1 00:00:12,200 --> 00:00:16,199 Stop! That isn't the way to cross the road. 2 00:00:16,200 --> 00:00:21,200 If you step out here, you could get badly hurt. Or worse. 3 00:00:22,200 --> 00:00:26,199 This is a pedestrian light controlled crossing. 4 00:00:26,200 --> 00:00:29,199 Or PELICON crossing for short. 5 00:00:29,200 --> 00:00:34,200 To cross the road, press the button... and wait. 6 00:00:36,200 --> 00:00:40,399 Wait until the red man changes to the green man. 7 00:00:49,935 --> 00:00:52,420 So always find a safe place to cross 8 00:00:52,445 --> 00:00:55,199 at a designated pedestrian crossing. 9 00:00:55,200 --> 00:00:59,400 And remember, if the pelican can, then so can you. 10 00:01:09,400 --> 00:01:12,200 'What Is And What Should Be' by Led Zeppelin 11 00:01:51,200 --> 00:01:54,879 Next one, please. Thank you. That's lovely. 12 00:02:02,059 --> 00:02:03,224 That's beautiful. 13 00:02:05,200 --> 00:02:06,628 Big smile. 14 00:03:01,200 --> 00:03:04,199 I, Charles, Prince of Wales, 15 00:03:04,200 --> 00:03:07,719 do become your liege man of life and limb, 16 00:03:07,720 --> 00:03:10,040 and of earthly worship. 17 00:03:33,200 --> 00:03:37,880 Hello, Pat, it's Karen. Is Ann with you? 18 00:03:39,799 --> 00:03:41,200 No, I just wondered 19 00:03:41,201 --> 00:03:43,200 if she'd come back with Jeanette after school? 20 00:04:27,200 --> 00:04:29,200 Shop! 21 00:04:37,200 --> 00:04:39,240 This is where you've been keeping yourself, is it? 22 00:04:41,633 --> 00:04:42,953 I was passing. 23 00:04:44,240 --> 00:04:51,200 People tend to. Look, I, er... come bearing gifts. 24 00:04:53,200 --> 00:04:57,200 CID closed a month after I arrived in Woodstock. Budget. 25 00:04:58,200 --> 00:05:01,352 It was uniform or nothing. What about you? 26 00:05:01,353 --> 00:05:03,320 You know me. I'm doing all right. 27 00:05:04,200 --> 00:05:06,199 There was a piece in the Gazette. 28 00:05:06,200 --> 00:05:09,199 Inter-Departmental something or other. 29 00:05:09,200 --> 00:05:12,719 The Inter-Departmental Forward Planning Steering Committee. 30 00:05:12,720 --> 00:05:18,199 - Steering what, exactly? - Resources. Manpower. 31 00:05:18,200 --> 00:05:20,885 It's a sort of quasi-managerial anticipatory role. 32 00:05:20,886 --> 00:05:23,560 - Is it? - Just shuffling paperwork, mostly. 33 00:05:28,740 --> 00:05:29,900 Seen the old man? 34 00:05:32,200 --> 00:05:37,040 I've called the house a few times. Left messages. 35 00:05:38,666 --> 00:05:41,460 - I'd have told 'em where to stick it. - Would you? 36 00:05:43,200 --> 00:05:46,200 Division don't like to lose police officers. 37 00:05:47,966 --> 00:05:51,966 Full disciplinary, though? Busted down a rank? 38 00:05:53,007 --> 00:05:54,007 It wasn't right. 39 00:05:55,240 --> 00:05:58,200 And we're still no nearer to finding who did for George. 40 00:05:59,560 --> 00:06:04,559 "We"? I'm here. You're there. 41 00:06:04,560 --> 00:06:09,199 Thursday's at Castle Gate. Bright's at traffic. 42 00:06:09,200 --> 00:06:14,039 I mean... there is no "we", nor is there likely to be. 43 00:06:14,040 --> 00:06:16,200 - We said... - No, you said. 44 00:06:17,200 --> 00:06:18,766 Heat of the moment. 45 00:06:18,791 --> 00:06:21,199 - I meant it. - Yes, I'm sure. 46 00:06:21,200 --> 00:06:23,200 But it's not how it's turned out, is it? 47 00:06:26,200 --> 00:06:28,400 It's never how these things turn out. 48 00:06:32,560 --> 00:06:35,199 We are launching a fresh appeal to the public 49 00:06:35,200 --> 00:06:39,199 to be on the lookout for Ann Kirby, who went missing on the 1st of July 50 00:06:39,200 --> 00:06:43,199 on her way home from school, and who hasn't been seen since. 51 00:06:43,200 --> 00:06:45,192 Now, obviously, as the days pass by, 52 00:06:45,217 --> 00:06:46,783 we're becoming more and more concerned 53 00:06:47,280 --> 00:06:49,199 for her safety and well-being. 54 00:06:49,200 --> 00:06:53,199 To that end, I would urge anyone who has any information 55 00:06:53,200 --> 00:06:56,199 about her disappearance to come forward 56 00:06:56,200 --> 00:06:58,199 and to contact the police. 57 00:06:58,200 --> 00:07:00,845 Your call will be treated with the strictest confidence 58 00:07:00,846 --> 00:07:02,719 and may be made anonymously. 59 00:07:02,720 --> 00:07:04,940 If you have any information, any at all, 60 00:07:04,941 --> 00:07:08,879 no matter how slight or trivial it may appear, 61 00:07:08,880 --> 00:07:12,399 then, please, do contact us as soon as possible. 62 00:07:12,400 --> 00:07:17,199 Now, I, er, I will just take one or two questions from the press. 63 00:07:17,200 --> 00:07:20,199 - Chief Inspector. - Yes, Miss Frazil? 64 00:07:20,200 --> 00:07:22,559 Is there any suggestion she might have been kidnapped? 65 00:07:22,560 --> 00:07:23,863 Extraordinary. 66 00:07:23,864 --> 00:07:26,559 Er, no. No, there's no indication that such is the case. 67 00:07:26,560 --> 00:07:29,199 - How are the family? - Well, as you can imagine, 68 00:07:29,200 --> 00:07:31,199 they're worried about their little girl. 69 00:07:31,200 --> 00:07:32,655 Chief Inspector. 70 00:07:32,656 --> 00:07:36,200 One at a time, please. All right. Settle down. Settle down. 71 00:07:40,400 --> 00:07:42,200 Well, then, matey... 72 00:07:43,560 --> 00:07:45,879 Look, let me know next time, and I'll bake a cake. 73 00:07:47,200 --> 00:07:50,400 Oh, I saw Joanie. Said to say hello if I ran into you. 74 00:07:51,347 --> 00:07:53,666 Started in as a trainee with the Welfare. 75 00:07:53,880 --> 00:07:56,200 So, I suppose it all works out in the end. 76 00:08:03,106 --> 00:08:06,106 We shouldn't let it go, what happened to George. 77 00:08:07,560 --> 00:08:10,200 - Well, don't you care? - Would it make a difference? 78 00:08:35,200 --> 00:08:37,559 Police have made a fresh appeal to the public 79 00:08:37,560 --> 00:08:39,199 for information concerning the whereabouts 80 00:08:39,200 --> 00:08:42,199 of missing schoolgirl Anne Kirby, aged 10. 81 00:08:42,200 --> 00:08:43,923 Obviously, as the days pass by, 82 00:08:43,924 --> 00:08:45,564 we're becoming more and more concerned, 83 00:08:45,565 --> 00:08:47,200 for her safety and well-being. 84 00:08:47,759 --> 00:08:51,078 To that end, I would urge anyone who has any information 85 00:08:51,103 --> 00:08:54,103 about her disappearance, to come forward. 86 00:09:09,526 --> 00:09:11,772 There's been a young man hanging around. 87 00:09:11,797 --> 00:09:16,960 I think he's been sleeping in the porch. This was in the nave. 88 00:09:33,200 --> 00:09:36,719 Good morning. Sergeant Morse. Mr Tingwell, is it? 89 00:09:36,720 --> 00:09:38,953 - Yes, that's right. - Well, how can I help you? 90 00:09:38,954 --> 00:09:41,199 Information room said something about a missing horse? 91 00:09:41,200 --> 00:09:44,199 Skynner here was due to collect a Connemara from me this morning, 92 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 only it's not in the field. 93 00:09:45,201 --> 00:09:50,199 Right, well, when was the last time that you saw it? 94 00:09:50,200 --> 00:09:54,200 Yesterday afternoon. 15 hands. Grey. 95 00:09:54,886 --> 00:09:58,199 Well, I can pass the description on to neighbouring stations, 96 00:09:58,200 --> 00:10:01,200 and I'll keep an eye out for it, when I'm on my rounds. 97 00:10:34,880 --> 00:10:38,520 I've got night class. It's important. 98 00:10:41,200 --> 00:10:43,199 Got to do something for me, I can't sit by the window 99 00:10:43,200 --> 00:10:45,200 and wait for someone to tell me my life can start. 100 00:10:46,033 --> 00:10:47,033 I can't do it anymore. 101 00:10:49,033 --> 00:10:51,033 I can't do this anymore. 102 00:11:04,560 --> 00:11:06,199 I suppose I should've shut the window 103 00:11:06,200 --> 00:11:09,559 upon retiring to bed, but it was really rather hot. 104 00:11:09,560 --> 00:11:13,200 And one just doesn't expect that sort of thing out this way. 105 00:11:14,902 --> 00:11:20,199 So, it's seven snuff boxes, and a couple of lighters. 106 00:11:20,200 --> 00:11:22,200 All silver, is that right? 107 00:11:24,200 --> 00:11:27,399 - Doctor Sheridan? - Er, yes. Yes, that's right. 108 00:11:27,400 --> 00:11:31,012 - But it's only the snuff boxes that have any real value. - Oh. 109 00:11:31,013 --> 00:11:34,200 Most of them are Victorian. Two of them are Georgian. 110 00:11:34,840 --> 00:11:37,080 - They're something of a passion with me. - I see. 111 00:11:38,119 --> 00:11:40,799 Oh, I can let you have a photograph, if you give me a moment. 112 00:11:59,720 --> 00:12:03,200 - Hello. - Hello. 113 00:12:04,720 --> 00:12:08,199 - Was it the boy that did it? - What boy would that be? 114 00:12:08,200 --> 00:12:12,199 There was a boy watching the house from across the road 115 00:12:12,200 --> 00:12:14,200 - yesterday evening. - Oh, yes? 116 00:12:16,200 --> 00:12:20,199 - And what did he look like? - Like he could do with a good wash. 117 00:12:20,200 --> 00:12:22,200 Yes, I knew I had a picture... 118 00:12:23,839 --> 00:12:26,199 I'll be with you in a moment, Sophie, dear. 119 00:12:26,200 --> 00:12:27,433 Well, I just came in for my book. 120 00:12:27,434 --> 00:12:30,239 Yes, well, as you can see, the officer is busy. 121 00:12:30,240 --> 00:12:32,200 I'll bring it to you. 122 00:12:36,971 --> 00:12:38,200 The terrible teens! 123 00:12:39,200 --> 00:12:40,690 I'm afraid the police training manual 124 00:12:40,691 --> 00:12:42,200 is silent on that subject. 125 00:14:00,200 --> 00:14:02,200 Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 126 00:15:08,620 --> 00:15:12,620 - No sign of her satchel? - Well, we'll find it. 127 00:15:14,930 --> 00:15:16,929 What do you think to the flowers in her hair? 128 00:15:16,930 --> 00:15:17,930 Well, it's probably best 129 00:15:17,931 --> 00:15:19,970 we leave it to them that gets paid to ask those questions, eh? 130 00:15:21,930 --> 00:15:23,400 All right, mate. Thanks for your help. 131 00:15:23,401 --> 00:15:24,999 We'll take it from here. If you could do something 132 00:15:25,000 --> 00:15:27,929 - about the nag... - There's a horsebox on its way. 133 00:15:27,930 --> 00:15:29,969 Well, we've got a tea-urn coming out. 134 00:15:29,970 --> 00:15:33,930 - If you could find a spot for that? - Don't you want my report? 135 00:15:35,736 --> 00:15:39,736 When the gaffer gets here. She's not going anywhere, is she? 136 00:15:53,930 --> 00:15:57,930 Well, you do get about. I thought I hadn't seen you. 137 00:15:58,930 --> 00:16:02,449 - What's the, uh... - Dead about 24 hours. 138 00:16:02,450 --> 00:16:05,969 Sizeable bruise on the skull, same to her hip, too. 139 00:16:05,970 --> 00:16:09,929 But nothing to say how she died at first glance. 140 00:16:10,390 --> 00:16:13,930 - And... - No. No obvious sign. 141 00:16:18,516 --> 00:16:20,515 - DS Jago says you found the body? - Sir. 142 00:16:20,930 --> 00:16:24,770 Sergeant Morse, sir. A former colleague from Cowley. 143 00:16:26,330 --> 00:16:31,650 I remember. Didn't recognise you. So? 144 00:16:33,670 --> 00:16:36,669 I had a report of a horse stolen from Tingwell's Farm last night. 145 00:16:36,694 --> 00:16:39,905 I was on my rounds, I saw an animal matching that description. 146 00:16:39,930 --> 00:16:45,929 I came into the field, I found her, and I called it in. 147 00:16:45,930 --> 00:16:48,930 Right. Fair enough. That's you done, then. 148 00:16:52,930 --> 00:16:55,545 What... It's standard practice in such cases 149 00:16:55,546 --> 00:16:58,625 to ask if anybody unusual has been reported in the area. 150 00:16:58,626 --> 00:16:59,932 - Have they? - Yes, 151 00:16:59,957 --> 00:17:03,929 there's a young man been seen hanging around the church. 152 00:17:03,930 --> 00:17:06,952 A rough sleeper. The offertory box was forced last night. 153 00:17:06,977 --> 00:17:08,037 Right. 154 00:17:08,038 --> 00:17:10,929 Possibly drug use. I've a syringe recovered from the church. 155 00:17:10,930 --> 00:17:12,929 - You might... - Stick it in your report. 156 00:17:12,930 --> 00:17:17,382 Make sure it's on my desk by tea. And next time, try to remember 157 00:17:17,383 --> 00:17:19,929 we put a cordon down, so uniform don't go trampling 158 00:17:19,930 --> 00:17:22,930 all over the scene of crime with their size nines. 159 00:17:23,930 --> 00:17:26,930 Standard practice in a case like this. 160 00:17:32,930 --> 00:17:34,130 Right. 161 00:17:42,696 --> 00:17:45,696 - Fred. - Guv. 162 00:17:57,710 --> 00:17:58,710 Pervert? 163 00:18:01,683 --> 00:18:04,999 Are you asking if there's evidence of sexual assault? 164 00:18:05,024 --> 00:18:06,092 Is there? 165 00:18:06,783 --> 00:18:08,783 Not at first glance, no. 166 00:18:09,930 --> 00:18:12,929 Be able to tell you more after the post-mortem. 167 00:18:12,930 --> 00:18:16,290 - Shall we say four o'clock? - You can say what you like. 168 00:18:17,709 --> 00:18:21,709 I'm not one for seeing kiddies carved up. Liaise with DI Thursday. 169 00:18:28,403 --> 00:18:31,150 I'll brief upstairs. Can you take the parents? 170 00:18:32,329 --> 00:18:35,649 - If that's what you want. - See you back at the factory. 171 00:18:40,077 --> 00:18:44,117 - He's come from robbery. - Not the Lucy Clayton? 172 00:18:45,363 --> 00:18:50,522 Still. It's nice to see you, Inspector. And Morse, of course. 173 00:18:50,930 --> 00:18:52,969 One might've known if anyone was going to find her, 174 00:18:52,970 --> 00:18:54,610 it would be him. 175 00:19:35,623 --> 00:19:36,623 No. 176 00:19:39,930 --> 00:19:40,930 Not my Ann. 177 00:19:43,930 --> 00:19:44,930 Not my Annie. 178 00:19:47,930 --> 00:19:50,929 - It's a mistake. - Love... 179 00:19:50,930 --> 00:19:52,930 They've made a mistake. 180 00:19:54,930 --> 00:19:57,770 You... You have made a mistake. 181 00:19:58,930 --> 00:20:02,930 It's got to be some other girl. Tell him, Joe. 182 00:20:04,387 --> 00:20:06,414 Tell him it's got to be some other girl. 183 00:20:06,439 --> 00:20:07,954 Come on, love... 184 00:20:08,569 --> 00:20:10,150 My sincere condolences. 185 00:20:21,930 --> 00:20:23,769 The body of a young girl 186 00:20:23,770 --> 00:20:25,929 has been found in the countryside west of Oxford. 187 00:20:25,930 --> 00:20:29,129 Police have not confirmed yet if it is that of Ann Kirby, 188 00:20:29,130 --> 00:20:30,929 who went missing on the way home from her school 189 00:20:30,930 --> 00:20:32,450 in Banbury on Tuesday... 190 00:21:10,930 --> 00:21:13,930 My report. Syringe is in the bag. 191 00:21:15,930 --> 00:21:17,930 I'll see the guv'nor gets it. 192 00:21:19,810 --> 00:21:20,905 Anything? 193 00:21:21,550 --> 00:21:24,834 Early days. You know how it is. 194 00:21:30,423 --> 00:21:31,903 Mind how you go. 195 00:21:32,590 --> 00:21:34,970 You are looking at the Emily Bayard case, presumably? 196 00:21:36,283 --> 00:21:38,070 Er, Berkshire case. 197 00:21:38,930 --> 00:21:41,351 Disappeared on her way home from school, July 1966. 198 00:21:41,352 --> 00:21:45,930 - Very, very similar circumstances. - Only she was never found. 199 00:21:46,473 --> 00:21:47,930 The DCI's ruled it out. 200 00:21:49,930 --> 00:21:51,930 Is he up to it? Box. 201 00:21:52,930 --> 00:21:54,929 A Sergeant doesn't question 202 00:21:54,930 --> 00:21:57,929 a Detective Chief Inspector's fitness to lead an inquiry. 203 00:21:57,930 --> 00:22:02,930 - "Robbery? I've shit 'em," wasn't it? - Things change. 204 00:22:04,930 --> 00:22:08,929 I'm sorry about your disciplinary. You deserved better. 205 00:22:08,930 --> 00:22:12,610 I don't know about that. I was in charge. 206 00:22:13,339 --> 00:22:15,930 Well, if you fancy getting a drink some time... 207 00:22:17,763 --> 00:22:20,763 Yeah. Yeah, we, er... 208 00:22:22,209 --> 00:22:24,049 ...we must do that. 209 00:22:29,403 --> 00:22:32,043 Give my regards to Mrs Thursday. 210 00:22:32,930 --> 00:22:35,930 It won't be any stroke of genius that finds him. 211 00:22:36,930 --> 00:22:39,930 Long hours and shoe-leather will see this one right. 212 00:22:40,524 --> 00:22:46,110 No obscure motive to be uncovered. Just depravity. Some nobody. 213 00:22:46,930 --> 00:22:48,930 On file already, like as not. 214 00:22:51,930 --> 00:22:54,929 Initial reports said she was wearing an Alice band in her hair 215 00:22:54,930 --> 00:22:56,150 when she left school. 216 00:22:57,259 --> 00:23:00,330 - It wasn't at the scene. - Could be in the field. 217 00:23:00,821 --> 00:23:02,420 Why there? 218 00:23:03,568 --> 00:23:05,481 He could have left her body anywhere. 219 00:23:05,482 --> 00:23:07,644 In a ditch, in the middle of the field somewhere. 220 00:23:07,645 --> 00:23:09,556 She wouldn't have been found until harvest time. 221 00:23:09,557 --> 00:23:11,930 Why leave her at the foot of a pylon? 222 00:23:15,970 --> 00:23:18,929 - Showing off maybe? - No, it matters. 223 00:23:18,930 --> 00:23:20,930 Same as the flowers. It's important. 224 00:23:23,930 --> 00:23:26,450 Sergeant Morse delivering his report, sir. 225 00:23:28,930 --> 00:23:32,129 - Nicked your little thief, yet? - Not quite. 226 00:23:32,130 --> 00:23:34,130 Well, don't let us keep you. 227 00:23:37,930 --> 00:23:38,930 Sir. 228 00:24:19,716 --> 00:24:20,716 Hey! 229 00:24:25,930 --> 00:24:27,930 Ugh! 230 00:24:53,930 --> 00:24:56,929 Stanley Clemence. Date of birth, October the 4th, 1951. 231 00:24:56,930 --> 00:24:59,242 - Of no fixed abode. - What about family? 232 00:24:59,243 --> 00:25:00,929 He hasn't asked for anyone to be informed. 233 00:25:00,930 --> 00:25:02,929 We've got a string of juvenile previous on him. 234 00:25:02,930 --> 00:25:04,929 Been in trouble on and off since he was about 10. 235 00:25:04,930 --> 00:25:07,609 Next of kin's an aunt in Torquay. 236 00:25:07,610 --> 00:25:09,930 You want to brace him now, or when the dew's still on him? 237 00:25:10,930 --> 00:25:13,930 Let him sweat it a minute. I haven't had my tea yet. 238 00:25:14,331 --> 00:25:16,929 - See your reports here first thing. - Well, I can do it now, 239 00:25:16,930 --> 00:25:19,465 if I could take a loan of a typewriter. 240 00:25:19,466 --> 00:25:20,930 The pool's gone home. 241 00:25:20,931 --> 00:25:23,929 I kept my old machine. Er, it's all right, innit? 242 00:25:23,930 --> 00:25:25,930 So long as he keeps his beak out of anything else. 243 00:25:29,118 --> 00:25:31,969 Hard to see how he could've kept Ann Kirby holed up all this time, 244 00:25:31,970 --> 00:25:35,930 - if he's been living in a squat. - Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 245 00:25:36,790 --> 00:25:39,629 He's your collar, Sergeant. This goes the distance, 246 00:25:39,654 --> 00:25:40,929 could be your ticket back to big school. 247 00:25:40,930 --> 00:25:43,405 Unless you want to stay counting cabbages out in the sticks. 248 00:25:43,406 --> 00:25:45,502 Sergeant Morse's got a point, sir. 249 00:25:45,503 --> 00:25:48,309 Thief and drug addict's one thing. A child murderer's something else. 250 00:25:48,310 --> 00:25:50,929 If he's not involved, how's he come by her satchel? 251 00:25:50,930 --> 00:25:54,929 Oh, I was just asking. What if he didn't do it? 252 00:25:54,930 --> 00:25:58,990 It's the court's business, not ours. We just get them up the steps. 253 00:26:15,290 --> 00:26:18,930 - You think he did it? - I'm uniform. I don't get paid to think. 254 00:26:21,010 --> 00:26:22,110 I might know him. 255 00:26:23,930 --> 00:26:24,930 How? 256 00:27:07,750 --> 00:27:08,910 So, who killed his mother? 257 00:27:11,750 --> 00:27:15,750 His father. Philip Clemence. Commercial traveller. 258 00:27:16,763 --> 00:27:18,763 Knocked out brushes, door to door. 259 00:27:20,930 --> 00:27:22,770 And did he go down for it? 260 00:27:28,930 --> 00:27:33,930 13 Jubilee Row. Funny how some things stick. 261 00:27:35,403 --> 00:27:37,563 His maternal aunt and uncle took him on. 262 00:27:38,930 --> 00:27:41,930 Decent people... as I recall. 263 00:27:45,930 --> 00:27:49,930 Well... Mind how you go. 264 00:27:58,977 --> 00:28:02,297 - Tell me about Ann Kirby. - I don't know her. 265 00:28:03,297 --> 00:28:05,471 Well, what are you doing with her satchel? 266 00:28:06,042 --> 00:28:07,227 I found it. 267 00:28:08,463 --> 00:28:11,711 Look, man, can you help me out? I don't feel good. 268 00:28:11,736 --> 00:28:12,756 Found it where? 269 00:28:13,823 --> 00:28:16,463 I don't remember. 270 00:28:18,463 --> 00:28:21,757 On the road, maybe. 271 00:28:21,758 --> 00:28:24,904 I'm serious. I'm sick. I need something. 272 00:28:24,905 --> 00:28:28,956 - What do you mean, you need something? - A doctor! 273 00:28:30,463 --> 00:28:32,463 I need to see a doctor. 274 00:28:33,463 --> 00:28:37,116 Come on, man. You can see I'm not right. 275 00:28:40,463 --> 00:28:43,636 We know all about you, Stanley. 276 00:28:45,463 --> 00:28:46,463 You're bad blood. 277 00:28:50,503 --> 00:28:54,116 I'm not blaming you. It's not your fault. 278 00:28:55,463 --> 00:28:59,836 But you help us out with Ann, we'll see about a Doctor. 279 00:29:03,463 --> 00:29:06,463 - Help you out how? - Just put your hands up to it. 280 00:29:11,143 --> 00:29:12,463 I can't. 281 00:29:14,463 --> 00:29:17,463 I can't say I did something I didn't do! 282 00:30:13,463 --> 00:30:14,463 What he said... 283 00:30:16,463 --> 00:30:18,463 - Hm? - The other one. 284 00:30:20,463 --> 00:30:24,276 Bad blood. You know about that? 285 00:30:30,463 --> 00:30:32,316 I carried you out of there. 286 00:30:36,355 --> 00:30:37,676 Ah, I don't remember. 287 00:30:39,463 --> 00:30:42,463 - Some things are best forgot. - Mm. 288 00:30:46,463 --> 00:30:49,796 - What was she like? - Who? 289 00:30:51,463 --> 00:30:52,716 My mum. 290 00:30:54,936 --> 00:30:56,576 Did you know her? 291 00:30:58,055 --> 00:30:59,156 Yeah. 292 00:31:01,463 --> 00:31:02,756 Yeah, I knew her. 293 00:31:05,795 --> 00:31:07,356 She was a good 'un. 294 00:31:16,463 --> 00:31:17,463 And him? 295 00:31:41,876 --> 00:31:45,462 Don't give me that old bollocks! He's still a minor, 296 00:31:45,463 --> 00:31:49,462 he's got rights. Uh-huh. Oh, is that right? 297 00:31:49,463 --> 00:31:52,462 Well, you tell him Viv Wall is coming. 298 00:31:52,970 --> 00:31:55,655 Wall. As in Berlin. As in bricks. 299 00:31:55,656 --> 00:31:58,462 As in, about to come down on your round head like a ton of... 300 00:31:58,463 --> 00:31:59,818 Want me to spell it for you? 301 00:31:59,819 --> 00:32:01,463 Prick! 302 00:32:04,503 --> 00:32:09,302 Er, the psychiatric assessments for the Pendleton hearing. 303 00:32:09,303 --> 00:32:10,841 Don't worry about that. Fetch your coat. 304 00:32:10,842 --> 00:32:14,303 - Why? Where are we going? - To war. 305 00:32:18,463 --> 00:32:21,462 Wait for it. Wait for it.. 306 00:32:21,463 --> 00:32:26,462 And remember, if the pelican can, then so can you! 307 00:32:32,463 --> 00:32:36,463 There he goes. Right, then. 308 00:32:37,983 --> 00:32:40,983 Back to work. Fred. 309 00:32:45,085 --> 00:32:48,462 And tell me, is this the young man you found sleeping in the porch? 310 00:32:48,463 --> 00:32:52,462 That's him. I did feel for the poor boy. 311 00:32:52,836 --> 00:32:56,462 Nowhere to live, he said. No family. No money. 312 00:32:56,463 --> 00:32:59,462 I told him to try some of the farms hereabouts. 313 00:32:59,463 --> 00:33:02,462 Skynner the slaughterman sometimes takes on casual labour. 314 00:33:02,796 --> 00:33:05,463 You think he robbed the offertory? 315 00:33:09,796 --> 00:33:11,462 I shall pray for him. 316 00:33:11,796 --> 00:33:16,463 Well, I've kept you from your flock long enough. Thank you. 317 00:33:22,685 --> 00:33:25,724 - Very pretty. - All from the vicarage garden. 318 00:33:25,725 --> 00:33:30,045 Friday a funeral. Saturday a bride. Sunday a christening. 319 00:33:31,045 --> 00:33:33,685 The lot of a country parson. 320 00:33:34,685 --> 00:33:36,684 Shall we be seeing you at the fete? 321 00:33:36,685 --> 00:33:41,685 - Er, yes. Yes, I should think so. - But not in church? 322 00:33:42,685 --> 00:33:45,684 Six months, and you've not darkened my transept, 323 00:33:45,685 --> 00:33:50,684 except on official business. Or perhaps you've lost your faith? 324 00:33:50,685 --> 00:33:52,685 There was never much to lose. 325 00:33:55,685 --> 00:33:56,916 We all have our doubts. 326 00:33:58,685 --> 00:34:00,685 There have been times in my own life... 327 00:34:03,045 --> 00:34:06,684 Ah, but I trust in the forgiveness of a merciful Father. 328 00:34:07,396 --> 00:34:09,684 I can't imagine there's much in a vicar's life 329 00:34:09,685 --> 00:34:10,685 warrants forgiving. 330 00:34:12,144 --> 00:34:13,916 No. Well... 331 00:34:15,685 --> 00:34:16,876 God be with you, Sergeant. 332 00:34:20,725 --> 00:34:25,684 Stanley Clemence is 17. A minor. We should've been notified. 333 00:34:25,685 --> 00:34:27,684 - You have been. - At once. 334 00:34:27,685 --> 00:34:31,684 Not the best part of 12 hours later. According to the custody record, 335 00:34:31,685 --> 00:34:33,886 he's not been examined by the police surgeon. 336 00:34:33,911 --> 00:34:34,946 What's this? 337 00:34:34,947 --> 00:34:38,684 Welfare. About Clemence. DCI Box. 338 00:34:38,685 --> 00:34:41,684 - You've interviewed him? - Of course we have. 339 00:34:41,685 --> 00:34:44,524 - He's facing a serious charge. - I don't care what he's facing. 340 00:34:44,525 --> 00:34:46,494 There should have been a solicitor present. 341 00:34:46,519 --> 00:34:47,684 He declined. 342 00:34:47,685 --> 00:34:48,685 He's an addict. 343 00:34:49,316 --> 00:34:52,684 I doubt he was in a fit state to decline anything. 344 00:34:52,685 --> 00:34:56,684 I want him independently assessed, and I want the duty brief notified. 345 00:34:56,685 --> 00:35:00,684 - We'll look into it. - You'll do it, or I'll know why. 346 00:35:00,685 --> 00:35:03,685 In the absence of family, we stand in loco parentis. 347 00:35:06,454 --> 00:35:09,684 Word to the wise. Little girls who squeak out of turn, 348 00:35:09,685 --> 00:35:11,684 are liable to find themselves over my knee. 349 00:35:11,685 --> 00:35:13,685 - Oi! - It's all right, Viv. 350 00:35:14,685 --> 00:35:16,685 - Like to see you try. - Would you? 351 00:35:17,685 --> 00:35:21,685 So, who are you, then? The sorcerer's apprentice? 352 00:35:22,451 --> 00:35:24,836 My daughter, sir. Joan. 353 00:35:27,205 --> 00:35:30,685 - Well, there's a thing. - Railroading a kid into the dock? 354 00:35:31,685 --> 00:35:35,205 I expect better of you, Fred. I want to see him. 355 00:35:36,164 --> 00:35:38,436 We want to see Stanley Clemence now! 356 00:35:43,137 --> 00:35:44,297 Dad. 357 00:35:49,685 --> 00:35:50,685 Small world. 358 00:35:53,065 --> 00:35:55,684 Sorry, I wish I could help you. I've not seen him. 359 00:35:55,685 --> 00:35:57,878 - It's to do with this kiddie, is it? - Oh, no, I'm just trying 360 00:35:57,879 --> 00:35:59,684 to locate his whereabouts for the past few days. 361 00:35:59,685 --> 00:36:01,684 Where you two off to, then? 362 00:36:01,685 --> 00:36:04,685 Take her books back. Library's in Bladon. 363 00:36:05,405 --> 00:36:06,392 What's this, then? 364 00:36:06,417 --> 00:36:07,684 The sergeant, he's asking after some lad. 365 00:36:07,685 --> 00:36:10,685 Sorry, er, this is my wife, Mags. Sergeant Morse. 366 00:36:11,685 --> 00:36:14,024 Didn't he do a couple of days last year? 367 00:36:14,049 --> 00:36:15,684 What, it's the same lad? 368 00:36:15,685 --> 00:36:18,685 - Stan? - Yeah, that's him all right. 369 00:36:19,685 --> 00:36:23,044 - My, er, my wife wasn't too keen. - Oh, why's that? 370 00:36:23,045 --> 00:36:26,364 He just had a weird way about him. 371 00:36:26,365 --> 00:36:29,994 Didn't sit right with me. Thought we'd seen the last of him, 372 00:36:29,995 --> 00:36:32,204 but I saw him last week hanging by the church. 373 00:36:32,625 --> 00:36:34,785 Should talk to the Reverend. 374 00:36:47,685 --> 00:36:51,468 Oh. Oh, sorry. I haven't got round to taking the plates off yet. 375 00:36:51,469 --> 00:36:52,685 It's not an offence, is it? 376 00:36:53,885 --> 00:36:55,684 Well, I won't say anything if you don't. 377 00:36:55,685 --> 00:36:58,876 She only passed last week. It's... It's third time lucky. 378 00:37:00,685 --> 00:37:03,916 It'll be a godsend, to be honest with, er, with Laurel. 379 00:37:04,365 --> 00:37:06,036 It's muscular dystrophy. 380 00:37:06,685 --> 00:37:09,684 Taking her into town for check-ups and that, you know. 381 00:37:09,685 --> 00:37:12,407 Up to now, it's either been the bus or me, so... 382 00:37:12,408 --> 00:37:14,684 Usually means taking a day off work. 383 00:37:14,685 --> 00:37:16,684 You got kids? Sorry, it's none of my business. 384 00:37:16,685 --> 00:37:21,095 - No. No, need a wife first. - Not in this day and age, you don't. 385 00:37:21,096 --> 00:37:25,684 Mm. Look, er, I don't think there was anything in it, 386 00:37:25,685 --> 00:37:28,364 what Mags was saying about the boy. 387 00:37:28,365 --> 00:37:30,684 To be honest with you, I felt bad about letting him go. 388 00:37:31,191 --> 00:37:33,191 Put him in Tingwell's way. 389 00:37:34,578 --> 00:37:36,916 Right. Well, thank you for your help. 390 00:37:39,685 --> 00:37:44,684 Yes, Stan helped out here. But it was only for a few weeks. 391 00:37:44,685 --> 00:37:48,684 Come autumn, he just lit out. Not seen him since. 392 00:37:48,685 --> 00:37:51,684 He wasn't a great worker, if I'm honest. 393 00:37:51,685 --> 00:37:53,685 The apple doesn't fall far from the tree. 394 00:37:55,205 --> 00:37:56,684 How do you mean? 395 00:37:57,196 --> 00:38:00,536 - Well, takes after his old man. - Oh, you knew his father? 396 00:38:00,561 --> 00:38:01,684 Oh, yes. 397 00:38:01,685 --> 00:38:05,524 Phil Clemence and me were choirboys together at St Christopher's. 398 00:38:05,525 --> 00:38:08,525 Shared our first cigarette up in the organ loft there. 399 00:38:09,517 --> 00:38:10,716 I bet if I went back today, 400 00:38:10,741 --> 00:38:13,541 I'd find our old pack of Woodbines still be behind the pipework. 401 00:38:14,685 --> 00:38:17,685 No, it was a bad business. 402 00:38:20,685 --> 00:38:23,684 'What Goes On' by The Velvet Underground 403 00:38:47,685 --> 00:38:52,685 - Er, the door was open. - It's always open. What do you want? 404 00:38:54,365 --> 00:38:56,684 Some information on Stanley Clemence. 405 00:38:56,685 --> 00:38:58,685 I'm told he's been living here. 406 00:38:59,685 --> 00:39:02,685 - Who wants to know? - Police. Sergeant Morse. 407 00:39:04,685 --> 00:39:05,796 When did you see him last? 408 00:39:07,685 --> 00:39:11,684 - Couple of days. He came and went. - Well, I'd like to see his room. 409 00:39:12,686 --> 00:39:15,684 You need a warrant or something, don't you? 410 00:39:16,036 --> 00:39:18,364 You've got a couple skinning up on the mattress over there, 411 00:39:18,365 --> 00:39:20,684 and the place reeks of Red Leb. Do you want me to call 412 00:39:20,685 --> 00:39:22,685 the drugs squad, or do you want to show me his room? 413 00:42:46,348 --> 00:42:48,988 Go! 414 00:43:26,437 --> 00:43:27,637 Oh! 415 00:43:52,437 --> 00:43:54,437 I don't know what you've got to come back for. 416 00:43:57,984 --> 00:43:59,344 How do you mean? 417 00:44:01,616 --> 00:44:03,163 There was another copper came by. 418 00:44:06,977 --> 00:44:08,617 What other copper? 419 00:44:54,623 --> 00:44:55,783 So, what's all this? 420 00:44:58,617 --> 00:45:03,970 - What's all what? - All that. Incognito. 421 00:45:04,863 --> 00:45:07,617 In disguise, or hiding from someone? 422 00:45:09,297 --> 00:45:12,543 - You don't look like you. - What does me look like? 423 00:45:14,282 --> 00:45:17,178 - Not like this. - Well, there you go. 424 00:45:17,203 --> 00:45:19,883 Maybe, I'm not me. Not anymore. 425 00:45:20,623 --> 00:45:21,623 Things change. 426 00:45:23,729 --> 00:45:28,063 - Well, that's too bad. - It's just how it goes. You? 427 00:45:30,996 --> 00:45:34,303 - I'm still me. - Well, good for you. 428 00:45:37,890 --> 00:45:39,889 - Morse... - Help! Please! 429 00:45:40,203 --> 00:45:43,722 Somebody help me! Please! I can't find my little girl. 430 00:45:43,723 --> 00:45:46,203 Excuse me. Excuse me, please. Sorry. 431 00:45:47,356 --> 00:45:49,683 - What is it? What's her name? - Rosie. 432 00:45:49,708 --> 00:45:50,704 Rosie. What's she wearing? 433 00:45:50,729 --> 00:45:52,863 - A pink dress. - Right. Right. 434 00:46:10,203 --> 00:46:15,893 - All right, as you were. Ronnie? - Rosie Johnston, sir. From Cowley. 435 00:46:15,894 --> 00:46:17,646 We've got a sighting of a man with a little girl 436 00:46:17,647 --> 00:46:19,893 that sounds like Rosie, stood by a vehicle in the car park. 437 00:46:19,894 --> 00:46:22,413 - Do we have a description? - Witness didn't see his face, 438 00:46:22,414 --> 00:46:23,893 only that he was wearing a Panama hat. 439 00:46:23,894 --> 00:46:26,574 Doesn't sound like Stanley Clemence. 440 00:46:26,575 --> 00:46:29,241 I've a photograph of Rosie Johnston for circulation. 441 00:46:29,242 --> 00:46:31,573 - You took your time. - What about a registration? 442 00:46:31,574 --> 00:46:35,165 Er, just the make. Vanden Plas, two tone. 443 00:46:35,166 --> 00:46:38,536 I've ordered roadblocks, sir. 15 mile perimeter. 444 00:46:38,537 --> 00:46:39,894 Well, that's something, I suppose. 445 00:46:39,895 --> 00:46:41,933 Though, I suspect he'll be long past any cordon by now. 446 00:46:41,934 --> 00:46:43,894 Unless he's pulled off the road. 447 00:46:46,894 --> 00:46:49,893 Ronnie, I can leave you to liaise with Chief Superintendent Bright? 448 00:46:49,894 --> 00:46:52,893 Of course, sir. Very glad of Traffic's assistance. 449 00:46:52,894 --> 00:46:55,893 Hourly despatches, yes? For good or ill. 450 00:46:55,894 --> 00:46:58,894 Find Clemence, find the child. 451 00:47:00,894 --> 00:47:03,893 We don't know that it is Clemence. 452 00:47:03,894 --> 00:47:06,893 Our chief suspect for the abduction and murder of a little girl 453 00:47:06,894 --> 00:47:09,893 skips hospital, and hours later, another girl goes missing. 454 00:47:09,894 --> 00:47:11,429 Could be coincidence, couldn't it? 455 00:47:11,430 --> 00:47:13,893 What are you saying, we've got two perverts on the ground? 456 00:47:13,894 --> 00:47:15,103 Well, it is a possibility. 457 00:47:15,894 --> 00:47:18,733 Unless Clemence had nothing to do with Ann Kirby. 458 00:47:18,734 --> 00:47:21,651 I mean, I don't suppose anybody's considered the locus of the body, 459 00:47:21,652 --> 00:47:22,894 or the flowers in her hair? 460 00:47:22,895 --> 00:47:25,413 Listen, this kiddie was taken out from under the nose 461 00:47:25,414 --> 00:47:28,690 of you and Johnny Morris here, so I'll have no lectures. 462 00:47:28,691 --> 00:47:30,894 If you'll excuse me. I have a child to find. 463 00:47:34,894 --> 00:47:37,622 There's evidence Clemence had Ann Kirby at his place. 464 00:47:37,623 --> 00:47:40,893 - What evidence? - The blue Alice band she was wearing. 465 00:47:40,894 --> 00:47:43,268 DI Thursday turned it up not three hours since. 466 00:47:43,269 --> 00:47:45,602 - Where? - At his place. Now, be told. 467 00:47:45,627 --> 00:47:47,257 But where at his place? 468 00:47:47,258 --> 00:47:48,933 In his room under a loose floorboard. 469 00:47:48,934 --> 00:47:51,894 Along with some drug paraphernalia, and a notebook. 470 00:47:53,000 --> 00:47:54,520 Fred. 471 00:47:55,633 --> 00:47:56,863 I hate to admit it. 472 00:48:27,574 --> 00:48:29,733 Anything from Traffic? 473 00:48:29,734 --> 00:48:31,543 Not yet. 474 00:48:32,094 --> 00:48:34,893 If there was a blue Alice band under the floorboards, 475 00:48:34,894 --> 00:48:36,893 it wasn't there when I looked. 476 00:48:36,894 --> 00:48:38,893 You've been there? When? 477 00:48:38,894 --> 00:48:40,893 Well, before you, clearly. 478 00:48:40,894 --> 00:48:42,116 You think I did it? 479 00:48:42,117 --> 00:48:43,893 Well, somebody did. 480 00:48:43,894 --> 00:48:46,893 Whoever it is, somebody is trying to frame Stanley. 481 00:48:46,894 --> 00:48:48,183 Well... 482 00:48:49,343 --> 00:48:50,893 You keep it to yourself. 483 00:48:50,894 --> 00:48:52,893 Gets back to Box you've been poking around 484 00:48:52,894 --> 00:48:55,594 - in business that's none of your concern... - But it is my concern. 485 00:48:57,036 --> 00:48:58,893 He's not gonna get to the bottom of it, you know that. 486 00:48:58,894 --> 00:49:00,138 He's senior officer. 487 00:49:00,139 --> 00:49:02,063 He's a fist with a warrant card. 488 00:49:03,524 --> 00:49:05,933 He's gonna pin Ann Kirby on the first passing suspect. 489 00:49:05,934 --> 00:49:07,893 Your boy Stanley. Is that what you want? 490 00:49:07,894 --> 00:49:09,893 You get caught with your tit in the wringer on this one, 491 00:49:09,894 --> 00:49:12,734 - I won't be able to help you. - I'm not looking for your help. 492 00:49:13,894 --> 00:49:15,893 How can you stand it? 493 00:49:16,223 --> 00:49:18,894 "Yes, sir, no, sir" to a man like that. 494 00:49:19,681 --> 00:49:20,894 It's called the chain of command. 495 00:49:20,895 --> 00:49:22,894 Well, you're worth a hundred of his sort. 496 00:49:23,894 --> 00:49:25,893 Don't forget it. 497 00:49:25,894 --> 00:49:27,063 Because I won't. 498 00:49:40,423 --> 00:49:42,458 Mister Haynes? 499 00:49:42,459 --> 00:49:44,383 - Yes, sir? - Can we have a word, please? 500 00:49:45,638 --> 00:49:46,690 Yes, sir. 501 00:49:46,691 --> 00:49:49,893 - Have you always worked round here? - Mm-hm. Yes, sir. That's right. 502 00:49:49,894 --> 00:49:52,475 Have you ever spent any time in Berkshire. 503 00:49:52,476 --> 00:49:53,894 On the buses or...? 504 00:49:53,895 --> 00:49:56,893 Nah, Oxford, always have been. 505 00:49:56,894 --> 00:49:58,893 You said when you made your statement 506 00:49:58,894 --> 00:50:01,573 that you couldn't remember when Ann Kirby got off. 507 00:50:01,574 --> 00:50:04,283 Well, you try driving this route week in, week out. 508 00:50:04,284 --> 00:50:07,894 They're just uniforms. They get on, they get off. 509 00:50:09,423 --> 00:50:12,893 But, usually, she would alight at West Adderbury. 510 00:50:12,894 --> 00:50:15,284 If you say so, but she can't have done that day. 511 00:50:15,285 --> 00:50:16,413 Why's that? 512 00:50:16,414 --> 00:50:18,715 I was running empty after Weeping Cross. 513 00:50:18,716 --> 00:50:19,894 There was no-one aboard. 514 00:50:19,895 --> 00:50:21,893 Didn't mention that in your statement. 515 00:50:21,894 --> 00:50:23,091 Nobody asked. 516 00:50:23,092 --> 00:50:25,893 Look, man, one day's the same as the next in this game, you know. 517 00:50:25,894 --> 00:50:28,263 Not every day one of your passengers goes missing. 518 00:50:28,894 --> 00:50:30,893 You know, thinking about it, 519 00:50:30,894 --> 00:50:33,066 maybe she did get off at Weeping Cross before. 520 00:50:33,067 --> 00:50:36,414 Not regular, just once in a while. 521 00:50:43,894 --> 00:50:45,894 We've enough to nail Clemence, then. 522 00:50:46,894 --> 00:50:48,254 Just a question of picking him up. 523 00:50:48,934 --> 00:50:50,093 If it's hers. 524 00:50:50,094 --> 00:50:51,893 Course it's hers. 525 00:50:51,894 --> 00:50:53,103 Why wouldn't it be? 526 00:50:53,894 --> 00:50:56,894 Handy, it turning up when it did. 527 00:50:58,894 --> 00:51:00,893 You turned it up, Fred. 528 00:51:00,894 --> 00:51:02,093 Credit where it's due. 529 00:51:02,094 --> 00:51:04,893 You know, it's funny, we had trouble making it stick 530 00:51:04,894 --> 00:51:05,983 against Stanley's father. 531 00:51:07,483 --> 00:51:08,515 That right? 532 00:51:08,516 --> 00:51:10,893 Couldn't crack him, love nor money. 533 00:51:11,143 --> 00:51:16,551 In the end, it was a young DC, my old bagman, Arthur Lott, 534 00:51:16,552 --> 00:51:17,894 found the hammer he'd used, 535 00:51:17,895 --> 00:51:21,893 concealed in the cistern of the outside lav at his address. 536 00:51:21,894 --> 00:51:23,893 - Lucky break. - Yeah. 537 00:51:23,894 --> 00:51:25,463 Miraculous. 538 00:51:25,894 --> 00:51:28,893 Given it wasn't there when I had a feel around two days previous. 539 00:51:29,303 --> 00:51:30,894 People miss things. 540 00:51:31,894 --> 00:51:34,143 - Even you. - That's what I told myself. 541 00:51:35,183 --> 00:51:36,574 It's what did for him, though. 542 00:51:37,894 --> 00:51:40,894 Even so, he went to the gallows swearing his innocence. 543 00:51:45,894 --> 00:51:46,894 But he wasn't. 544 00:51:47,863 --> 00:51:48,894 Was he? 545 00:51:49,894 --> 00:51:51,463 He was a wrong'un. 546 00:51:55,894 --> 00:51:57,103 So's his boy. 547 00:51:58,254 --> 00:51:59,894 Bad stock. 548 00:52:01,574 --> 00:52:02,894 We don't know he did it. 549 00:52:03,894 --> 00:52:05,503 We never know. 550 00:52:05,894 --> 00:52:07,893 It's a balance of probabilities. 551 00:52:07,894 --> 00:52:09,894 You go with your gut. 552 00:52:10,673 --> 00:52:13,673 What's important is types like that get put away. 553 00:52:14,894 --> 00:52:18,894 And if we've got to nudge the jukebox to get the penny to fall? 554 00:52:21,223 --> 00:52:22,894 What are you saying, Fred? 555 00:52:23,726 --> 00:52:25,725 Not sure I'm saying anything. 556 00:52:25,750 --> 00:52:27,749 We're just talking. 557 00:52:27,774 --> 00:52:29,774 Something coming in to Traffic now. 558 00:53:00,543 --> 00:53:02,542 He was picked up at one of the road blocks. 559 00:53:02,543 --> 00:53:04,542 Been teaching here for ten years, apparently. 560 00:53:05,166 --> 00:53:07,726 Thought I recognised his name from your report. 561 00:53:35,166 --> 00:53:36,383 Opium. 562 00:53:40,206 --> 00:53:41,543 What are they doing here? 563 00:53:42,543 --> 00:53:44,543 All hands to the pumps, I thought. 564 00:53:45,282 --> 00:53:46,961 We've got Sheridan in custody. 565 00:53:47,223 --> 00:53:49,542 This is our show, not Banbury's. 566 00:53:49,926 --> 00:53:51,542 The uniform wants to make himself useful, 567 00:53:51,543 --> 00:53:54,383 he can get back on his own ground and search for the girl. 568 00:54:05,543 --> 00:54:07,542 You should come out to Banbury some time. 569 00:54:07,543 --> 00:54:09,222 I've been to Banbury. 570 00:54:09,223 --> 00:54:11,542 Have a few beers, I meant. 571 00:54:11,543 --> 00:54:12,543 Few beers. 572 00:54:12,544 --> 00:54:14,543 - Curry... - Talk about George. 573 00:54:17,006 --> 00:54:19,542 - He's still on the books. - Only for us. 574 00:54:19,543 --> 00:54:21,543 Oh, there is an "us", then, still, is there? 575 00:54:23,543 --> 00:54:24,543 You're doing well. 576 00:54:24,544 --> 00:54:26,542 You've friends at the Lodge. 577 00:54:26,543 --> 00:54:28,543 You're going places. Just let it go. 578 00:54:31,029 --> 00:54:32,029 I can't. 579 00:54:35,443 --> 00:54:36,766 I can't. 580 00:54:43,966 --> 00:54:45,542 That upstairs. 581 00:54:45,543 --> 00:54:49,542 It don't mean anything, it's... just his way. 582 00:54:49,543 --> 00:54:51,542 Well, there's a daughter, Sophie. 583 00:54:51,543 --> 00:54:54,126 - You should get Welfare over there. - Right. 584 00:54:54,926 --> 00:54:58,272 Oh, I went through the items at 13 Jubilee Row. 585 00:54:58,273 --> 00:54:59,543 You did what? 586 00:55:01,166 --> 00:55:03,543 You can't keep your fingers out, can you? 587 00:55:06,543 --> 00:55:09,300 Brush salesman, wasn't he? Stanley's father. 588 00:55:09,301 --> 00:55:10,814 - Door to door. - So? 589 00:55:10,815 --> 00:55:13,542 So I was thinking he should have a sample case, shouldn't he? 590 00:55:13,869 --> 00:55:14,869 Of brushes. 591 00:55:15,046 --> 00:55:17,288 The past is the past. 592 00:55:17,289 --> 00:55:18,582 Dead and buried. 593 00:55:19,006 --> 00:55:20,326 Done. 594 00:55:27,543 --> 00:55:30,742 A man answering your description, wearing a Panama hat, 595 00:55:30,743 --> 00:55:33,542 was seen with Rosie at the fair. 596 00:55:33,543 --> 00:55:37,543 Well, there must have been 50 men there wearing Panama hats. 597 00:55:41,349 --> 00:55:43,349 We found your photographs. 598 00:55:44,688 --> 00:55:45,688 Children. 599 00:55:46,543 --> 00:55:49,542 Young girls in not much more than the altogether. 600 00:55:49,543 --> 00:55:51,542 That's art. 601 00:55:51,543 --> 00:55:53,542 I'm interested in photography. 602 00:55:53,543 --> 00:55:57,542 - You're interested in something. - Those are historical images. 603 00:55:57,543 --> 00:56:00,542 They were taken by the Reverend Charles Dodgson. 604 00:56:00,926 --> 00:56:02,542 Lewis Carroll? 605 00:56:02,543 --> 00:56:04,543 The man who wrote Alice In Wonderland? 606 00:56:06,543 --> 00:56:08,222 Prince Albert and Queen Victoria 607 00:56:08,223 --> 00:56:09,542 were great collectors of child nudes. 608 00:56:09,543 --> 00:56:12,382 I doubt they were in the habit of abducting young girls 609 00:56:12,383 --> 00:56:13,542 from country fetes. 610 00:56:13,543 --> 00:56:14,939 No more am I. 611 00:56:14,940 --> 00:56:19,542 Look, there was a young man watching my daughter at our house 612 00:56:19,543 --> 00:56:21,902 the night before that, erm, that Kirby girl was found. 613 00:56:21,903 --> 00:56:23,869 That's the man you should be looking for. 614 00:56:23,870 --> 00:56:26,326 Where were you on the afternoon of July the 1st? 615 00:56:28,543 --> 00:56:31,245 July the... Er, I'd need to consult my diary. 616 00:56:31,246 --> 00:56:34,222 The day of the Investiture, if that helps. Tuesday last. 617 00:56:34,223 --> 00:56:37,542 Oh. Yes, well, in that case, I was in my rooms. 618 00:56:37,543 --> 00:56:39,742 I watched the ceremony on television. 619 00:56:40,046 --> 00:56:42,382 Anyone who can vouch for you? 620 00:56:42,383 --> 00:56:44,543 Yes. The Bursar at Crozier. 621 00:56:52,802 --> 00:56:55,482 Bursar confirms he spoke to Sheridan. 622 00:56:56,442 --> 00:57:00,961 They talked about the Investiture, mostly, what The Queen was wearing. 623 00:57:00,986 --> 00:57:03,465 Call was made at 16:23, 624 00:57:03,490 --> 00:57:05,489 line was in use for 26 minutes. 625 00:57:05,543 --> 00:57:07,542 If he was at home talking to Bursar, 626 00:57:07,543 --> 00:57:09,542 he can't've been out picking up Ann Kirby. 627 00:57:09,543 --> 00:57:11,542 Stand down the warrant for his gaff now. 628 00:57:12,126 --> 00:57:13,542 What about the opium? 629 00:57:14,366 --> 00:57:15,903 Can't prove it's his. 630 00:57:17,223 --> 00:57:19,542 I can't see a jury buying it, can you? 631 00:57:19,543 --> 00:57:21,062 I'm sorry, Fred. 632 00:57:21,063 --> 00:57:23,542 I know you wanted it to be him, but it's Clemence. 633 00:57:23,543 --> 00:57:25,542 It's always been Clemence. 634 00:57:25,543 --> 00:57:27,383 We've just got to find the little bastard. 635 00:57:57,886 --> 00:57:59,542 Oh! 636 00:58:00,006 --> 00:58:01,542 Oh, it's nothing sinister. 637 00:58:01,543 --> 00:58:04,086 I was just getting a seed cake out of the oven. 638 00:58:04,886 --> 00:58:06,543 Well, come in. 639 00:58:09,886 --> 00:58:12,542 Well, this is a first. 640 00:58:12,543 --> 00:58:13,806 Splash more? 641 00:58:16,543 --> 00:58:18,542 How do you know where I live, by the way? 642 00:58:18,543 --> 00:58:19,966 You're in the book. 643 00:58:21,543 --> 00:58:22,543 It's nice. 644 00:58:22,544 --> 00:58:24,542 I am fighting a war of attrition 645 00:58:24,543 --> 00:58:27,086 with the greenfly over the tea roses. 646 00:58:27,868 --> 00:58:31,547 Not very successfully, it must be said, but yes. 647 00:58:31,743 --> 00:58:34,446 As a spot, I am rather fond. 648 00:58:35,543 --> 00:58:38,542 Well, something has to be lovely, 649 00:58:38,543 --> 00:58:40,223 doesn't it? 650 00:58:45,286 --> 00:58:46,326 Guv'nor. 651 00:58:46,351 --> 00:58:48,098 There's a known pervert seen back in the area. 652 00:58:48,099 --> 00:58:49,542 Maybe he knows where the boy is. 653 00:58:50,166 --> 00:58:51,542 Maybe. 654 00:58:52,286 --> 00:58:53,742 Look. 655 00:58:54,326 --> 00:58:56,542 This ain't gonna be Geneva Convention. 656 00:58:57,246 --> 00:58:59,542 So if you've got reservations, 657 00:58:59,886 --> 00:59:01,902 now would be the time to say. 658 00:59:02,286 --> 00:59:03,686 Whatever it takes. 659 00:59:09,862 --> 00:59:10,862 I mean it. 660 00:59:12,286 --> 00:59:13,543 Can I count on you? 661 00:59:16,326 --> 00:59:17,886 Always. 662 00:59:20,543 --> 00:59:22,542 Ann Kirby. 663 00:59:23,086 --> 00:59:25,543 I wondered if I had missed anything in the post-mortem. 664 00:59:27,326 --> 00:59:29,543 Not your case, is it? 665 00:59:31,366 --> 00:59:35,542 Serious head trauma, hairline fracture of the cranium. 666 00:59:35,543 --> 00:59:39,043 Diffused degeneration of the cerebral white matter. 667 00:59:39,044 --> 00:59:40,329 Caused by? 668 00:59:40,330 --> 00:59:43,171 A single violent blow to the back of the skull. 669 00:59:43,172 --> 00:59:45,062 Coup and contrecoup, 670 00:59:45,063 --> 00:59:48,184 the brain bruises across a diffuse area. 671 00:59:48,209 --> 00:59:49,341 Quick? 672 00:59:49,366 --> 00:59:50,806 Not necessarily. 673 00:59:51,583 --> 00:59:55,846 Some patients can lapse into coma and linger for some time. 674 00:59:57,326 --> 00:59:59,046 What do you think happened to her? 675 01:00:00,903 --> 01:00:05,886 I think if I spent my days in contemplation of such questions, 676 01:00:06,543 --> 01:00:09,086 I would drink rather more than I do. 677 01:00:21,886 --> 01:00:23,582 Been on your holidays, Gilbert? 678 01:00:24,166 --> 01:00:25,966 We've been looking for you. 679 01:00:31,543 --> 01:00:34,806 Rosie! 680 01:00:41,726 --> 01:00:43,543 Rosie? 681 01:00:48,006 --> 01:00:49,542 What is this? 682 01:00:49,926 --> 01:00:52,542 Oh, you know what this is, Gilbert. 683 01:00:52,543 --> 01:00:54,543 This is how things get done. 684 01:01:03,543 --> 01:01:05,542 You've got known associates, Gilbert. 685 01:01:06,206 --> 01:01:09,542 God knows how you freaks find each other, but I know you do. 686 01:01:09,966 --> 01:01:13,126 Swapping your nature studies like cigarette cards. 687 01:01:20,543 --> 01:01:22,166 We're looking for him. 688 01:01:22,543 --> 01:01:23,743 I don't know him... 689 01:01:36,543 --> 01:01:38,062 - Urgh! - Attaboy! 690 01:01:57,543 --> 01:01:58,543 You want tea? 691 01:01:59,006 --> 01:02:00,542 You're back, are you? 692 01:02:01,206 --> 01:02:02,063 Yeah. 693 01:02:03,543 --> 01:02:05,063 I'm making tea. 694 01:02:05,064 --> 01:02:06,542 Not for me. 695 01:02:06,966 --> 01:02:08,486 Righto. 696 01:02:10,766 --> 01:02:12,686 Gunsmoke, is it? 697 01:02:13,455 --> 01:02:15,455 I don't know. Something. 698 01:02:17,063 --> 01:02:18,583 What've you done to your hand? 699 01:02:20,543 --> 01:02:21,543 Oh. 700 01:02:22,206 --> 01:02:23,543 I don't remember. 701 01:02:25,543 --> 01:02:26,726 Caught in a door, probably. 702 01:02:27,886 --> 01:02:29,543 Doesn't hurt. 703 01:02:37,543 --> 01:02:39,543 I'll put the kettle on. 704 01:03:08,543 --> 01:03:10,062 I didn't do it, 705 01:03:10,063 --> 01:03:13,223 I'm innocent! Thursday! 706 01:03:44,543 --> 01:03:48,180 'Phil Clemence and me were choirboys together at St Christopher's. 707 01:03:48,181 --> 01:03:51,542 'Shared our first cigarette up in the organ loft there. 708 01:03:51,543 --> 01:03:52,734 'I bet if I went back today, 709 01:03:52,735 --> 01:03:55,543 'I'd find our old pack of Woodbines still behind the pipework.' 710 01:05:39,613 --> 01:05:43,092 That's the sixth this year. 711 01:05:43,495 --> 01:05:45,132 Overdose? 712 01:05:45,133 --> 01:05:48,292 He was a habitual user, but... 713 01:05:48,293 --> 01:05:49,556 No. 714 01:05:49,557 --> 01:05:50,930 If he's anything like the others, 715 01:05:50,931 --> 01:05:53,508 it's what the heroin's being adulterated with 716 01:05:53,509 --> 01:05:57,093 to make it go further that's the problem. 717 01:05:57,813 --> 01:05:59,493 Quinine. 718 01:06:00,225 --> 01:06:02,224 Not a happy combination. 719 01:06:02,453 --> 01:06:07,453 And if someone doesn't cut off the supply, he won't be the last. 720 01:06:15,093 --> 01:06:16,055 I'm sorry. 721 01:06:19,739 --> 01:06:21,055 I let him down. 722 01:06:22,872 --> 01:06:24,552 His father, too. 723 01:06:25,573 --> 01:06:27,572 Arthur Lott fitted Phil Clemence up. 724 01:06:27,597 --> 01:06:29,855 And I sent an innocent man to the gallows. 725 01:06:33,700 --> 01:06:35,700 I've read the casefiles. 726 01:06:37,093 --> 01:06:39,093 There's something you should see. 727 01:06:52,973 --> 01:06:53,973 Clemence's sample case. 728 01:06:53,998 --> 01:06:56,135 He had hidden it at St Christopher's. 729 01:06:56,786 --> 01:06:58,286 So Arthur Lott may have planted the evidence 730 01:06:58,311 --> 01:07:01,810 that got him convicted. But you were right, he was guilty. 731 01:07:07,792 --> 01:07:09,791 That's not how they'll see it upstairs. 732 01:07:09,816 --> 01:07:11,815 Or in the papers. 733 01:07:11,840 --> 01:07:13,680 You know how it works. 734 01:07:15,293 --> 01:07:16,792 If I fitted up Phil Clemence, 735 01:07:16,793 --> 01:07:18,813 who else have I fitted up over the years? 736 01:07:18,814 --> 01:07:20,813 But you didn't. 737 01:07:20,814 --> 01:07:22,495 You think that'll matter? 738 01:07:25,380 --> 01:07:29,655 They'll look at every single case I ever made. We ever made. 739 01:07:30,854 --> 01:07:34,813 Well, as it stands, nobody knows. 740 01:07:34,814 --> 01:07:36,015 We know. 741 01:07:46,494 --> 01:07:48,814 Bury it now, we're no better than Arthur Lott. 742 01:07:50,814 --> 01:07:52,814 An Alice band, a hammer. 743 01:07:53,633 --> 01:07:54,855 It's corruption. 744 01:07:58,814 --> 01:07:59,814 No. 745 01:08:03,373 --> 01:08:05,373 Tell the truth and shame the devil. 746 01:08:09,447 --> 01:08:10,695 I'll turn it in. 747 01:08:12,814 --> 01:08:14,390 Well, if you want to do things by the book, 748 01:08:14,391 --> 01:08:15,814 it's actually in my custody. 749 01:08:15,815 --> 01:08:19,255 So... I'll take the responsibility for it. 750 01:08:30,126 --> 01:08:32,126 Any news on Rosie Johnston? 751 01:08:34,246 --> 01:08:35,246 Were still looking. 752 01:08:36,614 --> 01:08:38,613 If Stanley took her... 753 01:08:38,638 --> 01:08:40,175 She's still alive. 754 01:08:40,814 --> 01:08:42,803 Stanley didn't take her any more than he killed Ann Kirby. 755 01:08:42,804 --> 01:08:44,735 You know that and I know that. 756 01:08:48,814 --> 01:08:50,814 I'd better get back to the nick. 757 01:09:41,814 --> 01:09:43,255 Mr Croglin? 758 01:09:43,814 --> 01:09:45,215 That's right, yeah. 759 01:09:45,654 --> 01:09:48,013 Sergeant Morse, Thames Valley. 760 01:09:48,014 --> 01:09:50,265 You had a stall at Blenheim Fete. 761 01:09:50,266 --> 01:09:52,173 Yeah, that's right. What's this about? 762 01:09:52,174 --> 01:09:54,166 Do you ever do any work in Berkshire? 763 01:09:54,167 --> 01:09:56,814 No, I've all I can manage here. 764 01:09:57,814 --> 01:09:58,853 But you took this. 765 01:09:58,854 --> 01:10:01,813 Er, yeah, yeah. 766 01:10:01,814 --> 01:10:05,427 And do you remember this little girl? 767 01:10:05,428 --> 01:10:07,175 From the photo you took here last week. 768 01:10:09,574 --> 01:10:11,573 That's the girl that was killed, isn't it? 769 01:10:12,415 --> 01:10:13,975 My little bookworm. 770 01:10:15,814 --> 01:10:16,895 How's that? 771 01:10:18,567 --> 01:10:20,566 Well, I'd had to change a roll, see, 772 01:10:20,591 --> 01:10:22,416 so I had a couple more minutes with her. 773 01:10:22,441 --> 01:10:23,455 Mm-hm. 774 01:10:24,413 --> 01:10:26,535 She was telling me that she was reading, erm... 775 01:10:27,455 --> 01:10:28,813 Black Beauty. 776 01:10:28,814 --> 01:10:31,813 I said, "Oh, yeah, that's nice". You know, just to make conversation. 777 01:10:32,095 --> 01:10:33,814 She said yeah. 778 01:10:34,814 --> 01:10:37,813 Only, she was worried. 779 01:10:38,175 --> 01:10:39,813 About what? 780 01:10:39,814 --> 01:10:40,814 Erm... 781 01:10:40,815 --> 01:10:44,814 As it's quite a long book, you see. 782 01:10:45,814 --> 01:10:47,316 She wouldn't be able to get finished 783 01:10:47,317 --> 01:10:48,853 before it had to be back to the library. 784 01:10:48,854 --> 01:10:52,813 I said, "You'll have to buy a copy". 785 01:10:52,814 --> 01:10:57,654 She said, "I'm not made of money". 786 01:10:58,593 --> 01:10:59,975 Just like that. 787 01:11:02,306 --> 01:11:04,146 "I'm not made of money." 788 01:11:05,380 --> 01:11:06,380 We rolled up. 789 01:11:08,533 --> 01:11:10,053 Anyway... 790 01:11:12,513 --> 01:11:13,513 That was... 791 01:11:14,814 --> 01:11:16,175 My little bookworm. 792 01:11:35,014 --> 01:11:37,853 The last time you would have been here was when? 793 01:11:37,854 --> 01:11:40,813 - Was it the 1st of July? - That's right. 794 01:11:40,814 --> 01:11:42,813 Can you tell me if this girl came by that day? 795 01:11:42,814 --> 01:11:44,814 Her name's Ann Kirby. 796 01:11:45,814 --> 01:11:47,814 If you give me a minute. 797 01:11:51,814 --> 01:11:53,578 Do you stop in Deddington? 798 01:11:53,579 --> 01:11:55,312 No, that's not on the rota. 799 01:11:55,313 --> 01:11:57,813 Weeping Cross is the nearest we come. 800 01:11:57,814 --> 01:11:59,173 Yes, here we are. 801 01:11:59,174 --> 01:12:00,814 Ann Kirby. 802 01:12:01,814 --> 01:12:03,675 Returned four books, took out four more. 803 01:12:03,700 --> 01:12:04,813 Four? 804 01:12:04,814 --> 01:12:06,237 Mm-hm. 805 01:12:06,238 --> 01:12:08,579 Caring For Your Pony, Ride Like The Wind, 806 01:12:08,580 --> 01:12:10,855 Blue Ribbon for Binky and Gypsy Wins Through. 807 01:12:12,553 --> 01:12:13,753 Four books every visit. 808 01:12:15,014 --> 01:12:16,415 Like clockwork. 809 01:13:34,659 --> 01:13:36,975 I carried a little boy out of a bloodbath. 810 01:13:38,814 --> 01:13:40,814 That's got to mean something. 811 01:13:42,814 --> 01:13:45,375 Guilty or innocent, I can't give up on him. 812 01:13:46,814 --> 01:13:49,187 So you returned to the scene of the crime. 813 01:13:49,188 --> 01:13:50,814 Hoping for what? 814 01:13:51,255 --> 01:13:52,814 That the killer would return? 815 01:13:54,567 --> 01:13:57,015 - Sometimes they come back. - Sometimes they do. 816 01:13:58,607 --> 01:14:00,287 But this isn't the scene of the crime. 817 01:14:01,146 --> 01:14:03,625 You were right, I was wrong. 818 01:14:03,814 --> 01:14:05,334 There is no obscure motive. 819 01:14:06,087 --> 01:14:07,975 No stroke of genius. 820 01:14:08,494 --> 01:14:09,814 Just shoe-leather. 821 01:14:10,694 --> 01:14:12,693 Little girl goes missing, turns up dead, 822 01:14:12,718 --> 01:14:14,718 one thought springs to mind. 823 01:14:15,440 --> 01:14:18,135 99 times out of 100, it's the right one. 824 01:14:18,814 --> 01:14:20,814 But not this time? 825 01:14:37,086 --> 01:14:39,086 Mr Skynner? 826 01:14:40,300 --> 01:14:42,299 Detective Inspector Thursday, Thames Valley. 827 01:14:42,324 --> 01:14:44,324 I believe you know Sergeant Morse. 828 01:14:46,014 --> 01:14:47,813 It's about the girl found in the pylon field. 829 01:14:48,575 --> 01:14:50,173 Oh, yes. 830 01:14:50,174 --> 01:14:51,813 The day Anne Kirby disappeared, 831 01:14:51,814 --> 01:14:53,813 she got off the bus a few stops early 832 01:14:53,814 --> 01:14:55,813 to return books to the mobile library, 833 01:14:55,814 --> 01:14:57,814 where she collected four more. 834 01:15:02,255 --> 01:15:04,813 I checked to see which would be the best shortcut 835 01:15:04,814 --> 01:15:06,410 from Weeping Cross to her home. 836 01:15:06,411 --> 01:15:08,853 There's a field with a lane. 837 01:15:08,854 --> 01:15:11,375 With a very nasty blind bend. 838 01:15:40,814 --> 01:15:43,394 I recovered a piece of an L-Plate there, 839 01:15:43,395 --> 01:15:45,333 broken off in a collision. 840 01:15:45,334 --> 01:15:46,813 Alfie? 841 01:15:46,814 --> 01:15:48,427 It's all right, Mags, go home. See to Laurel. 842 01:15:48,428 --> 01:15:50,781 Actually, it's probably best if you stay here. 843 01:15:50,806 --> 01:15:51,813 Please. 844 01:15:51,814 --> 01:15:53,380 I'm sorry, Mr Skynner. 845 01:15:53,381 --> 01:15:55,814 What's going on, Alf? 846 01:15:56,360 --> 01:15:58,015 They know who was driving. 847 01:16:00,814 --> 01:16:02,814 It was an accident. 848 01:16:03,587 --> 01:16:04,814 She was just there. 849 01:16:04,815 --> 01:16:06,340 I wasn't going fast. 850 01:16:06,341 --> 01:16:09,124 - There was nothing I could do. - She panicked, that's all it was. 851 01:16:09,125 --> 01:16:13,814 I thought if I brought her back, Alf could do something. 852 01:16:14,487 --> 01:16:15,853 Make her right. 853 01:16:16,495 --> 01:16:18,204 Only she never came to. 854 01:16:18,205 --> 01:16:19,814 We thought that she'd come round. 855 01:16:20,814 --> 01:16:22,653 Then, the longer it went on... 856 01:16:22,654 --> 01:16:25,295 She just slipped away. 857 01:16:25,814 --> 01:16:29,173 I went to get her a cold flannel. I couldn't have been gone a minute. 858 01:16:29,495 --> 01:16:31,814 She just slipped away. 859 01:16:34,814 --> 01:16:36,493 I knew the maintenance gang were gonna be out 860 01:16:36,494 --> 01:16:37,814 seeing to the pylons. 861 01:16:38,814 --> 01:16:40,814 I thought that they'd find her. 862 01:16:41,814 --> 01:16:44,371 They skipped over to the next valley. 863 01:16:44,372 --> 01:16:46,305 So you put the horse in the field, 864 01:16:46,306 --> 01:16:48,813 knowing that Mr Tingwell would report it stolen? 865 01:16:48,814 --> 01:16:51,174 I didn't want her lying out there. 866 01:16:52,302 --> 01:16:53,813 With animals and all sorts. 867 01:16:53,814 --> 01:16:54,814 I didn't... 868 01:16:55,215 --> 01:16:56,814 I didn't want her messing with. 869 01:16:58,193 --> 01:16:59,335 For her parents. 870 01:17:00,215 --> 01:17:01,814 And you put the flowers in her hair? 871 01:17:04,687 --> 01:17:06,687 I thought I'd get in trouble. 872 01:17:07,433 --> 01:17:09,895 Laurel, our daughter... 873 01:17:11,166 --> 01:17:15,375 With Alf working... I'm all she's got. 874 01:18:02,295 --> 01:18:03,814 Well... 875 01:18:05,627 --> 01:18:07,627 Who's a clever bastard? 876 01:18:08,580 --> 01:18:10,579 They're nothing to do with Rosie Johnston. 877 01:18:10,814 --> 01:18:12,813 Well, seeing as Stanley's cooling in the fridge, 878 01:18:12,814 --> 01:18:14,814 we've still got some work to do to find her. 879 01:18:16,455 --> 01:18:18,014 Fred. 880 01:18:49,968 --> 01:18:50,968 What's this? 881 01:18:52,968 --> 01:18:56,613 Well, I wouldn't swear to it, as one looks much like another, 882 01:18:56,614 --> 01:19:00,967 but I'd say that was Ann Kirby's Alice band. 883 01:19:00,968 --> 01:19:02,968 It was under the driver's seat. 884 01:19:03,662 --> 01:19:05,662 Must've fallen off when they... 885 01:19:06,881 --> 01:19:08,586 ...got her out of the car. 886 01:19:13,386 --> 01:19:15,968 We didn't have the best of starts. 887 01:19:18,555 --> 01:19:20,306 But I hope we can straighten that out. 888 01:19:21,968 --> 01:19:23,026 Bury the hatchet. 889 01:19:24,328 --> 01:19:26,746 You got a raw deal over George Fancy. 890 01:19:27,968 --> 01:19:29,968 Everybody knows that. 891 01:19:31,968 --> 01:19:34,266 It's you should be sitting here, and me standing there. 892 01:19:35,788 --> 01:19:37,106 How it goes. 893 01:19:37,968 --> 01:19:39,426 Maybe. 894 01:19:41,968 --> 01:19:44,266 But it doesn't make my job any easier. 895 01:19:45,801 --> 01:19:47,800 You're Fred Thursday. 896 01:19:48,181 --> 01:19:50,181 That means something to these blokes. 897 01:19:51,968 --> 01:19:53,968 I don't know about that. 898 01:19:55,968 --> 01:19:57,808 I do. 899 01:19:59,968 --> 01:20:00,968 Look. 900 01:20:02,648 --> 01:20:04,808 My manners aren't all they should be. 901 01:20:05,874 --> 01:20:08,873 But everything I've got in this game has come through this 902 01:20:08,898 --> 01:20:10,418 and hard graft. 903 01:20:11,454 --> 01:20:12,906 And I reckon you're the same. 904 01:20:17,968 --> 01:20:19,968 We can do something here. 905 01:20:20,741 --> 01:20:21,741 You and me. 906 01:20:22,666 --> 01:20:25,967 Sort this place out, make it somewhere decent. 907 01:20:26,386 --> 01:20:28,488 Kids can grow up safe. 908 01:20:30,375 --> 01:20:31,855 But I need your help. 909 01:20:35,968 --> 01:20:37,328 You in? 910 01:20:38,701 --> 01:20:40,701 Or out? 911 01:21:12,968 --> 01:21:14,507 Oh. Sir? 912 01:21:14,508 --> 01:21:16,167 - Morse? - It's her. 913 01:21:16,168 --> 01:21:17,967 - Who? - Emily Bayard. 914 01:21:17,968 --> 01:21:19,967 The missing school girl. 915 01:21:19,968 --> 01:21:22,967 He's using her as a model, and period photographic techniques 916 01:21:22,968 --> 01:21:24,755 to pass the images off as vintage photographs. 917 01:21:24,780 --> 01:21:26,114 - Who is? - Doctor Sheridan. 918 01:21:26,115 --> 01:21:27,967 That photograph's a fake. 919 01:21:27,968 --> 01:21:30,491 - Looks like a photograph to me. - No, I mean it's inauthentic. 920 01:21:30,492 --> 01:21:33,483 If you look at the sculpture on the plinth, it's by Degas. 921 01:21:33,484 --> 01:21:36,186 Couldn't have been cast until the early 20th century. 922 01:21:36,549 --> 01:21:38,967 That's not Victorian, that was made about three years ago. 923 01:21:38,968 --> 01:21:40,017 How do you know? 924 01:21:40,042 --> 01:21:42,992 Because the girl in the picture is Emily Bayard. 925 01:21:43,968 --> 01:21:45,186 Sophie. 926 01:21:45,648 --> 01:21:48,430 - Sheridan's so-called daughter. - So-called? 927 01:21:48,431 --> 01:21:49,968 Yeah, it's the same girl. 928 01:21:54,968 --> 01:21:56,967 - Emily? - Emily! 929 01:21:56,968 --> 01:21:58,967 Emily, it's the police. 930 01:21:58,968 --> 01:22:00,968 You're safe now. 931 01:22:01,968 --> 01:22:03,276 - It was here. - What was? 932 01:22:03,277 --> 01:22:05,327 The statue. He must have taken it with him. 933 01:22:05,328 --> 01:22:07,451 - Where? - Wherever he takes the photographs. 934 01:22:07,452 --> 01:22:10,808 Presumably where he stashed Rosie after he took her from the fete. 935 01:22:14,968 --> 01:22:16,968 Trapped in an upstairs room. 936 01:22:20,106 --> 01:22:21,567 She's a bit... 937 01:22:21,568 --> 01:22:22,968 It's all right. 938 01:22:23,306 --> 01:22:24,967 You're all right. 939 01:22:24,968 --> 01:22:27,438 Nobody's going to hurt you. 940 01:22:27,439 --> 01:22:29,226 You're safe now. 941 01:22:31,306 --> 01:22:33,968 Where is he, Emily? 942 01:22:48,265 --> 01:22:49,967 What is this place? 943 01:22:49,968 --> 01:22:51,967 Badgett Manor, former church land. 944 01:22:51,968 --> 01:22:54,967 Sheridan was a local history buff, He knew all about the place. 945 01:22:54,968 --> 01:22:56,968 He knew it would be empty. 946 01:23:42,968 --> 01:23:44,968 Rosie? 947 01:23:57,968 --> 01:23:59,967 She's... She's perfectly all right. 948 01:23:59,968 --> 01:24:01,967 She'd better be. Morse? 949 01:24:01,968 --> 01:24:02,968 Laudanum. 950 01:24:02,969 --> 01:24:04,007 A sedative. 951 01:24:04,008 --> 01:24:06,648 I can assure you, she's quite unharmed. 952 01:24:07,968 --> 01:24:09,167 And Emily? 953 01:24:09,706 --> 01:24:12,967 Three years your captive, and God knows what else. 954 01:24:12,968 --> 01:24:14,167 How harmed is she? 955 01:24:14,586 --> 01:24:16,967 It's... It's just photographs. 956 01:24:16,968 --> 01:24:18,967 You take the photographs, and what? 957 01:24:18,968 --> 01:24:20,741 You sell them on to other freaks? 958 01:24:20,742 --> 01:24:22,967 Freaks? No, hobbyists. 959 01:24:22,968 --> 01:24:24,967 Men of a like aesthetic bent. 960 01:24:24,968 --> 01:24:25,866 Men? 961 01:24:26,946 --> 01:24:28,967 You're not a man. You're not a man's arse. 962 01:24:28,968 --> 01:24:31,647 - I've never laid a finger... - Perhaps. 963 01:24:31,648 --> 01:24:33,473 But what did you intend to do with her? 964 01:24:33,474 --> 01:24:35,967 Just sell her off to the highest bidder? 965 01:24:35,968 --> 01:24:37,967 And that's why you took Rosie, 966 01:24:37,968 --> 01:24:40,968 because you needed a new model, because Emily had grown up. 967 01:24:42,762 --> 01:24:45,121 She was... perfect. 968 01:24:46,066 --> 01:24:48,648 Sugar and spice... 969 01:24:49,968 --> 01:24:51,968 And all... 970 01:24:53,648 --> 01:24:54,967 ...things nice. 971 01:24:54,968 --> 01:24:57,487 - Oof! - Woah! Woah! 972 01:24:57,488 --> 01:24:58,620 That's enough, that's enough! 973 01:24:58,621 --> 01:25:00,266 That's enough. 974 01:25:12,968 --> 01:25:14,546 All right, Rosie. 975 01:25:16,968 --> 01:25:19,968 Now then, hand you over to this lady here. 976 01:25:20,555 --> 01:25:22,555 She's gonna take you home. All right? 977 01:25:27,621 --> 01:25:30,620 I expect he lied to Rosie the same way he lied to Emily. 978 01:25:30,968 --> 01:25:32,967 Told her her parents were dead, 979 01:25:32,968 --> 01:25:34,522 that she was gonna come and live with him 980 01:25:34,523 --> 01:25:36,648 and she wouldn't have to go to school anymore. 981 01:25:36,649 --> 01:25:38,466 Sick bastard. 982 01:25:42,266 --> 01:25:44,007 She'll be all right. 983 01:25:44,008 --> 01:25:45,968 They both will. 984 01:25:47,215 --> 01:25:49,215 Like Stanley? 985 01:25:53,428 --> 01:25:55,068 I'll see you around. 986 01:26:05,968 --> 01:26:08,575 Transfer I asked about, sir. 987 01:26:08,576 --> 01:26:10,968 If I could trouble you for a signature. 988 01:26:11,968 --> 01:26:15,401 - E Morse, He's, erm... - Oh, yes, sir. 989 01:26:15,402 --> 01:26:17,968 One of the college lodges, I believe. 990 01:26:19,488 --> 01:26:20,967 Thank you, sir. 991 01:26:20,968 --> 01:26:22,967 "Dear Mr E Morse, 992 01:26:22,968 --> 01:26:24,967 "please find here, with notification, 993 01:26:24,968 --> 01:26:28,007 "that you're being reassigned from your current station 994 01:26:28,386 --> 01:26:30,967 "to take up the position of Detective Sergeant 995 01:26:30,968 --> 01:26:33,647 "with the Criminal Investigation Department 996 01:26:33,648 --> 01:26:35,968 "at Castle Gate Police station." 997 01:26:41,488 --> 01:26:44,487 "Report for duty at 0900 hours, 998 01:26:44,488 --> 01:26:47,967 "Thursday July 17th, to DCI Box, 999 01:26:47,968 --> 01:26:50,586 "to receive your first assignment."