1 00:00:21,894 --> 00:00:24,897 Personalmente, prefiero a los perros, pero ningún gato se merece esto. 2 00:00:26,190 --> 00:00:28,317 ¿Le dijiste a alguien por qué estabas aquí? 3 00:00:28,441 --> 00:00:30,361 ¿A alguien que conociste en el avión o en algún restaurante? 4 00:00:30,443 --> 00:00:31,444 Por supuesto que no. 5 00:00:31,528 --> 00:00:34,782 No quiero entrometerme, pero ¿has tenido algún encuentro? 6 00:00:35,533 --> 00:00:37,244 - ¿Algún "encuentro"? - Sí. 7 00:00:37,327 --> 00:00:39,537 Estoy casado. 8 00:00:40,705 --> 00:00:41,956 Ya veo. 9 00:00:42,707 --> 00:00:45,377 Aparte de la DEA y de mi esposa, solo me he encontrado 10 00:00:45,459 --> 00:00:46,961 con los policías colombianos de Medellín. 11 00:00:47,045 --> 00:00:48,546 No, no, Carrillo es recto. 12 00:00:48,629 --> 00:00:52,133 ¿Alguien tuvo acceso a tus credenciales? ¿Perdiste la billetera? 13 00:00:53,134 --> 00:00:54,094 El pasaporte. 14 00:00:54,177 --> 00:00:56,138 ¿Cuán importante es el gato para usted? 15 00:00:56,847 --> 00:00:57,723 ¿Disculpe? 16 00:00:57,806 --> 00:00:59,516 ¿Le diste tu pasaporte a alguien? 17 00:01:01,518 --> 00:01:03,729 Queríamos hacer pasar a Puff por inmigración. 18 00:01:03,812 --> 00:01:05,106 ¿"Puff"? 19 00:01:05,189 --> 00:01:06,899 Yo no le di ese nombre, viejo. 20 00:01:06,982 --> 00:01:09,735 Los traficantes pagan a los empleados del aeropuerto por información. 21 00:01:09,818 --> 00:01:11,612 Un gringo que viene de Miami levanta sospechas. 22 00:01:11,695 --> 00:01:12,947 Eso es lo que te sucedió. 23 00:01:13,906 --> 00:01:15,574 No te dejes intimidar. Eso es lo que buscan. 24 00:01:15,657 --> 00:01:18,411 Debe de haber un precio por tu cabeza, pero nadie se atreve a tomar el trabajo. 25 00:01:18,493 --> 00:01:19,621 ¿Un precio por mi cabeza? 26 00:01:19,704 --> 00:01:24,084 Aquí hay una recompensa de 350000 dólares por cualquier agente de la DEA, 27 00:01:24,167 --> 00:01:26,878 pero tú estás a salvo, gracias a Kiki. 28 00:01:28,297 --> 00:01:31,549 El "Kiki" al que se refería Peña era Kiki Camarena, 29 00:01:31,633 --> 00:01:35,678 un agente de la DEA que investigaba el cártel de Guadalajara en México. 30 00:01:35,762 --> 00:01:38,056 Kiki fue capturado y torturado. 31 00:01:38,140 --> 00:01:41,143 Le despellejaron las piernas y le pegaron un tiro en cada miembro, 32 00:01:41,226 --> 00:01:43,729 le perforaron la cabeza con un taladro eléctrico hasta que murió. 33 00:01:44,647 --> 00:01:46,774 ¿Qué carajos se creían? 34 00:01:46,857 --> 00:01:51,195 ¿Que podían matar a un agente estadounidense y salirse con la suya? 35 00:01:51,279 --> 00:01:54,573 Nadie se mete con el tío Sam. Los hijos de puta pagaron con sangre. 36 00:01:55,866 --> 00:01:58,411 Los persiguieron sin descanso y todo narcotraficante 37 00:01:58,494 --> 00:02:01,414 entendió el mensaje de que la DEA era intocable. 38 00:02:01,497 --> 00:02:02,373 MUERE UN NARCOTRAFICANTE 39 00:02:02,457 --> 00:02:04,960 Kiki era como Jesucristo para nosotros. 40 00:02:05,043 --> 00:02:06,337 Murió para salvarnos a todos. 41 00:02:07,254 --> 00:02:08,922 No le cuentes esa historia a Connie. 42 00:02:09,673 --> 00:02:10,966 No lo haré. 43 00:02:11,049 --> 00:02:13,469 - Pero no debes olvidarla. - ¿Por qué? 44 00:02:14,345 --> 00:02:15,929 Este gato es de la DEA. 45 00:02:16,763 --> 00:02:18,807 Escucha bien lo que te digo, se hará justicia. 46 00:04:02,499 --> 00:04:04,626 Mi nombre está en todos lados. 47 00:04:08,713 --> 00:04:10,048 Periódicos... 48 00:04:12,342 --> 00:04:13,843 ...revistas... 49 00:04:18,515 --> 00:04:22,437 Todos hablando del Robin Hood paisa. 50 00:04:22,520 --> 00:04:24,314 Pablito, lo siento, si yo hubiera sabido que... 51 00:04:24,397 --> 00:04:26,690 Va a tener que pagar por eso, mi amor. 52 00:04:27,691 --> 00:04:29,693 Lo que tú quieras, Pablito. 53 00:04:29,777 --> 00:04:31,737 ¿Lo que quiera? 54 00:04:31,821 --> 00:04:34,198 Sí, mi amor, lo que tú quieras. 55 00:04:34,282 --> 00:04:35,825 ¿Seguro? 56 00:04:36,909 --> 00:04:38,578 Ajá. 57 00:04:54,136 --> 00:04:55,304 Entonces... 58 00:04:57,473 --> 00:05:00,601 ...me va a ayudar a lanzarme al Congreso. 59 00:05:03,812 --> 00:05:05,063 Sí, Pablo. 60 00:05:06,440 --> 00:05:07,526 Sí. 61 00:05:21,039 --> 00:05:22,915 Esos oligarcas de mierda... 62 00:05:25,418 --> 00:05:27,212 ...esa gente, toda la vida... 63 00:05:29,005 --> 00:05:32,593 No saben lo que es preguntarse de dónde viene la siguiente comida. 64 00:05:35,888 --> 00:05:38,224 Yo vengo de la nada, Valeria, 65 00:05:39,933 --> 00:05:42,436 y tengo más plata que cualquier malparido. 66 00:05:42,520 --> 00:05:46,399 Si te lanzas al Congreso, te pones en la mira de todos, te vuelves un blanco. 67 00:05:47,692 --> 00:05:51,820 "Me ganaba mi plata con taxis" no te va a funcionar cuando encares a la prensa. 68 00:05:53,114 --> 00:05:56,742 Pablo, necesitas un partido que te apoye. 69 00:05:56,826 --> 00:05:59,954 Necesitas una campaña política como Dios manda. 70 00:06:01,373 --> 00:06:03,291 Yo compro a la prensa, mi amor. 71 00:06:04,585 --> 00:06:06,127 Por lo del partido político, 72 00:06:06,211 --> 00:06:08,880 estoy bien seguro de que yo me puedo comprar uno igual. 73 00:06:10,507 --> 00:06:11,799 No quiero ser bueno. 74 00:06:15,388 --> 00:06:17,139 Yo voy a ser grandioso. 75 00:06:18,140 --> 00:06:21,728 Un narcotraficante candidato a la presidencia. Es una locura, ¿no? 76 00:06:21,810 --> 00:06:24,939 Bueno, no en Colombia y a mediados de los 80. 77 00:06:25,022 --> 00:06:28,317 Para los colombianos, Pablo no era un narcotraficante. 78 00:06:28,401 --> 00:06:30,486 Era un maldito ganador. 79 00:06:30,570 --> 00:06:33,989 La viva encarnación del sueño colombiano. 80 00:06:34,073 --> 00:06:37,076 El tipo que compraba casas para los pobres sin pedir nada a cambio. 81 00:06:37,159 --> 00:06:40,748 Para Pablo, las puertas al éxito político estaban abiertas 82 00:06:41,873 --> 00:06:43,917 y todo lo que tenía que hacer era llegar a ellas. 83 00:06:46,378 --> 00:06:48,297 Para lograrlo, 84 00:06:48,380 --> 00:06:52,050 le pidió a Valeria Vélez que le presentara a Fernando Duque. 85 00:06:57,640 --> 00:07:01,394 Duque era abogado y uno de los cabilderos que representaban a los Nuevos Liberales, 86 00:07:01,478 --> 00:07:03,938 un partido que aseguraba representar al pueblo. 87 00:07:10,111 --> 00:07:10,945 ¡Pablo! 88 00:07:11,028 --> 00:07:13,323 Tendría que haberme metido en el negocio de los taxis, marica. 89 00:07:13,406 --> 00:07:15,617 - Valeria, ¿cómo está? - Bien, gracias. 90 00:07:15,700 --> 00:07:17,118 Señor Duque... 91 00:07:17,285 --> 00:07:20,538 Me da un gran placer darle la bienvenida a la hacienda Nápoles. 92 00:07:20,622 --> 00:07:22,165 - Mucho gusto. - Por favor, venga. 93 00:07:22,957 --> 00:07:24,168 Valeria, por favor. 94 00:07:27,087 --> 00:07:28,297 Por favor. 95 00:07:30,090 --> 00:07:34,512 Vea, yo no soy una persona rica, yo soy una persona pobre con dinero. 96 00:07:35,346 --> 00:07:37,515 Y por esa razón, yo creo que... 97 00:07:38,599 --> 00:07:40,851 Pues, entiendo a la gente 98 00:07:40,934 --> 00:07:43,145 a la que el Nuevo Liberalismo busca dar una voz. 99 00:07:43,228 --> 00:07:45,481 Desde luego que el partido está interesado 100 00:07:45,564 --> 00:07:47,818 en todo lo que usted tenga que decir, Sr. Escobar. 101 00:07:49,110 --> 00:07:52,030 Se habla mucho de cómo ha hecho su dinero. 102 00:07:52,113 --> 00:07:55,659 Necesito garantías sobre el origen de su fortuna. 103 00:07:57,494 --> 00:08:00,955 ¿Ya Valeria le dijo... cuánto voy a donar? 104 00:08:01,039 --> 00:08:02,957 - No, no... - Vea, yo no soy un político... 105 00:08:03,041 --> 00:08:05,460 Yo no soy un abogado exitoso así como usted. 106 00:08:05,544 --> 00:08:07,962 Yo vengo de la calle. 107 00:08:08,046 --> 00:08:12,176 Sepa que va a recibir su tajadita. 108 00:08:12,259 --> 00:08:14,595 - No es eso... - Asumiendo que su tajadita es del 10% 109 00:08:14,679 --> 00:08:16,138 serían... ¿qué? 110 00:08:16,222 --> 00:08:18,683 Trescientos mil dólares solo para usted. 111 00:08:23,103 --> 00:08:26,023 ¿Eso le parece garantía suficiente para el Ministro de Justicia o qué? 112 00:08:26,106 --> 00:08:28,526 - Definitivamente, sí. - Listo, pues. 113 00:08:28,609 --> 00:08:30,444 Vamos a ver a los hipopótamos. Venga. 114 00:08:32,656 --> 00:08:35,200 - Blackie. - Don Pablo. Pase por aquí. 115 00:08:35,325 --> 00:08:36,577 Pablo. 116 00:08:38,203 --> 00:08:40,789 - ¿Y yo qué? - ¿Y usted qué de qué? 117 00:08:42,207 --> 00:08:43,709 ¿No recibo mi parte? 118 00:08:44,543 --> 00:08:46,628 No, mi reina, es que usted... 119 00:08:47,921 --> 00:08:50,090 Usted está metida en esto por amor, ¿no? 120 00:08:53,009 --> 00:08:54,553 Mire usted, Sr. Ministro... 121 00:08:55,471 --> 00:08:58,474 Escobar ha fundado escuelas, clínicas... 122 00:08:58,558 --> 00:09:00,894 Ha creado fuentes de empleo por todo Medellín. 123 00:09:00,976 --> 00:09:03,563 La gente lo adora y él adora a la gente. 124 00:09:03,646 --> 00:09:06,357 Y desde el punto de vista legal, su dinero es limpio. 125 00:09:06,441 --> 00:09:10,152 Y según la revista Forbes, es un narcotraficante. 126 00:09:10,236 --> 00:09:14,407 ¿Y usted va a creer toda esa propaganda imperialista americana? 127 00:09:14,490 --> 00:09:15,491 Mire usted. 128 00:09:18,203 --> 00:09:23,667 Estos son sus papeles de finca raíz. 129 00:09:23,751 --> 00:09:25,001 Vea. 130 00:09:25,085 --> 00:09:29,673 Es dueño de cientos de propiedades por toda Colombia y también en Estados Unidos. 131 00:09:30,633 --> 00:09:32,885 Además, este hombre no tiene ningún historial criminal. 132 00:09:32,968 --> 00:09:36,346 Si lo fuera, habría pruebas de sus antecedentes. 133 00:09:41,519 --> 00:09:42,729 ¿Cuánto le está pagando? 134 00:09:44,522 --> 00:09:46,608 Estoy pensando en nuestro partido, Ministro. 135 00:09:47,734 --> 00:09:51,237 Escobar está dispuesto a contribuir con millones de dólares. 136 00:09:51,321 --> 00:09:55,826 Ya respaldamos a Jairo Ortega para que se lance en Antioquia. 137 00:09:55,909 --> 00:09:58,536 Dejemos que Escobar sea su suplente. 138 00:09:58,620 --> 00:10:02,206 ¿Qué prefiere... los rumores, insinuaciones 139 00:10:02,290 --> 00:10:04,669 o más representantes en el Congreso? 140 00:10:05,753 --> 00:10:09,381 Y así de simple, un hombre honesto cedió. 141 00:10:10,090 --> 00:10:12,259 ¡No volverás a la comuna! 142 00:10:12,343 --> 00:10:14,846 ¿Pretendes que me quede en este apartamento los próximos dos años? 143 00:10:16,305 --> 00:10:18,015 Por Dios, eso esperas. 144 00:10:18,098 --> 00:10:19,892 Cielo, mataron a tu gato para darme una advertencia. 145 00:10:19,976 --> 00:10:21,101 Nuestro gato. 146 00:10:21,185 --> 00:10:22,353 Está bien, nuestro gato. 147 00:10:23,646 --> 00:10:27,108 ¿Por qué no vuelves a Miami hasta que las cosas se calmen? 148 00:10:27,192 --> 00:10:29,653 ¿Tú los calmarás? ¿Así de bueno eres? 149 00:10:31,112 --> 00:10:34,867 Bueno, yo volveré a Miami si tú vuelves conmigo. 150 00:10:34,950 --> 00:10:37,410 - ¿Estás listo para hacerlo? - ¡No pienso rendirme esta vez! 151 00:10:47,004 --> 00:10:49,590 Bien, estaré esperando para llevarte a casa. 152 00:10:49,674 --> 00:10:51,968 Mi apariencia ya es bastante llamativa. 153 00:10:52,051 --> 00:10:54,303 Los guardaespaldas solo van a atraer más atención. 154 00:10:54,387 --> 00:10:56,014 Sígueme la corriente. 155 00:10:56,096 --> 00:10:59,099 No puedo hacer mi trabajo si debo preocuparme por tu seguridad. 156 00:11:06,315 --> 00:11:07,984 ¿Les molestaría estacionarse más lejos? 157 00:11:08,526 --> 00:11:09,903 Gritaré si los necesito. 158 00:11:19,329 --> 00:11:20,748 - Buenos días, padre. - Connie. 159 00:11:20,831 --> 00:11:22,416 ¿Qué? ¿Se sorprende de verme? 160 00:11:22,499 --> 00:11:25,168 Hemos tenido voluntarios estadounidenses. Van y vienen. 161 00:11:25,252 --> 00:11:26,712 Esta voluntaria seguirá viniendo. 162 00:11:31,341 --> 00:11:33,134 ¿Les sorprende ver a Elisa, 163 00:11:33,218 --> 00:11:35,972 una guerrillera comunista de la M-19, trabajando en una comuna? 164 00:11:36,056 --> 00:11:39,267 Eso es porque no conocen la iglesia de la liberación en Colombia. 165 00:11:40,518 --> 00:11:42,938 Y el sacerdote. Inocente, ¿no? 166 00:11:43,021 --> 00:11:45,857 Se equivocan. Es más comunista que ella. 167 00:11:45,941 --> 00:11:47,650 ¿Quién es la gringa? 168 00:11:47,734 --> 00:11:49,360 Una hija de Dios, igual que tú. 169 00:11:50,403 --> 00:11:51,237 Ya. 170 00:11:58,454 --> 00:12:01,290 ¿Entonces usted está aquí por un gato? 171 00:12:01,373 --> 00:12:03,292 No es un gato cualquiera. 172 00:12:03,375 --> 00:12:04,877 Es un gato gringo de la DEA. 173 00:12:04,961 --> 00:12:07,588 - ¿Qué dice? - Le estoy contando sobre el gato. 174 00:12:07,671 --> 00:12:11,258 Y lo que quiere es que yo encuentre a un asesino de gatos. 175 00:12:11,341 --> 00:12:15,638 Fueron los narcos, Suárez. No nos tomamos esta mierda a la ligera. 176 00:12:17,514 --> 00:12:18,808 Su amigo está medio loco. 177 00:12:18,891 --> 00:12:21,227 No hablo español, amigo. No sé lo que está diciendo. 178 00:12:21,311 --> 00:12:22,687 Yo no hablo inglés. 179 00:12:25,023 --> 00:12:27,233 Consígame información, Suárez. 180 00:12:27,317 --> 00:12:29,069 Mire, yo no tengo gente suficiente 181 00:12:29,151 --> 00:12:33,155 para revisar cientos de horas de chuzadas sobre un puto gato. 182 00:12:33,239 --> 00:12:35,033 Si fuera información sobre narcos, listo. 183 00:12:35,117 --> 00:12:36,952 Mi gente se motiva. 184 00:12:37,035 --> 00:12:38,745 Pero el gato les va a importar un culo. 185 00:12:38,829 --> 00:12:41,581 - ¿Qué está diciendo? - No les gustan los gatos en este país. 186 00:12:41,665 --> 00:12:43,001 Si lo sabré... 187 00:12:43,084 --> 00:12:46,587 Mire, si usted quiere, yo puedo poner a trabajar a toda mi gente, 188 00:12:46,671 --> 00:12:51,383 que averigüen quién mató al hijo de puta gato, pero eso les va a costar más. 189 00:12:53,260 --> 00:12:55,513 Se metieron a la casa a quebrar el gato. 190 00:12:56,388 --> 00:12:59,182 Creo que lo ficharon cuando llegó al aeropuerto en Bogotá. 191 00:12:59,266 --> 00:13:00,476 Averigüe. 192 00:13:03,980 --> 00:13:06,025 - ¿Eso es un D-103? - Sí. 193 00:13:06,190 --> 00:13:07,734 Déjame ver si entiendo, 194 00:13:07,818 --> 00:13:10,737 ¿le pagas a este policía por información y luego te da un recibo? 195 00:13:10,821 --> 00:13:12,531 Tengo que recibir el reembolso. 196 00:13:12,614 --> 00:13:17,536 Este señor es un funcionario de la embajada americana en nuestro país, 197 00:13:17,619 --> 00:13:21,540 y asegura que ustedes le dieron información suya a ciertos criminales. 198 00:13:22,582 --> 00:13:24,001 Eso no es cierto. 199 00:13:25,169 --> 00:13:27,546 Estos tipos mataron a su gato. 200 00:13:28,548 --> 00:13:30,800 Tal vez no lo sepan, pero el maltrato a los animales 201 00:13:30,884 --> 00:13:32,217 es un delito federal. 202 00:13:33,845 --> 00:13:34,846 ¿Le parece chistoso? 203 00:13:35,722 --> 00:13:40,225 Se pueden presentar cargos formales en su contra, y puede perder su trabajo. 204 00:13:40,309 --> 00:13:43,104 ¿O no necesita su trabajo, Santiago? 205 00:13:44,229 --> 00:13:45,356 Sí, lo necesito. 206 00:13:55,617 --> 00:13:58,662 Sr. Murphy, ¿reconoce a estos hombres? 207 00:13:59,538 --> 00:14:01,498 Sí, ustedes me pararon en el aeropuerto 208 00:14:01,582 --> 00:14:05,211 para tomar mi pasaporte, copiarlo y escanearlo, ¿no es así? 209 00:14:05,293 --> 00:14:07,337 - ¿Qué? - ¿Puedo? 210 00:14:08,296 --> 00:14:10,382 Los dos están siendo acusados de conspirar 211 00:14:10,465 --> 00:14:13,468 contra un agente federal de los Estados Unidos. 212 00:14:14,179 --> 00:14:18,265 Su gato está bajo la jurisdicción del gobierno americano. 213 00:14:18,349 --> 00:14:21,061 Y matarlo es igual que matar un perro policía. 214 00:14:24,439 --> 00:14:25,899 Esto es absurdo. 215 00:14:27,234 --> 00:14:31,029 Mire, yo soy ciudadano colombiano y conozco perfectamente... 216 00:14:31,863 --> 00:14:34,282 ¡Le prohíbo que nos falte al respeto! 217 00:14:35,617 --> 00:14:37,078 ¿Le queda claro? 218 00:14:37,161 --> 00:14:42,917 Si yo llego a abrir la boca, me matan a mí, y también matan a mi esposa. 219 00:14:43,000 --> 00:14:45,419 Está teniendo problemas con la esposa. 220 00:14:45,502 --> 00:14:46,503 ¡Cállese! 221 00:14:47,755 --> 00:14:49,632 - Imbécil. - A ver, señores... 222 00:14:50,549 --> 00:14:52,135 Esto es muy sencillo. 223 00:14:53,469 --> 00:14:55,554 Yo puedo conseguir el teléfono 224 00:14:55,638 --> 00:14:59,559 de la persona a la que ustedes mandaron esos documentos, 225 00:14:59,643 --> 00:15:04,314 y le puedo decir que ustedes lo acusaron de ser un asesino de gatos. 226 00:15:04,397 --> 00:15:05,899 ¿Qué tal? 227 00:15:11,446 --> 00:15:17,161 Yo envié una copia de ese pasaporte a un hombre al que le dicen... 228 00:15:19,204 --> 00:15:20,038 "Poison". 229 00:15:23,417 --> 00:15:24,961 Listo, pues. 230 00:15:25,044 --> 00:15:28,256 Le va a llevar esta plata a Fernando Duque en Bogotá. 231 00:15:28,339 --> 00:15:30,133 Esa es la dirección. 232 00:15:30,216 --> 00:15:32,593 Si los llegan a parar en el camino, solamente saluden al oficial, 233 00:15:32,677 --> 00:15:35,096 entréguenle su billetico y sigan adelante. 234 00:15:35,888 --> 00:15:37,140 Sin violencia. 235 00:15:37,223 --> 00:15:39,142 Y me llaman cada dos horas. 236 00:15:39,225 --> 00:15:41,519 - Claro, patrón, como usted diga. - No se me pogan mostrones, pues. 237 00:15:41,602 --> 00:15:44,022 ¡No se me pongan mostrones, pues! 238 00:15:44,147 --> 00:15:47,734 Bien sencillitos. Pasen desapercibidos. 239 00:15:48,443 --> 00:15:51,905 ¿Y qué puta está haciendo? 240 00:15:53,490 --> 00:15:54,658 Preparándome, ¿no? 241 00:15:54,741 --> 00:15:58,411 Se van a reunir con políticos, no con mafiosos. 242 00:16:00,539 --> 00:16:02,541 ¿Que no son la misma cosa, patrón? 243 00:16:04,335 --> 00:16:06,586 Los políticos se espantan fácil. 244 00:16:06,670 --> 00:16:08,673 Una pistola y ya. 245 00:16:08,756 --> 00:16:11,051 Hágale, pues. Hágale, pendejo. 246 00:16:12,593 --> 00:16:15,471 Según las grabaciones telefónicas de CNP, el sicario "Poison", 247 00:16:15,555 --> 00:16:17,932 conduciría hasta Bogotá esta tarde. 248 00:16:18,016 --> 00:16:19,726 La razón no la sabemos. 249 00:16:19,809 --> 00:16:22,562 Pero si no reaccionamos a la obvia amenaza al agente Murphy, 250 00:16:22,645 --> 00:16:24,147 estamos dando el mensaje equivocado. 251 00:16:24,231 --> 00:16:26,607 La policía tiene la información y debería hacer el arresto. 252 00:16:26,691 --> 00:16:28,860 No, si se los dejamos a ellos, alguien nos venderá. 253 00:16:28,943 --> 00:16:31,572 Los narcos tienen informantes en la policía. 254 00:16:31,655 --> 00:16:34,367 Lo que quiere decir Peña es que Carrillo debe crear una barricada. 255 00:16:34,449 --> 00:16:36,160 - Podemos confiar en Carillo. - Yo no tengo autoridad 256 00:16:36,244 --> 00:16:38,453 - sobre la policía colombiana. - Con todo respeto, embajadora, 257 00:16:38,537 --> 00:16:40,289 usted ya sabe dónde estamos. 258 00:16:40,373 --> 00:16:42,124 Todo puede lograrse con el dinero suficiente. 259 00:16:45,378 --> 00:16:49,506 Disculpe, pero esto no se parece a una barricada, ¿no? 260 00:16:49,590 --> 00:16:50,799 Si la barricada es muy obvia, 261 00:16:50,883 --> 00:16:54,221 un policía o transeúnte puede avisarle a Pablo. 262 00:16:55,680 --> 00:16:57,891 ¿Nadie en este país puede mantener un secreto? 263 00:16:58,683 --> 00:17:00,894 Tengo un vigía a cuatro kilómetros de aquí. 264 00:17:00,977 --> 00:17:02,478 Nos hará saber cuándo pase Poison. 265 00:17:02,562 --> 00:17:04,814 Los interrogará, ¿verdad? Porque necesitamos... 266 00:17:04,898 --> 00:17:06,358 Poison ya mató a tres de mis hombres. 267 00:17:06,441 --> 00:17:08,443 Si lo atrapo vivo, ustedes podrán interrogarlo aquí. 268 00:17:09,403 --> 00:17:10,528 Luego deberán irse. 269 00:17:19,330 --> 00:17:21,207 Oye, espérate, ¿65? 270 00:17:21,291 --> 00:17:22,750 Sesenta y cinco. 271 00:17:22,833 --> 00:17:24,961 Hermano, eso es mucho. 272 00:17:25,044 --> 00:17:26,670 ¿Seguro? 273 00:17:26,754 --> 00:17:29,340 Conté cada hijo de puta, pues. 274 00:17:29,424 --> 00:17:30,967 ¡Eso, papá! 275 00:17:31,050 --> 00:17:33,636 Sí, ¿pero estará contando el de ayer por la noche? 276 00:17:33,719 --> 00:17:35,430 Claro, ese fue el 65. 277 00:17:35,512 --> 00:17:39,059 Pero no jodás, si yo fui el que le metió el balazo a ese maricón. 278 00:17:39,143 --> 00:17:41,895 - Pura mierda. - Pura mierda... 279 00:17:41,979 --> 00:17:43,772 Si yo fui el que se tronó al mancito. 280 00:17:43,855 --> 00:17:47,192 Usted nomas le dio el plomazo cuando ya estaba todo tirado, muerto. 281 00:17:47,276 --> 00:17:49,069 Yo le di primero. 282 00:17:54,658 --> 00:17:55,867 Adelante. 283 00:17:57,535 --> 00:17:59,288 ¿Le pasó información de Poison a la DEA? 284 00:17:59,371 --> 00:18:00,580 ¿Y? 285 00:18:00,664 --> 00:18:03,042 Sigo escuchando unas comunicaciones telefónicas 286 00:18:03,126 --> 00:18:05,003 y no es un cargamento de droga. 287 00:18:05,086 --> 00:18:07,797 Traen tres millones de dólares en efectivo a Bogotá, 288 00:18:07,880 --> 00:18:09,424 y si esos de la DEA paran ese carro, 289 00:18:09,507 --> 00:18:11,217 Pablo lo cuelga de los huevos. 290 00:18:16,389 --> 00:18:19,934 - Si no lleva 65, Poi. - Que sí. 291 00:18:22,687 --> 00:18:26,275 ¿Qué está haciendo, gonorrea? 292 00:18:26,359 --> 00:18:28,610 ¡Vea, 65, papá! 293 00:18:32,323 --> 00:18:34,658 ¡Ahora vamos a tener que lavar el carro, hombre! 294 00:18:34,741 --> 00:18:36,952 Malparido. 295 00:18:38,245 --> 00:18:39,079 ¿Sí? 296 00:18:39,163 --> 00:18:40,789 Don Pablo, le tengo una buena noticia. 297 00:18:41,540 --> 00:18:43,334 Voy a evitarle una pérdida enorme. 298 00:18:43,417 --> 00:18:44,877 ¿Y cuánto me va a costar? 299 00:18:45,794 --> 00:18:49,007 El diez por ciento. 300000 dólares. 300 00:18:53,678 --> 00:18:55,055 ¿Cómo se enteraron? 301 00:18:55,138 --> 00:18:56,097 Uno de sus hombres. 302 00:18:56,181 --> 00:18:59,559 Ese Poison... habla demasiado. 303 00:18:59,642 --> 00:19:01,895 Debería quitarle el teléfono. 304 00:19:01,978 --> 00:19:03,230 Cinco por ciento. 305 00:19:09,319 --> 00:19:11,864 Vehículo sospechoso en la mira. 306 00:19:11,947 --> 00:19:15,076 Entendido. Tenemos confirmación visual a cuatro kilómetros. 307 00:19:24,544 --> 00:19:25,378 ¿Aló? 308 00:19:25,461 --> 00:19:26,921 ¿Veneno? 309 00:19:27,004 --> 00:19:29,882 ¡Devuélvase inmediatamente con esa puta boca suya! 310 00:19:30,049 --> 00:19:32,510 - Sí, disculpe, patrón. - ¡Ahora! 311 00:19:34,679 --> 00:19:36,932 Ese hijo de puta policía me chuzó el teléfono. 312 00:19:37,015 --> 00:19:41,437 - Esos maricas. - Tienes la boca muy grande, Poison. 313 00:19:41,520 --> 00:19:43,105 Pablo está bien emputado. 314 00:19:43,980 --> 00:19:47,234 Calle esa jeta que si no, no va a llegar a los 66, ¿oyó? 315 00:20:04,335 --> 00:20:07,004 Lo suspendemos. No viene nadie. 316 00:20:07,964 --> 00:20:11,426 - ¿Qué carajos pasó aquí? - Tal vez Poison vio al observador. 317 00:20:11,593 --> 00:20:13,094 Puede ser eso o Suárez los vendió. 318 00:20:13,261 --> 00:20:17,515 Sí, y si lo hizo debió tener una mejor oferta, y no era un puto gato. 319 00:20:21,770 --> 00:20:23,897 Ha sido llamado el Robin Hood paisa, 320 00:20:23,981 --> 00:20:25,899 pero es mucho más que eso. 321 00:20:25,983 --> 00:20:28,402 Es un hombre a quien realmente le importa la gente. 322 00:20:28,486 --> 00:20:29,778 Todos nosotros. 323 00:20:29,861 --> 00:20:32,656 Para evitar sospechas y ser interrogado sobre su fortuna, 324 00:20:32,739 --> 00:20:36,034 Pablo se postuló como suplente de Jairo Ortega, 325 00:20:36,118 --> 00:20:38,454 un antiguo congresista de Antioquia. 326 00:20:40,747 --> 00:20:45,086 Era la primera vez que un suplente era más importante que el candidato principal. 327 00:20:50,800 --> 00:20:55,805 Estoy cansado de que la gente con poder maneje este país. 328 00:20:55,888 --> 00:21:02,020 Esta es una pelea entre la gente con poder y la gente pobre, la gente débil. 329 00:21:02,937 --> 00:21:05,899 Y esta lucha acaba de empezar aquí. 330 00:21:09,111 --> 00:21:15,075 Tener poder no significa que uno pueda abusar de los más pobres. 331 00:21:15,159 --> 00:21:16,452 Si soy elegido... 332 00:21:17,286 --> 00:21:20,956 ...si mi amigo Jairo es elegido... 333 00:21:21,040 --> 00:21:25,169 aquellos que nunca han tenido una voz tendrán una voz. 334 00:21:27,673 --> 00:21:31,218 Aquellos que tienen hambre tendrán comida. 335 00:21:31,301 --> 00:21:34,721 Aquellos que quieren aprender tendrán colegios. 336 00:21:34,804 --> 00:21:37,432 Y aquellos que tienen sueños 337 00:21:37,516 --> 00:21:42,103 verán que no existen límites para lo que pueden lograr. 338 00:21:43,271 --> 00:21:47,693 En mí, tienen al amigo que siempre han querido, 339 00:21:47,775 --> 00:21:51,406 el amigo de hoy, el amigo de ayer, y el amigo de mañana. 340 00:21:54,783 --> 00:21:55,784 Muchas gracias. 341 00:21:58,496 --> 00:22:01,082 - ¡Pablo! ¡Pablo! - Muchas gracias. 342 00:22:06,754 --> 00:22:09,632 ¡Mi compañero, Jairo Ortega! 343 00:22:17,057 --> 00:22:20,436 ¡Pablo! ¡Pablo! ¡Pablo! 344 00:22:20,519 --> 00:22:21,729 Muchas gracias. 345 00:22:29,486 --> 00:22:31,196 - Estuviste maravilloso, mi amor. - ¿Seguro? 346 00:22:31,280 --> 00:22:32,406 Sí. 347 00:22:32,489 --> 00:22:33,490 Muy bien, Pablo. 348 00:22:34,283 --> 00:22:37,245 Hay un par de cosas que podemos mejorar, pero trabajaremos sobre ello. 349 00:22:37,328 --> 00:22:38,246 Como usted diga. 350 00:22:38,329 --> 00:22:41,124 - Felicidades. - Muchas gracias, Valeria. 351 00:22:41,207 --> 00:22:42,459 Felicidades, señora. 352 00:22:44,793 --> 00:22:45,794 Con permiso. 353 00:22:57,098 --> 00:23:00,978 ¡Votar por Jairo Ortega es votar por el mismísimo Pablo! 354 00:23:06,317 --> 00:23:08,527 Tata, ¿qué te pasa? 355 00:23:12,114 --> 00:23:15,284 ¿Por qué esa mujer tiene que saber de todo, de cada paso que da? 356 00:23:15,367 --> 00:23:16,535 ¿De qué habla, pues? 357 00:23:18,120 --> 00:23:21,458 - Valeria Vélez. - Mi amor... 358 00:23:21,541 --> 00:23:26,087 Es una periodista, una reportera, pues, está donde están las noticias. 359 00:23:27,339 --> 00:23:28,965 Y yo soy la noticia. 360 00:23:30,383 --> 00:23:34,638 Cuando ganes, no me irrespetes más con esa puta. 361 00:23:34,721 --> 00:23:37,474 Vení, vení, vení... 362 00:23:37,557 --> 00:23:39,601 Despacito, vení... 363 00:23:40,185 --> 00:23:41,728 Vamos... 364 00:23:45,316 --> 00:23:49,028 Usted va a ser la primera dama de este país un día de estos. 365 00:23:49,821 --> 00:23:53,199 Entonces, igual va a tener que aprender a lidiar con la prensa. 366 00:23:53,282 --> 00:23:56,202 Esa mujer no está a tu altura, Pablo. 367 00:23:56,285 --> 00:23:57,495 Te degrada. 368 00:23:57,578 --> 00:24:00,247 No se me preocupe por Valeria, por favor. 369 00:24:04,418 --> 00:24:06,547 ¡Pablo! 370 00:24:07,922 --> 00:24:10,258 ¡Un carro, por favor! 371 00:24:10,342 --> 00:24:12,469 ¡Un carro para el hospital, ahora! 372 00:24:22,937 --> 00:24:23,896 ¿Sabes qué, Pablo? 373 00:24:25,566 --> 00:24:28,318 A mí me parece que vos estás haciendo muy mal las cosas. 374 00:24:31,740 --> 00:24:35,326 Tenés que empezar a pensar más en tu familia, en los negocios. 375 00:24:36,870 --> 00:24:38,538 Es que vos no podés ser político. 376 00:24:39,330 --> 00:24:40,582 ¿Y quién lo dijo? 377 00:24:42,500 --> 00:24:45,837 Es que vos no podés andar por ahí pavonéandote, regalándole cosas a la gente 378 00:24:45,919 --> 00:24:47,630 simplemente para que te quieran. 379 00:24:49,883 --> 00:24:52,553 Nosotros... somos bandidos. 380 00:24:58,058 --> 00:25:01,936 Si vos te presentás al Congreso, buscate a otro que te maneje los laboratorios. 381 00:25:02,020 --> 00:25:03,439 ¿Señor Escobar? 382 00:25:04,314 --> 00:25:07,860 Venga a conocer a su hija. 383 00:25:13,657 --> 00:25:16,369 Dios nos ha bendecido con una niña. 384 00:25:19,915 --> 00:25:21,875 Qué hermosura. 385 00:25:52,156 --> 00:25:53,825 Pablo está fuera de control. 386 00:25:57,035 --> 00:26:00,290 Ave María, hombre, ¿qué quiere que hagamos? 387 00:26:00,373 --> 00:26:02,542 No se puede dar una nalgada a Pablo Escobar 388 00:26:02,626 --> 00:26:04,753 como si fuera un culicagado malcriado. 389 00:26:04,837 --> 00:26:06,045 ¿Ah, no? 390 00:26:06,922 --> 00:26:08,047 ¿Y por qué no? 391 00:26:08,131 --> 00:26:10,884 No haga una amenaza que no pueda cumplir. 392 00:26:16,348 --> 00:26:18,308 Sabe lo que está haciendo, ¿no? 393 00:26:18,391 --> 00:26:23,397 Según la ley colombiana, dice que un congresista tiene inmunidad total. 394 00:26:23,481 --> 00:26:27,694 ¿Crees que se está protegiendo a sí mismo mientras nosotros quedamos a la deriva? 395 00:26:27,777 --> 00:26:31,029 Claro, solo él se cree esa mierda del Robin Hood paisa. 396 00:26:31,113 --> 00:26:33,199 Entonces, ¿qué hacemos? 397 00:26:33,282 --> 00:26:34,534 Pues... 398 00:26:34,617 --> 00:26:38,579 Cumplimos con nuestro deber y llenamos las urnas 399 00:26:38,663 --> 00:26:43,710 y luego dejamos que Pablo se lleve los aplausos y asuma el riesgo. 400 00:26:43,793 --> 00:26:49,257 Nosotros seguimos con nuestro negocio... en las sombras, como siempre. 401 00:26:51,259 --> 00:26:53,303 Carlos, ¿qué dicen los muchachos? 402 00:26:54,763 --> 00:26:57,140 Me imagino que están preocupados, ¿no? 403 00:26:57,224 --> 00:26:59,810 No son polítcamente conscientes, hermano. 404 00:27:03,313 --> 00:27:05,983 ¿Cómo puedes esperar que entiendan tus objetivos? 405 00:27:10,196 --> 00:27:12,114 Usted sí me entiende, hermano. 406 00:27:14,450 --> 00:27:18,120 Imagínese... un estado gobernado por nosotros. 407 00:27:19,039 --> 00:27:20,749 Inmunidad para todos, pues, hermano. 408 00:27:21,624 --> 00:27:24,586 Nosotros, Carlos, le pertenecemos a la gente. 409 00:27:24,669 --> 00:27:27,923 Necesito que use su influencia para convencer a los demás de que tengo razón. 410 00:27:28,006 --> 00:27:30,050 Si ganas, no tienes que explicar nada. 411 00:27:30,967 --> 00:27:33,930 Y si pierdes, no hay nada que explicar. 412 00:27:34,013 --> 00:27:35,347 Me gusta eso. 413 00:27:36,891 --> 00:27:38,935 - Lo dijo Hitler. - No jodas. 414 00:27:39,018 --> 00:27:40,603 Sí. 415 00:27:40,686 --> 00:27:42,271 También dijo que ningún político 416 00:27:42,354 --> 00:27:45,691 jamás debe permitir que le tomen fotos en traje de baño. 417 00:28:06,630 --> 00:28:07,881 Pues lo dijo él. 418 00:28:11,217 --> 00:28:12,970 Y si le digo, Carlos... 419 00:28:14,805 --> 00:28:18,225 ...que yo lo que quiero, sinceramente... 420 00:28:19,477 --> 00:28:21,646 ...es ayudar a la gente pobre de este país, 421 00:28:23,397 --> 00:28:24,732 ¿usted me cree o qué? 422 00:28:27,150 --> 00:28:29,194 Pablo condujo gran parte de su campaña 423 00:28:29,278 --> 00:28:31,948 en los barrios más pobres de su distrito electoral. 424 00:28:33,116 --> 00:28:35,743 Se alineó con los pobres y débiles 425 00:28:35,827 --> 00:28:39,288 en la lucha contra los oligarcas, "los hombres de siempre". 426 00:28:40,791 --> 00:28:44,795 Y como todo político, hizo demasiadas promesas. 427 00:28:44,878 --> 00:28:49,215 La única diferencia es que Pablo tenía el personal y el dinero para respaldarlas. 428 00:28:51,635 --> 00:28:54,220 Era un hecho claro para todos que Pablo ganaría. 429 00:28:55,806 --> 00:28:59,059 La pregunta que quedaba era... qué se hacía al respecto. 430 00:29:00,644 --> 00:29:03,356 Gustavo cumplió su promesa de renunciar a los laboratorios, 431 00:29:03,439 --> 00:29:05,900 así que Pablo puso a Carlos Lehder a cargo. 432 00:29:06,985 --> 00:29:11,614 Con su típica eficiencia alemana, convirtió los laboratorios en Nazilandia, 433 00:29:11,698 --> 00:29:15,201 y la producción se incrementó el 12 por ciento en solo dos meses. 434 00:29:17,871 --> 00:29:21,166 Gacha y los Ochoas adoptaron una actitud de "esperar y ver", 435 00:29:21,248 --> 00:29:24,293 debatiendo cómo y cuándo Pablo se desharía de Jairo Ortega, 436 00:29:24,377 --> 00:29:26,421 su mano derecha, una vez que las elecciones terminaran. 437 00:29:26,588 --> 00:29:31,343 En cuanto se sepan los resultados, Jairo Ortega renunciará. 438 00:29:31,426 --> 00:29:34,722 Digo yo que se está lanzando a su muerte. 439 00:29:39,935 --> 00:29:42,437 En cuanto a nosotros, estábamos divididos. 440 00:29:42,521 --> 00:29:45,524 No podemos permitir que Colombia se convierta en un estado de narcos. 441 00:29:45,607 --> 00:29:48,695 Debemos encontrar a alguien que demuestre que este tipo es un narcotraficante. 442 00:29:48,778 --> 00:29:50,488 Detengamos esta campaña antes de que empiece. 443 00:29:50,572 --> 00:29:52,281 Nadie lo dirá públicamente. 444 00:29:53,533 --> 00:29:54,910 Tengo una idea mejor. 445 00:29:55,994 --> 00:29:57,495 Dejemos que gane. 446 00:29:57,579 --> 00:29:59,748 Si lo exponemos y demostramos que es un narcotraficante, 447 00:29:59,831 --> 00:30:02,458 la simple vergüenza agitará a este país. 448 00:30:04,669 --> 00:30:06,462 Pero antes teníamos que obtener pruebas 449 00:30:06,546 --> 00:30:09,049 de que Pablo era el narcotraficante que sabíamos que era. 450 00:30:09,132 --> 00:30:12,887 Así que acudimos a Suárez y le dimos mucho dinero. 451 00:30:14,889 --> 00:30:19,227 Primero, nos dijo que en 1976 Pablo había sido arrestado por traficar, 452 00:30:19,309 --> 00:30:22,980 y luego nos dio el nombre del sargento que nos daría los archivos. 453 00:30:26,692 --> 00:30:31,280 El problema era que Suárez trabajaba para la DEA y para los narcos. 454 00:30:38,496 --> 00:30:41,541 - Sesenta y seis. - Coma mierda, si yo le di primero. 455 00:30:45,837 --> 00:30:49,299 Luego Suárez nos dio el nombre del reportero que había cubierto el arresto, 456 00:30:50,300 --> 00:30:52,385 del abogado que había defendido a Pablo, 457 00:30:53,637 --> 00:30:56,181 y por último, del juez que había firmado la orden de arresto de Pablo. 458 00:30:58,059 --> 00:31:00,603 Éramos como el triángulo de las Bermudas. 459 00:31:00,686 --> 00:31:03,022 Si te acercabas mucho a nosotros, desaparecías. 460 00:31:03,106 --> 00:31:05,483 Tenemos que encontrar algo sobre este maldito. 461 00:31:06,818 --> 00:31:08,694 Si lo arrestaron, tiene que haber una foto de prontuario. 462 00:31:08,778 --> 00:31:10,738 Sí, pero el expediente desapareció. 463 00:31:10,822 --> 00:31:13,283 Y si había una foto de prontuario, también desapareció. 464 00:31:15,201 --> 00:31:16,828 Si hay una foto, hay un negativo. 465 00:31:17,912 --> 00:31:19,832 Finalmente, caímos en la cuenta 466 00:31:19,915 --> 00:31:23,376 de que teníamos que encontrar a alguien sin la ayuda de Suárez, 467 00:31:23,460 --> 00:31:27,923 y ese era el fotógrafo que había tomado la foto de Pablo años atrás. 468 00:31:32,552 --> 00:31:36,307 Conseguimos los negativos y lo pusimos bajo protección de testigos. 469 00:31:40,186 --> 00:31:42,314 - ¿Hace cuánto que tiene esta foto? - Es información clasificada. 470 00:31:44,357 --> 00:31:45,441 ¿Y qué hago aquí entonces? 471 00:31:45,525 --> 00:31:48,402 Estados Unidos no debe involucrarse en las elecciones de otro país. 472 00:31:48,486 --> 00:31:51,489 Una vez más, la mano de Estados Unidos permanece invisible. 473 00:31:51,572 --> 00:31:53,407 Su partido aceptó dinero de Escobar. 474 00:31:53,491 --> 00:31:55,243 Me imagino que querrá tomar ventaja de esto. 475 00:31:55,327 --> 00:31:56,619 Todos aceptaron dinero. 476 00:31:56,703 --> 00:32:01,041 Es dinero estadounidense, ¿así que por qué no lleva esto a la prensa? 477 00:32:01,124 --> 00:32:04,002 Usted debe hacerlo. Es el Ministro de Justicia. 478 00:32:06,339 --> 00:32:09,884 En el día de las elecciones, la victoria fue aplastante. 479 00:32:09,967 --> 00:32:12,345 El partido de los Nuevos Liberales tenía el candidato 480 00:32:12,427 --> 00:32:15,348 que obtuvo la mayoría de los votos de Antioquia... 481 00:32:15,430 --> 00:32:17,558 ...y su nombre era Jairo Ortega. 482 00:32:17,641 --> 00:32:19,518 Señoras y señores, 483 00:32:19,601 --> 00:32:22,688 en pleno uso de mis facultades mentales y físicas, 484 00:32:23,605 --> 00:32:26,734 quiero comunicarles mi decisión 485 00:32:26,817 --> 00:32:30,572 de renunciar a mi curul en el Congreso de la República 486 00:32:30,739 --> 00:32:34,284 por razones de familia y de salud. 487 00:32:34,368 --> 00:32:38,580 Pero estoy completamente seguro de que mi amigo Pablo Emilio Escobar Gaviria 488 00:32:38,663 --> 00:32:42,584 va a continuar con nuestros ideales sociales y políticos, 489 00:32:42,667 --> 00:32:46,546 porque Pablo es la voz del pueblo. Muchas gracias. 490 00:32:46,629 --> 00:32:47,547 Muchas gracias, Jairo. 491 00:32:47,630 --> 00:32:49,465 Haré mi mejor esfuerzo. 492 00:32:49,549 --> 00:32:50,385 Muchas gracias. 493 00:32:50,467 --> 00:32:56,682 ¡Oh, gloria inmarcesible! ¡Oh, júbilo inmortal! 494 00:33:23,668 --> 00:33:26,255 Imaginen haber nacido en una familia pobre, 495 00:33:26,338 --> 00:33:30,259 en una ciudad pobre, en un país pobre, 496 00:33:30,342 --> 00:33:32,636 y encontrarse a los 28 años de edad, 497 00:33:32,719 --> 00:33:35,765 con más dinero del que podrían contar. 498 00:33:38,851 --> 00:33:39,852 ¿Qué harían? 499 00:33:41,104 --> 00:33:42,855 Tratarían de cumplir sus sueños. 500 00:33:51,030 --> 00:33:53,783 El problema es que nadie puede controlar sus sueños. 501 00:33:59,123 --> 00:34:00,874 Y mucho menos Pablo Escobar. 502 00:34:02,793 --> 00:34:05,463 Mucho menos si crecieron en Colombia. 503 00:34:10,592 --> 00:34:13,429 Hay una razón por la cual el realismo mágico se originó en Colombia. 504 00:34:15,722 --> 00:34:18,809 Es un país donde los sueños se mezclan con la realidad... 505 00:34:21,604 --> 00:34:24,691 ...donde, en su mente, las personas vuelan tan alto como Ícaro. 506 00:34:27,861 --> 00:34:30,489 Pero hasta el realismo mágico tiene sus límites. 507 00:34:30,571 --> 00:34:32,407 Congresista Escobar... 508 00:34:32,491 --> 00:34:34,075 ¡Señor! 509 00:34:34,159 --> 00:34:35,743 Discúlpeme. 510 00:34:35,827 --> 00:34:38,372 Permítame recordarle las normas de etiqueta. 511 00:34:38,455 --> 00:34:40,707 Usted no puede entrar a la sala si no tiene corbata. 512 00:34:43,710 --> 00:34:44,920 Listo. 513 00:34:45,004 --> 00:34:47,382 - ¿Usted cómo se llama? - Juan. 514 00:34:47,465 --> 00:34:49,050 Mire, Juan... 515 00:34:50,092 --> 00:34:52,928 Esa es una corbata muy bonita. 516 00:34:53,012 --> 00:34:54,472 - Me la regaló la novia. - ¿Verdad? 517 00:34:54,555 --> 00:34:55,890 Sí. 518 00:34:55,973 --> 00:34:59,560 Pues ahora estará en los libros de historia. 519 00:35:00,436 --> 00:35:02,230 - Muchísimas gracias, mijo. - A usted, señor. 520 00:35:02,313 --> 00:35:03,647 - Gracias. - Listo. 521 00:35:07,194 --> 00:35:12,615 Y si uno se acerca mucho al sol... sus sueños pueden derretirse. 522 00:35:26,963 --> 00:35:28,673 Buenos días. 523 00:35:30,427 --> 00:35:34,305 Les informo que ya hay quórum para iniciar la sesión. 524 00:35:36,349 --> 00:35:38,226 Se encuentra presente en este recinto 525 00:35:38,309 --> 00:35:41,604 el Sr. Ministro de Justicia, Rodrigo Lara Bonilla, 526 00:35:41,687 --> 00:35:44,524 para dirigirse a este honorable congreso. 527 00:35:44,607 --> 00:35:48,194 Por favor, Sr. Ministro, tiene la palabra. 528 00:35:48,278 --> 00:35:49,695 Muchas gracias. 529 00:35:54,577 --> 00:35:56,495 Mucho se ha hablado 530 00:35:56,579 --> 00:35:59,415 del tema de los dineros provenientes del narcotráfico, 531 00:35:59,498 --> 00:36:05,045 de "dineros calientes", en nuestra política nacional. 532 00:36:05,129 --> 00:36:10,008 Yo mismo he sido acusado de recibir dineros en mi campaña 533 00:36:10,092 --> 00:36:13,804 de narcotraficantes que han comprado influencia en este congreso. 534 00:36:18,893 --> 00:36:21,438 Ante esto, admito ser responsable. 535 00:36:23,898 --> 00:36:27,652 A mis ojos, el pecado de hacerse el ciego 536 00:36:27,735 --> 00:36:30,071 es tan grave como el pecado de la corrupción descarada. 537 00:36:30,155 --> 00:36:33,866 Somos un país de ciegos, y en nuestra ceguera, 538 00:36:33,950 --> 00:36:36,995 hemos vendido nuestro país al mejor postor. 539 00:36:39,873 --> 00:36:42,418 Es hora de que abramos los ojos y veamos la luz. 540 00:36:49,592 --> 00:36:51,177 Congresista Escobar, 541 00:36:52,553 --> 00:36:56,557 usted ha declarado que su gran fortuna proviene de una compañía de taxis. 542 00:36:59,101 --> 00:37:02,897 Esta fotografía claramente contradice su declaración. 543 00:37:04,107 --> 00:37:06,193 Por esto mismo, exijo su renuncia. 544 00:37:06,276 --> 00:37:08,445 No es bienvenido en esta cámara. 545 00:37:09,737 --> 00:37:10,822 No pertenece aquí. 546 00:37:57,037 --> 00:37:59,707 Muchas gracias, Juan. Muy amable. 547 00:37:59,789 --> 00:38:02,084 Lo que les interesa a los narcos 548 00:38:02,167 --> 00:38:05,128 no es solamente la caída de un ministro de Justicia, 549 00:38:05,212 --> 00:38:09,132 sino impedir la estrategia del gobierno para combatir sus intereses. 550 00:38:09,967 --> 00:38:13,096 Sus dos armas: Plata o plomo. 551 00:38:13,179 --> 00:38:16,266 Quiero informar a la opinión pública 552 00:38:16,349 --> 00:38:19,394 que el Sr. Ministro de Justicia tiene un plazo de 24 horas 553 00:38:19,477 --> 00:38:23,273 para presentar las pruebas concretas de la sindicación que me hizo 554 00:38:23,356 --> 00:38:26,317 el día de ayer en la Cámara de Representantes. 555 00:38:26,401 --> 00:38:30,572 De lo contrario, voy a proceder a denunciarlo penalmente 556 00:38:30,655 --> 00:38:33,451 ante las autoridades y ante la justicia colombiana. 557 00:38:33,534 --> 00:38:36,161 Pablo y sus abogados tomaron la ofensiva, 558 00:38:36,245 --> 00:38:38,539 tratando de ensuciar a Lara con acusaciones. 559 00:38:38,623 --> 00:38:41,459 Yo no busco ni anhelo que haya un enfrentamiento 560 00:38:41,542 --> 00:38:42,834 ante el pueblo colombiano. 561 00:38:42,918 --> 00:38:46,422 Yo busco la paz, y siempre he predicado la paz, 562 00:38:46,505 --> 00:38:50,426 y anhelado la paz y la prosperidad de la gente de Colombia. 563 00:38:50,509 --> 00:38:54,054 Es importante darse cuenta de que cuando miembros del Congreso 564 00:38:54,138 --> 00:38:57,183 pueden ser amenazados o comprados a voluntad, 565 00:38:57,267 --> 00:39:01,730 vemos con claridad la dimensión real del problema de la droga aquí en Colombia. 566 00:39:01,813 --> 00:39:03,482 Lara no cedía. 567 00:39:03,565 --> 00:39:06,067 Denunciaba a los narcos en cada oportunidad que tenía, 568 00:39:06,151 --> 00:39:09,070 acusando a los tipos que nosotros no podíamos tocar. 569 00:39:09,154 --> 00:39:12,491 Reveló que seis de los nueve equipos de fútbol del país 570 00:39:12,574 --> 00:39:14,326 eran propiedad de los narcotraficantes. 571 00:39:15,702 --> 00:39:19,915 Gacha, el mexicano, debió renunciar a su equipo, 572 00:39:19,999 --> 00:39:22,418 cuyo acertado nombre era "Los Millonarios". 573 00:39:23,670 --> 00:39:27,674 Lara negó permisos de vuelo a 57 aviones de la flota Ochoa. 574 00:39:31,552 --> 00:39:34,054 Incluso multó a Pablo por importación ilegal 575 00:39:34,138 --> 00:39:35,889 de elefantes y camellos de África. 576 00:39:38,225 --> 00:39:40,521 Y con los actos de un hombre valiente, 577 00:39:40,604 --> 00:39:43,857 Pablo supo que su sueño de ser presidente había acabado. 578 00:39:43,940 --> 00:39:45,900 Se requiere de hombres honestos, 579 00:39:45,984 --> 00:39:50,656 hombres capaces de manifestarse en contra del narcotráfico, 580 00:39:50,739 --> 00:39:54,159 que con toda tranquilidad compran o matan 581 00:39:54,242 --> 00:39:57,621 a cualquier persona o institución gubernamental 582 00:39:57,705 --> 00:39:59,498 que está en contra de sus intereses. 583 00:39:59,581 --> 00:40:03,503 Rodrigo Lara se convirtió en la figura política más importante de Colombia 584 00:40:03,586 --> 00:40:05,630 por su postura frente a los narcos. 585 00:40:05,714 --> 00:40:08,174 Fue tras ellos sin descanso. 586 00:40:08,257 --> 00:40:13,137 Su valentía ante el peligro lo convirtió en el hombre más buscado del país. 587 00:40:13,221 --> 00:40:17,392 Por su propia seguridad, fue nombrado embajador colombiano en Checoslovaquia. 588 00:40:17,475 --> 00:40:21,062 Debía partir en dos semanas, pero mucho podía pasar en dos semanas. 589 00:40:21,145 --> 00:40:22,938 CARTEL DE MEDELLÍN CAPOS DE LA DROGA 590 00:40:23,022 --> 00:40:25,900 Creo que debería usar esto hasta el momento de partir. 591 00:40:27,486 --> 00:40:29,905 Se siente responsable, ¿no es así? 592 00:40:31,490 --> 00:40:32,867 De algún modo, sí. 593 00:40:33,784 --> 00:40:38,080 ¿Es usted tan arrogante de pensar que tiene influencia sobre mis acciones? 594 00:40:39,039 --> 00:40:42,209 ¿Que puse en riesgo mi vida y la vida de mi familia 595 00:40:42,292 --> 00:40:44,503 por los objetivos de la política estadounidense? 596 00:40:46,255 --> 00:40:49,300 Agente Murphy, le aseguro que además de entregarme la fotografía 597 00:40:49,384 --> 00:40:51,052 usted... no hizo nada. 598 00:40:52,846 --> 00:40:55,432 La decisión de alzar la voz fue exclusivamente mía. 599 00:40:55,515 --> 00:40:58,435 Insisto en que use este chaleco, señor. 600 00:41:08,445 --> 00:41:14,535 Acepto el chaleco... para honrar su preocupación por mi bienestar. 601 00:41:14,619 --> 00:41:17,872 Pero le recomiendo una cosa mientras esté en Colombia. 602 00:41:17,955 --> 00:41:19,206 ¿Qué? 603 00:41:19,290 --> 00:41:23,628 Aceptamos su ayuda, pero nunca su condescendencia. 604 00:41:24,712 --> 00:41:28,758 Cuando todo esto termine, los colombianos serán los héroes y las víctimas. 605 00:41:30,342 --> 00:41:33,178 John Wayne solo existe en Hollywood. 606 00:41:34,389 --> 00:41:35,557 Póngase el chaleco. 607 00:41:48,612 --> 00:41:50,572 Ay, Pablito. 608 00:41:50,656 --> 00:41:53,533 Ya sabíamos que no te iban a aceptar en ese círculo. 609 00:41:56,703 --> 00:41:58,456 Malditos malparidos. 610 00:42:04,796 --> 00:42:07,256 Sos demasiado bueno para ellos, Pablito. 611 00:42:30,113 --> 00:42:32,825 Esta es una pelea que vos no podés ganar, primo. 612 00:42:35,536 --> 00:42:38,873 Tenés que pensar más en la familia y en los negocios, 613 00:42:41,583 --> 00:42:43,419 y abandonar esa huevonada de una vez. 614 00:42:49,467 --> 00:42:51,011 Yo lo arreglo. 615 00:43:01,479 --> 00:43:06,235 Debido a las mentiras maliciosas y calumnias dirigidas a mi persona, 616 00:43:06,318 --> 00:43:09,613 por parte del Ministro de Justicia y sus aliados, 617 00:43:09,697 --> 00:43:13,325 he decidido anunciar mi renuncia al Congreso de la República. 618 00:43:15,494 --> 00:43:18,998 Me lancé como un representante del hombre común, 619 00:43:19,081 --> 00:43:21,959 una voz para los que no tenían voz, 620 00:43:22,043 --> 00:43:25,421 pero esto ha pasado muchas veces en nuestra historia. 621 00:43:25,504 --> 00:43:29,760 Los hombres con poder han conspirado para silenciarme. 622 00:43:30,427 --> 00:43:32,303 Soñé con hacer el bien. 623 00:43:34,056 --> 00:43:35,807 Esos sueños llegaron a su fin. 624 00:43:37,642 --> 00:43:42,731 Pero óiganme bien... no me iré en silencio. 625 00:43:43,732 --> 00:43:45,108 Lucharé. 626 00:43:45,776 --> 00:43:48,445 "Los hombres de siempre" se equivocan 627 00:43:48,528 --> 00:43:52,825 si creen que pueden derrotar a Pablo Emilio Escobar Gaviria. 628 00:44:04,003 --> 00:44:05,170 Muchas gracias. 629 00:44:06,672 --> 00:44:09,174 Muchísimas gracias. 630 00:44:33,199 --> 00:44:34,367 No lo llevaba puesto. 631 00:44:37,288 --> 00:44:38,706 No hubiera hecho diferencia. 632 00:44:39,874 --> 00:44:42,836 Nuestra estrategia hizo que un buen hombre fuera asesinado. 633 00:44:44,587 --> 00:44:47,757 Fue la primera vez que me sentí culpable por mi trabajo. 634 00:44:52,679 --> 00:44:57,017 Suárez ganó tanto dinero jugando a dos bandos 635 00:44:57,100 --> 00:45:02,439 que decidió levantarnos el ánimo con un gesto de aprecio a la DEA. 636 00:45:04,566 --> 00:45:06,861 Le traje esto a la esposa de su amigo. 637 00:45:09,155 --> 00:45:10,656 - Espero le guste. - No, gracias. 638 00:45:10,739 --> 00:45:11,949 Estás pinche loco, cabrón.