1
00:00:41,375 --> 00:00:44,754
Whoo!
2
00:00:44,836 --> 00:00:47,055
Who cares about
winning? Let's get drunk!
3
00:00:47,714 --> 00:00:49,216
Let's do it.
4
00:00:49,299 --> 00:00:51,768
Let's get you drunk, Merkins.
You, too, Borgs.
5
00:00:51,843 --> 00:00:53,686
I'm thirsty. Huh?
6
00:00:54,888 --> 00:00:57,186
I need four shots of vodka,
four shots of water.
7
00:00:57,266 --> 00:00:59,160
I want you to send the vodka
over to the Merkins.
8
00:00:59,184 --> 00:01:00,936
Send the water to us. You understand?
9
00:01:01,019 --> 00:01:02,705
CARTER . What former
Supreme Court Justice...
10
00:01:02,729 --> 00:01:04,322
- Oliver Wendell Holmes!
- Correct.
11
00:01:04,398 --> 00:01:05,775
Yes!
12
00:01:05,857 --> 00:01:08,485
Again, I'd like to ask the players
to allow me to...
13
00:01:08,569 --> 00:01:10,196
To finish the question.
14
00:01:10,362 --> 00:01:11,739
Very funny.
15
00:01:11,905 --> 00:01:13,907
Okay, okay.
This is getting embarrassing,
16
00:01:13,991 --> 00:01:15,868
so we need to focus
17
00:01:16,034 --> 00:01:17,502
because this isn't a game.
18
00:01:17,661 --> 00:01:19,163
It literally is.
19
00:01:19,329 --> 00:01:21,582
Bill, do not test me right now.
20
00:01:21,665 --> 00:01:23,385
CARTER . Looks like
we're down to two teams.
21
00:01:23,750 --> 00:01:25,923
So, for double points,
22
00:01:26,003 --> 00:01:28,301
what is the name
of the purple Teletubby?
23
00:01:29,089 --> 00:01:31,638
- Tinky Winky!
- You're both correct.
24
00:01:33,135 --> 00:01:34,762
He always carried a...
25
00:01:34,928 --> 00:01:36,680
- Red purse.
- Yeah.
26
00:01:36,847 --> 00:01:39,475
- And he loved big hugs.
- Big hugs.
27
00:01:39,641 --> 00:01:41,564
I know. I'm Max.
28
00:01:41,727 --> 00:01:43,070
Annie.
29
00:02:01,121 --> 00:02:03,141
Ha-ha! You're never gonna be able
to hold on to Asia! You hear me?
30
00:02:03,165 --> 00:02:05,338
Hey, if you take Kamchatka,
and I take Mongolia,
31
00:02:05,500 --> 00:02:06,860
we could trap Linda in the middle.
32
00:02:06,918 --> 00:02:08,062
- Starve out her armies.
- Hey!
33
00:02:08,086 --> 00:02:09,258
You can't form alliances.
34
00:02:09,421 --> 00:02:11,094
Worked for Hitler, right? Hmm?
35
00:02:11,256 --> 00:02:12,974
You're high-fiving Hitler?
36
00:02:15,260 --> 00:02:17,137
MAX . All right, you got this. Last one.
37
00:02:17,804 --> 00:02:20,432
Oh, that's Twilight Saga: Breaking Dawn.
38
00:02:20,641 --> 00:02:21,813
Yes!
39
00:02:21,975 --> 00:02:22,976
I'm up. I feel good.
40
00:02:23,143 --> 00:02:24,190
Two words.
41
00:02:24,353 --> 00:02:25,900
Bill. Overweight.
42
00:02:26,063 --> 00:02:27,189
- No.
- Single. Out of work.
43
00:02:27,272 --> 00:02:28,273
What the fuck?
44
00:02:28,357 --> 00:02:29,700
Hairy.
45
00:02:29,858 --> 00:02:31,326
Uh, carry, marry.
46
00:02:31,485 --> 00:02:32,577
Marry!
47
00:02:32,736 --> 00:02:34,363
You. Me.
48
00:02:34,446 --> 00:02:35,447
Marry me?
49
00:02:35,530 --> 00:02:37,130
Dude, we got it! We got it!
50
00:02:37,658 --> 00:02:39,706
Annie, will you?
51
00:02:39,785 --> 00:02:41,287
Will you marry me?
52
00:02:41,370 --> 00:02:42,850
- Is that a yes? That's a yes!
- Yeah!
53
00:02:42,954 --> 00:02:45,127
I'm really happy for you guys.
54
00:02:59,012 --> 00:03:00,732
- Ooh, lot of pressure here.
- Yeah.
55
00:03:00,806 --> 00:03:02,126
You miss, you lose it all.
56
00:03:02,182 --> 00:03:03,229
Stay out of my head.
57
00:03:03,308 --> 00:03:05,244
And you know you have a distinct
advantage with the smaller hands, right?
58
00:03:05,268 --> 00:03:06,770
Your goal posts are not as big.
59
00:03:06,937 --> 00:03:08,706
Well, I guess you
should've married Uma Thurman.
60
00:03:08,730 --> 00:03:09,957
Yeah, that would've been great.
61
00:03:09,981 --> 00:03:12,154
There's a snap. Here's the hold.
62
00:03:12,818 --> 00:03:14,286
- Ooh!
- And a text.
63
00:03:14,361 --> 00:03:15,578
That was interference.
64
00:03:15,654 --> 00:03:17,298
Sorry, honey. I know how much
that meant to you.
65
00:03:17,322 --> 00:03:18,869
Come on.
66
00:03:18,949 --> 00:03:20,292
Dr. Chin is ready for you.
67
00:03:20,367 --> 00:03:21,459
Uh, great.
68
00:03:21,535 --> 00:03:24,209
I think we've determined why you've
been having trouble conceiving.
69
00:03:24,371 --> 00:03:26,965
- Okay. Let's have it.
- Okay, great.
70
00:03:27,124 --> 00:03:29,343
Oh, what's that look? Ls it me?
Of course, it's me.
71
00:03:29,418 --> 00:03:31,466
I'm not loving your semen.
72
00:03:31,545 --> 00:03:32,637
Oh?
73
00:03:32,713 --> 00:03:35,717
Your count is excellent,
but your motility is well below normal.
74
00:03:35,882 --> 00:03:37,759
- That's too bad.
- What would cause that?
75
00:03:37,926 --> 00:03:40,770
It can be genetic,
environmental factors.
76
00:03:40,929 --> 00:03:43,227
Nine times out of 10, though,
it's psychological.
77
00:03:43,390 --> 00:03:45,939
Have you been feeling
anxious or stressed?
78
00:03:46,101 --> 00:03:48,229
No, I don't think so. Not really.
79
00:03:48,395 --> 00:03:49,897
Uh... He's always a little stressed.
80
00:03:50,814 --> 00:03:52,041
You don't have to write... I'm not...
81
00:03:52,065 --> 00:03:53,225
Honey, she's writing it down.
82
00:03:53,358 --> 00:03:56,612
Well, Max is very competitive. As am I.
83
00:03:56,737 --> 00:03:57,738
We sure are.
84
00:03:57,821 --> 00:03:59,424
One of the reasons
I fell in love with him.
85
00:03:59,448 --> 00:04:03,294
Maybe, uh, that makes him a little more
prone to stress than normal people.
86
00:04:03,452 --> 00:04:05,375
"Normal people"?
87
00:04:05,454 --> 00:04:06,764
How long has this been going on, Max?
88
00:04:06,788 --> 00:04:08,005
It's not going on.
89
00:04:08,498 --> 00:04:10,967
Oh, well, you did say,
even when you were a kid,
90
00:04:11,042 --> 00:04:13,136
you would freak out
if you lost at anything.
91
00:04:13,545 --> 00:04:15,815
- Oh, I was a kid.
- Especially if you lost to your brother.
92
00:04:15,839 --> 00:04:16,965
Hmm.
93
00:04:17,591 --> 00:04:19,389
Hey, is that what this is?
94
00:04:19,468 --> 00:04:20,469
No.
95
00:04:20,552 --> 00:04:24,273
You have been so uptight since you
found out that Brooks is coming to town.
96
00:04:24,347 --> 00:04:25,950
- I don't think that's true.
- Could that be a factor in all this?
97
00:04:25,974 --> 00:04:26,975
Let's be fair.
98
00:04:27,058 --> 00:04:29,356
Sibling rivalry can be very powerful.
99
00:04:29,436 --> 00:04:31,530
Cain and Abel, the Baldwins.
100
00:04:31,688 --> 00:04:33,281
- The what?
- The brothers.
101
00:04:33,440 --> 00:04:35,989
I'm not sure why we're discussing this.
She's not a therapist.
102
00:04:36,151 --> 00:04:38,153
You're not a therapist, right?
With all respect.
103
00:04:38,320 --> 00:04:39,822
- No, but I am a doctor.
- Sure.
104
00:04:39,905 --> 00:04:41,873
And I believe in
treating the whole patient.
105
00:04:41,948 --> 00:04:45,043
So, what is it about your brother
that makes you feel emasculated?
106
00:04:45,202 --> 00:04:46,624
Are we gonna do this?
107
00:04:46,787 --> 00:04:48,598
We're right next to the room
where I masturbated.
108
00:04:48,622 --> 00:04:52,047
I think he has it in his head
that Brooks is cooler
109
00:04:52,125 --> 00:04:55,220
and more successful
and hotter than he is.
110
00:04:55,295 --> 00:04:56,547
I never said hotter.
111
00:04:56,713 --> 00:04:58,215
He's charming.
112
00:04:58,381 --> 00:05:00,679
That's interesting. And is he single?
113
00:05:00,842 --> 00:05:01,843
What's that?
114
00:05:01,927 --> 00:05:05,181
I don't know if I mentioned it, but
Keith and I are on a trial separation.
115
00:05:05,263 --> 00:05:06,606
- Oh.
- Keith?
116
00:05:07,140 --> 00:05:08,187
Uh, Keith.
117
00:05:08,266 --> 00:05:10,536
So, do you think your brother would
wanna grab a cup of coffee with me?
118
00:05:10,560 --> 00:05:11,652
Gosh, I don't know.
119
00:05:11,812 --> 00:05:13,189
Well, it doesn't hurt to ask.
120
00:05:13,355 --> 00:05:14,823
Hurts a little.
121
00:05:14,981 --> 00:05:17,404
Now, is he a tall fellow?
'Cause I'm only 5'2".
122
00:05:17,567 --> 00:05:18,910
We're all done with my semen?
123
00:05:19,069 --> 00:05:20,537
He is taller than Max.
124
00:05:20,695 --> 00:05:22,914
- Good.
- But he did date this ballerina once,
125
00:05:22,989 --> 00:05:24,787
and she was
just a teeny-tiny little thing.
126
00:05:44,010 --> 00:05:45,262
Ooh.
127
00:05:45,345 --> 00:05:47,723
Honey, Gary.
Don't mention game night, okay?
128
00:05:47,806 --> 00:05:48,853
Mmm-hmm.
129
00:05:48,932 --> 00:05:50,730
- Good evening, Max.
- Hey, Gary.
130
00:05:50,892 --> 00:05:52,064
- Annie.
- Hello there.
131
00:05:52,227 --> 00:05:53,854
Hi, Gary!
132
00:05:54,312 --> 00:05:55,859
Just checking the mail.
133
00:05:55,939 --> 00:05:56,940
Oh, yeah?
134
00:05:57,023 --> 00:05:58,623
Some people check it earlier in the day,
135
00:05:58,650 --> 00:06:02,496
but there's always a risk
that the mail carrier hasn't come yet.
136
00:06:03,488 --> 00:06:07,834
This spares me the chance
of a futile trip to the mailbox.
137
00:06:09,494 --> 00:06:10,620
Uh-huh.
138
00:06:10,704 --> 00:06:15,050
Plus, it allows Bastian here
the opportunity to urinate.
139
00:06:16,126 --> 00:06:17,844
You have a good one.
140
00:06:18,003 --> 00:06:19,220
Any plans for this evening?
141
00:06:19,379 --> 00:06:20,631
MAXI No.
142
00:06:21,298 --> 00:06:22,675
Perhaps a game night?
143
00:06:22,841 --> 00:06:24,263
We're just gonna stay in,
144
00:06:24,342 --> 00:06:25,639
- just the two of us.
- Mmm-hmm.
145
00:06:25,719 --> 00:06:27,312
- Boring.
- Mmm.
146
00:06:27,470 --> 00:06:28,813
I see.
147
00:06:30,015 --> 00:06:34,862
I do hope you keep me in mind
for any future game nights.
148
00:06:35,020 --> 00:06:36,021
You bet.
149
00:06:36,104 --> 00:06:39,859
I've always enjoyed
the camaraderie of good friends
150
00:06:40,025 --> 00:06:42,949
competing in games of chance and skill.
151
00:06:43,528 --> 00:06:46,281
Yeah.
Yeah, well, we'll do that,
152
00:06:46,448 --> 00:06:50,078
but tonight, it's just the two of us.
153
00:06:50,660 --> 00:06:53,755
Three bags of Tostitos Scoops, I notice.
154
00:06:59,628 --> 00:07:01,972
There was a special on these tonight.
155
00:07:02,422 --> 00:07:03,594
Three for one.
156
00:07:03,757 --> 00:07:05,179
Three for one?
157
00:07:05,800 --> 00:07:06,847
Yup.
158
00:07:06,927 --> 00:07:09,146
How can that be profitable
for Frito Lay?
159
00:07:10,347 --> 00:07:12,224
These corporations,
160
00:07:13,600 --> 00:07:15,443
I don't know what they're doing.
161
00:07:15,852 --> 00:07:18,401
Well, you two enjoy each other.
162
00:07:19,189 --> 00:07:23,695
It's often we don't appreciate
what we have until it's gone.
163
00:07:28,073 --> 00:07:29,700
- I think that's it.
- Okay.
164
00:07:29,866 --> 00:07:30,992
Bye-bye!
165
00:07:37,290 --> 00:07:39,509
If Gary sees the others coming,
we're screwed.
166
00:07:39,668 --> 00:07:40,937
No, no, honey,
it's not gonna be a problem.
167
00:07:40,961 --> 00:07:43,089
I was very, very clear with everyone
to park far away
168
00:07:43,254 --> 00:07:45,131
and just to sneak in quietly, you know.
169
00:07:45,298 --> 00:07:47,801
But now, I mean, you don't think
we're being dicks, do you?
170
00:07:47,968 --> 00:07:49,403
I mean,
should we just still invite the guy?
171
00:07:49,427 --> 00:07:50,655
He really seemed like he wanted to play.
172
00:07:50,679 --> 00:07:52,522
No, no. Debbie was our friend,
173
00:07:52,681 --> 00:07:54,867
and Gary was just the creepy husband
that we had to put up with.
174
00:07:54,891 --> 00:07:55,892
That's true.
175
00:07:55,976 --> 00:07:57,495
He's only gotten worse
since the divorce.
176
00:07:57,519 --> 00:08:00,272
Yeah, we don't owe him anything, right?
Fuck him!
177
00:08:26,881 --> 00:08:28,007
Hi!
178
00:08:28,174 --> 00:08:29,551
Hi.
179
00:08:32,971 --> 00:08:34,564
Can we help you?
180
00:08:34,723 --> 00:08:35,940
I'm okay.
181
00:08:36,266 --> 00:08:37,267
Hey!
182
00:08:37,434 --> 00:08:39,370
Of course. Ryan, why are you
coming in through the window?
183
00:08:39,394 --> 00:08:42,694
You said sneak in
so RoboCop wouldn't see us.
184
00:08:42,856 --> 00:08:44,216
I meant sneak in through the door.
185
00:08:44,315 --> 00:08:45,532
Well, you were super vague.
186
00:08:45,692 --> 00:08:46,932
- I wasn't vague at all.
- Wine?
187
00:08:47,027 --> 00:08:48,629
I know I didn't say,
"Break the succulents."
188
00:08:48,653 --> 00:08:50,872
- Hey.
- I'm not dressed for this nonsense.
189
00:08:50,947 --> 00:08:51,948
This is ridiculous.
190
00:08:52,032 --> 00:08:53,092
It's like
Night of the Living Dead in here.
191
00:08:53,116 --> 00:08:54,716
Yeah, you are asking a lot from us, Max.
192
00:08:54,784 --> 00:08:56,220
I didn't say
to come through the window.
193
00:08:56,244 --> 00:08:57,764
This is Max. We used to work together.
194
00:08:57,871 --> 00:08:59,015
- His wife, Annie. Michelle.
- Hey!
195
00:08:59,039 --> 00:09:00,040
And that guy, Kevin.
196
00:09:00,123 --> 00:09:01,225
- What's up, buddy?
- The door was right there.
197
00:09:01,249 --> 00:09:02,296
Guys, this is Madison.
198
00:09:02,375 --> 00:09:03,718
Yeah, you brought her last week.
199
00:09:03,877 --> 00:09:05,754
You work at Forever 21, right?
200
00:09:05,920 --> 00:09:07,968
- No, no.
- I work at Sephora.
201
00:09:08,048 --> 00:09:10,392
- I'm confused.
- Different girl.
202
00:09:10,550 --> 00:09:11,893
Same look, same voice.
203
00:09:12,052 --> 00:09:13,144
Nice to meet you.
204
00:09:13,303 --> 00:09:14,783
You, too.
205
00:09:17,098 --> 00:09:18,566
- That's yours.
- It's...
206
00:09:18,725 --> 00:09:20,727
No. I think you're
supposed to kiss it, right?
207
00:09:20,894 --> 00:09:21,941
Welcome.
208
00:09:22,020 --> 00:09:23,488
Do you guys have a bathroom?
209
00:09:23,646 --> 00:09:24,999
There's one just down the hall.
You need it?
210
00:09:25,023 --> 00:09:28,197
Okay, is it on the right or the left?
I don't wanna go in the wrong room.
211
00:09:28,359 --> 00:09:29,531
The one with the toilet.
212
00:09:29,694 --> 00:09:30,786
- Can't miss it.
- Okay.
213
00:09:30,862 --> 00:09:32,455
(BOTH LAUGH
214
00:09:33,573 --> 00:09:34,995
- Oh, boy.
- Dude!
215
00:09:35,158 --> 00:09:37,206
- Wow. Where'd you find her? TED Talk?
- Right?
216
00:09:37,368 --> 00:09:38,620
No, at Chipotle.
217
00:09:38,787 --> 00:09:39,847
Let me ask you something, Ryan.
218
00:09:39,871 --> 00:09:41,557
Aren't you sick of
losing game night every week
219
00:09:41,581 --> 00:09:42,767
because of the dates you bring?
220
00:09:42,791 --> 00:09:44,714
They're not always that bad.
221
00:09:47,879 --> 00:09:48,926
Heather, seriously.
222
00:09:49,005 --> 00:09:51,165
How many photos of you
with the dog filter do you need?
223
00:09:52,884 --> 00:09:55,057
Uh... "Dennis" isn't a word.
224
00:09:55,220 --> 00:09:57,814
Uh, yeah, it is.
It's my daddy's name, so...
225
00:09:57,972 --> 00:10:00,725
These are the elite,
the very best, the...
226
00:10:00,809 --> 00:10:01,901
Oh, oh! White people!
227
00:10:01,976 --> 00:10:03,569
- What?
- Oh, Jesus.
228
00:10:03,645 --> 00:10:04,862
Okay, unlike you psychos,
229
00:10:05,021 --> 00:10:06,819
I don't give a shit
about winning game night.
230
00:10:06,981 --> 00:10:08,483
I don't need that validation.
231
00:10:08,650 --> 00:10:10,931
But you do need the validation
of dating Instagram models?
232
00:10:11,027 --> 00:10:12,074
Absolutely.
233
00:10:12,237 --> 00:10:14,581
I'm sorry. I'm sorry
I'm not like you, Michelle.
234
00:10:14,739 --> 00:10:17,208
We didn't all meet our soul mate
when we were 10 years old.
235
00:10:17,283 --> 00:10:18,284
14.
236
00:10:18,368 --> 00:10:19,369
- Oh, sorry.
- 14.
237
00:10:19,452 --> 00:10:21,170
And we didn't get married
until we were 19.
238
00:10:21,246 --> 00:10:22,998
- See, that's gross.
- You know what, Ryan?
239
00:10:23,081 --> 00:10:25,300
I hope one day you
get to meet a lovely, young lady.
240
00:10:25,458 --> 00:10:27,895
So you can love her as much as
I love my sweet baby right here.
241
00:10:27,919 --> 00:10:29,717
Yes, find her. Look how cute this...
242
00:10:29,879 --> 00:10:31,190
- Hey, look at this.
- So much love.
243
00:10:31,214 --> 00:10:32,274
Let's look at him when we do it.
244
00:10:32,298 --> 00:10:33,776
- Hey, everybody, grab your drinks.
- Find the love!
245
00:10:33,800 --> 00:10:35,052
Let's go play, come on.
246
00:10:35,218 --> 00:10:38,472
Dude, do you know what rich people are
doing on their game nights these days?
247
00:10:38,638 --> 00:10:39,981
What's that?
248
00:10:40,140 --> 00:10:41,380
- Fight clubs.
- What?
249
00:10:41,516 --> 00:10:42,688
L just read about them.
250
00:10:42,851 --> 00:10:44,945
They pay poor people
to fight each other,
251
00:10:45,019 --> 00:10:46,205
and then they bet on the winner.
252
00:10:46,229 --> 00:10:47,949
- No, that's not a real thing.
- Yes, it is!
253
00:10:48,064 --> 00:10:49,834
If you can have anything
you want in this world,
254
00:10:49,858 --> 00:10:51,952
you have to raise the stakes,
or life gets boring.
255
00:10:52,110 --> 00:10:54,310
The Kennedys used to have fight clubs
at their compound.
256
00:10:54,404 --> 00:10:57,341
Honey, listen, you gotta stop reading
BuzzFeed every second of the damn day.
257
00:10:57,365 --> 00:10:59,051
How about some charades?
Huh, should we start with charades?
258
00:10:59,075 --> 00:11:00,136
- Let's go!
- Yeah!
259
00:11:00,160 --> 00:11:01,332
It's been a while, huh?
260
00:11:01,494 --> 00:11:02,871
Do you wanna wait for Brooks?
261
00:11:03,037 --> 00:11:04,265
I don't think we need to. No, he's late.
262
00:11:04,289 --> 00:11:06,542
- Wait, hold up. Brooks is in town?
- Yeah.
263
00:11:06,708 --> 00:11:07,935
I thought he was working in Europe.
264
00:11:07,959 --> 00:11:10,337
He was, yeah. He's apparently back
for some business.
265
00:11:10,503 --> 00:11:11,504
Haven't seen him yet.
266
00:11:11,671 --> 00:11:13,844
- But we can get started.
- Yeah!
267
00:11:14,007 --> 00:11:16,110
- Who wants to start?
- Who are you guys talking about?
268
00:11:16,134 --> 00:11:18,762
Max's brother. He's this super
successful venture capitalist.
269
00:11:18,928 --> 00:11:21,477
Yeah, he was the first to invest
in Panera Bread, you know?
270
00:11:21,639 --> 00:11:23,357
The Fuji Apple Salad was his idea.
271
00:11:23,516 --> 00:11:24,938
- A lot of investors.
- Yeah.
272
00:11:25,101 --> 00:11:26,821
He's like the Mark Wahlberg
to Max's Donnie.
273
00:11:26,895 --> 00:11:27,942
Well...
274
00:11:28,021 --> 00:11:29,113
Which is a huge compliment
275
00:11:29,189 --> 00:11:31,738
because Donnie was fucking great
in The Sixth Sense, wasn't he?
276
00:11:31,816 --> 00:11:32,908
He was.
277
00:11:32,984 --> 00:11:34,406
Was hem The Sixth Sense?
278
00:11:34,569 --> 00:11:36,809
He sure is, yeah.
You know who is not in The Sixth Sense?
279
00:11:36,863 --> 00:11:37,989
Mark Wahlberg.
280
00:11:38,156 --> 00:11:40,625
Mark would never take a role that small.
281
00:11:42,285 --> 00:11:44,413
Is that right, Madison?
282
00:11:44,579 --> 00:11:45,973
Man, I haven't seen him
since the wedding.
283
00:11:45,997 --> 00:11:47,999
- Remember that speech he gave?
- Yes.
284
00:11:48,166 --> 00:11:49,727
And then he paid
for that whole firework display!
285
00:11:49,751 --> 00:11:51,020
- Oh, my gosh! The fireworks!
- Little over the top.
286
00:11:51,044 --> 00:11:52,684
Let's get started.
I'm gonna start us off.
287
00:11:52,712 --> 00:11:54,231
- Yes, let's start!
- Here we go. Let's do it.
288
00:11:54,255 --> 00:11:56,025
We gotta pick teams first.
289
00:11:56,049 --> 00:11:57,151
- Movie?
- It's a movie. Okay.
290
00:11:57,175 --> 00:11:58,944
- Dude, we have no teams.
- You just give up?
291
00:11:58,968 --> 00:12:00,470
Better not be Brooks.
292
00:12:14,817 --> 00:12:16,911
You didn't tell him
to park up the street?
293
00:12:17,070 --> 00:12:18,492
I did, yeah, like, three times.
294
00:12:19,322 --> 00:12:20,574
Hey!
295
00:12:21,574 --> 00:12:23,793
He got a Stingray, huh?
296
00:12:27,163 --> 00:12:28,585
Turn off your car!
297
00:12:28,915 --> 00:12:30,132
What's that?
298
00:12:32,835 --> 00:12:34,337
Hello, again.
299
00:12:34,712 --> 00:12:35,838
Mmm...
300
00:12:35,922 --> 00:12:37,674
Still wearing the uniform.
301
00:12:39,092 --> 00:12:40,435
Hey, bud, I'm sorry I'm late.
302
00:12:40,593 --> 00:12:42,595
I hope you didn't start
game night without me.
303
00:12:44,555 --> 00:12:45,727
Did you not get my text?
304
00:12:45,890 --> 00:12:47,312
What text?
305
00:12:47,767 --> 00:12:49,064
Oh, hello, Officer.
306
00:12:50,937 --> 00:12:52,610
Why's that guy staring at us?
307
00:12:52,772 --> 00:12:54,492
Gary, I want you
to meet my brother, Brooks.
308
00:12:54,607 --> 00:12:58,077
We're having a little family
three-man game night tonight.
309
00:12:58,236 --> 00:12:59,556
Wait, what do you mean three-man?
310
00:12:59,654 --> 00:13:01,298
You said that Michelle
and Ryan and Kevin were...
311
00:13:01,322 --> 00:13:02,790
No, no, no. Just gonna be us three.
312
00:13:02,949 --> 00:13:04,149
I can see them in the doorway.
313
00:13:04,242 --> 00:13:06,119
There's a whole mess of people.
Hey, guys!
314
00:13:06,286 --> 00:13:07,708
- There they are.
- Hey!
315
00:13:07,870 --> 00:13:09,167
These guys are leaving.
316
00:13:09,247 --> 00:13:10,248
Take off, guys.
317
00:13:10,331 --> 00:13:12,550
We had a little bit
of a mix-up with the, um...
318
00:13:13,584 --> 00:13:14,881
- God damn it!
- What?
319
00:13:15,044 --> 00:13:16,897
We didn't want him to know
that we're having a game night.
320
00:13:16,921 --> 00:13:20,300
He used to come, and we don't
like him anymore, so...
321
00:13:20,383 --> 00:13:21,635
Oh.
322
00:13:22,051 --> 00:13:23,348
You know, I think he knows now.
323
00:13:23,511 --> 00:13:24,683
He sure does.
324
00:13:24,846 --> 00:13:28,271
Maxi Pad, come on, bring it in.
325
00:13:28,766 --> 00:13:31,519
I haven't seen you in a year!
326
00:13:31,686 --> 00:13:34,656
Hey, you smell good.
327
00:13:34,814 --> 00:13:37,988
What is that? ls that Selsun Blue?
Head and Shoulders?
328
00:13:38,151 --> 00:13:39,791
Why do you assume
it's a dandruff shampoo?
329
00:13:39,944 --> 00:13:42,339
Well, I mean, you've always
been a little bit of a snowstorm.
330
00:13:42,363 --> 00:13:43,799
- Hey, would you hold that for a second?
- Yup.
331
00:13:43,823 --> 00:13:44,915
Hey, guys!
332
00:13:45,074 --> 00:13:47,623
Well, you look good, stranger.
333
00:13:47,785 --> 00:13:48,786
It's been forever.
334
00:13:48,953 --> 00:13:50,626
I know, and that's my fault.
I'm so sorry.
335
00:13:50,955 --> 00:13:52,207
Sweet ride, Brooks.
336
00:13:52,373 --> 00:13:54,310
Oh, you like that?
I just got her a couple weeks ago.
337
00:13:54,334 --> 00:13:55,460
What is that? A Corvette?
338
00:13:55,626 --> 00:13:58,550
It's a 1976 rally red Stingray coupe.
339
00:13:58,713 --> 00:13:59,930
It was my dream car as a kid.
340
00:14:00,089 --> 00:14:02,012
And that's what
gave me the idea to get it.
341
00:14:02,091 --> 00:14:03,968
You know what? I love your house.
342
00:14:05,011 --> 00:14:06,137
Are you being sarcastic?
343
00:14:06,304 --> 00:14:07,464
No, I mean I love your house.
344
00:14:07,555 --> 00:14:09,182
It reminds me of Mom and Dad's.
345
00:14:09,349 --> 00:14:10,817
Makes me think of simpler times.
346
00:14:10,975 --> 00:14:12,318
"Simpler"?
347
00:14:12,477 --> 00:14:14,400
Uh, so, how long are you in town for?
348
00:14:14,479 --> 00:14:15,571
You know, I'm not sure.
349
00:14:15,730 --> 00:14:17,107
It depends on how many clients
350
00:14:17,190 --> 00:14:19,251
the firm's gonna be
having me schmooze while I'm here.
351
00:14:20,401 --> 00:14:21,448
But hopefully for a while.
352
00:14:21,527 --> 00:14:23,825
I don't get to see you guys, and I...
353
00:14:25,615 --> 00:14:28,164
God, I really miss you, man.
I really do.
354
00:14:28,242 --> 00:14:29,835
Oh.
355
00:14:30,453 --> 00:14:31,921
Miss you, too, Brooks.
356
00:14:32,288 --> 00:14:33,380
And go!
357
00:14:34,165 --> 00:14:35,838
Shock-rocker. Dated Rose McGowan.
358
00:14:35,917 --> 00:14:37,385
Oh! Ah, Marilyn Manson.
359
00:14:37,543 --> 00:14:38,635
Yep. You got it.
360
00:14:38,711 --> 00:14:40,634
- Quick story.
- There's no pausing.
361
00:14:40,797 --> 00:14:43,484
You remember the urban myth where
Marilyn Manson had the ribs taken out
362
00:14:43,508 --> 00:14:44,748
so he could go down on himself?
363
00:14:44,926 --> 00:14:45,973
Yeah.
364
00:14:46,052 --> 00:14:47,446
You don't mind me telling the story,
do you, Max?
365
00:14:47,470 --> 00:14:48,550
You're in the middle of a...
366
00:14:48,638 --> 00:14:50,857
You were 14 years old.
It's an adorable story.
367
00:14:51,015 --> 00:14:52,016
I forbid it.
368
00:14:52,183 --> 00:14:54,356
I'm a little curious.
369
00:14:54,519 --> 00:14:56,317
Did you blow yourself?
370
00:14:56,604 --> 00:14:58,165
You know the bungee cords on roof racks?
371
00:14:58,189 --> 00:14:59,190
Yeah.
372
00:14:59,273 --> 00:15:02,322
Max took one of those bungee cords,
and he put it around his neck.
373
00:15:02,485 --> 00:15:03,486
Here he goes.
374
00:15:03,569 --> 00:15:04,922
And then he wrapped it behind his legs
375
00:15:04,946 --> 00:15:07,244
so he could squish his face
down into his crotch,
376
00:15:07,407 --> 00:15:08,909
but the problem was
377
00:15:09,075 --> 00:15:11,669
that it got stuck!
He couldn't unhook it.
378
00:15:12,578 --> 00:15:14,626
And about an hour later
379
00:15:14,789 --> 00:15:17,087
Morn comes home, and she finds him there.
380
00:15:17,250 --> 00:15:18,297
Shit!
381
00:15:18,459 --> 00:15:20,419
Her little pretzel boy
on his bedroom floor naked.
382
00:15:20,962 --> 00:15:22,642
Little pretzel boy?
383
00:15:22,713 --> 00:15:24,590
Great story. Are we back on now?
384
00:15:24,757 --> 00:15:26,054
So?
385
00:15:26,342 --> 00:15:27,343
So what?
386
00:15:27,510 --> 00:15:28,636
Did you suck it?
387
00:15:29,011 --> 00:15:30,406
Let's go. Come on. Brooks.
388
00:15:30,430 --> 00:15:31,830
Back to it. Come on. Play the game.
389
00:15:32,598 --> 00:15:34,396
Poor man's Johnny Depp,
starred in Jericho.
390
00:15:34,559 --> 00:15:35,936
Skeet Ulrich.
391
00:15:36,436 --> 00:15:38,859
UN Secretary General '92 to '96.
392
00:15:39,021 --> 00:15:40,068
Oh, Boutros Boutros-Ghali.
393
00:15:40,523 --> 00:15:43,322
This guy. He hated kids
in Jurassic Park.
394
00:15:43,484 --> 00:15:44,485
Uh, Sam Neill.
395
00:15:44,652 --> 00:15:46,404
Dubstep DJ, looks like Corey Feldman.
396
00:15:46,487 --> 00:15:47,488
- Skrillex.
- Yep.
397
00:15:47,572 --> 00:15:49,666
- Rappers love this Cubist painter.
- Picasso!
398
00:15:49,824 --> 00:15:52,144
- Big cat shot by asshole dentist.
- Cecil the lion!
399
00:15:52,285 --> 00:15:53,628
Time!
400
00:15:53,703 --> 00:15:54,795
- How many?
- Seven!
401
00:15:54,871 --> 00:15:55,918
Seven!
402
00:15:58,458 --> 00:15:59,675
You're up, pretzel boy.
403
00:15:59,834 --> 00:16:00,835
Whoo! GO, Max!
404
00:16:01,085 --> 00:16:03,008
- Come on, Max.
- All right. Here we go.
405
00:16:03,171 --> 00:16:04,969
And kick it. Go!
406
00:16:06,716 --> 00:16:07,717
Oh, this is easy!
407
00:16:07,800 --> 00:16:11,350
Annie, the famous actor that we met
at the airport about eight years ago.
408
00:16:12,763 --> 00:16:13,764
Who?
409
00:16:13,931 --> 00:16:16,011
Only actor we've ever met
at an airport who's famous.
410
00:16:16,434 --> 00:16:17,560
Bobby Flay?
411
00:16:17,727 --> 00:16:20,697
Not an actor. This fellow was
in front of us at the Sbarro.
412
00:16:20,855 --> 00:16:23,136
We were wondering why he
wasn't in the first-class lounge.
413
00:16:23,274 --> 00:16:24,867
Oh, yes, yes.
414
00:16:25,359 --> 00:16:26,360
Who was that?
415
00:16:26,527 --> 00:16:27,574
God damn it!
416
00:16:27,653 --> 00:16:29,173
Max, there's a whole room of people
to help you out here.
417
00:16:29,197 --> 00:16:30,289
- Use us.
- Good point.
418
00:16:30,781 --> 00:16:32,408
He was the Incredible Hulk.
419
00:16:32,575 --> 00:16:33,622
Eric Bana.
420
00:16:33,784 --> 00:16:35,707
- Other one.
- Um, Mark Ruffalo.
421
00:16:35,870 --> 00:16:37,230
- Other one.
- Lou Ferrigno.
422
00:16:37,371 --> 00:16:39,373
Holy shit! Primal Fear.
423
00:16:39,540 --> 00:16:41,340
Richard Gere never played
the Incredible Hulk.
424
00:16:41,459 --> 00:16:43,382
- Time.
- Motherfucking Ed Norton!
425
00:16:43,461 --> 00:16:44,633
Oh!
426
00:16:44,712 --> 00:16:45,759
Primal Fear!
427
00:16:45,922 --> 00:16:47,094
Oh, my God!
428
00:16:47,256 --> 00:16:48,257
RYAN . He was the Hulk.
429
00:16:48,341 --> 00:16:49,934
- The Hulk.
- I forgot that.
430
00:16:50,009 --> 00:16:51,807
Max. Zero points.
431
00:16:51,969 --> 00:16:54,813
I'd say he blew it,
but he won't tell us, will he?
432
00:16:57,433 --> 00:16:59,185
Shit! Did you?
433
00:16:59,352 --> 00:17:01,400
I can't believe I didn't get Bob Barker.
434
00:17:01,562 --> 00:17:04,657
Hey, guys! What do you say
we do this at my house next week?
435
00:17:05,024 --> 00:17:06,251
- House? What house?
- Ooh. Really?
436
00:17:06,275 --> 00:17:08,795
Since I don't know how long
I'm gonna be here, I rented a place.
437
00:17:08,945 --> 00:17:10,367
It's only a couple miles away.
438
00:17:10,530 --> 00:17:11,873
You know, it's up on Broadmoor.
439
00:17:12,031 --> 00:17:13,499
Oh! Swanky neighborhood.
440
00:17:13,658 --> 00:17:16,207
It's a very cool house,
but it's just me there alone.
441
00:17:16,369 --> 00:17:18,292
It'd be great
to have you guys come over.
442
00:17:18,454 --> 00:17:22,084
Oh, well, it's kind of a tradition
to have game nights here.
443
00:17:22,250 --> 00:17:23,467
But you know what?
444
00:17:23,626 --> 00:17:25,549
Let's let him show off
his big house, huh?
445
00:17:25,711 --> 00:17:27,008
That's the spirit!
446
00:17:27,171 --> 00:17:28,423
Trust me.
447
00:17:29,840 --> 00:17:33,390
This will be a game night to remember.
448
00:17:34,095 --> 00:17:35,267
- Oh, boy.
- Mmm.
449
00:17:35,346 --> 00:17:36,393
Promise?
450
00:17:36,472 --> 00:17:38,534
Good night, everybody.
I love you much. Drive safely.
451
00:17:38,558 --> 00:17:39,684
- Kisses!
- All right.
452
00:17:39,850 --> 00:17:41,397
- Take it easy.
- Bye.
453
00:17:41,561 --> 00:17:44,189
That little motherfucker.
454
00:17:44,564 --> 00:17:45,690
Whoa!
455
00:17:45,773 --> 00:17:47,946
Well, I mean, come on.
456
00:17:48,109 --> 00:17:50,111
We don't see him in over a year.
457
00:17:50,278 --> 00:17:52,827
He shows up in your dream car,
458
00:17:52,989 --> 00:17:55,868
insults our house, and then tells
an embarrassing story about you
459
00:17:56,033 --> 00:17:58,193
right before your turn
just to throw you off your game.
460
00:17:58,327 --> 00:18:01,047
Welcome to my whole life. Why are you
suddenly so worked up about it?
461
00:18:01,205 --> 00:18:02,925
Well, cause now
he's messing with your balls
462
00:18:03,082 --> 00:18:05,050
and literally killing
millions of our babies.
463
00:18:05,209 --> 00:18:06,836
Well, that's a little dramatic,
464
00:18:07,003 --> 00:18:08,971
but, yeah, you know,
I mean, that's Brooks.
465
00:18:09,130 --> 00:18:11,290
I thought that this
was just regular old brother stuff,
466
00:18:11,340 --> 00:18:12,651
- but I totally see it now.
- Mmm-mmm.
467
00:18:12,675 --> 00:18:14,598
He undermines you every chance he gets.
468
00:18:14,677 --> 00:18:15,803
Yeah. Yeah. Yeah.
469
00:18:15,886 --> 00:18:17,763
- It's crazy!
- Thank you, Annie.
470
00:18:17,930 --> 00:18:20,058
You know, I've never won
a single game against him.
471
00:18:20,224 --> 00:18:21,225
I just...
472
00:18:21,309 --> 00:18:23,937
I think we gotta fix this Brooks thing.
473
00:18:25,187 --> 00:18:26,404
- Fix it?
- Yeah.
474
00:18:26,564 --> 00:18:27,565
What are you suggesting?
475
00:18:27,732 --> 00:18:29,826
I'm suggesting we beat his ass.
476
00:18:29,984 --> 00:18:31,827
Jesus Christ.
477
00:18:33,195 --> 00:18:34,947
Good evening.
478
00:18:35,114 --> 00:18:37,037
We're gonna skip the cleanup?
479
00:18:42,455 --> 00:18:44,173
Sure you don't wanna take a Lyft?
480
00:18:44,332 --> 00:18:46,050
No, no. Lam not getting drunk tonight.
481
00:18:46,208 --> 00:18:47,519
- I'm gonna stay alert and ready.
- Evening!
482
00:18:47,543 --> 00:18:48,715
Jesus, Gary!
483
00:18:49,754 --> 00:18:50,926
Where are you headed?
484
00:18:51,088 --> 00:18:53,716
We are going to, uh, to my brother's.
485
00:18:54,091 --> 00:18:56,219
Another game night?
486
00:18:56,385 --> 00:18:58,729
No. No, absolutely not.
487
00:18:58,888 --> 00:19:00,481
We're going to, urn,
488
00:19:01,390 --> 00:19:02,437
have some dinner.
489
00:19:02,600 --> 00:19:03,647
Eat.
490
00:19:03,768 --> 00:19:05,190
I see.
491
00:19:05,519 --> 00:19:09,240
Pity. I was going to invite you
over for a dinner I'm hosting.
492
00:19:10,066 --> 00:19:12,910
I've purchased four lamb shanks
493
00:19:13,069 --> 00:19:17,916
that I've been simmering
in a broth of red wine and rosemary.
494
00:19:18,282 --> 00:19:19,955
That sounds so yummy, though.
495
00:19:20,034 --> 00:19:21,035
Damn it.
496
00:19:21,118 --> 00:19:23,337
It was actually Debbie's recipe.
497
00:19:24,789 --> 00:19:30,637
I like to think she left behind her
recipe cards as a gesture of goodwill,
498
00:19:32,546 --> 00:19:36,050
but it was most likely
an unintentional oversight.
499
00:19:41,347 --> 00:19:44,226
Well, here we go.
500
00:19:45,601 --> 00:19:46,898
What?
501
00:19:47,978 --> 00:19:49,150
I'm sorry?
502
00:19:50,231 --> 00:19:52,029
I thought you said something.
503
00:19:52,316 --> 00:19:54,114
- No.
- Nope, not us.
504
00:19:54,568 --> 00:19:55,615
Okay.
505
00:19:58,531 --> 00:20:00,158
Have fun.
506
00:20:03,661 --> 00:20:05,254
Oh, fuck me.
507
00:20:06,163 --> 00:20:07,961
A guy who rents a house this big
508
00:20:08,124 --> 00:20:11,253
must be making up for something
pretty small, I'd say.
509
00:20:11,419 --> 00:20:13,797
No, no. No, I've seen his dick.
It's pretty great.
510
00:20:13,963 --> 00:20:15,761
Well, I tried.
511
00:20:17,216 --> 00:20:18,468
- Hey!
- Hey!
512
00:20:18,634 --> 00:20:19,903
- Hey!
- How are you doing, beautiful?
513
00:20:19,927 --> 00:20:22,350
- Good, good. Really fancy.
- Very nice house, Tony Stark.
514
00:20:22,513 --> 00:20:24,593
Should we give
our drink orders to Jarvis?
515
00:20:25,057 --> 00:20:27,810
No, I got the Tony Stark part,
but then you went full nerd on me.
516
00:20:27,977 --> 00:20:29,538
I kind of lost you,
but please do come in.
517
00:20:29,562 --> 00:20:30,563
All right.
518
00:20:30,646 --> 00:20:31,738
- Thanks, Cap.
- Hi, guys!
519
00:20:31,814 --> 00:20:32,815
ALL . What's up?
520
00:20:32,898 --> 00:20:36,368
Boy, could sleep four
on that couch. Look at that.
521
00:20:36,444 --> 00:20:38,162
Oh, hello, friends.
522
00:20:38,320 --> 00:20:41,824
Hey, let me introduce you to my date.
This is Sarah.
523
00:20:41,991 --> 00:20:43,993
Sarah is head of company accounting
at our office.
524
00:20:44,160 --> 00:20:45,400
Well, corporate communications.
525
00:20:45,494 --> 00:20:48,418
And she's also British,
which means she's smart as shit.
526
00:20:48,581 --> 00:20:50,299
- I'm Irish.
- Okay? Same island.
527
00:20:50,458 --> 00:20:51,550
Well, it's really not.
528
00:20:51,625 --> 00:20:52,769
- Nice to meet you. Hi.
- Nice to meet you, too.
529
00:20:52,793 --> 00:20:53,919
- I'm Max.
- Annie.
530
00:20:54,003 --> 00:20:57,007
So, you can't always judge a book
by its past covers, can you?
531
00:20:57,173 --> 00:20:59,221
- Mmm.
- Almost a saying.
532
00:20:59,383 --> 00:21:00,503
- Here you go.
- Hey, Brooks.
533
00:21:00,634 --> 00:21:02,154
- Cheers.
- We didn't know if you had any games,
534
00:21:02,178 --> 00:21:04,397
so we thought we'd bring you
a few of our favorites.
535
00:21:04,555 --> 00:21:06,102
Hey, look at that.
536
00:21:06,515 --> 00:21:08,108
Whoa!
537
00:21:08,184 --> 00:21:09,544
- Huh.
- The poor games.
538
00:21:09,602 --> 00:21:11,525
I told you we're taking it up a notch.
539
00:21:11,687 --> 00:21:14,657
The game that we're
gonna play tonight is so epic
540
00:21:14,815 --> 00:21:17,159
that we don't need a board,
and we do not need pieces.
541
00:21:17,318 --> 00:21:19,004
Still didn't need to throw them
across the room.
542
00:21:19,028 --> 00:21:20,280
I was being theatrical.
543
00:21:20,446 --> 00:21:22,198
Holy shit! Are we doing a fight club?
544
00:21:22,364 --> 00:21:23,411
A what?
545
00:21:23,491 --> 00:21:25,510
It's when rich people
pay poor people to fight each other...
546
00:21:25,534 --> 00:21:28,013
Hey, hey, hey! Ryan, Ryan, Ryan.
Stop with the fight club, okay?
547
00:21:28,037 --> 00:21:29,334
- It's nonsense.
- No.
548
00:21:29,497 --> 00:21:30,874
Ryan believes everything he reads.
549
00:21:31,040 --> 00:21:32,542
Thank you.
550
00:21:32,708 --> 00:21:35,006
So, what are we playing?
551
00:21:37,505 --> 00:21:42,181
In the next hour, someone in this room
is going to be taken.
552
00:21:42,343 --> 00:21:45,313
And it's gonna be up to you to find them
before they are murdered.
553
00:21:45,471 --> 00:21:47,439
Oh! It's a murder mystery party.
554
00:21:47,598 --> 00:21:49,350
BROOKS . Not just any murder mystery.
555
00:21:49,517 --> 00:21:51,036
I found this company.
They do it super real.
556
00:21:51,060 --> 00:21:52,152
They use legit actors.
557
00:21:52,228 --> 00:21:55,323
You're not gonna know
what's real and what's fake.
558
00:21:55,481 --> 00:21:57,700
- Fun!
- But that's not all
559
00:21:57,858 --> 00:22:01,988
because whoever finds the victim
wins the grand prize.
560
00:22:03,781 --> 00:22:05,408
The keys to the Stingray.
561
00:22:05,574 --> 00:22:07,167
- What?
- Wow.
562
00:22:07,326 --> 00:22:08,953
Just the keys?
563
00:22:09,620 --> 00:22:11,088
No, Ryan, the whole car.
564
00:22:11,247 --> 00:22:13,375
Oh, yes! Oh, man!
565
00:22:13,541 --> 00:22:15,185
You're so lucky I brought you
to this game night
566
00:22:15,209 --> 00:22:17,303
- and not one of Max and Annie's.
- Hey!
567
00:22:17,461 --> 00:22:20,055
- No, I just mean, 'cause this is better.
- Oh.
568
00:22:20,256 --> 00:22:22,509
You're not gonna actually
give away your car?
569
00:22:22,675 --> 00:22:24,143
Oh, it's just a tax write-off.
570
00:22:24,301 --> 00:22:26,645
And the Audi, it's more practical.
571
00:22:27,096 --> 00:22:28,518
Yeah, that makes sense to me.
572
00:22:28,681 --> 00:22:30,775
Okay. How do we start?
573
00:22:30,933 --> 00:22:32,685
We just wait for it to begin.
574
00:22:32,852 --> 00:22:35,355
Maybe play a drinking game
to pass the time?
575
00:22:35,521 --> 00:22:37,489
This group does not play drinking games.
576
00:22:37,648 --> 00:22:39,696
Tonight we do, Max.
577
00:22:40,609 --> 00:22:42,128
- Oh! "Never Have I Ever."
- Good one!
578
00:22:42,152 --> 00:22:43,552
Can you believe this guy?
579
00:22:43,612 --> 00:22:45,535
Yeah, he's ridiculous.
580
00:22:45,698 --> 00:22:47,166
Beautiful house, though.
581
00:22:47,324 --> 00:22:48,917
Good champagne.
582
00:22:52,913 --> 00:22:54,665
Here we go.
583
00:22:56,083 --> 00:22:58,381
Yup. We're at the house.
584
00:22:58,794 --> 00:23:01,263
We'll let you know when we have him.
585
00:23:16,896 --> 00:23:18,739
Jesus Christ!
586
00:23:18,898 --> 00:23:20,616
What's with that knife?
587
00:23:20,816 --> 00:23:22,409
It's for the cheese.
588
00:23:22,568 --> 00:23:25,117
Okay, all right. Just, you know,
589
00:23:25,279 --> 00:23:27,623
really aggressive way to carry a knife.
590
00:23:28,449 --> 00:23:29,450
Oh, no, I've got one.
591
00:23:29,617 --> 00:23:33,121
Never have I ever
connected my work computer
592
00:23:33,287 --> 00:23:36,666
to the projector in the conference room
when it was open on a WebMD page
593
00:23:36,832 --> 00:23:37,924
for chlamydia symptoms.
594
00:23:38,083 --> 00:23:39,130
RYAN . That's not cool!
595
00:23:39,293 --> 00:23:40,419
Drink!
596
00:23:40,544 --> 00:23:42,421
Just for the record,
I did not have chlamydia.
597
00:23:42,588 --> 00:23:45,432
It was pubic dermatitis. You get it
from not washing your crotch, so...
598
00:23:45,591 --> 00:23:46,776
- Okay.
- Good for you.
599
00:23:46,800 --> 00:23:48,894
I... I like her.
600
00:23:49,261 --> 00:23:51,281
And, listen, you're not supposed
to single people out in this game.
601
00:23:51,305 --> 00:23:53,478
It's supposed to be generic things, like
602
00:23:53,641 --> 00:23:55,393
"Never have I ever slept
with a celebrity."
603
00:23:55,559 --> 00:23:57,402
Oh, I didn't know. Okay.
604
00:23:57,478 --> 00:23:58,604
Whoops.
605
00:23:58,687 --> 00:23:59,779
- Mmm?
- Ooh.
606
00:24:02,942 --> 00:24:03,989
What?
607
00:24:04,068 --> 00:24:05,866
You slept with a celebrity?
608
00:24:06,028 --> 00:24:08,656
No, I was taking a drink
separate from the game.
609
00:24:08,739 --> 00:24:09,841
- That was bad timing.
- Mmm.
610
00:24:09,865 --> 00:24:11,465
I see how you would think, but it's not.
611
00:24:11,617 --> 00:24:14,378
Well, then why are you breathing
like you just got off the elliptical?
612
00:24:14,787 --> 00:24:16,505
I'm not. I'm...
613
00:24:16,914 --> 00:24:19,212
Come on, babe.
Whose turn is it?
614
00:24:19,333 --> 00:24:21,631
Uh, it's Max. Max, it's your turn. Huh?
615
00:24:21,794 --> 00:24:23,671
I'm not playing a drinking game.
Who was it?
616
00:24:23,837 --> 00:24:24,877
What's the deal with that?
617
00:24:24,922 --> 00:24:26,107
They've been together
since middle school.
618
00:24:26,131 --> 00:24:27,192
It's somebody else's turn.
619
00:24:27,216 --> 00:24:28,217
- Oh. Oh!
- Yeah!
620
00:24:28,300 --> 00:24:30,320
How could you possibly
have had sex with a celebrity
621
00:24:30,344 --> 00:24:32,221
when we've only had sex with each other?
622
00:24:32,388 --> 00:24:34,658
Please, can you not make this
one of your things right now?
623
00:24:34,682 --> 00:24:35,842
How is this one of my things?
624
00:24:36,642 --> 00:24:39,521
Yeah, Brooks, this is why
we don't play drinking games.
625
00:24:42,648 --> 00:24:44,400
It looks like the game is afoot.
626
00:24:44,483 --> 00:24:45,780
Oh!
627
00:24:45,859 --> 00:24:47,361
Thank you, God!
628
00:24:47,528 --> 00:24:49,496
Oh, boy. Let's buckle up, huh?
629
00:24:51,699 --> 00:24:53,201
Brooks Davis?
630
00:24:53,492 --> 00:24:54,539
Yes.
631
00:24:54,618 --> 00:24:56,211
- Oh, shit.
- Ooh!
632
00:24:56,370 --> 00:24:57,792
This is good.
633
00:24:58,497 --> 00:25:00,340
Agent Henderson.
634
00:25:01,125 --> 00:25:02,172
FBI.
635
00:25:02,334 --> 00:25:05,053
Sunglasses at night. It's legit.
636
00:25:05,212 --> 00:25:06,304
Sit down, please.
637
00:25:07,506 --> 00:25:09,053
I'll get right to the point.
638
00:25:09,216 --> 00:25:13,972
The Bureau has been tracking a ring
of violent kidnappers
639
00:25:14,138 --> 00:25:16,232
in this very neighborhood.
640
00:25:16,974 --> 00:25:20,319
And we have reason to believe
that one of you
641
00:25:21,603 --> 00:25:23,105
may be their next victim.
642
00:25:25,107 --> 00:25:26,334
That's terrible news.
643
00:25:26,358 --> 00:25:29,658
Contained within these dossiers
644
00:25:29,820 --> 00:25:33,450
are the clues you will require
to find the kidnappers.
645
00:25:33,615 --> 00:25:35,583
You'd like for us to do that, yeah?
646
00:25:36,118 --> 00:25:38,038
The Bureau's...
What's the Bureau's role in this?
647
00:25:38,120 --> 00:25:40,015
Maybe you guys could take my wife
in for questioning
648
00:25:40,039 --> 00:25:41,766
because, apparently, she got a
secret life I don't know nothing about.
649
00:25:41,790 --> 00:25:44,088
- Baby, this is...
- Shut up, all of you!
650
00:25:44,168 --> 00:25:45,340
Wow.
651
00:25:46,879 --> 00:25:48,597
It's not a joke.
652
00:25:48,756 --> 00:25:51,475
You people are in real danger,
and you're running out of time.
653
00:25:51,633 --> 00:25:55,388
And I, Agent Henderson,
will not stand idly by
654
00:25:55,554 --> 00:25:59,684
while innocent civilians
are slaughtered on my watch.
655
00:25:59,850 --> 00:26:01,077
I told you
this is gonna be great.
656
00:26:01,101 --> 00:26:02,978
- It's so good!
- So good.
657
00:26:03,145 --> 00:26:04,289
But, uh, before we get started,
658
00:26:04,313 --> 00:26:06,594
I'm required to ask if any of you
have any food allergies.
659
00:26:07,024 --> 00:26:08,071
Peanuts?
660
00:26:09,068 --> 00:26:10,240
Who the hell are you?
661
00:26:10,319 --> 00:26:11,411
Uh!
662
00:26:11,487 --> 00:26:13,214
Now wait a second.
I know your method and all,
663
00:26:13,238 --> 00:26:15,550
but you can't just come in here
and break the door.
664
00:26:15,574 --> 00:26:17,622
I do not mind this game.
665
00:26:34,343 --> 00:26:36,141
It's very well done.
666
00:26:37,387 --> 00:26:38,559
No!
667
00:26:39,223 --> 00:26:40,850
That is a strong table.
668
00:26:42,017 --> 00:26:43,439
Oh, watch out! He's packing heat!
669
00:26:43,602 --> 00:26:44,649
Hell no!
670
00:26:50,150 --> 00:26:52,118
Oh! Oh!
671
00:27:15,676 --> 00:27:16,723
Come on!
672
00:27:29,940 --> 00:27:32,489
You're just making this
harder on yourself!
673
00:27:35,571 --> 00:27:36,572
Oh, shit!
674
00:27:37,489 --> 00:27:39,912
Guys, make sure you
get a piece of this cheese. It's just...
675
00:27:40,075 --> 00:27:42,419
- Cut me one.
- Try it with the quince.
676
00:27:50,127 --> 00:27:51,504
Oh, my God!
677
00:27:52,129 --> 00:27:53,176
Now he's back.
678
00:27:53,255 --> 00:27:54,566
Stop fighting, asshole!
679
00:27:54,590 --> 00:27:55,716
Help me! This isn't...
680
00:27:55,799 --> 00:27:58,177
The Independent Spirit Award goes to...
681
00:27:58,385 --> 00:28:00,065
Let's go!
682
00:28:00,345 --> 00:28:01,346
Bye-bye!
683
00:28:01,513 --> 00:28:03,106
First one that follows us gets shot!
684
00:28:03,265 --> 00:28:04,938
Okay, roger that. You drive safe.
685
00:28:05,100 --> 00:28:06,727
Come on, motherfucker!
686
00:28:07,102 --> 00:28:09,275
- That was amazing.
- Really good.
687
00:28:09,438 --> 00:28:10,781
- That was really good.
- Wow.
688
00:28:11,023 --> 00:28:15,028
Mmm. No, there's something about this
that just doesn't feel right.
689
00:28:15,569 --> 00:28:17,822
How could you cheat on me
with a celebrity?
690
00:28:17,988 --> 00:28:19,035
I didn't cheat on you.
691
00:28:19,198 --> 00:28:21,701
It was before we got married
when we took that break.
692
00:28:21,867 --> 00:28:24,120
Oh, my God. Oh, my God.
693
00:28:24,286 --> 00:28:25,430
I've been living in The Matrix.
694
00:28:25,454 --> 00:28:28,458
Agent Henderson,
you just gonna keep lying there?
695
00:28:28,624 --> 00:28:29,704
Ls any of this real?
696
00:28:29,791 --> 00:28:31,418
Well, don't kick him!
697
00:28:32,002 --> 00:28:34,042
- Stop.
- He's a regular Daniel Day-Lewis.
698
00:28:34,171 --> 00:28:35,273
I thought we both agreed
699
00:28:35,297 --> 00:28:38,176
that we wouldn't hook up
with anybody else during that break.
700
00:28:38,342 --> 00:28:40,742
Yeah, but then you went
and got a hand job from Karen Waller.
701
00:28:40,844 --> 00:28:42,655
- No, don't do that.
- Boop! Boop! Boop!
702
00:28:42,679 --> 00:28:44,556
Because it was over the pants,
all right?
703
00:28:44,723 --> 00:28:48,068
It was, and it hurt. It was very dry,
and I didn't climax.
704
00:28:48,227 --> 00:28:49,907
Just admit it.
You guys did more than that.
705
00:28:49,937 --> 00:28:51,860
Don't turn this around on me.
Do not do that.
706
00:28:52,022 --> 00:28:53,194
Don't you Johnnie Cochran me!
707
00:28:53,523 --> 00:28:54,584
Damn it, they got the jump on us.
708
00:28:54,608 --> 00:28:55,609
- Come on.
- Shit, Kev!
709
00:28:55,692 --> 00:28:56,693
Come on now!
710
00:28:56,777 --> 00:28:58,588
All right. Here's the first clue.
Looks like a riddle.
711
00:28:58,612 --> 00:29:00,080
With shiny fangs...
712
00:29:00,239 --> 00:29:01,866
My bloodless bite...
713
00:29:02,032 --> 00:29:04,831
Will bring together
what's mostly white.
714
00:29:04,993 --> 00:29:06,791
Donald Trump.
715
00:29:06,954 --> 00:29:10,754
Bloodless bite. It's not a vampire.
Um...
716
00:29:10,916 --> 00:29:12,259
I'll just Google it.
717
00:29:12,417 --> 00:29:13,645
It's so inconsistent, isn't it?
718
00:29:13,669 --> 00:29:15,469
I mean, they stage
this super realistic fight.
719
00:29:15,587 --> 00:29:18,431
They give us an FBI dossier
but with riddles.
720
00:29:18,590 --> 00:29:20,526
It's like, let's pick a tone.
Let's stick with it.
721
00:29:20,550 --> 00:29:22,445
But that's the game.
You wanna win this car or not?
722
00:29:22,469 --> 00:29:23,891
Yeah, yeah. More than anything,
723
00:29:24,054 --> 00:29:25,654
but I feel like Brooks is setting me up.
724
00:29:25,722 --> 00:29:27,082
Do you get that feeling? You know,
725
00:29:27,224 --> 00:29:30,728
that this is some game
where somehow he's gonna humiliate me?
726
00:29:32,479 --> 00:29:33,947
Mmm-hmm.
727
00:29:34,815 --> 00:29:36,943
Well, let's not play by his rules.
728
00:29:38,360 --> 00:29:40,004
My bloodless bite, my bloodless,
bloodless bite.
729
00:29:40,028 --> 00:29:41,996
"Bloodless bite, bloodless bite,
bloodless bite."
730
00:29:42,155 --> 00:29:44,408
Can you stop chanting "bloodless bite"?
It's just...
731
00:29:44,950 --> 00:29:46,952
- Trying to think.
- Yeah.
732
00:29:47,494 --> 00:29:49,997
Oh, shit!
733
00:29:50,539 --> 00:29:52,667
Max and Annie must have figured it out.
734
00:29:52,833 --> 00:29:55,052
Right. We need to find an advantage.
735
00:29:55,419 --> 00:29:58,844
Advantage, advantage, advantage...
736
00:29:59,131 --> 00:30:00,132
Brooks' wallet?
737
00:30:00,299 --> 00:30:02,427
You think we should steal
all of his shit!
738
00:30:03,010 --> 00:30:04,011
No.
739
00:30:08,473 --> 00:30:10,475
Hi, yeah. I lost my credit card.
740
00:30:10,559 --> 00:30:12,495
I was wondering if you could tell me
what the last few charges I made were.
741
00:30:12,519 --> 00:30:13,611
What are you doing?
742
00:30:13,770 --> 00:30:15,498
If we can find out the name
of the murder mystery place he used,
743
00:30:15,522 --> 00:30:17,750
we can go to their office and
pay them off to give us the final clue.
744
00:30:17,774 --> 00:30:19,151
Oh, my God! Oh, my God!
745
00:30:19,318 --> 00:30:23,448
You're, like, a double threat.
Brains and you're British.
746
00:30:24,448 --> 00:30:25,620
Thanks.
747
00:30:25,782 --> 00:30:31,209
Okay. What has shiny fangs
that bites white things together?
748
00:30:31,371 --> 00:30:32,372
A stapler!
749
00:30:32,539 --> 00:30:34,507
And the white things are paper.
750
00:30:34,666 --> 00:30:37,590
Yes! You are so smart and unfaithful!
751
00:30:37,836 --> 00:30:38,883
Oh, there it is.
752
00:30:39,046 --> 00:30:40,172
Yes!
753
00:30:41,298 --> 00:30:43,016
Look at that.
754
00:30:43,175 --> 00:30:44,973
- Flash drive.
- Put it in the desktop.
755
00:30:47,262 --> 00:30:48,263
Okay.
756
00:30:49,139 --> 00:30:50,186
Another riddle.
757
00:30:50,349 --> 00:30:53,569
"I'm brown and old by day,
white and young by night.
758
00:30:53,727 --> 00:30:54,728
"My eyes are glass.
759
00:30:54,895 --> 00:30:56,772
"I have nine faces but no head.
760
00:30:56,938 --> 00:30:58,656
"I sing to the sky but have no voice."
761
00:30:58,815 --> 00:31:01,409
"I'm everywhere and nowhere."
762
00:31:03,111 --> 00:31:04,988
What the fuck is that?
763
00:31:06,365 --> 00:31:07,708
I mean, how cool are we?
764
00:31:07,866 --> 00:31:09,344
- Very, very cool. We are very cool.
- Right?
765
00:31:09,368 --> 00:31:12,713
You're the cool one. You know,
tracking the phone is just a great idea.
766
00:31:12,871 --> 00:31:14,168
Still on Route 18, huh?
767
00:31:14,331 --> 00:31:16,476
We're catching up to them.
Here we come, Brooksie.
768
00:31:16,500 --> 00:31:19,219
Can you imagine the look on his face
when we find him so fast?
769
00:31:19,378 --> 00:31:22,757
You know, baby, I can feel my sperm
already coming back to life.
770
00:31:22,923 --> 00:31:24,095
- Perfect.
- Yeah.
771
00:31:24,257 --> 00:31:27,386
So we'll win your brother's car,
and then we'll go make a baby in it.
772
00:31:27,552 --> 00:31:29,475
- Yeah! We'll make him watch us. Huh?
- Yeah.
773
00:31:30,430 --> 00:31:32,353
- I don't wanna do that.
- No, me neither.
774
00:31:32,516 --> 00:31:33,910
- Sorry, don't know why I said that.
- I'm not into that.
775
00:31:33,934 --> 00:31:35,481
- Not a great idea.
- Okay.
776
00:31:35,644 --> 00:31:36,896
Okay, great. Thank you.
777
00:31:37,062 --> 00:31:38,456
All right, I got the name
and the address of the games company.
778
00:31:38,480 --> 00:31:39,697
- Let's go.
- Yes!
779
00:31:39,856 --> 00:31:42,780
All we have to do now,
figure out what "bloodless bite" means.
780
00:31:43,318 --> 00:31:44,570
No, we don't. That's why...
781
00:31:46,029 --> 00:31:48,498
- Oh, yeah, no. Yeah, no.
- Doesn't matter. Let's go.
782
00:31:48,657 --> 00:31:50,204
How you gonna be old and young?
783
00:31:50,367 --> 00:31:52,119
- That doesn't make sense.
- I know.
784
00:31:52,285 --> 00:31:54,788
Guys, hey, how's it goin'?
785
00:31:54,955 --> 00:31:58,084
I just wanted to wish you
the best of luck tonight. Bye.
786
00:32:01,044 --> 00:32:02,261
- No.
- Mmm-mmm.
787
00:32:02,421 --> 00:32:03,764
What are... What are you doing?
788
00:32:03,922 --> 00:32:05,344
Just being a dick.
789
00:32:05,465 --> 00:32:07,718
Oh!
790
00:32:07,801 --> 00:32:09,904
- Don't kick him, Ryan!
- He's such a good actor!
791
00:32:09,928 --> 00:32:10,975
Ryan!
792
00:32:11,054 --> 00:32:13,432
God damn it!
793
00:32:14,558 --> 00:32:16,998
Baby, hand me those matches.
I'm about to burn this door down.
794
00:32:17,144 --> 00:32:19,705
You're gonna light a fire in
a windowless room that we're trapped in?
795
00:32:19,729 --> 00:32:22,333
You slept with Bill Nye the Science Guy.
He talked to you about flames?
796
00:32:22,357 --> 00:32:23,449
What about that?
797
00:32:37,831 --> 00:32:39,629
Where could he be?
798
00:32:40,041 --> 00:32:42,510
His phone stopped right here, huh?
799
00:32:44,963 --> 00:32:46,215
- Hear that?
- Yeah.
800
00:32:48,091 --> 00:32:49,183
Ugh.
801
00:32:49,384 --> 00:32:50,476
Found it!
802
00:32:50,635 --> 00:32:52,155
He must've known we were tracking him.
803
00:32:52,262 --> 00:32:53,809
Well, they outsmarted us.
804
00:32:55,807 --> 00:32:56,808
Hang on.
805
00:32:58,727 --> 00:33:00,354
Isn't that one of the actors?
806
00:33:00,770 --> 00:33:02,864
Guess they're not
so smart after all, huh?
807
00:33:03,023 --> 00:33:05,902
Guess not. We are nailing this!
808
00:33:07,110 --> 00:33:08,296
Why are we crouching?
809
00:33:08,320 --> 00:33:10,539
I don't know. It feels right.
810
00:33:14,284 --> 00:33:15,957
Oh, it's horrible in here.
811
00:33:16,119 --> 00:33:18,838
- Yeah, it's sticky. Shoes are shot.
- Ugh.
812
00:33:19,498 --> 00:33:21,392
Ooh. There he is. There he is.
Don't let him see you. Come on.
813
00:33:21,416 --> 00:33:22,713
Sit down right here.
814
00:33:22,876 --> 00:33:25,174
Bartender, sir,
can I ask you a question?
815
00:33:25,253 --> 00:33:26,345
Um...
816
00:33:26,546 --> 00:33:27,672
You, um...
817
00:33:27,756 --> 00:33:29,975
You didn't happen to see a fellow
brought in here,
818
00:33:30,133 --> 00:33:31,350
looks a little bit like me,
819
00:33:31,510 --> 00:33:33,763
but he's got a little bit
of a sharper chin
820
00:33:33,929 --> 00:33:35,181
and higher cheekbones?
821
00:33:35,347 --> 00:33:37,065
So a better-looking guy?
822
00:33:37,390 --> 00:33:39,233
No, well, I wouldn't call it that.
823
00:33:39,476 --> 00:33:40,978
I didn't see nothing.
824
00:33:42,437 --> 00:33:44,155
- Oh, boy. You hear that?
- Huh. Yeah.
825
00:33:44,314 --> 00:33:45,708
That double negative?
"Didn't see nothing"?
826
00:33:45,732 --> 00:33:47,502
- It's a little forced, right?
- Yeah, I think he's in on it.
827
00:33:47,526 --> 00:33:48,920
- 'Course he is.
- Look at those tats.
828
00:33:48,944 --> 00:33:50,696
So fresh, probably fake.
829
00:33:51,238 --> 00:33:53,457
Tell you what.
Let's give him a test, okay?
830
00:33:53,615 --> 00:33:56,385
Let's order a couple of drinks that only
a real bartender would know how to make.
831
00:33:56,409 --> 00:33:57,456
Oh, smart! Yes.
832
00:33:57,536 --> 00:33:58,958
- Sir! Excuse me. Hi.
- Barkeep.
833
00:33:59,120 --> 00:34:00,560
Totally forgot to order drinks.
834
00:34:00,664 --> 00:34:01,790
Yes, uh...
835
00:34:02,415 --> 00:34:05,214
Could I please have a vodka tonic?
836
00:34:07,003 --> 00:34:08,050
Well done, honey.
837
00:34:08,213 --> 00:34:10,466
I'm gonna have a Harvey Wallbanger.
838
00:34:10,632 --> 00:34:12,600
Okay? Appreciate it.
839
00:34:13,218 --> 00:34:14,765
Jesus! Did you see that look?
840
00:34:14,928 --> 00:34:16,113
Guy doesn't know what's going on.
841
00:34:16,137 --> 00:34:17,184
Think you stumped him.
842
00:34:17,347 --> 00:34:19,224
Regional theater hack.
843
00:34:19,307 --> 00:34:20,729
Huh?
844
00:34:21,184 --> 00:34:23,653
- Well, this is kind of fun, isn't it?
- Yeah.
845
00:34:23,812 --> 00:34:24,956
It's nice to get out of the house.
846
00:34:24,980 --> 00:34:27,820
You know, we're not gonna be able
to do stuff like this if we have kids.
847
00:34:27,899 --> 00:34:28,946
- What?
- Yeah.
848
00:34:29,025 --> 00:34:30,265
- Why not?
- Well, I don't know.
849
00:34:30,402 --> 00:34:32,004
I was thinking about it.
Remember Dan and Linda?
850
00:34:32,028 --> 00:34:33,996
Remember how much time
we used to spend with them?
851
00:34:34,155 --> 00:34:36,954
Just tons of fun.
And then they had those twins.
852
00:34:37,117 --> 00:34:38,494
Boom! Off the grid, right?
853
00:34:38,660 --> 00:34:40,754
Last time we saw them
was their Christmas card
854
00:34:40,829 --> 00:34:41,869
with the wonky kids on it.
855
00:34:41,997 --> 00:34:44,796
Yeah, I love those Christmas carols.
They look so happy.
856
00:34:44,874 --> 00:34:46,091
But you know what I mean.
857
00:34:47,127 --> 00:34:48,967
- We don't see them...
- Vodka tonic.
858
00:34:49,254 --> 00:34:50,722
Harvey Wallbanger.
859
00:34:50,880 --> 00:34:52,006
- Appreciate it.
- Thank you.
860
00:34:52,173 --> 00:34:53,641
Cheers.
861
00:34:56,511 --> 00:34:57,603
Did he get it right?
862
00:34:57,929 --> 00:35:00,116
Huh. I do not know. I realized I've
never had one of these,
863
00:35:00,140 --> 00:35:02,393
but that is a tasty drink.
It's kind of tart.
864
00:35:02,559 --> 00:35:04,402
You wanna try it? Oh! Honey!
865
00:35:04,561 --> 00:35:05,778
Honey! There's Brooks!
866
00:35:05,937 --> 00:35:08,406
Brooks is here. Brooks is here.
We're about to win this thing!
867
00:35:08,565 --> 00:35:10,738
- Yes, yes!
- Look who came in here.
868
00:35:10,900 --> 00:35:13,244
Oh! No! I think he made us.
869
00:35:13,403 --> 00:35:15,131
So what? It's over.
What, are they gonna try to stop us?
870
00:35:15,155 --> 00:35:16,498
- Let's go.
- Yeah, probably.
871
00:35:16,656 --> 00:35:19,535
But that's why I brought this.
872
00:35:19,701 --> 00:35:21,345
Jesus Christ, honey!
Where did you get a gun?
873
00:35:21,369 --> 00:35:23,588
No, no, that's the fake gun
from Brooks' fight.
874
00:35:23,747 --> 00:35:26,125
- Oh, yeah. Boy, that looks real.
- Yeah, well, you know...
875
00:35:26,207 --> 00:35:27,727
- Brooks never spares any expense.
- Look at that.
876
00:35:27,751 --> 00:35:30,174
- Yeah, that's true.
- Okay. Follow my lead, huh?
877
00:35:30,337 --> 00:35:31,384
Why? What are you doing?
878
00:35:31,463 --> 00:35:32,464
Lead?
879
00:35:32,547 --> 00:35:34,675
Any of you fucking pricks move,
880
00:35:34,841 --> 00:35:38,436
and I'll execute every motherfucking
last one of you!
881
00:35:38,511 --> 00:35:39,637
Very nice, honey.
882
00:35:39,721 --> 00:35:41,564
Pulp Fiction, anybody?
Right? It's a classic.
883
00:35:41,640 --> 00:35:42,892
We love films.
884
00:35:42,974 --> 00:35:44,772
Okay, what the fuck is this shit?
885
00:35:44,851 --> 00:35:46,996
Well, you're gonna hand over the keys
'cause we're gonna take my brother.
886
00:35:47,020 --> 00:35:48,067
Bullshit.
887
00:35:48,146 --> 00:35:51,320
Oh! You know what's bullshit
is your bald, ugly face.
888
00:35:51,399 --> 00:35:53,878
Uh-uh. No, that's personal.
Come on, honey, let's just keep it fun.
889
00:35:53,902 --> 00:35:56,200
All right, I'm sorry I called you bald,
you little bitch!
890
00:35:56,279 --> 00:35:57,826
Well, that's, again, you know...
891
00:35:57,906 --> 00:36:00,159
- Let the gun do the talking. Come on.
- Okay. Ah!
892
00:36:00,283 --> 00:36:02,001
On your knees. Hands in the air.
893
00:36:02,160 --> 00:36:03,763
- Good. Good. Great.
- Heads on the ground. Eyes closed.
894
00:36:03,787 --> 00:36:05,267
That's it. Get them up, reach for it.
895
00:36:05,372 --> 00:36:07,099
- Hands up! That's right.
- There we go.
896
00:36:07,123 --> 00:36:08,883
- All right, hands in the air!
- Get them up!
897
00:36:09,042 --> 00:36:10,419
- Yep.
- Yo, where's my head go?
898
00:36:10,585 --> 00:36:11,837
- Down.
- On the floor.
899
00:36:12,003 --> 00:36:13,129
Just rest it.
900
00:36:13,213 --> 00:36:14,482
How am I supposed
to put my hands in the air
901
00:36:14,506 --> 00:36:15,858
- with my head on the ground?
- Fucking exactly.
902
00:36:15,882 --> 00:36:17,509
I did have the same question.
903
00:36:18,885 --> 00:36:21,434
Child's pose?
Do you guys know child's pose?
904
00:36:21,596 --> 00:36:22,716
Fuck is a child's pose, man?
905
00:36:22,806 --> 00:36:23,866
ANNE . You've never done yoga?
906
00:36:23,890 --> 00:36:24,937
- Okay, wow.
- No?
907
00:36:26,309 --> 00:36:27,469
- Cover me.
- Show them, baby.
908
00:36:27,560 --> 00:36:29,372
- All right. Arms out.
- Here she comes.
909
00:36:29,396 --> 00:36:31,114
Knees apart if you have back problems.
910
00:36:31,189 --> 00:36:32,361
And if you're doing it right,
911
00:36:32,440 --> 00:36:35,364
you're really gonna feel that
lumbar opening up back there.
912
00:36:35,443 --> 00:36:36,545
Let's put your head down.
913
00:36:36,569 --> 00:36:39,448
Come on. I don't wanna have to use this.
Okay?
914
00:36:39,698 --> 00:36:41,120
Okay.
915
00:36:41,700 --> 00:36:43,168
Can't you just tell me who it was?
916
00:36:43,243 --> 00:36:46,292
I know you, Kev. If I tell you,
you'll just obsess about it even more.
917
00:36:46,371 --> 00:36:47,873
Okay, fine. How about this?
918
00:36:47,956 --> 00:36:49,879
If I guess it right, you tell me.
919
00:36:49,958 --> 00:36:51,050
Fine.
920
00:36:51,126 --> 00:36:52,127
Was it an actor?
921
00:36:52,293 --> 00:36:53,419
Yes. That tower is unstable.
922
00:36:53,586 --> 00:36:55,634
I'm not stable! Was he over 40?
923
00:36:55,797 --> 00:36:56,798
Yes. Be careful.
924
00:36:56,965 --> 00:36:59,093
Okay. American?
925
00:36:59,259 --> 00:37:00,351
Yes.
926
00:37:02,262 --> 00:37:04,014
It's Tommy Lee Jones.
927
00:37:04,472 --> 00:37:05,894
What? Ew. No.
928
00:37:07,559 --> 00:37:10,108
Denzel? Was it Denzel?
Denzel Washington?
929
00:37:10,270 --> 00:37:12,489
It wasn't, unfortunately.
930
00:37:12,647 --> 00:37:13,864
Thank God.
931
00:37:15,316 --> 00:37:16,613
Um... Be careful.
932
00:37:16,776 --> 00:37:18,403
Oh! Sweet freedom.
933
00:37:18,486 --> 00:37:20,113
Oh, my God!
934
00:37:20,196 --> 00:37:22,556
You see, this dumbass thought
he can keep us locked in here.
935
00:37:22,699 --> 00:37:25,498
But guess what?
You can't lock us in here!
936
00:37:25,660 --> 00:37:27,708
You see, hate put us in here!
937
00:37:27,871 --> 00:37:30,215
- Okay, baby.
- But love is gonna bust us out!
938
00:37:30,373 --> 00:37:31,795
- Ahh!
- Oh, my God'
939
00:37:34,085 --> 00:37:35,132
Oh, my God!
940
00:37:35,295 --> 00:37:36,717
Kev! Kev, are you okay?
941
00:37:36,880 --> 00:37:38,473
Baby, I fell down.
942
00:37:46,890 --> 00:37:48,267
There it is.
943
00:37:48,933 --> 00:37:52,437
Yes, I'm so glad I invited you tonight!
944
00:37:52,520 --> 00:37:53,692
Yeah, me, too.
945
00:37:53,855 --> 00:37:57,075
I usually bring these girls
I wanna sleep with, and they just suck!
946
00:37:57,233 --> 00:37:59,702
You're like a breath of fresh air.
947
00:37:59,778 --> 00:38:01,280
Aw, thanks.
948
00:38:01,446 --> 00:38:03,806
I usually go out with men
I find interesting and non-stupid,
949
00:38:03,865 --> 00:38:05,412
so this is a bit new for me, too.
950
00:38:05,492 --> 00:38:06,664
Whoa!
951
00:38:06,910 --> 00:38:07,911
Are we cool?
952
00:38:08,119 --> 00:38:09,621
Did I say something wrong?
953
00:38:09,788 --> 00:38:10,789
No.
954
00:38:10,872 --> 00:38:13,421
No, I mean I was wondering why you
asked me along tonight,
955
00:38:13,583 --> 00:38:15,927
and now I know you
just needed a ringer, so...
956
00:38:16,294 --> 00:38:18,968
Oh, did you... You thought
this was a date? I didn't...
957
00:38:19,172 --> 00:38:22,392
No, actually.
Well, I was hoping it wasn't.
958
00:38:22,842 --> 00:38:24,560
Then why are you wearing lipstick?
959
00:38:24,719 --> 00:38:25,936
- I'm not.
- Yeah, you are.
960
00:38:26,095 --> 00:38:27,267
What are you...
961
00:38:27,430 --> 00:38:28,773
You can't touch a girl's mouth.
962
00:38:28,932 --> 00:38:30,743
Why? Are you scared I'm
gonna smear your lipstick...
963
00:38:30,767 --> 00:38:32,440
Oh, my God! You bit me!
964
00:38:32,602 --> 00:38:33,704
Yeah, and I'll bite you again.
965
00:38:33,728 --> 00:38:34,775
There's lipstick on here.
966
00:38:34,938 --> 00:38:36,440
Oh, shut up!
967
00:38:36,606 --> 00:38:38,483
I see you wiping off that date lipstick!
968
00:38:40,443 --> 00:38:41,615
Ow!
969
00:38:41,694 --> 00:38:43,742
That really hurt a little bit.
970
00:38:44,989 --> 00:38:46,332
Hello?
971
00:38:46,574 --> 00:38:48,121
Hello?
972
00:38:55,708 --> 00:38:56,960
Um, excuse me?
973
00:39:01,881 --> 00:39:03,383
Yeah, okay.
974
00:39:04,217 --> 00:39:05,264
Um...
975
00:39:05,343 --> 00:39:06,344
Hello?
976
00:39:10,181 --> 00:39:12,183
on, oh! On, shit!
977
00:39:14,894 --> 00:39:15,986
Holy shit!
978
00:39:16,896 --> 00:39:17,988
God!
979
00:39:18,439 --> 00:39:19,941
Come on! Bloody hell!
980
00:39:20,108 --> 00:39:21,280
- What?
- Phew!
981
00:39:21,609 --> 00:39:24,579
You guys scared me so bad.
What are you doing?
982
00:39:24,737 --> 00:39:25,954
What the fuck is that?
983
00:39:26,739 --> 00:39:28,491
Oh. Well, I just came from
984
00:39:28,575 --> 00:39:30,594
a six-hour murder mystery
where I played the corpse.
985
00:39:30,618 --> 00:39:33,167
I must've dozed off
before I had a chance to clean up.
986
00:39:33,246 --> 00:39:35,419
Well, you scared the shit out of us.
987
00:39:35,498 --> 00:39:36,590
Really? Thank you.
988
00:39:36,666 --> 00:39:38,706
Actually that means a lot
'cause I do my own makeup.
989
00:39:38,835 --> 00:39:41,213
What kind of party
has a pregnant corpse?
990
00:39:41,379 --> 00:39:44,474
No, I'm actually pregnant.
This isn't part of it. This is just...
991
00:39:44,549 --> 00:39:45,596
Oh!
992
00:39:45,675 --> 00:39:46,767
- Congrats.
- Thank you!
993
00:39:48,303 --> 00:39:50,726
Um, we want you
to give us the final clue
994
00:39:50,805 --> 00:39:53,854
to the murder mystery
Brooks Davis ordered.
995
00:39:53,933 --> 00:39:55,856
Oh, my gosh.
But that would ruin the fun.
996
00:39:55,935 --> 00:39:58,609
We don't want the fun.
We just wanna win.
997
00:39:58,688 --> 00:40:00,361
Yeah, I can't do that.
998
00:40:11,868 --> 00:40:13,916
This change your mind?
999
00:40:18,791 --> 00:40:19,963
No.
1000
00:40:21,377 --> 00:40:22,720
Don't...
1001
00:40:23,129 --> 00:40:25,302
What about this?
1002
00:40:33,431 --> 00:40:34,728
Mmm.
1003
00:40:35,808 --> 00:40:37,230
You drive a hard bargain. Okay.
1004
00:40:37,393 --> 00:40:39,737
Let's take it up a notch.
1005
00:40:52,992 --> 00:40:56,667
I was hoping I wasn't
gonna have to dig this deep, but okay.
1006
00:40:56,829 --> 00:40:58,923
Final offer.
1007
00:41:05,672 --> 00:41:09,142
You know what? It doesn't matter
how slowly you slide it over!
1008
00:41:09,300 --> 00:41:11,553
Okay? It's $17! How much do you want?
1009
00:41:12,387 --> 00:41:14,606
- Um, I don't know. Probably $100.
- Give her $100.
1010
00:41:15,014 --> 00:41:16,516
I don't have a hundred.
1011
00:41:17,392 --> 00:41:19,360
How much have you got?
1012
00:41:20,019 --> 00:41:21,111
$17.
1013
00:41:21,354 --> 00:41:23,152
$17?
1014
00:41:24,273 --> 00:41:25,820
You brought $17 out?
1015
00:41:28,319 --> 00:41:30,162
Nice!
1016
00:41:30,530 --> 00:41:31,656
- Thank you!
- Cool.
1017
00:41:32,115 --> 00:41:34,083
So you're just gonna keep it. I got you.
1018
00:41:34,784 --> 00:41:36,331
Stay back!
1019
00:41:36,411 --> 00:41:38,430
Hey, buddy, can you just give us
the answer to the second riddle,
1020
00:41:38,454 --> 00:41:39,671
'cause we're way behind.
1021
00:41:39,747 --> 00:41:41,090
Don't you get it?
1022
00:41:41,165 --> 00:41:42,838
That was not supposed to happen.
1023
00:41:44,919 --> 00:41:47,263
Oh, what now? You guys already
did the breaking-in thing.
1024
00:41:47,338 --> 00:41:49,761
Shut up! And get on the floor,
all of you!
1025
00:41:50,049 --> 00:41:51,141
NATHAN; Whoa!
1026
00:41:51,217 --> 00:41:53,219
Ron, you okay?
1027
00:41:53,302 --> 00:41:55,225
No, Nathan, I'm not okay.
1028
00:41:55,304 --> 00:41:57,978
Two guys came in here and attacked me.
1029
00:41:58,057 --> 00:41:59,684
- Oh, my God.
- I know!
1030
00:41:59,767 --> 00:42:02,816
And I quit Disney Cruises
for this bullshit.
1031
00:42:05,064 --> 00:42:06,667
We can check,
but that doesn't make any sense.
1032
00:42:06,691 --> 00:42:07,908
I'm not wearing a jacket.
1033
00:42:08,067 --> 00:42:10,490
Maybe it means, like a book jacket.
1034
00:42:10,653 --> 00:42:13,076
Why would a book have a jacket?
1035
00:42:14,949 --> 00:42:15,950
Murder We Wrote.
1036
00:42:16,075 --> 00:42:17,511
Glenda, something terrible has happened.
1037
00:42:17,535 --> 00:42:18,536
What?
1038
00:42:18,619 --> 00:42:20,055
Nathan and I
showed up for the takeaway,
1039
00:42:20,079 --> 00:42:21,797
and Ron had been attacked.
1040
00:42:21,956 --> 00:42:23,276
Where? At the Brooks Davis house?
1041
00:42:23,374 --> 00:42:24,476
- Yes.
- Huh?
1042
00:42:24,500 --> 00:42:25,501
What?
1043
00:42:26,627 --> 00:42:28,129
Is everyone okay?
1044
00:42:28,296 --> 00:42:30,014
No, no. I'm not okay, Glenda!
1045
00:42:30,173 --> 00:42:33,518
I have a throbbing headache,
and they took the host!
1046
00:42:33,676 --> 00:42:35,349
- Who took him?
- Kidnappers!
1047
00:42:35,511 --> 00:42:38,139
Real ones! Dangerous fucking criminals!
1048
00:42:48,608 --> 00:42:51,608
I'm packed and I'm holding
I'm smiling, she's living, she's golden
1049
00:42:51,694 --> 00:42:52,820
She lives for me
1050
00:42:52,987 --> 00:42:54,284
- Sing into the mic.
- Jesus!
1051
00:42:54,363 --> 00:42:55,410
No.
1052
00:42:55,490 --> 00:42:59,085
Her own motivation
She goes round, and she goes down on me
1053
00:42:59,243 --> 00:43:00,290
And you, Tats?
1054
00:43:00,453 --> 00:43:03,206
You got something to say? No? Boop.
1055
00:43:03,372 --> 00:43:05,591
Coming over you
Keep on smiling, what we go through
1056
00:43:06,042 --> 00:43:08,670
One stop to the rhythm that divides you
1057
00:43:08,836 --> 00:43:11,965
I see you eyeing that, Ponytail.
Not on my watch!
1058
00:43:12,048 --> 00:43:13,925
Bingo! Bingo! I got them, baby.
Let's do this.
1059
00:43:14,092 --> 00:43:16,436
Yes! Okay.
1060
00:43:17,887 --> 00:43:19,389
Hey, hey, Brooks!
1061
00:43:19,555 --> 00:43:21,683
- Guess who it is!
- Oh!
1062
00:43:21,849 --> 00:43:24,693
Ready? Hello!
1063
00:43:24,977 --> 00:43:26,288
- Look at that face!
- Oh, shit.
1064
00:43:26,312 --> 00:43:27,359
That is priceless!
1065
00:43:27,438 --> 00:43:28,999
You did not expect us this early,
did you?
1066
00:43:29,023 --> 00:43:31,276
I've gotta capture this moment.
Honey, get in there.
1067
00:43:31,442 --> 00:43:33,285
We'll take a quick little selfie here
1068
00:43:33,444 --> 00:43:35,822
and send it off to the losers.
One, two, three.
1069
00:43:35,988 --> 00:43:37,285
Cheese!
1070
00:43:37,365 --> 00:43:38,582
Ha!
1071
00:43:38,658 --> 00:43:39,718
Perfect. Oh, speak of the devil.
1072
00:43:39,742 --> 00:43:41,870
There's Ryan now,
probably calling begging for help.
1073
00:43:41,953 --> 00:43:42,954
- Ugh!
- Ignore.
1074
00:43:43,037 --> 00:43:44,584
This is not a game, Max!
1075
00:43:45,289 --> 00:43:48,213
Jesus! Guys, it's a wrap in here, okay?
1076
00:43:48,584 --> 00:43:49,585
Shaw's over!
1077
00:43:49,669 --> 00:43:51,647
Listen, I'm not a venture capitalist.
I'm a smuggler!
1078
00:43:51,671 --> 00:43:54,470
- A smuggler?
- Yeah, I made a mistake.
1079
00:43:54,549 --> 00:43:55,776
I sold the Bulgarian's egg
to a different guy.
1080
00:43:55,800 --> 00:43:57,569
And I have to get it back to him,
or he's gonna kill me!
1081
00:43:57,593 --> 00:44:00,393
"The Bulgarian's egg"? Wasn't that
the third Hany Potter book? Come on.
1082
00:44:00,555 --> 00:44:03,035
Wait, I'm confused. So, this isn't
the end of this whole thing?
1083
00:44:03,141 --> 00:44:04,267
No, it is the end, okay?
1084
00:44:04,433 --> 00:44:06,151
You said, whoever catches you
gets the car.
1085
00:44:06,310 --> 00:44:08,483
We found you, we get the car. Game over.
1086
00:44:08,646 --> 00:44:10,774
No! I'm telling you! This is all real!
1087
00:44:11,107 --> 00:44:12,626
The shitty actors are real?
Come on.
1088
00:44:12,650 --> 00:44:14,490
How about that ridiculous fight?
Was that real?
1089
00:44:14,610 --> 00:44:15,987
Is this gun real?
1090
00:44:16,070 --> 00:44:17,071
Oh, no, Annie!
1091
00:44:17,155 --> 00:44:19,453
Oh, no. Oh, no. Bang, bang.
1092
00:44:21,617 --> 00:44:22,618
Ow!
1093
00:44:30,960 --> 00:44:32,007
Blood!
1094
00:44:32,170 --> 00:44:34,764
Oh, my God! I shot you!
1095
00:44:34,922 --> 00:44:36,390
You fucking shot me!
1096
00:44:36,549 --> 00:44:38,176
Cut me loose before we all get shot!
1097
00:44:38,342 --> 00:44:39,343
Come on, untie me!
1098
00:44:39,677 --> 00:44:40,863
- Get me out of here!
- Oh, God!
1099
00:44:42,346 --> 00:44:43,643
Help me. Help.
1100
00:44:43,806 --> 00:44:44,978
Oh, my God!
1101
00:44:45,141 --> 00:44:47,327
- Go out! Go, go, go!
- What the fuck did you do to me?
1102
00:44:47,351 --> 00:44:49,024
Come on, come on, come on.
1103
00:44:49,478 --> 00:44:51,151
- Hey!
- Where are the guns?
1104
00:44:53,733 --> 00:44:54,780
You shot me.
1105
00:44:54,942 --> 00:44:56,489
I know. I feel terrible.
1106
00:44:56,652 --> 00:44:57,963
- Come on, man!
- Go! Go, go!
1107
00:44:57,987 --> 00:44:59,089
Whoa, whoa, whoa!
1108
00:44:59,113 --> 00:45:00,174
Come on, come on, come on!
1109
00:45:00,198 --> 00:45:01,592
- Oh, my God!
- Move your ass!
1110
00:45:01,616 --> 00:45:03,368
- Honey, get in!
- Go, go!
1111
00:45:03,534 --> 00:45:04,786
BROOKS . Go, go, go!
1112
00:45:06,120 --> 00:45:07,667
MAXI Holy Shit!
1113
00:45:08,915 --> 00:45:11,759
Hold up! Hold up, motherfucker!
1114
00:45:13,127 --> 00:45:15,255
- God damn it!
- Man, come on!
1115
00:45:17,298 --> 00:45:19,359
Brooks, what the fuck
is going on with you? Start talking!
1116
00:45:19,383 --> 00:45:21,852
I've lied to you
and the family about what I do.
1117
00:45:21,928 --> 00:45:24,898
I buy and I sell illegal shit for people
in the black market.
1118
00:45:24,972 --> 00:45:26,224
Really? So you're a criminal?
1119
00:45:26,307 --> 00:45:27,627
Oh, my God! They're following us!
1120
00:45:29,310 --> 00:45:30,662
But I made a mistake,
because there's this guy.
1121
00:45:30,686 --> 00:45:31,747
They call him the Bulgarian.
1122
00:45:31,771 --> 00:45:34,069
He's got his fingers in all these pies
around the world.
1123
00:45:34,232 --> 00:45:36,234
- What kind of pies?
- Illegal pies, Max.
1124
00:45:36,317 --> 00:45:39,129
You know, the kind of pies that have
heroin in them and guns and sex slaves.
1125
00:45:39,153 --> 00:45:40,214
You know, all that kind of stuff.
1126
00:45:40,238 --> 00:45:42,991
But he just wanted me to help him
find this Faberge egg.
1127
00:45:43,074 --> 00:45:45,452
Fuck that! Fabergé egg?
1128
00:45:45,534 --> 00:45:47,054
- Are you kidding me?
- No, I'm serious.
1129
00:45:47,078 --> 00:45:48,079
And I found it!
1130
00:45:48,162 --> 00:45:50,790
But then there was this other guy,
this Marlon Freeman.
1131
00:45:50,873 --> 00:45:52,967
He's willing to pay twice as much
for the same egg.
1132
00:45:53,042 --> 00:45:54,561
So what? So you screwed over
the Bulgarian guy
1133
00:45:54,585 --> 00:45:55,938
and those fellows behind us
work for him,
1134
00:45:55,962 --> 00:45:57,773
and they just happen to crash your
murder mystery party?
1135
00:45:57,797 --> 00:46:00,095
I know, right?
What are the odds of that?
1136
00:46:01,550 --> 00:46:03,390
- Oh, too close, too close!
- Careful, careful!
1137
00:46:05,054 --> 00:46:06,271
Watch out! Watch out!
1138
00:46:06,347 --> 00:46:07,348
Oh, oh!
1139
00:46:10,059 --> 00:46:11,276
- Shit!
- Sorry! You okay?
1140
00:46:11,435 --> 00:46:12,482
Yeah, I'm all right.
1141
00:46:12,561 --> 00:46:14,984
- We need to go to the cops now!
- Yeah, right now! Let's go!
1142
00:46:15,147 --> 00:46:16,375
- We can't go to the cops!
- Why?
1143
00:46:16,399 --> 00:46:17,799
The Bulgarian's got a ton of moles.
1144
00:46:17,858 --> 00:46:18,950
On his face?
1145
00:46:20,653 --> 00:46:21,950
No, in the police department.
1146
00:46:22,113 --> 00:46:23,456
Look out!
1147
00:46:24,824 --> 00:46:26,201
Careful!
1148
00:46:30,788 --> 00:46:32,210
Oh, my God! This is insane!
1149
00:46:46,637 --> 00:46:48,935
If you call the cops,
I'll be dead before I get to jail.
1150
00:46:49,098 --> 00:46:50,659
Why don't we just get a hold
of this Marlon Freeman guy
1151
00:46:50,683 --> 00:46:51,827
and buy the egg back from him?
1152
00:46:51,851 --> 00:46:54,091
I couldn't find him if I wanted to.
That name's an alias.
1153
00:46:57,940 --> 00:46:59,567
- Gun, gun, gun! Duck!
- Oh, oh...
1154
00:47:09,618 --> 00:47:11,666
Okay, these guys are not stopping.
What do we do?
1155
00:47:11,829 --> 00:47:14,924
They're not gonna stop
until they get me.
1156
00:47:15,082 --> 00:47:17,005
I'm sorry I dragged you guys into this.
1157
00:47:17,084 --> 00:47:18,085
On, my God!
1158
00:47:18,252 --> 00:47:20,471
I'm sorry for a lot of things.
1159
00:47:22,798 --> 00:47:25,318
- Hey! What are you doing?
- What is he doing? What is he doing?
1160
00:47:25,760 --> 00:47:27,762
- I love you, Max!
- Brooks, don't be an idiot!
1161
00:47:30,306 --> 00:47:31,307
MAX . Stop the car!
1162
00:47:40,066 --> 00:47:42,535
- Shit! Go, go, go!
- Oh, my God! Okay, okay.
1163
00:47:45,988 --> 00:47:48,269
Fuck! What are we gonna do?
They're gonna kill my brother.
1164
00:47:48,324 --> 00:47:50,044
Oh, Annie, I feel faint.
I'm gonna pass out.
1165
00:47:50,076 --> 00:47:51,874
Oh, honey, we'll get you
to a hospital, okay?
1166
00:47:52,036 --> 00:47:53,333
No, no, no! No hospitals.
1167
00:47:53,496 --> 00:47:54,806
This is a gunshot wound,
they'll call the cops.
1168
00:47:54,830 --> 00:47:55,831
Shit, shit! Okay.
1169
00:47:55,915 --> 00:47:58,464
So we go to a mob doctor, right?
1170
00:47:59,502 --> 00:48:00,979
Do you know one of those, sweetheart?
1171
00:48:01,003 --> 00:48:02,721
- No.
- No.
1172
00:48:02,880 --> 00:48:04,800
What about a veterinarian
that works for the mob?
1173
00:48:05,132 --> 00:48:06,850
- You know one of those?
- No.
1174
00:48:07,009 --> 00:48:08,570
Come on. Why are you pitching
all the mob stuff?
1175
00:48:08,594 --> 00:48:10,722
- I think 'cause I'm losing my shit here!
- I get it.
1176
00:48:10,888 --> 00:48:11,968
You're gonna have to do it.
1177
00:48:12,014 --> 00:48:13,015
- What?
- Yup.
1178
00:48:13,099 --> 00:48:14,326
You're gonna have
to take the bullet out.
1179
00:48:14,350 --> 00:48:15,619
I don't wanna... I don't wanna do it.
1180
00:48:15,643 --> 00:48:16,870
You think I want you
to take the bullet out?
1181
00:48:16,894 --> 00:48:19,254
I've seen you try to cut a chicken.
We have no other option.
1182
00:48:19,313 --> 00:48:21,736
Oh, my God! This is so bad!
1183
00:48:21,899 --> 00:48:23,446
I hate game night!
1184
00:48:27,029 --> 00:48:28,372
Thank you!
1185
00:48:29,949 --> 00:48:30,950
Hey!
1186
00:48:31,033 --> 00:48:32,753
Oh, thank God.
Listen, Annie. It's all real.
1187
00:48:32,785 --> 00:48:33,786
Oh, no, I know.
1188
00:48:33,869 --> 00:48:35,496
Brooks is caught up in something and...
1189
00:48:35,663 --> 00:48:37,040
Okay, where are you guys?
1190
00:48:37,123 --> 00:48:38,767
We're all at Brooks'.
Waiting to talk to the cops.
1191
00:48:38,791 --> 00:48:41,044
No! No, no, no! Do not talk to the cops!
1192
00:48:41,210 --> 00:48:42,290
What? Why? What's going on?
1193
00:48:42,420 --> 00:48:43,740
- Are you guys okay?
- Yeah, yeah.
1194
00:48:43,838 --> 00:48:46,011
We're fine. We're fine.
I shot Max, but he's fine.
1195
00:48:46,090 --> 00:48:47,091
What?
1196
00:48:47,174 --> 00:48:48,568
Look. We will meet you
back at our house.
1197
00:48:48,592 --> 00:48:50,435
Whatever you do,
do not tell the cops anything.
1198
00:48:50,511 --> 00:48:52,809
Brooks's life depends on it.
1199
00:48:57,476 --> 00:48:58,898
- Hey.
- Hi.
1200
00:48:59,061 --> 00:49:00,187
Okay.
1201
00:49:00,354 --> 00:49:01,401
I got a bunch of stuff.
1202
00:49:01,480 --> 00:49:02,481
Yeah.
1203
00:49:03,023 --> 00:49:05,242
Pocket knife. Tweezers.
1204
00:49:05,317 --> 00:49:06,785
Sewing kit. Gauze.
1205
00:49:06,861 --> 00:49:08,463
Good, good. All right.
Wow, you did great!
1206
00:49:08,487 --> 00:49:10,910
Yeah.
And they didn't have rubbing alcohol.
1207
00:49:11,073 --> 00:49:13,872
And they don't sell hard liquor,
so I got you this lovely chard.
1208
00:49:14,034 --> 00:49:16,162
Good idea. Way to pivot, yep. Good girl.
1209
00:49:16,328 --> 00:49:18,205
What else did you get, huh?
More good stuff?
1210
00:49:18,747 --> 00:49:21,000
What is helpful in Country Living?
1211
00:49:21,167 --> 00:49:24,922
Oh, that's for later. There's a corn
chowder recipe. It looks really good.
1212
00:49:25,087 --> 00:49:27,047
- You love corn chowder, huh?
- Sweet. I do, yeah.
1213
00:49:27,089 --> 00:49:28,233
- That'll cheer you up.
- Thank you.
1214
00:49:28,257 --> 00:49:29,725
Okay. And then a squeaky toy.
1215
00:49:30,259 --> 00:49:31,260
- Huh.
- For your mouth.
1216
00:49:31,427 --> 00:49:32,428
- For the pain.
- Mmm-hmm.
1217
00:49:32,595 --> 00:49:34,195
Okay. Well, hopefully I won't need this.
1218
00:49:34,263 --> 00:49:36,106
- Okay, let's see this bad boy.
- All right.
1219
00:49:36,265 --> 00:49:37,357
Yeah, careful.
1220
00:49:37,516 --> 00:49:39,143
- Okay.
- All right.
1221
00:49:40,394 --> 00:49:41,395
- Okay.
- Okay.
1222
00:49:41,562 --> 00:49:42,706
- We're gonna push past it.
- No problem. No problem.
1223
00:49:42,730 --> 00:49:43,957
- We're gonna get the bullet out.
- Let's just Google.
1224
00:49:43,981 --> 00:49:45,417
Honey, can you return the text later?
1225
00:49:45,441 --> 00:49:47,281
This is instructions
on how to remove a bullet.
1226
00:49:48,110 --> 00:49:49,796
- Oh, sorry.
- It's an alt-right militia website,
1227
00:49:49,820 --> 00:49:51,460
so I'm just gonna
ignore the racist stuff.
1228
00:49:51,614 --> 00:49:52,706
- Good. Good, good.
- Yeah?
1229
00:49:52,865 --> 00:49:54,333
Okay. "Step one, sterile gloves."
1230
00:49:54,742 --> 00:49:55,994
Check!
1231
00:49:56,160 --> 00:49:57,345
We're doing the best we can, right?
1232
00:49:57,369 --> 00:49:59,087
Okay. Yeah. We're getting by.
1233
00:49:59,246 --> 00:50:00,748
"Step two."
1234
00:50:00,831 --> 00:50:03,459
Urn... Okay. "Disinfect wound."
1235
00:50:03,626 --> 00:50:05,594
Right, yeah.
That's gonna sting, isn't it?
1236
00:50:05,669 --> 00:50:07,091
Yeah, a little bit. Yeah.
1237
00:50:07,171 --> 00:50:08,468
- Let's do it.
- Okay?
1238
00:50:10,341 --> 00:50:12,560
That smarts, huh?
1239
00:50:12,718 --> 00:50:14,470
Yeah.
1240
00:50:14,637 --> 00:50:16,605
Gonna administer anesthetic.
1241
00:50:16,764 --> 00:50:18,909
- We don't have that.
- Just gonna skip that one. Okay.
1242
00:50:18,933 --> 00:50:20,653
"Step four,
apply pressure above the wound."
1243
00:50:20,684 --> 00:50:22,607
Here, you squeeze that there.
1244
00:50:22,686 --> 00:50:23,788
- I got it.
- Great. Thank you.
1245
00:50:23,812 --> 00:50:26,361
We're just gonna
make two tiny incisions...
1246
00:50:26,440 --> 00:50:28,001
- Oh, my God.
- On either side of the wound.
1247
00:50:28,025 --> 00:50:30,244
Easy-peasy. Huh?
1248
00:50:30,528 --> 00:50:31,745
This is fun, huh?
1249
00:50:31,820 --> 00:50:33,697
- Are you having fun?
- No.
1250
00:50:33,781 --> 00:50:34,873
Let's get the bullet.
1251
00:50:34,949 --> 00:50:36,384
- Okay. Here we go.
- Let's get in there and get it.
1252
00:50:36,408 --> 00:50:38,595
- Nice and small, nice and small, baby.
- Okay. Yeah, yeah.
1253
00:50:38,619 --> 00:50:39,666
Tiny, teeny.
1254
00:50:43,457 --> 00:50:45,755
That's not small. That's really big!
1255
00:50:45,918 --> 00:50:46,965
So big?
1256
00:50:47,044 --> 00:50:49,172
Way too big, baby.
It's a bullet, not a grapefruit.
1257
00:50:49,255 --> 00:50:51,441
I'm sorry! I'm sorry.
This is my first time. I don't know...
1258
00:50:51,465 --> 00:50:52,967
Oh, there's so much blood.
1259
00:50:54,301 --> 00:50:57,475
- No, no. Don't you start doing that.
- No, you're gonna make...
1260
00:51:00,975 --> 00:51:02,022
- I'm sorry.
- Stop it.
1261
00:51:02,101 --> 00:51:03,537
I'm looking at you,
and you're making me...
1262
00:51:03,561 --> 00:51:04,996
Well, don't look at me.
I won't look at it.
1263
00:51:05,020 --> 00:51:06,831
- Push through. Let's go.
- Okay. All right, okay.
1264
00:51:06,855 --> 00:51:07,916
- No more cutting.
- Oh, shit.
1265
00:51:07,940 --> 00:51:09,084
Just get the tweezers
and get the bullet out, baby.
1266
00:51:09,108 --> 00:51:10,360
Shit, shit, shit. Um...
1267
00:51:10,442 --> 00:51:12,570
- What? What happened?
- Phone went to sleep.
1268
00:51:12,653 --> 00:51:13,922
You gotta set it so that thing stays on.
1269
00:51:13,946 --> 00:51:15,173
- No. My phone doesn't do that.
- Sure it does.
1270
00:51:15,197 --> 00:51:16,591
Same phone as mine. Just change it.
1271
00:51:16,615 --> 00:51:18,927
Just gonna touch it with my nose
every 30 seconds. It's fine.
1272
00:51:18,951 --> 00:51:20,428
Don't be afraid of your phone.
Get in there, go to the settings,
1273
00:51:20,452 --> 00:51:23,181
go to "Display" and change the timing
so that it doesn't revert to sleep mode.
1274
00:51:23,205 --> 00:51:24,252
- Revert?
- Yeah.
1275
00:51:24,331 --> 00:51:25,976
What are you, Steve Jobs?
I'm not reverting anything. No.
1276
00:51:26,000 --> 00:51:27,102
No, I'm just
unafraid of my phone, honey.
1277
00:51:27,126 --> 00:51:28,127
It's so fucking simple.
1278
00:51:28,586 --> 00:51:30,338
Shh! Quiet. I know what I'm doing, okay?
1279
00:51:30,504 --> 00:51:31,721
DO you?
1280
00:51:31,797 --> 00:51:32,798
Yes.
1281
00:51:33,007 --> 00:51:34,759
- Here we go. Here we go.
- Here she goes.
1282
00:51:34,925 --> 00:51:36,393
You're like a dolphin.
1283
00:51:36,552 --> 00:51:38,270
All right. This part's gonna hurt.
1284
00:51:38,429 --> 00:51:39,601
I don't... I don't doubt it.
1285
00:51:39,763 --> 00:51:41,140
Okay, let's do this.
1286
00:51:41,599 --> 00:51:42,600
Okay.
1287
00:51:43,767 --> 00:51:44,984
Ooh... Oh, wait.
1288
00:51:45,519 --> 00:51:46,799
What is that?
1289
00:51:46,895 --> 00:51:47,896
You hear that?
1290
00:51:47,980 --> 00:51:49,527
What's that sound? What's that sound?
1291
00:51:49,607 --> 00:51:50,859
Is that the bullet?
1292
00:51:50,983 --> 00:51:53,281
- That's bone!
- What?
1293
00:51:53,360 --> 00:51:54,907
That's not right.
1294
00:51:55,362 --> 00:51:59,208
Okay. Um, what do the racists say
if you can't find the bullet?
1295
00:51:59,283 --> 00:52:00,677
Yeah, that's bone. You got the bone.
1296
00:52:00,701 --> 00:52:02,703
I'm looking at my bone. Look right here.
1297
00:52:02,870 --> 00:52:05,965
Max, did you get shot twice?
1298
00:52:09,168 --> 00:52:10,294
That's the exit wound.
1299
00:52:10,794 --> 00:52:12,341
Oh, it came out!
1300
00:52:12,421 --> 00:52:13,923
Yup. Nothing to remove.
1301
00:52:14,089 --> 00:52:15,306
The bullet has exited the arm.
1302
00:52:15,382 --> 00:52:16,651
Well, let's just sew
that sucker up, huh?
1303
00:52:16,675 --> 00:52:17,676
Yeah.
1304
00:52:19,970 --> 00:52:22,598
No, no. Honey, don't, don't look at...
1305
00:52:22,681 --> 00:52:23,728
Stop it.
1306
00:52:26,101 --> 00:52:27,193
I'm sorry.
1307
00:52:27,519 --> 00:52:30,123
Now, the Bulgarian's guys have Brooks,
and the only way to save him
1308
00:52:30,147 --> 00:52:32,400
is to get that egg
from this Marlon Freeman guy.
1309
00:52:32,483 --> 00:52:35,077
I can't believe your brother's been
lying to us this whole time.
1310
00:52:35,152 --> 00:52:36,870
He's even cooler than we thought.
1311
00:52:36,945 --> 00:52:39,368
Honey, I think you sewed my arm
to my sleeve.
1312
00:52:39,448 --> 00:52:41,635
I didn't even know
Morgan Freeman collected Faberge eggs.
1313
00:52:41,659 --> 00:52:43,457
Aren't those worth millions of dollars?
1314
00:52:43,535 --> 00:52:45,503
It's Marlon Freeman,
but that's just an alias.
1315
00:52:45,579 --> 00:52:47,682
Somehow, we gotta find out
his real name, find out his address.
1316
00:52:47,706 --> 00:52:49,879
- Police computer.
- What do you mean?
1317
00:52:49,958 --> 00:52:52,052
I once dated this girl
whose father was a cop.
1318
00:52:52,127 --> 00:52:54,095
She showed me her dad's police computer.
1319
00:52:54,171 --> 00:52:56,970
It has a database with
every known alias on it.
1320
00:52:57,049 --> 00:52:59,677
I bet we could find Marlon Wayans'
real name on it.
1321
00:52:59,760 --> 00:53:02,364
So, if we called her up, would she
let you go on her dad's computer?
1322
00:53:02,388 --> 00:53:04,732
No. No. No way! That ended badly.
1323
00:53:05,015 --> 00:53:07,855
So how are we gonna get into a police
computer without the cops knowing?
1324
00:53:07,893 --> 00:53:09,245
- Billy Bob Thornton!
- What?
1325
00:53:09,269 --> 00:53:11,317
- What?
- You slept with Billy Bob, didn't you?
1326
00:53:11,397 --> 00:53:15,777
Hang on. Hang on. I know
where we can get on a police computer.
1327
00:53:16,860 --> 00:53:19,113
- Hey!
- Gary!
1328
00:53:19,488 --> 00:53:20,785
Goodness.
1329
00:53:21,490 --> 00:53:23,458
To what do
Bastian and I owe the pleasure?
1330
00:53:23,617 --> 00:53:24,994
Well, we were all just talking,
1331
00:53:25,160 --> 00:53:27,913
and we realized
we haven't had a game night in ages,
1332
00:53:28,080 --> 00:53:29,627
just the seven of us.
1333
00:53:29,707 --> 00:53:30,708
So...
1334
00:53:30,791 --> 00:53:32,759
I thought you were going
to your brother's house.
1335
00:53:32,835 --> 00:53:34,007
I never said that.
1336
00:53:34,086 --> 00:53:36,214
Come on, Gare Bear.
Live a little! It's the weekend!
1337
00:53:36,296 --> 00:53:39,391
We were just saying how you were always
better at games than Debbie was.
1338
00:53:39,466 --> 00:53:41,685
I'll thank you
not to besmirch my ex-wife.
1339
00:53:42,136 --> 00:53:43,604
That woman is an angel.
1340
00:53:43,679 --> 00:53:47,934
Oh. Yeah, she was much better at games
than you.
1341
00:53:48,475 --> 00:53:54,482
I will admit I have eagerly awaited
a visit such as this.
1342
00:54:00,571 --> 00:54:01,823
Where'd he go?
1343
00:54:02,489 --> 00:54:03,991
Do we follow him?
1344
00:54:04,074 --> 00:54:05,291
It seems like it.
1345
00:54:05,367 --> 00:54:06,994
- Ryan, you go first.
- I'm scared.
1346
00:54:13,751 --> 00:54:16,254
Help yourself to popped corn
with sea salt.
1347
00:54:16,336 --> 00:54:18,179
Oh! Oh!
1348
00:54:19,047 --> 00:54:20,515
Yummy, yummy.
1349
00:54:21,049 --> 00:54:23,643
I can't believe that you read my mind.
I was craving popcorn.
1350
00:54:23,802 --> 00:54:26,146
You have a framed photo of game night?
1351
00:54:26,305 --> 00:54:30,105
Doesn't everyone have photographs
of their best friends in their homes?
1352
00:54:31,602 --> 00:54:33,980
Of course. We do.
1353
00:54:34,563 --> 00:54:36,315
Max, uh, you wanna go first?
1354
00:54:36,398 --> 00:54:38,275
Okay, I'll start. I'll do it.
1355
00:54:38,901 --> 00:54:40,118
Oh. There's a loose one.
1356
00:54:40,194 --> 00:54:42,617
Always in the middle.
That's where you wanna go.
1357
00:54:42,696 --> 00:54:44,073
Can I use your john real quick?
1358
00:54:44,156 --> 00:54:46,579
Of course.
It's the end of the hall, next to our...
1359
00:54:50,120 --> 00:54:51,838
My bedroom.
1360
00:54:53,332 --> 00:54:54,379
Okay.
1361
00:55:16,897 --> 00:55:18,570
Oh, no, Gary.
1362
00:55:46,218 --> 00:55:49,722
So, Sarah, how long have you two
been a couple?
1363
00:55:50,556 --> 00:55:53,059
Oh, no! No, we're not. We just...
1364
00:55:53,141 --> 00:55:56,270
We work together. I wouldn't, um...
I wouldn't do that thing.
1365
00:55:56,353 --> 00:56:01,860
I see. I thought I detected a certain
chemistry between the two of you.
1366
00:56:01,942 --> 00:56:04,536
No. No way.
1367
00:56:05,153 --> 00:56:07,326
- No, that's not...
- Mmm. Mmm.
1368
00:56:07,656 --> 00:56:11,286
Then again, I'm not the best judge
of chemistry in the world.
1369
00:56:19,251 --> 00:56:20,423
Hmm.
1370
00:56:21,003 --> 00:56:22,676
Oh, because your wife left you.
1371
00:56:23,255 --> 00:56:24,472
Oh, Shit.
1372
00:56:34,182 --> 00:56:36,355
Hello, Donald Anderton.
1373
00:56:45,402 --> 00:56:47,370
Oh!
1374
00:56:48,030 --> 00:56:52,581
So many possible moves.
I just don't know where to begin.
1375
00:56:54,578 --> 00:56:56,125
Urn, maybe... Ooh...
1376
00:56:57,456 --> 00:56:59,058
- Decision-making.
- Come on, Annie. Just make up your mind.
1377
00:56:59,082 --> 00:57:00,629
- No!
- Please! No?
1378
00:57:02,878 --> 00:57:05,802
Yup, take your time.
1379
00:57:37,871 --> 00:57:40,670
Oh, Brooks. What have you
gotten yourself into?
1380
00:57:57,975 --> 00:58:02,025
Oh, shit. Where did you
come from, little guy?
1381
00:58:03,397 --> 00:58:07,277
Son of a bitch.
Hey! What are you, a vampire?
1382
00:58:07,526 --> 00:58:10,154
Oh, God. Oh, God.
1383
00:58:13,031 --> 00:58:16,410
Oh, my God. Has that got it?
1384
00:58:16,576 --> 00:58:20,456
No, that doesn't got it.
God damn it. Come on!
1385
00:58:24,960 --> 00:58:25,961
No!
1386
00:58:27,838 --> 00:58:28,839
I should go check on him.
1387
00:58:28,922 --> 00:58:30,282
I think he's fine.
1388
00:58:30,549 --> 00:58:33,553
- He cried out.
- Tell me about Debbie.
1389
00:58:36,388 --> 00:58:37,640
I beg your pardon.
1390
00:58:38,348 --> 00:58:42,854
Oh, just I... I never met her.
I'd love to hear all about her.
1391
00:58:53,780 --> 00:58:55,248
Where do I begin?
1392
00:58:55,407 --> 00:58:58,001
All right, you wanna take a bath?
We'll take a little bath.
1393
00:58:58,160 --> 00:59:02,961
There we go. Okay.
All right. Here we go.
1394
00:59:05,208 --> 00:59:08,052
There we go, huh? Huh?
1395
00:59:09,504 --> 00:59:10,721
Oh, it's so much worse.
1396
00:59:11,381 --> 00:59:14,851
Oh, God. And what did I do to this?
What the fuck is this thing?
1397
00:59:16,344 --> 00:59:17,470
Oh, Debbie.
1398
00:59:17,554 --> 00:59:18,771
Oh!
1399
00:59:26,313 --> 00:59:28,782
Okay. Fuck this.
1400
00:59:29,357 --> 00:59:31,200
Hey, guys, Gary was right.
It's awful late.
1401
00:59:31,276 --> 00:59:33,620
Let's get home, get to bed, huh?
Get out of his hair.
1402
00:59:33,695 --> 00:59:35,868
We haven't finished the game.
It's your turn, Max.
1403
00:59:36,031 --> 00:59:37,283
Oh, my turn, huh?
1404
00:59:37,449 --> 00:59:39,952
Okay, be careful now, Max.
Oh!
1405
00:59:40,035 --> 00:59:41,753
Well, game over. I went in a little hot.
1406
00:59:41,912 --> 00:59:44,836
- Why did you...
- Thanks! Good to see you, Gary.
1407
00:59:44,998 --> 00:59:47,126
When shall we play next?
1408
00:59:47,209 --> 00:59:50,213
Soon. We'll call you.
1409
00:59:55,050 --> 00:59:57,929
Bastian. Baby!
1410
00:59:59,679 --> 01:00:03,729
So, how are we supposed to get this egg
out of Donald Anderton's house?
1411
01:00:03,809 --> 01:00:05,436
I don't know. I'm gonna figure it out.
1412
01:00:06,520 --> 01:00:09,148
"Unknown Caller." Please don't be Gary.
1413
01:00:09,231 --> 01:00:11,859
- Hello?
- We have your brother.
1414
01:00:12,734 --> 01:00:13,860
Um...
1415
01:00:13,944 --> 01:00:15,491
Okay. Uh, we know where the egg is,
1416
01:00:15,570 --> 01:00:16,756
and we're actually
on our way there right now.
1417
01:00:16,780 --> 01:00:18,549
We can do a swap, okay?
Please don't hurt Brooks.
1418
01:00:18,573 --> 01:00:22,498
Meet us on the East 4th Street bridge
at midnight. If you're late, he dies.
1419
01:00:22,577 --> 01:00:23,999
- Oh, my God.
- Um...
1420
01:00:24,579 --> 01:00:27,128
Boy, that's less than an hour from now.
1421
01:00:28,542 --> 01:00:29,634
Hello?
1422
01:00:29,709 --> 01:00:32,883
What's up with this guy's voice?
He sounds like a monster.
1423
01:00:33,046 --> 01:00:34,798
He's using a voice changer, Ryan.
1424
01:00:34,881 --> 01:00:37,225
He still sounds like a scary monster.
1425
01:00:40,512 --> 01:00:44,267
And we are here.
1426
01:00:44,891 --> 01:00:45,952
All right. You guys head home,
1427
01:00:45,976 --> 01:00:47,286
and I will call as soon
as I get the egg, all right?
1428
01:00:47,310 --> 01:00:49,483
What? Wait a second. Wait.
I'm going with you.
1429
01:00:49,646 --> 01:00:51,707
No, Annie. It could be very, very
dangerous in there, okay?
1430
01:00:51,731 --> 01:00:54,001
Listen, Brooks shouldn't have
dragged any of us into this,
1431
01:00:54,025 --> 01:00:55,795
but he is my brother,
and it's up to me to fix it.
1432
01:00:55,819 --> 01:00:57,867
No, bullshit!
We're all in this together!
1433
01:00:57,946 --> 01:01:00,074
No, no, no. Max is right.
You guys should go home,
1434
01:01:00,240 --> 01:01:02,459
but you and I are doing this.
1435
01:01:02,617 --> 01:01:04,961
Okay, what happens
if you guys don't make it out?
1436
01:01:05,036 --> 01:01:07,390
We don't come to game night because
we're dying to play charades and shit.
1437
01:01:07,414 --> 01:01:08,724
We come because we love you guys.
1438
01:01:08,748 --> 01:01:10,876
Honestly, this is
the best part of our week.
1439
01:01:10,959 --> 01:01:14,133
Mine, too. And I have
a lot of options on the weekend.
1440
01:01:14,212 --> 01:01:16,306
Wow. You guys...
1441
01:01:16,381 --> 01:01:18,383
Thank you. That's very nice.
1442
01:01:19,134 --> 01:01:20,932
Aw, good friends.
1443
01:01:21,595 --> 01:01:24,849
You should probably go, though, right?
I mean, you don't even know us.
1444
01:01:25,223 --> 01:01:26,816
Yeah, why are you still here?
1445
01:01:26,892 --> 01:01:30,237
Oh, I don't know.
I just got caught up in it.
1446
01:01:30,312 --> 01:01:32,314
Also, if I go home now,
1447
01:01:32,397 --> 01:01:34,208
and then I read in the newspaper
tomorrow that you all died,
1448
01:01:34,232 --> 01:01:38,203
I'll just... I'll feel shit that I left,
so I'm gonna stick around.
1449
01:01:38,945 --> 01:01:40,993
You still read the newspaper?
1450
01:01:41,156 --> 01:01:42,954
That's what you got from that?
1451
01:01:43,033 --> 01:01:45,035
How are we gonna get into this place?
1452
01:01:46,870 --> 01:01:48,918
Go! Go! Go! Go!
1453
01:01:55,378 --> 01:01:56,846
Okay.
1454
01:01:58,381 --> 01:02:01,305
Looks like they got a party going on.
This could be good.
1455
01:02:13,521 --> 01:02:15,990
Where is everybody?
1456
01:02:31,665 --> 01:02:32,917
No way!
1457
01:02:41,424 --> 01:02:43,552
It's some kind of rich guy's fight club.
1458
01:02:43,635 --> 01:02:46,479
I knew it. They are real.
1459
01:02:50,517 --> 01:02:51,609
Come on!
1460
01:03:02,988 --> 01:03:06,413
That's my Boomer! That's my Boomer!
1461
01:03:07,200 --> 01:03:09,123
Man, this is some
Django Unchained bullshit.
1462
01:03:09,202 --> 01:03:10,203
Water!
1463
01:03:11,121 --> 01:03:14,500
That's my boy! Good boy! Good boy!
1464
01:03:14,666 --> 01:03:16,839
Rich people are fucked up!
1465
01:03:17,002 --> 01:03:19,175
Kramer, get Logan ready!
1466
01:03:19,337 --> 01:03:22,181
Okay, minimum buy in is now 10 grand.
1467
01:03:22,340 --> 01:03:23,717
Okay, I think we should split up.
1468
01:03:23,883 --> 01:03:25,123
Yeah. And let's start upstairs.
1469
01:03:25,176 --> 01:03:27,136
Anybody finds the egg,
just text the others, okay?
1470
01:03:27,178 --> 01:03:29,031
And for God's sake, be careful with it.
All right?
1471
01:03:29,055 --> 01:03:30,056
Got you. I got it.
1472
01:03:30,140 --> 01:03:31,266
Be safe.
1473
01:03:33,435 --> 01:03:34,795
What are you...
What are you doing?
1474
01:03:34,894 --> 01:03:36,146
Who says the egg isn't in here?
1475
01:03:37,147 --> 01:03:39,946
Also, I have a really good feeling
about Logan.
1476
01:03:40,108 --> 01:03:43,362
Egg, egg, egg.
Wow! This is some bedroom.
1477
01:03:43,528 --> 01:03:45,172
Does it remind you
of your celebrity boyfriend's?
1478
01:03:45,196 --> 01:03:46,368
Are you still on this?
1479
01:03:46,489 --> 01:03:49,038
Yes, I'm still on this, Michelle.
That's all I can think about.
1480
01:03:49,117 --> 01:03:50,209
And that's saying a lot,
1481
01:03:50,285 --> 01:03:53,414
considering we got Eyes Wide Fight Club
going on downstairs.
1482
01:03:53,580 --> 01:03:55,378
Why is this so important to you?
1483
01:03:55,540 --> 01:03:59,135
Because, Michelle, look,
lam losing my mind here. Okay?
1484
01:03:59,294 --> 01:04:00,671
We were broken up at the time.
1485
01:04:00,837 --> 01:04:04,182
I got a hand job from Karen Waller,
so you had every right to.
1486
01:04:04,341 --> 01:04:05,638
So why not just tell me?
1487
01:04:07,719 --> 01:04:09,767
Okay, fine.
1488
01:04:11,514 --> 01:04:13,016
It was 10 years ago.
1489
01:04:13,183 --> 01:04:16,938
I was at a gas station,
and I noticed a guy at the next pump.
1490
01:04:18,772 --> 01:04:22,242
It was Denzel Washington.
1491
01:04:22,484 --> 01:04:23,736
Hold up.
1492
01:04:25,236 --> 01:04:27,330
It actually was Denzel?
1493
01:04:27,405 --> 01:04:28,497
Yeah.
1494
01:04:32,702 --> 01:04:34,420
He was really nice.
1495
01:04:34,496 --> 01:04:38,296
He made some joke about how premium gas
is probably the same as regular.
1496
01:04:38,375 --> 01:04:40,969
I took a chance, and I asked him
if he wanted to get drinks.
1497
01:04:41,044 --> 01:04:42,296
He said yes.
1498
01:04:42,921 --> 01:04:44,423
We both got a little tipsy.
1499
01:04:44,506 --> 01:04:46,304
I offered to pay for drinks,
and he let me,
1500
01:04:46,383 --> 01:04:47,885
which I thought was pretty cool.
1501
01:04:49,386 --> 01:04:51,730
We danced for hours.
1502
01:04:54,432 --> 01:04:56,072
Eventually, we ended up
back at his place,
1503
01:04:56,142 --> 01:04:59,066
and one thing led to another.
1504
01:05:01,022 --> 01:05:03,946
It was just
this crazy thing that happened,
1505
01:05:04,025 --> 01:05:05,743
and, in a weird way, it made me realize
1506
01:05:05,819 --> 01:05:09,244
the only person
I ever wanna be with is you.
1507
01:05:11,074 --> 01:05:12,075
Nah.
1508
01:05:12,575 --> 01:05:14,043
Nah. I don't believe it.
1509
01:05:14,327 --> 01:05:15,954
- Oh, you...
- Mmm-mmm.
1510
01:05:16,037 --> 01:05:17,914
Well, I took a picture with him
at the club.
1511
01:05:18,081 --> 01:05:19,833
I put it in a hidden folder.
1512
01:05:20,917 --> 01:05:22,043
Denzel and Michelle.
1513
01:05:27,841 --> 01:05:29,309
Yeah, baby, that's not Denzel.
1514
01:05:29,592 --> 01:05:30,844
Yeah, it is.
1515
01:05:31,010 --> 01:05:32,182
Mmm. No, it's not.
1516
01:05:32,262 --> 01:05:34,640
Dude looks a lot like Denzel,
1517
01:05:35,390 --> 01:05:36,482
but, uh, it's not him.
1518
01:05:36,641 --> 01:05:38,860
You're crazy. That's...
Look at that, that's Denzel.
1519
01:05:39,018 --> 01:05:41,058
Okay, let me ask you this.
Did he say he was Denzel?
1520
01:05:41,104 --> 01:05:42,526
Well, no.
1521
01:05:43,440 --> 01:05:46,068
He tried to introduce himself,
and I cut him off
1522
01:05:46,151 --> 01:05:48,495
because I told him I knew who he was.
1523
01:05:51,030 --> 01:05:53,124
- What kind of car did he drive?
- A BMW.
1524
01:05:53,199 --> 01:05:54,451
- Hmm.
- Three series.
1525
01:05:54,534 --> 01:05:57,253
Mmm. What was his place like?
1526
01:05:58,037 --> 01:06:00,415
It... It was a two-bedroom condo.
1527
01:06:02,375 --> 01:06:06,801
And he used the, um, spare room
as an office, so...
1528
01:06:07,338 --> 01:06:08,938
Do you hear
what you're saying right now?
1529
01:06:09,090 --> 01:06:10,637
Hold on, let me see.
1530
01:06:11,634 --> 01:06:13,853
When you zoom in,
the nose gives it away, right?
1531
01:06:15,096 --> 01:06:16,393
- God damn!
- Mmm-hmm.
1532
01:06:16,473 --> 01:06:19,477
Look, don't beat yourself up about it,
okay'? There is some good news.
1533
01:06:19,642 --> 01:06:22,361
If you wanna get with Denzel, huh,
1534
01:06:22,437 --> 01:06:24,485
he's standing right here!
1535
01:06:24,564 --> 01:06:29,365
Because the real Denzel
ain't got shit on me.
1536
01:06:32,071 --> 01:06:37,202
I mean, how does this monster have
five kids? We don't get to have one.
1537
01:06:37,911 --> 01:06:40,130
Well, his wife looks like
she's about 15.
1538
01:06:40,246 --> 01:06:43,546
Uh... Yeah. My sperm are fine.
1539
01:06:43,708 --> 01:06:45,927
Right, right. No, I know, honey.
We're just gonna...
1540
01:06:46,085 --> 01:06:49,680
We're gonna keep plugging away
until something sticks, okay?
1541
01:06:49,756 --> 01:06:52,509
Gee, you really sound like a guy
who wants to have a kid.
1542
01:06:52,634 --> 01:06:53,714
Well, you know, I'm just...
1543
01:06:53,801 --> 01:06:56,930
I'm a little distracted right now,
honey, as you might imagine.
1544
01:06:57,013 --> 01:07:00,734
Look, if you're not into this,
you kind of gotta tell me.
1545
01:07:01,309 --> 01:07:02,310
Listen.
1546
01:07:03,019 --> 01:07:06,148
I wanna have a baby,
but how do I explain this? Um...
1547
01:07:07,482 --> 01:07:10,031
Do you remember how we used to play
Pac-Man at Fisker Lanes,
1548
01:07:10,109 --> 01:07:11,212
and we could play all night?
1549
01:07:11,236 --> 01:07:13,506
Do you remember, this one time,
I made it all the way up to level 86,
1550
01:07:13,530 --> 01:07:15,883
- and you were not too far behind, right?
- Eighty-five, but...
1551
01:07:15,907 --> 01:07:17,387
And then I kicked your ass at Galaga.
1552
01:07:17,450 --> 01:07:19,330
- So anyway, what is the point?
- Mmm... Anyway,
1553
01:07:19,369 --> 01:07:21,292
do you remember
how we stayed alive so long?
1554
01:07:21,371 --> 01:07:23,294
All we did was we ate the pellets.
1555
01:07:23,373 --> 01:07:26,092
We never ate the fruit
because the fruit is how they get you.
1556
01:07:27,919 --> 01:07:29,296
Oh, you're doing a metaphor!
1557
01:07:29,379 --> 01:07:30,847
Yes, but here's the problem.
1558
01:07:30,922 --> 01:07:33,391
No matter how long you and I
stayed alive in the game,
1559
01:07:33,466 --> 01:07:35,586
neither one of us ever made it
up to the leader board.
1560
01:07:36,844 --> 01:07:38,767
And you think if we have a baby,
1561
01:07:38,846 --> 01:07:40,223
we'll be officially settling down,
1562
01:07:40,306 --> 01:07:42,729
and you'll never make it
onto the leader board of life?
1563
01:07:42,809 --> 01:07:44,402
That's such a good metaphor.
1564
01:07:44,477 --> 01:07:46,775
Yeah, no, it's not.
It's kind of bullshit.
1565
01:07:46,854 --> 01:07:47,855
Why?
1566
01:07:47,939 --> 01:07:49,737
- What are we, 16 years old?
- No.
1567
01:07:49,899 --> 01:07:52,573
You wanna go backpacking
through Europe? Huh?
1568
01:07:52,735 --> 01:07:55,579
You wanna, like, have some wine coolers
on a football field
1569
01:07:55,655 --> 01:07:57,328
with Rebecca De Mornay?
1570
01:07:57,490 --> 01:07:59,163
Not specifically.
1571
01:07:59,325 --> 01:08:01,874
You know
who's always gone for the fruit, Max?
1572
01:08:02,036 --> 01:08:06,257
Your criminal brother, and that is why
the ghosts are about to eat him!
1573
01:08:06,416 --> 01:08:08,134
Look who's embracing the metaphor.
1574
01:08:08,209 --> 01:08:09,677
I'm so... I'm... Wow.
1575
01:08:10,169 --> 01:08:12,843
You know what? All this time,
I've just been thinking
1576
01:08:12,922 --> 01:08:17,052
that if I helped you beat Brooks,
you would be less stressed.
1577
01:08:17,135 --> 01:08:20,605
But you don't wanna beat Brooks.
You wanna be Brooks.
1578
01:08:22,724 --> 01:08:24,522
I'm gonna look somewhere else.
1579
01:08:37,238 --> 01:08:39,616
Come on, Logan! Boomer ain't shit!
1580
01:08:39,699 --> 01:08:41,167
Hey, ADHD!
1581
01:08:41,242 --> 01:08:42,802
We're supposed to be looking for the...
1582
01:08:45,371 --> 01:08:47,999
Holy shit. I'm right again.
1583
01:08:50,126 --> 01:08:51,719
Wait, where are you going?
1584
01:08:51,794 --> 01:08:53,772
Everybody's watching the fight.
I'm gonna go grab it.
1585
01:08:53,796 --> 01:08:56,640
- No, don't fucking...
- Be cool. Be cool. Be cool.
1586
01:09:08,686 --> 01:09:09,687
Kill him!
1587
01:09:11,689 --> 01:09:13,612
On, shit!
1588
01:09:17,236 --> 01:09:18,237
Who the hell are you?
1589
01:09:19,280 --> 01:09:20,281
Me?
1590
01:09:20,365 --> 01:09:23,369
Yeah. Who are you?
And what are you doing with my egg?
1591
01:09:24,035 --> 01:09:26,288
Oh. I was just admiring it.
1592
01:09:26,371 --> 01:09:30,421
I got a bunch of these fancy-pants eggs
back at home. In my mansion.
1593
01:09:30,917 --> 01:09:33,136
- Uh-huh.
- This one's ugly. Hmm.
1594
01:09:34,629 --> 01:09:36,051
Does anybody know this guy?
1595
01:09:36,130 --> 01:09:41,808
I certainly hope so.
I'm the CEO of Cyberdyne Systems.
1596
01:09:41,886 --> 01:09:43,433
I should go.
1597
01:09:44,305 --> 01:09:45,522
Boomer, take him down.
1598
01:09:45,598 --> 01:09:47,566
Everyone hold on a goddamn second!
1599
01:09:52,105 --> 01:09:53,277
Boomer!
1600
01:09:58,152 --> 01:09:59,153
Hey, any luck yet?
1601
01:09:59,320 --> 01:10:00,446
- No.
- You?
1602
01:10:00,613 --> 01:10:04,584
Go! Go! Go! I got it! I got it!
Let's go! Come on!
1603
01:10:14,669 --> 01:10:15,938
Sorry. Sorry.
1604
01:10:15,962 --> 01:10:17,179
Hey. Ryan! Ryan!
1605
01:10:17,588 --> 01:10:18,885
Oh, shit.
1606
01:10:19,257 --> 01:10:20,554
No!
1607
01:10:20,633 --> 01:10:22,101
Okay, okay.
1608
01:10:22,176 --> 01:10:23,519
Shit!
1609
01:10:26,723 --> 01:10:30,068
Michelle, I'm open! Hit me.
Hit me. Baby.
1610
01:10:32,311 --> 01:10:33,733
- Oh-ho-ho!
- Security!
1611
01:10:33,896 --> 01:10:35,193
No, you don't.
1612
01:10:35,857 --> 01:10:37,359
Holy shit!
1613
01:10:37,442 --> 01:10:38,694
Kev, up here! Throw it!
1614
01:10:38,776 --> 01:10:39,777
I got it!
1615
01:10:40,445 --> 01:10:42,743
Oh! Oh, my God, yes, yes! Yes, yes, yes!
1616
01:10:43,406 --> 01:10:47,161
Oh, no! No! No! Get away! Get away!
1617
01:10:51,164 --> 01:10:52,757
Okay. On!
1618
01:10:53,082 --> 01:10:54,550
Go to the other side!
1619
01:10:54,625 --> 01:10:56,002
On, my God!
1620
01:10:56,085 --> 01:10:58,053
MAX . Annie! Annie, where are you?
1621
01:10:58,129 --> 01:11:00,848
- Max! Max!
- Over here! Hey!
1622
01:11:07,847 --> 01:11:09,064
MAX . No, no, no!
1623
01:11:11,350 --> 01:11:12,602
Get off me!
1624
01:11:16,522 --> 01:11:17,523
No!
1625
01:11:19,609 --> 01:11:21,611
That was easy.
1626
01:11:24,030 --> 01:11:25,748
Oh.
1627
01:11:30,369 --> 01:11:33,464
Man, glass tables
are acting weird tonight.
1628
01:11:34,290 --> 01:11:35,917
Go, go, go!
1629
01:11:36,375 --> 01:11:38,127
Get in! Get in the van!
1630
01:11:38,211 --> 01:11:39,804
Get in, get in, get in!
1631
01:11:39,879 --> 01:11:41,927
Get them! Get them!
1632
01:11:57,438 --> 01:12:00,863
So, you don't wanna have a baby,
so we can do more shit like that?
1633
01:12:01,651 --> 01:12:03,653
No. No.
1634
01:12:03,945 --> 01:12:06,198
Is that the fruit
you were thinking about?
1635
01:12:06,364 --> 01:12:08,241
Mmm-mmm.
That's not the fruit. No.
1636
01:12:08,407 --> 01:12:09,909
Hey, thanks for the assist.
1637
01:12:10,076 --> 01:12:11,578
Yeah.
1638
01:12:12,036 --> 01:12:14,414
I don't even know why
I really did it.
1639
01:12:15,122 --> 01:12:16,767
Do you think
it's 'cause you're falling for me?
1640
01:12:16,791 --> 01:12:18,213
(BOTH LAUGH
1641
01:12:19,168 --> 01:12:20,169
I...
1642
01:12:21,045 --> 01:12:22,718
Not... Not sure.
1643
01:12:23,047 --> 01:12:25,641
Ugh. I was joking.
1644
01:12:25,800 --> 01:12:27,347
Oh. Okay. Yeah.
1645
01:12:28,386 --> 01:12:30,354
Aren't you gonna say
you were joking, too?
1646
01:12:30,513 --> 01:12:31,765
Do you want me to?
1647
01:12:31,931 --> 01:12:33,325
- Oh, my God, you're making this weird.
- No, I'm not.
1648
01:12:33,349 --> 01:12:34,896
- Stop it.
- Okay, fine.
1649
01:12:34,976 --> 01:12:37,037
It's two minutes to 12:00.
Where the hell is this bridge?
1650
01:12:37,061 --> 01:12:40,110
GPS says it's right around here,
but I don't see it.
1651
01:12:40,189 --> 01:12:41,987
Oh, oh. Oh. There it is. 4th Street.
1652
01:12:42,066 --> 01:12:43,306
Oh, shit!
1653
01:12:49,490 --> 01:12:51,492
- Oh, my!
- That's great.
1654
01:12:52,034 --> 01:12:54,162
That's great.
Now they're gonna kill my brother.
1655
01:12:56,205 --> 01:12:57,297
Oh, God!
1656
01:12:57,832 --> 01:12:59,254
Hold on.
1657
01:13:00,251 --> 01:13:03,425
I'm not an expert,
but these gems look plastic to me.
1658
01:13:03,504 --> 01:13:05,723
"Made in China."
ls this thing not even real?
1659
01:13:05,798 --> 01:13:07,596
Maybe just that sticker
was made in China.
1660
01:13:07,675 --> 01:13:09,027
- Let's let them talk.
- Can I see?
1661
01:13:09,051 --> 01:13:11,851
Hey, why would the Bulgarian
ask Brooks to bring him a fake egg?
1662
01:13:11,929 --> 01:13:14,933
Uh, I don't think he wanted
an egg at all.
1663
01:13:15,016 --> 01:13:18,020
I think he wanted
what was inside the egg.
1664
01:13:18,978 --> 01:13:21,072
"WITSEC." What is that?
1665
01:13:21,188 --> 01:13:22,235
Um...
1666
01:13:22,315 --> 01:13:23,988
We could ask them?
1667
01:13:41,334 --> 01:13:43,211
You tell anyone
we were coming here?
1668
01:13:43,377 --> 01:13:44,674
No.
1669
01:13:44,837 --> 01:13:46,009
I've got your egg.
1670
01:13:46,088 --> 01:13:47,089
You do?
1671
01:13:47,173 --> 01:13:48,641
Yeah, but we broke it.
1672
01:13:48,799 --> 01:13:50,267
- What?
- Well, it was a fake.
1673
01:13:50,343 --> 01:13:51,987
But we have the list of names
that was inside.
1674
01:13:52,011 --> 01:13:53,388
That's what you wanted, right?
1675
01:13:56,807 --> 01:13:58,901
Okay. Get on the ground.
1676
01:13:58,976 --> 01:14:00,829
We've got what you want.
Can't you just let us go?
1677
01:14:00,853 --> 01:14:03,106
I said, "On the ground!"
1678
01:14:04,023 --> 01:14:05,834
You, too, playboy, get over there.
Get on the ground.
1679
01:14:05,858 --> 01:14:06,950
COLIN; Yeah.
1680
01:14:07,026 --> 01:14:08,826
None of that
child pose bullshit, either.
1681
01:14:09,445 --> 01:14:11,994
The Bulgarian's gonna kill me,
probably you guys, too.
1682
01:14:12,156 --> 01:14:13,408
Why did you come here?
1683
01:14:13,699 --> 01:14:15,469
Because you're my brother,
and I can't just let you die,
1684
01:14:15,493 --> 01:14:16,637
even though you might deserve it.
1685
01:14:16,661 --> 01:14:18,789
Yeah, it's me. We got them all here.
1686
01:14:18,955 --> 01:14:21,549
You're unbelievable, you know that?
1687
01:14:21,707 --> 01:14:23,880
You've always
been a better person than me.
1688
01:14:24,043 --> 01:14:25,636
You gotta shut up. Okay?
1689
01:14:25,795 --> 01:14:28,719
Listen. I'm a fraud, Max.
1690
01:14:28,881 --> 01:14:31,555
I'm not the carefree dude
that wins at everything he touches.
1691
01:14:31,634 --> 01:14:34,103
You know how I win?
I cheat. I cheat at everything.
1692
01:14:34,178 --> 01:14:36,272
I even cheated when we were kids
playing Battleship.
1693
01:14:38,015 --> 01:14:39,232
What?
1694
01:14:39,308 --> 01:14:42,812
Didn't you ever wonder why I made you
sit with your back to the TV?
1695
01:14:42,895 --> 01:14:45,694
It was so I could see your ships
in the reflection.
1696
01:14:45,773 --> 01:14:49,277
I mean, I even took five grand
every time we played Monopoly
1697
01:14:49,360 --> 01:14:50,960
before we even started playing the game.
1698
01:14:51,028 --> 01:14:54,453
I cheated at the Game of Life.
And at the game of life.
1699
01:14:54,615 --> 01:14:55,912
You son of a bitch.
1700
01:14:55,992 --> 01:14:58,211
- You son of a bitch!
- Sit down.
1701
01:14:59,286 --> 01:15:01,306
- What about you, Princess?
- I don't have anything.
1702
01:15:01,330 --> 01:15:04,755
But it didn't stop there
because, when we grew up, Max,
1703
01:15:04,834 --> 01:15:07,132
you went off to college, and I...
1704
01:15:08,212 --> 01:15:10,260
You got a career.
1705
01:15:10,423 --> 01:15:13,051
You married the greatest girl
in the world.
1706
01:15:13,217 --> 01:15:15,060
I knew I couldn't keep up
with that success.
1707
01:15:15,219 --> 01:15:17,096
Sol...
1708
01:15:17,263 --> 01:15:19,391
I told everyone that I got a job
on Wall Street.
1709
01:15:19,557 --> 01:15:20,979
And I did.
1710
01:15:21,142 --> 01:15:23,941
Selling coke to traders.
1711
01:15:25,271 --> 01:15:26,443
You didn't invest in Panera?
1712
01:15:26,605 --> 01:15:27,982
I ate at Panera.
1713
01:15:28,149 --> 01:15:29,742
Jesus Christ.
1714
01:15:29,817 --> 01:15:31,615
What's going on?
1715
01:15:31,694 --> 01:15:33,547
But that's why I've been trying
to make it up to you.
1716
01:15:33,571 --> 01:15:34,923
That's what this whole game night
was about.
1717
01:15:34,947 --> 01:15:37,951
See, I had it rigged
so that you'd finally win.
1718
01:15:38,993 --> 01:15:41,917
The last clue was gonna lead you...
1719
01:15:41,996 --> 01:15:43,339
Your jacket pocket.
1720
01:15:53,090 --> 01:15:54,512
ANNIE; Huh.
1721
01:15:56,927 --> 01:15:58,679
Surprise!
1722
01:16:01,891 --> 01:16:04,861
I even managed to fuck that up, though.
I'm so sorry.
1723
01:16:04,935 --> 01:16:06,937
I'm so sorry, Max.
1724
01:16:08,814 --> 01:16:10,942
I think we're gonna be okay, though.
I got a feeling.
1725
01:16:11,025 --> 01:16:12,242
You want us to kill them all?
1726
01:16:13,319 --> 01:16:14,366
What?
1727
01:16:14,445 --> 01:16:16,089
- Okay.
- Wait, wait. Just let us go.
1728
01:16:16,113 --> 01:16:17,299
We won't tell anyone anything.
1729
01:16:17,323 --> 01:16:19,043
We got you the list!
1730
01:16:19,283 --> 01:16:21,706
- What the fuck, man?
- Fuck! God damn it!
1731
01:16:23,704 --> 01:16:25,015
- Oh, shit. The fuzz.
- Fuck, man!
1732
01:16:25,039 --> 01:16:26,382
Freeze!
1733
01:16:26,582 --> 01:16:27,629
MAX . Gary?
1734
01:16:27,708 --> 01:16:28,810
Don't even think about it, pig.
1735
01:16:28,834 --> 01:16:30,427
Can't say I care for that nomenclature.
1736
01:16:33,672 --> 01:16:34,798
Get down!
1737
01:16:35,633 --> 01:16:37,385
Come on, bitch!
1738
01:16:38,969 --> 01:16:39,970
Motherfucker!
1739
01:16:44,725 --> 01:16:46,102
God damn it!
1740
01:16:54,235 --> 01:16:55,703
Hey, isn't that your neighbor?
1741
01:16:56,153 --> 01:16:57,422
When did Gary get so cool?
1742
01:16:57,446 --> 01:16:58,493
Oh, my God!
1743
01:16:58,572 --> 01:16:59,698
Everybody okay?
1744
01:16:59,782 --> 01:17:01,468
- You're a cool-ass cat, Gary.
- You all right?
1745
01:17:01,492 --> 01:17:03,085
Fine, thank you,
1746
01:17:03,869 --> 01:17:07,590
though, in sliding, my belt buckle
may have inadvertently scratched
1747
01:17:07,665 --> 01:17:09,258
the finish of my squad car.
1748
01:17:09,333 --> 01:17:10,926
How did you know we were in trouble?
1749
01:17:11,001 --> 01:17:13,174
The nocturnal Jenga game,
1750
01:17:14,046 --> 01:17:16,265
my blood-spattered marital souvenirs,
1751
01:17:16,340 --> 01:17:20,015
and Max's curious search history
piqued my interest.
1752
01:17:20,094 --> 01:17:22,438
- Right. Oh, God.
- You, uh...
1753
01:17:22,513 --> 01:17:24,231
You saved our lives.
1754
01:17:24,306 --> 01:17:25,478
Thank you.
1755
01:17:29,145 --> 01:17:30,317
- Oh, my God!
- Oh!
1756
01:17:30,396 --> 01:17:32,490
- SARAH; Shit!
- Oh, shit! Oh, shit!
1757
01:17:33,691 --> 01:17:34,738
Gary!
1758
01:17:36,152 --> 01:17:37,838
Hello? I need an ambulance.
Officer down.
1759
01:17:37,862 --> 01:17:39,381
- Oh, shit!
- Hang in there, pal.
1760
01:17:39,405 --> 01:17:40,748
Hang on. Hang on, pal.
1761
01:17:40,823 --> 01:17:42,008
Hang on. You're gonna be all right.
1762
01:17:42,032 --> 01:17:43,218
We're gonna get you to a hospital.
1763
01:17:43,242 --> 01:17:44,869
Okay, look at me. Gary, look.
1764
01:17:44,952 --> 01:17:46,920
You have got a lot to live for, okay?
1765
01:17:46,996 --> 01:17:47,997
Do I?
1766
01:17:48,080 --> 01:17:49,548
- Yeah. Yeah, yeah.
- Yeah.
1767
01:17:49,623 --> 01:17:51,500
I have no wife.
1768
01:17:52,960 --> 01:17:54,633
- No friends.
- That's not true.
1769
01:17:54,795 --> 01:17:55,921
No, don't say that.
1770
01:17:56,088 --> 01:17:57,941
- You got us. We're your friends.
- You've got us.
1771
01:17:57,965 --> 01:18:02,436
You don't even like
spending time with me.
1772
01:18:02,511 --> 01:18:03,854
Yes, we do. We just...
1773
01:18:03,929 --> 01:18:05,602
We've been a little selfish. That's all.
1774
01:18:05,681 --> 01:18:07,409
- Right, right.
- You know, I'm sorry about that.
1775
01:18:07,433 --> 01:18:08,434
Oh, God. Oh, God.
1776
01:18:08,517 --> 01:18:10,315
- Bastian.
- Huh?
1777
01:18:11,687 --> 01:18:14,281
Someone please take care of Bastian.
1778
01:18:14,356 --> 01:18:17,530
Gary, you are gonna take care of Bastian
yourself, okay?
1779
01:18:17,610 --> 01:18:18,795
Listen, soon as you get out
of the hospital,
1780
01:18:18,819 --> 01:18:20,899
you're gonna come to every single
game night we have.
1781
01:18:21,989 --> 01:18:23,332
Don't...
1782
01:18:23,699 --> 01:18:24,746
MAXI Yeah?
1783
01:18:24,825 --> 01:18:27,749
Don't you ever
1784
01:18:29,580 --> 01:18:31,582
exclude me again.
1785
01:18:31,665 --> 01:18:34,544
- Never exclude you again, pal.
- No.
1786
01:18:36,337 --> 01:18:38,635
- Oh, God. What is that?
- What's that?
1787
01:18:38,714 --> 01:18:40,682
Is that a blood clot?
1788
01:18:41,258 --> 01:18:43,556
It's a blood capsule.
1789
01:18:43,636 --> 01:18:45,309
- Huh?
- A blood capsule?
1790
01:18:46,180 --> 01:18:49,935
And that is how
you do a game night.
1791
01:18:53,562 --> 01:18:54,654
What?
1792
01:18:56,774 --> 01:18:58,401
I've duped you all.
1793
01:18:58,484 --> 01:18:59,485
Wha...
1794
01:19:00,402 --> 01:19:03,702
Hold on a second. Are you telling me
that this whole thing was a game?
1795
01:19:06,242 --> 01:19:07,494
- What? What?
- Damn!
1796
01:19:07,576 --> 01:19:08,577
Shit!
1797
01:19:08,661 --> 01:19:10,413
I'm sorry. They got up. They got up.
1798
01:19:10,496 --> 01:19:12,766
When I learned you stopped inviting me
to your game nights,
1799
01:19:12,790 --> 01:19:15,589
I hijacked
Brooks's murder mystery party,
1800
01:19:15,668 --> 01:19:17,511
and I staged a kidnapping of my own.
1801
01:19:17,586 --> 01:19:19,088
You gotta be kidding me.
1802
01:19:19,171 --> 01:19:22,345
What better way to prove my worth
as a game night participant?
1803
01:19:22,424 --> 01:19:24,472
Well, what about these dudes?
Are they actors?
1804
01:19:24,551 --> 01:19:26,519
Oh, no. They're... They're felons.
1805
01:19:26,595 --> 01:19:27,596
Felons?
1806
01:19:27,680 --> 01:19:29,324
I was able to shave some time off
of their parole
1807
01:19:29,348 --> 01:19:31,567
in exchange
for this little side project.
1808
01:19:31,809 --> 01:19:32,935
We square now?
1809
01:19:33,018 --> 01:19:34,315
Thank you, gentlemen.
1810
01:19:34,395 --> 01:19:35,692
That lady hit me with the car.
1811
01:19:35,771 --> 01:19:37,374
Hey, what the hell kind of psycho
are you?
1812
01:19:37,398 --> 01:19:39,992
You put us through all this,
just for your own amusement?
1813
01:19:40,067 --> 01:19:43,446
No, no. Just the opposite.
For your amusement.
1814
01:19:43,529 --> 01:19:44,701
Did everyone have fun?
1815
01:19:44,780 --> 01:19:46,453
- No! No.
- Yeah. No.
1816
01:19:46,532 --> 01:19:48,159
No fun! I got shot!
1817
01:19:48,242 --> 01:19:49,334
By The!
1818
01:19:49,410 --> 01:19:51,959
I don't see how that's possible.
My men were using blanks.
1819
01:19:52,037 --> 01:19:54,005
Well, that was my gun.
It was a real gun.
1820
01:19:54,081 --> 01:19:56,755
So, this whole thing, the Fabergé egg,
1821
01:19:56,834 --> 01:19:58,381
the Bulgarian, that was you?
1822
01:20:00,045 --> 01:20:01,137
You've lost me.
1823
01:20:01,213 --> 01:20:03,341
The egg, the WITSEC list?
1824
01:20:03,424 --> 01:20:05,472
It's all you. All part of your game?
1825
01:20:09,096 --> 01:20:11,658
This is a list of people in
the Federal Witness Protection program.
1826
01:20:11,682 --> 01:20:12,808
How did you get this?
1827
01:20:12,891 --> 01:20:15,269
From inside the egg.
Stop fucking with us. It's over!
1828
01:20:15,352 --> 01:20:18,071
I'm not fudging with you.
I honestly have no idea what...
1829
01:20:20,065 --> 01:20:22,443
Oh, boy. Yikes!
1830
01:20:23,319 --> 01:20:25,088
- I mean, how stupid do you think we are?
- Hey, Max.
1831
01:20:25,112 --> 01:20:27,160
Gang, are we looking
at the big twist here?
1832
01:20:27,239 --> 01:20:28,741
He gets shot again!
1833
01:20:28,824 --> 01:20:31,511
And by who? A couple of new characters
you introduce at the last minute.
1834
01:20:31,535 --> 01:20:33,037
Dude, you've jumped the shark!
1835
01:20:33,120 --> 01:20:34,713
Do you go to the magic shop
1836
01:20:34,788 --> 01:20:36,988
- to buy a bunch of these little bullets?
- No.
1837
01:20:39,126 --> 01:20:40,469
Hang on.
1838
01:20:40,544 --> 01:20:43,514
This is Officer Kingsbury.
We got a 10-00 on the 4th Street.
1839
01:20:46,508 --> 01:20:48,761
Which one of you is Brooks Davis?
1840
01:20:51,555 --> 01:20:54,183
It's funny.
You don't look like an asshole.
1841
01:20:54,975 --> 01:20:57,023
Do I look like an asshole to you?
1842
01:20:57,561 --> 01:20:58,653
No.
1843
01:20:58,729 --> 01:21:00,982
One of us has to be the asshole
in this transaction
1844
01:21:01,065 --> 01:21:03,693
because otherwise I'd have my egg,
and you'd have your money.
1845
01:21:03,776 --> 01:21:07,121
But instead, we've wasted our night
tracking you down.
1846
01:21:08,864 --> 01:21:10,616
Now, we're gonna have to kill you.
1847
01:21:10,699 --> 01:21:12,326
- What? No, no, no, no.
- What?
1848
01:21:12,659 --> 01:21:14,127
Mr. Bulgarian, I'm assuming?
1849
01:21:14,286 --> 01:21:17,165
Hi, I'm Max.
I'm Brooks's brother.
1850
01:21:17,247 --> 01:21:19,341
And, you know, look. He screwed up.
1851
01:21:19,416 --> 01:21:20,643
- Right? You got greedy.
- Oh, yeah.
1852
01:21:20,667 --> 01:21:21,714
He admits it.
1853
01:21:21,794 --> 01:21:23,671
Good news is, though,
that we got your egg.
1854
01:21:24,171 --> 01:21:26,515
It is broken. Uh, my screw up.
1855
01:21:26,590 --> 01:21:29,093
But, um, I got the list,
1856
01:21:29,176 --> 01:21:30,976
which I bet you've been after
this whole time.
1857
01:21:31,053 --> 01:21:32,054
What about this?
1858
01:21:32,137 --> 01:21:34,060
How about
1859
01:21:34,681 --> 01:21:38,686
you take this list for free,
and we all go our separate ways?
1860
01:21:38,769 --> 01:21:40,737
Nobody gets hurt.
1861
01:21:40,813 --> 01:21:43,783
Uh, except the poor folks on this list,
I'm guessing.
1862
01:21:45,943 --> 01:21:47,069
Okay.
1863
01:21:47,778 --> 01:21:48,779
Okay?
1864
01:21:48,862 --> 01:21:51,456
Deal. Makes perfect sense.
1865
01:21:51,532 --> 01:21:53,532
No, no. You give him that list,
he's gonna kill me.
1866
01:21:53,575 --> 01:21:54,872
That's nonsense.
1867
01:21:57,788 --> 01:21:59,631
What the hell is wrong with you?
1868
01:22:00,124 --> 01:22:02,092
I'm just trying to buy myself some time.
1869
01:22:02,167 --> 01:22:05,262
Not much. We're just gonna
cut it out of you on the jet. Take him.
1870
01:22:08,799 --> 01:22:10,472
Don't follow us, Max. I'm serious!
1871
01:22:10,551 --> 01:22:12,679
I'm not worried about that.
1872
01:22:16,306 --> 01:22:17,808
You just letting them go?
1873
01:22:17,891 --> 01:22:19,985
Yeah, they've done nothing wrong.
1874
01:22:20,060 --> 01:22:22,062
Only this one.
1875
01:22:22,396 --> 01:22:23,864
- Let's go.
- Don't follow us!
1876
01:22:23,939 --> 01:22:25,941
Gary! He's breathing.
1877
01:22:27,109 --> 01:22:29,379
You know, the only private air terminal
around here is at Conway.
1878
01:22:29,403 --> 01:22:30,950
Yeah. How are we gonna get there?
1879
01:22:31,488 --> 01:22:32,924
Brooks's house is
not that far from here.
1880
01:22:32,948 --> 01:22:34,074
But our car's not there.
1881
01:22:35,284 --> 01:22:36,456
Yeah, it is.
1882
01:22:46,336 --> 01:22:49,055
You know, you don't have to do this
because I can just poop it out.
1883
01:22:49,882 --> 01:22:53,227
We're not gonna go digging
through your feces. That's disgusting!
1884
01:22:53,302 --> 01:22:55,350
Now, hold still
while I cut your stomach open.
1885
01:22:55,429 --> 01:22:56,772
No, no! No! Whoa!
1886
01:22:58,056 --> 01:22:59,308
What the hell?
1887
01:23:01,602 --> 01:23:03,400
- Is that...
- That's my brother.
1888
01:23:03,479 --> 01:23:05,026
Get us in the air.
1889
01:23:05,105 --> 01:23:06,106
Now!
1890
01:23:17,242 --> 01:23:18,289
- Hold on!
- Oh!
1891
01:23:21,914 --> 01:23:23,211
- You all right?
- Yeah, you?
1892
01:23:23,290 --> 01:23:24,416
- Yup, good.
- Okay.
1893
01:23:29,087 --> 01:23:30,680
Okay, okay. What's our plan?
1894
01:23:30,756 --> 01:23:32,178
I have one idea.
1895
01:23:32,257 --> 01:23:34,510
It's so crazy, though, baby,
it just might work.
1896
01:23:34,593 --> 01:23:35,778
You're gonna
crash the car into the plane,
1897
01:23:35,802 --> 01:23:37,645
like Liam Neeson in Taken 3?
1898
01:23:38,013 --> 01:23:39,606
He did that in Taken 3, huh?
1899
01:23:44,144 --> 01:23:45,955
- All right, are you ready? Here we go!
- Uh-huh.
1900
01:23:47,648 --> 01:23:49,241
On, my God!
1901
01:23:52,611 --> 01:23:54,363
Uh, you missed it.
1902
01:23:54,446 --> 01:23:55,618
Thanks, baby.
1903
01:24:00,661 --> 01:24:01,753
Brooks, we're coming!
1904
01:24:01,828 --> 01:24:02,920
Whoo!
1905
01:24:21,139 --> 01:24:24,643
Well, at least I got
to drive it for 10 minutes.
1906
01:24:26,895 --> 01:24:27,987
Oh, my God.
1907
01:24:28,146 --> 01:24:29,272
- We have to hide.
- Yeah.
1908
01:24:29,439 --> 01:24:30,565
Okay. Go.
1909
01:24:30,649 --> 01:24:33,823
MAXI Oh, shit! Shit! Shit!
1910
01:24:34,027 --> 01:24:35,620
Go, go, go! It's stuck.
1911
01:24:36,947 --> 01:24:38,039
Fuck!
1912
01:24:38,949 --> 01:24:40,371
God damn it!
1913
01:24:58,302 --> 01:24:59,599
Where you at, lady?
1914
01:24:59,678 --> 01:25:01,680
Come on, you little bitch.
1915
01:25:02,639 --> 01:25:04,482
I know you're back here somewhere.
1916
01:25:06,018 --> 01:25:08,817
Let's end this shit.
I won't kill you. Come out!
1917
01:25:09,855 --> 01:25:11,732
Come on, get your ass out here!
1918
01:25:11,898 --> 01:25:13,115
Turn on the belt!
1919
01:25:13,191 --> 01:25:14,192
What?
1920
01:25:14,276 --> 01:25:15,670
- I'm not gonna hurt you.
- Look at the box!
1921
01:25:15,694 --> 01:25:18,072
- Let's talk!
- Can you charade it to me?
1922
01:25:18,155 --> 01:25:19,998
Charades?
1923
01:25:20,616 --> 01:25:22,789
That's some cute full-circle bullshit.
1924
01:25:22,868 --> 01:25:24,541
Here we go. Three words.
1925
01:25:24,620 --> 01:25:25,746
Come on, lady.
1926
01:25:25,829 --> 01:25:26,876
Where are you?
1927
01:25:29,333 --> 01:25:30,380
Turn.
1928
01:25:30,459 --> 01:25:31,631
Turn, turn, turn. Turn.
1929
01:25:32,127 --> 01:25:33,174
On.
1930
01:25:33,253 --> 01:25:36,097
Turn on. Turn on what? Turn on what?
1931
01:25:37,591 --> 01:25:39,685
Turn on belt?
1932
01:25:39,843 --> 01:25:42,392
Turn on belt!
1933
01:25:51,355 --> 01:25:53,608
Boy, that's a slow belt.
1934
01:26:06,453 --> 01:26:08,751
Oh, God! Annie!
1935
01:26:11,458 --> 01:26:13,005
Oh, boy, that was...
1936
01:26:13,085 --> 01:26:14,312
You saw what I was going for,
though, right?
1937
01:26:14,336 --> 01:26:15,337
Yeah, yeah.
1938
01:26:15,420 --> 01:26:17,732
But then did you see when I hit him
with the fire extinguisher?
1939
01:26:17,756 --> 01:26:20,026
- I sure did. I sure did, yeah.
- That was cool, right? Yeah.
1940
01:26:20,050 --> 01:26:21,142
- Yeah.
- Great.
1941
01:26:21,218 --> 01:26:22,219
Do you want this?
1942
01:26:22,302 --> 01:26:24,521
Well, I don't want you to have it,
Calamity Jane.
1943
01:26:24,596 --> 01:26:25,813
All right, look.
1944
01:26:25,889 --> 01:26:28,142
I think I saw a hatch
at the top of the plane.
1945
01:26:28,225 --> 01:26:29,568
Maybe I can get the drop on him.
1946
01:26:29,643 --> 01:26:31,065
- "The drop"?
- Yup, yeah.
1947
01:26:31,144 --> 01:26:32,145
Who are you?
1948
01:26:32,229 --> 01:26:33,331
Why don't you go use
the emergency phone? Call for help.
1949
01:26:33,355 --> 01:26:34,356
I'm gonna do the drop.
1950
01:26:34,439 --> 01:26:36,407
Okay. You're not Liam Neeson!
1951
01:26:36,483 --> 01:26:38,406
- That hurts my feelings!
- I'm sorry!
1952
01:26:48,578 --> 01:26:50,251
That's enough of this shit.
1953
01:27:10,267 --> 01:27:11,268
Max!
1954
01:27:12,769 --> 01:27:14,163
I can't get the drop on anyone tonight.
1955
01:27:14,187 --> 01:27:15,404
Put that little knife down!
1956
01:27:15,480 --> 01:27:17,073
Right now! That's it.
1957
01:27:17,524 --> 01:27:19,117
Ahh!
1958
01:27:19,526 --> 01:27:21,446
Right in my bullet hole.
1959
01:27:26,408 --> 01:27:28,160
Come on, come on, come on.
1960
01:27:31,955 --> 01:27:32,956
Shit!
1961
01:27:37,544 --> 01:27:38,545
Stop!
1962
01:27:39,880 --> 01:27:41,223
Drop it!
1963
01:27:43,049 --> 01:27:44,096
Wait, wait. Um...
1964
01:27:44,426 --> 01:27:48,021
You don't have to do this.
I have kids at home.
1965
01:27:48,597 --> 01:27:50,099
Not with that ass you don't.
1966
01:27:50,474 --> 01:27:51,600
Oh.
1967
01:27:51,683 --> 01:27:53,310
Well, thank you.
1968
01:27:53,643 --> 01:27:54,735
You're welcome.
1969
01:27:57,689 --> 01:27:59,817
Shit!
1970
01:28:01,651 --> 01:28:03,073
Yes!
1971
01:28:03,862 --> 01:28:05,864
Oh, no, he died!
1972
01:28:36,478 --> 01:28:38,981
And that's how
you get the drop on someone!
1973
01:28:39,064 --> 01:28:40,156
Oh, my God!
1974
01:28:40,982 --> 01:28:42,404
Oh. Oh!
1975
01:28:42,484 --> 01:28:44,361
- I got you! I got you!
- This is high.
1976
01:28:46,112 --> 01:28:47,159
You're amazing.
1977
01:28:47,239 --> 01:28:48,799
- You can cut me loose now.
- Thank you!
1978
01:28:48,907 --> 01:28:50,124
Okay. Okay, okay.
1979
01:28:50,283 --> 01:28:52,035
- Uh...
- Yeah. In the bag.
1980
01:28:52,202 --> 01:28:54,002
- This? Okay.
- Look in the bag. That's right.
1981
01:28:54,246 --> 01:28:55,498
Okay.
1982
01:28:55,872 --> 01:28:56,919
Oh! Thank you!
1983
01:28:56,998 --> 01:28:58,966
- Okay. You all right?
- Yeah. Yeah, yeah.
1984
01:29:01,837 --> 01:29:02,929
Whoa.
1985
01:29:03,004 --> 01:29:04,301
Well, look at that.
1986
01:29:04,464 --> 01:29:06,137
You put a bungee cord in your hand,
1987
01:29:06,216 --> 01:29:08,184
you go straight to the pervy place,
don't you?
1988
01:29:08,260 --> 01:29:09,261
Hey.
1989
01:29:09,344 --> 01:29:11,096
You saved my life. Thank you.
1990
01:29:11,555 --> 01:29:12,977
- You okay?
- Yeah, yeah.
1991
01:29:13,056 --> 01:29:15,559
I mean, I just saw a man die,
but I'm... I'm okay.
1992
01:29:16,977 --> 01:29:18,854
ls that a knife in your bullet hole?
1993
01:29:18,937 --> 01:29:20,564
Uh-huh. Hey. I wanna have a baby.
1994
01:29:21,106 --> 01:29:22,232
Uh, what?
1995
01:29:22,315 --> 01:29:23,626
I used to think that
I wanted Brooks' life,
1996
01:29:23,650 --> 01:29:25,323
but, you know, turns out he was just...
1997
01:29:25,402 --> 01:29:26,949
You're a loser. He's a loser.
1998
01:29:27,028 --> 01:29:28,075
Uh, guilty.
1999
01:29:28,154 --> 01:29:29,701
But us making a family?
2000
01:29:29,865 --> 01:29:32,914
That's... That's not pellets.
That's the fruit.
2001
01:29:33,076 --> 01:29:34,794
That's fruit. It's fruit.
2002
01:29:34,870 --> 01:29:36,213
Wait. What's going on?
2003
01:29:36,496 --> 01:29:38,749
Plus, think about all the dumdums
that have kids, right?
2004
01:29:38,832 --> 01:29:41,477
And think about how much better
our kid is gonna be than their kids.
2005
01:29:41,501 --> 01:29:43,378
It's gonna beat their kids
at everything.
2006
01:29:43,461 --> 01:29:45,008
It's taken you this long to see that?
2007
01:29:45,088 --> 01:29:47,011
Our baby is gonna crush
every other baby.
2008
01:29:47,090 --> 01:29:49,068
That's right. That's right.
And not in that "peak too early,"
2009
01:29:49,092 --> 01:29:50,361
you know, "kid actor" kind of way,
you know?
2010
01:29:50,385 --> 01:29:51,386
Mmm-mmm. No.
2011
01:29:51,469 --> 01:29:53,437
We will parcel out
his or her gifts over time.
2012
01:29:53,513 --> 01:29:54,605
- Absolutely.
- Yes.
2013
01:29:54,681 --> 01:29:56,033
We gotta teach it Mandarin right away.
2014
01:29:56,057 --> 01:29:57,097
'Cause China's the future.
2015
01:29:57,142 --> 01:29:58,394
- It sure is.
- Yeah.
2016
01:29:58,476 --> 01:30:00,194
- You're the future.
- Oh, my God.
2017
01:30:03,607 --> 01:30:05,109
Hmm?
2018
01:30:06,067 --> 01:30:08,536
And that concludes my game night.
2019
01:30:09,321 --> 01:30:10,618
BOTH; What?
2020
01:30:10,697 --> 01:30:11,757
It went exactly as I planned.
2021
01:30:11,781 --> 01:30:14,876
You learned every lesson
that I wanted you to.
2022
01:30:14,951 --> 01:30:16,794
Trevor, you can get up now.
2023
01:30:22,000 --> 01:30:24,720
I'm just fucking with you, but that
would've been really cool, right?
2024
01:30:24,753 --> 01:30:26,221
You're such a dick.
2025
01:30:35,972 --> 01:30:38,020
- Hey! Hey!
- Hey!
2026
01:30:39,225 --> 01:30:40,693
- Hey, hey!
- Hey!
2027
01:30:40,852 --> 01:30:43,696
Come on, come on. Hey, thanks
for letting me host again, huh?
2028
01:30:43,855 --> 01:30:45,653
Well, it's not like we had a choice.
2029
01:30:45,815 --> 01:30:47,567
Only 36 months to go.
2030
01:30:47,734 --> 01:30:48,961
On, time will fly.
2031
01:30:48,985 --> 01:30:50,254
- Can I get you a beer?
- Uh, yeah.
2032
01:30:50,278 --> 01:30:51,825
- Come on!
- Hey, listen, Brooks.
2033
01:30:52,238 --> 01:30:54,957
I know you're probably feeling
pretty humbled by all of this.
2034
01:30:55,033 --> 01:30:58,333
But, honestly, I think you're gonna come
out the other side a much better man.
2035
01:30:58,703 --> 01:30:59,875
Oh! Hey, look.
2036
01:30:59,955 --> 01:31:01,377
I completely agree.
2037
01:31:01,456 --> 01:31:03,129
You remember the WITSEC list
I swallowed?
2038
01:31:03,208 --> 01:31:04,425
- Sure.
- I pooped it out,
2039
01:31:04,501 --> 01:31:07,220
sold it for $3 million
on the black market.
2040
01:31:08,088 --> 01:31:09,931
- Are you serious?
- Pretty sweet, huh?
2041
01:31:10,632 --> 01:31:12,634
Brooks, everybody on that list
is gonna get killed.
2042
01:31:12,801 --> 01:31:14,144
Oh, no, Max, I'm not a monster.
2043
01:31:14,302 --> 01:31:16,521
I tipped everyone off
that they were in danger.
2044
01:31:16,680 --> 01:31:18,648
For $20,000 apiece.
2045
01:31:19,766 --> 01:31:21,077
You're unbelievable.
2046
01:31:21,101 --> 01:31:23,570
Thank you. It's not like
I'm gonna live in this dump forever.
2047
01:31:23,645 --> 01:31:26,332
As soon as this cuff comes off,
I'm gonna buy that house I was renting.
2048
01:31:26,356 --> 01:31:27,699
I'm moving in with Johanna.
2049
01:31:28,274 --> 01:31:29,366
There she is.
2050
01:31:29,442 --> 01:31:30,489
Hey, Dr. Chin!
2051
01:31:30,568 --> 01:31:32,036
Hey, Max.
2052
01:31:32,112 --> 01:31:33,489
- Let's play.
- Yeah.
2053
01:31:34,280 --> 01:31:35,452
Uh, The Crying Game?
2054
01:31:35,824 --> 01:31:36,871
Uh, Boys Don't Cry?
2055
01:31:36,950 --> 01:31:38,873
Is that a tear? No, is that the actor?
2056
01:31:39,035 --> 01:31:40,388
- Mr. Potato Head.
- Are you drawing the actor?
2057
01:31:40,412 --> 01:31:41,504
- Cry Baby?
- Yes!
2058
01:31:41,579 --> 01:31:42,671
Time!
2059
01:31:42,747 --> 01:31:44,624
- It was The Green Mile.
- What?
2060
01:31:44,708 --> 01:31:46,301
How is that The Green Mile?
2061
01:31:46,876 --> 01:31:49,345
This is me at the Regal Cinema crying
2062
01:31:49,421 --> 01:31:51,924
as I did through much of the film.
2063
01:31:53,008 --> 01:31:54,608
How were we supposed to know that, Gary?
2064
01:31:54,634 --> 01:31:57,854
I assume everyone cried
during The Green Mile.
2065
01:31:58,805 --> 01:31:59,806
So, who's next?
2066
01:31:59,889 --> 01:32:00,890
I'll go.
2067
01:32:00,974 --> 01:32:02,271
- Yeah!
- Go, baby!
2068
01:32:02,350 --> 01:32:03,494
- Yeah!
- Nice try, Gary.
2069
01:32:03,518 --> 01:32:05,020
And gm!
2070
01:32:05,603 --> 01:32:06,650
Uh...
2071
01:32:06,730 --> 01:32:08,374
- It's a rock.
- A bean? A rock!
2072
01:32:08,398 --> 01:32:09,695
- A ball?
- That's a...
2073
01:32:09,774 --> 01:32:11,168
- Burger. Ls that a burger?
- Football! Football!
2074
01:32:11,192 --> 01:32:12,792
No, oh,
that's a dinner roll, right?
2075
01:32:12,819 --> 01:32:13,991
- A bun!
- Bread?
2076
01:32:14,070 --> 01:32:15,868
Is it a bun? Looks like a bun.
2077
01:32:15,947 --> 01:32:16,948
French loaf?
2078
01:32:17,032 --> 01:32:19,218
- Ls this a motion picture?
- Bun is in a house. On a train.
2079
01:32:19,242 --> 01:32:20,469
Aren't you supposed
to announce it?
2080
01:32:20,493 --> 01:32:22,346
- Microwave?
- It's being cooked. It's in an oven.
2081
01:32:22,370 --> 01:32:23,889
- Bun in the oven!
- Yes, yes, yes!
2082
01:32:23,913 --> 01:32:26,792
Wait. What?
2083
01:32:27,208 --> 01:32:28,630
Yes.
2084
01:32:29,753 --> 01:32:30,845
You pregnant?
2085
01:32:30,920 --> 01:32:32,388
We did it.
2086
01:32:40,513 --> 01:32:42,811
Oh, my gosh!
They're having a baby!
2087
01:32:42,891 --> 01:32:44,518
They're having a baby!
2088
01:39:34,135 --> 01:39:35,387
How you doing?
2089
01:39:35,470 --> 01:39:37,393
- Hi.
- I'm Kenny.
2090
01:39:37,472 --> 01:39:39,099
Nice to meet you, Kenny.
2091
01:39:40,308 --> 01:39:43,232
Usually people cut me off
and say they know who I am.
2092
01:39:43,311 --> 01:39:46,440
- Oh, yeah?
- Yeah. I didn't catch your name.
2093
01:39:47,273 --> 01:39:48,820
I'm Debbie.
2094
01:39:57,992 --> 01:39:58,993
English - SDH