1 00:00:34,955 --> 00:00:38,625 The ear has fluid, but it's not infected. 2 00:00:39,459 --> 00:00:41,461 If he develops a fever, or the pain gets worse, 3 00:00:41,544 --> 00:00:44,464 call me, and I'll write a prescription, hmm? 4 00:00:44,547 --> 00:00:46,132 Yes, thank you, Dr. Delgado. 5 00:00:46,216 --> 00:00:49,052 - Tell the doctor thank you. - Thank you. 6 00:00:50,220 --> 00:00:51,680 How's Max? 7 00:00:52,597 --> 00:00:56,226 He must be turning nine? 8 00:00:56,309 --> 00:00:58,061 Yes, this month. 9 00:01:03,566 --> 00:01:05,068 See you tomorrow, Lucía. 10 00:01:05,151 --> 00:01:06,361 See you later, Doctor. 11 00:01:30,802 --> 00:01:33,596 - Dr. Delgado? - Yes? 12 00:01:59,748 --> 00:02:01,499 - Hurry! - Let's go! 13 00:02:11,885 --> 00:02:13,303 This is a mistake. 14 00:02:14,054 --> 00:02:15,889 - I'm not a wealthy man. - Shut up. 15 00:02:17,599 --> 00:02:19,267 You don't want to do this. 16 00:02:21,227 --> 00:02:22,437 I know people. 17 00:02:23,354 --> 00:02:24,731 Powerful men. 18 00:02:26,566 --> 00:02:28,318 You don't want to mess with them. 19 00:02:29,444 --> 00:02:30,444 Yeah. 20 00:02:31,279 --> 00:02:32,614 I bet you do, Doc. 21 00:02:34,240 --> 00:02:35,283 All clear. 22 00:02:36,743 --> 00:02:39,463 Turns out, those are just the assholes we want to talk to you about. 23 00:02:41,372 --> 00:02:44,084 You remember this guy? No? 24 00:02:45,877 --> 00:02:47,504 Well, we sure as fuck do. 25 00:04:54,923 --> 00:04:56,216 Don't move. 26 00:04:59,385 --> 00:05:01,572 Jesus. Check this out. 27 00:05:01,596 --> 00:05:03,514 Fucking pharmacy in here. 28 00:05:04,057 --> 00:05:05,808 I got dibs on anything fun. 29 00:05:09,020 --> 00:05:10,772 This is not right. 30 00:05:11,731 --> 00:05:13,691 - Take that shit off. - It's not right. 31 00:05:28,289 --> 00:05:30,208 The men who killed your agent... 32 00:05:31,167 --> 00:05:33,086 they're all in prison. 33 00:05:33,920 --> 00:05:35,080 Not all of them. 34 00:05:37,590 --> 00:05:39,759 It wasn't what you think. 35 00:05:41,177 --> 00:05:44,264 I was brought to the house where the American was held. 36 00:05:45,056 --> 00:05:46,432 They didn't tell me why. 37 00:05:47,892 --> 00:05:49,394 I had nothing to do with it! 38 00:05:50,103 --> 00:05:52,355 I only gave him medical care. 39 00:05:52,855 --> 00:05:54,857 And pleaded with them to let him go. 40 00:05:56,901 --> 00:05:58,778 With everything I had, I pleaded! 41 00:06:05,451 --> 00:06:07,371 Need him conscious. 42 00:06:07,453 --> 00:06:09,205 Fucker keeps passing out, Doc. 43 00:06:09,622 --> 00:06:12,041 Adrenaline will keep him up. Hold him. 44 00:06:12,125 --> 00:06:14,603 Got this from our buddies at the CIA. 45 00:06:16,963 --> 00:06:18,840 See? I told you so. 46 00:06:18,923 --> 00:06:21,134 Hey, asshole! Not gonna talk? 47 00:06:22,302 --> 00:06:25,263 Wait, hold on. Let him finish waking up. 48 00:06:26,139 --> 00:06:27,890 Got any cigarettes? I'm out. 49 00:06:27,974 --> 00:06:31,352 Go on, Doc. We're following your lead. 50 00:06:31,436 --> 00:06:33,956 That the point where you plead to let him go, Doc? 51 00:06:50,455 --> 00:06:52,332 We've been on you for weeks, Doc. 52 00:06:53,207 --> 00:06:56,627 We know what you are. We know what you did. 53 00:06:59,047 --> 00:07:01,257 So I'm not gonna ask you this twice... 54 00:07:02,800 --> 00:07:04,680 unless you want me to blow the back of your skull 55 00:07:04,681 --> 00:07:06,471 all over that wall over there. 56 00:07:08,181 --> 00:07:09,474 Give me a name. 57 00:07:14,645 --> 00:07:16,981 The other person on the tape... 58 00:07:18,149 --> 00:07:19,567 tell me his name. 59 00:07:24,155 --> 00:07:27,533 No, please! No! 60 00:07:57,897 --> 00:07:59,937 Miguel Ángel, what time is it? 61 00:08:01,943 --> 00:08:03,361 Very early, darling. 62 00:08:05,029 --> 00:08:06,823 Couldn't sleep again? 63 00:08:08,074 --> 00:08:09,075 Yeah. 64 00:08:09,534 --> 00:08:10,868 Not even a little. 65 00:08:20,920 --> 00:08:22,630 Happy birthday, my love. 66 00:08:35,726 --> 00:08:37,812 I've never fucked a 40-year-old. 67 00:08:48,865 --> 00:08:50,158 Excuse me. 68 00:08:50,241 --> 00:08:51,576 Zuno's here, sir. 69 00:08:52,618 --> 00:08:53,618 Good. 70 00:08:54,120 --> 00:08:56,456 - Have him wait on the patio, Clavel. - Got it. 71 00:08:59,292 --> 00:09:00,769 I think she needs to be changed. 72 00:09:00,793 --> 00:09:01,793 Yes, ma'am. 73 00:09:08,885 --> 00:09:11,471 Excited for the party tonight? 74 00:09:13,097 --> 00:09:14,098 Sure. 75 00:09:16,976 --> 00:09:19,061 Cynthia, I'll take my coffee on the patio. 76 00:09:19,145 --> 00:09:21,105 - Yes, sir. - Love, wait. 77 00:09:27,069 --> 00:09:28,070 Open it. 78 00:09:29,113 --> 00:09:30,281 Oh, wow. 79 00:09:31,491 --> 00:09:33,117 You don't have that one, right? 80 00:09:35,286 --> 00:09:36,954 No, I don't think so. 81 00:09:38,122 --> 00:09:39,248 It's very nice. 82 00:09:40,500 --> 00:09:41,834 Put it with the others. 83 00:09:43,711 --> 00:09:44,754 Thank you. 84 00:09:52,178 --> 00:09:53,846 What's the word on your uncle? 85 00:09:55,139 --> 00:09:56,474 Sends his regrets. 86 00:09:57,183 --> 00:09:59,435 Turns out he won't be able to make it tonight. 87 00:10:00,686 --> 00:10:01,729 Oh, really. 88 00:10:02,563 --> 00:10:03,898 Cabinet meetings. 89 00:10:04,732 --> 00:10:07,860 I want three fucking governors tonight. 90 00:10:09,153 --> 00:10:12,406 The government is my partner. It doesn't look good if they're not here. 91 00:10:14,325 --> 00:10:15,325 Hey... 92 00:10:16,536 --> 00:10:18,412 everybody loves a party. 93 00:10:18,913 --> 00:10:20,122 That's good. 94 00:10:22,583 --> 00:10:24,463 The envelope for this month hasn't arrived yet. 95 00:10:26,420 --> 00:10:27,672 I'll look into it. 96 00:10:27,755 --> 00:10:29,674 Usually, it comes first of the month. 97 00:10:29,757 --> 00:10:32,343 - People are asking... - You'll get your money. 98 00:10:32,426 --> 00:10:33,426 Like always. 99 00:10:34,762 --> 00:10:37,807 But I don't want to have political problems. 100 00:10:39,225 --> 00:10:41,394 The government's shitting itself over the quake. 101 00:10:41,978 --> 00:10:44,146 People know they're being lied to. 102 00:10:46,023 --> 00:10:47,900 They'll get over it. 103 00:10:48,943 --> 00:10:50,236 Where else can they go? 104 00:10:52,488 --> 00:10:53,489 It's the government. 105 00:10:57,827 --> 00:10:59,078 Life goes on. 106 00:11:00,663 --> 00:11:02,123 The past is the past. 107 00:11:08,421 --> 00:11:10,673 Yeah. Except when it isn't. 108 00:11:11,716 --> 00:11:14,051 The Aztecs thought a lot about the end of the world. 109 00:11:14,135 --> 00:11:15,928 Fuck, who doesn't? 110 00:11:16,554 --> 00:11:19,432 They believed the world had already ended four times. 111 00:11:19,515 --> 00:11:22,295 Once in darkness, once with a hurricane, 112 00:11:22,296 --> 00:11:25,730 once in fire, and once in a flood. 113 00:11:26,606 --> 00:11:28,229 And they were pretty sure they knew 114 00:11:28,230 --> 00:11:29,900 how it was going to end the next time. 115 00:11:34,030 --> 00:11:36,866 On September 19th, 1985, 116 00:11:36,949 --> 00:11:40,286 an earthquake measuring 8.1 hit Mexico City. 117 00:11:41,245 --> 00:11:42,747 Entire neighborhoods collapsed. 118 00:11:43,205 --> 00:11:45,625 The government claimed 6,000 people died. 119 00:11:46,208 --> 00:11:49,920 Community activists put the death toll closer to 35,000. 120 00:11:50,504 --> 00:11:53,799 It looked like a fucking bomb had hit Mexico City. 121 00:11:54,467 --> 00:11:57,011 People dug through rubble with bare hands, 122 00:11:57,094 --> 00:11:58,596 searching for loved ones. 123 00:11:59,096 --> 00:12:01,320 When the army showed up, folks figured... 124 00:12:01,321 --> 00:12:03,517 Great. Here comes the cavalry. 125 00:12:04,435 --> 00:12:08,606 But instead of searching for survivors, the soldiers just watched. 126 00:12:08,689 --> 00:12:11,692 Their only order? Prevent looting. 127 00:12:12,276 --> 00:12:13,819 A week after the quake, 128 00:12:13,903 --> 00:12:18,741 thousands of protesters hit the streets, demanding water, electricity, 129 00:12:18,824 --> 00:12:20,159 some fucking answers. 130 00:12:20,826 --> 00:12:23,412 And when all the government gave them was more bullshit, 131 00:12:23,496 --> 00:12:26,415 they started wondering if it wasn't time for Mexico to move on 132 00:12:26,499 --> 00:12:28,918 from decades of one-party PRI rule. 133 00:12:29,502 --> 00:12:32,713 Maybe the quake wasn't the Armageddon the Aztecs predicted, 134 00:12:32,797 --> 00:12:35,257 but the PRI's shitty response to the crisis 135 00:12:35,341 --> 00:12:37,009 created an opposition movement. 136 00:12:37,510 --> 00:12:41,305 And one day, that would come back to bite them in the ass. 137 00:12:44,684 --> 00:12:46,602 Just 'cause things have stopped shaking 138 00:12:46,686 --> 00:12:49,150 doesn't mean there isn't some serious structural damage 139 00:12:49,151 --> 00:12:51,273 underneath the surface. 140 00:13:14,630 --> 00:13:15,881 Don't forget these. 141 00:13:18,926 --> 00:13:19,969 Fuck you. 142 00:13:20,678 --> 00:13:22,471 Enjoy your trip up north. 143 00:13:23,931 --> 00:13:25,474 Call me when it's done. 144 00:13:25,558 --> 00:13:27,017 What happens if we get pulled over? 145 00:13:28,602 --> 00:13:29,937 Don't get pulled over. 146 00:14:08,893 --> 00:14:11,103 Miss Isabella, how are you? 147 00:14:11,854 --> 00:14:13,230 The boss is expecting you. 148 00:14:13,814 --> 00:14:15,107 Lead the way. 149 00:14:15,191 --> 00:14:16,692 Careful not to slip. 150 00:14:16,776 --> 00:14:18,277 Wait here. 151 00:14:42,468 --> 00:14:43,928 Business looks good. 152 00:14:44,512 --> 00:14:46,138 Everything looks good. 153 00:14:47,515 --> 00:14:51,310 I just wish we were meeting somewhere more comfortable. 154 00:14:52,228 --> 00:14:54,021 This is where our business is done. 155 00:14:56,232 --> 00:14:57,316 Please. 156 00:15:06,742 --> 00:15:07,785 Ramón! 157 00:15:10,204 --> 00:15:11,497 'Mon! 158 00:15:12,248 --> 00:15:13,332 Let's go! 159 00:15:15,709 --> 00:15:19,296 - All our stuff's broken down? - Yeah, boss, ready to move. 160 00:15:20,798 --> 00:15:24,093 How long am I gonna have to look at this Sinaloan shit, Néstor? 161 00:15:24,176 --> 00:15:25,405 Haven't heard anything 162 00:15:25,406 --> 00:15:27,180 since they dropped it off a few days ago. 163 00:15:27,263 --> 00:15:30,140 Maybe Héctor Palma forgot how a phone works. 164 00:15:30,224 --> 00:15:33,936 I mean, if I left 618 kilos in someone else's warehouse, 165 00:15:34,603 --> 00:15:37,356 I'd show a little more courtesy. 166 00:15:37,439 --> 00:15:38,858 You counted it. 167 00:15:39,441 --> 00:15:40,693 You didn't? 168 00:15:40,776 --> 00:15:42,486 Take that shit somewhere else. 169 00:15:44,446 --> 00:15:47,449 Maybe using our plaza isn't enough, Benjamín. 170 00:15:47,533 --> 00:15:50,119 We're supposed to move it for them now too. 171 00:15:52,496 --> 00:15:54,039 Put it somewhere else, Néstor. 172 00:15:54,957 --> 00:15:56,500 Just get it out of the fucking way. 173 00:15:56,584 --> 00:15:57,584 Yes, boss. 174 00:16:00,004 --> 00:16:01,797 You ready for tonight? 175 00:16:01,881 --> 00:16:02,882 Yeah. 176 00:16:03,757 --> 00:16:04,957 Know what you're going to say? 177 00:16:05,009 --> 00:16:07,511 Yes, Enedina, I know what I'm going to say. 178 00:16:08,304 --> 00:16:09,555 It's important, Benjamín. 179 00:16:11,140 --> 00:16:13,142 Our family is losing money every day. 180 00:16:13,225 --> 00:16:15,305 We're getting fucked, and it needs to be dealt with. 181 00:16:16,979 --> 00:16:18,272 Well... 182 00:16:18,355 --> 00:16:21,066 I just hope we're sending the right person to handle it. 183 00:16:24,320 --> 00:16:25,404 Ramón! 184 00:16:27,531 --> 00:16:29,617 Don't wake up Mom when you get home. 185 00:16:31,619 --> 00:16:34,079 - And don't let him drink too much. - Anything else, Enedina? 186 00:16:35,664 --> 00:16:36,916 - No. - No. 187 00:16:39,919 --> 00:16:40,919 Hey, 'Dina. 188 00:16:44,465 --> 00:16:46,175 You look so handsome. 189 00:16:46,258 --> 00:16:47,968 - Have fun tonight. - Yeah. 190 00:16:48,052 --> 00:16:49,136 Hey, man. 191 00:16:49,553 --> 00:16:50,721 What? 192 00:16:50,804 --> 00:16:51,931 It's for the drive. 193 00:16:52,556 --> 00:16:54,642 Tonight is business. I need you to be cool. 194 00:16:54,725 --> 00:16:55,893 I'm always cool, you be cool. 195 00:16:57,144 --> 00:16:58,729 Lighten up a little. 196 00:17:01,815 --> 00:17:02,900 Let's go then. 197 00:17:15,746 --> 00:17:17,456 Hit the horn again, Güero. 198 00:17:21,168 --> 00:17:22,419 Hey, man! 199 00:17:22,503 --> 00:17:25,339 When we get there, we need to check on the boss's birthday present. 200 00:17:25,422 --> 00:17:27,383 - The guy called me, it's already there. - Good. 201 00:17:27,466 --> 00:17:30,135 Everything's cool. We got it a room. 202 00:17:30,928 --> 00:17:33,055 A fucking hotel, Cochi? 203 00:17:33,138 --> 00:17:34,390 Sure, why not? 204 00:17:38,811 --> 00:17:40,145 Your blessing, Ma. 205 00:17:40,980 --> 00:17:44,191 May God bless and take care of you. Be safe, my son. 206 00:17:46,276 --> 00:17:48,696 - Have fun. - Climb in, motherfucker. 207 00:17:49,196 --> 00:17:51,991 - Hello, Mrs. Guzmán! - Hello, ma'am. 208 00:17:52,074 --> 00:17:53,325 What the fuck's that? 209 00:17:53,409 --> 00:17:55,953 Trying to get your dick sucked or what? 210 00:17:56,036 --> 00:17:57,830 Fuck off. Let me pack this in. 211 00:17:58,330 --> 00:18:00,207 You know we were bringing wives? 212 00:18:00,916 --> 00:18:01,917 Fucking Güero. 213 00:18:03,210 --> 00:18:04,628 True love, Cochi. 214 00:18:10,134 --> 00:18:11,260 Hey, Güero. 215 00:18:11,343 --> 00:18:12,803 Fucking Chapo. 216 00:18:12,886 --> 00:18:13,887 Hey, Guadalupe. 217 00:18:23,814 --> 00:18:24,898 It's Amado. 218 00:18:25,357 --> 00:18:26,357 What happened? 219 00:18:26,400 --> 00:18:27,750 What do you mean nothing? 220 00:18:27,751 --> 00:18:30,030 I've been waiting like an idiot at the airport. 221 00:18:30,112 --> 00:18:31,488 Where's Acosta? 222 00:18:34,825 --> 00:18:36,035 Fuck. He isn't coming? 223 00:18:42,291 --> 00:18:45,335 He's the boss. How does that look? 224 00:18:48,088 --> 00:18:49,214 Asshole. 225 00:18:53,260 --> 00:18:54,970 Hey, let's go now. 226 00:18:57,431 --> 00:18:58,908 Next. 227 00:19:03,479 --> 00:19:06,648 I just need my... tourist visa renewed. 228 00:19:13,739 --> 00:19:14,823 One moment, sir. 229 00:19:19,995 --> 00:19:22,206 Next. 230 00:19:22,289 --> 00:19:24,041 Please come forward. 231 00:19:32,216 --> 00:19:35,219 Through this door. Passport office downstairs. 232 00:19:36,303 --> 00:19:37,315 By definition, 233 00:19:37,316 --> 00:19:40,224 drug trafficking networks are conspiracies. 234 00:19:40,307 --> 00:19:44,061 So rolling them up? That's basically DEA 101. 235 00:19:44,645 --> 00:19:47,564 You start by taking whatever junior varsity dipshit you can 236 00:19:47,648 --> 00:19:48,690 off the street. 237 00:19:48,774 --> 00:19:50,776 Then use leverage. 238 00:19:50,859 --> 00:19:53,862 Double digit prison sentences usually do the trick 239 00:19:53,946 --> 00:19:56,615 and get him to flip on the next asshole up the ladder. 240 00:19:57,074 --> 00:20:00,494 That was essentially the Operation Leyenda playbook too. 241 00:20:00,577 --> 00:20:04,915 Put guys in custody, get them talking, and move up the chain. 242 00:20:06,125 --> 00:20:08,335 Except, this being Mexico, 243 00:20:08,418 --> 00:20:10,546 we couldn't actually arrest anyone. 244 00:20:11,088 --> 00:20:13,257 And if you want to be a lawyer about it, 245 00:20:14,133 --> 00:20:16,426 the whole fucking thing was probably illegal. 246 00:20:17,928 --> 00:20:19,138 Come. 247 00:20:21,723 --> 00:20:24,101 Afternoon, Walt. 248 00:20:24,184 --> 00:20:25,435 Mike, can you step out? 249 00:20:44,413 --> 00:20:45,413 So? 250 00:20:46,707 --> 00:20:48,167 The doctor's taking a trip. 251 00:20:49,710 --> 00:20:51,753 - There wasn't any trouble? - Nah. 252 00:20:51,837 --> 00:20:52,838 No, sir. 253 00:20:53,547 --> 00:20:55,174 Clean. Clockwork. 254 00:20:55,924 --> 00:20:58,218 He's gonna be a big hit at L.A. County lockup. 255 00:21:00,971 --> 00:21:05,100 This name Delgado gave you... Captain Sergio Verdín? 256 00:21:05,184 --> 00:21:06,852 Camarena's torturer. 257 00:21:06,935 --> 00:21:08,228 Ex-DFS. 258 00:21:08,312 --> 00:21:10,397 Whoever hired him can put a name in the hat 259 00:21:10,480 --> 00:21:12,649 that connects Félix Gallardo and Mexico City. 260 00:21:12,733 --> 00:21:14,985 Guy's an active duty intelligence officer. 261 00:21:15,944 --> 00:21:17,400 Grabbing him's not gonna be as easy 262 00:21:17,401 --> 00:21:19,200 as throwing a hood over some pediatrician. 263 00:21:19,615 --> 00:21:21,116 No one knows we're here. 264 00:21:22,492 --> 00:21:25,037 Sooner or later, the doctor's gonna be missed. 265 00:21:28,874 --> 00:21:30,209 When do you want to move? 266 00:21:30,792 --> 00:21:33,295 Next 24 hours, 36 max. 267 00:21:33,378 --> 00:21:35,172 Jesus Christ. 268 00:21:37,549 --> 00:21:38,549 Listen, 269 00:21:39,343 --> 00:21:42,137 my guys have worked up a solid plan to grab this asshole. 270 00:21:43,472 --> 00:21:45,098 But we have to go now. 271 00:21:47,601 --> 00:21:49,978 Mexico City says the Camarena case is closed. 272 00:21:51,438 --> 00:21:54,199 When what we're doing here comes to light, there'll be repercussions. 273 00:21:55,025 --> 00:21:56,818 Legal, diplomatic. 274 00:21:57,319 --> 00:21:59,404 It's a good thing we're not diplomats. 275 00:22:00,697 --> 00:22:03,075 I don't want you taking unnecessary risks. 276 00:22:04,910 --> 00:22:06,119 It's my understanding 277 00:22:07,246 --> 00:22:09,039 that you have... 278 00:22:10,207 --> 00:22:12,042 experience with this kind of thing. 279 00:22:14,544 --> 00:22:16,588 It's a unique situation, 280 00:22:17,631 --> 00:22:20,259 but I'm confident that we can get it done. 281 00:22:22,010 --> 00:22:25,555 And the Mexicans on your team, you trust them to stay quiet? 282 00:22:26,139 --> 00:22:28,725 My guys are solid. All of them. 283 00:22:28,809 --> 00:22:30,602 And they know why they're here. 284 00:22:31,186 --> 00:22:35,399 You fuck with the DEA, nowhere is safe. 285 00:22:47,494 --> 00:22:48,704 Move on Verdín. 286 00:22:51,665 --> 00:22:53,333 - Quietly. - Yes, sir. 287 00:22:53,834 --> 00:22:54,834 Walt. 288 00:22:56,837 --> 00:22:58,255 Do not get fucking caught. 289 00:23:00,799 --> 00:23:01,799 Yes, sir. 290 00:23:16,565 --> 00:23:17,805 What happened? 291 00:23:17,858 --> 00:23:19,359 I got the green light. 292 00:23:21,111 --> 00:23:24,197 And you told him about our surveillance on Verdín? 293 00:23:24,781 --> 00:23:26,741 Bodyguards, fucked-up schedule we can't pin down? 294 00:23:26,783 --> 00:23:29,536 I mean, I kept it simple. 295 00:23:30,996 --> 00:23:35,208 The man thinks we got a plan, so... let's come up with one. 296 00:23:42,132 --> 00:23:43,967 I put you down for two million. 297 00:23:45,135 --> 00:23:46,330 That money we're collecting 298 00:23:46,331 --> 00:23:49,181 to push those Sandinista fuckers out of Nicaragua. 299 00:23:51,224 --> 00:23:52,517 Everyone's chipping in. 300 00:23:53,352 --> 00:23:54,728 It's good for business. 301 00:23:58,315 --> 00:23:59,524 Let's hope so. 302 00:24:00,650 --> 00:24:03,320 I've got planes in the air for you night and day. 303 00:24:04,571 --> 00:24:07,032 We're pushing more volume through Mexico than ever. 304 00:24:07,115 --> 00:24:09,368 My problem isn't volume. 305 00:24:10,160 --> 00:24:11,495 It's cash flow. 306 00:24:12,454 --> 00:24:15,415 That bullshit at the border can't go on forever, right? 307 00:24:16,666 --> 00:24:18,960 He's coming tonight, right? 308 00:24:19,044 --> 00:24:21,046 They told me he'll be here. 309 00:24:21,129 --> 00:24:22,964 Are you sure? 310 00:24:23,048 --> 00:24:24,841 Try to relax. 311 00:24:30,931 --> 00:24:32,849 You want an outsider's opinion? 312 00:24:35,519 --> 00:24:37,479 What you're asking right now... 313 00:24:38,605 --> 00:24:39,689 it's a lot, 314 00:24:40,899 --> 00:24:42,859 given how things have been going. 315 00:24:44,486 --> 00:24:47,155 My people are asking questions. 316 00:24:48,657 --> 00:24:50,033 I'm out of time. 317 00:24:51,326 --> 00:24:52,994 I have to talk to him tonight. 318 00:24:54,579 --> 00:24:55,747 Good luck. 319 00:25:01,962 --> 00:25:04,423 So, how much did you have in mind? 320 00:25:05,006 --> 00:25:06,216 How much have you got? 321 00:25:08,260 --> 00:25:10,053 Two hundred kilos. 322 00:25:10,846 --> 00:25:14,015 That's a lot of powder for a house party. 323 00:25:15,767 --> 00:25:17,936 What are your plans for it? 324 00:25:21,064 --> 00:25:24,985 I hope you know, anyone can buy merch. 325 00:25:25,068 --> 00:25:26,278 It's easy. 326 00:25:27,195 --> 00:25:28,488 What's tricky? 327 00:25:28,572 --> 00:25:30,949 Transportation and distribution. 328 00:25:32,951 --> 00:25:34,536 Tell me something I don't know. 329 00:25:38,248 --> 00:25:41,793 What will you tell your friend in Guadalajara? 330 00:25:42,794 --> 00:25:44,796 What will you tell your friends in Cali? 331 00:25:45,839 --> 00:25:47,174 Nothing. 332 00:25:49,634 --> 00:25:52,888 You and I are going to make a lot of money. 333 00:26:03,607 --> 00:26:04,858 It's been a pleasure. 334 00:26:42,270 --> 00:26:43,270 Güero. 335 00:26:44,397 --> 00:26:45,397 Amado. 336 00:26:45,899 --> 00:26:48,026 - Hey, man. - Nothing, just hanging. 337 00:26:48,109 --> 00:26:50,529 - Lupita, how are you? - Good, and you, Amado? 338 00:26:50,612 --> 00:26:52,280 - All good. - Where's Acosta? 339 00:26:52,364 --> 00:26:54,366 Something came up. 340 00:26:54,449 --> 00:26:56,243 - Everything cool? - Yeah, all good. 341 00:26:56,326 --> 00:26:58,245 - See you inside. - You got it. 342 00:27:01,540 --> 00:27:02,958 What's up, Chapo? 343 00:27:03,041 --> 00:27:05,293 - What's up, Amado? - Nothing, just here. Hey, Cochi. 344 00:27:05,377 --> 00:27:06,628 Amado. 345 00:27:06,711 --> 00:27:08,588 Nice shirt, man. 346 00:27:11,383 --> 00:27:13,093 He carried it here in a bag. 347 00:27:13,176 --> 00:27:16,638 - His mommy ironed it for him. - Shut up! 348 00:27:16,721 --> 00:27:17,721 Let's go. 349 00:27:45,542 --> 00:27:47,544 You hear what we got the boss? 350 00:27:50,338 --> 00:27:52,674 Fucking blow your mind, brother. 351 00:27:53,758 --> 00:27:55,558 If you want, we can cut you in on it. 352 00:27:56,094 --> 00:27:58,471 Sell you, like... 20, 25%. 353 00:27:58,555 --> 00:28:01,683 Maybe 15, since it was our idea. 354 00:28:02,642 --> 00:28:04,102 I'm good, Cochi. 355 00:28:04,978 --> 00:28:06,813 - See you around. - All right. 356 00:28:11,818 --> 00:28:14,654 Look at these two motherfuckers. 357 00:28:15,655 --> 00:28:18,700 Tijuana pussies made an appearance. 358 00:28:21,995 --> 00:28:23,288 Fucking donkeys. 359 00:28:25,248 --> 00:28:27,500 If they didn't kiss Félix's ass... 360 00:28:29,753 --> 00:28:31,004 they'd starve. 361 00:28:32,505 --> 00:28:33,632 For sure. 362 00:28:50,857 --> 00:28:52,484 You awake? 363 00:28:52,567 --> 00:28:53,568 Let's go! 364 00:29:06,665 --> 00:29:08,792 Put your fucking head down! 365 00:29:11,920 --> 00:29:14,756 That looked like it hurt. 366 00:29:14,839 --> 00:29:16,883 Looks like you got a live one here, Frank. 367 00:29:16,966 --> 00:29:19,320 I got a feeling there's a grand jury indictment 368 00:29:19,321 --> 00:29:20,804 up in L.A. with his name on it. 369 00:29:20,887 --> 00:29:24,224 So long, you motherfucker. Thanks again, Frank. 370 00:29:24,307 --> 00:29:25,684 Let's get him in the truck. 371 00:29:27,018 --> 00:29:28,436 All right, get up. 372 00:29:40,365 --> 00:29:41,408 Come in. 373 00:29:44,828 --> 00:29:46,246 Zuno's here. 374 00:29:46,329 --> 00:29:47,664 With the governors. 375 00:29:48,498 --> 00:29:49,791 Stay sharp. 376 00:29:49,874 --> 00:29:51,876 They might steal the silverware. 377 00:29:54,504 --> 00:29:57,215 They're asking for you. Everyone is. 378 00:29:59,300 --> 00:30:01,803 You find out what time his plane lands? 379 00:30:03,805 --> 00:30:04,806 Not yet. 380 00:30:06,266 --> 00:30:07,392 Do it. 381 00:30:08,143 --> 00:30:09,436 Let me know. 382 00:30:10,895 --> 00:30:13,064 - The governors... - I heard you, Azul. 383 00:31:09,913 --> 00:31:11,664 How are you all doing tonight? 384 00:31:12,332 --> 00:31:13,750 You came through. 385 00:31:13,833 --> 00:31:15,376 Of course. 386 00:31:15,460 --> 00:31:18,505 - Governor, how are you? - Hey, how are you? 387 00:31:18,588 --> 00:31:20,131 Nice to finally meet you. 388 00:31:25,412 --> 00:31:26,499 All right, fellas. 389 00:31:26,500 --> 00:31:29,974 Listen up. Here comes our dirtbag. 390 00:31:37,482 --> 00:31:40,693 Two bird dogs tag along carrying Walther PPK's. 391 00:31:43,696 --> 00:31:46,616 Same piece Hitler used to blow his brains out. 392 00:31:46,699 --> 00:31:48,076 It's a quality sidearm. 393 00:31:50,995 --> 00:31:53,331 Our boys take the service elevator from the fifth floor 394 00:31:53,414 --> 00:31:54,958 down to the parking garage... 395 00:31:56,960 --> 00:32:00,004 where a burgundy Marquis with Jalisco plates awaits. 396 00:32:01,881 --> 00:32:06,094 Nazi gun-packing buddies follow in a blue LTD. Jalisco plates. 397 00:32:06,177 --> 00:32:07,290 Hey, Walt. 398 00:32:07,291 --> 00:32:10,265 Yesterday, some whip-dick was riding shotgun in Verdín's car. 399 00:32:10,348 --> 00:32:11,516 Duly noted. 400 00:32:11,599 --> 00:32:12,976 Everyone got that? 401 00:32:13,059 --> 00:32:14,769 Whip-dick in shotgun. 402 00:32:14,853 --> 00:32:20,024 Sal and me will follow the two cars until they pass Calle Matamoros. 403 00:32:20,817 --> 00:32:24,112 At the intersection of Constitución and Calle Analco, 404 00:32:24,195 --> 00:32:27,448 Danilo steps up, does his thing, 405 00:32:28,283 --> 00:32:30,368 and makes some new friends. 406 00:32:30,451 --> 00:32:31,870 Did somebody grab the cement? 407 00:32:31,953 --> 00:32:35,707 Yep. Two dozen bags. Heavy as fuck. 408 00:32:35,790 --> 00:32:36,790 Perfect. 409 00:32:36,833 --> 00:32:39,460 Verdín continues north onto a quiet street 410 00:32:39,544 --> 00:32:42,213 with shitty visibility and one-way traffic, 411 00:32:43,339 --> 00:32:46,634 where he comes to a stop. 412 00:32:47,385 --> 00:32:49,470 Hope everyone's wearing seat belts. 413 00:32:49,554 --> 00:32:52,515 Verdín's out of the car and into the baker's truck. 414 00:32:52,599 --> 00:32:53,892 And we are gone. 415 00:32:54,559 --> 00:32:56,185 Not a goddamn whisper. 416 00:32:57,228 --> 00:32:58,228 Fucking A. 417 00:33:01,065 --> 00:33:03,526 This guy tortured a DEA agent. 418 00:33:04,944 --> 00:33:06,404 Tonight, he starts paying for it. 419 00:33:08,615 --> 00:33:09,657 Gear up. 420 00:33:36,476 --> 00:33:37,685 Got a light, man? 421 00:33:39,646 --> 00:33:40,646 Yeah. 422 00:33:50,698 --> 00:33:52,617 Think this shit's gonna work? 423 00:33:57,080 --> 00:33:58,957 You go back with all these gabachos? 424 00:34:00,041 --> 00:34:01,125 Just Walt. 425 00:34:02,835 --> 00:34:04,003 A few years. 426 00:34:05,880 --> 00:34:06,965 Me too. 427 00:34:08,091 --> 00:34:11,386 Motherfucker. Gets around, huh? 428 00:34:21,688 --> 00:34:22,730 Who you with? 429 00:34:24,148 --> 00:34:25,525 What kind of badge you carrying? 430 00:34:27,735 --> 00:34:29,195 Used to be MFJP. 431 00:34:30,196 --> 00:34:31,364 Up near Juárez. 432 00:34:34,409 --> 00:34:36,327 Jalisco State Police. 433 00:34:40,915 --> 00:34:42,000 Used to be? 434 00:34:44,419 --> 00:34:45,753 You retire or something? 435 00:34:52,301 --> 00:34:53,761 You writing a book? 436 00:35:06,357 --> 00:35:07,400 Hey, there. 437 00:35:07,942 --> 00:35:09,569 This is where all the action is? 438 00:35:10,987 --> 00:35:12,655 Just having some drinks, man. 439 00:35:13,197 --> 00:35:16,868 Heard you got the boss some crazy present. 440 00:35:18,119 --> 00:35:19,704 It's a surprise, man. 441 00:35:19,787 --> 00:35:21,789 Wait around a bit, and we'll bring it out. 442 00:35:21,873 --> 00:35:23,750 Yeah, we'll bring it out later. 443 00:35:24,542 --> 00:35:27,086 Who's that? 444 00:35:27,170 --> 00:35:29,714 Clavel, Félix's new guy. 445 00:35:30,548 --> 00:35:31,549 Pussy. 446 00:35:40,183 --> 00:35:41,350 What's up, Amado? 447 00:35:42,393 --> 00:35:43,853 Hey, man. 448 00:35:43,936 --> 00:35:46,981 What's going on, you hiding from me? 449 00:35:47,648 --> 00:35:51,319 Not at all, just admiring the view. 450 00:35:53,613 --> 00:35:54,822 How's Juárez? 451 00:35:56,616 --> 00:35:58,868 It's Juárez. You know. 452 00:36:00,578 --> 00:36:02,205 So, what's the deal? 453 00:36:02,288 --> 00:36:03,998 Why isn't Acosta here? 454 00:36:04,082 --> 00:36:05,458 He trying to tell me something? 455 00:36:05,541 --> 00:36:08,461 No, some shit came up. 456 00:36:09,462 --> 00:36:10,755 He sends his best. 457 00:36:15,968 --> 00:36:17,261 I've been thinking, man, 458 00:36:17,345 --> 00:36:20,890 what if I came home and got back to transpo? 459 00:36:20,973 --> 00:36:22,850 With planes and shit. 460 00:36:22,934 --> 00:36:26,312 Acosta's on top of Juárez. He can handle it. 461 00:36:26,395 --> 00:36:28,356 That's not what I'm hearing. 462 00:36:29,482 --> 00:36:32,777 I paid for two new runways that are still unpaved. 463 00:36:34,195 --> 00:36:36,739 The man's respected in his plaza, but... 464 00:36:37,532 --> 00:36:39,325 he's old-fashioned. 465 00:36:39,408 --> 00:36:41,244 Doesn't see the future. 466 00:36:42,787 --> 00:36:44,705 Juárez is very important. 467 00:36:46,916 --> 00:36:48,626 Trust me, Amado. 468 00:36:49,460 --> 00:36:51,546 One day, you'll see why. 469 00:36:51,629 --> 00:36:53,297 I need someone I can rely on. 470 00:36:53,881 --> 00:36:57,385 If that's not you, let me know, and I find someone else. 471 00:36:59,053 --> 00:37:00,138 We're good. 472 00:37:06,185 --> 00:37:07,478 Talked to your uncle? 473 00:37:09,188 --> 00:37:10,898 Just a few times. 474 00:37:10,982 --> 00:37:13,109 Says he doesn't want visitors. 475 00:37:15,778 --> 00:37:17,905 If you talk to Neto, tell him... 476 00:37:18,865 --> 00:37:20,408 tell him I think about him a lot. 477 00:37:22,618 --> 00:37:23,661 Will do. 478 00:37:25,329 --> 00:37:27,832 Hey, testing. 479 00:37:28,916 --> 00:37:31,919 Good evening, ladies and gentlemen. 480 00:37:32,003 --> 00:37:36,174 Some fucking party the boss put together, no? 481 00:37:39,177 --> 00:37:43,764 I'm going to ask you to take a seat and clear the area a bit, please. 482 00:37:44,348 --> 00:37:45,725 Clear that side, please. 483 00:37:46,934 --> 00:37:49,979 We have a very special surprise today. 484 00:37:54,275 --> 00:37:55,275 Boss... 485 00:37:57,737 --> 00:37:58,988 Bring it, Chapo! 486 00:38:24,513 --> 00:38:25,556 A fucking tiger? 487 00:39:08,015 --> 00:39:10,434 Every jungle needs a king! 488 00:39:10,518 --> 00:39:12,436 Here's to ours. 489 00:39:13,521 --> 00:39:15,273 Happy birthday, Miguel Ángel. 490 00:39:16,023 --> 00:39:18,818 Your friends from Sinaloa... salute you. 491 00:39:19,610 --> 00:39:21,779 Happy birthday! 492 00:39:21,862 --> 00:39:23,239 Happy birthday! 493 00:39:23,322 --> 00:39:24,407 Thank you, Güero! 494 00:39:24,991 --> 00:39:26,927 - Best wishes, boss. - It's a lovely animal. 495 00:39:26,951 --> 00:39:28,244 Thank you, everybody! 496 00:39:29,245 --> 00:39:30,454 Hit it! 497 00:39:41,340 --> 00:39:42,820 - Miguel Ángel. - What's up? 498 00:39:42,883 --> 00:39:44,593 Where are we going to keep it? 499 00:39:44,677 --> 00:39:47,054 What kind of people give a wild animal like that? 500 00:39:47,138 --> 00:39:49,432 I know. What can you do? That's how they are. 501 00:39:49,515 --> 00:39:51,434 It's a gift, darling, no big deal. 502 00:39:51,517 --> 00:39:54,645 Wait till they get back to Sinaloa, and we'll donate it to a zoo. 503 00:39:54,729 --> 00:39:56,314 They're endangered, you know? 504 00:39:56,397 --> 00:39:58,024 I know. 505 00:40:01,193 --> 00:40:02,570 Miguel Ángel. 506 00:40:02,653 --> 00:40:04,155 You remember Lupita? 507 00:40:04,238 --> 00:40:06,324 - Of course. - Happy birthday, Miguel Ángel. 508 00:40:06,407 --> 00:40:08,868 - Thank you. You look pretty. - Thank you. 509 00:40:08,951 --> 00:40:11,579 - Amazing gift, man. - So beautiful, no? 510 00:40:11,662 --> 00:40:12,662 Félix... 511 00:40:13,998 --> 00:40:15,750 Know what's cool? 512 00:40:16,876 --> 00:40:19,420 Look at them in the eye, they won't fuck with you. 513 00:40:20,129 --> 00:40:23,591 Tigers kill from behind. By ambush. 514 00:40:24,258 --> 00:40:28,012 Dudes in India walk around with masks tied to the back of their heads, 515 00:40:28,095 --> 00:40:30,473 with eyes painted, to keep 'em safe. 516 00:40:30,973 --> 00:40:34,727 - What a good idea. - Yeah, like a second face. 517 00:40:34,810 --> 00:40:37,104 I'll have to get one, right? 518 00:40:37,188 --> 00:40:38,898 I should have it on right now. 519 00:40:39,398 --> 00:40:41,192 - Thanks for coming. - Thank you. 520 00:40:45,446 --> 00:40:46,989 That's María? 521 00:40:48,824 --> 00:40:50,409 María is the old wife. 522 00:40:50,493 --> 00:40:51,744 This is the new one. 523 00:40:52,328 --> 00:40:53,329 Daniela. 524 00:40:53,954 --> 00:40:55,539 She doesn't like your gift. 525 00:40:56,123 --> 00:40:57,792 After all the trouble you went through. 526 00:40:57,875 --> 00:40:59,210 She doesn't get it, Lupita. 527 00:40:59,710 --> 00:41:01,045 It's a symbol. 528 00:41:01,962 --> 00:41:03,714 Seemed like Félix liked it, right? 529 00:41:07,093 --> 00:41:09,470 - She's a fucking snob. - Yeah. 530 00:41:10,054 --> 00:41:12,723 - So, anything? - No. 531 00:41:12,807 --> 00:41:13,974 Shit. 532 00:41:14,058 --> 00:41:15,142 It's late already. 533 00:41:15,226 --> 00:41:17,144 Find out if his plane landed. 534 00:41:17,228 --> 00:41:18,270 I'll ask. 535 00:41:20,564 --> 00:41:21,607 He's coming. 536 00:41:21,690 --> 00:41:23,067 Don't worry. 537 00:41:23,150 --> 00:41:24,276 Let's hope. 538 00:41:26,153 --> 00:41:30,157 Heard your new pet ate one of the peacocks before it came out. 539 00:41:30,241 --> 00:41:31,409 What? 540 00:41:31,492 --> 00:41:32,660 Just kidding! 541 00:41:35,704 --> 00:41:36,789 Miguel Ángel. 542 00:41:37,665 --> 00:41:39,333 Happy birthday. 543 00:41:39,417 --> 00:41:40,459 Benjamín. 544 00:41:41,168 --> 00:41:43,045 - Thank you for coming. - Thank you. 545 00:41:44,630 --> 00:41:46,298 There someplace we can talk? 546 00:41:50,010 --> 00:41:51,095 I'll see you later. 547 00:41:52,012 --> 00:41:53,389 Okay, follow me. 548 00:42:12,032 --> 00:42:14,243 Anything yet? 549 00:42:20,416 --> 00:42:21,500 Nothing. 550 00:42:26,046 --> 00:42:28,382 No. Stay put. 551 00:42:32,803 --> 00:42:35,323 Tijuana's the top plaza in the federation. 552 00:42:35,347 --> 00:42:38,309 We have the best operations, the best contacts. 553 00:42:38,392 --> 00:42:39,935 We work harder. 554 00:42:40,978 --> 00:42:44,440 Right now, Sinaloa moves 20, 30% of their coke through Tijuana. 555 00:42:44,940 --> 00:42:46,609 Why shouldn't it be moved by my family? 556 00:42:47,860 --> 00:42:49,820 And what about Sinaloa? 557 00:42:49,904 --> 00:42:51,238 What about them? 558 00:42:54,158 --> 00:42:55,743 My family can handle more. 559 00:42:56,619 --> 00:42:58,037 My family wants more. 560 00:42:58,120 --> 00:42:59,330 We've earned it. 561 00:43:02,374 --> 00:43:03,918 Cash flow is down. 562 00:43:04,001 --> 00:43:05,503 Give us an opportunity. 563 00:43:11,383 --> 00:43:13,385 More money is coming, Benjamín. 564 00:43:17,389 --> 00:43:19,767 But, for now, things stay as they are. 565 00:43:19,850 --> 00:43:22,645 All we want is what's ours, Miguel Ángel. 566 00:43:29,026 --> 00:43:31,028 What's yours is also mine, Benjamín. 567 00:43:33,322 --> 00:43:34,698 Don't forget that. 568 00:43:36,700 --> 00:43:39,203 Things stay as they are. 569 00:43:47,253 --> 00:43:48,963 You had a baby, right? 570 00:43:50,548 --> 00:43:51,799 A girl. 571 00:43:54,552 --> 00:43:56,887 Ruth. After her mother. 572 00:43:57,513 --> 00:43:58,973 That's a pretty name. 573 00:43:59,848 --> 00:44:01,100 Congratulations. 574 00:44:02,059 --> 00:44:03,727 It's a party. 575 00:44:03,811 --> 00:44:04,812 Come on. 576 00:44:04,895 --> 00:44:06,063 Enjoy it. 577 00:44:25,749 --> 00:44:27,209 Where the fuck is this guy? 578 00:45:11,003 --> 00:45:13,547 - Car's pulling up. - Really? 579 00:45:13,631 --> 00:45:15,466 - Yeah. - Good. 580 00:45:17,134 --> 00:45:18,218 It's a nice party. 581 00:45:19,720 --> 00:45:22,890 Every one of these assholes would put a bullet in my head 582 00:45:22,973 --> 00:45:24,767 if they could get away with it. 583 00:46:05,599 --> 00:46:06,642 Cheers! 584 00:46:07,935 --> 00:46:09,269 Thank you all! 585 00:46:16,694 --> 00:46:18,737 Who's the slick dude wearing silk? 586 00:46:18,821 --> 00:46:20,489 That's Pacho Herrera, 587 00:46:20,572 --> 00:46:22,157 one of the Cali guys. 588 00:46:22,783 --> 00:46:25,494 Probably came up here to show his respect. 589 00:46:25,577 --> 00:46:27,329 Hopefully he brought cash, no? 590 00:46:28,330 --> 00:46:29,832 Fucking Colombians. 591 00:46:40,050 --> 00:46:41,050 What's up? 592 00:46:42,761 --> 00:46:45,389 I hear there's a tiger at the party. 593 00:46:47,141 --> 00:46:48,684 I would like to touch it. 594 00:46:49,476 --> 00:46:51,562 Watch him eat something. 595 00:46:51,645 --> 00:46:53,188 Whatever. 596 00:46:55,274 --> 00:46:56,483 That's fine, man. 597 00:46:57,818 --> 00:46:59,486 Yeah, okay, it's out back. 598 00:47:01,780 --> 00:47:03,574 Excuse me. It was a pleasure. 599 00:47:14,877 --> 00:47:15,878 Lights out. 600 00:47:17,463 --> 00:47:18,881 He's on the move. 601 00:47:18,964 --> 00:47:20,090 Over and out. 602 00:47:48,452 --> 00:47:50,621 Thank you for coming. 603 00:47:52,790 --> 00:47:55,584 Means a lot that you made the trip here. 604 00:47:56,126 --> 00:47:57,169 That'll be all. 605 00:48:00,798 --> 00:48:02,716 I wanted to speak with you in person. 606 00:48:05,344 --> 00:48:06,553 About the business. 607 00:48:07,346 --> 00:48:08,931 - Cheers. - Cheers. 608 00:48:11,600 --> 00:48:13,393 Some issues have come up. 609 00:48:14,812 --> 00:48:17,815 We have to adjust the terms of our arrangement. 610 00:48:20,567 --> 00:48:22,778 $3000 a kilo is our number. 611 00:48:26,281 --> 00:48:28,617 I came all this way so you could ask for a raise? 612 00:48:28,700 --> 00:48:30,244 It's not like that. 613 00:48:30,327 --> 00:48:32,371 No, that's not what I'm getting at. 614 00:48:32,454 --> 00:48:33,831 Please, sit. 615 00:48:38,460 --> 00:48:42,965 There's a more pressing issue. 616 00:48:46,134 --> 00:48:50,472 You see, we move your coke over the border, 617 00:48:51,098 --> 00:48:54,643 deliver it to whatever warehouse you ask, 618 00:48:55,727 --> 00:48:56,895 and then we wait. 619 00:48:58,397 --> 00:49:00,732 For weeks, sometimes months. 620 00:49:02,651 --> 00:49:05,195 The money we're owed by you, it's adding up. 621 00:49:08,365 --> 00:49:12,077 You haven't been working with coke as long as us. 622 00:49:12,703 --> 00:49:15,372 Maybe you don't understand how it works. 623 00:49:16,331 --> 00:49:19,167 Product's easier to move than cash. 624 00:49:20,043 --> 00:49:22,921 Weighs less, packs tighter... 625 00:49:23,672 --> 00:49:26,383 Powder is fast, cash is slow. 626 00:49:27,175 --> 00:49:30,053 We always pay our bills though. 627 00:49:30,554 --> 00:49:33,015 Yes, I understand. 628 00:49:34,892 --> 00:49:37,019 The thing is, 629 00:49:37,102 --> 00:49:40,564 your organization owes us over $200 million. 630 00:49:41,148 --> 00:49:42,482 Is that a lot to you? 631 00:49:44,693 --> 00:49:45,903 For me, no. 632 00:49:48,322 --> 00:49:49,990 For my people, yes. 633 00:49:51,199 --> 00:49:53,619 See, I control a lot of plazas... 634 00:49:55,954 --> 00:49:57,831 and, right now, they're short. 635 00:49:59,625 --> 00:50:03,128 I've used my own money to keep them going. 636 00:50:07,132 --> 00:50:08,132 Look... 637 00:50:08,800 --> 00:50:10,469 all the people you see out there... 638 00:50:11,136 --> 00:50:13,722 generals, governors... 639 00:50:14,389 --> 00:50:15,933 that's Mexico. 640 00:50:16,016 --> 00:50:18,685 The neighbors to your biggest customer. 641 00:50:22,105 --> 00:50:23,195 Don't get me wrong, 642 00:50:23,196 --> 00:50:26,443 I don't want to disrupt what our organizations have built. 643 00:50:28,278 --> 00:50:31,615 But this debt I'm carrying, it can't go on. 644 00:50:40,999 --> 00:50:43,418 You have a nice house, Miguel Ángel. 645 00:50:45,170 --> 00:50:46,630 Filled with... 646 00:50:48,048 --> 00:50:49,925 nice-looking people. 647 00:50:51,051 --> 00:50:52,636 Important people. 648 00:50:53,971 --> 00:50:55,722 But I wonder... 649 00:50:58,308 --> 00:51:00,477 how many of them tell you the truth. 650 00:51:08,443 --> 00:51:10,445 I'm thinking none. 651 00:51:13,281 --> 00:51:17,327 So, let me do you the favor of telling you the truth. 652 00:51:19,371 --> 00:51:24,835 Your organization has money trouble because seizures are up over 40%. 653 00:51:25,794 --> 00:51:26,795 Why? 654 00:51:28,839 --> 00:51:30,202 Maybe because the DEA 655 00:51:30,203 --> 00:51:33,677 doubled its number of agents in the last six months. 656 00:51:37,014 --> 00:51:38,849 Now, why would that be? 657 00:51:41,560 --> 00:51:44,479 Should I tell you, or have you guessed? 658 00:51:46,648 --> 00:51:50,610 The kidnapping and murder of an American DEA agent. 659 00:51:51,278 --> 00:51:53,780 Which my partners and I had nothing to do with. 660 00:51:55,240 --> 00:51:57,409 But if we were asked, 661 00:51:57,492 --> 00:52:00,245 we'd have told whoever came up with the idea... 662 00:52:00,871 --> 00:52:03,707 to put a gun in their mouth and pull the fucking trigger. 663 00:52:03,790 --> 00:52:06,626 'Cause that was bad for business. 664 00:52:12,466 --> 00:52:14,092 The consequences of that... 665 00:52:16,386 --> 00:52:17,971 are your problem. 666 00:52:20,849 --> 00:52:21,892 Not ours. 667 00:52:25,103 --> 00:52:26,855 That's the truth, Miguel Ángel. 668 00:52:30,025 --> 00:52:31,193 But, hey... 669 00:52:31,985 --> 00:52:36,198 if you're having trouble, we can always send up more product. 670 00:52:36,907 --> 00:52:38,575 If you can handle it. 671 00:52:43,288 --> 00:52:44,706 Didn't think so. 672 00:52:46,625 --> 00:52:49,961 We'll continue to pay you to transport our cocaine. 673 00:52:50,462 --> 00:52:53,048 In the exact same way we always have. 674 00:52:54,091 --> 00:52:55,926 And you'll get your money... 675 00:52:56,009 --> 00:52:57,177 when you get it. 676 00:53:00,555 --> 00:53:02,099 If that doesn't work for you, 677 00:53:03,266 --> 00:53:05,310 I'm sure we can figure something else out. 678 00:53:09,022 --> 00:53:12,400 And you can go back to doing whatever it was you were doing 679 00:53:12,484 --> 00:53:14,736 before we made you rich. 680 00:53:21,535 --> 00:53:23,203 Happy birthday, Miguel Ángel. 681 00:53:24,579 --> 00:53:25,997 Many more. 682 00:54:00,615 --> 00:54:01,741 He's leaving already? 683 00:54:02,701 --> 00:54:03,743 What did he say? 684 00:54:05,537 --> 00:54:07,205 Told me that it's my problem. 685 00:54:12,627 --> 00:54:14,421 What about the money they owe us? 686 00:54:16,339 --> 00:54:18,633 When they get to it. 687 00:54:30,395 --> 00:54:34,232 Félix, at the rate we're going, we won't last six months. 688 00:54:37,569 --> 00:54:38,653 You're right. 689 00:54:39,946 --> 00:54:41,156 We wouldn't. 690 00:54:42,949 --> 00:54:44,409 But it won't matter. 691 00:54:45,327 --> 00:54:48,705 In six months, I'll own the Colombians. 692 00:54:50,540 --> 00:54:53,168 Those bastards will work for me. 693 00:54:57,505 --> 00:54:59,507 I went on record tonight. 694 00:55:03,428 --> 00:55:05,639 I'm going away on business tomorrow. 695 00:55:07,349 --> 00:55:10,101 If it goes well, I'll explain everything when I get back. 696 00:55:10,185 --> 00:55:11,811 What do I tell the plazas? 697 00:55:13,021 --> 00:55:15,232 They know you were talking to Pacho. 698 00:55:16,775 --> 00:55:19,194 Tell them everything is being handled. 699 00:55:53,812 --> 00:55:56,356 Coming your way. Everyone in position. 700 00:56:02,153 --> 00:56:03,154 Copy that. 701 00:56:13,248 --> 00:56:15,458 Son of a bitch. 702 00:56:27,846 --> 00:56:28,930 Move it, asshole! 703 00:56:30,265 --> 00:56:31,391 Move! 704 00:56:33,393 --> 00:56:36,229 - Move that piece of junk. - I'm trying. 705 00:56:37,188 --> 00:56:39,024 Son of a bitch isn't working. 706 00:56:40,859 --> 00:56:42,569 What's this asshole doing? 707 00:56:43,069 --> 00:56:46,281 - I said move your shit... - I'm checking it out really quick. 708 00:56:47,073 --> 00:56:48,325 It's not working. 709 00:56:50,994 --> 00:56:52,370 I don't see them, sir. 710 00:56:53,204 --> 00:56:54,414 Idiots. 711 00:56:55,373 --> 00:56:56,458 Keep going. 712 00:57:04,090 --> 00:57:06,652 You know what, asshole? Close that shit. We'll push you. 713 00:57:06,676 --> 00:57:07,676 Okay. 714 00:57:08,678 --> 00:57:10,180 Let's push this idiot. 715 00:57:10,930 --> 00:57:14,893 See if we can move it. All that cement's heavy. 716 00:57:14,976 --> 00:57:16,019 Move it, asshole. 717 00:57:25,487 --> 00:57:26,946 What is this shit? 718 00:57:31,284 --> 00:57:33,703 You just sit there, motherfucker. 719 00:57:35,705 --> 00:57:36,705 Shit. 720 00:57:36,748 --> 00:57:39,167 - We got a bogey. - Ah, shit. 721 00:57:39,751 --> 00:57:41,920 Come on, turn around, man. Turn around. 722 00:57:44,255 --> 00:57:45,840 - Fuck. - It's on. 723 00:57:47,550 --> 00:57:50,512 - Walt, we got a problem. - Too fucking late. 724 00:57:50,595 --> 00:57:51,721 Go back. 725 00:57:55,767 --> 00:57:56,851 What the fuck? 726 00:57:57,894 --> 00:57:59,938 Move, you bastard! Move, idiot! 727 00:58:03,066 --> 00:58:05,276 - Out of the car! - Shut it off! 728 00:58:05,360 --> 00:58:07,612 - The horn! Kill it! - Quickly! Move! 729 00:58:07,695 --> 00:58:10,240 - Shut off the horn! - Move it! 730 00:58:10,323 --> 00:58:11,323 Get out! 731 00:58:11,324 --> 00:58:12,492 Now! 732 00:58:14,744 --> 00:58:15,912 Hear that? 733 00:58:18,081 --> 00:58:19,165 Get in the car. 734 00:58:19,666 --> 00:58:20,666 Something's up. 735 00:58:20,708 --> 00:58:22,585 Move! Now! 736 00:58:22,669 --> 00:58:24,712 Out of the car! 737 00:58:24,796 --> 00:58:26,673 Get out! 738 00:58:26,756 --> 00:58:28,550 Don't move! 739 00:58:28,633 --> 00:58:29,633 Now! 740 00:58:30,593 --> 00:58:33,054 Hey, I thought you were going to help me push. 741 00:58:42,522 --> 00:58:43,857 They're headed your way! Copy? 742 00:58:43,940 --> 00:58:45,733 Get out of the fucking car! 743 00:58:45,817 --> 00:58:47,444 Too much time! We gotta go! 744 00:58:50,363 --> 00:58:51,823 Oh, shit. 745 00:59:04,127 --> 00:59:06,463 Cover me! Cover me! Get down! 746 00:59:06,546 --> 00:59:07,755 Fuck. 747 00:59:07,839 --> 00:59:09,733 - Kenny, you hit? - On the left! 748 00:59:09,757 --> 00:59:11,759 Two shooters, left side! 749 00:59:11,843 --> 00:59:12,927 Over there! 750 00:59:13,928 --> 00:59:15,221 Let's go! 751 00:59:15,305 --> 00:59:17,557 - Sal, you good? - Yeah. 752 00:59:21,102 --> 00:59:22,896 Sirens, boss! 753 00:59:22,979 --> 00:59:24,105 Fuck. 754 00:59:24,189 --> 00:59:25,231 Sal, go after me! 755 00:59:27,358 --> 00:59:28,693 On the right! 756 00:59:31,196 --> 00:59:32,322 Over there! 757 00:59:37,076 --> 00:59:38,369 Get out of the car! 758 00:59:59,140 --> 01:00:00,340 All clear! 759 01:00:01,601 --> 01:00:03,061 Holy fuck. 760 01:00:06,314 --> 01:00:07,774 Get out of the fucking car. 761 01:00:13,696 --> 01:00:15,114 Get out of the fucking car! 762 01:00:18,910 --> 01:00:19,910 Prick. 763 01:00:30,838 --> 01:00:33,007 Move, you son of a bitch! 764 01:00:49,232 --> 01:00:51,109 No. No fucking way! No! 765 01:00:51,192 --> 01:00:52,312 Please. No. 766 01:00:52,360 --> 01:00:54,779 Let's get out of here. We don't have time. 767 01:00:54,862 --> 01:00:57,132 - He saw everything, man. - He's a fucking civilian. 768 01:00:57,156 --> 01:01:00,076 - He fucking saw everything. - Put the fucking gun down, man! 769 01:01:00,159 --> 01:01:01,160 Please. 770 01:01:03,913 --> 01:01:07,000 Walt, we can't leave him here. He's a witness. 771 01:01:07,083 --> 01:01:09,460 Please. I won't say a thing. 772 01:01:09,544 --> 01:01:12,338 Please. 773 01:01:23,266 --> 01:01:24,684 Take out your wallet. 774 01:01:26,978 --> 01:01:28,688 Give me your identification. 775 01:01:31,107 --> 01:01:32,233 Look at me. 776 01:01:32,900 --> 01:01:34,152 Look at me! 777 01:01:35,361 --> 01:01:36,863 If you make trouble for us, 778 01:01:37,405 --> 01:01:39,073 I'll find you. 779 01:01:39,949 --> 01:01:40,949 Understand? 780 01:01:40,950 --> 01:01:42,619 Yes. 781 01:01:43,870 --> 01:01:45,538 Everybody in the truck. 782 01:01:50,752 --> 01:01:53,421 Go. Come on. Go. 783 01:03:05,368 --> 01:03:07,453 You're a fucking piece of shit. 784 01:03:08,413 --> 01:03:10,893 Hurry, you son of a bitch! Get down, asshole. 785 01:03:13,042 --> 01:03:14,168 Hey! 786 01:03:14,252 --> 01:03:16,212 Stand up, fucker! Get up! 787 01:03:17,505 --> 01:03:18,505 Hurry! 788 01:03:19,215 --> 01:03:20,258 Hurry!