1 00:00:28,235 --> 00:00:30,685 ANNOUNCER: At the Jolly Rajah, 2 00:00:30,720 --> 00:00:32,308 we use only the freshest spices, the choicest meat, 3 00:00:32,342 --> 00:00:34,103 and the highest-quality vegetables 4 00:00:34,137 --> 00:00:36,967 to bring you the very best of Indian cuisine. 5 00:00:37,002 --> 00:00:40,074 From a romantic dinner to a full wedding reception, 6 00:00:40,109 --> 00:00:41,696 the Jolly Rajah, 7 00:00:41,731 --> 00:00:44,078 only two minutes' walk from this cinema. 8 00:00:44,113 --> 00:00:46,184 [speakers hissing] 9 00:00:46,218 --> 00:00:49,152 ♪ 10 00:00:49,187 --> 00:00:51,741 [bell tolling] 11 00:00:51,775 --> 00:00:54,813 MAN [on loudspeaker]: For a better Oxford and a better Britain, 12 00:00:54,847 --> 00:00:57,402 this Thursday, the 18th of June, 13 00:00:57,436 --> 00:00:58,713 vote Conservative, 14 00:00:58,748 --> 00:01:00,750 because a vote for the Conservative Party 15 00:01:00,784 --> 00:01:03,028 is a vote for a better tomorrow. 16 00:01:05,996 --> 00:01:08,171 ♪ 17 00:01:08,206 --> 00:01:10,242 [crowd cheering] 18 00:01:10,277 --> 00:01:12,727 [crowd shouting] 19 00:01:13,901 --> 00:01:15,247 [bell dings, crowd cheers and applauds] 20 00:01:15,282 --> 00:01:17,525 STAN: Adam "Danger Man" Sloane! 21 00:01:17,560 --> 00:01:18,802 Oh, yeah! 22 00:01:18,837 --> 00:01:20,183 [crowd cheers and applauds] 23 00:01:23,083 --> 00:01:23,911 And, 24 00:01:23,945 --> 00:01:27,087 all the way from Africa, 25 00:01:27,121 --> 00:01:28,778 it's Johnny Simba! 26 00:01:28,812 --> 00:01:31,229 [crowd cheering, jeering] 27 00:01:35,819 --> 00:01:38,753 ♪ 28 00:01:54,942 --> 00:01:56,357 BRIGHT: How is she, Doctor? 29 00:01:56,392 --> 00:01:58,359 Perhaps betterthan one might expect. 30 00:01:58,394 --> 00:02:00,879 There will be good days. 31 00:02:00,913 --> 00:02:04,054 GORMAN: It's no accident that I use the word "invasion" advisedly. 32 00:02:04,089 --> 00:02:05,332 [people chuckling] 33 00:02:05,366 --> 00:02:08,058 Because it contains the word "Asian"! 34 00:02:08,093 --> 00:02:09,336 [audience laughing] 35 00:02:09,370 --> 00:02:10,440 Since the war, 36 00:02:10,475 --> 00:02:12,787 we have been literally swamped 37 00:02:12,822 --> 00:02:14,582 with a tidal waveof people 38 00:02:14,617 --> 00:02:16,412 from our former territoriesand colonies. 39 00:02:16,446 --> 00:02:17,378 CROWD: Yes. 40 00:02:17,413 --> 00:02:18,552 We left! 41 00:02:18,586 --> 00:02:20,554 We gave them their countries back! 42 00:02:20,588 --> 00:02:23,039 If the British Movement is about one thing, 43 00:02:23,073 --> 00:02:24,558 it's about British jobs for British workers! 44 00:02:24,592 --> 00:02:26,594 [audience cheering, applauding] 45 00:02:26,629 --> 00:02:29,183 British homesfor British families.[cheering] 46 00:02:29,218 --> 00:02:31,668 And British hospitals for British patients! 47 00:02:31,703 --> 00:02:33,429 [cheering, applauding] 48 00:02:33,463 --> 00:02:34,740 It's not the color of your passport 49 00:02:34,775 --> 00:02:36,604 that makes you British. 50 00:02:36,639 --> 00:02:37,812 It's the color of your skin! 51 00:02:37,847 --> 00:02:40,367 [audience cheers and applauds] 52 00:02:46,166 --> 00:02:47,408 [speaking indistinctly] 53 00:02:47,443 --> 00:02:50,549 Don't let the foodget cold, huh? 54 00:02:51,516 --> 00:02:53,621 [people talking in background] 55 00:02:53,656 --> 00:02:55,623 RAFIQ:[speaks foreign language][bell dings] 56 00:03:00,421 --> 00:03:01,940 [engine starts]PRINCE [on TV]: Et voilà. 57 00:03:01,974 --> 00:03:05,633 Tournedos Rossini finished in a madeira demi-glace sauce. 58 00:03:05,668 --> 00:03:08,774 Together with a glass of rosé, 59 00:03:08,809 --> 00:03:10,431 very sexy. 60 00:03:10,466 --> 00:03:12,571 This is Oberon Prince wishing you 61 00:03:12,606 --> 00:03:13,883 bon appétit. 62 00:03:13,917 --> 00:03:17,611 [man speaking foreign language in distance] 63 00:03:17,645 --> 00:03:18,957 ♪ 64 00:03:18,991 --> 00:03:20,579 [crowd cheering] 65 00:03:20,614 --> 00:03:22,512 [grunting] 66 00:03:22,547 --> 00:03:25,895 [crowd cheering, shouting] 67 00:03:32,281 --> 00:03:34,628 [speaking foreign language] 68 00:03:34,662 --> 00:03:37,078 Where are you going?Hey! 69 00:03:37,113 --> 00:03:38,287 [speaks foreign language] 70 00:03:38,321 --> 00:03:39,978 Where are you going? 71 00:03:40,012 --> 00:03:41,255 Eh? 72 00:03:41,290 --> 00:03:43,361 Come on. [laughs] 73 00:03:46,364 --> 00:03:47,848 [door closes] 74 00:03:50,678 --> 00:03:52,853 [panting] 75 00:03:52,887 --> 00:03:56,166 ♪ 76 00:04:04,554 --> 00:04:07,764 [woman singing in Italian on recording] 77 00:04:14,357 --> 00:04:16,911 [exhales] 78 00:04:18,672 --> 00:04:22,296 [singing continues] 79 00:04:22,331 --> 00:04:25,989 Of all the opera houses in all of Venice, eh? 80 00:04:26,024 --> 00:04:27,543 Do you believe in sin? 81 00:04:27,577 --> 00:04:28,682 No. 82 00:04:28,716 --> 00:04:30,028 Damnation? 83 00:04:30,062 --> 00:04:31,788 It's a bit late for that, isn't it? 84 00:04:31,823 --> 00:04:32,789 [chuckles] 85 00:04:32,824 --> 00:04:33,756 LUDO: Morse. 86 00:04:33,790 --> 00:04:35,620 Come and meet my wife. 87 00:04:35,654 --> 00:04:37,484 [singing continues] 88 00:04:37,518 --> 00:04:39,624 VIOLETTA: Some things are unforgivable, though, 89 00:04:39,658 --> 00:04:40,935 don't you think? 90 00:04:40,970 --> 00:04:42,627 LUDO: Honestly, 91 00:04:42,661 --> 00:04:43,800 if I wasn't such a trusting soul, 92 00:04:43,835 --> 00:04:46,355 I'd think she'd takena lover. 93 00:04:48,391 --> 00:04:49,634 But you wouldn't do that to me. 94 00:04:49,668 --> 00:04:52,292 Would you, darling?[phone ringing] 95 00:04:53,534 --> 00:04:55,295 [grunts] 96 00:04:56,779 --> 00:04:58,263 Morse. 97 00:05:01,301 --> 00:05:03,579 ♪ 98 00:05:03,613 --> 00:05:06,167 [man speakingindistinctly] 99 00:05:09,378 --> 00:05:10,620 MORSE: Well, we'll be in touch. 100 00:05:10,655 --> 00:05:12,864 Thank you.Thank you. 101 00:05:18,835 --> 00:05:24,047 ♪ 102 00:05:35,093 --> 00:05:40,926 [instrumental music playing in background] 103 00:05:40,961 --> 00:05:42,376 Sod it. [exhales] 104 00:05:42,411 --> 00:05:43,998 [phone rings, people talking in background] 105 00:05:44,033 --> 00:05:45,379 Jolly Rajah. 106 00:05:45,414 --> 00:05:46,829 Silver service. 107 00:05:46,863 --> 00:05:49,107 A chicken vindaloo, 108 00:05:49,141 --> 00:05:50,902 pilau rice... 109 00:05:50,936 --> 00:05:53,283 So, uh, one lamb bhuna. 110 00:05:53,318 --> 00:05:54,733 [groans]: I'm, I'm sorry. 111 00:05:54,768 --> 00:05:57,322 Chicken, um, jalfrezi, yeah. 112 00:05:57,357 --> 00:05:58,392 No? 113 00:05:58,427 --> 00:05:59,807 Oh, oh, um... 114 00:05:59,842 --> 00:06:01,015 [talking loudly] 115 00:06:01,050 --> 00:06:02,292 MAN:That'll do, lads. 116 00:06:02,327 --> 00:06:03,673 All-starwrestling. 117 00:06:03,708 --> 00:06:06,124 [cheering, chuckling] 118 00:06:06,158 --> 00:06:07,781 Dad-- Dad. 119 00:06:07,815 --> 00:06:09,334 Let me.I, I've got it. 120 00:06:09,369 --> 00:06:10,887 No, no, it's all right, you just, um... 121 00:06:10,922 --> 00:06:12,130 Just take a minute. 122 00:06:14,995 --> 00:06:15,754 Yeah? 123 00:06:15,789 --> 00:06:17,480 Yes, yes.Yes, sir. 124 00:06:17,515 --> 00:06:19,344 WOMAN [in film]: He'll be at it for most of the afternoon. 125 00:06:19,379 --> 00:06:20,794 MAN: He won't be the only one. 126 00:06:20,828 --> 00:06:22,761 WOMAN: Oh, you sore little beggar. 127 00:06:22,796 --> 00:06:25,074 [woman and man laugh] 128 00:06:25,108 --> 00:06:26,800 [woman giggling] 129 00:06:26,834 --> 00:06:29,423 [porn groove playing, woman whoops] 130 00:06:32,426 --> 00:06:33,462 How is he? 131 00:06:33,496 --> 00:06:35,429 Confused, Uncle. 132 00:06:35,464 --> 00:06:38,328 He keeps laying and re-laying table four. 133 00:06:38,363 --> 00:06:40,020 I left a message for Farook. 134 00:06:40,054 --> 00:06:42,643 You don't think it could be a stroke or something, do you? 135 00:06:42,678 --> 00:06:43,782 Your brother Farookwill know. 136 00:06:43,817 --> 00:06:45,059 Aziz, 137 00:06:45,094 --> 00:06:46,440 that's the lastof the night. 138 00:06:46,475 --> 00:06:47,993 Five dropsand then home. 139 00:06:48,028 --> 00:06:49,616 [speaks foreign language] 140 00:06:52,135 --> 00:06:54,966 [people talking loudly in background] 141 00:06:55,000 --> 00:06:56,346 MAN:Yes, he did. 142 00:06:56,381 --> 00:06:57,451 Oh, my God. 143 00:06:57,486 --> 00:06:58,418 Thank you, mate. 144 00:06:58,452 --> 00:07:00,074 PRINCE:Excuse me, boys. 145 00:07:00,109 --> 00:07:01,524 Boys.MAN:Yeah? 146 00:07:01,559 --> 00:07:02,525 It's my wine,you buffoons. 147 00:07:02,560 --> 00:07:03,699 [chortles][gasping] 148 00:07:05,286 --> 00:07:06,736 Hey. 149 00:07:07,496 --> 00:07:08,945 How is he? 150 00:07:08,980 --> 00:07:10,913 [sniffs] 151 00:07:12,259 --> 00:07:14,848 You all right, Dad? 152 00:07:14,882 --> 00:07:16,228 It's Farook. 153 00:07:16,263 --> 00:07:19,473 Yes, I know who you are. 154 00:07:19,508 --> 00:07:21,095 What do you want? 155 00:07:26,584 --> 00:07:28,344 [sighs] 156 00:07:28,378 --> 00:07:34,177 [speaking foreign language] 157 00:07:34,212 --> 00:07:37,905 "Mendip Gardens West." 158 00:07:37,940 --> 00:07:39,873 [people talking in background] 159 00:07:40,839 --> 00:07:41,909 [exhales] 160 00:07:41,944 --> 00:07:42,876 [yelps] 161 00:07:42,910 --> 00:07:43,980 [Sloane cheers] 162 00:07:44,015 --> 00:07:45,844 He's more pissed than you,Simba. 163 00:07:45,879 --> 00:07:48,502 [cheering] 164 00:07:48,537 --> 00:07:50,608 [car brakes squeak] 165 00:07:50,642 --> 00:07:52,368 [engine stops] 166 00:07:52,402 --> 00:07:57,925 ♪ 167 00:08:07,832 --> 00:08:10,524 Delivery! 168 00:08:10,559 --> 00:08:12,871 Hello? 169 00:08:14,390 --> 00:08:16,185 Hello? 170 00:08:16,219 --> 00:08:18,049 ♪ 171 00:08:21,155 --> 00:08:23,399 [bells tolling] 172 00:08:23,433 --> 00:08:24,987 [dog barking in distance] 173 00:08:25,021 --> 00:08:26,160 WIN: Joan, um, 174 00:08:26,195 --> 00:08:28,577 said to send her best. 175 00:08:29,750 --> 00:08:31,062 Her secondment's going well? 176 00:08:31,096 --> 00:08:33,651 Very well. 177 00:08:33,685 --> 00:08:34,928 There is talk 178 00:08:34,962 --> 00:08:38,207 of her staying therepermanently. 179 00:08:38,241 --> 00:08:40,899 They all fly the nest. 180 00:08:41,831 --> 00:08:43,626 We had a letterfrom Sam.Mm. 181 00:08:43,661 --> 00:08:45,939 Belfast,he's off to. 182 00:08:45,973 --> 00:08:48,182 Seeing the world. 183 00:08:48,217 --> 00:08:49,149 Morse. 184 00:08:49,183 --> 00:08:50,115 Ah, morning, sir. 185 00:08:50,150 --> 00:08:51,876 Anything in? 186 00:08:53,671 --> 00:08:55,776 [door opens] 187 00:08:55,811 --> 00:08:57,537 [door closes] 188 00:08:58,710 --> 00:08:59,884 THURSDAY: Mrs. Radowicz? 189 00:08:59,918 --> 00:09:01,402 Detective Chief Inspector Thursday. 190 00:09:01,437 --> 00:09:03,128 My sergeant, DS Morse. 191 00:09:03,163 --> 00:09:05,683 We'd met before, I believe,couple of years ago. 192 00:09:05,717 --> 00:09:07,236 You runa hairdresser's. 193 00:09:07,270 --> 00:09:08,927 Salon. 194 00:09:08,962 --> 00:09:10,619 I still do. 195 00:09:10,653 --> 00:09:12,275 What's all this about? 196 00:09:12,310 --> 00:09:13,587 It's about your son Gary-- is he home? 197 00:09:13,622 --> 00:09:15,451 No, no, he's not-- he's at school. 198 00:09:15,485 --> 00:09:17,384 What do you want him for? 199 00:09:17,418 --> 00:09:19,351 Can you accountfor his movements last night? 200 00:09:19,386 --> 00:09:20,767 He was here. 201 00:09:20,801 --> 00:09:22,458 Home, with me. 202 00:09:22,492 --> 00:09:24,494 You're sure about that?Quite sure, thank you. 203 00:09:24,529 --> 00:09:25,806 We have an eyewitnessplacing him 204 00:09:25,841 --> 00:09:28,153 at the sceneof an assault last night. 205 00:09:28,188 --> 00:09:30,121 Like to have a look at his room,if you don't mind. 206 00:09:30,155 --> 00:09:30,949 I do mind. 207 00:09:30,984 --> 00:09:31,985 You want to poke about in my house, 208 00:09:32,019 --> 00:09:33,158 you'll want a warrant, won't you? 209 00:09:33,193 --> 00:09:34,574 And until you've got one, 210 00:09:34,608 --> 00:09:36,921 you know what you can do. 211 00:09:36,955 --> 00:09:38,819 [crowd applauding] 212 00:09:38,854 --> 00:09:40,269 This is our country!AUDIENCE: Yes. 213 00:09:40,303 --> 00:09:41,995 Yours and mine.Yes. 214 00:09:42,029 --> 00:09:44,445 Let's take it back.Yes! 215 00:09:44,480 --> 00:09:46,033 [cheering, applauding] 216 00:09:47,310 --> 00:09:48,277 Mr. Gorman? 217 00:09:48,311 --> 00:09:50,417 And you are?THURSDAY: Police. 218 00:09:51,383 --> 00:09:52,592 GORMAN:It's all right, Nige. 219 00:09:52,626 --> 00:09:53,765 I'm always happyto help 220 00:09:53,800 --> 00:09:55,284 Her Majesty's constabulary. 221 00:09:55,318 --> 00:09:56,906 THURSDAY: I'm sure Her Majesty's very grateful, sir. 222 00:09:56,941 --> 00:09:59,322 We've got a question about one of your supporters. 223 00:09:59,357 --> 00:10:01,186 Young man called Gary Radowicz. 224 00:10:01,221 --> 00:10:03,119 Also calls himself Rogers. 225 00:10:03,154 --> 00:10:04,396 Doesn't ringa bell. 226 00:10:04,431 --> 00:10:06,571 He was at the talk that you gaveon Monday night. 227 00:10:06,606 --> 00:10:07,848 Was he?Mm. 228 00:10:07,883 --> 00:10:09,954 I really couldn't say. 229 00:10:09,988 --> 00:10:11,265 I don't knoweach and every one 230 00:10:11,300 --> 00:10:12,750 of those sympatheticto the cause, you understand. 231 00:10:12,784 --> 00:10:13,854 There was a lotof people there. 232 00:10:13,889 --> 00:10:14,993 A lot of peopleare very concerned 233 00:10:15,028 --> 00:10:16,374 about the stateof our country. 234 00:10:16,408 --> 00:10:17,893 Well, we're very concerned 235 00:10:17,927 --> 00:10:20,861 about young Pakistani lads getting knifed on the street. 236 00:10:21,793 --> 00:10:23,312 Terrible. 237 00:10:23,346 --> 00:10:26,211 But I can't say that I'm surprised. 238 00:10:26,246 --> 00:10:29,249 You cram all of theseincompatible cultures together 239 00:10:29,283 --> 00:10:30,837 on one small island, 240 00:10:30,871 --> 00:10:32,597 of courseit's gonna lead to blood. 241 00:10:32,632 --> 00:10:33,736 And worse. 242 00:10:33,771 --> 00:10:35,704 Sounds like a threat,Mr. Gorman. 243 00:10:35,738 --> 00:10:37,119 It's just an observation. 244 00:10:37,153 --> 00:10:38,983 If the policecan't keep the streets safe 245 00:10:39,017 --> 00:10:42,089 and defend the indigenouspopulation against outsiders, 246 00:10:42,124 --> 00:10:45,990 well, no wonder people take itinto their own hands. 247 00:10:46,024 --> 00:10:48,233 Now, if you'll excuse me, 248 00:10:48,268 --> 00:10:50,097 I've got a seat to win. 249 00:10:50,132 --> 00:10:52,652 [people talking in background] 250 00:10:54,895 --> 00:10:57,001 BRIGHT: Ah, Thursday. 251 00:10:57,035 --> 00:10:58,692 THURSDAY: Morning, sir.BRIGHT: Morse. 252 00:10:58,727 --> 00:11:00,314 Sir. 253 00:11:00,349 --> 00:11:03,076 BRIGHT: Division have been asking about this Jakobssen case, 254 00:11:03,110 --> 00:11:04,698 the cook at the working men's club. 255 00:11:04,733 --> 00:11:05,803 Mm-hmm.We've got two women 256 00:11:05,837 --> 00:11:07,736 who positively identified him 257 00:11:07,770 --> 00:11:10,255 as the man who's been exposing himself along the river. 258 00:11:10,290 --> 00:11:11,222 But beyond that... 259 00:11:11,256 --> 00:11:12,499 A random attack,as far as we can make out. 260 00:11:12,533 --> 00:11:13,742 Robbery doesn't appearto have been a motive. 261 00:11:13,776 --> 00:11:15,226 What about last night's stabbing? 262 00:11:15,260 --> 00:11:16,572 We got a name. 263 00:11:16,606 --> 00:11:17,746 Juvenile, 15 years old. 264 00:11:17,780 --> 00:11:19,161 Gerwazy Radowicz. 265 00:11:19,195 --> 00:11:21,025 What's that? Polish, is it? 266 00:11:21,059 --> 00:11:23,890 On his father's side, A.K.A. Gary Rogers. 267 00:11:23,924 --> 00:11:25,167 He runs with this racialist crowd. 268 00:11:25,201 --> 00:11:26,513 You're bringing him in,presumably. 269 00:11:26,547 --> 00:11:27,652 If we can find him. 270 00:11:27,687 --> 00:11:28,895 At school, according to his mother. 271 00:11:28,929 --> 00:11:31,656 Though if he was involved last night, 272 00:11:31,691 --> 00:11:33,140 I'd be surprised if he turned up for assembly. 273 00:11:33,175 --> 00:11:34,624 But we'll take a look. 274 00:11:34,659 --> 00:11:37,213 I see, well, keep me apprised of any developments. 275 00:11:37,248 --> 00:11:39,388 The last thing we need is a public order issue 276 00:11:39,422 --> 00:11:40,320 in election week. 277 00:11:40,354 --> 00:11:41,666 Sorry to interrupt, sir. 278 00:11:41,701 --> 00:11:43,495 Couldn't do us a favor,could you, matey? 279 00:11:43,530 --> 00:11:44,842 I've got court in an hour. 280 00:11:44,876 --> 00:11:46,050 What's this? More about last night? 281 00:11:46,084 --> 00:11:47,292 No, sir, something else. 282 00:11:47,327 --> 00:11:49,536 A missing person,according to uniform. 283 00:11:49,570 --> 00:11:50,675 I see. 284 00:11:50,710 --> 00:11:53,229 Very well, carry on. 285 00:11:53,264 --> 00:11:54,852 THURSDAY:I'll take the school,if you want to... 286 00:11:54,886 --> 00:11:56,163 Sir. 287 00:12:00,650 --> 00:12:01,928 Good afternoon, Mrs., uh...? 288 00:12:01,962 --> 00:12:03,481 Uh, her name is Aziz. 289 00:12:03,515 --> 00:12:05,207 She doesn't speak English, that's why I'm here. 290 00:12:05,241 --> 00:12:07,174 Mrs. Sardar, Nuha Sardar. 291 00:12:07,209 --> 00:12:08,520 Detective Sergeant Morse. 292 00:12:08,555 --> 00:12:10,902 A missing person's case, my colleague said. 293 00:12:10,937 --> 00:12:12,214 Mrs. Aziz's husband-- he delivers food 294 00:12:12,248 --> 00:12:13,560 for my father-in-law's restaurant. 295 00:12:13,594 --> 00:12:14,975 Right.The Jolly Rajah? 296 00:12:15,010 --> 00:12:17,150 He left the restaurant just after 11:00 last night 297 00:12:17,184 --> 00:12:19,359 with his final delivery run, and never came home. 298 00:12:19,393 --> 00:12:22,017 And how had he been lately? Anything worrying him? 299 00:12:22,051 --> 00:12:24,157 She said he had not been himself.In what way? 300 00:12:24,191 --> 00:12:26,331 He had something on his mind, 301 00:12:26,366 --> 00:12:28,748 but couldn't tell her what it was. 302 00:12:30,473 --> 00:12:32,890 MORSE: So, this is his final list of deliveries? 303 00:12:32,924 --> 00:12:34,754 Yes.Just four addresses. 304 00:12:34,788 --> 00:12:36,376 That's right. 305 00:12:36,410 --> 00:12:37,964 And nobody calledto say their takeaway 306 00:12:37,998 --> 00:12:39,551 hadn't been delivered?No. 307 00:12:39,586 --> 00:12:42,382 Right. 308 00:12:42,416 --> 00:12:43,935 Has Mr. Aziz beenwith you long? 309 00:12:43,970 --> 00:12:46,420 A couple of years. 310 00:12:46,455 --> 00:12:48,733 Was he a reliable driver? 311 00:12:48,768 --> 00:12:50,562 Usually. 312 00:12:50,597 --> 00:12:52,806 His wife said he seemedto have something on his mind. 313 00:12:52,841 --> 00:12:55,464 I wondered, is there anythingthat'd been troubling him 314 00:12:55,498 --> 00:12:57,362 at work?No. 315 00:12:57,397 --> 00:12:58,363 I mean, he did say 316 00:12:58,398 --> 00:13:01,159 that he might wish to speak with me, 317 00:13:01,194 --> 00:13:02,885 but I'm afraid I just put him off. 318 00:13:02,920 --> 00:13:04,887 Any idea what thatmight have been about? 319 00:13:04,922 --> 00:13:05,819 Money. 320 00:13:05,854 --> 00:13:07,545 See, his mother-in-law 321 00:13:07,579 --> 00:13:09,581 is coming to live with him later this month, 322 00:13:09,616 --> 00:13:13,033 and I suppose he thoughthe might get a raise out of me. 323 00:13:14,483 --> 00:13:15,656 Mmm. 324 00:13:15,691 --> 00:13:17,969 Can I ask who's responsiblefor taking these orders? 325 00:13:18,004 --> 00:13:21,110 Would you like to see a menu? 326 00:13:21,145 --> 00:13:22,905 Perhaps a drink while you're waiting?Oh, Uqbah. 327 00:13:22,940 --> 00:13:25,218 All right, all right.Huh? 328 00:13:25,252 --> 00:13:28,014 [both murmuring] 329 00:13:29,739 --> 00:13:32,397 I'm sorry, my brother is, uh, 330 00:13:32,432 --> 00:13:35,815 is not quite as in command of his faculties as we're used to. 331 00:13:35,849 --> 00:13:38,334 It's overwork. 332 00:13:38,369 --> 00:13:41,682 Ah, I see, I was just... 333 00:13:41,717 --> 00:13:44,651 trying to find outhow the orders were dispatched. 334 00:13:44,685 --> 00:13:46,653 How the routeis arrived at. 335 00:13:46,687 --> 00:13:49,069 Oh, right, I see, um, well, 336 00:13:49,104 --> 00:13:51,520 the orders are all bundled together 337 00:13:51,554 --> 00:13:54,074 and sent out hourly, more or less. 338 00:13:54,109 --> 00:13:57,491 Right, but, I mean, the nearest first, presumably. 339 00:13:57,526 --> 00:13:59,735 I believe so. 340 00:13:59,769 --> 00:14:02,945 Yeah, this is all organized by my brother and Mr. Aziz. 341 00:14:02,980 --> 00:14:05,983 I just take care of the kitchen. 342 00:14:06,017 --> 00:14:07,743 MORSE: Good afternoon, sir. 343 00:14:07,777 --> 00:14:10,539 Did you order an Indian takeaway yesterday evening? 344 00:14:11,989 --> 00:14:14,301 Good afternoon, Detective Sergeant Morse, 345 00:14:14,336 --> 00:14:15,785 Thames Valley. 346 00:14:15,820 --> 00:14:18,167 You ordered a takeawayfrom the Jolly Rajah last night. 347 00:14:21,343 --> 00:14:25,657 ♪ 348 00:14:45,643 --> 00:14:47,783 [car door closes] 349 00:14:47,817 --> 00:14:51,476 ♪ 350 00:15:03,523 --> 00:15:07,251 ♪ 351 00:15:15,466 --> 00:15:19,815 ♪ 352 00:15:35,865 --> 00:15:36,970 Hello? 353 00:15:38,144 --> 00:15:40,042 Hello? 354 00:15:40,077 --> 00:15:43,356 The police. 355 00:15:52,468 --> 00:15:55,023 Hello? 356 00:15:55,057 --> 00:15:58,992 ♪ 357 00:16:09,313 --> 00:16:15,146 ♪ 358 00:16:22,705 --> 00:16:26,571 ♪ 359 00:16:26,606 --> 00:16:27,883 [engine stops] 360 00:16:42,932 --> 00:16:44,210 Doctor. 361 00:16:44,244 --> 00:16:46,419 What have we got?MAX: The cause of death 362 00:16:46,453 --> 00:16:48,904 would appear to be a cleaver blow 363 00:16:48,938 --> 00:16:50,216 to the back of the skull. 364 00:16:50,250 --> 00:16:52,045 No defensive wounds. 365 00:16:52,080 --> 00:16:53,702 Blood spatter on the wall 366 00:16:53,736 --> 00:16:57,844 and what looks to bea print on the doorframe. 367 00:16:57,878 --> 00:17:00,019 THURSDAY:That'd be the weapon? 368 00:17:00,053 --> 00:17:02,331 MAX: I can't say exactly 369 00:17:02,366 --> 00:17:05,265 until I see what comes back from the lab. 370 00:17:05,300 --> 00:17:07,371 That's the bloke who deliveredmy curry last night. 371 00:17:07,405 --> 00:17:09,304 About what time?Uh... 372 00:17:09,338 --> 00:17:12,100 Around 11:00? 373 00:17:12,134 --> 00:17:13,446 Whose place is this? 374 00:17:13,480 --> 00:17:16,069 It's a man called, um, Oberon Prince. 375 00:17:16,104 --> 00:17:19,279 He's a cook, according to the porter. 376 00:17:19,314 --> 00:17:20,453 Yeah, he's off the telly. 377 00:17:20,487 --> 00:17:21,868 He's got a recipesand reviews column 378 00:17:21,902 --> 00:17:23,594 in the Oxford Mailevery Saturday. 379 00:17:23,628 --> 00:17:25,492 So, where is he? 380 00:17:27,425 --> 00:17:28,461 MORSE:Just a few questions. 381 00:17:28,495 --> 00:17:30,256 Do you know Mr. Princein number ten? 382 00:17:30,290 --> 00:17:32,430 We've said hello once or twice-- he's friendly enough. 383 00:17:32,465 --> 00:17:34,156 Have you lived here long? 384 00:17:34,191 --> 00:17:35,571 18 months. 385 00:17:35,606 --> 00:17:38,195 It's my dad's place-- one of 'em. 386 00:17:38,229 --> 00:17:39,437 I'm going through a divorce. 387 00:17:39,472 --> 00:17:41,474 He doesn't use it much, so I... 388 00:17:41,508 --> 00:17:44,684 So, you didn't see or hearanything unusual last night? 389 00:17:44,718 --> 00:17:46,755 No.Well... 390 00:17:46,789 --> 00:17:48,929 Thank you very much, Miss Trent. 391 00:17:50,655 --> 00:17:52,968 DOROTHEA: Oberon Prince. 392 00:17:53,002 --> 00:17:54,418 I've only met him a couple of times. 393 00:17:54,452 --> 00:17:55,902 He files his copy by post, 394 00:17:55,936 --> 00:17:58,629 always well in advance of his deadline. 395 00:17:58,663 --> 00:18:01,045 Turns up at the Christmas partyonce in a while. 396 00:18:01,080 --> 00:18:02,322 Family? 397 00:18:02,357 --> 00:18:03,944 Has a wife, I think. 398 00:18:03,979 --> 00:18:05,877 Or had been. 399 00:18:05,912 --> 00:18:07,086 Rosemary, possibly. 400 00:18:07,120 --> 00:18:08,639 One of the herbs. 401 00:18:08,673 --> 00:18:10,330 And this is the only addressyou have for him? 402 00:18:10,365 --> 00:18:11,469 Far as I know. 403 00:18:11,504 --> 00:18:14,783 There might be a holiday home in Greece. 404 00:18:14,817 --> 00:18:16,681 I can look into it for you. 405 00:18:16,716 --> 00:18:18,062 Can I get a quote? 406 00:18:18,097 --> 00:18:20,754 All right-- we're keeping an open mind. 407 00:18:20,789 --> 00:18:23,067 We welcome the chance to speak to him 408 00:18:23,102 --> 00:18:25,897 and urge him to contact us at the earliest opportunity. 409 00:18:25,932 --> 00:18:30,143 Well, I've an inquest to attendonce I'm done here, 410 00:18:30,178 --> 00:18:32,628 but I'll see it makes the late edition. 411 00:18:32,663 --> 00:18:33,974 Anyone we know? 412 00:18:34,009 --> 00:18:35,217 Farmer out towards Wytham. 413 00:18:35,252 --> 00:18:37,323 Drowned in the pig swill. 414 00:18:37,357 --> 00:18:41,120 You know, this is the sixth freak accident I've attended 415 00:18:41,154 --> 00:18:42,362 in as many months. 416 00:18:42,397 --> 00:18:44,088 All relatively healthy. 417 00:18:44,123 --> 00:18:45,365 All in their 30s or 40s. 418 00:18:45,400 --> 00:18:46,746 All single, huh? 419 00:18:46,780 --> 00:18:48,196 Half a dozenin half a year? 420 00:18:48,230 --> 00:18:51,095 Hardly what you'd call an epidemic. 421 00:18:51,130 --> 00:18:53,442 Well, you know best, I'm sure. 422 00:18:53,477 --> 00:18:54,616 [exhales] 423 00:18:56,825 --> 00:18:58,516 See you later.[car door closes] 424 00:18:58,551 --> 00:19:00,863 [police radio running in background] 425 00:19:05,592 --> 00:19:07,111 Sir. 426 00:19:07,146 --> 00:19:09,113 The food for the third deliveryon his list is still in his car. 427 00:19:09,148 --> 00:19:12,323 How's that?It's, uh,14 Mendip Gardens West. 428 00:19:12,358 --> 00:19:14,670 No, there's a Mendip Gardens North, 429 00:19:14,705 --> 00:19:16,914 Mendip Gardens South, but no West. 430 00:19:16,948 --> 00:19:18,226 Nor East, for that matter. 431 00:19:18,260 --> 00:19:19,572 Could the restaurant have taken it down wrong? 432 00:19:19,606 --> 00:19:20,780 Well, it's possible. 433 00:19:20,814 --> 00:19:23,438 The proprietor'san, um, Uqbah Sardar. 434 00:19:23,472 --> 00:19:24,715 According to his brother, 435 00:19:24,749 --> 00:19:26,372 he's been a littleoff his game recently. 436 00:19:26,406 --> 00:19:28,719 You'd have thought if someone's supper didn't turn up, 437 00:19:28,753 --> 00:19:30,238 they might've rung to complain. 438 00:19:30,272 --> 00:19:31,963 Yeah, that's what I thought,but apparently not. 439 00:19:31,998 --> 00:19:34,690 Well, I better report back to Mr. Bright. 440 00:19:34,725 --> 00:19:37,659 Can you and Jim finish up here? Get out to ports and airports 441 00:19:37,693 --> 00:19:40,420 and see that Prince's photograph is circulated.Sir. 442 00:19:40,455 --> 00:19:43,561 Oh, um, sir, Miss Frazil'sfreak accidents, 443 00:19:43,596 --> 00:19:45,080 you don't thinkthere's anything in that? 444 00:19:45,114 --> 00:19:47,600 Besides a few thousand on the circulation? 445 00:19:47,634 --> 00:19:50,016 You know what the press is like. 446 00:19:51,742 --> 00:19:54,572 Porter clocked Aziz's car this morning. 447 00:19:54,607 --> 00:19:56,505 He keeps a listof those cars he sees 448 00:19:56,540 --> 00:19:57,713 that don't havea right to park here, 449 00:19:57,748 --> 00:19:59,612 as some of the residentscan get quite beady. 450 00:19:59,646 --> 00:20:01,441 And what did he say about him-- Prince? 451 00:20:01,476 --> 00:20:04,168 Lived here about six years, no trouble. 452 00:20:04,203 --> 00:20:07,344 Last saw him yesterday morning when he took him up his post. 453 00:20:07,378 --> 00:20:09,760 Very popular with the ladies. 454 00:20:09,794 --> 00:20:13,073 So, Prince orders a takeaway 455 00:20:13,108 --> 00:20:16,145 and then kills the delivery driver. 456 00:20:16,180 --> 00:20:19,632 Or maybe he was on a promiselast night and never came home. 457 00:20:19,666 --> 00:20:21,427 Mr. Aziz was just in the wrong place at the wrong time. 458 00:20:21,461 --> 00:20:24,119 Perhaps he stumbled upon a burglary or something. 459 00:20:24,153 --> 00:20:26,604 Anything's possible, matey. 460 00:20:26,639 --> 00:20:28,261 MAN [on radio]: ...the death of an employee 461 00:20:28,296 --> 00:20:29,676 of a popular Oxford restaurant, the Jolly Rajah. 462 00:20:29,711 --> 00:20:31,816 The victim, who is yet to be identified, 463 00:20:31,851 --> 00:20:34,267 is believed to be a driver of the restaurant. 464 00:20:34,302 --> 00:20:36,649 A stabbing last night and now this. 465 00:20:36,683 --> 00:20:37,891 Connected, do you think? 466 00:20:37,926 --> 00:20:40,480 Nothing to say so, sir. 467 00:20:40,515 --> 00:20:42,275 Both victims arePakistani, aren't they? 468 00:20:42,310 --> 00:20:44,208 Yes, sir, but that's as far as it goes.Well, that's far enough. 469 00:20:44,243 --> 00:20:47,832 Division will be monitoringthis situation very carefully. 470 00:20:47,867 --> 00:20:50,352 Was the victim known to this Prince character? 471 00:20:50,387 --> 00:20:52,665 Not as we've been able to establish yet, sir. 472 00:20:52,699 --> 00:20:55,150 Morse and me are gonna brace 'emdown the restaurant, 473 00:20:55,184 --> 00:20:56,427 see if there's anything there. 474 00:20:56,462 --> 00:20:57,532 He orders an Indian meal 475 00:20:57,566 --> 00:20:59,223 and then butchers the man who delivers it. 476 00:20:59,258 --> 00:21:00,983 What is he, a lunatic of some sort? 477 00:21:01,018 --> 00:21:02,847 Food critic, sir. 478 00:21:04,332 --> 00:21:05,436 Well, even so. 479 00:21:05,471 --> 00:21:06,955 Taking an axto someone's head 480 00:21:06,989 --> 00:21:08,784 goes beyondexpressing dissatisfaction 481 00:21:08,819 --> 00:21:10,510 with the service,wouldn't you say? 482 00:21:10,545 --> 00:21:13,306 He's had some sort of emotional breakdown, maybe? 483 00:21:13,341 --> 00:21:14,721 If it was him. 484 00:21:14,756 --> 00:21:16,275 Well, if it wasn't, 485 00:21:16,309 --> 00:21:17,828 you'd imagine he'd come forwardas soon as he hears 486 00:21:17,862 --> 00:21:20,106 his flat's been turned into a slaughterhouse. 487 00:21:21,590 --> 00:21:23,385 Gary? 488 00:21:23,420 --> 00:21:25,145 MAN [on radio]: ...violence in the city within the last 24 hours, 489 00:21:25,180 --> 00:21:27,734 as police are appealing for witnesses to the stabbing 490 00:21:27,769 --> 00:21:30,150 following a clash between rival gangs. 491 00:21:30,185 --> 00:21:32,946 A young Asian teenager was rushed to hospital 492 00:21:32,981 --> 00:21:34,327 having been pursued with friends 493 00:21:34,362 --> 00:21:37,330 by a white gang of youths. 494 00:21:37,365 --> 00:21:39,194 In other news, 495 00:21:39,228 --> 00:21:41,369 well-known television chef and restaurant critic Oberon Prince 496 00:21:41,403 --> 00:21:43,888 has been reported missing... 497 00:21:43,923 --> 00:21:46,305 ♪ 498 00:21:46,339 --> 00:21:48,410 [knock at door] 499 00:21:50,205 --> 00:21:51,758 MORSE: Good afternoon, Mrs. Sardar. 500 00:21:51,793 --> 00:21:53,242 Might we come in? 501 00:21:53,277 --> 00:21:54,968 Yes, of course. 502 00:22:00,733 --> 00:22:02,666 It's the police. 503 00:22:02,700 --> 00:22:04,253 About Mr. Aziz. 504 00:22:04,288 --> 00:22:05,876 THURSDAY:Detective ChiefInspector Thursday, 505 00:22:05,910 --> 00:22:07,187 Thames Valley. 506 00:22:07,222 --> 00:22:08,706 I believe you met my colleague earlier. 507 00:22:08,741 --> 00:22:10,018 RAFIQ: Yes, yes, of course. 508 00:22:10,052 --> 00:22:13,090 My nephews, Dr. Farook Sardar 509 00:22:13,124 --> 00:22:14,505 and his young brother,Salim. 510 00:22:14,540 --> 00:22:15,610 You found him? 511 00:22:15,644 --> 00:22:17,784 We did, sir,but I'm sorry to say 512 00:22:17,819 --> 00:22:20,373 it's not good news--he's deceased. 513 00:22:20,408 --> 00:22:22,651 And it wasn'ta natural death. 514 00:22:23,411 --> 00:22:24,860 SALIM: What? 515 00:22:24,895 --> 00:22:26,379 Another attack? 516 00:22:27,932 --> 00:22:31,108 MORSE:Well, we can't speculateat this stage, sir. 517 00:22:31,142 --> 00:22:32,523 His car was found outside a block of flats 518 00:22:32,558 --> 00:22:35,388 called Tiffin Court-- do you know it? 519 00:22:36,355 --> 00:22:38,805 No.I've never heard of it. 520 00:22:38,840 --> 00:22:41,739 Did Mr. Aziz have any enemies,as far as you know? 521 00:22:41,774 --> 00:22:44,397 No, he was the mildest of men. 522 00:22:44,432 --> 00:22:45,985 No trouble with anyof the customers? 523 00:22:46,019 --> 00:22:46,882 Nothing like that? 524 00:22:46,917 --> 00:22:48,988 No, he saw nothingof the customers. 525 00:22:49,022 --> 00:22:51,784 Only walking through therestaurant from the kitchen 526 00:22:51,818 --> 00:22:53,095 to do his deliveries. 527 00:22:53,130 --> 00:22:54,787 And we need to speak to your brother, sir. 528 00:22:54,821 --> 00:22:55,891 Uqbah, is it? 529 00:22:55,926 --> 00:22:57,997 Uh, about a coupleof orders he took. 530 00:22:58,031 --> 00:22:59,999 The addresses appearto have been taken down wrongly. 531 00:23:00,033 --> 00:23:01,483 I'm afraid my father'snot well, 532 00:23:01,518 --> 00:23:03,105 Chief Inspector. 533 00:23:03,140 --> 00:23:05,453 Recently he's beenhaving trouble with his memory, 534 00:23:05,487 --> 00:23:08,179 his reading and writing skills.Well, how's that? 535 00:23:08,214 --> 00:23:09,767 Well...For a few months, 536 00:23:09,802 --> 00:23:12,218 there's been, uh, discrepancies when, uh, cashing up. 537 00:23:12,252 --> 00:23:15,394 He's been charging people twice over for dishes on their bill, 538 00:23:15,428 --> 00:23:17,741 or not ringing it up at all. 539 00:23:17,775 --> 00:23:19,398 How long has he been like this? 540 00:23:19,432 --> 00:23:22,262 It has got worseover the last year. 541 00:23:22,297 --> 00:23:24,092 We've been trying to talk to him about doing less, 542 00:23:24,126 --> 00:23:25,507 retiring even, but... 543 00:23:25,542 --> 00:23:27,129 He won't hear of it. 544 00:23:27,164 --> 00:23:29,753 It would be helpful if we could see a list of the customers 545 00:23:29,787 --> 00:23:31,168 that did come in last night.Certainly. 546 00:23:31,202 --> 00:23:33,515 All the information's at the Rajah. 547 00:23:33,550 --> 00:23:36,863 Oh, uh, when you're ready,we might go to the restaurant. 548 00:23:38,278 --> 00:23:40,453 MORSE:Did you have many bookings? 549 00:23:40,488 --> 00:23:43,560 I suppose three-quarters of the covers early in the evening. 550 00:23:43,594 --> 00:23:45,044 Was there any troublebetween Mr. Aziz 551 00:23:45,078 --> 00:23:46,494 and any ofthe other customers? 552 00:23:46,528 --> 00:23:47,805 No. 553 00:23:47,840 --> 00:23:49,082 There was quite a rowdy table, 554 00:23:49,117 --> 00:23:51,464 but they had nothing to do with Mr. Aziz. 555 00:23:51,499 --> 00:23:52,741 Wrestlers, I think. 556 00:23:52,776 --> 00:23:54,502 Had they booked?No. 557 00:23:54,536 --> 00:23:56,538 But they'd been in before, always late. 558 00:23:56,573 --> 00:23:57,988 What time did you close uplast night? 559 00:23:58,022 --> 00:24:00,335 RAFIQ: I closed the kitchen at 11:00. 560 00:24:00,369 --> 00:24:02,130 My brother had a,a bit of a turn. 561 00:24:02,164 --> 00:24:04,581 So we called Farook,and he took him home. 562 00:24:04,615 --> 00:24:06,410 And then Salim followed onin his car, 563 00:24:06,445 --> 00:24:09,586 and I shut up the restaurantat, uh... 564 00:24:09,620 --> 00:24:10,897 Just after 12:00. 565 00:24:10,932 --> 00:24:12,381 So you were alone? [clears throat] 566 00:24:12,416 --> 00:24:13,693 Would that be usual? 567 00:24:13,728 --> 00:24:17,421 Oh, first in, last out-- chef's lot. 568 00:24:17,456 --> 00:24:20,700 The counterfoils, for the credit card and the checks. 569 00:24:20,735 --> 00:24:23,462 Which were the addresses you were having trouble with? 570 00:24:23,496 --> 00:24:25,187 Tiffin Court-- it was ten, not 1C, 571 00:24:25,222 --> 00:24:27,466 and, uh, Mendip Gardens West. 572 00:24:27,500 --> 00:24:31,262 Maybe my brother wrote it down wrongly? 573 00:24:31,297 --> 00:24:33,264 Well, thank youfor your assistance. 574 00:24:33,299 --> 00:24:36,129 We'll return theseas soon as possible. 575 00:24:36,164 --> 00:24:38,373 Thank you.Thank you. 576 00:24:41,859 --> 00:24:47,037 ♪ 577 00:24:50,109 --> 00:24:52,249 MORSE: I won't be long. 578 00:24:56,356 --> 00:24:58,393 Thank you. 579 00:25:04,537 --> 00:25:09,818 ♪ 580 00:25:25,144 --> 00:25:27,387 ♪ 581 00:25:27,422 --> 00:25:28,734 MAN:Sir... 582 00:25:30,459 --> 00:25:32,496 Sorry, who are you?I'm his wife. 583 00:25:32,531 --> 00:25:34,187 Well, his first wife. 584 00:25:34,222 --> 00:25:36,224 Rosemary Prince. 585 00:25:36,258 --> 00:25:38,744 I believe you're looking for my husband. 586 00:25:38,778 --> 00:25:41,091 MORSE: So, I'm sorry, what is it you're doing here? 587 00:25:41,125 --> 00:25:42,989 Well, I was concerned. 588 00:25:43,024 --> 00:25:45,198 I hoped he might haveturned up, come back. 589 00:25:45,233 --> 00:25:46,890 Then all thiscould be explained. 590 00:25:46,924 --> 00:25:49,202 And when did you see him last--Mr. Prince? 591 00:25:49,237 --> 00:25:51,342 I haven't seen himfor a while, 592 00:25:51,377 --> 00:25:53,034 but we speak. 593 00:25:53,068 --> 00:25:55,346 On the telephone, every week. 594 00:25:55,381 --> 00:25:57,832 Do you mind if I...? 595 00:25:57,866 --> 00:25:59,523 I know it's a little early, but to steady my nerves. 596 00:25:59,558 --> 00:26:01,560 Have you any idea where he might be? 597 00:26:01,594 --> 00:26:03,423 There's talk of a place in Greece. 598 00:26:03,458 --> 00:26:05,909 And a suitcase of his appears to be missing. 599 00:26:05,943 --> 00:26:08,394 Well, he does havea little place there. 600 00:26:09,153 --> 00:26:11,431 Well, who was he? 601 00:26:11,466 --> 00:26:13,537 He was a delivery man 602 00:26:13,572 --> 00:26:16,885 from a restaurant called the Jolly Rajah. 603 00:26:16,920 --> 00:26:18,887 Did he ever mention a man called Aziz? 604 00:26:18,922 --> 00:26:20,199 Iqbal Aziz? 605 00:26:20,233 --> 00:26:21,545 No, never. 606 00:26:21,580 --> 00:26:22,857 Does that seem in keeping to you? 607 00:26:22,891 --> 00:26:24,893 That he would order food to be delivered? 608 00:26:24,928 --> 00:26:26,861 Indian, certainly. 609 00:26:26,895 --> 00:26:29,622 We never touched iton the program.Sorry, the program? 610 00:26:29,657 --> 00:26:31,382 Et Voilà! 611 00:26:31,417 --> 00:26:34,075 We started togetheron the television. 612 00:26:34,109 --> 00:26:35,801 It was my Johnnie to his Fanny. 613 00:26:35,835 --> 00:26:38,320 Oh, it was 15 years ago,nigh on. 614 00:26:38,355 --> 00:26:39,632 The dark ages. 615 00:26:39,667 --> 00:26:42,497 Most people had barely heard of vinaigrette. 616 00:26:42,531 --> 00:26:43,809 [laughs] 617 00:26:43,843 --> 00:26:47,157 Look, whatever you think he's done, 618 00:26:47,191 --> 00:26:49,884 you're quite wrong. 619 00:26:49,918 --> 00:26:53,094 Only, he has his faults, but this is far beyond his scope. 620 00:26:53,128 --> 00:26:54,716 It's way too grotesque. 621 00:26:54,751 --> 00:26:58,375 If you don't mind me asking, what happened between you? 622 00:26:58,409 --> 00:27:00,619 Oh, it was my fault. 623 00:27:00,653 --> 00:27:04,484 I never cared forthe sticky side of married life. 624 00:27:04,519 --> 00:27:06,072 We lookedat other couples. 625 00:27:06,107 --> 00:27:07,833 They might have hadthe physical side, 626 00:27:07,867 --> 00:27:10,663 but most of them could barely stand the sight of each other 627 00:27:10,698 --> 00:27:12,803 half the time-- we had something 628 00:27:12,838 --> 00:27:17,152 they could only dream of,companionship. 629 00:27:17,187 --> 00:27:20,259 And he was the most tremendous fun. 630 00:27:20,293 --> 00:27:24,021 Right up until the sixth whisky sour. 631 00:27:24,056 --> 00:27:26,403 Then things could turn a little ugly. 632 00:27:26,437 --> 00:27:28,785 So, what, he drank? 633 00:27:28,819 --> 00:27:30,718 He drank, he gambled. 634 00:27:30,752 --> 00:27:34,238 But I never stoppedloving him.Was he ever violent? 635 00:27:35,930 --> 00:27:38,208 On occasion, but I don't believe 636 00:27:38,242 --> 00:27:40,866 he's capable of anything that happened here. 637 00:27:44,007 --> 00:27:46,112 [softly]:I can't, it's not the best time. 638 00:27:46,147 --> 00:27:47,838 I can't talk now. 639 00:27:47,873 --> 00:27:52,015 I agree, there'sa lot to discuss. 640 00:27:52,049 --> 00:27:55,535 [out loud]:I can't help you--sorry. 641 00:27:55,570 --> 00:27:57,883 [hangs up]Who was that? 642 00:27:58,918 --> 00:28:01,300 Wrong number. 643 00:28:23,736 --> 00:28:27,050 You don't think we could have got it wrong, 644 00:28:27,084 --> 00:28:28,741 do you? 645 00:28:28,776 --> 00:28:30,467 I know, but... 646 00:28:30,501 --> 00:28:32,400 Two murders. 647 00:28:32,434 --> 00:28:35,161 Molly Andrews, Tony Jakobssen. 648 00:28:35,196 --> 00:28:37,405 On the same stretch of towpath. 649 00:28:37,439 --> 00:28:39,165 For fear of soundinglike a broken record, 650 00:28:39,200 --> 00:28:41,892 I think a mangetting his throat cut 651 00:28:41,927 --> 00:28:45,793 is a world apart froma woman having her neck broken. 652 00:28:45,827 --> 00:28:48,554 We've got who killedMolly Andrews and Naomi Benford. 653 00:28:48,588 --> 00:28:51,246 He's on remand at Farley. 654 00:28:51,281 --> 00:28:52,627 Unless you wantedto drop all charges 655 00:28:52,661 --> 00:28:55,043 and have himback out on the street. 656 00:28:58,460 --> 00:29:00,117 How'd you make out at Prince's flat? 657 00:29:00,152 --> 00:29:02,913 Met his wife-- well, his first wife. 658 00:29:02,948 --> 00:29:05,226 Still seems to carry something of a torch for him. 659 00:29:05,260 --> 00:29:06,434 What was she doing there? 660 00:29:06,468 --> 00:29:07,780 Same as us-- wants to knowwhere Prince is. 661 00:29:07,815 --> 00:29:09,609 Shed any light?No. 662 00:29:09,644 --> 00:29:13,441 But I did turn this up. 663 00:29:15,788 --> 00:29:16,858 Gambler. 664 00:29:16,893 --> 00:29:18,066 Mm, something of a drinker,too. 665 00:29:18,101 --> 00:29:21,725 And violent with it. 666 00:29:21,760 --> 00:29:22,968 Nothing from ports and airports 667 00:29:23,002 --> 00:29:25,591 on flight manifests or passenger lists. 668 00:29:25,625 --> 00:29:27,766 If he's already gone, he's done it under a different name. 669 00:29:27,800 --> 00:29:30,458 MORSE:But he's fromthe television, isn't he? 670 00:29:30,492 --> 00:29:32,080 It'd be difficultfor someone like that 671 00:29:32,115 --> 00:29:33,806 to slip out of the countryunnoticed, I'd have thought. 672 00:29:33,841 --> 00:29:35,497 Unless he's changed his appearance, maybe. 673 00:29:35,532 --> 00:29:36,809 THURSDAY: Anything from Forensics 674 00:29:36,844 --> 00:29:39,225 on the bloody thumbprint found at Tiffin Court? 675 00:29:39,260 --> 00:29:41,641 No match for Oberon Prince. 676 00:29:41,676 --> 00:29:43,574 What about the Greek inn, that place he's got out there? 677 00:29:43,609 --> 00:29:46,646 Vrakonisi? Locals have been up to the villa, 678 00:29:46,681 --> 00:29:48,890 but no sign of life. 679 00:29:48,925 --> 00:29:50,547 You, uh, seen the latest? 680 00:29:50,581 --> 00:29:52,721 Oh, yeah. 681 00:29:55,517 --> 00:29:57,140 Still think it wasn't him? 682 00:30:05,873 --> 00:30:07,771 [Mrs. Aziz murmurs] 683 00:30:17,401 --> 00:30:20,025 [sobbing softly] 684 00:30:24,512 --> 00:30:28,965 [woman singing in Italian on recording] 685 00:30:33,003 --> 00:30:35,281 [doorbell rings] 686 00:30:44,497 --> 00:30:45,809 LUDO: Morse, it's been too long. 687 00:30:45,844 --> 00:30:47,949 I've been wandering the Mediterranean 688 00:30:47,984 --> 00:30:49,675 with my, how do you say it, 689 00:30:49,709 --> 00:30:50,987 my cap in my hand, my beggar's bowl? 690 00:30:51,021 --> 00:30:52,920 Begging bowl? 691 00:30:52,954 --> 00:30:54,887 All in a good cause,I assure you. 692 00:30:54,922 --> 00:30:58,235 Seeking donations for myfamily's charitable foundation. 693 00:30:58,270 --> 00:31:00,928 The only relief I got was that Steve was there 694 00:31:00,962 --> 00:31:01,894 making a picture. 695 00:31:01,929 --> 00:31:04,000 Steve who?McQueen. 696 00:31:04,034 --> 00:31:05,380 Yes, it's funny. 697 00:31:05,415 --> 00:31:07,831 The only real person out of anyof them should be an actor. 698 00:31:07,866 --> 00:31:09,971 But I have been unforgivably neglectful, 699 00:31:10,006 --> 00:31:12,318 and that's why I'm here. 700 00:31:12,353 --> 00:31:14,010 To rectify matters 701 00:31:14,044 --> 00:31:15,321 and deserveyour forgiveness. 702 00:31:15,356 --> 00:31:16,702 There's nothing needs forgiving. 703 00:31:16,736 --> 00:31:18,324 You're very kind. 704 00:31:18,359 --> 00:31:19,429 But one should keep the friendships that matter 705 00:31:19,463 --> 00:31:20,913 in good repair, don't you think? 706 00:31:20,948 --> 00:31:22,604 I've never... 707 00:31:22,639 --> 00:31:24,468 Haven't really thought about itthat way. 708 00:31:24,503 --> 00:31:27,816 I left messages at your work before we went away. 709 00:31:29,577 --> 00:31:30,785 Come for supper tomorrow. 710 00:31:30,819 --> 00:31:33,788 Violetta has forsaken meonce again. 711 00:31:33,822 --> 00:31:37,033 I'm in needof good company. 712 00:31:37,067 --> 00:31:38,551 Well, I can't promise that. 713 00:31:38,586 --> 00:31:41,347 Oh, you sell yourselftoo short. 714 00:31:41,382 --> 00:31:43,246 Now, a drink, I think. 715 00:31:43,280 --> 00:31:45,317 I took the liberty. 716 00:31:45,351 --> 00:31:47,215 What is this we're listening to? 717 00:31:47,250 --> 00:31:49,769 "La cura per l'amore"-- Tregola. 718 00:31:49,804 --> 00:31:51,633 Ah, in that case, 719 00:31:51,668 --> 00:31:53,981 due bicchieri. 720 00:31:55,154 --> 00:31:57,950 ♪ 721 00:31:57,985 --> 00:32:00,159 The police have gone. 722 00:32:00,194 --> 00:32:01,816 There's nobody here. 723 00:32:01,850 --> 00:32:03,680 Only me. 724 00:32:05,613 --> 00:32:07,649 I miss you. 725 00:32:07,684 --> 00:32:11,343 Why don't you come 'round and keep me company? 726 00:32:23,872 --> 00:32:26,530 [people laughing inside] 727 00:32:26,565 --> 00:32:30,603 ♪ 728 00:32:46,999 --> 00:32:51,486 [rain falling steadily] 729 00:32:54,455 --> 00:32:59,218 [person whistling loudly] 730 00:33:08,262 --> 00:33:12,162 [whistling continues] 731 00:33:14,268 --> 00:33:15,752 [whistling stops] 732 00:33:15,786 --> 00:33:20,412 ♪ 733 00:33:31,906 --> 00:33:32,493 Miss? 734 00:33:32,527 --> 00:33:34,633 Bridget, isn't it? 735 00:33:34,667 --> 00:33:36,807 Come, come out of the rain. 736 00:33:36,842 --> 00:33:39,258 [thunder rumbling] 737 00:33:39,293 --> 00:33:42,606 THURSDAY: You want to be careful walking alone at night like this. 738 00:33:42,641 --> 00:33:43,745 It's not safe. 739 00:33:43,780 --> 00:33:45,299 BRIDGET: I don't have far to go. 740 00:33:45,333 --> 00:33:48,647 Takes me back to my days on the beat. 741 00:33:48,681 --> 00:33:51,236 Well, nights. 742 00:33:51,270 --> 00:33:53,307 I used to like nights. 743 00:33:53,341 --> 00:33:54,825 Especially after a bit of rain. 744 00:33:54,860 --> 00:33:58,277 Oh, Win told me all about the wrestling. 745 00:33:58,312 --> 00:34:00,866 BRIDGET: Yeah, we had a great time. 746 00:34:00,900 --> 00:34:03,765 Oh, I'm all right from here, Mr. Thursday. 747 00:34:03,800 --> 00:34:05,629 Oh, all right, then. 748 00:34:05,664 --> 00:34:08,770 You mind how you go. 749 00:34:08,805 --> 00:34:13,844 [engine idling] 750 00:34:13,879 --> 00:34:14,983 [Bridget and man talking softly] 751 00:34:15,018 --> 00:34:18,815 [person whistling loudly] 752 00:34:18,849 --> 00:34:20,230 [vehicle approaches] 753 00:34:23,647 --> 00:34:29,446 ♪ 754 00:34:38,283 --> 00:34:39,284 Oh. 755 00:34:39,318 --> 00:34:41,838 You were in India, Mrs. Bright said. 756 00:34:41,872 --> 00:34:43,115 Yes, yes, before the war. 757 00:34:43,150 --> 00:34:44,254 Yeah, yeah. 758 00:34:44,289 --> 00:34:45,359 Whereabouts? 759 00:34:45,393 --> 00:34:46,498 Oh, here and there. 760 00:34:46,532 --> 00:34:49,294 Calcutta, Pankot, Chandrapore. 761 00:34:49,328 --> 00:34:50,743 And yourself? 762 00:34:50,778 --> 00:34:53,194 [laughs softly]: Oxford, born and bred. 763 00:34:53,229 --> 00:34:56,508 Yes, well... 764 00:34:56,542 --> 00:35:01,202 I was very sad to go-- we both were. 765 00:35:01,961 --> 00:35:03,722 Good night, sir.Well, good night. 766 00:35:05,482 --> 00:35:10,315 ♪ 767 00:35:10,349 --> 00:35:12,524 [door closes] 768 00:35:12,558 --> 00:35:14,802 [chuckles, exhales deeply] 769 00:35:14,836 --> 00:35:18,012 He's very handsome, don't you think? 770 00:35:18,046 --> 00:35:20,428 Oh, yes, very handsome, I'm sure. 771 00:35:23,604 --> 00:35:26,089 Are you jealous, Puli? 772 00:35:30,404 --> 00:35:32,854 Desperately. 773 00:35:32,889 --> 00:35:34,580 [chuckles] 774 00:35:34,615 --> 00:35:38,619 He says I'm doing much better. 775 00:35:38,653 --> 00:35:40,862 Good. 776 00:35:40,897 --> 00:35:42,485 See? 777 00:35:42,519 --> 00:35:44,901 I told you. 778 00:35:44,935 --> 00:35:48,422 You have to have faith. 779 00:35:48,456 --> 00:35:50,493 [chuckles softly] 780 00:35:52,495 --> 00:35:54,635 [Uqbah murmuring indistinctly] 781 00:35:56,430 --> 00:35:59,053 [door closes, Uqbah murmuring] 782 00:36:00,227 --> 00:36:01,952 What's he doing? 783 00:36:05,715 --> 00:36:07,924 NUHA:Looking for Ammu? 784 00:36:07,958 --> 00:36:10,098 Sleepwalking? 785 00:36:10,133 --> 00:36:11,238 I don't know. 786 00:36:11,272 --> 00:36:14,033 I thought Farookcould give him something. 787 00:36:17,692 --> 00:36:22,180 [door opens and closes] 788 00:36:22,214 --> 00:36:26,874 You were late tonight, from the restaurant. 789 00:36:26,908 --> 00:36:28,703 Stock take. 790 00:36:33,501 --> 00:36:39,818 ♪ 791 00:36:39,852 --> 00:36:44,063 [breathing heavily] 792 00:36:49,103 --> 00:36:51,933 [murmuring in foreign language] 793 00:36:51,968 --> 00:36:55,282 [rattling door] 794 00:37:02,289 --> 00:37:05,464 ♪ 795 00:37:05,499 --> 00:37:09,951 [talking indistinctly] 796 00:37:19,133 --> 00:37:20,721 And when did you see him last? 797 00:37:20,755 --> 00:37:21,791 When he went to bed. 798 00:37:21,825 --> 00:37:22,930 What time was that? 799 00:37:22,964 --> 00:37:24,828 About 10:00. 800 00:37:24,863 --> 00:37:26,140 We heard himwalking about. 801 00:37:26,174 --> 00:37:28,798 Afterwards.And how did he seem? 802 00:37:28,832 --> 00:37:32,319 He had been very anxious,about what happened to Mr. Aziz.[door closes] 803 00:37:32,353 --> 00:37:34,424 What happened? 804 00:37:34,459 --> 00:37:36,046 You were meant to be looking after him. 805 00:37:36,081 --> 00:37:37,841 Told him.SALIM: You don't tell me anything. 806 00:37:39,326 --> 00:37:41,880 We will get a description circulated 807 00:37:41,914 --> 00:37:43,157 to all patrol carsand beat officers. 808 00:37:43,191 --> 00:37:45,228 Try not to worry. 809 00:37:45,263 --> 00:37:47,989 THURSDAY: What about the Oberon Prince case, Morse? 810 00:37:48,024 --> 00:37:49,888 Anything on the portsand airports? 811 00:37:49,922 --> 00:37:51,269 Nothing, sir. 812 00:37:51,303 --> 00:37:52,373 Sir? 813 00:37:54,064 --> 00:37:56,032 He was at the restaurant that night. 814 00:37:56,066 --> 00:37:58,034 Which restaurant?Jolly Rajah. 815 00:37:58,068 --> 00:38:00,623 Who was? Prince? Well, that can't be right. 816 00:38:00,657 --> 00:38:03,591 Moniker here on his credit cardslip says different, matey. 817 00:38:03,626 --> 00:38:05,317 But if he'd already eaten at the restaurant, 818 00:38:05,352 --> 00:38:07,423 why would he order a takeaway? 819 00:38:07,457 --> 00:38:09,390 SALIM:Oh, yes. 820 00:38:09,425 --> 00:38:11,530 Yes, he was here. 821 00:38:11,565 --> 00:38:14,292 In fact, he had wordswith that rowdy table 822 00:38:14,326 --> 00:38:15,569 I was telling you about. 823 00:38:15,603 --> 00:38:17,329 Party of eight. 824 00:38:17,364 --> 00:38:19,573 Mr. Nayle, was that? 825 00:38:19,607 --> 00:38:22,023 Yeah, that soundsabout right. 826 00:38:25,958 --> 00:38:27,615 [inhales deeply] 827 00:38:27,650 --> 00:38:30,929 [exhales] 828 00:38:30,963 --> 00:38:32,793 MORSE: Still no sign of Gary. 829 00:38:32,827 --> 00:38:34,519 THURSDAY: And Prince? 830 00:38:34,553 --> 00:38:38,764 MORSE: Maybe Stanley Nayle's boys can shed some light. 831 00:38:38,799 --> 00:38:44,805 ♪ 832 00:38:48,256 --> 00:38:50,742 How's Mrs. Aziz?NUHA:Terrible. 833 00:38:50,776 --> 00:38:53,607 I gave her something to help her sleep. 834 00:38:53,641 --> 00:38:54,677 Her kids are with her. 835 00:38:54,711 --> 00:38:57,438 This country, it's not a place for us. 836 00:38:57,473 --> 00:38:58,646 They don't want us here. 837 00:38:58,681 --> 00:39:02,547 You shouldn't talk like that--this is our home now. 838 00:39:02,581 --> 00:39:05,170 You heard there was a stabbing. 839 00:39:05,204 --> 00:39:07,759 One of our young menon the street-- that's our home. 840 00:39:07,793 --> 00:39:10,278 That's how welcome we are. 841 00:39:10,313 --> 00:39:11,556 Did you help the police? 842 00:39:11,590 --> 00:39:12,695 [shuffling paper] 843 00:39:12,729 --> 00:39:14,144 I think so. 844 00:39:14,179 --> 00:39:17,769 They were asking about a man called, uh, Oberon Prince. 845 00:39:17,803 --> 00:39:19,495 I know him. 846 00:39:19,529 --> 00:39:21,566 He's off the television--he's a chef. 847 00:39:21,600 --> 00:39:22,877 What about him? 848 00:39:22,912 --> 00:39:25,190 That's who Mr. Aziz was delivering to 849 00:39:25,224 --> 00:39:26,260 at Tiffin Court. 850 00:39:27,365 --> 00:39:30,437 And they think he did it? This Prince? 851 00:39:30,471 --> 00:39:33,716 He's gone missing, apparently. 852 00:39:33,750 --> 00:39:36,960 STAN:If he tries to turn thatinto a half nelson, 853 00:39:36,995 --> 00:39:38,790 you know what to do--drop it right down... 854 00:39:38,824 --> 00:39:40,619 THURSDAY:Stanley Nayle? 855 00:39:40,654 --> 00:39:41,758 Yes, gents. 856 00:39:41,793 --> 00:39:44,278 THURSDAY:DCI Thursday, DS Morse,Thames Valley. 857 00:39:44,312 --> 00:39:47,005 You ate in the Jolly Rajahin Oxford on Monday night. 858 00:39:47,039 --> 00:39:50,042 Yeah, after we'd finished at the venue. 859 00:39:50,077 --> 00:39:51,354 We heard you had wordswith another patron, 860 00:39:51,389 --> 00:39:53,080 a man called Oberon Prince. 861 00:39:54,150 --> 00:39:55,979 BOBBY: He was taking the mickey. 862 00:39:56,014 --> 00:39:57,981 I told him to knock it off, but he was drunk. 863 00:39:58,016 --> 00:39:59,224 You know? 864 00:39:59,258 --> 00:40:00,846 He got a bit lippywith us. 865 00:40:00,881 --> 00:40:01,951 So what did you say? 866 00:40:01,985 --> 00:40:03,331 I don't know. 867 00:40:03,366 --> 00:40:05,644 I suppose I just said, "Knock it off, mate," 868 00:40:05,679 --> 00:40:06,921 or summat like that. 869 00:40:06,956 --> 00:40:08,095 You know,nothing heavy. 870 00:40:08,129 --> 00:40:09,303 So you didn't threaten him? 871 00:40:09,337 --> 00:40:10,753 No-- that's not Bobby's part, 872 00:40:10,787 --> 00:40:12,548 in the ring or out. 873 00:40:12,582 --> 00:40:14,653 And when you leftthe restaurant, where'd you go? 874 00:40:14,688 --> 00:40:16,344 BOBBY:Well, it wasgetting late by then. 875 00:40:16,379 --> 00:40:17,794 Most of us just went back to our digs. 876 00:40:17,829 --> 00:40:19,037 Where would that be? 877 00:40:19,071 --> 00:40:20,866 Oh, we're all over,uh, ones and twos. 878 00:40:20,901 --> 00:40:23,041 Couple of us here,couple there. 879 00:40:23,075 --> 00:40:25,561 Not everyone's keen on having... 880 00:40:25,595 --> 00:40:26,769 wrestlers under their roof. 881 00:40:26,803 --> 00:40:28,564 MORSE: You said most of you. 882 00:40:28,598 --> 00:40:31,014 Some of you didn't, presumably. 883 00:40:31,049 --> 00:40:32,464 Well, I thinka couple of the lads 884 00:40:32,499 --> 00:40:34,121 went to a drinkerwe sometimes go to. 885 00:40:34,155 --> 00:40:35,467 Adam and the Noble brothers. 886 00:40:35,502 --> 00:40:36,572 Adam...? 887 00:40:37,780 --> 00:40:39,333 Adam "Danger Man" Sloane. 888 00:40:39,367 --> 00:40:41,231 And where's he? 889 00:40:41,266 --> 00:40:42,370 BOBBY:He tops the bill, 890 00:40:42,405 --> 00:40:43,613 so he's not with us tonight. 891 00:40:43,648 --> 00:40:45,477 Stan, our gaffer,wanted him to rest up. 892 00:40:45,512 --> 00:40:46,651 MORSE: Well, we'll need addresses 893 00:40:46,685 --> 00:40:47,928 for their lodgings. 894 00:40:47,962 --> 00:40:49,654 Well, I'll have to checkme paperwork. 895 00:40:49,688 --> 00:40:51,449 All rightif I phone it through? 896 00:40:51,483 --> 00:40:53,934 Look, there's some B&Bswe use on the semi-regular 897 00:40:53,968 --> 00:40:55,349 whenever we're in town, 898 00:40:55,383 --> 00:40:57,316 but I'll have to check and see who was where. 899 00:40:57,351 --> 00:40:58,490 Some of the lads double up. 900 00:40:58,525 --> 00:41:01,562 But I will have a look, let you know. 901 00:41:01,597 --> 00:41:04,427 [siren blaring in distance] 902 00:41:06,740 --> 00:41:08,051 You ever go to the wrestling? 903 00:41:08,086 --> 00:41:10,744 What do you think? 904 00:41:12,815 --> 00:41:15,473 Faces and heels. 905 00:41:15,507 --> 00:41:17,785 That's what the Yanks call them. 906 00:41:17,820 --> 00:41:22,480 Like the white hats and the black in the cowboy pictures. 907 00:41:22,514 --> 00:41:24,861 Good guys and villains. 908 00:41:24,896 --> 00:41:26,380 Just like the opera. 909 00:41:28,416 --> 00:41:31,627 It's the face in a bout the punters can root for. 910 00:41:31,661 --> 00:41:35,251 The heel gives them someone to boo. 911 00:41:36,355 --> 00:41:38,288 Sir, Morse. 912 00:41:38,323 --> 00:41:40,946 Your warrant came through for Mrs. Radowicz's. 913 00:41:40,981 --> 00:41:46,124 ♪ 914 00:41:48,126 --> 00:41:50,542 RADOWICZ: He's entitled to his opinion, 915 00:41:50,577 --> 00:41:52,268 the same as anybody else. 916 00:41:52,302 --> 00:41:53,545 They're just not like us. 917 00:41:53,580 --> 00:41:55,651 THURSDAY: In what way are they not like us, 918 00:41:55,685 --> 00:41:57,584 Mrs. Radowicz?All ways. 919 00:41:57,618 --> 00:41:59,551 They don't talk the way we do, 920 00:41:59,586 --> 00:42:02,174 and they make a noise till all hours, coming and going, 921 00:42:02,209 --> 00:42:04,004 and, and their food smells funny. 922 00:42:04,038 --> 00:42:06,385 Their food smells funny? 923 00:42:06,420 --> 00:42:07,870 RADOWICZ:Well, it does. 924 00:42:07,904 --> 00:42:09,561 But you wouldn't know aboutthat, because people like you 925 00:42:09,596 --> 00:42:11,287 don't have to liveon the same street as them. 926 00:42:11,321 --> 00:42:13,600 THURSDAY:Look, do you wantto see your Gary 927 00:42:13,634 --> 00:42:15,498 get into even more trouble and end up in Borstal? 928 00:42:15,533 --> 00:42:16,568 [front door closes] 929 00:42:16,603 --> 00:42:18,743 [shushes]: Stay there. 930 00:42:18,777 --> 00:42:20,917 GARY [in distance]:Mum? 931 00:42:20,952 --> 00:42:27,510 ♪ 932 00:42:27,545 --> 00:42:29,788 Smoke? 933 00:42:29,823 --> 00:42:31,410 No. 934 00:42:31,445 --> 00:42:35,138 Before we start,we've got witnesses 935 00:42:35,173 --> 00:42:37,555 can put you at the sceneat the time in question. 936 00:42:37,589 --> 00:42:40,454 So, before you answer, you mightlike to think about that. 937 00:42:40,488 --> 00:42:42,387 I wasn't there. 938 00:42:42,421 --> 00:42:44,907 I don't care what anybody says.Who else was there, Gary? 939 00:42:44,941 --> 00:42:47,875 I wouldn't know, would I, seeing as I wasn't there. 940 00:42:47,910 --> 00:42:50,637 Look, it's easyto follow the pack-- 941 00:42:50,671 --> 00:42:55,055 older boys, men-- you wantto fit in, be one of the lads. 942 00:42:55,089 --> 00:42:57,540 Tell us about Martin Gorman. 943 00:42:58,645 --> 00:42:59,611 What about him? 944 00:42:59,646 --> 00:43:00,750 Well, you like him. 945 00:43:00,785 --> 00:43:01,958 I'm not a queer.I mean... 946 00:43:01,993 --> 00:43:03,684 You admire him, then. 947 00:43:03,719 --> 00:43:05,341 GARY: He talks sense. 948 00:43:05,375 --> 00:43:06,653 About what? 949 00:43:06,687 --> 00:43:09,587 About the foreigners, immigration. 950 00:43:09,621 --> 00:43:11,623 The blacks, pakis, 951 00:43:11,658 --> 00:43:13,418 coming over here, taking all the jobs 952 00:43:13,452 --> 00:43:15,731 and the houses and that.What, you don't care for them? 953 00:43:15,765 --> 00:43:17,974 I don't care for people ruining my country, no. 954 00:43:18,009 --> 00:43:20,667 Is that why you stuck a knife in one of the Asian lads? 955 00:43:20,701 --> 00:43:22,323 I didn't stab anyone. 956 00:43:23,497 --> 00:43:24,912 "Gary Rogers." 957 00:43:24,947 --> 00:43:27,363 What's that about? 958 00:43:27,397 --> 00:43:29,779 You want to go around my schoolwith a Polish name? 959 00:43:29,814 --> 00:43:31,263 See what it gets you. 960 00:43:31,298 --> 00:43:32,713 You were bullied. 961 00:43:33,990 --> 00:43:37,062 "Gerwazy Radowicz." 962 00:43:37,097 --> 00:43:38,374 You had that hanging round your neck, 963 00:43:38,408 --> 00:43:39,824 you'd call yourself Gary Rogers and all. 964 00:43:39,858 --> 00:43:41,101 I'm British, 965 00:43:41,135 --> 00:43:43,068 not Polish. 966 00:43:43,103 --> 00:43:45,450 How do your parents feel about that? 967 00:43:45,484 --> 00:43:46,727 What I call myself is none of her business. 968 00:43:46,762 --> 00:43:48,073 And your father? 969 00:43:48,108 --> 00:43:49,696 Died, when I was five. 970 00:43:49,730 --> 00:43:50,835 Oh, sorry. 971 00:43:50,869 --> 00:43:52,319 There's no need. 972 00:43:52,353 --> 00:43:53,458 He's nothing to me. 973 00:43:53,492 --> 00:43:55,702 He should be.Why? 974 00:43:55,736 --> 00:43:57,496 He's your father. 975 00:43:57,531 --> 00:43:58,912 You never knew him. 976 00:43:58,946 --> 00:44:00,707 She only took up with him for the money 977 00:44:00,741 --> 00:44:01,880 she could screw out of him. 978 00:44:01,915 --> 00:44:02,950 Look. 979 00:44:04,296 --> 00:44:07,092 I didn't stab anyone, I wasn't there, 980 00:44:07,127 --> 00:44:08,749 and you can't put a knife in my hand. 981 00:44:08,784 --> 00:44:10,164 No, we can't. 982 00:44:10,199 --> 00:44:12,270 But we do have a group of Asian lads 983 00:44:12,304 --> 00:44:13,754 who can pick you out of a lineup, 984 00:44:13,789 --> 00:44:14,928 and they willpick you out, Gary. 985 00:44:14,962 --> 00:44:16,343 [knocking on door] 986 00:44:17,965 --> 00:44:20,209 Sir. 987 00:44:20,243 --> 00:44:22,452 [whispering indistinctly] 988 00:44:22,487 --> 00:44:27,837 ♪ 989 00:44:27,872 --> 00:44:30,426 But I thought this boy had been recognized. 990 00:44:30,460 --> 00:44:31,945 Well, no, the eyewitnesswho named him 991 00:44:31,979 --> 00:44:33,463 now isn't sureit was Gary after all. 992 00:44:33,498 --> 00:44:35,569 They've withdrawn their earlier statement. 993 00:44:35,603 --> 00:44:37,398 Someone put the frighteners on,do you think? 994 00:44:37,433 --> 00:44:40,574 Maybe, but whatever the cause, we've had to let him go. 995 00:44:40,608 --> 00:44:43,059 OFFICER: Sarge, the Sardar family are asking for an update. 996 00:44:43,094 --> 00:44:44,543 I better get that. 997 00:44:46,062 --> 00:44:49,341 THURSDAY: Never the buggers that load the gun, is it? 998 00:44:49,376 --> 00:44:50,549 How's that? 999 00:44:50,584 --> 00:44:53,345 Always the ones that pull the trigger. 1000 00:44:53,380 --> 00:44:56,141 That tripehound Gorman's every bit 1001 00:44:56,176 --> 00:44:57,729 as responsible for the stabbingas the boy was. 1002 00:44:57,764 --> 00:45:00,145 Filling his head full of rubbish. 1003 00:45:00,180 --> 00:45:02,596 But nothing ever sticks to those bastards. 1004 00:45:02,630 --> 00:45:05,392 "British Movement"-- he's a movement, all right. 1005 00:45:05,426 --> 00:45:07,152 It may have been Gorman put the knife into his hand, 1006 00:45:07,187 --> 00:45:10,052 but it was Gary that stuck it into another human being. 1007 00:45:10,086 --> 00:45:12,813 You know, a boy not so different from himself. 1008 00:45:12,848 --> 00:45:13,918 Different enough. 1009 00:45:15,022 --> 00:45:16,921 Boy doesn't know what he is yet. 1010 00:45:16,955 --> 00:45:19,924 Whether he's coming or going. 1011 00:45:19,958 --> 00:45:21,304 English, Polish. 1012 00:45:21,339 --> 00:45:22,720 Growing up for the most part without a father. 1013 00:45:22,754 --> 00:45:24,445 Well, everybodyhas a choice. 1014 00:45:24,480 --> 00:45:25,757 Do they? 1015 00:45:27,138 --> 00:45:30,037 I just hope the lad sees sense about Gorman and his kind. 1016 00:45:30,072 --> 00:45:31,763 Got time for a pint? 1017 00:45:31,798 --> 00:45:33,592 Um, no, I can't, not tonight. 1018 00:45:33,627 --> 00:45:37,527 Oh, no?Date, is it?[chuckles] 1019 00:45:37,562 --> 00:45:39,944 I'll see you tomorrow, then. 1020 00:45:42,601 --> 00:45:47,503 ♪ 1021 00:46:07,316 --> 00:46:08,904 LUDO: Morse! 1022 00:46:08,938 --> 00:46:10,526 Good to see you. 1023 00:46:10,560 --> 00:46:11,803 Hello.Welcome. 1024 00:46:11,838 --> 00:46:13,632 VIOLETTA:Ludo.[door closes] 1025 00:46:13,667 --> 00:46:16,187 LUDO:Oh, I spoke prematurely. 1026 00:46:16,221 --> 00:46:18,361 La Bella Signora has returned to me. 1027 00:46:18,396 --> 00:46:20,156 ♪ 1028 00:46:20,191 --> 00:46:22,814 Perhaps you should think of flying the flag. 1029 00:46:22,849 --> 00:46:23,884 Hello again. 1030 00:46:23,919 --> 00:46:25,679 Hello. 1031 00:46:25,713 --> 00:46:27,715 To indicate that she is in residence, yes? 1032 00:46:27,750 --> 00:46:29,545 Like Her Majesty.Exactly that. 1033 00:46:29,579 --> 00:46:31,167 [chuckles] 1034 00:46:31,202 --> 00:46:34,377 You've been in Monaco, Ludo says. 1035 00:46:34,412 --> 00:46:36,552 Monaco, Antibes. 1036 00:46:36,586 --> 00:46:38,002 Right. 1037 00:46:38,036 --> 00:46:40,038 Well, look, I've no wishto intrude upon a happy reunion, 1038 00:46:40,073 --> 00:46:41,557 so I'll...Nonsense. 1039 00:46:41,591 --> 00:46:43,076 We're delightedto see you, aren't we? 1040 00:46:43,110 --> 00:46:44,180 VIOLETTA:Of course. 1041 00:46:45,457 --> 00:46:47,805 What would you like to drink? 1042 00:46:50,980 --> 00:46:52,257 Whatever's going. 1043 00:46:52,292 --> 00:46:53,845 LUDO:You shoot? 1044 00:46:53,880 --> 00:46:55,674 Birds? 1045 00:46:55,709 --> 00:46:56,675 No-- people. 1046 00:46:56,710 --> 00:46:58,056 [both chuckle] 1047 00:46:58,091 --> 00:47:00,576 It's a little early for game, isn't it? 1048 00:47:00,610 --> 00:47:02,612 Come-- come. 1049 00:47:02,647 --> 00:47:04,752 Pull![gun fires] 1050 00:47:05,201 --> 00:47:06,444 [disc shatters] 1051 00:47:06,478 --> 00:47:08,618 Did you see, darling? 1052 00:47:08,653 --> 00:47:10,448 Did you seethat wonderful shot? 1053 00:47:10,482 --> 00:47:11,759 I saw. 1054 00:47:11,794 --> 00:47:14,590 LUDO:So how's the worldof criminality? 1055 00:47:14,624 --> 00:47:16,212 I read something in the press about Oberon Prince. 1056 00:47:16,247 --> 00:47:17,317 Can that be right? 1057 00:47:17,351 --> 00:47:19,664 Yeah, do you know him?Slightly. 1058 00:47:19,698 --> 00:47:20,803 All right, I suppose. 1059 00:47:20,838 --> 00:47:22,529 He's no Robert Danvers. 1060 00:47:22,563 --> 00:47:23,564 What's this? 1061 00:47:23,599 --> 00:47:25,049 Someone was murdered. 1062 00:47:25,083 --> 00:47:26,913 This Prince fellowis suspect. 1063 00:47:26,947 --> 00:47:28,604 Will you catch him? 1064 00:47:28,638 --> 00:47:30,848 I expect so, sooner or later. 1065 00:47:30,882 --> 00:47:33,471 [chuckles]:What a blood-soaked lifeyou lead. 1066 00:47:33,505 --> 00:47:35,956 Pull![gun fires] 1067 00:47:35,991 --> 00:47:38,131 MORSE: Yeah, it's that, all right. 1068 00:47:38,165 --> 00:47:39,477 No matter how many cases you solve 1069 00:47:39,511 --> 00:47:40,996 or bad people you put away, 1070 00:47:41,030 --> 00:47:43,412 there's always another one standing right behind him. 1071 00:47:43,446 --> 00:47:46,242 There speaks a devil sick of sin. 1072 00:47:46,277 --> 00:47:48,072 I just wonder if I've stayed too long at the fair. 1073 00:47:48,106 --> 00:47:50,315 Why do it, if you hate it so much? 1074 00:47:52,110 --> 00:47:56,632 I suppose because I'm no good at anything else. 1075 00:47:56,666 --> 00:47:58,979 And because the dead deserve justice. 1076 00:47:59,014 --> 00:48:02,293 There's a delivery man's lost his life 1077 00:48:02,327 --> 00:48:04,571 and a, a woman left a widow. 1078 00:48:04,605 --> 00:48:06,159 LUDO:Life, death, rich, poor. 1079 00:48:06,193 --> 00:48:08,195 It's all a rollof the dice, Morse. 1080 00:48:08,230 --> 00:48:10,059 There's no reasonto any of it. 1081 00:48:10,094 --> 00:48:12,303 You're not responsible. 1082 00:48:12,337 --> 00:48:14,063 Some peopleare just unlucky. 1083 00:48:14,098 --> 00:48:15,478 Pull! 1084 00:48:15,513 --> 00:48:19,586 [gun firing] 1085 00:48:19,620 --> 00:48:23,521 [TV playing in background, canary chirping] 1086 00:48:26,420 --> 00:48:27,974 All right? 1087 00:48:30,631 --> 00:48:31,598 Fred? 1088 00:48:34,394 --> 00:48:37,535 Yeah, I'm gonna take a turn round the block. 1089 00:48:37,569 --> 00:48:39,502 What's up? 1090 00:48:39,537 --> 00:48:42,160 Uh, it's, uh... 1091 00:48:42,195 --> 00:48:44,024 Just work. 1092 00:48:44,059 --> 00:48:45,923 I'm here, you know, 1093 00:48:45,957 --> 00:48:48,856 if you want to talk about anything. 1094 00:48:51,169 --> 00:48:55,622 Whatever it is, you'll put it right. 1095 00:48:55,656 --> 00:48:58,280 It's what you do. 1096 00:48:58,314 --> 00:49:03,043 ♪ 1097 00:49:14,296 --> 00:49:17,299 I owe youan explanation. 1098 00:49:20,509 --> 00:49:21,441 [chuckling] 1099 00:49:21,475 --> 00:49:22,683 "No questions," 1100 00:49:22,718 --> 00:49:24,375 wasn't it? 1101 00:49:26,342 --> 00:49:28,448 I mean, a goodbye might have been polite, 1102 00:49:28,482 --> 00:49:30,519 but nobody died. 1103 00:49:30,553 --> 00:49:33,280 You don't owe me anything. 1104 00:49:33,315 --> 00:49:34,661 Can I see you? 1105 00:49:42,048 --> 00:49:44,153 I don't think so. 1106 00:49:46,880 --> 00:49:48,916 He's a friend. 1107 00:49:52,437 --> 00:49:53,542 Affairs with married women, 1108 00:49:53,576 --> 00:49:54,715 I'm sorry, it's just, 1109 00:49:54,750 --> 00:49:57,063 it's not my, not my scene. 1110 00:49:57,097 --> 00:50:00,445 LUDO:I thought we'd crack openthe Margaux. 1111 00:50:00,480 --> 00:50:04,208 VIOLETTA:I'll leave you to it. 1112 00:50:04,242 --> 00:50:05,795 It'll have to be another time, I'm afraid. 1113 00:50:05,830 --> 00:50:07,625 Work. 1114 00:50:07,659 --> 00:50:09,385 You approve? 1115 00:50:09,420 --> 00:50:11,077 Violetta. 1116 00:50:11,111 --> 00:50:12,733 Oh, yeah, you're a lucky man. 1117 00:50:12,768 --> 00:50:14,356 Yes, I am. 1118 00:50:14,390 --> 00:50:15,978 God knows what I did to deserve her. 1119 00:50:16,013 --> 00:50:18,153 If I lost her, I don't know what I'd do. 1120 00:50:18,187 --> 00:50:20,534 Then don't.No. 1121 00:50:20,569 --> 00:50:22,157 I don't intend to. 1122 00:50:22,191 --> 00:50:24,193 [clears throat] 1123 00:50:24,228 --> 00:50:25,436 We'll go out. 1124 00:50:25,470 --> 00:50:27,714 Tannhaäuser at Covent Garden. 1125 00:50:27,748 --> 00:50:30,061 Look, you can't be running around London 1126 00:50:30,096 --> 00:50:31,131 getting drunk with me. 1127 00:50:31,166 --> 00:50:33,858 Your wife's back now-- take her. 1128 00:50:33,892 --> 00:50:36,688 LUDO:Violetta hates the opera. 1129 00:50:36,723 --> 00:50:37,827 Next week. 1130 00:50:37,862 --> 00:50:39,312 Let's do it, come on. 1131 00:50:39,346 --> 00:50:41,417 Best seats in the house. 1132 00:50:44,972 --> 00:50:46,733 [engine starts] 1133 00:50:46,767 --> 00:50:50,633 ♪ 1134 00:50:55,776 --> 00:50:57,330 OFFICER: Sir? 1135 00:50:57,364 --> 00:51:00,505 [rain falling, thunder rumbling] 1136 00:51:07,547 --> 00:51:08,720 [man whimpering faintly] 1137 00:51:10,274 --> 00:51:15,831 ♪ 1138 00:51:24,978 --> 00:51:28,050 [crying]Mr. Sardar? 1139 00:51:28,085 --> 00:51:30,501 We've been looking for you. 1140 00:51:30,535 --> 00:51:33,469 Oh, thank heaven. 1141 00:51:33,504 --> 00:51:36,438 I want to go home. 1142 00:51:36,472 --> 00:51:39,130 Of course you do. 1143 00:51:39,165 --> 00:51:42,823 Come on-- you're drenched through. 1144 00:51:42,858 --> 00:51:45,999 There you are. 1145 00:51:46,033 --> 00:51:48,933 THURSDAY: You're lucky we got a report about your wanderings. 1146 00:51:48,967 --> 00:51:51,660 Anyway... 1147 00:51:51,694 --> 00:51:54,214 I forget things. 1148 00:51:57,942 --> 00:52:00,807 Well, I'm, I'm sure we all do that. 1149 00:52:00,841 --> 00:52:03,775 I... 1150 00:52:03,810 --> 00:52:05,812 I'll go into a room, and I can't remember 1151 00:52:05,846 --> 00:52:06,916 what I come in for. 1152 00:52:06,951 --> 00:52:09,436 Or I'll put me pipe down, 1153 00:52:09,471 --> 00:52:13,751 and damn me if I can remember where I left it. 1154 00:52:13,785 --> 00:52:18,169 It's more than that, I can't remember... 1155 00:52:18,204 --> 00:52:21,655 Words. 1156 00:52:21,690 --> 00:52:24,417 You know, conversations I had five minutes ago. 1157 00:52:24,451 --> 00:52:28,179 Your eldest son's a doctor, isn't he? 1158 00:52:28,214 --> 00:52:31,078 Overwork, he says. 1159 00:52:31,113 --> 00:52:34,668 Well, there you are, then. 1160 00:52:34,703 --> 00:52:38,120 I feel like I'm... 1161 00:52:38,155 --> 00:52:39,363 fading. 1162 00:52:39,397 --> 00:52:43,401 Like there's a darkness on the edge of sight, 1163 00:52:43,436 --> 00:52:48,544 slowly creeping in. 1164 00:52:48,579 --> 00:52:51,513 And the more you look 1165 00:52:51,547 --> 00:52:55,344 out of the corner of your eye... 1166 00:52:57,795 --> 00:53:03,041 The more it slips out of view. 1167 00:53:03,076 --> 00:53:06,252 But I know it's there. 1168 00:53:09,634 --> 00:53:11,464 Come on, let's get you inside. 1169 00:53:11,498 --> 00:53:16,917 He had been taking money, I think. 1170 00:53:16,952 --> 00:53:19,989 Who had? 1171 00:53:20,024 --> 00:53:22,337 Mr. Aziz. 1172 00:53:23,890 --> 00:53:25,271 Skimming, you call it now. 1173 00:53:25,305 --> 00:53:27,790 Everyone thoughtit was me forgetting, 1174 00:53:27,825 --> 00:53:29,792 but it was him. 1175 00:53:29,827 --> 00:53:33,865 Not enough to stand out, but... 1176 00:53:33,900 --> 00:53:38,422 Over a long period of time... 1177 00:53:38,456 --> 00:53:40,389 You should have said. 1178 00:53:42,219 --> 00:53:45,670 I should have paid him more. 1179 00:53:47,224 --> 00:53:49,985 ♪ 1180 00:53:50,019 --> 00:53:52,263 So, all that about Uqbahcoming up short 1181 00:53:52,298 --> 00:53:54,783 when they cashed outof an evening in the restaurant, 1182 00:53:54,817 --> 00:53:59,028 was likely down to Mr. Azizhaving his fingers in the till. 1183 00:53:59,063 --> 00:54:01,893 I've run a registration check on cars parked illegally 1184 00:54:01,928 --> 00:54:03,964 outside Tiffin Court.MORSE: Yeah, where's thiscome from? 1185 00:54:03,999 --> 00:54:05,207 STRANGE:The porter, Mr. Comer. 1186 00:54:05,242 --> 00:54:07,485 We got a few frequent customers. 1187 00:54:07,520 --> 00:54:10,488 The most regulara cream Mercedes. 1188 00:54:10,523 --> 00:54:12,835 Saturdays and Wednesdays, roughly the same time. 1189 00:54:12,870 --> 00:54:14,285 Any ideawho it belongs to? 1190 00:54:16,114 --> 00:54:19,566 [car doors open and close] 1191 00:54:19,601 --> 00:54:24,813 ♪ 1192 00:54:30,508 --> 00:54:32,821 ILSA:I really don't knowwhat I can do for you. 1193 00:54:32,855 --> 00:54:34,719 Dr. Sardar. 1194 00:54:34,754 --> 00:54:36,514 You on a house call? 1195 00:54:36,549 --> 00:54:37,688 If you forgive me, 1196 00:54:37,722 --> 00:54:39,655 my private life is none of your concern. 1197 00:54:39,690 --> 00:54:41,174 It is if it has anything to do 1198 00:54:41,208 --> 00:54:43,763 with what happened to Mr. Aziz in flat ten the other night. 1199 00:54:43,797 --> 00:54:46,075 Why don't you sit down?And you, Miss Trent. 1200 00:54:46,110 --> 00:54:49,320 ILSA: We really don't know anything about that. 1201 00:54:49,355 --> 00:54:50,873 Really, we don't. 1202 00:54:50,908 --> 00:54:53,393 So, were you here on Monday night, Doctor? 1203 00:54:53,428 --> 00:54:56,051 We can easily find outif your car was. 1204 00:54:56,085 --> 00:54:58,295 He was gone by 11:00. 1205 00:54:58,329 --> 00:55:00,227 Did you see anyone loitering about the place? 1206 00:55:00,262 --> 00:55:01,228 No. 1207 00:55:01,263 --> 00:55:03,300 Look, I have not broken the law. 1208 00:55:03,334 --> 00:55:05,336 MORSE:You denied ever having heardabout Tiffin Court. 1209 00:55:05,371 --> 00:55:07,545 Why would you do that, unlessyou had something to hide? 1210 00:55:07,580 --> 00:55:09,961 What should I have said? 1211 00:55:09,996 --> 00:55:11,066 Me and Ilsa know nothing 1212 00:55:11,100 --> 00:55:12,447 about what happened to poor Mr. Aziz, okay? 1213 00:55:12,481 --> 00:55:13,965 Just a coincidence. 1214 00:55:14,000 --> 00:55:16,002 So what is it that you didn't want us to know? 1215 00:55:17,728 --> 00:55:18,936 I know Prince. 1216 00:55:18,970 --> 00:55:20,386 I've seen him once or twice, 1217 00:55:20,420 --> 00:55:22,457 we play cards together.THURSDAY: Where? 1218 00:55:22,491 --> 00:55:24,769 Here and there. 1219 00:55:24,804 --> 00:55:26,564 It's nothing regular. 1220 00:55:26,599 --> 00:55:27,738 Now, if you'll excuse me, 1221 00:55:27,772 --> 00:55:29,187 I really do have patients to see, 1222 00:55:29,222 --> 00:55:31,328 and there's nothing else I can tell you right now. 1223 00:55:31,362 --> 00:55:33,433 So if I may? 1224 00:55:33,468 --> 00:55:35,746 All right. 1225 00:55:39,128 --> 00:55:41,234 For now. 1226 00:55:43,340 --> 00:55:44,858 We know where to find you. 1227 00:55:44,893 --> 00:55:47,620 [door opens] 1228 00:55:52,556 --> 00:55:54,281 MORSE:Where did you two meet? 1229 00:55:54,316 --> 00:55:56,870 My father runs a floating poker game. 1230 00:55:56,905 --> 00:55:58,493 High stakes, for local business types. 1231 00:55:58,527 --> 00:56:00,529 Who's your father? 1232 00:56:00,564 --> 00:56:02,635 Look, my father's got nothing to do with this. 1233 00:56:03,981 --> 00:56:05,120 I'd as soon as not say. 1234 00:56:05,154 --> 00:56:06,777 We can easily find out. 1235 00:56:08,641 --> 00:56:10,056 That's my dad there. 1236 00:56:11,126 --> 00:56:12,990 THURSDAY: Did Oberon Prince ever play 1237 00:56:13,024 --> 00:56:14,612 at your father's poker game? 1238 00:56:14,647 --> 00:56:16,373 ILSA:I think he wasa regular, yeah. 1239 00:56:16,407 --> 00:56:19,514 Not much of a card player, though, Dad said. 1240 00:56:19,548 --> 00:56:22,309 [chuckles]: Which made him the perfect addition. 1241 00:56:22,344 --> 00:56:27,211 ♪ 1242 00:56:27,245 --> 00:56:30,939 [woman singing in Italian] 1243 00:56:36,841 --> 00:56:40,397 VIOLETTA: What you do. 1244 00:56:40,431 --> 00:56:41,950 The people you meet. 1245 00:56:41,984 --> 00:56:44,331 They've done bad things?MORSE: Hmm, some. 1246 00:56:44,366 --> 00:56:46,299 And you forgive them it? 1247 00:56:46,333 --> 00:56:48,784 I'm not very good at forgiveness. 1248 00:56:48,819 --> 00:56:52,547 Would you forgive me if I did something bad? 1249 00:56:54,928 --> 00:56:57,862 That depends what it was.Mm. 1250 00:56:57,897 --> 00:57:00,382 And if there was contrition. 1251 00:57:00,417 --> 00:57:01,832 Genuine contrition. 1252 00:57:01,866 --> 00:57:04,179 How would you knowif it was genuine? 1253 00:57:05,629 --> 00:57:08,770 [whispers]: Do you want to get something off your chest?[laughs] 1254 00:57:08,804 --> 00:57:10,496 Because if you want to confess, 1255 00:57:10,530 --> 00:57:12,394 I'm sure there's a hundred churches in the city. 1256 00:57:12,429 --> 00:57:14,948 139-- I counted them. 1257 00:57:14,983 --> 00:57:18,400 I don't want to confess. 1258 00:57:18,435 --> 00:57:21,610 I just want to knowthat you'd forgive me. 1259 00:57:21,645 --> 00:57:26,166 [woman continues singing] 1260 00:57:26,201 --> 00:57:30,239 [phone ringing, opera continues playing] 1261 00:57:30,274 --> 00:57:33,484 [man singing in Italian] 1262 00:57:33,519 --> 00:57:37,592 [phone continues ringing] 1263 00:57:44,530 --> 00:57:48,568 VIOLETTA: Morse, it's me. 1264 00:57:48,603 --> 00:57:50,294 Morse? 1265 00:57:50,328 --> 00:57:53,746 ♪ 1266 00:57:57,750 --> 00:57:59,890 [bicycle bell rings] 1267 00:57:59,924 --> 00:58:02,686 Whoa!Watch out. 1268 00:58:02,720 --> 00:58:04,653 [ducks quacking] 1269 00:58:11,695 --> 00:58:13,938 MAN [on TV]: A police murder investigation is continuing 1270 00:58:13,973 --> 00:58:15,802 into the death of a Pakistani delivery driver 1271 00:58:15,837 --> 00:58:18,529 who was found dead in the home 1272 00:58:18,564 --> 00:58:20,980 of television chef and renowned food critic Oberon Prince. 1273 00:58:21,014 --> 00:58:25,156 The chef has not been seen since the night of the murder. 1274 00:58:25,191 --> 00:58:26,917 In other news, the victim 1275 00:58:26,951 --> 00:58:29,402 of what is believed to be a racist attack 1276 00:58:29,436 --> 00:58:32,474 is still critically ill in hospital. 1277 00:58:32,509 --> 00:58:36,547 The teenager was with a group of friends in the city when... 1278 00:58:36,582 --> 00:58:40,931 ♪ 1279 00:58:45,936 --> 00:58:47,075 [engine stops] 1280 00:58:47,109 --> 00:58:50,561 [car door opens and closes] 1281 00:58:56,705 --> 00:58:58,914 You came. 1282 00:58:58,949 --> 00:59:00,744 Where does he think you are? 1283 00:59:00,778 --> 00:59:03,263 Seeing a girlfriend. 1284 00:59:05,024 --> 00:59:06,784 The lies come easy once they start, don't they? 1285 00:59:06,819 --> 00:59:10,167 They do when it matters. 1286 00:59:10,201 --> 00:59:11,996 What was it that couldn't wait? 1287 00:59:12,031 --> 00:59:13,135 You said it was important. 1288 00:59:13,170 --> 00:59:14,999 I needed to see you. 1289 00:59:15,034 --> 00:59:17,277 Alone. Why? 1290 00:59:17,312 --> 00:59:19,728 To see if I still felt the same. 1291 00:59:21,627 --> 00:59:23,767 Look... 1292 00:59:23,801 --> 00:59:25,941 If you are unhappy, 1293 00:59:25,976 --> 00:59:28,323 you should just make a clean break of it. 1294 00:59:28,357 --> 00:59:31,153 I'm not unhappy. 1295 00:59:31,188 --> 00:59:33,466 I'm afraid. 1296 00:59:33,500 --> 00:59:35,606 Of what? 1297 00:59:37,988 --> 00:59:41,267 Letting something slip through my fingers. 1298 00:59:43,096 --> 00:59:44,581 Something good. 1299 00:59:51,311 --> 00:59:53,141 [sighs] 1300 00:59:58,042 --> 01:00:00,527 Venice was Venice. 1301 01:00:00,562 --> 01:00:02,737 You stepped out of your life for a minute, 1302 01:00:02,771 --> 01:00:04,739 and then you found yourself in mine. 1303 01:00:04,773 --> 01:00:05,843 And it was wonderful. 1304 01:00:05,878 --> 01:00:09,467 But it wasn't real. 1305 01:00:09,502 --> 01:00:12,332 It was for me. 1306 01:00:16,820 --> 01:00:18,545 [chuckles] 1307 01:00:18,580 --> 01:00:20,617 Tell me you don't want me. 1308 01:00:20,651 --> 01:00:23,309 I don't want you. 1309 01:00:23,343 --> 01:00:25,552 Tell me again. 1310 01:00:28,210 --> 01:00:29,798 I can't save you. 1311 01:00:29,833 --> 01:00:35,942 ♪ 1312 01:00:35,977 --> 01:00:38,945 Then no one can. 1313 01:00:43,294 --> 01:00:46,125 [breathes deeply] 1314 01:00:53,201 --> 01:00:55,617 [car engine starts] 1315 01:00:55,652 --> 01:01:00,691 ♪ 1316 01:01:18,191 --> 01:01:21,401 [pop music playing inside] 1317 01:01:25,129 --> 01:01:27,373 GORMAN:You started smoking? 1318 01:01:27,407 --> 01:01:28,754 It's a dirty habit. 1319 01:01:28,788 --> 01:01:30,859 I married who you wanted me to marry. 1320 01:01:30,894 --> 01:01:33,482 Look how that worked out. 1321 01:01:33,517 --> 01:01:34,898 I'm not gonna live like a nun. 1322 01:01:34,932 --> 01:01:37,141 You're not gonna livelike a slut, neither. 1323 01:01:37,176 --> 01:01:39,281 I hear things, Ilsa. 1324 01:01:39,316 --> 01:01:40,800 I don't care what you hear. 1325 01:01:40,835 --> 01:01:42,112 I can see that. 1326 01:01:42,146 --> 01:01:46,081 Look, I've got a reputationto maintain, 1327 01:01:46,116 --> 01:01:47,842 what with the election and everything. 1328 01:01:47,876 --> 01:01:48,946 Don't you think about that? 1329 01:01:48,981 --> 01:01:50,810 How do you thinkit's gonna look 1330 01:01:50,845 --> 01:01:52,294 if you're carrying on with all and sundry? 1331 01:01:52,329 --> 01:01:53,571 If you've just come to bawl at me, 1332 01:01:53,606 --> 01:01:54,918 I'm going to bed. 1333 01:01:54,952 --> 01:01:56,954 You can let yourself out. 1334 01:01:58,059 --> 01:01:59,854 [door closes] 1335 01:02:03,305 --> 01:02:07,206 [kids calling] 1336 01:02:09,070 --> 01:02:11,831 ♪ 1337 01:02:11,866 --> 01:02:13,384 [girl exclaims] 1338 01:02:19,597 --> 01:02:22,877 ♪ 1339 01:02:30,022 --> 01:02:32,093 [latch unsnaps] 1340 01:02:33,025 --> 01:02:36,580 [flies buzzing] 1341 01:02:36,614 --> 01:02:40,066 [bells ringing in distance] 1342 01:02:40,101 --> 01:02:42,793 GORMAN: It was a private game between friends. 1343 01:02:42,828 --> 01:02:44,761 Was Oberon Prince amongst them? 1344 01:02:44,795 --> 01:02:46,521 From time to time. 1345 01:02:46,555 --> 01:02:48,109 Oberon's a heavy roller. 1346 01:02:48,143 --> 01:02:50,076 He'll bet on anything, anywhere, anytime. 1347 01:02:50,111 --> 01:02:52,113 He'll bet on two flies crawling up the wall. 1348 01:02:52,147 --> 01:02:53,839 Chaps like him, it's a disease. 1349 01:02:53,873 --> 01:02:56,496 You play with the Sardar family, I believe. 1350 01:02:56,531 --> 01:02:57,704 Pakistanis. 1351 01:02:57,739 --> 01:03:00,846 THURSDAY:So your prejudice endsat the poker table. 1352 01:03:00,880 --> 01:03:02,986 I'll take cash off anybody who's got it. 1353 01:03:03,020 --> 01:03:04,711 Black, brown, yellow. 1354 01:03:04,746 --> 01:03:08,060 There's an old saying: Money has no smell. 1355 01:03:08,094 --> 01:03:10,096 What, everyone's equal before the cards? 1356 01:03:10,131 --> 01:03:12,133 Well, that's the nature of chance. 1357 01:03:12,167 --> 01:03:15,308 Still, not somethingI imagine 1358 01:03:15,343 --> 01:03:19,105 you'd want widely known,is it? 1359 01:03:19,140 --> 01:03:21,349 Well, it's not your place to blab, is it? 1360 01:03:21,383 --> 01:03:24,283 When did you see him last?Prince. 1361 01:03:24,317 --> 01:03:26,147 Well, we were supposed to play last Saturday, 1362 01:03:26,181 --> 01:03:30,013 but what with this, the game got bumped. 1363 01:03:30,047 --> 01:03:31,980 The previous week, he had hosted the game at his place, 1364 01:03:32,015 --> 01:03:34,086 but I was busy with the election campaign, 1365 01:03:34,120 --> 01:03:35,432 so I missed it. 1366 01:03:35,466 --> 01:03:37,468 Although I heard from a friend of a friend 1367 01:03:37,503 --> 01:03:38,711 that he won big. 1368 01:03:38,745 --> 01:03:40,817 Cleaned out one of our tinted types. 1369 01:03:40,851 --> 01:03:42,094 Who? 1370 01:03:42,128 --> 01:03:43,233 I don't know. 1371 01:03:43,267 --> 01:03:44,544 Like I said, I wasn't there. 1372 01:03:44,579 --> 01:03:47,064 I want a list ofyour regular players. 1373 01:03:47,099 --> 01:03:48,410 I'm sure you do. 1374 01:03:49,411 --> 01:03:50,757 Look. 1375 01:03:50,792 --> 01:03:52,345 These are wealthy individuals. 1376 01:03:52,380 --> 01:03:55,176 They buy and sell people like you.Really? 1377 01:03:55,210 --> 01:03:57,626 Can't imagine it would doyour election campaign much good 1378 01:03:57,661 --> 01:03:58,973 if it got out that in your private life, 1379 01:03:59,007 --> 01:04:01,044 you enjoyed playing cards with Pakistanis. 1380 01:04:02,908 --> 01:04:03,874 You're bluffing. 1381 01:04:03,909 --> 01:04:05,772 You're a copper-- it's beyond your remit. 1382 01:04:05,807 --> 01:04:07,878 MAN: Boss.Indiscretion is second nature to me, 1383 01:04:07,913 --> 01:04:09,293 Mr. Gorman. 1384 01:04:09,328 --> 01:04:10,674 Especially when speaking tomembers of the Fourth Estate, 1385 01:04:10,708 --> 01:04:11,917 I assure you. 1386 01:04:11,951 --> 01:04:14,643 I don't believe you.You should, Mr. Gorman. 1387 01:04:14,678 --> 01:04:16,404 We're the police--we don't bluff. 1388 01:04:18,026 --> 01:04:21,029 He better come up with that list of names and addresses. 1389 01:04:21,064 --> 01:04:22,548 Well, while we're waiting,we might get something 1390 01:04:22,582 --> 01:04:23,894 from the poker chipsand playing cards 1391 01:04:23,929 --> 01:04:25,137 in Prince's flat. 1392 01:04:25,171 --> 01:04:28,726 There's more than one way to skin a donkey. 1393 01:04:29,693 --> 01:04:32,627 Gorman's daughter? You must be mad. 1394 01:04:32,661 --> 01:04:34,042 Or in love. 1395 01:04:34,077 --> 01:04:35,492 Oh, please. Love? 1396 01:04:35,526 --> 01:04:38,736 You think love will save youfrom her father's thugs? 1397 01:04:38,771 --> 01:04:40,600 Wake up, Farook. 1398 01:04:40,635 --> 01:04:42,568 This place is finishedfor the likes of us. 1399 01:04:42,602 --> 01:04:43,949 Yeah, not for me. 1400 01:04:43,983 --> 01:04:46,710 No, no, of course not for you. 1401 01:04:46,744 --> 01:04:48,470 You're the great British doctor. 1402 01:04:48,505 --> 01:04:49,506 [chuckles, mutters] 1403 01:04:49,540 --> 01:04:50,887 Don't kid yourself. 1404 01:04:50,921 --> 01:04:54,614 They tolerate you because you're useful. 1405 01:04:54,649 --> 01:04:56,720 That's what, that's what they mean by "tolerance," right? 1406 01:04:56,754 --> 01:04:59,757 Putting up with somethingthey'd sooner not. 1407 01:05:00,793 --> 01:05:02,760 I don't want to be tolerated. 1408 01:05:02,795 --> 01:05:04,072 I want to belong. 1409 01:05:04,107 --> 01:05:06,281 Salim...I'm getting out. 1410 01:05:08,249 --> 01:05:09,250 I'm going home. 1411 01:05:09,284 --> 01:05:11,148 Home? 1412 01:05:12,529 --> 01:05:15,083 To Bengal? 1413 01:05:15,118 --> 01:05:16,464 And you call me mad? 1414 01:05:16,498 --> 01:05:18,017 I've been talkingto Cousin Arik. 1415 01:05:18,052 --> 01:05:19,985 Oh, Cousin Arik the nationalist. 1416 01:05:20,019 --> 01:05:22,746 We could be part of something,all of us. 1417 01:05:22,780 --> 01:05:26,336 Something good,something new. 1418 01:05:27,820 --> 01:05:29,373 What does Nuha think about this? 1419 01:05:29,408 --> 01:05:33,343 SALIM: She'll follow her husband, in all things. 1420 01:05:33,377 --> 01:05:35,276 You mean you haven't told her. 1421 01:05:35,310 --> 01:05:36,242 No. 1422 01:05:36,277 --> 01:05:38,072 He hasn't. 1423 01:05:39,245 --> 01:05:40,626 Is that what all these late-night calls 1424 01:05:40,660 --> 01:05:41,592 have been about? 1425 01:05:41,627 --> 01:05:43,732 We're not talkingabout this now. 1426 01:05:43,767 --> 01:05:46,356 [exhales sharply] 1427 01:05:48,530 --> 01:05:50,049 I won't go back. 1428 01:05:50,084 --> 01:05:52,051 This is my home now,and I won't be driven out. 1429 01:05:52,086 --> 01:05:53,673 You should tell him, not me. 1430 01:05:53,708 --> 01:05:54,812 He's your brother. 1431 01:05:54,847 --> 01:05:56,573 And he's your husband. 1432 01:06:03,580 --> 01:06:06,859 ♪ 1433 01:06:07,964 --> 01:06:09,551 MAX: Is this all? 1434 01:06:09,586 --> 01:06:11,001 Enough, isn't it? 1435 01:06:11,036 --> 01:06:13,900 An elegant sufficiency, thank you. 1436 01:06:13,935 --> 01:06:17,111 Insofar as we appear to have one torso, 1437 01:06:17,145 --> 01:06:20,562 together with both legs and arms. 1438 01:06:20,597 --> 01:06:21,805 But we are deficient 1439 01:06:21,839 --> 01:06:24,187 to the tune of one head 1440 01:06:24,221 --> 01:06:27,707 and the mountain range one might expect to find, 1441 01:06:27,742 --> 01:06:31,297 as the old geographer's joke has it, 1442 01:06:31,332 --> 01:06:35,060 at the end of a Cockney's wristies. 1443 01:06:37,027 --> 01:06:40,341 His Andes, Sergeant. 1444 01:06:40,375 --> 01:06:44,241 I'll know better once I've got him laid out. 1445 01:06:44,276 --> 01:06:48,107 But in the inside compartment in the suitcase, 1446 01:06:48,142 --> 01:06:51,559 there's a B.E.A. airline ticketand a passport 1447 01:06:51,593 --> 01:06:54,320 in the name of Oberon Prince. 1448 01:06:56,219 --> 01:06:57,772 BRIGHT:If there's nothing else,Doctor, 1449 01:06:57,806 --> 01:07:00,740 I think we'll leave you to your jigsaw and move upwind. 1450 01:07:00,775 --> 01:07:02,639 By all means. 1451 01:07:02,673 --> 01:07:05,228 Shall we say 2:00? 1452 01:07:07,195 --> 01:07:09,508 How can someone do that to another human being? 1453 01:07:09,542 --> 01:07:11,199 He's already donethe worst thing. 1454 01:07:11,234 --> 01:07:12,373 That might turn our stomachs, 1455 01:07:12,407 --> 01:07:15,272 but the victim'slong past caring. 1456 01:07:15,307 --> 01:07:18,344 BRIGHT:So what do we imaginehas taken place? 1457 01:07:18,379 --> 01:07:20,588 Delivery man stumbles upon something, 1458 01:07:20,622 --> 01:07:22,969 and then whoever killed Oberon Prince had to silence him? 1459 01:07:23,004 --> 01:07:24,350 STRANGE:Possibly, sir. 1460 01:07:24,385 --> 01:07:27,284 I don't think he stumbled on anything, sir. 1461 01:07:27,319 --> 01:07:29,390 I think Mr. Aziz was sent there.How's that? 1462 01:07:29,424 --> 01:07:32,427 Well, I suspect someone sent him on a wild goose chase 1463 01:07:32,462 --> 01:07:33,532 on his third delivery. 1464 01:07:33,566 --> 01:07:34,464 Mendip Gardens West? 1465 01:07:34,498 --> 01:07:35,499 Yeah. Why? 1466 01:07:35,534 --> 01:07:38,157 Well, if I was killing two people, 1467 01:07:38,192 --> 01:07:39,193 it would be easier 1468 01:07:39,227 --> 01:07:40,366 to deal with them separately, don't you think? 1469 01:07:40,401 --> 01:07:41,850 So, whoever it iskills Prince, 1470 01:07:41,885 --> 01:07:44,336 waits for Aziz to arrive,then does for him? 1471 01:07:44,370 --> 01:07:47,477 Assuming whoever it was wanted both of them dead. 1472 01:07:47,511 --> 01:07:50,618 Two birds. 1473 01:07:50,652 --> 01:07:53,483 ♪ 1474 01:07:53,517 --> 01:07:55,968 In the flat, I asked you if he'dever mentioned a Mr. Aziz. 1475 01:07:56,002 --> 01:07:57,935 Now, in light of these recent developments, 1476 01:07:57,970 --> 01:08:00,628 I'd like to know if he knew anyone of that name. 1477 01:08:00,662 --> 01:08:02,492 No. 1478 01:08:02,526 --> 01:08:04,459 If he did, he never mentioned anything to me. 1479 01:08:04,494 --> 01:08:08,429 Did your husband have anyenemies that you were aware of, 1480 01:08:08,463 --> 01:08:09,637 Mrs. Prince? 1481 01:08:09,671 --> 01:08:12,433 I mean, he might have given the odd bad review 1482 01:08:12,467 --> 01:08:15,470 that some restaurateur took exception to. 1483 01:08:15,505 --> 01:08:18,887 He could be quite difficultif the mood took him. 1484 01:08:18,922 --> 01:08:21,890 But nothing to warrant something like this. 1485 01:08:21,925 --> 01:08:26,102 You're definitely sure it's Oberon you've found? 1486 01:08:26,136 --> 01:08:27,586 You couldn't be mistaken? 1487 01:08:27,620 --> 01:08:29,346 Well, we've strong reason to believe it is. 1488 01:08:29,381 --> 01:08:32,522 Did he have any distinguishing features, Mrs. Prince? 1489 01:08:32,556 --> 01:08:36,560 He had a, a port-wine birthmark 1490 01:08:36,595 --> 01:08:38,217 on his left thigh. 1491 01:08:39,598 --> 01:08:40,737 Is it that bad? 1492 01:08:40,771 --> 01:08:42,463 I'm very sorry. 1493 01:08:42,497 --> 01:08:44,361 No, thank you. 1494 01:08:44,396 --> 01:08:46,018 [breathes deeply] 1495 01:08:46,052 --> 01:08:49,849 Somehow I always knewhe'd come back to me in the end. 1496 01:08:49,884 --> 01:08:51,437 One way or another. 1497 01:08:52,576 --> 01:08:56,580 Not so much dismemberedas butchered and jointed. 1498 01:08:56,615 --> 01:09:01,827 With a rudimentary proficiencyand no small amount of luck. 1499 01:09:01,861 --> 01:09:02,828 Where? 1500 01:09:02,862 --> 01:09:05,210 At the flat, presumably. 1501 01:09:05,244 --> 01:09:07,591 Place would've looked like a slaughterhouse, wouldn't it? 1502 01:09:07,626 --> 01:09:09,628 Well, the bathroom.Well, of course, 1503 01:09:09,662 --> 01:09:13,425 that's the traditional locus,for obvious reasons. 1504 01:09:13,459 --> 01:09:16,428 I'd be very surprisedif Scene of Crime 1505 01:09:16,462 --> 01:09:18,982 didn't get a resultfrom the U-bend of the bath. 1506 01:09:19,016 --> 01:09:20,501 How long would it take? 1507 01:09:20,535 --> 01:09:21,778 Oh, not that long. 1508 01:09:21,812 --> 01:09:26,369 Provided you've a decent knifeand a passable bone saw. 1509 01:09:26,403 --> 01:09:27,335 Yes? 1510 01:09:27,370 --> 01:09:28,302 Duxbury's. 1511 01:09:28,336 --> 01:09:29,268 The undertakers. 1512 01:09:29,303 --> 01:09:30,442 Here about a car crash? 1513 01:09:30,476 --> 01:09:32,720 Female-- Whittaker. 1514 01:09:32,754 --> 01:09:34,860 Ah, yes, drawer six. 1515 01:09:34,894 --> 01:09:37,414 I'll show you--excuse me. 1516 01:09:38,933 --> 01:09:43,420 ♪ 1517 01:09:49,012 --> 01:09:51,428 CARL: Hey, can I have a word? 1518 01:09:51,463 --> 01:09:53,292 The court's been in touch. 1519 01:09:53,327 --> 01:09:54,638 About Molly,uh, the trial. 1520 01:09:54,673 --> 01:09:56,709 Early in the new year, they're saying. 1521 01:09:56,744 --> 01:09:57,986 Yeah, that sounds about right. 1522 01:09:58,021 --> 01:09:59,471 Will they want me to testify, you think? 1523 01:09:59,505 --> 01:10:01,507 Only as to what you know. 1524 01:10:01,542 --> 01:10:03,785 Look, I don't know what's going on, 1525 01:10:03,820 --> 01:10:05,339 but your guvnor's following me around. 1526 01:10:08,894 --> 01:10:09,964 No, you're imagining things. 1527 01:10:09,998 --> 01:10:11,483 I was at the picture houseMonday. 1528 01:10:11,517 --> 01:10:13,312 He was there. 1529 01:10:13,347 --> 01:10:15,141 I've seen him watching my work, too. 1530 01:10:15,176 --> 01:10:17,420 I've spoken to a solicitor. 1531 01:10:17,454 --> 01:10:18,973 It's harassment. 1532 01:10:19,007 --> 01:10:21,389 I don't wantto make any trouble, 1533 01:10:21,424 --> 01:10:22,701 but unless he lays off, 1534 01:10:22,735 --> 01:10:25,255 I'll have to talkto his superiors. 1535 01:10:25,290 --> 01:10:27,292 Make a complaint. 1536 01:10:27,326 --> 01:10:31,503 ♪ 1537 01:10:31,537 --> 01:10:33,746 Oi, love, why don't you go home? 1538 01:10:33,781 --> 01:10:36,887 MAN [on radio]: Police investigating the stabbing of an Oxford teenager 1539 01:10:36,922 --> 01:10:38,820 have now launched a murder investigation 1540 01:10:38,855 --> 01:10:41,202 following the death of the boy in hospital. 1541 01:10:41,237 --> 01:10:43,756 He had been admitted after a racist attack. 1542 01:10:43,791 --> 01:10:44,757 GORMAN: Oh, I don't believe it! 1543 01:10:44,792 --> 01:10:46,483 He's done it again! 1544 01:10:46,518 --> 01:10:47,760 [laughing] 1545 01:10:47,795 --> 01:10:49,175 Another win. 1546 01:10:49,210 --> 01:10:50,453 [others talking in background] 1547 01:10:50,487 --> 01:10:52,317 GORMAN: Gary! What are you doing here? 1548 01:10:52,351 --> 01:10:54,491 Come here. 1549 01:10:56,666 --> 01:10:57,770 Make yourself useful. 1550 01:10:57,805 --> 01:10:59,462 I'm out of smokes. 1551 01:10:59,496 --> 01:11:01,326 Nip along and get me a packet of Guardsmen 1552 01:11:01,360 --> 01:11:02,844 and some Slim Panatellas, will you? 1553 01:11:02,879 --> 01:11:04,915 I'll give you the money when you get back. 1554 01:11:04,950 --> 01:11:08,194 [men talking in background] 1555 01:11:08,229 --> 01:11:09,851 He's a good lad. 1556 01:11:09,886 --> 01:11:12,095 Drinks! 1557 01:11:12,129 --> 01:11:15,340 [men talking in background] 1558 01:11:15,374 --> 01:11:17,825 [knocks softly] 1559 01:11:17,859 --> 01:11:19,861 No, thanks.[door closes] 1560 01:11:21,725 --> 01:11:23,486 So, you were made 1561 01:11:23,520 --> 01:11:24,349 by Carl Sturgis. 1562 01:11:24,383 --> 01:11:26,523 At the picture houseon Monday. 1563 01:11:30,769 --> 01:11:33,047 I fancied an evening at the flicks. 1564 01:11:33,081 --> 01:11:34,945 X-rated smut? 1565 01:11:34,980 --> 01:11:37,741 Since when did you become partof the plastic mac brigade? 1566 01:11:37,776 --> 01:11:39,709 What's going on? 1567 01:11:42,505 --> 01:11:44,472 I just want to be sure. 1568 01:11:44,507 --> 01:11:46,302 Sure of what? 1569 01:11:47,372 --> 01:11:49,408 That we were right about Molly Andrews. 1570 01:11:53,309 --> 01:11:56,691 Well, Sturgis is threateningto make a complaint. 1571 01:11:56,726 --> 01:11:58,728 He won't.What if he does? 1572 01:11:58,762 --> 01:11:59,625 Let him. 1573 01:11:59,660 --> 01:12:02,525 I know you wanted it to be him. 1574 01:12:02,559 --> 01:12:04,250 But you're obsessing about the wrong man. 1575 01:12:04,285 --> 01:12:05,459 You've got to let it drop. 1576 01:12:05,493 --> 01:12:07,530 Who do you think you're talking to? 1577 01:12:07,564 --> 01:12:13,052 ♪ 1578 01:12:17,229 --> 01:12:18,334 [door closes] 1579 01:12:25,099 --> 01:12:27,446 [birds singing] 1580 01:12:35,281 --> 01:12:37,870 No, wait. [grunts] 1581 01:12:37,905 --> 01:12:41,218 [panting] 1582 01:12:55,888 --> 01:13:01,618 ♪ 1583 01:13:07,313 --> 01:13:08,591 Mrs. Radowicz. 1584 01:13:08,625 --> 01:13:10,696 What is it now? More lies about my Gary? 1585 01:13:12,733 --> 01:13:16,633 ♪ 1586 01:13:19,809 --> 01:13:22,777 [whimpers] 1587 01:13:25,504 --> 01:13:28,749 [crying] 1588 01:13:28,783 --> 01:13:30,336 He's... he's cold. 1589 01:13:30,371 --> 01:13:33,616 Why is he so cold? 1590 01:13:33,650 --> 01:13:36,377 You, you need to warm him up. 1591 01:13:36,412 --> 01:13:38,275 Fetch him a blanket. 1592 01:13:38,310 --> 01:13:41,693 Why, why don't you give him a blanket? 1593 01:13:43,315 --> 01:13:45,317 He'll wake up. 1594 01:13:45,351 --> 01:13:46,663 Wake up. 1595 01:13:46,698 --> 01:13:47,733 Wake up, wake up! 1596 01:13:47,768 --> 01:13:49,666 Mrs. Radowicz... No! 1597 01:13:49,701 --> 01:13:50,874 [crying] 1598 01:13:50,909 --> 01:13:53,049 You did this! 1599 01:13:53,083 --> 01:13:57,053 You did this! You killed him! 1600 01:13:57,087 --> 01:13:58,848 Who did this? 1601 01:13:58,882 --> 01:14:00,505 [sobbing] 1602 01:14:00,539 --> 01:14:03,024 Who hurt my boy? 1603 01:14:03,059 --> 01:14:06,890 [sobbing] 1604 01:14:08,029 --> 01:14:10,963 I hate them. 1605 01:14:10,998 --> 01:14:12,517 I hate them all. 1606 01:14:12,551 --> 01:14:15,312 I hope they die screaming! 1607 01:14:15,347 --> 01:14:18,350 THURSDAY: WPC Jarvis will see you home. 1608 01:14:18,384 --> 01:14:21,905 My sincere condolences. 1609 01:14:24,529 --> 01:14:26,634 [continues sobbing] 1610 01:14:26,669 --> 01:14:31,018 ♪ 1611 01:14:36,126 --> 01:14:37,852 THURSDAY: Jim. 1612 01:14:37,887 --> 01:14:40,027 STRANGE:Thought you'd wantto know soon as. 1613 01:14:40,061 --> 01:14:41,960 There's a match come through on the thumbprint 1614 01:14:41,994 --> 01:14:43,617 at Oberon Prince's flat. 1615 01:14:46,205 --> 01:14:47,724 So you wereat the town hall, 1616 01:14:47,759 --> 01:14:49,830 you did your wrestling, 1617 01:14:49,864 --> 01:14:51,625 then you went outfor something to eat. 1618 01:14:51,659 --> 01:14:53,868 Remember?Yeah, I remember. 1619 01:14:53,903 --> 01:14:54,938 An Indian restaurant. 1620 01:14:54,973 --> 01:14:56,250 Yeah. 1621 01:14:56,284 --> 01:14:57,596 I said I remember. 1622 01:14:57,631 --> 01:14:59,080 THURSDAY: There was a bit of an argument 1623 01:14:59,115 --> 01:15:00,426 with one of the other diners. 1624 01:15:00,461 --> 01:15:01,427 You remember that? 1625 01:15:01,462 --> 01:15:02,843 SLOANE: Vaguely. 1626 01:15:02,877 --> 01:15:04,189 MORSE: A man called Oberon Prince. 1627 01:15:04,223 --> 01:15:05,880 If you say so. 1628 01:15:05,915 --> 01:15:07,675 Where'd you goafter the restaurant? 1629 01:15:07,710 --> 01:15:08,883 Back to me digs. 1630 01:15:08,918 --> 01:15:10,644 Anyone vouch for you?Yeah. 1631 01:15:10,678 --> 01:15:12,335 I were bunking with Johnny Simba. 1632 01:15:12,369 --> 01:15:13,854 Right. 1633 01:15:13,888 --> 01:15:15,821 Well, that's interesting, because according to this, 1634 01:15:15,856 --> 01:15:17,547 Mr. Simba was sharing with the Singh brothers. 1635 01:15:17,582 --> 01:15:20,377 And you hada single occupancy. 1636 01:15:20,412 --> 01:15:23,519 [sighs]: Right, well, it changes. 1637 01:15:23,553 --> 01:15:25,521 We stay in so many places, it's hard to keep track. 1638 01:15:25,555 --> 01:15:27,695 But you just wentstraight back to your digs. 1639 01:15:27,730 --> 01:15:29,766 Yeah, that's right. 1640 01:15:29,801 --> 01:15:31,147 Well, I wonder if you can tell us, then, 1641 01:15:31,181 --> 01:15:33,390 how your bloody thumbprint left an impression 1642 01:15:33,425 --> 01:15:37,015 on a doorframe in a blockof flats called Tiffin Court. 1643 01:15:37,049 --> 01:15:39,362 A flat where we found a man dead, murdered. 1644 01:15:39,396 --> 01:15:41,398 I don't know anything about it. 1645 01:15:41,433 --> 01:15:43,504 Well, we know that you were there. 1646 01:15:43,539 --> 01:15:45,057 So why don't you just tell us? 1647 01:15:46,852 --> 01:15:47,957 [softly]: All right. 1648 01:15:47,991 --> 01:15:50,753 Well... 1649 01:15:50,787 --> 01:15:52,927 Oberon were drunk, 1650 01:15:52,962 --> 01:15:56,206 and he'd been hassling the lads, but... 1651 01:15:57,656 --> 01:16:00,763 [wrestlers laugh, whoop] 1652 01:16:00,797 --> 01:16:03,835 I could see it were a front. 1653 01:16:03,869 --> 01:16:06,044 [footsteps approaching] 1654 01:16:06,078 --> 01:16:10,842 ♪ 1655 01:16:10,876 --> 01:16:13,223 You got somewhere? 1656 01:16:14,397 --> 01:16:15,467 Just like that? 1657 01:16:15,501 --> 01:16:16,779 Why not? 1658 01:16:16,813 --> 01:16:18,608 I knew him from off the telly. 1659 01:16:18,643 --> 01:16:20,196 My mum likes his programs. 1660 01:16:20,230 --> 01:16:22,888 He gave me his address, and I said I'd drop by later. 1661 01:16:22,923 --> 01:16:25,373 Your mates, the other wrestlers, 1662 01:16:25,408 --> 01:16:27,030 they know about your preference? 1663 01:16:27,065 --> 01:16:28,860 Some. 1664 01:16:28,894 --> 01:16:30,724 Nobody cares. 1665 01:16:30,758 --> 01:16:33,105 I don't know about the last time you looked, 1666 01:16:33,140 --> 01:16:34,728 but we get paid to roll about with blokes 1667 01:16:34,762 --> 01:16:37,144 wearing only our underpants. 1668 01:16:37,178 --> 01:16:38,421 Wrestling's just another part of show business, 1669 01:16:38,455 --> 01:16:39,387 that's all I'm saying. 1670 01:16:39,422 --> 01:16:41,079 So long as you bring the crowds in, 1671 01:16:41,113 --> 01:16:43,702 nobody cares what you get up to in your private life. 1672 01:16:43,737 --> 01:16:45,324 So what happened? 1673 01:16:45,359 --> 01:16:47,499 Right, well... 1674 01:16:47,533 --> 01:16:49,328 Me and a couple of the lads 1675 01:16:49,363 --> 01:16:51,641 went to the drinker for an hour or so. 1676 01:16:51,676 --> 01:16:54,195 I got to his flat about 1:00-ish. 1677 01:16:54,230 --> 01:16:56,612 Only I couldn't get a reply out of his flat. 1678 01:16:56,646 --> 01:17:00,098 So I buzzed a few moretill somebody answered the door. 1679 01:17:00,132 --> 01:17:02,652 He said there'd be a key under the mat if it were late, 1680 01:17:02,687 --> 01:17:04,378 and I should let myself in. 1681 01:17:04,412 --> 01:17:08,382 ♪ 1682 01:17:08,416 --> 01:17:10,073 [saw cutting] 1683 01:17:10,108 --> 01:17:12,662 There was somebody there, I could hear 'em. 1684 01:17:12,697 --> 01:17:16,183 Sounded like, I don't know, 1685 01:17:16,217 --> 01:17:17,771 somebody sawing wood. 1686 01:17:17,805 --> 01:17:19,565 But you didn't see anyone. 1687 01:17:19,600 --> 01:17:23,639 SLOANE: Apart from the dead guy on the floor, no. 1688 01:17:23,673 --> 01:17:26,227 I wasn't gonna hang around and make introductions. 1689 01:17:29,852 --> 01:17:31,025 So, what happened to the knife? 1690 01:17:31,060 --> 01:17:32,371 SLOANE: I got rid of it.Where? 1691 01:17:32,406 --> 01:17:35,651 I stuck it down a drain. 1692 01:17:37,445 --> 01:17:39,206 It's where Sloane said it was. 1693 01:17:39,240 --> 01:17:40,621 It's the killer's, then? 1694 01:17:40,656 --> 01:17:42,865 That was the telephone exchange. 1695 01:17:42,899 --> 01:17:45,074 They've run down the numbers that called the restaurant, 1696 01:17:45,108 --> 01:17:47,801 and two came from the same telephone. 1697 01:17:47,835 --> 01:17:52,081 ♪ 1698 01:17:52,115 --> 01:17:55,015 [phone booth door creaks] 1699 01:17:58,743 --> 01:18:01,297 Order two takeawaysfrom the Jolly Rajah 1700 01:18:01,331 --> 01:18:04,507 only 20 yards from the phone box? 1701 01:18:05,577 --> 01:18:07,130 STRANGE:Why two calls? 1702 01:18:07,165 --> 01:18:10,478 Well, the first is to the bogusaddress at Mendip Gardens West, 1703 01:18:10,513 --> 01:18:12,584 the second to Oberon Prince's flat at Tiffin Court. 1704 01:18:12,618 --> 01:18:14,620 Which means that whoever made the calls 1705 01:18:14,655 --> 01:18:16,070 needed to buy themselves time. 1706 01:18:16,105 --> 01:18:18,279 Yeah, they needed to keep Mr. Aziz distracted 1707 01:18:18,314 --> 01:18:20,523 while they got to Tiffin Court first. 1708 01:18:20,557 --> 01:18:22,007 We'll get forensics out. 1709 01:18:22,042 --> 01:18:23,940 Needle in a haystack after four days, 1710 01:18:23,975 --> 01:18:25,045 but we might get lucky. 1711 01:18:25,079 --> 01:18:27,288 Having a takeaway deliveredto Tiffin Court, 1712 01:18:27,323 --> 01:18:28,911 well, it's not much of a plan, 1713 01:18:28,945 --> 01:18:30,636 given that Prince had alreadydined at the restaurant. 1714 01:18:30,671 --> 01:18:32,362 No, you're right, it's not much of a plan, 1715 01:18:32,397 --> 01:18:34,295 but our killer didn't know he had dined at the restaurant. 1716 01:18:34,330 --> 01:18:35,607 How come? 1717 01:18:35,641 --> 01:18:37,402 Because the chief stoker never leaves the engine room. 1718 01:18:43,235 --> 01:18:45,893 [speaking foreign language, pan sizzling] 1719 01:18:48,206 --> 01:18:51,416 UQBAH: Rafiq. 1720 01:18:55,351 --> 01:18:56,801 Evening, Mr. Sardar. 1721 01:18:56,835 --> 01:18:58,009 Could you come with us, please? 1722 01:18:58,043 --> 01:18:59,182 I can't just leave the restaurant 1723 01:18:59,217 --> 01:19:00,218 in the middle of service. 1724 01:19:00,252 --> 01:19:02,358 I'm afraid you're gonna have to, sir. 1725 01:19:05,257 --> 01:19:07,363 [speaking foreign language, man responds] 1726 01:19:07,397 --> 01:19:13,024 ♪ 1727 01:19:13,058 --> 01:19:14,750 MORSE: You were the only person on the staff 1728 01:19:14,784 --> 01:19:17,649 who didn't realize that Mr. Prince 1729 01:19:17,683 --> 01:19:19,547 had already been in the restaurant that evening. 1730 01:19:19,582 --> 01:19:22,102 You ordered Mr. Aziz to deliver a takeaway 1731 01:19:22,136 --> 01:19:23,517 to a man who'd already eaten with you. 1732 01:19:23,551 --> 01:19:27,210 We also recovered the knife you killed Prince with. 1733 01:19:28,073 --> 01:19:31,145 How much were you into him for? 1734 01:19:33,561 --> 01:19:35,598 13,000 pounds. 1735 01:19:37,634 --> 01:19:40,810 I try to keep away. 1736 01:19:40,845 --> 01:19:44,296 But the cards get under your skin. 1737 01:19:45,194 --> 01:19:47,783 I brokethe golden rule. 1738 01:19:47,817 --> 01:19:49,508 Don't chase your losses. 1739 01:19:49,543 --> 01:19:52,373 "Next time, the hand will be better." 1740 01:19:52,408 --> 01:19:54,686 You always think your luck will turn. 1741 01:19:54,720 --> 01:19:56,619 And there was nobody in your family 1742 01:19:56,653 --> 01:19:58,759 that could have loaned that to you? 1743 01:19:58,794 --> 01:20:01,348 Loaned? 1744 01:20:01,382 --> 01:20:03,833 That was mine by right. 1745 01:20:03,868 --> 01:20:07,078 My half of the business, what should have been my half. 1746 01:20:07,112 --> 01:20:08,769 The profits. 1747 01:20:08,804 --> 01:20:13,222 If my brother had remembered our agreement. 1748 01:20:13,256 --> 01:20:15,155 All I wantedwas my fair share. 1749 01:20:15,189 --> 01:20:18,123 50/50,that is what we agreed. 1750 01:20:18,158 --> 01:20:20,470 But your brother went back on his word. 1751 01:20:20,505 --> 01:20:25,682 He said, "Don't worry yourself with overheads and loans, 1752 01:20:25,717 --> 01:20:29,272 "and credit and debit and... 1753 01:20:29,307 --> 01:20:30,860 "Just concentrate on the cooking, 1754 01:20:30,895 --> 01:20:33,069 leave the worrying to me." 1755 01:20:33,104 --> 01:20:35,796 You felt cheated? 1756 01:20:35,831 --> 01:20:39,110 I was cheated. 1757 01:20:39,144 --> 01:20:43,839 He said he couldn't remember our arrangement. 1758 01:20:45,633 --> 01:20:47,773 He said, "Don't worry. 1759 01:20:47,808 --> 01:20:49,810 You will be sorted out, you will be looked after." 1760 01:20:49,845 --> 01:20:54,435 My nephews,taking care of their uncle? 1761 01:20:54,470 --> 01:20:58,025 Like I am some beggar man? 1762 01:20:58,060 --> 01:20:59,440 So you began stealing from the restaurant 1763 01:20:59,475 --> 01:21:01,408 in order to pay your debt to Oberon Prince. 1764 01:21:01,442 --> 01:21:03,928 THURSDAY: It wasn't that your brother was losing his faculties 1765 01:21:03,962 --> 01:21:05,377 and getting the sums wrong. 1766 01:21:05,412 --> 01:21:07,655 You were stealing from him. 1767 01:21:07,690 --> 01:21:09,623 What was it, Mr. Aziz discovered you? 1768 01:21:09,657 --> 01:21:10,796 He saw me. 1769 01:21:10,831 --> 01:21:13,869 THURSDAY: Did he blackmail you? 1770 01:21:13,903 --> 01:21:15,732 No. 1771 01:21:17,942 --> 01:21:19,978 He gave me a chance to come clean and tell Uqbah, 1772 01:21:20,013 --> 01:21:21,531 or he would. 1773 01:21:21,566 --> 01:21:26,088 So you came up with a plan to solve all your problems. 1774 01:21:26,122 --> 01:21:28,780 Two birds with one stone. 1775 01:21:28,814 --> 01:21:32,922 MORSE: You kill Oberon Prince, which eradicates your debt, 1776 01:21:32,957 --> 01:21:34,924 and you frame him for killing Aziz, 1777 01:21:34,959 --> 01:21:36,408 so your brother never discovers 1778 01:21:36,443 --> 01:21:38,134 that you were stealing from him. 1779 01:21:39,964 --> 01:21:43,864 You think it's going to be easyto do this to someone. 1780 01:21:43,899 --> 01:21:45,072 It, it is easy, in your head. 1781 01:21:45,107 --> 01:21:49,352 But with another human being... 1782 01:21:50,767 --> 01:21:52,528 It is not easy. 1783 01:21:52,562 --> 01:21:54,702 No. 1784 01:21:56,808 --> 01:22:02,779 One minute, they are a living, breathing creature, 1785 01:22:02,814 --> 01:22:06,576 and, and then, they're just meat and bones. 1786 01:22:09,269 --> 01:22:12,651 It's a bad thing I've done. 1787 01:22:12,686 --> 01:22:14,205 A wicked thing. 1788 01:22:14,239 --> 01:22:19,106 And I feel a shamefor it. 1789 01:22:19,141 --> 01:22:23,593 It is one thing to know yourself to be weak. 1790 01:22:23,628 --> 01:22:27,390 I am a gambler, I am a thief. 1791 01:22:27,425 --> 01:22:31,084 But it is another thingwhen the people you love 1792 01:22:31,118 --> 01:22:33,949 know what you are. 1793 01:22:33,983 --> 01:22:37,745 I gave in to temptation. 1794 01:22:39,368 --> 01:22:42,854 How could I ever look them in the eye again? 1795 01:22:46,099 --> 01:22:48,032 I had no choice. 1796 01:22:51,242 --> 01:22:53,796 What could I do? 1797 01:23:02,253 --> 01:23:04,910 Look, uh... 1798 01:23:04,945 --> 01:23:06,636 What you said earlier. 1799 01:23:06,671 --> 01:23:07,948 Oh, I was speaking out of turn. 1800 01:23:07,983 --> 01:23:10,157 No, no. 1801 01:23:10,192 --> 01:23:12,746 Maybe you're right. 1802 01:23:12,780 --> 01:23:16,370 All this with Carl Sturgis. 1803 01:23:17,716 --> 01:23:18,994 You just get obsessed. 1804 01:23:19,028 --> 01:23:21,099 Sometimes. 1805 01:23:22,204 --> 01:23:23,550 I'll let it go. 1806 01:23:32,317 --> 01:23:34,354 All well, is it? 1807 01:23:34,388 --> 01:23:35,734 With you? 1808 01:23:38,910 --> 01:23:40,015 Always. 1809 01:23:42,086 --> 01:23:43,742 See you tomorrow. 1810 01:23:43,777 --> 01:23:49,783 ♪ 1811 01:23:49,817 --> 01:23:53,269 MAN [on loudspeaker]: For a better Oxford and a better Britain, 1812 01:23:53,304 --> 01:23:56,686 vote Archibald-Lake, vote Conservative. 1813 01:23:56,721 --> 01:23:58,688 'Cause a vote for the Conservative Party 1814 01:23:58,723 --> 01:24:01,381 is a vote for a better tomorrow. 1815 01:24:01,415 --> 01:24:03,107 GORMAN: Whatever the result tonight, 1816 01:24:03,141 --> 01:24:05,178 you can see what happens 1817 01:24:05,212 --> 01:24:08,112 when you mix their cultureand ours.[audience murmurs in agreement] 1818 01:24:08,146 --> 01:24:13,082 Not 24 hours since,we lost a foot soldier, 1819 01:24:13,117 --> 01:24:16,292 a good patriot-- 1820 01:24:16,327 --> 01:24:17,742 young Gary Rogers. 1821 01:24:17,776 --> 01:24:20,055 RADOWICZ: Radowicz. 1822 01:24:22,574 --> 01:24:26,716 Gerwazy Radowicz. 1823 01:24:29,167 --> 01:24:30,962 Mrs. Radowicz. 1824 01:24:30,996 --> 01:24:33,240 [audience members gasp] 1825 01:24:36,864 --> 01:24:40,005 [crying]: He was my boy. 1826 01:24:43,319 --> 01:24:48,704 You killed him just as much as they did. 1827 01:24:48,738 --> 01:24:51,879 Filling his head with all this. 1828 01:24:54,848 --> 01:24:57,126 We all did. 1829 01:25:09,380 --> 01:25:13,729 ♪ 1830 01:25:13,763 --> 01:25:18,492 My only brother stealing from me. 1831 01:25:18,527 --> 01:25:23,118 And killing poor Mr. Aziz. 1832 01:25:23,152 --> 01:25:24,981 If only I had... 1833 01:25:25,016 --> 01:25:26,638 SALIM: It'll be all right, Baba. 1834 01:25:27,881 --> 01:25:30,401 It'll be all right. 1835 01:25:34,888 --> 01:25:37,615 I'll make surehe's looked after. 1836 01:25:37,649 --> 01:25:39,893 He can come and live with us. 1837 01:25:39,927 --> 01:25:42,137 "Us"? 1838 01:25:42,171 --> 01:25:44,346 Me and Ilsa. 1839 01:25:44,380 --> 01:25:46,624 We're getting married. 1840 01:25:46,658 --> 01:25:49,661 So, when you leave... 1841 01:25:49,696 --> 01:25:52,008 We're staying. 1842 01:25:53,424 --> 01:25:55,184 All this anger, 1843 01:25:55,219 --> 01:25:58,877 all this violence, and all this hatred? 1844 01:25:58,912 --> 01:26:01,466 In the end, it defeats only itself. 1845 01:26:01,501 --> 01:26:03,848 It burns itself out like a stubble fire. 1846 01:26:05,125 --> 01:26:06,954 We'll see Baba's looked afterbetween the both of us, 1847 01:26:06,989 --> 01:26:12,581 and Salim will take over the restaurant, with my help. 1848 01:26:12,615 --> 01:26:16,067 A good husband always listens to his wife. 1849 01:26:16,101 --> 01:26:17,758 As you'll find out. 1850 01:26:24,903 --> 01:26:29,045 [woman singing in Italian on recording] 1851 01:26:32,256 --> 01:26:34,534 [doorbell rings] 1852 01:26:37,571 --> 01:26:39,401 [exhales] 1853 01:26:39,435 --> 01:26:41,472 [clicks pen] 1854 01:26:46,201 --> 01:26:51,551 [singing continues] 1855 01:27:03,735 --> 01:27:08,257 [singing continues] 1856 01:27:25,585 --> 01:27:29,968 [singing continues] 1857 01:27:32,005 --> 01:27:34,559 [person whistling in distance] 1858 01:27:34,594 --> 01:27:36,906 [object clatters] 1859 01:27:40,772 --> 01:27:43,396 MAN [on TV]: It's 10:00, 1860 01:27:43,430 --> 01:27:45,294 the polling stations have just closed, 1861 01:27:45,329 --> 01:27:47,054 and if the exit polls are to be believed, 1862 01:27:47,089 --> 01:27:49,850 we are in for a very tight night 1863 01:27:49,885 --> 01:27:52,819 and a remarkably close contest. 1864 01:27:55,270 --> 01:27:57,202 [whistling continues] 1865 01:28:05,590 --> 01:28:06,867 [screams] 1866 01:28:11,355 --> 01:28:14,979 ♪