1 00:01:18,354 --> 00:01:21,356 Escobar's prison was called La Catedral, 2 00:01:21,357 --> 00:01:24,151 but we nicknamed it "Club Medellín." 3 00:01:24,985 --> 00:01:27,321 It was the embodiment of "the big lie." 4 00:01:27,529 --> 00:01:31,241 It was even built to look old and shitty on the outside. 5 00:01:31,242 --> 00:01:34,661 But inside, it was anything but. 6 00:01:35,579 --> 00:01:39,332 The other inmates? Escobar's sicarios. 7 00:01:39,333 --> 00:01:42,086 Hand-picked killers from his hometown. 8 00:02:13,992 --> 00:02:18,121 The sicarios weren't the only guys in the prison who worked for Escobar. 9 00:02:18,122 --> 00:02:19,789 The guards did, too. 10 00:02:33,387 --> 00:02:35,346 By the terms of his deal, 11 00:02:35,347 --> 00:02:40,310 no cops or military were allowed within two miles of the prison. 12 00:02:40,311 --> 00:02:44,439 As much as I fucking hated this guy, I had to hand it to him... 13 00:02:44,440 --> 00:02:46,524 he had a pretty sweet deal. 14 00:03:44,541 --> 00:03:48,127 Escobar hadn't built himself a prison at all. 15 00:03:48,128 --> 00:03:50,714 He'd built himself a fortress. 16 00:03:50,922 --> 00:03:55,260 But no matter how you decorate it... a cage is still a cage. 17 00:04:53,485 --> 00:04:54,945 Mm. 18 00:05:31,982 --> 00:05:35,401 If there was one benefit to Escobar's imprisonment, 19 00:05:35,402 --> 00:05:38,488 it's that peace had finally come to Bogotá. 20 00:05:38,489 --> 00:05:42,492 Connie and I took advantage and began adoption proceedings. 21 00:05:42,493 --> 00:05:44,828 The war had left many orphans. 22 00:05:45,036 --> 00:05:48,581 One... we could do something about. 23 00:05:48,582 --> 00:05:52,585 You like the pink ones, don't you? Yeah, you do. 24 00:05:52,586 --> 00:05:55,130 Orchids, look! 25 00:05:56,131 --> 00:05:58,383 What's this one? "Cattleya." 26 00:05:59,384 --> 00:06:01,469 It means "graceful." 27 00:06:01,470 --> 00:06:04,722 That describes me perfectly. 28 00:06:07,559 --> 00:06:12,438 Buying baby things and plants for the apartment... 29 00:06:12,439 --> 00:06:14,482 we're a family. 30 00:06:14,483 --> 00:06:16,609 We're domesticated animals. 31 00:06:16,610 --> 00:06:18,319 - You want this one? - Yeah. 32 00:06:18,320 --> 00:06:20,989 You want that one? Yeah. 33 00:06:26,119 --> 00:06:27,496 How about Elizabeth? 34 00:06:28,413 --> 00:06:30,332 After my mother? Are you kidding? 35 00:06:31,749 --> 00:06:36,296 What is "Elizabeth" in Spanish? Is it "Isabel"? Isabel's nice. 36 00:06:36,505 --> 00:06:39,799 - I've always liked "Olivia." - Olivia's OK. 37 00:06:45,347 --> 00:06:47,098 Fuck. 38 00:06:48,475 --> 00:06:50,519 Shit! 39 00:07:54,332 --> 00:07:57,294 Yeah, I like "Olivia." 40 00:08:06,136 --> 00:08:09,097 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 41 00:12:27,062 --> 00:12:31,651 As part of Escobar's surrender deal, Search Bloc was disbanded, 42 00:12:31,860 --> 00:12:34,904 and Colonel Carrillo was transferred out of the country. 43 00:12:34,905 --> 00:12:39,616 For the time being, Carrillo's war was over. 44 00:12:39,617 --> 00:12:42,536 I don't see why they're sending you to Spain. 45 00:12:42,537 --> 00:12:44,078 It's not like the cocaine war is over. 46 00:12:44,079 --> 00:12:45,916 Galeano and Moncada are fronting for Escobar. 47 00:12:48,209 --> 00:12:50,003 My superiors say I play too rough. 48 00:12:51,629 --> 00:12:56,175 At least Escobar is in jail and... you can leave knowing you helped put him there. 49 00:12:57,969 --> 00:12:59,303 Jail? 50 00:13:00,847 --> 00:13:03,975 I know you gringos aren't allowed to do flyovers, but um... 51 00:13:05,351 --> 00:13:08,479 I got some photographs, courtesy of the Colombian military. 52 00:13:11,775 --> 00:13:14,945 I want you to look at 'em, tell me if this qualifies as a jail. 53 00:13:18,740 --> 00:13:21,409 He's got a fucking soccer field. 54 00:13:21,618 --> 00:13:23,619 Escobar is moving more coke than ever. 55 00:13:23,620 --> 00:13:25,913 Without the Colombian government breathing down his neck, 56 00:13:25,914 --> 00:13:28,291 all he's gotta worry about is the Cali cartel. 57 00:13:31,252 --> 00:13:33,170 Let's face it, fellas... 58 00:13:35,298 --> 00:13:37,383 he won. 59 00:16:40,817 --> 00:16:44,527 If we get proof that Escobar is violating the terms of his surrender, 60 00:16:44,528 --> 00:16:46,238 then they have to send him to a real prison, 61 00:16:46,239 --> 00:16:48,157 but we need more than these aerial shots. 62 00:16:48,158 --> 00:16:50,492 Can you get us satellite communications or wire intercepts? 63 00:16:50,493 --> 00:16:53,162 There's a no-fly zone over the prison, with antiaircraft guns 64 00:16:53,163 --> 00:16:55,455 manned by the Colombian army to enforce it. 65 00:16:55,456 --> 00:16:57,457 You're playing with fire if Noonan finds out. 66 00:16:57,458 --> 00:16:59,542 We don't got shit on him without intercepts. 67 00:16:59,543 --> 00:17:01,628 - Don't need 'em. - What? The hell we don't. 68 00:17:01,629 --> 00:17:03,298 They're not using phones. 69 00:17:04,257 --> 00:17:06,675 - The hell is that? - I could spot a coop a mile away. 70 00:17:06,676 --> 00:17:08,719 That's how they're sending messages. 71 00:17:12,140 --> 00:17:14,850 To avoid our high-tech spy planes, 72 00:17:14,851 --> 00:17:18,812 Pablo chose the most low-tech form of communication. 73 00:17:18,813 --> 00:17:21,024 Never said the guy wasn't crafty. 74 00:17:23,943 --> 00:17:26,196 - You see anything yet? - No, man. 75 00:17:27,155 --> 00:17:29,157 You're blind as a bat. Give me those. 76 00:17:41,669 --> 00:17:45,172 One's goin'. 77 00:17:45,173 --> 00:17:48,343 - Ten o'clock. Comin' in low. - I got it. 78 00:17:49,302 --> 00:17:50,344 - You got it? - Yeah. 79 00:17:50,345 --> 00:17:51,387 Low. 80 00:17:57,434 --> 00:17:59,187 That's a fast fucking pigeon. 81 00:18:00,563 --> 00:18:01,980 Give me the gun. 82 00:18:01,981 --> 00:18:05,275 - You trying to say I'm a lousy shot? - Yes, I am saying you're a lousy shot. 83 00:18:05,276 --> 00:18:06,569 Here. 84 00:18:09,906 --> 00:18:10,990 You're a shit shot. 85 00:18:11,199 --> 00:18:13,116 - Heads up, heads up. - I got it. 86 00:18:13,117 --> 00:18:15,036 - One o'clock. - I got it. 87 00:18:15,912 --> 00:18:17,121 Shoot. 88 00:18:17,955 --> 00:18:18,915 Shoot! 89 00:18:23,794 --> 00:18:25,380 Ever been duck huntin'? 90 00:18:29,092 --> 00:18:33,596 No, I have not been duck hunting, you... fucking hillbilly. 91 00:18:40,937 --> 00:18:43,147 Bingo. 92 00:18:46,442 --> 00:18:48,611 It's in Spanish. Read it. 93 00:18:51,322 --> 00:18:56,035 "Delivery due with El Paisa in the tunnel." 94 00:18:57,661 --> 00:19:00,497 The son of a bitch built a tunnel under the jail. 95 00:19:05,920 --> 00:19:07,255 - Mm? - Mm. 96 00:19:42,748 --> 00:19:44,041 Mm. 97 00:20:56,906 --> 00:21:01,493 Against orders, we did high-altitude flyovers of the prison 98 00:21:01,494 --> 00:21:03,953 - with our infrared cameras. - No tunnels. 99 00:21:03,954 --> 00:21:07,874 Tomography report indicates nothing. Seismic measuring, nada. 100 00:21:07,875 --> 00:21:09,419 Can we measure radio frequency energy? 101 00:21:09,626 --> 00:21:12,212 Well, we could try. Doesn't penetrate deeper than 30 feet. 102 00:21:12,213 --> 00:21:15,258 If he's bringing shit into this tunnel, you can bet he's going out that way. 103 00:21:15,466 --> 00:21:19,053 If there's a tunnel there, he must have dug it to China. 104 00:21:19,762 --> 00:21:20,596 Good luck. 105 00:21:29,480 --> 00:21:31,065 Maybe we can... 106 00:21:32,233 --> 00:21:35,277 We can ask the military to do light detection and ranging. 107 00:21:35,278 --> 00:21:38,489 We got a better chance of Noonan authorizing a divining rod. 108 00:21:41,867 --> 00:21:44,702 - All right, man, I'm calling it a night. - Nah, finish up. 109 00:21:44,703 --> 00:21:46,705 No, you can't even smoke in here. 110 00:21:50,334 --> 00:21:51,668 No luck? 111 00:21:52,503 --> 00:21:56,590 These aerials don't indicate a single tunnel in the whole mountainside. 112 00:21:58,175 --> 00:22:01,345 Well, the only thing I can see in all of them is this truck. 113 00:22:03,847 --> 00:22:06,601 - Are you finished with that, honey? - Yeah. 114 00:23:28,807 --> 00:23:30,934 We missed a very important delivery. 115 00:23:31,143 --> 00:23:37,483 Sex toys, back issues of Hustler, a waterbed, a legal correspondence course. 116 00:23:38,192 --> 00:23:40,902 He's bored shitless in there. 117 00:23:57,836 --> 00:23:58,921 What did he say? 118 00:23:59,129 --> 00:24:01,215 He says if Pablo finds out, he'll kill him. 119 00:24:02,925 --> 00:24:04,427 Amigo... 120 00:25:25,048 --> 00:25:27,925 So what is this? What am I looking at exactly? 121 00:25:27,926 --> 00:25:31,012 - Club Medellín. - This was all shipped in to La Catedral. 122 00:25:31,013 --> 00:25:34,308 We got some big-screen TVs, nice stereo equipment. 123 00:25:34,517 --> 00:25:37,644 That's a roulette wheel, a little bit of liquor. 124 00:25:37,645 --> 00:25:41,357 Glad to see the judges could come down with the official from the airport. 125 00:25:41,565 --> 00:25:44,193 Javi's pretty keen on this Jacuzzi. 126 00:25:45,194 --> 00:25:47,363 Don't forget the jukebox with the hookers. 127 00:25:47,571 --> 00:25:49,615 Of course, the lobster. 128 00:30:19,843 --> 00:30:21,177 I'll look after it. 129 00:30:42,699 --> 00:30:47,079 The word from Sandoval is, Gaviria isn't gonna do shit about Escobar's violations. 130 00:30:50,124 --> 00:30:52,417 Carrillo was right. He won. 131 00:30:54,377 --> 00:30:55,796 What are those? 132 00:30:57,297 --> 00:31:00,467 These are a list of... my accomplishments. 133 00:31:21,237 --> 00:31:22,865 You shred these. 134 00:33:09,721 --> 00:33:14,810 True story. And pay attention, because it changes a lot of lives. 135 00:33:16,186 --> 00:33:19,605 Remember how I told you that the cartel was making so much money 136 00:33:19,606 --> 00:33:21,565 that they had to bury it? 137 00:33:21,566 --> 00:33:23,859 And Blackbeard had the treasure map. 138 00:33:23,860 --> 00:33:27,738 Well, after we got him, he gave a lot of it up... 139 00:33:27,739 --> 00:33:29,657 but not all of it. 140 00:33:29,658 --> 00:33:33,661 It just so happens that one day, out in a field in Rionegro, 141 00:33:33,662 --> 00:33:38,373 a farmer who worked for Galeano and Moncada found one. 142 00:33:38,374 --> 00:33:41,044 At first, the poor guy thought he'd dug up a body. 143 00:33:41,253 --> 00:33:44,506 Over the years, plenty of 'em had been buried out in the fields. 144 00:33:45,465 --> 00:33:48,217 The farmer knew right away it was narco money. 145 00:33:48,218 --> 00:33:52,014 He was terrified he might get buried himself if he took it. 146 00:33:52,222 --> 00:33:54,932 So he took the money to a guy who was connected, 147 00:33:54,933 --> 00:33:57,310 who took it to another guy... 148 00:33:57,311 --> 00:34:01,481 who took it to Pablo's sicario lieutenant... Velasco. 149 00:39:40,736 --> 00:39:43,239 Paisa! Paisa! 150 00:40:01,383 --> 00:40:02,717 Don Pablo. 151 00:46:29,437 --> 00:46:32,273 Let's talk about Don Pablo Escobar. 152 00:46:34,233 --> 00:46:36,778 There are rumors that he killed Galeano and Moncada. 153 00:46:39,030 --> 00:46:40,573 Where, in jail? 154 00:46:43,409 --> 00:46:46,078 Yeah, yeah. 155 00:46:46,079 --> 00:46:48,038 "In jail." 156 00:46:48,039 --> 00:46:51,042 That doesn't make any sense. They're partners. 157 00:46:52,043 --> 00:46:57,255 Maybe there is not such thing as sense with Pablo Emilio Escobar Gaviria. 158 00:46:57,256 --> 00:47:00,802 Bullshit. Where'd you get it? 159 00:47:01,803 --> 00:47:06,139 The relatives of the men he killed... are up in arms. 160 00:47:06,348 --> 00:47:10,603 The poor fellows went in, but they never got out. 161 00:47:13,606 --> 00:47:17,068 I want to ask you gentlemen a serious question now. 162 00:47:18,527 --> 00:47:20,863 How bad do you want Escobar? 163 00:47:21,948 --> 00:47:24,866 How far are you willing to go in this matter? 164 00:47:24,867 --> 00:47:27,036 What are you proposing? 165 00:47:27,244 --> 00:47:33,292 Well, we both have access to information that could benefit the other. 166 00:47:33,501 --> 00:47:35,128 No. 167 00:47:35,920 --> 00:47:37,462 No, we don't trade information. 168 00:47:37,463 --> 00:47:39,464 - Just hold on a second. - No. 169 00:47:39,465 --> 00:47:41,633 He's an informant, Javi. 170 00:47:41,634 --> 00:47:44,678 Whatever you got cookin', it stinks. I don't want it. 171 00:47:44,679 --> 00:47:47,765 Appreciate the tip. Let's go. 172 00:47:52,311 --> 00:47:55,106 Your partner here... 173 00:47:57,692 --> 00:48:00,028 may need some convincing now. 174 00:48:03,656 --> 00:48:09,328 Moncada and Galeano going into La Catedral, last stamped 9:20. 175 00:48:11,789 --> 00:48:14,416 Every return from this day forward... 176 00:48:17,086 --> 00:48:19,212 no Moncada, no Galeano. 177 00:48:26,219 --> 00:48:30,558 Personally, we couldn't have cared less about a couple of dead narcos. 178 00:48:30,766 --> 00:48:34,187 It meant more chaos and confusion in the Medellín cartel. 179 00:48:35,063 --> 00:48:38,982 But we wanted Escobar out of that piece of shit excuse for a jail, 180 00:48:38,983 --> 00:48:42,027 in a real prison, not a fortress... 181 00:48:42,028 --> 00:48:44,446 where his enemies could get payback. 182 00:48:45,698 --> 00:48:47,323 You sure? 183 00:48:47,324 --> 00:48:51,204 We can either play politics or we can do the job. 184 00:48:52,580 --> 00:48:55,666 Well, we were never any good at playing politics anyway. 185 00:49:16,896 --> 00:49:20,608 If it's true, this is gonna cause a shit storm, you know? 186 00:49:28,574 --> 00:49:30,534 - Be right back. - Gracias. 187 00:49:32,870 --> 00:49:35,247 Well... 188 00:49:35,248 --> 00:49:37,166 Fuck President Gaviria. 189 00:49:37,374 --> 00:49:39,085 Fuck Noonan. 190 00:49:39,292 --> 00:49:41,336 Fuck La Catedral. 191 00:49:43,256 --> 00:49:45,216 And fuck Pablo. 192 00:49:49,930 --> 00:49:57,930 doubled subs eliminated by sixsnobs