1 00:00:33,599 --> 00:00:35,892 - Agent Peña? - What's this? 2 00:00:35,893 --> 00:00:37,394 It's from upstairs. 3 00:00:38,104 --> 00:00:39,647 Oh, I get a card. 4 00:00:41,356 --> 00:00:44,233 Oh, CIA. 5 00:00:44,234 --> 00:00:46,945 "Congratulations, Central Intelligence Agency." 6 00:00:46,946 --> 00:00:50,239 This is, uh... this is blowing up a little bit more than we expected, no? 7 00:00:50,240 --> 00:00:52,158 Well, hopefully, the son of a bitch rots in jail. 8 00:00:52,159 --> 00:00:54,662 Let's not get ahead of ourselves. We gotta transfer him first. 9 00:00:54,870 --> 00:00:57,247 - I forbade you to leak this. - How do you know it was us? 10 00:00:57,456 --> 00:00:59,917 - Escobar has a lot of enemies. - 'Course it was you. 11 00:01:00,126 --> 00:01:02,670 Whoever did this, it doesn't really matter now. What's done is done. 12 00:01:02,878 --> 00:01:06,673 Ambassador, like you said, this is a Colombian matter. What do we care? 13 00:01:06,674 --> 00:01:09,550 I'm filing a report with the Board of Personal Conduct in Washington. 14 00:01:09,551 --> 00:01:11,470 - Ambassador-- - Good, report to Washington. 15 00:01:11,679 --> 00:01:13,972 'Cause if something isn't done, every American down here 16 00:01:13,973 --> 00:01:17,017 associated with the government is gonna look like a fool, including you. 17 00:01:17,018 --> 00:01:20,938 I wasn't finished. Until further notice, you're both suspended. 18 00:01:21,147 --> 00:01:22,564 Go home. 19 00:02:01,520 --> 00:02:04,481 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 20 00:04:39,303 --> 00:04:40,595 Ahh! 21 00:06:12,646 --> 00:06:13,688 Hm. 22 00:06:23,073 --> 00:06:24,158 Success. 23 00:06:26,160 --> 00:06:30,080 Sure, it cost me a suspension, but who cares? 24 00:06:30,914 --> 00:06:33,458 I just call it a week's paternity leave. 25 00:06:33,459 --> 00:06:38,129 I was ready to crack a beer and watch Escobar's endgame on TV. 26 00:06:38,130 --> 00:06:40,756 See, because of me and Peña, 27 00:06:40,757 --> 00:06:44,135 the Colombian government was sending in the army. 28 00:06:44,136 --> 00:06:46,680 Not the cops, but the fucking army. 29 00:06:48,307 --> 00:06:52,018 There was no way that Escobar was getting out of this one. 30 00:06:52,019 --> 00:06:55,355 But, then again, in Colombia... 31 00:06:55,356 --> 00:06:58,066 nothing goes down the way you think it will. 32 00:09:59,998 --> 00:10:03,000 The car was outside the garage, still idling, 33 00:10:03,001 --> 00:10:04,335 the keys still in the ignition. 34 00:10:04,336 --> 00:10:07,296 - I've called his phone 20 times. - Did you call embassy security? 35 00:10:07,297 --> 00:10:10,091 - No, I wanted to talk to you first. - Good. Don't. 36 00:10:10,300 --> 00:10:11,426 What? Why not? 37 00:10:12,427 --> 00:10:16,514 Nothing. I just... I don't wanna ring any alarms before I check things out. 38 00:10:16,515 --> 00:10:19,017 - What are you guys up to? - Connie... 39 00:10:20,143 --> 00:10:22,395 Just try to relax, OK? I'm sure everything's fine. 40 00:10:22,396 --> 00:10:25,022 I'm gonna take care of this. 41 00:10:25,023 --> 00:10:29,235 I'll find out where he is, all right? 42 00:10:29,236 --> 00:10:31,572 Look, I'll make you a drink. 43 00:11:57,907 --> 00:11:59,700 What are you doing back here? 44 00:11:59,701 --> 00:12:02,621 - I forgot my socks. - I want you out in five minutes. 45 00:12:05,290 --> 00:12:08,751 Son of a bitch. These Colombians are knee-deep in a shit storm. 46 00:12:08,752 --> 00:12:10,170 We gotta talk. 47 00:12:11,546 --> 00:12:12,838 Back here. 48 00:12:15,676 --> 00:12:17,635 What? You get a hooker pregnant? 49 00:12:17,636 --> 00:12:19,804 I think Agent Murphy got snatched. 50 00:12:19,805 --> 00:12:22,306 I checked all area hospitals, police stations. 51 00:12:22,307 --> 00:12:23,974 We were pursuing leads on the Cali cartel. 52 00:12:23,975 --> 00:12:25,934 It could be related to that, or it could be Escobar. 53 00:12:25,935 --> 00:12:27,894 Did you report it to the Regional Security Office? 54 00:12:27,895 --> 00:12:30,022 If I tell the ROS, it becomes a five-alarm fire, 55 00:12:30,023 --> 00:12:31,816 and whoever has him might panic. 56 00:12:31,817 --> 00:12:35,027 If it is Escobar, he's dead already. 57 00:12:35,028 --> 00:12:38,905 Well, can you check your sources? See what comes up? 58 00:12:40,450 --> 00:12:42,202 Jesus Christ. 59 00:12:43,036 --> 00:12:44,705 Let me see what I can do. 60 00:13:52,647 --> 00:13:56,983 Checked my sources with the Colombian military. Nobody knows jack shit. 61 00:13:56,984 --> 00:14:00,529 So no indication Escobar had anything to do with Murphy's disappearance? 62 00:14:00,530 --> 00:14:01,656 It's time to sound the alarm. 63 00:14:02,866 --> 00:14:06,035 Just hold off for a couple of hours, OK? 64 00:14:06,994 --> 00:14:10,623 We call out the troops, he ends up dead like Diana Turbay. 65 00:14:10,624 --> 00:14:12,876 Thanks. 66 00:15:41,006 --> 00:15:42,131 Mm. 67 00:19:22,810 --> 00:19:23,937 Mm. 68 00:22:55,231 --> 00:22:58,524 Where have you been? You don't even answer your phone? 69 00:22:58,525 --> 00:23:00,445 Sorry, I've, uh... I've been working on it. 70 00:23:00,653 --> 00:23:03,197 What the fuck does that mean? Doing what? 71 00:23:08,119 --> 00:23:09,829 I'm sorry. 72 00:23:11,789 --> 00:23:13,374 Just trying to hold it together. 73 00:23:17,795 --> 00:23:20,047 God, I just wanna go home. 74 00:23:21,882 --> 00:23:23,759 I want my husband back. 75 00:23:33,269 --> 00:23:36,105 - Do you think he's alive, Javi? - Yeah. 76 00:23:41,819 --> 00:23:43,029 No. 77 00:23:44,780 --> 00:23:46,699 You're just not sure he's dead. 78 00:31:45,010 --> 00:31:46,219 Now what? 79 00:31:46,428 --> 00:31:48,346 I'm sorry, Ambassador. We have a situation. 80 00:31:48,347 --> 00:31:49,807 Damn right we do. 81 00:31:51,266 --> 00:31:52,643 Hey, partner. 82 00:31:53,978 --> 00:31:57,271 Remember how I told you that no one in their right mind 83 00:31:57,272 --> 00:31:59,358 would ever kill a DEA agent? 84 00:31:59,566 --> 00:32:02,360 Well, to be honest, after they snatched me, 85 00:32:02,361 --> 00:32:04,612 I'd forgotten that, myself. 86 00:32:04,613 --> 00:32:09,116 But then, I calmed down and realized that if they wanted to kill me, 87 00:32:09,117 --> 00:32:12,286 they would've blown my brains out right in front of my house. 88 00:32:12,287 --> 00:32:15,207 This... was something different. 89 00:32:17,250 --> 00:32:20,921 I figured this was Escobar knowing that they were coming to get him, 90 00:32:21,129 --> 00:32:24,508 and grabbing a get-out-of-jail-free card: me. 91 00:32:25,968 --> 00:32:27,219 Sit. 92 00:32:28,762 --> 00:32:33,391 Man, you fucked up. You think that they're gonna make a trade for me? 93 00:32:33,392 --> 00:32:34,893 No. No! 94 00:32:34,894 --> 00:32:39,189 They're gonna storm that bullshit fuckin' prison and blow his fuckin' head off! 95 00:32:48,699 --> 00:32:51,325 I'm sorry you were taken against your will, 96 00:32:51,326 --> 00:32:55,873 but I knew you wouldn't meet willingly, given your last meeting with Navegante. 97 00:33:00,419 --> 00:33:03,838 Mr. Herrera, I'm glad to see your Cali cartel is doing so well, 98 00:33:03,839 --> 00:33:05,549 but you've made a huge mistake. 99 00:33:06,341 --> 00:33:07,927 I don't see it that way. 100 00:33:09,219 --> 00:33:14,306 I know you like whiskey, but I'm taking the liberty of making you a cocktail. 101 00:33:14,307 --> 00:33:18,437 I just learned how to do a really interesting passion fruit daiquiri. 102 00:33:18,645 --> 00:33:21,146 That's wonderful, but I don't want your fuckin' daiquiri. 103 00:33:21,147 --> 00:33:24,693 You're free to leave anytime. We are a long way from Bogotá. 104 00:33:24,902 --> 00:33:28,153 Fine. I'm leaving. I'll show myself out. 105 00:33:28,154 --> 00:33:31,408 I thought you might like to see some pictures I have. 106 00:33:47,215 --> 00:33:53,262 Several weeks ago, a wire tap caught you calling Colonel Horacio Carrillo 107 00:33:53,263 --> 00:33:56,976 to ID a location where Pablo's sicarios were gathering. 108 00:33:57,810 --> 00:33:59,979 Two hours later, they were dead. 109 00:34:03,315 --> 00:34:06,735 Along with an innocent woman. 110 00:34:16,495 --> 00:34:17,746 OK. 111 00:34:19,999 --> 00:34:22,374 Poison will be at La Dispensaria 112 00:34:22,375 --> 00:34:24,294 at around midnight with his crew. 113 00:34:29,842 --> 00:34:31,885 Who's your contact at the embassy? 114 00:34:32,094 --> 00:34:34,638 Did you know she had two kids? 115 00:34:34,847 --> 00:34:38,599 What do you think our newspapers will think of that? 116 00:34:38,600 --> 00:34:44,815 Our government doesn't take too kindly to American-backed death squads. 117 00:34:46,025 --> 00:34:48,442 I could blackmail you with these pictures. 118 00:34:48,443 --> 00:34:51,154 You'd lose your career at the DEA, 119 00:34:51,155 --> 00:34:55,784 go to jail... maybe here in Colombia. 120 00:34:57,119 --> 00:34:58,536 But don't worry. 121 00:34:58,537 --> 00:35:00,955 I won't ask you or Javier Peña 122 00:35:00,956 --> 00:35:04,084 to cross any line you haven't already crossed. 123 00:35:05,711 --> 00:35:08,921 So you think the DEA and Cali cartel would be a good match. 124 00:35:08,922 --> 00:35:12,257 There are many, in every segment of Colombia, 125 00:35:12,258 --> 00:35:15,011 who have been persecuted by Pablo Escobar. 126 00:35:15,012 --> 00:35:17,138 The families of Moncada and Galeano, 127 00:35:17,139 --> 00:35:20,265 the families of judges and police... 128 00:35:20,266 --> 00:35:23,687 people with resources who need to be unified. 129 00:35:23,896 --> 00:35:25,771 They want vengeance. 130 00:35:25,772 --> 00:35:28,567 - And you'll help them get it? - With your help. 131 00:35:33,072 --> 00:35:35,699 I can't make any commitments right now. 132 00:35:36,700 --> 00:35:39,118 But I can tell you this: 133 00:35:39,119 --> 00:35:43,664 When Pablo goes down, and he will go down... 134 00:35:43,665 --> 00:35:46,667 you'll hear a knock at your door, 135 00:35:46,668 --> 00:35:49,088 and it'll be me. 136 00:35:55,802 --> 00:35:58,388 You haven't tried my daiquiri. 137 00:35:58,597 --> 00:36:01,224 That Herrera's a pretty good host. 138 00:36:01,225 --> 00:36:05,186 Makes a mean cocktail, gives you door-to-door service right to the embassy. 139 00:36:05,187 --> 00:36:07,730 - What did Herrera say? - What'd he say? 140 00:36:07,731 --> 00:36:09,149 What'd he say? 141 00:36:10,442 --> 00:36:12,317 You fuckin' gave him that information. 142 00:36:12,318 --> 00:36:15,114 He's got pictures on me, he's got tape on me, Javi. 143 00:36:19,201 --> 00:36:20,619 Answer me. 144 00:36:21,411 --> 00:36:24,455 - What? - Did you give that shit to Herrera? 145 00:36:24,456 --> 00:36:27,750 - Do you think I would do that to you? - Are you playing with Cali, Javi? 146 00:36:27,751 --> 00:36:30,544 That your version of "all in"? 147 00:36:30,545 --> 00:36:34,591 I got one goal: get Escobar. 148 00:36:36,551 --> 00:36:38,470 That's not an answer. 149 00:36:40,180 --> 00:36:42,057 Who gave him the fucking photos? 150 00:36:44,392 --> 00:36:46,145 Hey. 151 00:36:56,071 --> 00:36:57,989 See you around, Jav. 152 00:36:57,990 --> 00:37:00,659 I'm gonna go call my wife. 153 00:41:39,396 --> 00:41:40,897 - All clear! - All clear! 154 00:41:41,106 --> 00:41:42,566 - All clear! - All clear! 155 00:42:31,948 --> 00:42:35,160 It's OK... it's OK. 156 00:42:35,368 --> 00:42:37,078 It's OK. 157 00:42:38,330 --> 00:42:40,248 Steve... 158 00:42:41,416 --> 00:42:43,418 I just wanna go home. 159 00:42:53,470 --> 00:42:55,096 This is home. 160 00:43:14,449 --> 00:43:18,536 Less than an hour after Escobar escaped La Catedral, 161 00:43:18,537 --> 00:43:22,873 word had spread all over Colombia that war was coming again. 162 00:43:22,874 --> 00:43:25,376 But this time would be different. 163 00:43:25,377 --> 00:43:28,504 This time, there would be no surrender... 164 00:43:28,505 --> 00:43:31,340 no negotiations... 165 00:43:31,341 --> 00:43:33,009 no deals. 166 00:43:33,968 --> 00:43:37,597 This time... we were gonna kill him. 167 00:43:41,267 --> 00:43:47,023 Escobar said, "Better a grave in Colombia than a cell in the US." 168 00:43:48,400 --> 00:43:51,109 Well, guess what, motherfucker? 169 00:43:51,110 --> 00:43:53,279 That works for me. 170 00:43:57,876 --> 00:44:05,876 doubled subs eliminated by sixsnobs