1 00:00:03,580 --> 00:00:05,580 [ICE CREAM TRUCK MELODY PLAYS] 2 00:00:12,580 --> 00:00:16,579 Stop! That isn't the way to cross the road. 3 00:00:16,580 --> 00:00:21,580 If you step out here, you could get badly hurt. Or worse. 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,579 This is a pedestrian light controlled crossing. 5 00:00:26,580 --> 00:00:29,579 Or PELICON crossing for short. 6 00:00:29,580 --> 00:00:34,580 To cross the road, press the button... and wait. 7 00:00:36,580 --> 00:00:40,779 Wait until the red man changes to the green man. 8 00:00:40,780 --> 00:00:47,579 ♪ If the pelican can Then so can you ♪ 9 00:00:47,580 --> 00:00:50,314 ♪ If the pelican can Then so can you... ♪ 10 00:00:50,315 --> 00:00:52,800 So always find a safe place to cross 11 00:00:52,825 --> 00:00:55,579 at a designated pedestrian crossing. 12 00:00:55,580 --> 00:00:59,780 And remember, if the pelican can, then so can you. 13 00:01:09,780 --> 00:01:12,580 MUSIC: 'What Is And What Should Be' by Led Zeppelin 14 00:01:14,580 --> 00:01:17,580 ♪ Hey, oh ♪ 15 00:01:18,580 --> 00:01:21,579 ♪ Oh, the wind won't blow and we really shouldn't go ♪ 16 00:01:21,580 --> 00:01:24,579 ♪ And it only goes to show-ow-ow ♪ 17 00:01:24,580 --> 00:01:26,579 ♪ Catch the wind We're gonna see it spin ♪ 18 00:01:26,580 --> 00:01:33,580 ♪ We're gonna sail, little girl Do do do, bop bop a do-oh ♪ 19 00:01:35,940 --> 00:01:39,100 ♪ My, my, my, my, my, my, my, yeah ♪ 20 00:01:41,100 --> 00:01:44,579 ♪ Everybody I know Seems to know me well ♪ 21 00:01:44,580 --> 00:01:47,579 ♪ But does anybody know I'm gonna move like hell? ♪ 22 00:01:47,580 --> 00:01:51,579 ♪ Baby, baby, baby Baby, baby, baby... ♪ 23 00:01:51,580 --> 00:01:55,259 Next one, please. Thank you. That's lovely. 24 00:01:55,260 --> 00:01:57,580 ♪ And if I say to you tomorrow ♪ 25 00:02:00,100 --> 00:02:02,414 ♪ Take my hand, child... ♪ 26 00:02:02,439 --> 00:02:03,604 That's beautiful. 27 00:02:05,580 --> 00:02:07,008 Big smile. 28 00:02:07,033 --> 00:02:09,644 ♪ It's to a castle I will take you ♪ 29 00:02:12,580 --> 00:02:16,580 ♪ Where what's to be They say will be ♪ 30 00:02:18,580 --> 00:02:21,579 ♪ Catch the wind, see us spin Sail away, leave today ♪ 31 00:02:21,580 --> 00:02:24,579 ♪ Way up high in the sky Hey, whoa ♪ 32 00:02:24,580 --> 00:02:27,099 ♪ But the wind won't blow You really shouldn't go ♪ 33 00:02:27,100 --> 00:02:29,579 ♪ It only goes to show ♪ 34 00:02:29,580 --> 00:02:34,579 ♪ That you will be mine By taking our time ♪ 35 00:02:34,580 --> 00:02:37,580 - ♪ Ooh... ♪ - [BELL RINGS] 36 00:02:46,580 --> 00:02:50,580 ♪ And if you say to me tomorrow ♪ 37 00:02:53,580 --> 00:02:57,580 ♪ Oh, what fun it all would be ♪ 38 00:03:00,100 --> 00:03:01,579 ♪ Then what's to stop us... ♪ 39 00:03:01,580 --> 00:03:04,579 RADIO: I, Charles, Prince of Wales, 40 00:03:04,580 --> 00:03:08,099 do become your liege man of life and limb, 41 00:03:08,100 --> 00:03:10,420 and of earthly worship. 42 00:03:11,580 --> 00:03:14,579 ♪ And catch the wind, see us spin Sail away, leave today ♪ 43 00:03:14,580 --> 00:03:17,579 ♪ Way up high in the sky Hey, whoa ♪ 44 00:03:17,580 --> 00:03:20,579 ♪ But the wind won't blow You really shouldn't go ♪ 45 00:03:20,580 --> 00:03:22,579 ♪ Only goes to show ♪ 46 00:03:22,580 --> 00:03:27,580 ♪ That you will be mine By taking our time ♪ 47 00:03:29,580 --> 00:03:32,260 ♪ Ooh... ♪ 48 00:03:33,580 --> 00:03:38,260 Hello, Pat, it's Karen. Is Ann with you? 49 00:03:40,179 --> 00:03:41,580 No, I just wondered 50 00:03:41,581 --> 00:03:43,580 if she'd come back with Jeanette after school? 51 00:04:27,580 --> 00:04:29,580 - [BELL RINGS] - Shop! 52 00:04:37,580 --> 00:04:39,620 This is where you've been keeping yourself, is it? 53 00:04:42,013 --> 00:04:43,333 I was passing. 54 00:04:44,620 --> 00:04:51,580 People tend to. Look, I, er... come bearing gifts. 55 00:04:53,580 --> 00:04:57,580 CID closed a month after I arrived in Woodstock. Budget. 56 00:04:58,580 --> 00:05:01,732 It was uniform or nothing. What about you? 57 00:05:01,733 --> 00:05:03,700 You know me. I'm doing all right. 58 00:05:04,580 --> 00:05:06,579 There was a piece in the Gazette. 59 00:05:06,580 --> 00:05:09,579 Inter-Departmental something or other. 60 00:05:09,580 --> 00:05:13,099 The Inter-Departmental Forward Planning Steering Committee. 61 00:05:13,100 --> 00:05:18,579 - Steering what, exactly? - Resources. Manpower. 62 00:05:18,580 --> 00:05:21,265 It's a sort of quasi-managerial anticipatory role. 63 00:05:21,266 --> 00:05:23,940 - Is it? - Just shuffling paperwork, mostly. 64 00:05:29,120 --> 00:05:30,280 Seen the old man? 65 00:05:32,580 --> 00:05:37,420 I've called the house a few times. Left messages. 66 00:05:39,046 --> 00:05:41,840 - I'd have told 'em where to stick it. - Would you? 67 00:05:43,580 --> 00:05:46,580 Division don't like to lose police officers. 68 00:05:48,346 --> 00:05:52,346 Full disciplinary, though? Busted down a rank? 69 00:05:53,387 --> 00:05:54,387 It wasn't right. 70 00:05:55,620 --> 00:05:58,580 And we're still no nearer to finding who did for George. 71 00:05:59,940 --> 00:06:04,939 "We"? I'm here. You're there. 72 00:06:04,940 --> 00:06:09,579 Thursday's at Castle Gate. Bright's at traffic. 73 00:06:09,580 --> 00:06:14,419 I mean... there is no "we", nor is there likely to be. 74 00:06:14,420 --> 00:06:16,580 - We said... - No, you said. 75 00:06:17,580 --> 00:06:19,146 Heat of the moment. 76 00:06:19,171 --> 00:06:21,579 - I meant it. - Yes, I'm sure. 77 00:06:21,580 --> 00:06:23,580 But it's not how it's turned out, is it? 78 00:06:26,580 --> 00:06:28,780 It's never how these things turn out. 79 00:06:32,940 --> 00:06:35,579 We are launching a fresh appeal to the public 80 00:06:35,580 --> 00:06:39,579 to be on the lookout for Ann Kirby, who went missing on the 1st of July 81 00:06:39,580 --> 00:06:43,579 on her way home from school, and who hasn't been seen since. 82 00:06:43,580 --> 00:06:45,572 Now, obviously, as the days pass by, 83 00:06:45,597 --> 00:06:47,163 we're becoming more and more concerned 84 00:06:47,660 --> 00:06:49,579 for her safety and well-being. 85 00:06:49,580 --> 00:06:53,579 To that end, I would urge anyone who has any information 86 00:06:53,580 --> 00:06:56,579 about her disappearance to come forward 87 00:06:56,580 --> 00:06:58,579 and to contact the police. 88 00:06:58,580 --> 00:07:01,225 Your call will be treated with the strictest confidence 89 00:07:01,226 --> 00:07:03,099 and may be made anonymously. 90 00:07:03,100 --> 00:07:05,320 If you have any information, any at all, 91 00:07:05,321 --> 00:07:09,259 no matter how slight or trivial it may appear, 92 00:07:09,260 --> 00:07:12,779 then, please, do contact us as soon as possible. 93 00:07:12,780 --> 00:07:17,579 Now, I, er, I will just take one or two questions from the press. 94 00:07:17,580 --> 00:07:20,579 - ALL: - Chief Inspector. - Yes, Miss Frazil? 95 00:07:20,580 --> 00:07:22,939 Is there any suggestion she might have been kidnapped? 96 00:07:22,940 --> 00:07:24,243 MAN: Extraordinary. 97 00:07:24,244 --> 00:07:26,939 Er, no. No, there's no indication that such is the case. 98 00:07:26,940 --> 00:07:29,579 - How are the family? - Well, as you can imagine, 99 00:07:29,580 --> 00:07:31,579 they're worried about their little girl. 100 00:07:31,580 --> 00:07:33,035 ALL: Chief Inspector. 101 00:07:33,036 --> 00:07:36,580 One at a time, please. All right. Settle down. Settle down. 102 00:07:40,780 --> 00:07:42,580 Well, then, matey... 103 00:07:43,940 --> 00:07:46,259 Look, let me know next time, and I'll bake a cake. 104 00:07:46,260 --> 00:07:47,579 [CHUCKLES] 105 00:07:47,580 --> 00:07:50,780 Oh, I saw Joanie. Said to say hello if I ran into you. 106 00:07:51,727 --> 00:07:54,046 Started in as a trainee with the Welfare. 107 00:07:54,260 --> 00:07:56,580 So, I suppose it all works out in the end. 108 00:08:03,486 --> 00:08:06,486 We shouldn't let it go, what happened to George. 109 00:08:07,940 --> 00:08:10,580 - Well, don't you care? - Would it make a difference? 110 00:08:18,580 --> 00:08:20,580 [ENGINE REVS] 111 00:08:35,580 --> 00:08:37,939 RADIO: Police have made a fresh appeal to the public 112 00:08:37,940 --> 00:08:39,579 for information concerning the whereabouts 113 00:08:39,580 --> 00:08:42,579 of missing schoolgirl Anne Kirby, aged 10. 114 00:08:42,580 --> 00:08:44,303 MAN: Obviously, as the days pass by, 115 00:08:44,304 --> 00:08:45,944 we're becoming more and more concerned, 116 00:08:45,945 --> 00:08:47,580 for her safety and well-being. 117 00:08:48,139 --> 00:08:51,458 To that end, I would urge anyone who has any information 118 00:08:51,483 --> 00:08:54,483 about her disappearance, to come forward. 119 00:09:09,906 --> 00:09:12,152 There's been a young man hanging around. 120 00:09:12,177 --> 00:09:17,340 I think he's been sleeping in the porch. This was in the nave. 121 00:09:33,580 --> 00:09:37,099 Good morning. Sergeant Morse. Mr Tingwell, is it? 122 00:09:37,100 --> 00:09:39,333 - Yes, that's right. - Well, how can I help you? 123 00:09:39,334 --> 00:09:41,579 Information room said something about a missing horse? 124 00:09:41,580 --> 00:09:44,579 Skynner here was due to collect a Connemara from me this morning, 125 00:09:44,580 --> 00:09:45,580 only it's not in the field. 126 00:09:45,581 --> 00:09:50,579 Right, well, when was the last time that you saw it? 127 00:09:50,580 --> 00:09:54,580 Yesterday afternoon. 15 hands. Grey. 128 00:09:55,266 --> 00:09:58,579 Well, I can pass the description on to neighbouring stations, 129 00:09:58,580 --> 00:10:01,580 and I'll keep an eye out for it, when I'm on my rounds. 130 00:10:35,260 --> 00:10:38,900 WOMAN: I've got night class. It's important. 131 00:10:41,580 --> 00:10:43,579 Got to do something for me, I can't sit by the window 132 00:10:43,580 --> 00:10:45,580 and wait for someone to tell me my life can start. 133 00:10:46,413 --> 00:10:47,413 I can't do it anymore. 134 00:10:49,413 --> 00:10:51,413 I can't do this anymore. 135 00:11:04,940 --> 00:11:06,579 I suppose I should've shut the window 136 00:11:06,580 --> 00:11:09,939 upon retiring to bed, but it was really rather hot. 137 00:11:09,940 --> 00:11:13,580 And one just doesn't expect that sort of thing out this way. 138 00:11:15,282 --> 00:11:20,579 So, it's seven snuff boxes, and a couple of lighters. 139 00:11:20,580 --> 00:11:22,580 All silver, is that right? 140 00:11:24,580 --> 00:11:27,779 - Doctor Sheridan? - Er, yes. Yes, that's right. 141 00:11:27,780 --> 00:11:31,392 - But it's only the snuff boxes that have any real value. - Oh. 142 00:11:31,393 --> 00:11:34,580 Most of them are Victorian. Two of them are Georgian. 143 00:11:35,220 --> 00:11:37,460 - They're something of a passion with me. - I see. 144 00:11:38,499 --> 00:11:41,179 Oh, I can let you have a photograph, if you give me a moment. 145 00:12:00,100 --> 00:12:03,580 - Hello. - Hello. 146 00:12:05,100 --> 00:12:08,579 - Was it the boy that did it? - What boy would that be? 147 00:12:08,580 --> 00:12:12,579 There was a boy watching the house from across the road 148 00:12:12,580 --> 00:12:14,580 - yesterday evening. - Oh, yes? 149 00:12:16,580 --> 00:12:20,579 - And what did he look like? - Like he could do with a good wash. 150 00:12:20,580 --> 00:12:22,580 - CHUCKLES - Yes, I knew I had a picture... 151 00:12:24,219 --> 00:12:26,579 I'll be with you in a moment, Sophie, dear. 152 00:12:26,580 --> 00:12:27,813 Well, I just came in for my book. 153 00:12:27,814 --> 00:12:30,619 Yes, well, as you can see, the officer is busy. 154 00:12:30,620 --> 00:12:32,580 I'll bring it to you. 155 00:12:37,351 --> 00:12:38,580 The terrible teens! 156 00:12:39,580 --> 00:12:41,070 I'm afraid the police training manual 157 00:12:41,071 --> 00:12:42,580 is silent on that subject. 158 00:14:00,580 --> 00:14:02,580 - [HORSE NEIGHS] - Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 159 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 - No sign of her satchel? - Well, we'll find it. 160 00:15:15,000 --> 00:15:16,999 What do you think to the flowers in her hair? 161 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Well, it's probably best 162 00:15:18,001 --> 00:15:20,040 we leave it to them that gets paid to ask those questions, eh? 163 00:15:22,000 --> 00:15:23,470 All right, mate. Thanks for your help. 164 00:15:23,471 --> 00:15:25,069 We'll take it from here. If you could do something 165 00:15:25,070 --> 00:15:27,999 - about the nag... - There's a horsebox on its way. 166 00:15:28,000 --> 00:15:30,039 Well, we've got a tea-urn coming out. 167 00:15:30,040 --> 00:15:34,000 - If you could find a spot for that? - Don't you want my report? 168 00:15:35,806 --> 00:15:39,806 When the gaffer gets here. She's not going anywhere, is she? 169 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 Well, you do get about. I thought I hadn't seen you. 170 00:15:59,000 --> 00:16:02,519 - What's the, uh... - Dead about 24 hours. 171 00:16:02,520 --> 00:16:06,039 Sizeable bruise on the skull, same to her hip, too. 172 00:16:06,040 --> 00:16:09,999 But nothing to say how she died at first glance. 173 00:16:10,460 --> 00:16:14,000 - And... - No. No obvious sign. 174 00:16:18,586 --> 00:16:20,585 - DS Jago says you found the body? - Sir. 175 00:16:21,000 --> 00:16:24,840 Sergeant Morse, sir. A former colleague from Cowley. 176 00:16:26,400 --> 00:16:31,720 I remember. Didn't recognise you. So? 177 00:16:33,740 --> 00:16:36,739 I had a report of a horse stolen from Tingwell's Farm last night. 178 00:16:36,764 --> 00:16:39,975 I was on my rounds, I saw an animal matching that description. 179 00:16:40,000 --> 00:16:45,999 I came into the field, I found her, and I called it in. 180 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Right. Fair enough. That's you done, then. 181 00:16:53,000 --> 00:16:55,615 What... It's standard practice in such cases 182 00:16:55,616 --> 00:16:58,695 to ask if anybody unusual has been reported in the area. 183 00:16:58,696 --> 00:17:00,002 - Have they? - Yes, 184 00:17:00,027 --> 00:17:03,999 there's a young man been seen hanging around the church. 185 00:17:04,000 --> 00:17:07,022 A rough sleeper. The offertory box was forced last night. 186 00:17:07,047 --> 00:17:08,107 Right. 187 00:17:08,108 --> 00:17:10,999 Possibly drug use. I've a syringe recovered from the church. 188 00:17:11,000 --> 00:17:12,999 - You might... - Stick it in your report. 189 00:17:13,000 --> 00:17:17,452 Make sure it's on my desk by tea. And next time, try to remember 190 00:17:17,453 --> 00:17:19,999 we put a cordon down, so uniform don't go trampling 191 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 all over the scene of crime with their size nines. 192 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 Standard practice in a case like this. 193 00:17:33,000 --> 00:17:34,200 Right. 194 00:17:42,766 --> 00:17:45,766 - Fred. - Guv. 195 00:17:57,780 --> 00:17:58,780 Pervert? 196 00:18:01,753 --> 00:18:05,069 Are you asking if there's evidence of sexual assault? 197 00:18:05,094 --> 00:18:06,162 Is there? 198 00:18:06,853 --> 00:18:08,853 Not at first glance, no. 199 00:18:10,000 --> 00:18:12,999 Be able to tell you more after the post-mortem. 200 00:18:13,000 --> 00:18:16,360 - Shall we say four o'clock? - You can say what you like. 201 00:18:17,779 --> 00:18:21,779 I'm not one for seeing kiddies carved up. Liaise with DI Thursday. 202 00:18:28,473 --> 00:18:31,220 I'll brief upstairs. Can you take the parents? 203 00:18:32,399 --> 00:18:35,719 - If that's what you want. - See you back at the factory. 204 00:18:40,147 --> 00:18:44,187 - He's come from robbery. - Not the Lucy Clayton? 205 00:18:45,433 --> 00:18:50,592 Still. It's nice to see you, Inspector. And Morse, of course. 206 00:18:51,000 --> 00:18:53,039 One might've known if anyone was going to find her, 207 00:18:53,040 --> 00:18:54,680 it would be him. 208 00:19:35,693 --> 00:19:36,693 No. 209 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Not my Ann. 210 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Not my Annie. 211 00:19:48,000 --> 00:19:50,999 - It's a mistake. - Love... 212 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 They've made a mistake. 213 00:19:55,000 --> 00:19:57,840 You... You have made a mistake. 214 00:19:59,000 --> 00:20:03,000 It's got to be some other girl. Tell him, Joe. 215 00:20:04,457 --> 00:20:06,484 Tell him it's got to be some other girl. 216 00:20:06,509 --> 00:20:08,024 Come on, love... 217 00:20:08,639 --> 00:20:10,220 My sincere condolences. 218 00:20:22,000 --> 00:20:23,839 RADIO: The body of a young girl 219 00:20:23,840 --> 00:20:25,999 has been found in the countryside west of Oxford. 220 00:20:26,000 --> 00:20:29,199 Police have not confirmed yet if it is that of Ann Kirby, 221 00:20:29,200 --> 00:20:30,999 who went missing on the way home from her school 222 00:20:31,000 --> 00:20:32,520 in Banbury on Tuesday... 223 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 My report. Syringe is in the bag. 224 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 I'll see the guv'nor gets it. 225 00:21:19,880 --> 00:21:20,975 Anything? 226 00:21:21,620 --> 00:21:24,904 Early days. You know how it is. 227 00:21:30,493 --> 00:21:31,973 Mind how you go. 228 00:21:32,660 --> 00:21:35,040 You are looking at the Emily Bayard case, presumably? 229 00:21:36,353 --> 00:21:38,140 Er, Berkshire case. 230 00:21:39,000 --> 00:21:41,421 Disappeared on her way home from school, July 1966. 231 00:21:41,422 --> 00:21:46,000 - Very, very similar circumstances. - Only she was never found. 232 00:21:46,543 --> 00:21:48,000 The DCI's ruled it out. 233 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 Is he up to it? Box. 234 00:21:53,000 --> 00:21:54,999 A Sergeant doesn't question 235 00:21:55,000 --> 00:21:57,999 a Detective Chief Inspector's fitness to lead an inquiry. 236 00:21:58,000 --> 00:22:03,000 - "Robbery? I've shit 'em," wasn't it? - Things change. 237 00:22:05,000 --> 00:22:08,999 I'm sorry about your disciplinary. You deserved better. 238 00:22:09,000 --> 00:22:12,680 I don't know about that. I was in charge. 239 00:22:13,409 --> 00:22:16,000 Well, if you fancy getting a drink some time... 240 00:22:17,833 --> 00:22:20,833 Yeah. Yeah, we, er... 241 00:22:22,279 --> 00:22:24,119 ...we must do that. 242 00:22:29,473 --> 00:22:32,113 Give my regards to Mrs Thursday. 243 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 It won't be any stroke of genius that finds him. 244 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 Long hours and shoe-leather will see this one right. 245 00:22:40,594 --> 00:22:46,180 No obscure motive to be uncovered. Just depravity. Some nobody. 246 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 On file already, like as not. 247 00:22:52,000 --> 00:22:54,999 Initial reports said she was wearing an Alice band in her hair 248 00:22:55,000 --> 00:22:56,220 when she left school. 249 00:22:57,329 --> 00:23:00,400 - It wasn't at the scene. - Could be in the field. 250 00:23:00,891 --> 00:23:02,490 Why there? 251 00:23:03,638 --> 00:23:05,551 He could have left her body anywhere. 252 00:23:05,552 --> 00:23:07,714 In a ditch, in the middle of the field somewhere. 253 00:23:07,715 --> 00:23:09,626 She wouldn't have been found until harvest time. 254 00:23:09,627 --> 00:23:12,000 Why leave her at the foot of a pylon? 255 00:23:16,040 --> 00:23:18,999 - Showing off maybe? - No, it matters. 256 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Same as the flowers. It's important. 257 00:23:24,000 --> 00:23:26,520 Sergeant Morse delivering his report, sir. 258 00:23:29,000 --> 00:23:32,199 - Nicked your little thief, yet? - Not quite. 259 00:23:32,200 --> 00:23:34,200 Well, don't let us keep you. 260 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Sir. 261 00:24:19,786 --> 00:24:20,786 Hey! 262 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 Ugh! 263 00:24:54,000 --> 00:24:56,999 Stanley Clemence. Date of birth, October the 4th, 1951. 264 00:24:57,000 --> 00:24:59,312 - Of no fixed abode. - What about family? 265 00:24:59,313 --> 00:25:00,999 He hasn't asked for anyone to be informed. 266 00:25:01,000 --> 00:25:02,999 We've got a string of juvenile previous on him. 267 00:25:03,000 --> 00:25:04,999 Been in trouble on and off since he was about 10. 268 00:25:05,000 --> 00:25:07,679 Next of kin's an aunt in Torquay. 269 00:25:07,680 --> 00:25:10,000 You want to brace him now, or when the dew's still on him? 270 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 Let him sweat it a minute. I haven't had my tea yet. 271 00:25:14,401 --> 00:25:16,999 - See your reports here first thing. - Well, I can do it now, 272 00:25:17,000 --> 00:25:19,535 if I could take a loan of a typewriter. 273 00:25:19,536 --> 00:25:21,000 The pool's gone home. 274 00:25:21,001 --> 00:25:23,999 I kept my old machine. Er, it's all right, innit? 275 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 So long as he keeps his beak out of anything else. 276 00:25:29,188 --> 00:25:32,039 Hard to see how he could've kept Ann Kirby holed up all this time, 277 00:25:32,040 --> 00:25:36,000 - if he's been living in a squat. - Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 278 00:25:36,860 --> 00:25:39,699 He's your collar, Sergeant. This goes the distance, 279 00:25:39,724 --> 00:25:40,999 could be your ticket back to big school. 280 00:25:41,000 --> 00:25:43,475 Unless you want to stay counting cabbages out in the sticks. 281 00:25:43,476 --> 00:25:45,572 Sergeant Morse's got a point, sir. 282 00:25:45,573 --> 00:25:48,379 Thief and drug addict's one thing. A child murderer's something else. 283 00:25:48,380 --> 00:25:50,999 If he's not involved, how's he come by her satchel? 284 00:25:51,000 --> 00:25:54,999 Oh, I was just asking. What if he didn't do it? 285 00:25:55,000 --> 00:25:59,060 It's the court's business, not ours. We just get them up the steps. 286 00:26:15,360 --> 00:26:19,000 - You think he did it? - I'm uniform. I don't get paid to think. 287 00:26:21,080 --> 00:26:22,180 I might know him. 288 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 How? 289 00:27:07,820 --> 00:27:08,980 So, who killed his mother? 290 00:27:11,820 --> 00:27:15,820 His father. Philip Clemence. Commercial traveller. 291 00:27:16,833 --> 00:27:18,833 Knocked out brushes, door to door. 292 00:27:21,000 --> 00:27:22,840 And did he go down for it? 293 00:27:29,000 --> 00:27:34,000 13 Jubilee Row. Funny how some things stick. 294 00:27:35,473 --> 00:27:37,633 His maternal aunt and uncle took him on. 295 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 Decent people... as I recall. 296 00:27:46,000 --> 00:27:50,000 Well... Mind how you go. 297 00:27:59,047 --> 00:28:02,367 - Tell me about Ann Kirby. - I don't know her. 298 00:28:03,367 --> 00:28:05,541 Well, what are you doing with her satchel? 299 00:28:06,112 --> 00:28:07,297 I found it. 300 00:28:08,367 --> 00:28:11,615 Look, man, can you help me out? I don't feel good. 301 00:28:11,640 --> 00:28:12,660 Found it where? 302 00:28:13,727 --> 00:28:16,367 I don't remember. [HE SNIFFS] 303 00:28:18,367 --> 00:28:21,661 On the road, maybe. [HE SNIFFS] 304 00:28:21,662 --> 00:28:24,808 I'm serious. I'm sick. I need something. 305 00:28:24,809 --> 00:28:28,860 - What do you mean, you need something? - A doctor! 306 00:28:30,367 --> 00:28:32,367 I need to see a doctor. 307 00:28:33,367 --> 00:28:37,020 Come on, man. You can see I'm not right. 308 00:28:40,367 --> 00:28:43,540 We know all about you, Stanley. 309 00:28:45,367 --> 00:28:46,367 You're bad blood. 310 00:28:50,407 --> 00:28:54,020 I'm not blaming you. It's not your fault. 311 00:28:55,367 --> 00:28:59,740 But you help us out with Ann, we'll see about a Doctor. 312 00:29:03,367 --> 00:29:06,367 - Help you out how? - Just put your hands up to it. 313 00:29:11,047 --> 00:29:12,367 I can't. 314 00:29:14,367 --> 00:29:17,367 I can't say I did something I didn't do! 315 00:30:13,367 --> 00:30:14,367 What he said... 316 00:30:16,367 --> 00:30:18,367 - Hm? - The other one. 317 00:30:20,367 --> 00:30:24,180 Bad blood. You know about that? 318 00:30:30,367 --> 00:30:32,220 I carried you out of there. 319 00:30:36,259 --> 00:30:37,580 Ah, I don't remember. 320 00:30:39,367 --> 00:30:42,367 - Some things are best forgot. - Mm. 321 00:30:46,367 --> 00:30:49,700 - What was she like? - Who? 322 00:30:51,367 --> 00:30:52,620 My mum. 323 00:30:54,840 --> 00:30:56,480 Did you know her? 324 00:30:57,959 --> 00:30:59,060 Yeah. 325 00:31:01,367 --> 00:31:02,660 Yeah, I knew her. 326 00:31:05,699 --> 00:31:07,260 She was a good 'un. 327 00:31:16,367 --> 00:31:17,367 And him? 328 00:31:41,780 --> 00:31:45,366 Don't give me that old bollocks! He's still a minor, 329 00:31:45,367 --> 00:31:49,366 he's got rights. Uh-huh. Oh, is that right? 330 00:31:49,367 --> 00:31:52,366 Well, you tell him Viv Wall is coming. 331 00:31:52,874 --> 00:31:55,559 Wall. As in Berlin. As in bricks. 332 00:31:55,560 --> 00:31:58,366 As in, about to come down on your round head like a ton of... 333 00:31:58,367 --> 00:31:59,722 Want me to spell it for you? 334 00:31:59,723 --> 00:32:01,367 - [SLAMS RECEIVER DOWN] - Prick! 335 00:32:04,407 --> 00:32:09,206 Er, the psychiatric assessments for the Pendleton hearing. 336 00:32:09,207 --> 00:32:10,745 Don't worry about that. Fetch your coat. 337 00:32:10,746 --> 00:32:14,207 - Why? Where are we going? - To war. 338 00:32:18,367 --> 00:32:21,366 Wait for it. Wait for it.. 339 00:32:21,367 --> 00:32:26,366 And remember, if the pelican can, then so can you! 340 00:32:26,367 --> 00:32:28,367 [LAUGHS] 341 00:32:32,367 --> 00:32:36,367 There he goes. Right, then. 342 00:32:37,887 --> 00:32:40,887 Back to work. Fred. 343 00:32:44,989 --> 00:32:48,366 And tell me, is this the young man you found sleeping in the porch? 344 00:32:48,367 --> 00:32:52,366 That's him. I did feel for the poor boy. 345 00:32:52,740 --> 00:32:56,366 Nowhere to live, he said. No family. No money. 346 00:32:56,367 --> 00:32:59,366 I told him to try some of the farms hereabouts. 347 00:32:59,367 --> 00:33:02,366 Skynner the slaughterman sometimes takes on casual labour. 348 00:33:02,700 --> 00:33:05,367 You think he robbed the offertory? 349 00:33:09,700 --> 00:33:11,366 I shall pray for him. 350 00:33:11,700 --> 00:33:16,367 Well, I've kept you from your flock long enough. Thank you. 351 00:33:22,589 --> 00:33:25,628 - Very pretty. - All from the vicarage garden. 352 00:33:25,629 --> 00:33:29,949 Friday a funeral. Saturday a bride. Sunday a christening. 353 00:33:30,949 --> 00:33:33,589 The lot of a country parson. 354 00:33:34,589 --> 00:33:36,588 Shall we be seeing you at the fete? 355 00:33:36,589 --> 00:33:41,589 - Er, yes. Yes, I should think so. - But not in church? 356 00:33:42,589 --> 00:33:45,588 Six months, and you've not darkened my transept, 357 00:33:45,589 --> 00:33:50,588 except on official business. Or perhaps you've lost your faith? 358 00:33:50,589 --> 00:33:52,589 There was never much to lose. 359 00:33:55,589 --> 00:33:56,820 We all have our doubts. 360 00:33:58,589 --> 00:34:00,589 There have been times in my own life... 361 00:34:02,949 --> 00:34:06,588 Ah, but I trust in the forgiveness of a merciful Father. 362 00:34:07,300 --> 00:34:09,588 I can't imagine there's much in a vicar's life 363 00:34:09,589 --> 00:34:10,589 warrants forgiving. 364 00:34:12,048 --> 00:34:13,820 No. Well... 365 00:34:15,589 --> 00:34:16,780 God be with you, Sergeant. 366 00:34:20,629 --> 00:34:25,588 Stanley Clemence is 17. A minor. We should've been notified. 367 00:34:25,589 --> 00:34:27,588 - You have been. - At once. 368 00:34:27,589 --> 00:34:31,588 Not the best part of 12 hours later. According to the custody record, 369 00:34:31,589 --> 00:34:33,790 he's not been examined by the police surgeon. 370 00:34:33,815 --> 00:34:34,850 What's this? 371 00:34:34,851 --> 00:34:38,588 Welfare. About Clemence. DCI Box. 372 00:34:38,589 --> 00:34:41,588 - You've interviewed him? - Of course we have. 373 00:34:41,589 --> 00:34:44,428 - He's facing a serious charge. - I don't care what he's facing. 374 00:34:44,429 --> 00:34:46,398 There should have been a solicitor present. 375 00:34:46,423 --> 00:34:47,588 He declined. 376 00:34:47,589 --> 00:34:48,589 He's an addict. 377 00:34:49,220 --> 00:34:52,588 I doubt he was in a fit state to decline anything. 378 00:34:52,589 --> 00:34:56,588 I want him independently assessed, and I want the duty brief notified. 379 00:34:56,589 --> 00:35:00,588 - We'll look into it. - You'll do it, or I'll know why. 380 00:35:00,589 --> 00:35:03,589 In the absence of family, we stand in loco parentis. 381 00:35:06,358 --> 00:35:09,588 Word to the wise. Little girls who squeak out of turn, 382 00:35:09,589 --> 00:35:11,588 are liable to find themselves over my knee. 383 00:35:11,589 --> 00:35:13,589 - Oi! - It's all right, Viv. 384 00:35:14,589 --> 00:35:16,589 - Like to see you try. - Would you? 385 00:35:17,589 --> 00:35:21,589 So, who are you, then? The sorcerer's apprentice? 386 00:35:22,355 --> 00:35:24,740 My daughter, sir. Joan. 387 00:35:27,109 --> 00:35:30,589 - Well, there's a thing. - Railroading a kid into the dock? 388 00:35:31,589 --> 00:35:35,109 I expect better of you, Fred. I want to see him. 389 00:35:36,068 --> 00:35:38,340 We want to see Stanley Clemence now! 390 00:35:43,041 --> 00:35:44,201 Dad. 391 00:35:49,589 --> 00:35:50,589 Small world. 392 00:35:52,969 --> 00:35:55,588 Sorry, I wish I could help you. I've not seen him. 393 00:35:55,589 --> 00:35:57,782 - It's to do with this kiddie, is it? - Oh, no, I'm just trying 394 00:35:57,783 --> 00:35:59,588 to locate his whereabouts for the past few days. 395 00:35:59,589 --> 00:36:01,588 Where you two off to, then? 396 00:36:01,589 --> 00:36:04,589 Take her books back. Library's in Bladon. 397 00:36:05,309 --> 00:36:06,296 What's this, then? 398 00:36:06,321 --> 00:36:07,588 The sergeant, he's asking after some lad. 399 00:36:07,589 --> 00:36:10,589 Sorry, er, this is my wife, Mags. Sergeant Morse. 400 00:36:11,589 --> 00:36:13,928 Didn't he do a couple of days last year? 401 00:36:13,953 --> 00:36:15,588 What, it's the same lad? 402 00:36:15,589 --> 00:36:18,589 - Stan? - Yeah, that's him all right. 403 00:36:19,589 --> 00:36:22,948 - My, er, my wife wasn't too keen. - Oh, why's that? 404 00:36:22,949 --> 00:36:26,268 He just had a weird way about him. 405 00:36:26,269 --> 00:36:29,898 Didn't sit right with me. Thought we'd seen the last of him, 406 00:36:29,899 --> 00:36:32,108 but I saw him last week hanging by the church. 407 00:36:32,529 --> 00:36:34,689 Should talk to the Reverend. 408 00:36:47,589 --> 00:36:51,372 Oh. Oh, sorry. I haven't got round to taking the plates off yet. 409 00:36:51,373 --> 00:36:52,589 It's not an offence, is it? 410 00:36:53,789 --> 00:36:55,588 Well, I won't say anything if you don't. 411 00:36:55,589 --> 00:36:58,780 She only passed last week. It's... It's third time lucky. 412 00:37:00,589 --> 00:37:03,820 It'll be a godsend, to be honest with, er, with Laurel. 413 00:37:04,269 --> 00:37:05,940 It's muscular dystrophy. 414 00:37:06,589 --> 00:37:09,588 Taking her into town for check-ups and that, you know. 415 00:37:09,589 --> 00:37:12,311 Up to now, it's either been the bus or me, so... 416 00:37:12,312 --> 00:37:14,588 Usually means taking a day off work. 417 00:37:14,589 --> 00:37:16,588 You got kids? Sorry, it's none of my business. 418 00:37:16,589 --> 00:37:20,999 - No. No, need a wife first. - Not in this day and age, you don't. 419 00:37:21,000 --> 00:37:25,588 Mm. Look, er, I don't think there was anything in it, 420 00:37:25,589 --> 00:37:28,268 what Mags was saying about the boy. 421 00:37:28,269 --> 00:37:30,588 To be honest with you, I felt bad about letting him go. 422 00:37:31,095 --> 00:37:33,095 Put him in Tingwell's way. 423 00:37:34,482 --> 00:37:36,820 Right. Well, thank you for your help. 424 00:37:39,589 --> 00:37:44,588 Yes, Stan helped out here. But it was only for a few weeks. 425 00:37:44,589 --> 00:37:48,588 Come autumn, he just lit out. Not seen him since. 426 00:37:48,589 --> 00:37:51,588 He wasn't a great worker, if I'm honest. 427 00:37:51,589 --> 00:37:53,589 The apple doesn't fall far from the tree. 428 00:37:55,109 --> 00:37:56,588 How do you mean? 429 00:37:57,100 --> 00:38:00,440 - Well, takes after his old man. - Oh, you knew his father? 430 00:38:00,465 --> 00:38:01,588 Oh, yes. 431 00:38:01,589 --> 00:38:05,428 Phil Clemence and me were choirboys together at St Christopher's. 432 00:38:05,429 --> 00:38:08,429 Shared our first cigarette up in the organ loft there. 433 00:38:09,421 --> 00:38:10,620 I bet if I went back today, 434 00:38:10,645 --> 00:38:13,445 I'd find our old pack of Woodbines still be behind the pipework. 435 00:38:14,589 --> 00:38:17,589 No, it was a bad business. 436 00:38:20,589 --> 00:38:23,588 MUSIC: 'What Goes On' by The Velvet Underground 437 00:38:23,589 --> 00:38:26,588 ♪ What goes on in your mind? ♪ 438 00:38:26,589 --> 00:38:30,588 ♪ I think that I am falling down ♪ 439 00:38:30,589 --> 00:38:34,588 ♪ What goes on in your mind? ♪ 440 00:38:34,589 --> 00:38:38,588 ♪ I think that I am upside down ♪ 441 00:38:38,589 --> 00:38:42,588 ♪ Baby be good, do what you should ♪ 442 00:38:42,589 --> 00:38:45,269 ♪ You know it will work All right... ♪ 443 00:38:47,589 --> 00:38:52,589 - Er, the door was open. - It's always open. What do you want? 444 00:38:54,269 --> 00:38:56,588 Some information on Stanley Clemence. 445 00:38:56,589 --> 00:38:58,589 I'm told he's been living here. 446 00:38:59,589 --> 00:39:02,589 - Who wants to know? - Police. Sergeant Morse. 447 00:39:04,589 --> 00:39:05,700 When did you see him last? 448 00:39:07,589 --> 00:39:11,588 - Couple of days. He came and went. - Well, I'd like to see his room. 449 00:39:11,589 --> 00:39:12,589 [LAUGHS] 450 00:39:12,590 --> 00:39:15,588 You need a warrant or something, don't you? 451 00:39:15,940 --> 00:39:18,268 You've got a couple skinning up on the mattress over there, 452 00:39:18,269 --> 00:39:20,588 and the place reeks of Red Leb. Do you want me to call 453 00:39:20,589 --> 00:39:22,589 the drugs squad, or do you want to show me his room? 454 00:41:44,485 --> 00:41:45,485 [HE WHEEZES] 455 00:41:52,485 --> 00:41:54,485 [HE GROANS] 456 00:42:45,445 --> 00:42:48,085 - Go! - [CHEERING] 457 00:43:25,534 --> 00:43:26,734 - Oh! - CLATTERING 458 00:43:51,534 --> 00:43:53,534 I don't know what you've got to come back for. 459 00:43:57,081 --> 00:43:58,441 How do you mean? 460 00:44:00,713 --> 00:44:02,260 There was another copper came by. 461 00:44:06,074 --> 00:44:07,714 What other copper? 462 00:44:53,540 --> 00:44:54,700 So, what's all this? 463 00:44:57,534 --> 00:45:02,887 - What's all what? - All that. Incognito. 464 00:45:03,780 --> 00:45:06,534 [SHE CHUCKLES] In disguise, or hiding from someone? 465 00:45:08,214 --> 00:45:11,460 - You don't look like you. - What does me look like? 466 00:45:13,199 --> 00:45:16,095 - Not like this. - Well, there you go. 467 00:45:16,120 --> 00:45:18,800 Maybe, I'm not me. Not anymore. 468 00:45:19,540 --> 00:45:20,540 Things change. 469 00:45:22,646 --> 00:45:26,980 - Well, that's too bad. - It's just how it goes. You? 470 00:45:29,913 --> 00:45:33,220 - I'm still me. - Well, good for you. 471 00:45:36,807 --> 00:45:38,806 - Morse... - WOMAN: Help! Please! 472 00:45:39,120 --> 00:45:42,639 Somebody help me! Please! I can't find my little girl. 473 00:45:42,640 --> 00:45:45,120 Excuse me. Excuse me, please. Sorry. 474 00:45:46,273 --> 00:45:48,600 - What is it? What's her name? - Rosie. 475 00:45:48,625 --> 00:45:49,621 Rosie. What's she wearing? 476 00:45:49,646 --> 00:45:51,780 - A pink dress. - Right. Right. 477 00:46:09,120 --> 00:46:14,810 - All right, as you were. Ronnie? - Rosie Johnston, sir. From Cowley. 478 00:46:14,811 --> 00:46:16,563 We've got a sighting of a man with a little girl 479 00:46:16,564 --> 00:46:18,810 that sounds like Rosie, stood by a vehicle in the car park. 480 00:46:18,811 --> 00:46:21,330 - Do we have a description? - Witness didn't see his face, 481 00:46:21,331 --> 00:46:22,810 only that he was wearing a Panama hat. 482 00:46:22,811 --> 00:46:25,491 Doesn't sound like Stanley Clemence. 483 00:46:25,492 --> 00:46:28,158 I've a photograph of Rosie Johnston for circulation. 484 00:46:28,159 --> 00:46:30,490 - You took your time. - What about a registration? 485 00:46:30,491 --> 00:46:34,082 Er, just the make. Vanden Plas, two tone. 486 00:46:34,083 --> 00:46:37,453 I've ordered roadblocks, sir. 15 mile perimeter. 487 00:46:37,454 --> 00:46:38,811 Well, that's something, I suppose. 488 00:46:38,812 --> 00:46:40,850 Though, I suspect he'll be long past any cordon by now. 489 00:46:40,851 --> 00:46:42,811 Unless he's pulled off the road. 490 00:46:45,811 --> 00:46:48,810 Ronnie, I can leave you to liaise with Chief Superintendent Bright? 491 00:46:48,811 --> 00:46:51,810 Of course, sir. Very glad of Traffic's assistance. 492 00:46:51,811 --> 00:46:54,810 Hourly despatches, yes? For good or ill. 493 00:46:54,811 --> 00:46:57,811 Find Clemence, find the child. 494 00:46:59,811 --> 00:47:02,810 We don't know that it is Clemence. 495 00:47:02,811 --> 00:47:05,810 Our chief suspect for the abduction and murder of a little girl 496 00:47:05,811 --> 00:47:08,810 skips hospital, and hours later, another girl goes missing. 497 00:47:08,811 --> 00:47:10,346 Could be coincidence, couldn't it? 498 00:47:10,347 --> 00:47:12,810 What are you saying, we've got two perverts on the ground? 499 00:47:12,811 --> 00:47:14,020 Well, it is a possibility. 500 00:47:14,811 --> 00:47:17,650 Unless Clemence had nothing to do with Ann Kirby. 501 00:47:17,651 --> 00:47:20,568 I mean, I don't suppose anybody's considered the locus of the body, 502 00:47:20,569 --> 00:47:21,811 or the flowers in her hair? 503 00:47:21,812 --> 00:47:24,330 Listen, this kiddie was taken out from under the nose 504 00:47:24,331 --> 00:47:27,607 of you and Johnny Morris here, so I'll have no lectures. 505 00:47:27,608 --> 00:47:29,811 If you'll excuse me. I have a child to find. 506 00:47:33,811 --> 00:47:36,539 There's evidence Clemence had Ann Kirby at his place. 507 00:47:36,540 --> 00:47:39,810 - What evidence? - The blue Alice band she was wearing. 508 00:47:39,811 --> 00:47:42,185 DI Thursday turned it up not three hours since. 509 00:47:42,186 --> 00:47:44,519 - Where? - At his place. Now, be told. 510 00:47:44,544 --> 00:47:46,174 But where at his place? 511 00:47:46,175 --> 00:47:47,850 In his room under a loose floorboard. 512 00:47:47,851 --> 00:47:50,811 Along with some drug paraphernalia, and a notebook. 513 00:47:51,917 --> 00:47:53,437 Fred. 514 00:47:54,550 --> 00:47:55,780 I hate to admit it. 515 00:48:26,491 --> 00:48:28,650 Anything from Traffic? 516 00:48:28,651 --> 00:48:30,460 Not yet. 517 00:48:31,011 --> 00:48:33,810 If there was a blue Alice band under the floorboards, 518 00:48:33,811 --> 00:48:35,810 it wasn't there when I looked. 519 00:48:35,811 --> 00:48:37,810 You've been there? When? 520 00:48:37,811 --> 00:48:39,810 Well, before you, clearly. 521 00:48:39,811 --> 00:48:41,033 You think I did it? 522 00:48:41,034 --> 00:48:42,810 Well, somebody did. 523 00:48:42,811 --> 00:48:45,810 Whoever it is, somebody is trying to frame Stanley. 524 00:48:45,811 --> 00:48:47,100 Well... 525 00:48:48,260 --> 00:48:49,810 You keep it to yourself. 526 00:48:49,811 --> 00:48:51,810 Gets back to Box you've been poking around 527 00:48:51,811 --> 00:48:54,511 - in business that's none of your concern... - But it is my concern. 528 00:48:55,953 --> 00:48:57,810 He's not gonna get to the bottom of it, you know that. 529 00:48:57,811 --> 00:48:59,055 He's senior officer. 530 00:48:59,056 --> 00:49:00,980 He's a fist with a warrant card. 531 00:49:02,441 --> 00:49:04,850 He's gonna pin Ann Kirby on the first passing suspect. 532 00:49:04,851 --> 00:49:06,810 Your boy Stanley. Is that what you want? 533 00:49:06,811 --> 00:49:08,810 You get caught with your tit in the wringer on this one, 534 00:49:08,811 --> 00:49:11,651 - I won't be able to help you. - I'm not looking for your help. 535 00:49:12,811 --> 00:49:14,810 How can you stand it? 536 00:49:15,140 --> 00:49:17,811 "Yes, sir, no, sir" to a man like that. 537 00:49:18,598 --> 00:49:19,811 It's called the chain of command. 538 00:49:19,812 --> 00:49:21,811 Well, you're worth a hundred of his sort. 539 00:49:22,811 --> 00:49:24,810 Don't forget it. 540 00:49:24,811 --> 00:49:25,980 Because I won't. 541 00:49:39,340 --> 00:49:41,375 Mister Haynes? 542 00:49:41,376 --> 00:49:43,300 - Yes, sir? - Can we have a word, please? 543 00:49:44,555 --> 00:49:45,607 Yes, sir. 544 00:49:45,608 --> 00:49:48,810 - Have you always worked round here? - Mm-hm. Yes, sir. That's right. 545 00:49:48,811 --> 00:49:51,392 Have you ever spent any time in Berkshire. 546 00:49:51,393 --> 00:49:52,811 On the buses or...? 547 00:49:52,812 --> 00:49:55,810 Nah, Oxford, always have been. 548 00:49:55,811 --> 00:49:57,810 You said when you made your statement 549 00:49:57,811 --> 00:50:00,490 that you couldn't remember when Ann Kirby got off. 550 00:50:00,491 --> 00:50:03,200 Well, you try driving this route week in, week out. 551 00:50:03,201 --> 00:50:06,811 They're just uniforms. They get on, they get off. 552 00:50:08,340 --> 00:50:11,810 But, usually, she would alight at West Adderbury. 553 00:50:11,811 --> 00:50:14,201 If you say so, but she can't have done that day. 554 00:50:14,202 --> 00:50:15,330 Why's that? 555 00:50:15,331 --> 00:50:17,632 I was running empty after Weeping Cross. 556 00:50:17,633 --> 00:50:18,811 There was no-one aboard. 557 00:50:18,812 --> 00:50:20,810 Didn't mention that in your statement. 558 00:50:20,811 --> 00:50:22,008 Nobody asked. 559 00:50:22,009 --> 00:50:24,810 Look, man, one day's the same as the next in this game, you know. 560 00:50:24,811 --> 00:50:27,180 Not every day one of your passengers goes missing. 561 00:50:27,811 --> 00:50:29,810 You know, thinking about it, 562 00:50:29,811 --> 00:50:31,983 maybe she did get off at Weeping Cross before. 563 00:50:31,984 --> 00:50:35,331 Not regular, just once in a while. 564 00:50:42,811 --> 00:50:44,811 We've enough to nail Clemence, then. 565 00:50:45,811 --> 00:50:47,171 Just a question of picking him up. 566 00:50:47,851 --> 00:50:49,010 If it's hers. 567 00:50:49,011 --> 00:50:50,810 Course it's hers. 568 00:50:50,811 --> 00:50:52,020 Why wouldn't it be? 569 00:50:52,811 --> 00:50:55,811 Handy, it turning up when it did. 570 00:50:57,811 --> 00:50:59,810 You turned it up, Fred. 571 00:50:59,811 --> 00:51:01,010 Credit where it's due. 572 00:51:01,011 --> 00:51:03,810 You know, it's funny, we had trouble making it stick 573 00:51:03,811 --> 00:51:04,900 against Stanley's father. 574 00:51:06,400 --> 00:51:07,432 That right? 575 00:51:07,433 --> 00:51:09,810 Couldn't crack him, love nor money. 576 00:51:10,060 --> 00:51:15,468 In the end, it was a young DC, my old bagman, Arthur Lott, 577 00:51:15,469 --> 00:51:16,811 found the hammer he'd used, 578 00:51:16,812 --> 00:51:20,810 concealed in the cistern of the outside lav at his address. 579 00:51:20,811 --> 00:51:22,810 - Lucky break. - Yeah. 580 00:51:22,811 --> 00:51:24,380 Miraculous. 581 00:51:24,811 --> 00:51:27,810 Given it wasn't there when I had a feel around two days previous. 582 00:51:28,220 --> 00:51:29,811 People miss things. 583 00:51:30,811 --> 00:51:33,060 - Even you. - That's what I told myself. 584 00:51:34,100 --> 00:51:35,491 It's what did for him, though. 585 00:51:36,811 --> 00:51:39,811 Even so, he went to the gallows swearing his innocence. 586 00:51:44,811 --> 00:51:45,811 But he wasn't. 587 00:51:46,780 --> 00:51:47,811 Was he? 588 00:51:48,811 --> 00:51:50,380 He was a wrong'un. 589 00:51:54,811 --> 00:51:56,020 So's his boy. 590 00:51:57,171 --> 00:51:58,811 Bad stock. 591 00:52:00,491 --> 00:52:01,811 We don't know he did it. 592 00:52:02,811 --> 00:52:04,420 We never know. 593 00:52:04,811 --> 00:52:06,810 It's a balance of probabilities. 594 00:52:06,811 --> 00:52:08,811 You go with your gut. 595 00:52:09,590 --> 00:52:12,590 What's important is types like that get put away. 596 00:52:13,811 --> 00:52:17,811 And if we've got to nudge the jukebox to get the penny to fall? 597 00:52:20,140 --> 00:52:21,811 What are you saying, Fred? 598 00:52:22,643 --> 00:52:24,642 Not sure I'm saying anything. 599 00:52:24,667 --> 00:52:26,666 We're just talking. 600 00:52:26,691 --> 00:52:28,691 Something coming in to Traffic now. 601 00:52:55,957 --> 00:52:57,956 He was picked up at one of the road blocks. 602 00:52:57,957 --> 00:52:59,956 Been teaching here for ten years, apparently. 603 00:53:00,580 --> 00:53:03,140 Thought I recognised his name from your report. 604 00:53:30,580 --> 00:53:31,797 Opium. 605 00:53:35,620 --> 00:53:36,957 What are they doing here? 606 00:53:37,957 --> 00:53:39,957 All hands to the pumps, I thought. 607 00:53:40,696 --> 00:53:42,375 We've got Sheridan in custody. 608 00:53:42,637 --> 00:53:44,956 This is our show, not Banbury's. 609 00:53:45,340 --> 00:53:46,956 The uniform wants to make himself useful, 610 00:53:46,957 --> 00:53:49,797 he can get back on his own ground and search for the girl. 611 00:54:00,957 --> 00:54:02,956 You should come out to Banbury some time. 612 00:54:02,957 --> 00:54:04,636 I've been to Banbury. 613 00:54:04,637 --> 00:54:06,956 Have a few beers, I meant. 614 00:54:06,957 --> 00:54:07,957 Few beers. 615 00:54:07,958 --> 00:54:09,957 - Curry... - Talk about George. 616 00:54:12,420 --> 00:54:14,956 - He's still on the books. - Only for us. 617 00:54:14,957 --> 00:54:16,957 Oh, there is an "us", then, still, is there? 618 00:54:18,957 --> 00:54:19,957 You're doing well. 619 00:54:19,958 --> 00:54:21,956 You've friends at the Lodge. 620 00:54:21,957 --> 00:54:23,957 You're going places. Just let it go. 621 00:54:26,443 --> 00:54:27,443 I can't. 622 00:54:30,857 --> 00:54:32,180 I can't. 623 00:54:39,380 --> 00:54:40,956 That upstairs. 624 00:54:40,957 --> 00:54:44,956 It don't mean anything, it's... just his way. 625 00:54:44,957 --> 00:54:46,956 Well, there's a daughter, Sophie. 626 00:54:46,957 --> 00:54:49,540 - You should get Welfare over there. - Right. 627 00:54:50,340 --> 00:54:53,686 Oh, I went through the items at 13 Jubilee Row. 628 00:54:53,687 --> 00:54:54,957 You did what? 629 00:54:56,580 --> 00:54:58,957 You can't keep your fingers out, can you? 630 00:55:01,957 --> 00:55:04,714 Brush salesman, wasn't he? Stanley's father. 631 00:55:04,715 --> 00:55:06,228 - Door to door. - So? 632 00:55:06,229 --> 00:55:08,956 So I was thinking he should have a sample case, shouldn't he? 633 00:55:09,283 --> 00:55:10,283 Of brushes. 634 00:55:10,460 --> 00:55:12,702 The past is the past. 635 00:55:12,703 --> 00:55:13,996 Dead and buried. 636 00:55:14,420 --> 00:55:15,740 Done. 637 00:55:22,957 --> 00:55:26,156 A man answering your description, wearing a Panama hat, 638 00:55:26,157 --> 00:55:28,956 was seen with Rosie at the fair. 639 00:55:28,957 --> 00:55:32,957 Well, there must have been 50 men there wearing Panama hats. 640 00:55:36,763 --> 00:55:38,763 We found your photographs. 641 00:55:40,102 --> 00:55:41,102 Children. 642 00:55:41,957 --> 00:55:44,956 Young girls in not much more than the altogether. 643 00:55:44,957 --> 00:55:46,956 That's art. 644 00:55:46,957 --> 00:55:48,956 I'm interested in photography. 645 00:55:48,957 --> 00:55:52,956 - You're interested in something. - Those are historical images. 646 00:55:52,957 --> 00:55:55,956 They were taken by the Reverend Charles Dodgson. 647 00:55:56,340 --> 00:55:57,956 Lewis Carroll? 648 00:55:57,957 --> 00:55:59,957 The man who wrote Alice In Wonderland? 649 00:56:01,957 --> 00:56:03,636 Prince Albert and Queen Victoria 650 00:56:03,637 --> 00:56:04,956 were great collectors of child nudes. 651 00:56:04,957 --> 00:56:07,796 I doubt they were in the habit of abducting young girls 652 00:56:07,797 --> 00:56:08,956 from country fetes. 653 00:56:08,957 --> 00:56:10,353 No more am I. 654 00:56:10,354 --> 00:56:14,956 Look, there was a young man watching my daughter at our house 655 00:56:14,957 --> 00:56:17,316 the night before that, erm, that Kirby girl was found. 656 00:56:17,317 --> 00:56:19,283 That's the man you should be looking for. 657 00:56:19,284 --> 00:56:21,740 Where were you on the afternoon of July the 1st? 658 00:56:23,957 --> 00:56:26,659 July the... Er, I'd need to consult my diary. 659 00:56:26,660 --> 00:56:29,636 The day of the Investiture, if that helps. Tuesday last. 660 00:56:29,637 --> 00:56:32,956 Oh. Yes, well, in that case, I was in my rooms. 661 00:56:32,957 --> 00:56:35,156 I watched the ceremony on television. 662 00:56:35,460 --> 00:56:37,796 Anyone who can vouch for you? 663 00:56:37,797 --> 00:56:39,957 Yes. The Bursar at Crozier. 664 00:56:48,216 --> 00:56:50,896 Bursar confirms he spoke to Sheridan. 665 00:56:51,856 --> 00:56:56,375 They talked about the Investiture, mostly, what The Queen was wearing. 666 00:56:56,400 --> 00:56:58,879 Call was made at 16:23, 667 00:56:58,904 --> 00:57:00,903 line was in use for 26 minutes. 668 00:57:00,957 --> 00:57:02,956 If he was at home talking to Bursar, 669 00:57:02,957 --> 00:57:04,956 he can't've been out picking up Ann Kirby. 670 00:57:04,957 --> 00:57:06,956 Stand down the warrant for his gaff now. 671 00:57:07,540 --> 00:57:08,956 What about the opium? 672 00:57:09,780 --> 00:57:11,317 Can't prove it's his. 673 00:57:12,637 --> 00:57:14,956 I can't see a jury buying it, can you? 674 00:57:14,957 --> 00:57:16,476 I'm sorry, Fred. 675 00:57:16,477 --> 00:57:18,956 I know you wanted it to be him, but it's Clemence. 676 00:57:18,957 --> 00:57:20,956 It's always been Clemence. 677 00:57:20,957 --> 00:57:22,797 We've just got to find the little bastard. 678 00:57:53,300 --> 00:57:54,956 Oh! 679 00:57:55,420 --> 00:57:56,956 Oh, it's nothing sinister. 680 00:57:56,957 --> 00:57:59,500 I was just getting a seed cake out of the oven. 681 00:58:00,300 --> 00:58:01,957 Well, come in. 682 00:58:05,300 --> 00:58:07,956 Well, this is a first. 683 00:58:07,957 --> 00:58:09,220 Splash more? 684 00:58:11,957 --> 00:58:13,956 How do you know where I live, by the way? 685 00:58:13,957 --> 00:58:15,380 You're in the book. 686 00:58:16,957 --> 00:58:17,957 It's nice. 687 00:58:17,958 --> 00:58:19,956 I am fighting a war of attrition 688 00:58:19,957 --> 00:58:22,500 with the greenfly over the tea roses. 689 00:58:23,282 --> 00:58:26,961 Not very successfully, it must be said, but yes. 690 00:58:27,157 --> 00:58:29,860 As a spot, I am rather fond. 691 00:58:30,957 --> 00:58:33,956 Well, something has to be lovely, 692 00:58:33,957 --> 00:58:35,637 doesn't it? 693 00:58:40,700 --> 00:58:41,740 Guv'nor. 694 00:58:41,765 --> 00:58:43,512 There's a known pervert seen back in the area. 695 00:58:43,513 --> 00:58:44,956 Maybe he knows where the boy is. 696 00:58:45,580 --> 00:58:46,956 Maybe. 697 00:58:47,700 --> 00:58:49,156 Look. 698 00:58:49,740 --> 00:58:51,956 This ain't gonna be Geneva Convention. 699 00:58:52,660 --> 00:58:54,956 So if you've got reservations, 700 00:58:55,300 --> 00:58:57,316 now would be the time to say. 701 00:58:57,700 --> 00:58:59,100 Whatever it takes. 702 00:59:05,276 --> 00:59:06,276 I mean it. 703 00:59:07,700 --> 00:59:08,957 Can I count on you? 704 00:59:11,740 --> 00:59:13,300 Always. 705 00:59:15,957 --> 00:59:17,956 Ann Kirby. 706 00:59:18,500 --> 00:59:20,957 I wondered if I had missed anything in the post-mortem. 707 00:59:22,740 --> 00:59:24,957 Not your case, is it? 708 00:59:26,780 --> 00:59:30,956 Serious head trauma, hairline fracture of the cranium. 709 00:59:30,957 --> 00:59:34,457 Diffused degeneration of the cerebral white matter. 710 00:59:34,458 --> 00:59:35,743 Caused by? 711 00:59:35,744 --> 00:59:38,585 A single violent blow to the back of the skull. 712 00:59:38,586 --> 00:59:40,476 Coup and contrecoup, 713 00:59:40,477 --> 00:59:43,598 the brain bruises across a diffuse area. 714 00:59:43,623 --> 00:59:44,755 Quick? 715 00:59:44,780 --> 00:59:46,220 Not necessarily. 716 00:59:46,997 --> 00:59:51,260 Some patients can lapse into coma and linger for some time. 717 00:59:52,740 --> 00:59:54,460 What do you think happened to her? 718 00:59:56,317 --> 01:00:01,300 I think if I spent my days in contemplation of such questions, 719 01:00:01,957 --> 01:00:04,500 I would drink rather more than I do. 720 01:00:17,300 --> 01:00:18,996 Been on your holidays, Gilbert? 721 01:00:19,580 --> 01:00:21,380 We've been looking for you. 722 01:00:26,957 --> 01:00:30,220 Rosie! 723 01:00:37,140 --> 01:00:38,957 Rosie? 724 01:00:43,420 --> 01:00:44,956 What is this? 725 01:00:45,340 --> 01:00:47,956 Oh, you know what this is, Gilbert. 726 01:00:47,957 --> 01:00:49,957 This is how things get done. 727 01:00:58,957 --> 01:01:00,956 You've got known associates, Gilbert. 728 01:01:01,620 --> 01:01:04,956 God knows how you freaks find each other, but I know you do. 729 01:01:05,380 --> 01:01:08,540 Swapping your nature studies like cigarette cards. 730 01:01:15,957 --> 01:01:17,580 We're looking for him. 731 01:01:17,957 --> 01:01:19,157 I don't know him... 732 01:01:31,957 --> 01:01:33,476 - Urgh! - Attaboy! 733 01:01:33,477 --> 01:01:35,997 [GILBERT GROANS AND WHEEZES] 734 01:01:52,957 --> 01:01:53,957 You want tea? 735 01:01:54,420 --> 01:01:55,956 You're back, are you? 736 01:01:56,620 --> 01:01:57,477 Yeah. 737 01:01:58,957 --> 01:02:00,477 I'm making tea. 738 01:02:00,478 --> 01:02:01,956 Not for me. 739 01:02:02,380 --> 01:02:03,900 Righto. 740 01:02:06,180 --> 01:02:08,100 Gunsmoke, is it? 741 01:02:08,869 --> 01:02:10,869 I don't know. Something. 742 01:02:12,477 --> 01:02:13,997 What've you done to your hand? 743 01:02:15,957 --> 01:02:16,957 Oh. 744 01:02:17,620 --> 01:02:18,957 I don't remember. 745 01:02:20,957 --> 01:02:22,140 Caught in a door, probably. 746 01:02:23,300 --> 01:02:24,957 Doesn't hurt. 747 01:02:32,957 --> 01:02:34,957 I'll put the kettle on. 748 01:03:03,957 --> 01:03:05,476 I didn't do it, 749 01:03:05,477 --> 01:03:08,637 I'm innocent! Thursday! 750 01:03:39,957 --> 01:03:43,594 'Phil Clemence and me were choirboys together at St Christopher's. 751 01:03:43,595 --> 01:03:46,956 'Shared our first cigarette up in the organ loft there. 752 01:03:46,957 --> 01:03:48,148 'I bet if I went back today, 753 01:03:48,149 --> 01:03:50,957 'I'd find our old pack of Woodbines still behind the pipework.' 754 01:05:32,338 --> 01:05:35,817 That's the sixth this year. 755 01:05:36,220 --> 01:05:37,857 Overdose? 756 01:05:37,858 --> 01:05:41,017 He was a habitual user, but... 757 01:05:41,018 --> 01:05:42,281 No. 758 01:05:42,282 --> 01:05:43,655 If he's anything like the others, 759 01:05:43,656 --> 01:05:46,233 it's what the heroin's being adulterated with 760 01:05:46,234 --> 01:05:49,818 to make it go further that's the problem. 761 01:05:50,538 --> 01:05:52,218 Quinine. 762 01:05:52,950 --> 01:05:54,949 Not a happy combination. 763 01:05:55,178 --> 01:06:00,178 And if someone doesn't cut off the supply, he won't be the last. 764 01:06:07,818 --> 01:06:08,780 I'm sorry. 765 01:06:12,464 --> 01:06:13,780 I let him down. 766 01:06:15,597 --> 01:06:17,277 His father, too. 767 01:06:18,298 --> 01:06:20,297 Arthur Lott fitted Phil Clemence up. 768 01:06:20,322 --> 01:06:22,580 And I sent an innocent man to the gallows. 769 01:06:26,425 --> 01:06:28,425 I've read the casefiles. 770 01:06:29,818 --> 01:06:31,818 There's something you should see. 771 01:06:45,698 --> 01:06:46,698 Clemence's sample case. 772 01:06:46,723 --> 01:06:48,860 He had hidden it at St Christopher's. 773 01:06:49,511 --> 01:06:51,011 So Arthur Lott may have planted the evidence 774 01:06:51,036 --> 01:06:54,535 that got him convicted. But you were right, he was guilty. 775 01:07:00,517 --> 01:07:02,516 That's not how they'll see it upstairs. 776 01:07:02,541 --> 01:07:04,540 Or in the papers. 777 01:07:04,565 --> 01:07:06,405 You know how it works. 778 01:07:08,018 --> 01:07:09,517 If I fitted up Phil Clemence, 779 01:07:09,518 --> 01:07:11,538 who else have I fitted up over the years? 780 01:07:11,539 --> 01:07:13,538 But you didn't. 781 01:07:13,539 --> 01:07:15,220 You think that'll matter? 782 01:07:18,105 --> 01:07:22,380 They'll look at every single case I ever made. We ever made. 783 01:07:23,579 --> 01:07:27,538 Well, as it stands, nobody knows. 784 01:07:27,539 --> 01:07:28,740 We know. 785 01:07:39,219 --> 01:07:41,539 Bury it now, we're no better than Arthur Lott. 786 01:07:43,539 --> 01:07:45,539 An Alice band, a hammer. 787 01:07:46,358 --> 01:07:47,580 It's corruption. 788 01:07:51,539 --> 01:07:52,539 No. 789 01:07:56,098 --> 01:07:58,098 Tell the truth and shame the devil. 790 01:08:02,172 --> 01:08:03,420 I'll turn it in. 791 01:08:05,539 --> 01:08:07,115 Well, if you want to do things by the book, 792 01:08:07,116 --> 01:08:08,539 it's actually in my custody. 793 01:08:08,540 --> 01:08:11,980 So... I'll take the responsibility for it. 794 01:08:22,851 --> 01:08:24,851 Any news on Rosie Johnston? 795 01:08:26,971 --> 01:08:27,971 Were still looking. 796 01:08:29,339 --> 01:08:31,338 If Stanley took her... 797 01:08:31,363 --> 01:08:32,900 She's still alive. 798 01:08:33,539 --> 01:08:35,528 Stanley didn't take her any more than he killed Ann Kirby. 799 01:08:35,529 --> 01:08:37,460 You know that and I know that. 800 01:08:41,539 --> 01:08:43,539 I'd better get back to the nick. 801 01:09:34,539 --> 01:09:35,980 Mr Croglin? 802 01:09:36,539 --> 01:09:37,940 That's right, yeah. 803 01:09:38,379 --> 01:09:40,738 Sergeant Morse, Thames Valley. 804 01:09:40,739 --> 01:09:42,990 You had a stall at Blenheim Fete. 805 01:09:42,991 --> 01:09:44,898 Yeah, that's right. What's this about? 806 01:09:44,899 --> 01:09:46,891 Do you ever do any work in Berkshire? 807 01:09:46,892 --> 01:09:49,539 No, I've all I can manage here. 808 01:09:50,539 --> 01:09:51,578 But you took this. 809 01:09:51,579 --> 01:09:54,538 Er, yeah, yeah. 810 01:09:54,539 --> 01:09:58,152 And do you remember this little girl? 811 01:09:58,153 --> 01:09:59,900 From the photo you took here last week. 812 01:10:02,299 --> 01:10:04,298 That's the girl that was killed, isn't it? 813 01:10:05,140 --> 01:10:06,700 My little bookworm. 814 01:10:08,539 --> 01:10:09,620 How's that? 815 01:10:11,292 --> 01:10:13,291 Well, I'd had to change a roll, see, 816 01:10:13,316 --> 01:10:15,141 so I had a couple more minutes with her. 817 01:10:15,166 --> 01:10:16,180 Mm-hm. 818 01:10:17,138 --> 01:10:19,260 She was telling me that she was reading, erm... 819 01:10:20,180 --> 01:10:21,538 Black Beauty. 820 01:10:21,539 --> 01:10:24,538 I said, "Oh, yeah, that's nice". You know, just to make conversation. 821 01:10:24,820 --> 01:10:26,539 She said yeah. 822 01:10:27,539 --> 01:10:30,538 HE SIGHS: Only, she was worried. 823 01:10:30,900 --> 01:10:32,538 About what? 824 01:10:32,539 --> 01:10:33,539 Erm... 825 01:10:33,540 --> 01:10:37,539 As it's quite a long book, you see. 826 01:10:38,539 --> 01:10:40,041 She wouldn't be able to get finished 827 01:10:40,042 --> 01:10:41,578 before it had to be back to the library. 828 01:10:41,579 --> 01:10:45,538 I said, "You'll have to buy a copy". 829 01:10:45,539 --> 01:10:50,379 She said, "I'm not made of money". 830 01:10:51,318 --> 01:10:52,700 Just like that. 831 01:10:55,031 --> 01:10:56,871 "I'm not made of money." 832 01:10:58,105 --> 01:10:59,105 We rolled up. 833 01:11:01,258 --> 01:11:02,778 Anyway... 834 01:11:05,238 --> 01:11:06,238 That was... 835 01:11:07,539 --> 01:11:08,900 My little bookworm. 836 01:11:27,739 --> 01:11:30,578 The last time you would have been here was when? 837 01:11:30,579 --> 01:11:33,538 - Was it the 1st of July? - That's right. 838 01:11:33,539 --> 01:11:35,538 Can you tell me if this girl came by that day? 839 01:11:35,539 --> 01:11:37,539 Her name's Ann Kirby. 840 01:11:38,539 --> 01:11:40,539 If you give me a minute. 841 01:11:44,539 --> 01:11:46,303 Do you stop in Deddington? 842 01:11:46,304 --> 01:11:48,037 No, that's not on the rota. 843 01:11:48,038 --> 01:11:50,538 Weeping Cross is the nearest we come. 844 01:11:50,539 --> 01:11:51,898 Yes, here we are. 845 01:11:51,899 --> 01:11:53,539 Ann Kirby. 846 01:11:54,539 --> 01:11:56,400 Returned four books, took out four more. 847 01:11:56,425 --> 01:11:57,538 Four? 848 01:11:57,539 --> 01:11:58,962 Mm-hm. 849 01:11:58,963 --> 01:12:01,304 Caring For Your Pony, Ride Like The Wind, 850 01:12:01,305 --> 01:12:03,580 Blue Ribbon for Binky and Gypsy Wins Through. 851 01:12:05,278 --> 01:12:06,478 Four books every visit. 852 01:12:07,739 --> 01:12:09,140 Like clockwork. 853 01:13:27,384 --> 01:13:29,700 I carried a little boy out of a bloodbath. 854 01:13:31,539 --> 01:13:33,539 That's got to mean something. 855 01:13:35,539 --> 01:13:38,100 Guilty or innocent, I can't give up on him. 856 01:13:39,539 --> 01:13:41,912 So you returned to the scene of the crime. 857 01:13:41,913 --> 01:13:43,539 Hoping for what? 858 01:13:43,980 --> 01:13:45,539 That the killer would return? 859 01:13:47,292 --> 01:13:49,740 - Sometimes they come back. - Sometimes they do. 860 01:13:51,332 --> 01:13:53,012 But this isn't the scene of the crime. 861 01:13:53,871 --> 01:13:56,350 You were right, I was wrong. 862 01:13:56,539 --> 01:13:58,059 There is no obscure motive. 863 01:13:58,812 --> 01:14:00,700 No stroke of genius. 864 01:14:01,219 --> 01:14:02,539 Just shoe-leather. 865 01:14:03,419 --> 01:14:05,418 Little girl goes missing, turns up dead, 866 01:14:05,443 --> 01:14:07,443 one thought springs to mind. 867 01:14:08,165 --> 01:14:10,860 99 times out of 100, it's the right one. 868 01:14:11,539 --> 01:14:13,539 But not this time? 869 01:14:29,811 --> 01:14:31,811 Mr Skynner? 870 01:14:33,025 --> 01:14:35,024 Detective Inspector Thursday, Thames Valley. 871 01:14:35,049 --> 01:14:37,049 I believe you know Sergeant Morse. 872 01:14:38,739 --> 01:14:40,538 It's about the girl found in the pylon field. 873 01:14:41,300 --> 01:14:42,898 Oh, yes. 874 01:14:42,899 --> 01:14:44,538 The day Anne Kirby disappeared, 875 01:14:44,539 --> 01:14:46,538 she got off the bus a few stops early 876 01:14:46,539 --> 01:14:48,538 to return books to the mobile library, 877 01:14:48,539 --> 01:14:50,539 where she collected four more. 878 01:14:54,980 --> 01:14:57,538 I checked to see which would be the best shortcut 879 01:14:57,539 --> 01:14:59,135 from Weeping Cross to her home. 880 01:14:59,136 --> 01:15:01,578 There's a field with a lane. 881 01:15:01,579 --> 01:15:04,100 With a very nasty blind bend. 882 01:15:33,539 --> 01:15:36,119 I recovered a piece of an L-Plate there, 883 01:15:36,120 --> 01:15:38,058 broken off in a collision. 884 01:15:38,059 --> 01:15:39,538 Alfie? 885 01:15:39,539 --> 01:15:41,152 It's all right, Mags, go home. See to Laurel. 886 01:15:41,153 --> 01:15:43,506 Actually, it's probably best if you stay here. 887 01:15:43,531 --> 01:15:44,538 Please. 888 01:15:44,539 --> 01:15:46,105 I'm sorry, Mr Skynner. 889 01:15:46,106 --> 01:15:48,539 What's going on, Alf? 890 01:15:49,085 --> 01:15:50,740 They know who was driving. 891 01:15:53,539 --> 01:15:55,539 It was an accident. 892 01:15:56,312 --> 01:15:57,539 She was just there. 893 01:15:57,540 --> 01:15:59,065 I wasn't going fast. 894 01:15:59,066 --> 01:16:01,849 - There was nothing I could do. - She panicked, that's all it was. 895 01:16:01,850 --> 01:16:06,539 I thought if I brought her back, Alf could do something. 896 01:16:07,212 --> 01:16:08,578 Make her right. 897 01:16:09,220 --> 01:16:10,929 Only she never came to. 898 01:16:10,930 --> 01:16:12,539 We thought that she'd come round. 899 01:16:13,539 --> 01:16:15,378 Then, the longer it went on... 900 01:16:15,379 --> 01:16:18,020 She just slipped away. 901 01:16:18,539 --> 01:16:21,898 I went to get her a cold flannel. I couldn't have been gone a minute. 902 01:16:22,220 --> 01:16:24,539 She just slipped away. 903 01:16:27,539 --> 01:16:29,218 I knew the maintenance gang were gonna be out 904 01:16:29,219 --> 01:16:30,539 seeing to the pylons. 905 01:16:31,539 --> 01:16:33,539 I thought that they'd find her. 906 01:16:34,539 --> 01:16:37,096 They skipped over to the next valley. 907 01:16:37,097 --> 01:16:39,030 So you put the horse in the field, 908 01:16:39,031 --> 01:16:41,538 knowing that Mr Tingwell would report it stolen? 909 01:16:41,539 --> 01:16:43,899 I didn't want her lying out there. 910 01:16:45,027 --> 01:16:46,538 With animals and all sorts. 911 01:16:46,539 --> 01:16:47,539 I didn't... 912 01:16:47,940 --> 01:16:49,539 I didn't want her messing with. 913 01:16:50,918 --> 01:16:52,060 For her parents. 914 01:16:52,940 --> 01:16:54,539 And you put the flowers in her hair? 915 01:16:57,412 --> 01:16:59,412 I thought I'd get in trouble. 916 01:17:00,158 --> 01:17:02,620 Laurel, our daughter... 917 01:17:03,891 --> 01:17:08,100 With Alf working... I'm all she's got. 918 01:17:55,020 --> 01:17:56,539 Well... 919 01:17:58,352 --> 01:18:00,352 Who's a clever bastard? 920 01:18:01,305 --> 01:18:03,304 They're nothing to do with Rosie Johnston. 921 01:18:03,539 --> 01:18:05,538 Well, seeing as Stanley's cooling in the fridge, 922 01:18:05,539 --> 01:18:07,539 we've still got some work to do to find her. 923 01:18:09,180 --> 01:18:10,739 Fred. 924 01:18:42,082 --> 01:18:43,082 What's this? 925 01:18:45,082 --> 01:18:48,727 Well, I wouldn't swear to it, as one looks much like another, 926 01:18:48,728 --> 01:18:53,081 but I'd say that was Ann Kirby's Alice band. 927 01:18:53,082 --> 01:18:55,082 It was under the driver's seat. 928 01:18:55,776 --> 01:18:57,776 Must've fallen off when they... 929 01:18:58,995 --> 01:19:00,700 ...got her out of the car. 930 01:19:05,500 --> 01:19:08,082 We didn't have the best of starts. 931 01:19:10,669 --> 01:19:12,420 But I hope we can straighten that out. 932 01:19:14,082 --> 01:19:15,140 Bury the hatchet. 933 01:19:16,442 --> 01:19:18,860 You got a raw deal over George Fancy. 934 01:19:20,082 --> 01:19:22,082 Everybody knows that. 935 01:19:24,082 --> 01:19:26,380 It's you should be sitting here, and me standing there. 936 01:19:27,902 --> 01:19:29,220 How it goes. 937 01:19:30,082 --> 01:19:31,540 Maybe. 938 01:19:34,082 --> 01:19:36,380 But it doesn't make my job any easier. 939 01:19:37,915 --> 01:19:39,914 You're Fred Thursday. 940 01:19:40,295 --> 01:19:42,295 That means something to these blokes. 941 01:19:44,082 --> 01:19:46,082 I don't know about that. 942 01:19:48,082 --> 01:19:49,922 I do. 943 01:19:52,082 --> 01:19:53,082 Look. 944 01:19:54,762 --> 01:19:56,922 My manners aren't all they should be. 945 01:19:57,988 --> 01:20:00,987 But everything I've got in this game has come through this 946 01:20:01,012 --> 01:20:02,532 and hard graft. 947 01:20:03,568 --> 01:20:05,020 And I reckon you're the same. 948 01:20:10,082 --> 01:20:12,082 We can do something here. 949 01:20:12,855 --> 01:20:13,855 You and me. 950 01:20:14,780 --> 01:20:18,081 Sort this place out, make it somewhere decent. 951 01:20:18,500 --> 01:20:20,602 Kids can grow up safe. 952 01:20:22,489 --> 01:20:23,969 But I need your help. 953 01:20:28,082 --> 01:20:29,442 You in? 954 01:20:30,815 --> 01:20:32,815 Or out? 955 01:21:05,082 --> 01:21:06,621 Oh. Sir? 956 01:21:06,622 --> 01:21:08,281 - Morse? - It's her. 957 01:21:08,282 --> 01:21:10,081 - Who? - Emily Bayard. 958 01:21:10,082 --> 01:21:12,081 The missing school girl. 959 01:21:12,082 --> 01:21:15,081 He's using her as a model, and period photographic techniques 960 01:21:15,082 --> 01:21:16,869 to pass the images off as vintage photographs. 961 01:21:16,894 --> 01:21:18,228 - Who is? - Doctor Sheridan. 962 01:21:18,229 --> 01:21:20,081 That photograph's a fake. 963 01:21:20,082 --> 01:21:22,605 - Looks like a photograph to me. - No, I mean it's inauthentic. 964 01:21:22,606 --> 01:21:25,597 If you look at the sculpture on the plinth, it's by Degas. 965 01:21:25,598 --> 01:21:28,300 Couldn't have been cast until the early 20th century. 966 01:21:28,663 --> 01:21:31,081 That's not Victorian, that was made about three years ago. 967 01:21:31,082 --> 01:21:32,131 How do you know? 968 01:21:32,156 --> 01:21:35,106 Because the girl in the picture is Emily Bayard. 969 01:21:36,082 --> 01:21:37,300 Sophie. 970 01:21:37,762 --> 01:21:40,544 - Sheridan's so-called daughter. - So-called? 971 01:21:40,545 --> 01:21:42,082 Yeah, it's the same girl. 972 01:21:47,082 --> 01:21:49,081 - Emily? - Emily! 973 01:21:49,082 --> 01:21:51,081 Emily, it's the police. 974 01:21:51,082 --> 01:21:53,082 You're safe now. 975 01:21:54,082 --> 01:21:55,390 - It was here. - What was? 976 01:21:55,391 --> 01:21:57,441 The statue. He must have taken it with him. 977 01:21:57,442 --> 01:21:59,565 - Where? - Wherever he takes the photographs. 978 01:21:59,566 --> 01:22:02,922 Presumably where he stashed Rosie after he took her from the fete. 979 01:22:07,082 --> 01:22:09,082 Trapped in an upstairs room. 980 01:22:12,220 --> 01:22:13,681 She's a bit... 981 01:22:13,682 --> 01:22:15,082 It's all right. 982 01:22:15,420 --> 01:22:17,081 You're all right. 983 01:22:17,082 --> 01:22:19,552 Nobody's going to hurt you. 984 01:22:19,553 --> 01:22:21,340 You're safe now. 985 01:22:23,420 --> 01:22:26,082 Where is he, Emily? 986 01:22:40,379 --> 01:22:42,081 What is this place? 987 01:22:42,082 --> 01:22:44,081 Badgett Manor, former church land. 988 01:22:44,082 --> 01:22:47,081 Sheridan was a local history buff, He knew all about the place. 989 01:22:47,082 --> 01:22:49,082 He knew it would be empty. 990 01:23:35,082 --> 01:23:37,082 Rosie? 991 01:23:50,082 --> 01:23:52,081 She's... She's perfectly all right. 992 01:23:52,082 --> 01:23:54,081 She'd better be. Morse? 993 01:23:54,082 --> 01:23:55,082 Laudanum. 994 01:23:55,083 --> 01:23:56,121 A sedative. 995 01:23:56,122 --> 01:23:58,762 I can assure you, she's quite unharmed. 996 01:24:00,082 --> 01:24:01,281 And Emily? 997 01:24:01,820 --> 01:24:05,081 Three years your captive, and God knows what else. 998 01:24:05,082 --> 01:24:06,281 How harmed is she? 999 01:24:06,700 --> 01:24:09,081 It's... It's just photographs. 1000 01:24:09,082 --> 01:24:11,081 You take the photographs, and what? 1001 01:24:11,082 --> 01:24:12,855 You sell them on to other freaks? 1002 01:24:12,856 --> 01:24:15,081 Freaks? No, hobbyists. 1003 01:24:15,082 --> 01:24:17,081 Men of a like aesthetic bent. 1004 01:24:17,082 --> 01:24:17,980 Men? 1005 01:24:19,060 --> 01:24:21,081 You're not a man. You're not a man's arse. 1006 01:24:21,082 --> 01:24:23,761 - I've never laid a finger... - Perhaps. 1007 01:24:23,762 --> 01:24:25,587 But what did you intend to do with her? 1008 01:24:25,588 --> 01:24:28,081 Just sell her off to the highest bidder? 1009 01:24:28,082 --> 01:24:30,081 And that's why you took Rosie, 1010 01:24:30,082 --> 01:24:33,082 because you needed a new model, because Emily had grown up. 1011 01:24:34,876 --> 01:24:37,235 She was... perfect. 1012 01:24:38,180 --> 01:24:40,762 Sugar and spice... 1013 01:24:42,082 --> 01:24:44,082 And all... 1014 01:24:45,762 --> 01:24:47,081 ...things nice. 1015 01:24:47,082 --> 01:24:49,601 - Oof! - Woah! Woah! 1016 01:24:49,602 --> 01:24:50,734 That's enough, that's enough! 1017 01:24:50,735 --> 01:24:52,380 That's enough. 1018 01:25:05,082 --> 01:25:06,660 All right, Rosie. 1019 01:25:09,082 --> 01:25:12,082 Now then, hand you over to this lady here. 1020 01:25:12,669 --> 01:25:14,669 She's gonna take you home. All right? 1021 01:25:19,735 --> 01:25:22,734 I expect he lied to Rosie the same way he lied to Emily. 1022 01:25:23,082 --> 01:25:25,081 Told her her parents were dead, 1023 01:25:25,082 --> 01:25:26,636 that she was gonna come and live with him 1024 01:25:26,637 --> 01:25:28,762 and she wouldn't have to go to school anymore. 1025 01:25:28,763 --> 01:25:30,580 Sick bastard. 1026 01:25:34,380 --> 01:25:36,121 She'll be all right. 1027 01:25:36,122 --> 01:25:38,082 They both will. 1028 01:25:39,329 --> 01:25:41,329 Like Stanley? 1029 01:25:45,542 --> 01:25:47,182 I'll see you around. 1030 01:25:58,082 --> 01:26:00,689 Transfer I asked about, sir. 1031 01:26:00,690 --> 01:26:03,082 If I could trouble you for a signature. 1032 01:26:04,082 --> 01:26:07,515 - E Morse, He's, erm... - Oh, yes, sir. 1033 01:26:07,516 --> 01:26:10,082 One of the college lodges, I believe. 1034 01:26:11,602 --> 01:26:13,081 Thank you, sir. 1035 01:26:13,082 --> 01:26:15,081 "Dear Mr E Morse, 1036 01:26:15,082 --> 01:26:17,081 "please find here, with notification, 1037 01:26:17,082 --> 01:26:20,121 "that you're being reassigned from your current station 1038 01:26:20,500 --> 01:26:23,081 "to take up the position of Detective Sergeant 1039 01:26:23,082 --> 01:26:25,761 "with the Criminal Investigation Department 1040 01:26:25,762 --> 01:26:28,082 "at Castle Gate Police station." 1041 01:26:33,602 --> 01:26:36,601 "Report for duty at 0900 hours, 1042 01:26:36,602 --> 01:26:40,081 "Thursday July 17th, to DCI Box, 1043 01:26:40,082 --> 01:26:42,700 "to receive your first assignment." 1044 01:29:00,922 --> 01:29:03,442 Subtitles by TVT