805 --> 00:16:58,934 From the edge of his ledge way up in the sky 193 00:16:59,768 --> 00:17:03,813 the Grinch felt upset, though he wasn't sure why. 194 00:17:04,481 --> 00:17:08,485 It could've been Christmas, all that joy and the such 195 00:17:08,652 --> 00:17:13,490 or some thoughts from his past that he just couldn't quite touch. 196 00:17:13,865 --> 00:17:18,161 But whatever it was, it made his heart moan. 197 00:17:19,246 --> 00:17:22,874 Though he was used to it now, this being alone. 198 00:17:24,000 --> 00:17:28,088 And now safe in his cave, and apart from the fray, 199 00:17:28,838 --> 00:17:31,424 he reminded himself... 200 00:17:31,508 --> 00:17:33,385 It is better this way. 201 00:17:46,648 --> 00:17:49,067 That's right, yeah. Just right there. 202 00:17:49,150 --> 00:17:50,569 No. No. 203 00:17:57,784 --> 00:18:00,245 Cindy-Lou! Don't worry, Mom! 204 00:18:09,087 --> 00:18:11,590 I'm wearing four ski jackets. 205 00:18:11,756 --> 00:18:13,800 Four jackets? Aren't you a little hot? 206 00:18:14,050 --> 00:18:16,469 Yep. Sweating a little bit. 207 00:18:16,553 --> 00:18:19,180 Are you going somewhere? North Pole. 208 00:18:19,264 --> 00:18:22,267 Any particular reason? 209 00:18:22,350 --> 00:18:24,811 I gotta talk to Santa. Santa? 210 00:18:24,894 --> 00:18:27,772 Yeah. It's really important. 211 00:18:27,939 --> 00:18:30,150 Well, it must be if you need to go see him in person. 212 00:18:30,317 --> 00:18:32,736 It sure is. Okay, then. Well, good luck 213 00:18:32,902 --> 00:18:35,739 and I guess I'll see you in about a month. 214 00:18:35,822 --> 00:18:36,948 Wait. 215 00:18:37,032 --> 00:18:40,243 It takes a whole month to get to the North Pole? 216 00:18:40,910 --> 00:18:42,454 Yeah. At least. 217 00:18:42,621 --> 00:18:45,165 Christmas will be over by the time I got there. 218 00:18:45,248 --> 00:18:46,374 That's true. 219 00:18:46,583 --> 00:18:48,418 Now, we would miss you at Christmas. 220 00:18:48,543 --> 00:18:52,422 I guess I'm gonna have to come up with another plan. 221 00:18:52,839 --> 00:18:56,301 Hey, maybe while you're thinking, you could put the halo on the angel. 222 00:18:56,760 --> 00:18:58,386 Okay. 223 00:18:59,054 --> 00:19:01,389 You wanna take your jackets off? 224 00:19:01,473 --> 00:19:03,141 Yeah, at least one or two of them. 225 00:19:05,060 --> 00:19:07,187 No, boys. Don't pull the angel's wings off. 226 00:19:07,270 --> 00:19:08,271 She needs those. 227 00:19:25,872 --> 00:19:27,248 So... 228 00:19:27,957 --> 00:19:29,459 What do you wanna do today? 229 00:19:38,885 --> 00:19:40,345 No idea? 230 00:19:41,137 --> 00:19:43,264 I got one. 231 00:20:49,539 --> 00:20:51,916 All right, all right. I'm sorry. 232 00:20:52,083 --> 00:20:53,460 You're a good dog. 233 00:20:54,794 --> 00:20:56,463 But a bad drummer. 234 00:20:57,338 --> 00:20:59,382 What would you like to do? 235 00:21:01,760 --> 00:21:05,805 More than embarrassing to be beaten by a dog. 236 00:21:07,474 --> 00:21:08,975 What's that? 237 00:21:12,479 --> 00:21:15,231 And checkmate! Again. 238 00:21:17,984 --> 00:21:20,820 What in the world is happening? 239 00:21:40,840 --> 00:21:42,342 What is that? 240 00:21:42,509 --> 00:21:45,970 It's the most beautiful Christmas tree you've ever seen. 241 00:21:46,304 --> 00:21:48,306 Three times bigger? 242 00:21:48,389 --> 00:21:50,725 That's a hundred times bigger! 243 00:21:50,850 --> 00:21:52,894 You just wait till we light it tonight. 244 00:21:53,061 --> 00:21:54,479 It'll sparkle so bright 245 00:21:54,562 --> 00:21:57,941 you'll be celebrating Christmas with the rest of us. Ho-ho! 246 00:22:00,026 --> 00:22:01,486 Oh, man! I can't wait. 247 00:22:01,653 --> 00:22:03,029 I'm gonna keep at it. 248 00:22:03,196 --> 00:22:05,240 I'll see you later, Grinchy! No! 249 00:22:05,406 --> 00:22:09,035 You will not see me later, and I will not be celebrating. 250 00:22:09,118 --> 00:22:10,703 And that tree, 251 00:22:11,120 --> 00:22:13,706 that tree 252 00:22:14,707 --> 00:22:17,919 has got to go. 253 00:22:34,435 --> 00:22:35,478 Come on, Mom. 254 00:22:35,603 --> 00:22:36,896 Cindy-Lou, look over there. 255 00:22:37,230 --> 00:22:40,608 That's amazing! Thank you! 256 00:22:41,860 --> 00:22:44,153 A three-eyed sock monster! 257 00:22:44,320 --> 00:22:46,072 Awesome robot! 258 00:22:46,406 --> 00:22:49,784 How marvelous this time of year is. 259 00:22:49,951 --> 00:22:55,039 Welcome, Who-ville, to the annual tree-lighting ceremony. 260 00:22:55,164 --> 00:22:58,793 How spectacular are these ornaments? 261 00:22:59,669 --> 00:23:02,755 Look what I made, everybody. It's a Christmas dragon. 262 00:23:02,839 --> 00:23:04,757 It came to me in a dream. 263 00:23:04,841 --> 00:23:06,217 Oh, man! 264 00:23:08,928 --> 00:23:11,264 Hey, Bartholomew! Hey there, Ms. Who. 265 00:23:11,347 --> 00:23:13,182 Here you go! Got it! 266 00:23:13,349 --> 00:23:15,226 Find a good spot for it. 267 00:23:16,019 --> 00:23:17,186 There it goes. 268 00:23:29,699 --> 00:23:34,037 Now, let's get ready to flip that switch and light up the sky. 269 00:23:34,120 --> 00:23:38,499 No! Not on my watch, you don't. 270 00:23:38,666 --> 00:23:40,627 See you guys soon! I'm gonna go find Groopert. 271 00:23:40,710 --> 00:23:43,171 Okay. Have fun. Bye. Say bye. 272 00:23:43,338 --> 00:23:46,716 Here you go. I hope your big brother gets what he deserves. 273 00:23:47,175 --> 00:23:48,760 Hey, Groopert, how's business? 274 00:23:48,843 --> 00:23:52,180 Good. What I can't sell I can always eat. 275 00:23:54,057 --> 00:23:56,809 I need to talk to you about something really important. 276 00:23:56,893 --> 00:23:58,770 Okay. Come on. Let's go. 277 00:24:03,691 --> 00:24:05,485 All right, check this out, Groopert. 278 00:24:06,235 --> 00:24:10,198 I'm gonna stay up on Christmas Eve this year and meet Santa Claus. 279 00:24:10,281 --> 00:24:12,909 That is crazy! 280 00:24:12,992 --> 00:24:14,953 Yeah, I really gotta talk to him. 281 00:24:15,161 --> 00:24:16,496 About what? 282 00:24:16,663 --> 00:24:18,790 Well, it's really personal. 283 00:24:18,957 --> 00:24:22,585 But I'm going to tell you because you're my best friend. 284 00:24:23,294 --> 00:24:25,046 It's about my mom. 285 00:24:25,713 --> 00:24:28,841 She works all night and takes care of us all day. 286 00:24:29,050 --> 00:24:30,885 And it just isn't fair. 287 00:24:31,135 --> 00:24:34,222 She acts like she's fine, 288 00:24:34,472 --> 00:24:37,100 but I know it's really hard for her. 289 00:24:38,768 --> 00:24:42,021 So I figured if anyone could fix that, it'd be Santa. 290 00:24:44,524 --> 00:24:46,067 And I just asked him for a turtle. 291 00:24:46,150 --> 00:24:47,360 Here we go! 292 00:24:47,694 --> 00:24:49,278 It's starting. 293 00:24:49,487 --> 00:24:54,158 Okay, Who-ville, it is time to light this beautiful tree. 294 00:24:54,325 --> 00:24:58,496 ...17, 18, 19 and 20. 295 00:24:59,831 --> 00:25:02,583 Okay, lock and load. 296 00:25:05,503 --> 00:25:07,964 All right, just attach this here 297 00:25:08,047 --> 00:25:10,425 and we'll be ready to launch. 298 00:25:13,469 --> 00:25:17,682 I know! I wish I could see the look on their faces. 299 00:25:29,235 --> 00:25:30,653 Okay. Oh, boy! 300 00:25:35,533 --> 00:25:37,118 That could be so much worse. 301 00:25:41,497 --> 00:25:43,124 Let's begin the countdown. 302 00:25:44,542 --> 00:25:45,543 Ten, 303 00:25:45,752 --> 00:25:47,253 nine, 304 00:25:47,420 --> 00:25:49,964 eight, seven, 305 00:25:50,131 --> 00:25:52,216 six, five, 306 00:25:52,383 --> 00:25:55,261 four, three, two... 307 00:25:55,344 --> 00:25:57,472 Hey! My dragon can fly! 308 00:25:57,638 --> 00:25:59,140 ...one! 309 00:26:01,768 --> 00:26:03,269 Oh, my! 310 00:26:03,436 --> 00:26:04,854 No, no, no! 311 00:26:05,021 --> 00:26:06,939 No, no! 312 00:26:21,079 --> 00:26:22,163 It's beautiful. 313 00:26:22,330 --> 00:26:28,211 There it is, the most beautiful tree Who-ville has ever seen. 314 00:26:29,295 --> 00:26:31,047 No! No! 315 00:26:39,931 --> 00:26:41,974 No! 316 00:26:42,975 --> 00:26:44,268 No, no. 317 00:26:44,644 --> 00:26:48,189 He walked through the crowd and the sound, and the lights. 318 00:26:49,065 --> 00:26:52,985 And his ears heard the thump of their joy and delights. 319 00:26:53,736 --> 00:26:57,240 And it took him right back to his earliest years, 320 00:26:57,657 --> 00:27:02,328 to that lost, lonely boy who cried all of those tears. 321 00:27:03,371 --> 00:27:07,333 That lost, lonely boy, isolated and sad 322 00:27:07,542 --> 00:27:13,047 with no home of his own, no mom and no dad. 323 00:27:18,136 --> 00:27:22,723 And as the Grinch looked around, he felt downright scared 324 00:27:24,392 --> 00:27:28,813 as he remembered that Christmas where nobody cared. 325 00:27:30,148 --> 00:27:33,568 Where nobody showed, not even a flea, 326 00:27:34,068 --> 00:27:38,406 and there were no cards, no gifts, and no tree. 327 00:27:43,494 --> 00:27:45,329 And as he watched other kids, 328 00:27:46,455 --> 00:27:48,624 one thing became clear, 329 00:27:50,751 --> 00:27:54,755 that this was the single worst day of the year. 330 00:27:58,050 --> 00:28:00,553 And now here it was, that day once again 331 00:28:00,720 --> 00:28:03,931 when he felt all those feelings he felt way back when. 332 00:28:04,182 --> 00:28:08,102 When he'd watch Whos young and old all sit down to feast, 333 00:28:08,269 --> 00:28:10,021 and they'd feast, and they'd feast, 334 00:28:10,188 --> 00:28:12,607 and they'd feast, feast, feast, feast. 335 00:28:13,774 --> 00:28:18,112 They'd feast on Who-pudding, and rare Who roast beast. 336 00:28:18,863 --> 00:28:22,950 Which is something the Grinch could not stand in the least. 337 00:28:24,327 --> 00:28:28,164 And then they'd do something he liked least of all. 338 00:28:28,372 --> 00:28:31,083 Every Who down in Who-ville, the tall and the small, 339 00:28:31,167 --> 00:28:34,629 would stand close together with Christmas bells ringing. 340 00:28:34,754 --> 00:28:39,175 They'd stand hand-in-hand and the Whos would start singing. 341 00:29:00,279 --> 00:29:03,241 They'll sing, and they'll sing, 342 00:29:03,407 --> 00:29:06,661 and they'll sing, sing, sing, sing. 343 00:29:06,827 --> 00:29:11,082 Yes, he couldn't recall without feeling the sting. 344 00:29:11,499 --> 00:29:14,043 So the Grinch finally declared... 345 00:29:14,252 --> 00:29:17,588 I must stop this whole thing. 346 00:29:28,724 --> 00:29:29,725 Why? 347 00:29:29,892 --> 00:29:33,145 For 53 years I've put up with it. 348 00:29:33,271 --> 00:29:34,939 Now... 349 00:29:35,439 --> 00:29:39,151 I must stop this Christmas from coming, 350 00:29:40,069 --> 00:29:41,445 but how? 351 00:29:49,495 --> 00:29:51,122 Then he got an idea, 352 00:29:52,373 --> 00:29:54,542 an awful idea. 353 00:29:54,750 --> 00:29:58,963 The Grinch got a wonderful, awful idea. 354 00:29:59,130 --> 00:30:02,466 I know just what to do. 355 00:30:04,051 --> 00:30:08,889 I'm going to steal their Christmas. 356 00:30:16,063 --> 00:30:18,107 All the trimmings. 357 00:30:18,274 --> 00:30:20,192 All the trappings. 358 00:30:20,276 --> 00:30:23,029 All their gifts and garlands. 359 00:30:23,195 --> 00:30:25,823 When they wake and see it's gone 360 00:30:25,906 --> 00:30:30,494 then all their joy and happiness will be gone as well. 361 00:30:32,246 --> 00:30:34,707 So prepare yourself, Max. 362 00:30:34,874 --> 00:30:38,753 For, tomorrow we begin. 363 00:31:20,628 --> 00:31:23,047 Genius starts with the abs, Max. 364 00:31:25,966 --> 00:31:27,301 It's go time. 365 00:31:35,518 --> 00:31:37,353 And now, 366 00:31:37,561 --> 00:31:40,356 the question we have all been waiting for. 367 00:31:40,815 --> 00:31:43,734 How will I steal Christmas? 368 00:31:43,818 --> 00:31:49,073 Well, prepare to have your little doggy mind blown. Poof. 369 00:31:58,916 --> 00:32:02,253 Ta-da! That's right. 370 00:32:02,336 --> 00:32:06,966 I become Santa Claus. 371 00:32:08,342 --> 00:32:10,344 But instead of giving all the joy and happiness, 372 00:32:10,469 --> 00:32:12,054 I'll take it away. 373 00:32:12,138 --> 00:32:15,599 If he can deliver Christmas to the whole world in one night, 374 00:32:15,683 --> 00:32:19,895 then I can certainly steal it from little old Who-ville. 375 00:32:20,020 --> 00:32:21,897 I mean, come on, 376 00:32:22,106 --> 00:32:24,525 what's Santa have that I don't? 377 00:32:26,694 --> 00:32:28,028 That's hurtful. 378 00:32:30,072 --> 00:32:32,533 What are you doing with my bowling ball? 379 00:32:32,700 --> 00:32:33,909 Chasing it. 380 00:32:34,410 --> 00:32:37,496 And you're taking it where? It's a secret. 381 00:32:37,746 --> 00:32:40,166 All right, but not without breakfast. Catch. 382 00:32:40,833 --> 00:32:42,501 Waffles, my favorite! 383 00:32:43,210 --> 00:32:44,920 Thanks! See you guys later! 384 00:32:45,045 --> 00:32:46,714 Here we go. 385 00:32:48,007 --> 00:32:50,342 Hey, Cindy-Lou! Hey there, Mr. Cubbins. 386 00:33:02,563 --> 00:33:04,356 Ready. All right. Let's go. 387 00:33:16,660 --> 00:33:18,078 Hold on! 388 00:33:20,748 --> 00:33:21,832 Yeah! 389 00:33:29,006 --> 00:33:30,883 Let's go, let's go. Let's move. 390 00:33:34,637 --> 00:33:37,306 Hang on! 391 00:33:37,431 --> 00:33:39,266 And dismount. 392 00:33:46,815 --> 00:33:48,651 So, what do we know? 393 00:33:48,817 --> 00:33:50,736 Waffles are delicious. 394 00:33:50,945 --> 00:33:51,987 Super delicious. 395 00:33:52,071 --> 00:33:54,031 But I meant about meeting Santa. 396 00:33:54,114 --> 00:33:55,950 We know no one's ever done it. 397 00:33:57,451 --> 00:33:59,411 Okay. How about this? 398 00:33:59,537 --> 00:34:03,916 I'm gonna sit in the living room with my eyes wide open, like this, 399 00:34:04,083 --> 00:34:05,626 and if I start to drift off, 400 00:34:05,709 --> 00:34:07,836 I'll just open them wider! 401 00:34:08,003 --> 00:34:10,798 I'm pretty sure you're gonna fall asleep. 402 00:34:10,965 --> 00:34:12,174 And by the time you wake up... 403 00:34:12,341 --> 00:34:13,425 He'll be gone. 404 00:34:13,509 --> 00:34:15,761 Nothing but cookie crumbs. 405 00:34:15,928 --> 00:34:17,471 Yeah, you're right. 406 00:34:18,347 --> 00:34:20,015 I got it. Tell me! 407 00:34:20,182 --> 00:34:21,433 Maple syrup. 408 00:34:21,600 --> 00:34:23,352 All right, maple syrup. 409 00:34:23,519 --> 00:34:25,479 We pour it on the roof, the reindeer get stuck 410 00:34:25,563 --> 00:34:27,231 and then they can't fly away. 411 00:34:27,398 --> 00:34:28,649 Science! 412 00:34:28,816 --> 00:34:30,442 Won't the syrup just freeze? 413 00:34:30,651 --> 00:34:31,652 Good point. 414 00:34:31,735 --> 00:34:34,029 Also, how do we get all that syrup on the roof? 415 00:34:34,238 --> 00:34:35,864 Yeah, I got nothing. 416 00:34:38,534 --> 00:34:41,620 Wait a minute. I think I got it. 417 00:34:42,329 --> 00:34:43,497 What? 418 00:34:43,998 --> 00:34:46,500 We're gonna need the whole gang for this one. 419 00:34:47,876 --> 00:34:52,756 Okay. If I'm gonna become Santa, then I need to get into character. 420 00:34:54,383 --> 00:34:57,261 All right. Let's see. "Christmas tree, 421 00:34:57,344 --> 00:34:59,763 "Christmas traditions, Christmas pudding." 422 00:34:59,930 --> 00:35:01,682 How does pudding work its way into everything? 423 00:35:01,849 --> 00:35:03,809 Where is the Santa stuff? 424 00:35:03,976 --> 00:35:08,230 Look at this, little girls and boys giggling over sugarplums. 425 00:35:09,565 --> 00:35:14,612 Look how they did the roof of the gingerbread house with vanilla icing. 426 00:35:14,695 --> 00:35:17,448 Little family of gumdrops. 427 00:35:20,659 --> 00:35:23,245 So dumb. So, so stupidly dumb. 428 00:35:24,413 --> 00:35:25,581 Here we are! 429 00:35:25,789 --> 00:35:27,166 "The Legend of Santa Claus. 430 00:35:27,333 --> 00:35:29,168 "Red suit, white beard. 431 00:35:29,335 --> 00:35:31,670 "Always in a jolly mood." 432 00:35:33,380 --> 00:35:34,757 That's not gonna happen. 433 00:35:34,923 --> 00:35:38,052 Well. Let's just start by finding ourselves some reindeer. 434 00:35:46,852 --> 00:35:48,979 Beautiful, isn't it, Max? 435 00:35:49,146 --> 00:35:53,108 This, my little friend, is the Rein-Horn. 436 00:35:53,317 --> 00:35:56,487 It perfectly recreates the mating call of the reindeer. 437 00:35:56,654 --> 00:35:57,821 Behold. 438 00:36:07,164 --> 00:36:11,168 Hey, there. Sorry, little goat. I was calling for a... 439 00:36:13,837 --> 00:36:16,256 What was that? Scram! Skedaddle! 440 00:36:16,965 --> 00:36:18,175 Strange goat. 441 00:36:20,552 --> 00:36:22,388 Now, reindeer migrate, 442 00:36:22,471 --> 00:36:25,015 so maybe we'll catch a few headed south for the winter. 443 00:36:25,140 --> 00:36:27,851 I also read that they tend to mate in densely wooded... 444 00:36:27,935 --> 00:36:30,646 Will you stop following us? 445 00:36:30,813 --> 00:36:32,981 Shoo! Away! Go back to the goat farm! 446 00:36:33,148 --> 00:36:34,775 Go eat a can. 447 00:36:37,486 --> 00:36:41,156 All right, now that that's over, back to the task at hand. 448 00:36:41,281 --> 00:36:43,701 It's a little crisp. 449 00:36:44,326 --> 00:36:48,080 It's getting really cold. 450 00:36:48,622 --> 00:36:50,457 Oh, goodness! 451 00:36:50,749 --> 00:36:54,670 Can't feel my lips! 452 00:36:55,170 --> 00:36:56,797 Can't blink. 453 00:36:56,964 --> 00:36:59,174 Eyes frozen! 454 00:37:03,512 --> 00:37:05,013 Max, 455 00:37:05,180 --> 00:37:08,016 we've hit the mother lode. 456 00:37:08,350 --> 00:37:12,646 We'll have 100 reindeer to pull our... 457 00:37:31,790 --> 00:37:34,084 Well, Santa had eight. 458 00:37:34,251 --> 00:37:36,462 He looks like he ate the other seven. 459 00:37:37,337 --> 00:37:39,339 Watch and learn, Max. 460 00:37:41,341 --> 00:37:43,135 All right. 461 00:38:26,303 --> 00:38:27,596 Frozen, stinking... 462 00:38:27,679 --> 00:38:29,139 Stop, stop. 463 00:38:30,766 --> 00:38:33,185 Onward, my furry friends. 464 00:38:33,352 --> 00:38:36,021 We're walking toward destiny. 465 00:38:49,326 --> 00:38:50,953 All right, you called, we came. 466 00:38:51,036 --> 00:38:52,871 So what's up? Yeah, what's the deal? 467 00:38:53,038 --> 00:38:54,832 Thanks for getting here so fast, guys. 468 00:38:54,915 --> 00:38:55,958 Follow me. 469 00:38:59,670 --> 00:39:00,963 So what's the big secret? 470 00:39:01,046 --> 00:39:03,924 Yeah, I don't have very long. My parents set the timer. 471 00:39:04,007 --> 00:39:06,301 Dude. Don't ask. It's new. 472 00:39:07,261 --> 00:39:09,513 All right, everybody, brace yourselves. 473 00:39:09,596 --> 00:39:11,807 In exactly 48 hours 474 00:39:11,974 --> 00:39:16,770 we're going to do something that's never been done before. 475 00:39:16,854 --> 00:39:21,066 We're gonna trap Santa Claus! 476 00:39:27,030 --> 00:39:28,198 Trap Santa? 477 00:39:28,407 --> 00:39:29,783 Why would we wanna do that? 478 00:39:29,867 --> 00:39:31,994 Duh. To steal all his toys. I love it. 479 00:39:32,077 --> 00:39:35,122 That's a great idea. Not to steal his toys. 480 00:39:35,706 --> 00:39:37,791 To... To talk to him. 481 00:39:37,875 --> 00:39:40,043 What? Why'd you wanna talk to him? 482 00:39:40,127 --> 00:39:42,754 It's personal. Yeah, it's kinda personal. 483 00:39:42,838 --> 00:39:45,299 Well, I don't wanna do it if you won't tell me why. 484 00:39:45,382 --> 00:39:47,134 What are you talking about, "personal"? 485 00:39:47,301 --> 00:39:50,846 Axl, when you asked to borrow $16 and my mom's suitcase, 486 00:39:50,929 --> 00:39:52,681 did I ask you why? 487 00:39:52,764 --> 00:39:53,765 No. 488 00:39:53,849 --> 00:39:56,393 And what about you, Ozzy? Remember when you got stuck in that... 489 00:39:56,476 --> 00:39:58,312 All right, all right, okay. 490 00:39:58,395 --> 00:40:00,105 I did it because you're my friend. 491 00:40:00,188 --> 00:40:04,026 And when something matters to you, that means it matters to me. 492 00:40:05,736 --> 00:40:06,820 That's beautiful. 493 00:40:06,904 --> 00:40:09,239 Okay, okay, okay. You convinced me. 494 00:40:09,323 --> 00:40:11,366 Count me in, too. All right, we're in. 495 00:40:11,575 --> 00:40:13,035 Great! Now let's do this. 496 00:40:13,118 --> 00:40:14,870 Yeah, let's do this! OZZY: Let's make it happen. Awesome. 497 00:40:15,037 --> 00:40:16,121 Cool. That is so cool. 498 00:40:16,288 --> 00:40:17,915 To the bikes. 499 00:40:26,048 --> 00:40:27,925 Cindy-Lou, dinner time! MAN : Come here, guys, dinner time! 500 00:40:28,008 --> 00:40:29,259 Time to eat! Dinner. 501 00:40:29,343 --> 00:40:31,345 All right, we meet first thing in the morning. 502 00:40:31,470 --> 00:40:32,554 Okay. All right. 503 00:40:32,638 --> 00:40:33,931 See you tomorrow. See you guys in the morning. 504 00:40:34,014 --> 00:40:36,725 Ozzy, timer! Okay, Mom! 505 00:40:52,366 --> 00:40:56,078 This is the loudest snow I've ever heard in my life. 506 00:40:56,870 --> 00:40:58,288 You two, go around the back. 507 00:40:58,372 --> 00:41:01,625 Wait for me to drop the sleigh from the roof. Okay? 508 00:41:03,627 --> 00:41:04,962 Go, team. 509 00:42:04,771 --> 00:42:06,481 What? What's going on? 510 00:42:08,150 --> 00:42:11,319 Hey! Who taught Mabel how to use the doorbell? 511 00:42:11,403 --> 00:42:12,571 Man, that's awesome. 512 00:42:12,821 --> 00:42:14,698 You smart little dog. 513 00:42:25,083 --> 00:42:26,585 Holy infant 514 00:42:26,668 --> 00:42:28,378 What's this? 515 00:42:28,545 --> 00:42:32,632 So tender and mild 516 00:42:33,300 --> 00:42:39,264 Sleep in heavenly peace 517 00:42:41,975 --> 00:42:46,104 Sleep in heavenly peace 518 00:42:52,944 --> 00:42:54,613 All right, here it comes. 519 00:42:54,696 --> 00:42:55,864 Get ready. 520 00:43:13,131 --> 00:43:15,717 Look at that. Mabel is delivering cakes now. 521 00:43:15,801 --> 00:43:18,220 I mean, is this the best Christmas or what? 522 00:43:30,023 --> 00:43:31,942 Holy moly! 523 00:43:34,069 --> 00:43:35,779 Man, I don't know what's in this cake, 524 00:43:35,862 --> 00:43:38,490 but I think I just saw Santa Claus. 525 00:43:38,615 --> 00:43:40,575 Let me get another piece. 526 00:43:45,122 --> 00:43:47,541 Today was great! 527 00:43:47,958 --> 00:43:51,503 We did mean things and we did them in style. 528 00:43:52,587 --> 00:43:54,131 Max, 529 00:43:54,297 --> 00:43:55,757 you know the rules. 530 00:43:55,924 --> 00:43:58,718 You sleep in your bed, and I sleep in... 531 00:44:00,804 --> 00:44:03,306 No, no, not you, too. I don't believe this. 532 00:44:03,390 --> 00:44:05,142 Max, did you teach him puppy eyes? 533 00:44:11,898 --> 00:44:14,609 Fine. This one time. 534 00:45:36,733 --> 00:45:41,238 Now that is a great cup of coffee! 535 00:45:44,658 --> 00:45:48,036 Max, this morning, you and I need to do some recon. 536 00:45:48,119 --> 00:45:50,455 Fred, you just sit right there. 537 00:45:50,789 --> 00:45:52,874 And don't touch anything! 538 00:45:54,084 --> 00:45:56,503 Intel, Max, that's what we're after. 539 00:45:56,586 --> 00:45:59,589 How many houses are in Who-ville and how many Whos? 540 00:45:59,673 --> 00:46:02,884 How many wreaths and trees and chimney flues? 541 00:46:03,426 --> 00:46:06,471 I'll be in your ear the whole time, and whatever you're seeing 542 00:46:06,638 --> 00:46:08,515 I'll be seeing on the monitor. 543 00:46:08,682 --> 00:46:10,892 Ready? Now off you go, Max. 544 00:46:10,976 --> 00:46:12,269 Fly, boy! 545 00:46:12,435 --> 00:46:13,645 Fly! 546 00:46:22,362 --> 00:46:25,323 Max, stop socializing! 547 00:46:26,157 --> 00:46:28,868 Now, let's go in for a look. 548 00:46:30,203 --> 00:46:31,246 Okay. 549 00:46:31,413 --> 00:46:33,915 Six houses on Oak Street... Watch out! 550 00:46:34,082 --> 00:46:35,417 What? 551 00:46:37,085 --> 00:46:38,962 Okay. Go, go, go, go! 552 00:46:39,129 --> 00:46:41,339 Now cut through Main Street and survey the south side. 553 00:46:42,924 --> 00:46:45,093 Look at those greedy little gift monsters. 554 00:46:45,260 --> 00:46:48,555 Loading themselves up with Christmas junk. 555 00:46:49,306 --> 00:46:51,016 Okay, Max, turn right here. 556 00:46:51,182 --> 00:46:53,560 So I woke up this morning, got dressed, had my coffee, 557 00:46:53,727 --> 00:46:54,978 went outside, looked on the roof. 558 00:46:55,061 --> 00:46:56,688 My sleigh was gone. 559 00:46:56,855 --> 00:46:58,690 My, my, I wonder who took it. 560 00:47:00,442 --> 00:47:02,319 Okay, let's see here. 561 00:47:02,485 --> 00:47:06,489 If we do 28 houses an hour for six hours, that would be sausages. 562 00:47:06,573 --> 00:47:07,657 Sausages? 563 00:47:07,824 --> 00:47:09,868 Max! Don't even think about it. 564 00:47:14,539 --> 00:47:15,999 Max! 565 00:47:19,002 --> 00:47:20,045 Max, are you okay? 566 00:47:20,211 --> 00:47:21,629 Max? 567 00:47:21,796 --> 00:47:22,964 Hey, look, it's me. 568 00:47:23,131 --> 00:47:24,507 Oh, dear. 569 00:47:25,425 --> 00:47:27,594 Bad dog. 570 00:47:28,303 --> 00:47:30,680 Fred! We're home! 571 00:47:31,473 --> 00:47:32,932 Fred! 572 00:47:33,808 --> 00:47:35,560 What are you doing? 573 00:47:40,774 --> 00:47:42,233 Okay. 574 00:47:42,317 --> 00:47:44,069 Come on, we got work to do. 575 00:47:46,529 --> 00:47:48,907 Now, let's plan our route. 576 00:47:51,076 --> 00:47:52,786 First, now, we go south, 577 00:47:52,869 --> 00:47:54,162 quick jaunt to the east, 578 00:47:54,245 --> 00:47:56,956 and then this house, skip the subdivision for the moment, 579 00:47:57,040 --> 00:47:59,793 knock off the entire southeast quadrant of the town. 580 00:47:59,876 --> 00:48:01,503 And then we finish it all up 581 00:48:01,669 --> 00:48:04,172 on Whistling Who Lane. 582 00:48:05,048 --> 00:48:07,175 That's 223 houses 583 00:48:07,258 --> 00:48:09,677 and only seven hours of darkness to work with. 584 00:48:09,761 --> 00:48:12,806 That means we have to be fast and focused. 585 00:48:13,390 --> 00:48:16,101 And believe you me, there will be temptation... 586 00:48:17,602 --> 00:48:19,062 ...all around us. 587 00:48:23,441 --> 00:48:25,318 Behold! The present! 588 00:48:25,402 --> 00:48:27,445 This is our enemy. 589 00:48:27,529 --> 00:48:32,075 You will want to unwrap it and play with it. 590 00:48:36,955 --> 00:48:38,957 But you must not! 591 00:48:39,040 --> 00:48:43,420 And if you can get past the present, the only obstacle left is 592 00:48:45,672 --> 00:48:47,590 the cookie. 593 00:48:47,757 --> 00:48:50,552 Look at it in all its red, sugary splendor. 594 00:48:51,761 --> 00:48:53,888 No, no, no! Look at yourselves! 595 00:48:53,972 --> 00:48:55,598 Discipline! We must... 596 00:48:59,018 --> 00:49:00,812 Resist. 597 00:49:02,021 --> 00:49:03,022 Are you ready? 598 00:49:03,106 --> 00:49:04,107 Almost. 599 00:49:04,274 --> 00:49:05,984 Good. Think jolly. 600 00:49:06,067 --> 00:49:07,068 And fat. 601 00:49:07,152 --> 00:49:08,445 Okay, I'm ready. 602 00:49:08,611 --> 00:49:10,155 All right, quick. Everybody hide! 603 00:49:11,072 --> 00:49:12,866 Three, two, one, 604 00:49:13,032 --> 00:49:14,200 cue Santa! 605 00:49:15,452 --> 00:49:17,245 That means you, Groopert. 606 00:49:21,166 --> 00:49:24,252 Ho, ho, ho, ho. Look at this pretty house. 607 00:49:24,419 --> 00:49:26,921 I will leave presents for the people. 608 00:49:27,005 --> 00:49:28,798 Come on, it's not the school play, dude. 609 00:49:28,882 --> 00:49:30,425 Then why do I have to wear the outfit? 610 00:49:30,508 --> 00:49:32,927 Groopert, focus! Just get the cookie. 611 00:49:33,595 --> 00:49:35,430 But I can see the string. 612 00:49:35,597 --> 00:49:37,515 Stop worrying! It'll be dark at night. 613 00:49:37,682 --> 00:49:39,434 What if he has a flashlight? 614 00:49:39,601 --> 00:49:41,644 Have you ever seen a picture of Santa with a flashlight? 615 00:49:41,811 --> 00:49:43,354 No, but I just... Groopert! 616 00:49:43,521 --> 00:49:45,064 Just pick up the cookie! 617 00:49:45,231 --> 00:49:50,111 What do we have here? A delicious little cookie. 618 00:49:54,741 --> 00:49:56,159 Groopert! 619 00:49:57,827 --> 00:49:59,120 Groopert? 620 00:49:59,204 --> 00:50:00,872 Hey, guys. 621 00:50:01,539 --> 00:50:04,000 Do I still get to eat the cookie? 622 00:50:07,295 --> 00:50:08,421 All right. 623 00:50:08,588 --> 00:50:12,675 So, I tinkered with our sleigh a bit. 624 00:50:12,842 --> 00:50:13,927 Behold! 625 00:50:25,230 --> 00:50:26,314 Look at this, Max. 626 00:50:26,481 --> 00:50:29,234 Now you'll be riding in style. 627 00:50:29,317 --> 00:50:32,654 A throne for a barking prince. How do you like that? 628 00:50:34,489 --> 00:50:35,490 All right, Fred, 629 00:50:35,573 --> 00:50:39,619 you are the engine of this great machine. Understood? 630 00:50:39,869 --> 00:50:41,579 Good. 631 00:50:41,746 --> 00:50:43,998 Now, remember, this is just a practice run. 632 00:50:44,165 --> 00:50:46,543 But on this team, we practice like we play. 633 00:50:46,626 --> 00:50:48,920 So, let's leave it all out on the snow. 634 00:50:53,174 --> 00:50:54,175 Okay! 635 00:50:54,842 --> 00:50:56,761 All right, how about that? 636 00:50:58,471 --> 00:51:01,516 Now, let's pick up the pace and see how she handles. 637 00:51:06,187 --> 00:51:07,272 Hang on! 638 00:51:08,773 --> 00:51:10,483 No, no, no. No problem! 639 00:51:10,650 --> 00:51:12,443 It's all under control. 640 00:51:15,989 --> 00:51:16,990 Hold on! 641 00:51:32,338 --> 00:51:34,716 We're doing it, Max. We are doing it! 642 00:51:34,882 --> 00:51:36,884 We will not be... 643 00:51:39,345 --> 00:51:40,346 Stopped? 644 00:51:40,513 --> 00:51:41,598 What happened? 645 00:51:41,681 --> 00:51:42,682 Fred? 646 00:51:45,435 --> 00:51:48,229 Sorry, but we don't need any more reindeer. 647 00:51:48,396 --> 00:51:50,690 No. Go. Get. Shoo. 648 00:51:50,857 --> 00:51:53,192 I have what I need. 649 00:52:12,337 --> 00:52:13,630 It's okay, Fred. 650 00:52:32,690 --> 00:52:35,401 On our own again, Max. 651 00:52:42,533 --> 00:52:46,579 It was the day before Christmas and the Whos were abuzz, 652 00:52:46,704 --> 00:52:50,458 all doing the things that a Christmas Who does. 653 00:52:51,709 --> 00:52:54,921 Some were out buying presents, others just milled about. 654 00:52:55,088 --> 00:52:56,089 There you go, sir. 655 00:52:56,172 --> 00:52:57,674 But the whole town felt joyous 656 00:52:57,840 --> 00:52:59,759 of that, there was no doubt. 657 00:53:00,468 --> 00:53:04,097 The weather was perfect, and soon snow would fall. 658 00:53:04,263 --> 00:53:05,306 This surely would be... 659 00:53:05,390 --> 00:53:06,391 Everyone ready? 660 00:53:06,474 --> 00:53:08,810 ...the best Christmas of all. 661 00:53:20,405 --> 00:53:22,532 Max! There you are! 662 00:53:22,615 --> 00:53:23,908 Check this out! 663 00:53:25,535 --> 00:53:27,370 I've been making lots of cool... 664 00:53:29,247 --> 00:53:30,623 Stuff. 665 00:53:31,457 --> 00:53:33,668 More coffee! 666 00:53:34,293 --> 00:53:36,587 It's gonna be a big night. 667 00:53:36,754 --> 00:53:38,756 We got all the gizmos and gazmos we need, 668 00:53:38,923 --> 00:53:41,426 but we still don't have the proper outfit. 669 00:53:41,509 --> 00:53:44,011 Come on, let's do a little stitching. 670 00:54:08,494 --> 00:54:11,205 There's only one thing left to do. 671 00:54:14,542 --> 00:54:16,043 Max, 672 00:54:16,210 --> 00:54:17,587 do you know what you are? 673 00:54:17,879 --> 00:54:20,798 You are a sturdy little fella. 674 00:54:22,717 --> 00:54:24,051 And loyal. 675 00:54:24,218 --> 00:54:25,553 Very loyal. 676 00:54:26,220 --> 00:54:29,223 In fact, I think you're the best dog 677 00:54:29,390 --> 00:54:31,476 a Grinch could hope for. 678 00:54:31,559 --> 00:54:32,727 And that is why 679 00:54:33,978 --> 00:54:35,605 I'm promoting you. 680 00:54:38,274 --> 00:54:39,817 Max, 681 00:54:39,984 --> 00:54:43,362 you will guide my sleigh tonight. 682 00:54:50,912 --> 00:54:53,539 I knew you wouldn't let me down. 683 00:54:59,086 --> 00:55:02,757 It was now Christmas Eve. There was joy in the air. 684 00:55:02,840 --> 00:55:07,011 For in just a few hours, Santa Claus would be there. 685 00:55:07,094 --> 00:55:10,932 And the gifts would be left, and the stockings all filled. 686 00:55:11,015 --> 00:55:15,770 And the anticipation, well, it started to build. 687 00:55:15,937 --> 00:55:17,647 Ozzy, what are you doing? 688 00:55:17,730 --> 00:55:21,651 Trying to get myself tired. 689 00:55:21,734 --> 00:55:23,945 All right, eight hours till Christmas morning. 690 00:55:24,028 --> 00:55:26,572 That's 28,800 seconds. 691 00:55:26,656 --> 00:55:28,866 Okay, and sleep! 692 00:55:29,575 --> 00:55:32,829 Waffle One, this is Waffle Two. Are you there? Over. 693 00:55:32,912 --> 00:55:34,997 I read you loud and clear, Waffle Two. 694 00:55:35,414 --> 00:55:36,999 This is Groopert, by the way. 695 00:55:37,083 --> 00:55:38,417 Yeah, I got that. 696 00:55:38,501 --> 00:55:42,088 I just wanted to wish you good luck with Santa Claus. 697 00:55:42,171 --> 00:55:43,798 Thanks. Talk tomorrow. 698 00:55:44,882 --> 00:55:48,177 So, you got any last-minute wishes for Santa? 699 00:55:48,344 --> 00:55:50,805 Yep. I have one great big wish. 700 00:55:50,888 --> 00:55:51,973 Good. 701 00:55:52,139 --> 00:55:54,642 Because you deserve everything you want and more. 702 00:55:54,809 --> 00:55:56,352 Thanks, Mom. 703 00:55:56,435 --> 00:55:58,312 I want the same thing for you. 704 00:56:00,481 --> 00:56:02,859 How did I end up with such a wonderful daughter? 705 00:56:03,025 --> 00:56:05,194 I don't know. Sometimes you just get lucky. 706 00:56:05,278 --> 00:56:06,946 Well, then I really did. 707 00:56:07,029 --> 00:56:08,239 Me, too. 708 00:56:08,614 --> 00:56:09,740 I love you, Mom. 709 00:56:09,907 --> 00:56:11,576 I love you, sweetheart. 710 00:56:12,952 --> 00:56:13,995 Good night. 711 00:56:14,161 --> 00:56:15,246 Good night. 712 00:56:37,768 --> 00:56:41,480 The Grinch was now ready to start his big trip. 713 00:56:41,564 --> 00:56:44,901 He stood like a captain aboard a great ship. 714 00:56:44,984 --> 00:56:48,404 Yes, the time had now come to take off like a shot. 715 00:56:48,571 --> 00:56:52,575 Here we go, Max. Let's see what you've got! 716 00:56:58,706 --> 00:56:59,790 What? 717 00:57:00,583 --> 00:57:01,626 Max? 718 00:57:02,376 --> 00:57:03,920 Max, are you okay? 719 00:57:13,346 --> 00:57:15,932 Yeah, Max! Attaboy! 720 00:57:16,015 --> 00:57:17,475 Go, boy! Go! 721 00:57:19,560 --> 00:57:23,981 And down the Grinch came on his great fateful ride 722 00:57:24,148 --> 00:57:29,153 toward the good homes of Who-ville and the Christmas inside. 723 00:57:37,411 --> 00:57:41,082 He had planned it and prepped it, big detail to small. 724 00:57:43,793 --> 00:57:48,214 Yes, he'd get rid of Christmas now, once and for all. 725 00:57:48,839 --> 00:57:51,717 You take the outside, I'll take the inside. 726 00:57:58,933 --> 00:58:00,184 House number one. 727 00:58:17,034 --> 00:58:21,038 He was ready to pounce, and set the score right. 728 00:58:21,205 --> 00:58:24,667 He'd make up for the past, and he'd do it tonight. 729 00:58:24,834 --> 00:58:25,960 Okay. 730 00:58:26,043 --> 00:58:28,087 Now let's steal Christmas. 731 00:58:30,423 --> 00:58:32,925 He swept up their presents with the speed of a wiz. 732 00:58:33,718 --> 00:58:39,056 And he knew he'd cause sadness, only theirs now, not his. 733 00:59:16,844 --> 00:59:18,721 All this excess and nonsense 734 00:59:18,888 --> 00:59:20,139 it was all about greed. 735 00:59:20,306 --> 00:59:22,224 About meaningless stuff 736 00:59:22,391 --> 00:59:24,143 that they didn't even need. 737 00:59:25,019 --> 00:59:26,062 Yeah. 738 00:59:33,152 --> 00:59:36,322 The Grinch went to work. He scooped up the toys. 739 00:59:37,073 --> 00:59:39,200 He raced against time, 740 00:59:39,366 --> 00:59:41,160 he raced against joy. 741 00:59:46,624 --> 00:59:49,710 He hit a few snags as he made his way through... 742 00:59:49,794 --> 00:59:51,879 ...an angry orange cat 743 00:59:53,339 --> 00:59:55,091 and a sleepwalking Who. 744 01:00:03,057 --> 01:00:04,517 Thank you, Mommy. 745 01:00:06,060 --> 01:00:09,313 He stole pop guns and bicycles, roller skates, drums, 746 01:00:09,480 --> 01:00:12,525 checker boards, tricycles, popcorn and plums. 747 01:00:14,902 --> 01:00:18,114 Gadgets and gizmos and dolls with strange names, 748 01:00:18,197 --> 01:00:21,534 goofballs and shloof-balls and video games. 749 01:00:50,020 --> 01:00:54,817 And he swiped, and he poached. Yes, the stealing was on. 750 01:00:54,900 --> 01:01:00,072 And this day that he hated, well, he made it be gone. 751 01:01:05,077 --> 01:01:08,372 This is it. The last house. 752 01:01:16,213 --> 01:01:20,301 Dashing through the snow in a one-dog open sleigh 753 01:01:23,053 --> 01:01:26,098 One more house to go and Christmas goes away 754 01:01:41,739 --> 01:01:43,032 What the heck. 755 01:01:50,039 --> 01:01:51,373 He's here! 756 01:01:52,291 --> 01:01:53,751 What the... 757 01:02:07,973 --> 01:02:09,058 How do I get out of this? 758 01:02:10,184 --> 01:02:12,102 Santa Claus. 759 01:02:13,896 --> 01:02:16,899 Hello. A little help, please. 760 01:02:17,066 --> 01:02:18,525 I'll let you down, just give me a minute. 761 01:02:18,692 --> 01:02:20,653 That'd be great. 762 01:02:20,778 --> 01:02:21,779 I'm coming. 763 01:02:21,862 --> 01:02:24,531 Just trying to remember which cord it is. 764 01:02:24,657 --> 01:02:26,242 Oh, no! 765 01:02:27,076 --> 01:02:29,161 I'm so sorry, are you okay? 766 01:02:29,245 --> 01:02:31,664 Yeah. I guess so. 767 01:02:31,747 --> 01:02:33,415 Let me help you. 768 01:02:34,833 --> 01:02:36,293 Sit down here. 769 01:02:38,045 --> 01:02:39,088 Drink this. 770 01:02:39,880 --> 01:02:41,715 It'll make you feel better. 771 01:02:43,050 --> 01:02:45,010 Thanks. 772 01:02:46,637 --> 01:02:49,890 I can't believe it's really you! 773 01:02:51,267 --> 01:02:52,268 Yeah. 774 01:02:52,351 --> 01:02:55,646 I'm so sorry about the trap and everything, but I really need... 775 01:02:56,188 --> 01:02:58,315 Hey! Why are you taking our Christmas tree? 776 01:03:00,526 --> 01:03:01,527 Well... 777 01:03:02,403 --> 01:03:04,196 One of the lights wasn't working, 778 01:03:04,280 --> 01:03:06,657 so I thought I'd take it back to the workshop 779 01:03:06,740 --> 01:03:08,409 and see if I could fix it. 780 01:03:09,618 --> 01:03:10,786 I didn't know you did that. 781 01:03:11,829 --> 01:03:12,871 Yeah. Sure. 782 01:03:12,955 --> 01:03:15,165 Now, why don't you go back upstairs to bed, 783 01:03:15,332 --> 01:03:17,126 and then when you wake up the tree will be fixed 784 01:03:17,209 --> 01:03:18,460 and your presents will be waiting under it. 785 01:03:18,544 --> 01:03:21,005 Wait. You don't understand, I don't want presents. 786 01:03:21,088 --> 01:03:24,008 Of course you do. Everyone wants presents. 787 01:03:24,091 --> 01:03:25,592 No, no, really, I don't! 788 01:03:25,676 --> 01:03:27,594 I want you to help my mom. 789 01:03:27,678 --> 01:03:29,138 Your mom? 790 01:03:29,221 --> 01:03:32,057 Yeah. She works so hard 791 01:03:32,224 --> 01:03:35,227 and is always doing stuff for other people, 792 01:03:35,311 --> 01:03:38,147 and I just want her to be happy. 793 01:03:38,314 --> 01:03:41,150 You want me to help your mom? 794 01:03:41,233 --> 01:03:42,776 You're Santa. 795 01:03:42,943 --> 01:03:44,820 You make people happy. 796 01:03:45,195 --> 01:03:48,824 And everyone should be happy, right? 797 01:03:49,825 --> 01:03:51,160 Yeah... 798 01:03:51,910 --> 01:03:53,662 I guess they should. 799 01:03:54,705 --> 01:03:57,124 Santa, are you okay? 800 01:03:58,000 --> 01:03:59,335 What? 801 01:03:59,793 --> 01:04:02,129 Yeah. I'm fine. 802 01:04:03,005 --> 01:04:05,424 Now, why don't you go back up to bed? 803 01:04:05,507 --> 01:04:06,675 Okay. 804 01:04:07,968 --> 01:04:10,304 I wish you could celebrate with us tomorrow. 805 01:04:10,387 --> 01:04:12,348 We all get together and sing. 806 01:04:12,514 --> 01:04:14,808 It's so beautiful 807 01:04:14,892 --> 01:04:18,520 that if you close your eyes and listen, 808 01:04:18,604 --> 01:04:21,857 all of your sadness just goes away. 809 01:04:25,611 --> 01:04:27,529 That sounds nice. 810 01:04:34,912 --> 01:04:36,580 Thank you, Santa. 811 01:04:37,998 --> 01:04:39,249 Good night. 812 01:04:42,544 --> 01:04:43,837 Good... Good night. 813 01:04:57,226 --> 01:05:01,355 I just met the strangest little Who girl. 814 01:05:05,984 --> 01:05:08,404 All right, Max. Let's go. 815 01:05:12,866 --> 01:05:16,412 He tried to forget it, but the words filled his head 816 01:05:16,495 --> 01:05:20,416 and he found himself thinking about what the young girl had said. 817 01:05:21,208 --> 01:05:24,878 It was hard to imagine. Could it really be true? 818 01:05:24,962 --> 01:05:29,174 But if they could all be happy, maybe he could be, too. 819 01:05:54,783 --> 01:05:55,993 What? 820 01:06:01,874 --> 01:06:05,586 Her head felt unsteady, and her heart was just sick. 821 01:06:05,669 --> 01:06:06,670 No! 822 01:06:06,753 --> 01:06:10,632 It must be a joke or a prank, or a trick. 823 01:06:11,467 --> 01:06:13,510 Who would do such a thing? 824 01:06:13,677 --> 01:06:16,054 Who would stoop down this low? 825 01:06:16,889 --> 01:06:22,019 And then one little girl realized she might just know. 826 01:06:24,521 --> 01:06:28,150 3, 000 feet up, up the side of Mount Crumpit, 827 01:06:28,317 --> 01:06:32,905 the Grinch rode with his load to the tip-top to dump it. 828 01:06:33,071 --> 01:06:34,406 Keep going. 829 01:06:34,573 --> 01:06:36,366 We're gonna make it. 830 01:06:37,743 --> 01:06:40,162 Oh, dear. What... What happened? 831 01:06:40,245 --> 01:06:41,497 Where's the decorations? 832 01:06:41,580 --> 01:06:42,581 All the presents. 833 01:06:42,664 --> 01:06:43,916 Man! 834 01:06:44,124 --> 01:06:47,252 Mom, it's my fault. 835 01:06:47,419 --> 01:06:49,379 What... What is? 836 01:06:49,546 --> 01:06:50,714 All of this. 837 01:06:51,465 --> 01:06:53,258 I trapped Santa last night 838 01:06:53,342 --> 01:06:57,346 because I wanted to ask him to do something special for you. 839 01:06:57,804 --> 01:06:59,681 But I think I made him mad 840 01:06:59,765 --> 01:07:02,851 and that's why he stole everyone's Christmas. 841 01:07:02,935 --> 01:07:06,813 No! No, no. No, honey, this isn't your fault. 842 01:07:06,897 --> 01:07:08,941 He didn't steal Christmas, 843 01:07:09,107 --> 01:07:10,984 he just stole stuff. 844 01:07:12,110 --> 01:07:14,279 Christmas is in here. 845 01:07:14,363 --> 01:07:18,575 And besides, I already have the greatest gift I could ever get. 846 01:07:20,577 --> 01:07:22,162 You. 847 01:07:30,379 --> 01:07:32,965 Just one more shove. 848 01:07:35,008 --> 01:07:37,469 What's that? Do you hear it? 849 01:07:45,769 --> 01:07:48,105 They're singing? 850 01:07:51,275 --> 01:07:53,068 I don't understand, Max. 851 01:07:57,322 --> 01:07:59,491 Don't they know what I've done? 852 01:08:16,133 --> 01:08:20,762 As he watched the small girl, he thought he might melt. 853 01:08:20,846 --> 01:08:24,933 If he did what she did, would he feel what she felt? 854 01:08:41,408 --> 01:08:46,371 And the luscious sound swelled, reaching up to the skies. 855 01:08:46,455 --> 01:08:51,335 And the Grinch heard with his heart, and it tripled in size. 856 01:09:04,431 --> 01:09:06,016 What? No! 857 01:09:07,309 --> 01:09:09,019 No! No, no, no! 858 01:09:09,186 --> 01:09:10,187 No! 859 01:09:21,365 --> 01:09:23,325 No, don't worry. I got it. 860 01:09:25,202 --> 01:09:26,203 Max, it's okay. I'm... 861 01:09:30,957 --> 01:09:32,250 No, no, no. 862 01:09:35,128 --> 01:09:36,755 Max! 863 01:10:04,491 --> 01:10:06,326 Fred? 864 01:10:10,789 --> 01:10:11,998 You... 865 01:10:12,499 --> 01:10:14,292 You came back. 866 01:10:17,879 --> 01:10:21,049 Max, the gifts! We have to return them. 867 01:10:21,133 --> 01:10:25,929 And having heard the Whos' goodness, having felt the Whos' song, 868 01:10:26,096 --> 01:10:30,016 he tried to make right what he had made wrong. 869 01:11:02,716 --> 01:11:04,843 Hello, everybody. 870 01:11:14,519 --> 01:11:16,104 It was me. 871 01:11:16,188 --> 01:11:18,190 I stole your Christmas. 872 01:11:21,109 --> 01:11:22,736 I stole it because... 873 01:11:23,987 --> 01:11:28,617 Because I thought it would fix something that happened a long time ago. 874 01:11:30,202 --> 01:11:31,620 But it didn't, 875 01:11:32,496 --> 01:11:33,914 and I'm sorry. 876 01:11:40,754 --> 01:11:42,506 I'm so very sorry. 877 01:11:43,673 --> 01:11:45,175 For everything. 878 01:12:07,697 --> 01:12:09,241 Not now, Max. 879 01:12:09,908 --> 01:12:11,827 I need to be alone. 880 01:12:36,643 --> 01:12:39,729 I kind of thought you might like it. 881 01:12:39,813 --> 01:12:41,523 You don't like it? I could take it back. 882 01:12:41,606 --> 01:12:43,942 It's not a big deal. I just thought maybe you... 883 01:12:45,819 --> 01:12:47,487 Hey. 884 01:12:47,696 --> 01:12:50,031 Merry Christmas to you, too, Max. 885 01:12:57,706 --> 01:12:59,833 That's gonna get old. 886 01:13:01,001 --> 01:13:02,210 What was that? 887 01:13:10,093 --> 01:13:11,845 Hello. 888 01:13:12,012 --> 01:13:13,305 Hi. 889 01:13:13,638 --> 01:13:15,140 Remember me? 890 01:13:15,307 --> 01:13:18,226 Yes. Yes, I do. I remember you. 891 01:13:18,894 --> 01:13:21,771 My name is Cindy-Lou. Cindy-Lou Who. 892 01:13:21,938 --> 01:13:24,399 It's nice to meet you, Cindy-Lou. 893 01:13:24,566 --> 01:13:27,485 My name is Grinch. 894 01:13:27,777 --> 01:13:30,196 And this is Max. 895 01:13:30,280 --> 01:13:32,532 Nice to meet you, Max. 896 01:13:33,742 --> 01:13:37,287 I just came to invite you to our house for Christmas dinner. 897 01:13:37,454 --> 01:13:39,164 What? Me? 898 01:13:39,706 --> 01:13:42,083 But I took your gifts. 899 01:13:42,250 --> 01:13:43,376 Yeah, I know. 900 01:13:43,460 --> 01:13:44,669 And your trees. 901 01:13:44,753 --> 01:13:45,754 Yep. 902 01:13:45,921 --> 01:13:48,173 I stole your whole Christmas. 903 01:13:48,340 --> 01:13:49,591 I know you did. 904 01:13:49,674 --> 01:13:51,801 But we're inviting you anyway. 905 01:13:52,427 --> 01:13:53,762 But why? 906 01:13:54,888 --> 01:13:57,724 Because you've been alone long enough. 907 01:13:59,643 --> 01:14:01,102 Dinner's at 6:00! 908 01:14:01,269 --> 01:14:02,312 Don't be late. 909 01:14:03,188 --> 01:14:06,149 And make sure you bring your sweet doggy, too! 910 01:14:25,168 --> 01:14:26,711 Right. Okay. 911 01:14:33,635 --> 01:14:35,303 This is a bad idea. 912 01:14:35,470 --> 01:14:37,555 I can't do this. I can't do this. 913 01:14:37,639 --> 01:14:39,599 They're all gonna hate me. 914 01:14:42,519 --> 01:14:44,062 All right. 915 01:14:45,563 --> 01:14:47,190 I did it. 916 01:14:49,275 --> 01:14:50,610 Mr. Grinch. 917 01:14:50,694 --> 01:14:52,821 I'm so happy you decided to come. 918 01:14:52,904 --> 01:14:54,030 Welcome! 919 01:14:54,197 --> 01:14:55,824 Thank you for inviting me. 920 01:14:56,700 --> 01:14:58,243 I wore a tie. 921 01:14:58,326 --> 01:15:00,203 And it's a very nice tie. 922 01:15:00,704 --> 01:15:02,872 Cindy-Lou, look who came! 923 01:15:02,956 --> 01:15:05,000 Mr. Grinch! You're here! 924 01:15:05,166 --> 01:15:06,543 Hello! 925 01:15:06,710 --> 01:15:08,586 Come on in, I'll show you around. 926 01:15:08,753 --> 01:15:10,463 Okay. 927 01:15:14,968 --> 01:15:17,679 Hello, Mr. Grinch. Merry Christmas. 928 01:15:17,846 --> 01:15:19,806 Merry Christmas to you, too. 929 01:15:20,265 --> 01:15:23,685 Aunt Ida, I'd like you to meet my friend, the Grinch. 930 01:15:23,852 --> 01:15:26,354 It's nice to meet you, Mr. Grinch. 931 01:15:26,438 --> 01:15:29,190 Thank you. It's nice to be here. 932 01:15:31,359 --> 01:15:33,111 Here, let me take that for you. 933 01:15:33,194 --> 01:15:34,738 Thank you. 934 01:15:34,821 --> 01:15:36,448 Cindy-Lou, could you make a little room for this, please? 935 01:15:36,531 --> 01:15:38,116 No, don't worry. I've got it. 936 01:15:38,199 --> 01:15:40,702 Isn't that thoughtful? 937 01:15:46,958 --> 01:15:50,462 Is that grouchy, grumpy Grinchy I see standing over there? 938 01:15:50,545 --> 01:15:52,338 Bricklebaum, good to see you. 939 01:15:52,422 --> 01:15:54,841 Come on, Grinchy, give me a hug. 940 01:15:54,924 --> 01:15:57,343 It don't count if you don't hug back, buddy. 941 01:15:59,846 --> 01:16:02,515 Okay, come take your seats, everyone. Dinner's ready. 942 01:16:02,682 --> 01:16:04,434 Come on, you're sitting next to me. 943 01:16:08,313 --> 01:16:09,773 Here you go. 944 01:16:21,284 --> 01:16:24,621 This is my first Christmas dinner. What happens? 945 01:16:24,704 --> 01:16:25,830 You'll see. 946 01:16:28,833 --> 01:16:31,127 Would you do the honors, Mr. Grinch? 947 01:16:32,378 --> 01:16:33,963 Okay. 948 01:16:35,924 --> 01:16:38,343 Do you mind if I say something first? 949 01:16:38,426 --> 01:16:39,761 Not at all. 950 01:16:40,970 --> 01:16:44,974 Well, everybody, I just want to say, 951 01:16:45,141 --> 01:16:48,144 I've spent my entire life 952 01:16:48,228 --> 01:16:51,731 hating Christmas and everything about it. 953 01:16:52,857 --> 01:16:56,778 But now I see that it wasn't Christmas I hated, 954 01:16:57,278 --> 01:16:59,489 it was being alone. 955 01:17:05,161 --> 01:17:07,914 But I'm not alone anymore. 956 01:17:07,997 --> 01:17:11,042 And I have all of you to thank for it. 957 01:17:12,335 --> 01:17:14,379 But especially 958 01:17:14,546 --> 01:17:17,423 this little girl right here. 959 01:17:17,590 --> 01:17:18,967 Ma'am, 960 01:17:19,050 --> 01:17:22,804 your daughter's kindness changed my life. 961 01:17:22,887 --> 01:17:24,180 That's my girl. 962 01:17:26,182 --> 01:17:28,476 That was beautiful. 963 01:17:28,560 --> 01:17:29,727 That's my best friend. 964 01:17:30,812 --> 01:17:33,064 Merry Christmas, Mr. Grinch. 965 01:17:33,690 --> 01:17:36,985 Merry Christmas, Cindy-Lou. 966 01:17:37,068 --> 01:17:41,698 And the Grinch raised his glass, and led the Whos in a toast. 967 01:17:41,781 --> 01:17:45,910 To kindness and love, the things we need most.