1
00:00:02,127 --> 00:00:05,415
The finding of
this board is that the tragic events
2
00:00:05,589 --> 00:00:06,795
of last December,
3
00:00:06,965 --> 00:00:09,206
which led to the shooting
of DI Thursday
4
00:00:09,384 --> 00:00:11,842
and the arrest of D8 Morse,
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,502
were due solely
to a mental breakdown
6
00:00:13,680 --> 00:00:17,423
suffered by
A.C.C. Clive Deare.
7
00:00:17,601 --> 00:00:19,481
We are also of a view
that further investigation
8
00:00:19,520 --> 00:00:22,683
into other extraneous matters
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,939
would not be in
the national interest.
10
00:00:26,109 --> 00:00:28,271
To which end,
all investigative materials
11
00:00:28,445 --> 00:00:30,436
relating to Blenheim Vale
Boy's Home
12
00:00:30,614 --> 00:00:34,278
are to be sealed for 50 years.
13
00:00:40,624 --> 00:00:45,585
♪♪
14
00:01:03,313 --> 00:01:05,270
♪♪
15
00:01:07,943 --> 00:01:10,651
Donald
Campbell's heroic attempt
16
00:01:10,821 --> 00:01:14,405
at the speed record on Coniston
Water ended in tragedy.
17
00:01:24,418 --> 00:01:26,284
Oxford, all change.
18
00:01:37,014 --> 00:01:39,631
♪♪
19
00:02:26,480 --> 00:02:29,188
I require assistance
of a beautiful lady.
20
00:02:29,358 --> 00:02:30,689
Put your hand up.
21
00:02:30,859 --> 00:02:32,395
Me?
22
00:02:32,569 --> 00:02:34,059
And a brave gentleman.
23
00:02:47,000 --> 00:02:49,913
♪♪
24
00:03:04,226 --> 00:03:05,557
Get off me.
25
00:03:05,727 --> 00:03:07,343
Jeannie, Jeannie!
26
00:03:07,521 --> 00:03:09,228
Come on.
27
00:03:10,691 --> 00:03:11,897
Will you not talk about it?
28
00:03:12,067 --> 00:03:13,649
Can't.
29
00:03:13,819 --> 00:03:15,560
Jeannie!
30
00:03:49,771 --> 00:03:50,977
What was all that?
31
00:03:51,148 --> 00:03:53,139
Oh, frog in my throat,
that's all.
32
00:03:53,316 --> 00:03:54,977
Bullet in your chest more like.
33
00:03:55,152 --> 00:03:56,483
Come on, don't fuss.
34
00:03:56,653 --> 00:03:57,653
Fuss?
35
00:03:57,738 --> 00:03:59,695
You weren't due back
till Tuesday.
36
00:03:59,865 --> 00:04:01,606
It's work I'm off to,
not the front.
37
00:04:01,783 --> 00:04:02,903
You said that last time.
38
00:04:05,120 --> 00:04:06,781
Here.
What's that?
39
00:04:06,955 --> 00:04:07,990
That for the fair.
40
00:04:08,165 --> 00:04:09,405
Win us all a goldfish.
41
00:04:09,583 --> 00:04:11,540
Now let me say cheerio
to your mother.
42
00:04:14,463 --> 00:04:16,204
Here.
43
00:04:16,381 --> 00:04:17,963
If you're going.
44
00:04:23,638 --> 00:04:24,924
Where is it we're going?
45
00:04:25,098 --> 00:04:29,057
About 12 miles out,
the woods by Lake Silence.
46
00:04:31,980 --> 00:04:33,391
Have you seen him?
47
00:04:36,067 --> 00:04:37,432
Not since he got out.
48
00:04:39,821 --> 00:04:40,902
No one has.
49
00:05:15,106 --> 00:05:16,106
I wasn't sure who it was.
50
00:05:17,359 --> 00:05:18,849
Hello, Morse!
51
00:05:19,027 --> 00:05:20,142
What happened there?
52
00:05:22,113 --> 00:05:23,194
Oh, damn!
53
00:05:23,365 --> 00:05:24,571
Bloody pheasant.
54
00:05:24,741 --> 00:05:26,732
Thought I'd missed it.
55
00:05:26,910 --> 00:05:28,196
How are you getting on?
56
00:05:28,370 --> 00:05:30,737
Oh, you know.
57
00:05:30,914 --> 00:05:32,951
I thought you might
fancy a drive.
58
00:05:33,124 --> 00:05:34,364
Take you out of yourself.
59
00:05:34,543 --> 00:05:36,329
Really?
60
00:05:37,963 --> 00:05:39,624
Where?
61
00:05:39,798 --> 00:05:41,129
Surprise.
Best bib and tucker.
62
00:05:48,014 --> 00:05:49,300
How are you?
63
00:05:49,474 --> 00:05:53,763
Right now it's not the state
of my health concerns me.
64
00:05:53,937 --> 00:05:56,679
Dead about eight hours.
65
00:05:56,857 --> 00:05:58,598
Say between 1:00 and 3:00
this morning.
66
00:05:58,775 --> 00:06:00,311
But you didn't call me out here
67
00:06:00,485 --> 00:06:01,605
'cause she was hit by a car.
68
00:06:01,629 --> 00:06:02,734
No.
69
00:06:02,904 --> 00:06:05,487
I called you out because
she was hit by the same car
70
00:06:05,657 --> 00:06:07,864
several times.
71
00:06:08,034 --> 00:06:11,402
Initial impact
about 50 yards that way.
72
00:06:11,580 --> 00:06:13,241
There's a shoe.
73
00:06:13,415 --> 00:06:15,577
She's been thrown,
then hit again
74
00:06:15,750 --> 00:06:18,959
and dragged under the vehicle.
75
00:06:19,129 --> 00:06:22,121
Finally, the car's reversed
over her.
76
00:06:23,986 --> 00:06:24,986
Stand to.
77
00:06:25,010 --> 00:06:26,010
Morning, sir.
78
00:06:26,094 --> 00:06:28,051
Thursday, Doctor.
79
00:06:30,140 --> 00:06:31,471
Well...
80
00:06:33,560 --> 00:06:34,925
Here we all are again.
81
00:06:42,402 --> 00:06:43,767
Where are we going?
82
00:06:43,945 --> 00:06:46,528
To see some pals
on the other side of the lake.
83
00:06:46,698 --> 00:06:48,405
You remember Bruce?
84
00:06:48,575 --> 00:06:49,781
My second cousin?
85
00:06:49,951 --> 00:06:51,862
Looseheadin the varsity match?
86
00:06:52,037 --> 00:06:54,449
East Indies Steamship Company,
wasn't it?
87
00:06:54,623 --> 00:06:55,909
The family firm.
That's right.
88
00:06:56,082 --> 00:06:57,664
Well remembered.
89
00:06:57,834 --> 00:06:59,199
So, do I “my lord“ it or what?
90
00:06:59,377 --> 00:07:00,377
Stick to "Bruce."
91
00:07:00,420 --> 00:07:03,629
It's all terribly egalitarian
with the bluebloods these days.
92
00:07:03,798 --> 00:07:04,798
Even I'm "Tony."
93
00:07:11,556 --> 00:07:13,236
What's the trouble, officer?
Accident, sir.
94
00:07:13,350 --> 00:07:14,932
Fatal.
95
00:07:15,101 --> 00:07:16,101
Pretty little thing too.
96
00:07:16,269 --> 00:07:17,269
Redhead.
97
00:07:17,437 --> 00:07:18,723
Where is it you're trying to go?
98
00:07:18,897 --> 00:07:20,137
North side of the lake.
99
00:07:20,315 --> 00:07:21,876
It's only about two miles up the road.
Take a left.
100
00:07:21,900 --> 00:07:23,700
I don't suppose you
could just let me through.
101
00:07:23,735 --> 00:07:24,895
Take a left, I know a detour.
102
00:07:24,919 --> 00:07:26,080
Thank you, officer.
103
00:07:39,501 --> 00:07:40,707
Just as a matter of interest,
104
00:07:40,877 --> 00:07:42,397
what are you going to do
with yourself?
105
00:07:42,963 --> 00:07:44,954
Oh, here he is.
106
00:07:46,883 --> 00:07:48,499
What in God's name
do you call that?
107
00:07:48,677 --> 00:07:51,009
Bluebell, actually.
108
00:07:51,179 --> 00:07:53,019
Hundred quid says
I make it to the house first.
109
00:08:03,733 --> 00:08:06,441
That's a hundred quid
you owe me, Tony.
110
00:08:06,611 --> 00:08:07,971
Bruce, you remember Morse.
111
00:08:07,995 --> 00:08:08,693
I don't...
112
00:08:08,863 --> 00:08:10,194
Pagan?!
113
00:08:10,365 --> 00:08:11,901
Good God!
114
00:08:12,075 --> 00:08:13,736
Where the hell
did Tony find you?
115
00:08:13,910 --> 00:08:15,710
He's at my parents'
old dascha for the summer.
116
00:08:15,734 --> 00:08:16,409
Is he?
117
00:08:16,579 --> 00:08:17,660
Well, come on in.
118
00:08:24,379 --> 00:08:25,665
See anything of the old gang?
119
00:08:25,839 --> 00:08:26,920
Not much.
120
00:08:27,090 --> 00:08:28,570
No, you never were
the clubbable type.
121
00:08:28,740 --> 00:08:30,580
Always thought too much,
that was your problem.
122
00:08:30,604 --> 00:08:31,166
Was it?
123
00:08:31,344 --> 00:08:32,504
So, what have you been up to?
124
00:08:32,528 --> 00:08:33,551
Oh, this and that.
125
00:08:33,722 --> 00:08:34,922
But not much of the other, eh?
126
00:08:35,015 --> 00:08:36,881
Same old Pagan.
127
00:08:37,058 --> 00:08:39,720
Still falling for the wrong girl
too, I'll bet?
128
00:08:39,894 --> 00:08:41,931
Line your excuses up for lunch.
129
00:08:42,105 --> 00:08:43,345
I must talk business with Tony.
130
00:08:43,523 --> 00:08:44,604
Drinks in the drawing room.
131
00:08:44,774 --> 00:08:45,980
Just follow the music.
132
00:09:30,028 --> 00:09:31,109
Are you married?
133
00:09:31,279 --> 00:09:33,236
No.
134
00:09:33,406 --> 00:09:34,646
Good.
135
00:09:34,824 --> 00:09:37,942
I was hoping to fix Elva up
with Julius Hanbury.
136
00:09:39,954 --> 00:09:41,069
But look...
137
00:09:41,247 --> 00:09:44,035
Bagged by a bloody actress.
138
00:09:44,209 --> 00:09:45,870
As if I care.
139
00:09:46,044 --> 00:09:48,536
Baronets are ten a penny
in Annabel's these days.
140
00:09:50,673 --> 00:09:52,960
Perhaps I shall throw you
two together instead.
141
00:09:53,134 --> 00:09:55,501
Well, you might at least
introduce us first.
142
00:09:55,678 --> 00:09:56,678
Elva Piper, this is...
143
00:09:56,763 --> 00:09:59,676
Morse.
144
00:09:59,849 --> 00:10:01,431
And I'm Kay.
145
00:10:02,977 --> 00:10:03,977
Champagne?
146
00:10:04,062 --> 00:10:05,769
Why not?
147
00:10:05,939 --> 00:10:08,397
Thank you.
148
00:10:08,566 --> 00:10:10,102
What do you do,
Mr. Morse?
149
00:10:10,276 --> 00:10:12,392
Nothing at present.
150
00:10:12,570 --> 00:10:13,901
Are you one of the idle rich?
151
00:10:14,072 --> 00:10:15,528
Idle, certainly.
152
00:10:15,698 --> 00:10:18,065
What about yourself, Miss Piper?
153
00:10:18,243 --> 00:10:20,405
I play a little tennis.
154
00:10:20,578 --> 00:10:21,989
Don't tease.
155
00:10:22,163 --> 00:10:23,949
Elva just happened to win
a little trophy
156
00:10:24,124 --> 00:10:26,832
at the little French Open.
157
00:10:30,338 --> 00:10:31,778
I thought I knew
all Bruce's friends.
158
00:10:31,840 --> 00:10:34,457
It's Anthony I know better.
159
00:10:34,634 --> 00:10:35,749
Anthony Donn.
160
00:10:35,927 --> 00:10:37,088
He brought me over.
161
00:10:37,262 --> 00:10:38,343
From London?
162
00:10:38,513 --> 00:10:39,594
No.
163
00:10:39,764 --> 00:10:41,175
From just across the water.
164
00:10:41,349 --> 00:10:42,589
Who do you know there?
165
00:10:42,767 --> 00:10:45,008
No one, really.
166
00:10:45,186 --> 00:10:46,972
You must know Bixby.
167
00:10:47,147 --> 00:10:48,478
Everyone knows Bixby.
168
00:10:48,648 --> 00:10:50,434
Just bought that vulgar pile.
169
00:10:50,608 --> 00:10:52,269
Right on the lake.
Bixby?
170
00:10:52,443 --> 00:10:53,649
Mmm.
171
00:10:53,820 --> 00:10:55,185
What Bixby?
172
00:11:11,629 --> 00:11:13,336
It's my Jeannie.
173
00:11:13,506 --> 00:11:16,043
She left the kiddie with me
last night when she went out,
174
00:11:16,217 --> 00:11:18,083
only she never got back.
175
00:11:18,261 --> 00:11:19,655
All right, Mrs. Hearne,
let's just take it slowly.
176
00:11:19,679 --> 00:11:20,419
Went out where?
177
00:11:20,597 --> 00:11:21,962
To the fair.
178
00:11:22,140 --> 00:11:23,676
With some fella from the depot.
179
00:11:23,850 --> 00:11:25,511
A mechanic, Albert.
180
00:11:25,685 --> 00:11:26,516
Which depot?
181
00:11:26,686 --> 00:11:27,886
Town and District.
182
00:11:28,061 --> 00:11:29,221
She's a clippie on the buses.
183
00:11:30,440 --> 00:11:31,726
Sorry, he's teething.
184
00:11:39,949 --> 00:11:41,610
Albert Potter?
185
00:11:41,784 --> 00:11:43,741
DS Jakes, City Police.
186
00:11:43,912 --> 00:11:44,912
DI Thursday.
187
00:11:45,038 --> 00:11:46,038
You got a minute?
188
00:11:46,206 --> 00:11:47,992
Did you see her home?
189
00:11:48,166 --> 00:11:51,534
No, she went on the Ghost Train
and I kind of lost her.
190
00:11:51,711 --> 00:11:53,418
Kind of how?
191
00:11:53,588 --> 00:11:55,920
Well, she wanted a toffee apple.
192
00:11:56,090 --> 00:11:59,128
Only there was a queue and when
I got back, she was gone.
193
00:11:59,302 --> 00:12:00,463
What time was this?
194
00:12:00,637 --> 00:12:02,253
Gone 10:00.
195
00:12:02,430 --> 00:12:06,469
I had a bit of a look for her,
but, I give up and went home.
196
00:12:08,102 --> 00:12:09,182
We should do something.
197
00:12:09,229 --> 00:12:10,845
I am doing something.
198
00:12:11,022 --> 00:12:13,730
Beside getting drunk.
199
00:12:13,900 --> 00:12:14,640
Why don't I get the Yi Jing?
200
00:12:14,817 --> 00:12:15,602
Have you done it?
201
00:12:15,777 --> 00:12:16,777
No.
202
00:12:16,945 --> 00:12:18,026
It's fantastic.
203
00:12:18,196 --> 00:12:20,938
It's a kind of Chinese
fortune telling book.
204
00:12:21,115 --> 00:12:22,776
Darling,
I know I married a model,
205
00:12:22,951 --> 00:12:24,345
but you really don't have to
fulfill everyone's expectations
206
00:12:24,369 --> 00:12:25,609
of vacuity.
207
00:12:27,413 --> 00:12:28,744
God's sake!
208
00:12:28,915 --> 00:12:30,952
Is he going to do
that all day long?
209
00:12:32,210 --> 00:12:33,700
There's talk
210
00:12:33,878 --> 00:12:35,758
he's going to attempt to
break the speed record.
211
00:12:35,782 --> 00:12:37,212
He's a daredevil.
212
00:12:37,382 --> 00:12:38,918
He's my neighbor.
213
00:12:39,092 --> 00:12:42,050
He has these parties.
214
00:12:42,220 --> 00:12:43,255
Bixby's a bloody chancer.
215
00:12:43,429 --> 00:12:47,013
Him and the rest of his
Belvedere set, so called!
216
00:12:47,183 --> 00:12:49,265
Don't go on, it's so boring.
217
00:12:49,435 --> 00:12:51,597
What the bloody hell's
this about now?
218
00:12:51,771 --> 00:12:53,808
I didn't tell you, did I?
219
00:12:53,982 --> 00:12:55,768
We came across an accident
on the way over.
220
00:12:55,942 --> 00:12:57,853
Young girl got herself
more or less cut in half.
221
00:12:58,027 --> 00:13:00,359
Some rather toothsome redhead,
222
00:13:00,530 --> 00:13:02,362
according to the constable.
223
00:13:02,532 --> 00:13:04,134
I can't think what they want
to come bothering us about it for.
224
00:13:04,158 --> 00:13:05,899
They're probably speaking
to everyone local,
225
00:13:06,077 --> 00:13:08,068
see if anyone knew her,
I'd expect.
226
00:13:08,246 --> 00:13:11,455
Why don't the three of us go
into town and tie one on?
227
00:13:11,624 --> 00:13:13,624
There's a fair,
isn't there, on the green?
228
00:13:13,648 --> 00:13:14,479
We could all go.
229
00:13:14,649 --> 00:13:15,659
I hate fairs.
230
00:13:15,837 --> 00:13:16,998
Well, I must be on my way.
231
00:13:17,171 --> 00:13:18,252
Thank you.
Tomorrow, then.
232
00:13:18,423 --> 00:13:19,879
We'll come and dig you out!
233
00:13:20,049 --> 00:13:22,791
Have some bloody fun.
234
00:13:39,527 --> 00:13:40,608
All right, sir?
235
00:13:40,778 --> 00:13:41,984
Will you follow me, please?
236
00:13:50,038 --> 00:13:54,123
♪♪
237
00:14:13,353 --> 00:14:14,559
All done?
238
00:14:14,729 --> 00:14:17,141
All done.
239
00:14:17,315 --> 00:14:18,976
Like nothing everhappened.
240
00:14:48,221 --> 00:14:51,839
What was Jeannie Hans'
body doing at Lake Silence?
241
00:14:52,016 --> 00:14:55,850
If she was taken from the fair?
242
00:14:56,020 --> 00:14:57,510
Somewhere quiet.
243
00:14:57,688 --> 00:14:59,144
Nobody about
at that time of night.
244
00:14:59,315 --> 00:15:01,306
Very well.
Carry on.
245
00:15:01,484 --> 00:15:02,565
Sir.
Oh...
246
00:15:02,735 --> 00:15:06,319
I had an inquiry from
Gerald Ashborne's parents.
247
00:15:06,489 --> 00:15:10,733
Student found dead in his rooms
at Carlyle College this morning.
248
00:15:10,910 --> 00:15:13,072
The family are keen
to have the body
249
00:15:13,246 --> 00:15:14,577
unless there's anything
untoward.
250
00:15:14,747 --> 00:15:17,330
His mother knows my wife.
251
00:15:17,500 --> 00:15:19,787
Flower arranging.
252
00:15:19,961 --> 00:15:21,372
Of course, sir.
253
00:15:21,546 --> 00:15:22,752
I'll chase it up.
254
00:15:54,370 --> 00:15:55,576
♪♪
255
00:16:23,065 --> 00:16:25,022
It's just you and Miss...?
256
00:16:25,193 --> 00:16:26,479
Brawton.
Roselle.
257
00:16:26,652 --> 00:16:27,983
And Mr. Swopes.
258
00:16:28,154 --> 00:16:30,191
My brother-in-law.
259
00:16:30,364 --> 00:16:31,729
He's a mute.
260
00:16:31,908 --> 00:16:33,239
His lungs.
261
00:16:33,409 --> 00:16:35,241
He was home on leave
when Coventry got bombed.
262
00:16:35,411 --> 00:16:36,867
Wonderful what
the surgeons can do.
263
00:16:37,038 --> 00:16:38,199
But even so.
264
00:16:38,372 --> 00:16:39,908
So, what, he helps you out,
does he?
265
00:16:40,082 --> 00:16:41,993
With certain, my stage affects.
266
00:16:42,168 --> 00:16:43,750
Been hard for him to find work.
267
00:16:43,920 --> 00:16:46,002
People are funny.
268
00:16:46,172 --> 00:16:47,708
What's all this about?
269
00:16:47,882 --> 00:16:50,499
Young woman found dead
by Lake Silence
270
00:16:50,676 --> 00:16:52,007
yesterday morning.
271
00:16:52,178 --> 00:16:54,135
She attended the fair
Thursday night.
272
00:16:54,305 --> 00:16:56,091
Red head, twenties.
273
00:16:56,265 --> 00:16:58,265
We're just looking to see
if anybody remembers her.
274
00:16:58,434 --> 00:17:00,154
We don't really see
anything of the punters,
275
00:17:00,178 --> 00:17:01,888
they're just shadows
beyond the footlights.
276
00:17:02,063 --> 00:17:04,383
Her boyfriend said she came up
and helped outwith your act.
277
00:17:04,407 --> 00:17:05,229
Really?
278
00:17:05,399 --> 00:17:06,559
You don't remember her, then?
279
00:17:06,609 --> 00:17:08,225
No. I'm sorry.
280
00:17:08,402 --> 00:17:10,734
No.
281
00:17:10,905 --> 00:17:12,191
All right, thank you,
Mr. Newton.
282
00:17:12,365 --> 00:17:13,947
That'll be all for now.
283
00:17:14,951 --> 00:17:16,658
Next!
284
00:17:16,827 --> 00:17:18,238
This way, sir.
285
00:17:35,096 --> 00:17:36,177
Miss Hicks?
286
00:17:39,976 --> 00:17:42,934
I'm only to use it
in an emergency.
287
00:17:43,104 --> 00:17:45,436
Any message, if I find him?
288
00:17:48,609 --> 00:17:51,146
I'll leave you to get on, Miss.
289
00:17:52,613 --> 00:17:53,694
Mr. Thursday...
290
00:17:55,616 --> 00:17:57,448
He doesn't want to be found.
291
00:18:45,249 --> 00:18:46,455
No, I'm fine.
292
00:19:00,389 --> 00:19:02,756
Mr. Morse, how are you?
293
00:19:02,933 --> 00:19:04,674
I can't hear you.
294
00:19:04,852 --> 00:19:06,559
Oh come, come with me.
295
00:19:10,483 --> 00:19:12,895
He has a man flies around
scouring the palaces of princes
296
00:19:13,069 --> 00:19:14,355
and maharajahs.
297
00:19:14,528 --> 00:19:16,269
Can you imagine?
298
00:19:16,447 --> 00:19:18,529
The loot of the world.
299
00:19:18,699 --> 00:19:20,440
Some of these pieces
are priceless.
300
00:19:20,618 --> 00:19:22,074
Literally.
301
00:19:22,244 --> 00:19:23,985
Some of them are worthless...
Literally.
302
00:19:24,163 --> 00:19:26,074
This... it's a copy.
303
00:19:26,248 --> 00:19:27,579
Fake.
304
00:19:27,750 --> 00:19:29,115
A good one, but...
I doubt that.
305
00:19:29,293 --> 00:19:30,909
He's as rich as Croesus.
306
00:19:31,087 --> 00:19:32,087
I've seen it.
307
00:19:32,213 --> 00:19:34,796
The real painting hangs
in the Rijksmuseum.
308
00:19:34,965 --> 00:19:36,080
How do you know?
309
00:19:36,258 --> 00:19:38,465
Maybe this is the real one,
310
00:19:38,636 --> 00:19:40,377
and the one in the Rijksmuseum
is the fake.
311
00:19:40,554 --> 00:19:43,342
I think the curators
might've noticed.
312
00:19:43,516 --> 00:19:45,757
They might.
313
00:19:51,107 --> 00:19:52,438
Then again...
314
00:19:52,608 --> 00:19:54,528
Perhaps for your next trick
you can pull our host
315
00:19:54,702 --> 00:19:56,284
from that top hat,
and we can ask him.
316
00:19:56,454 --> 00:19:57,651
Be delighted.
317
00:20:00,908 --> 00:20:02,364
El' voila'.
318
00:20:02,535 --> 00:20:04,117
I'm sorry, old man,
319
00:20:04,286 --> 00:20:05,401
I thought you knew.
320
00:20:05,579 --> 00:20:07,161
I'm Bixby;
my friends call me Bix.
321
00:20:07,331 --> 00:20:08,662
Morse, isn't it?
322
00:20:08,833 --> 00:20:10,073
Anthony said it was.
323
00:20:10,251 --> 00:20:11,912
Yes... you know Anthony?
324
00:20:12,086 --> 00:20:14,418
He's been my guest many times,
both here and in London.
325
00:20:14,588 --> 00:20:16,428
I've a place on Berkeley Square,
the Belvedere.
326
00:20:16,452 --> 00:20:18,206
Perhaps you know?
327
00:20:20,678 --> 00:20:22,447
I'm afraid there are things
to which I must attend.
328
00:20:22,471 --> 00:20:23,882
Do you have everything you want?
329
00:20:24,056 --> 00:20:25,546
Which of us can answer
yes to that?
330
00:20:25,725 --> 00:20:26,886
Present company, obviously.
331
00:20:28,561 --> 00:20:30,768
If you're free tomorrow,
come and watch me put Redtail
332
00:20:30,938 --> 00:20:32,804
through her paces...
My hydroplane.
333
00:20:32,982 --> 00:20:34,893
Say about 11:00?
334
00:20:35,048 --> 00:20:36,128
Bix, I must speak to you...
335
00:20:36,152 --> 00:20:37,152
Not now, Roddy.
336
00:20:45,453 --> 00:20:47,285
Harry!
Bix!
337
00:20:59,383 --> 00:21:01,169
How are you?
338
00:21:01,343 --> 00:21:03,050
Oh...
339
00:21:03,220 --> 00:21:06,463
You know.
340
00:21:06,640 --> 00:21:08,256
Liver still works.
341
00:21:08,434 --> 00:21:09,640
How did you find me?
342
00:21:11,604 --> 00:21:14,187
It was my lung got a hole in it,
not my brain.
343
00:21:15,649 --> 00:21:17,765
Monica.
344
00:21:17,943 --> 00:21:20,184
She's worried.
345
00:21:20,362 --> 00:21:21,852
How long you been holed up here?
346
00:21:22,031 --> 00:21:24,614
Since I got out.
347
00:21:24,784 --> 00:21:26,695
I went to your flat.
348
00:21:26,869 --> 00:21:28,325
They put you in hospital
349
00:21:28,496 --> 00:21:30,658
and tried to frame me
for murder.
350
00:21:30,831 --> 00:21:32,321
Couldn't put anyone else
at risk.
351
00:21:32,500 --> 00:21:33,500
You might tell her that.
352
00:21:37,838 --> 00:21:39,203
You've seen the findings, then.
353
00:21:39,381 --> 00:21:40,462
The white wash.
354
00:21:40,633 --> 00:21:41,464
What did you expect?
355
00:21:41,634 --> 00:21:42,465
Better.
356
00:21:42,635 --> 00:21:43,921
We broke them.
357
00:21:44,094 --> 00:21:45,209
The worst are gone.
358
00:21:45,387 --> 00:21:48,004
What's left scattered
to the four winds.
359
00:21:48,182 --> 00:21:50,514
And I'm light one bag man.
360
00:21:50,684 --> 00:21:51,684
Ask Jakes.
361
00:21:51,811 --> 00:21:52,811
Situation's not vacant.
362
00:21:52,937 --> 00:21:55,144
He spoke for you, Strange too.
363
00:21:55,314 --> 00:21:56,850
Mr. Bright... it's over.
364
00:21:57,024 --> 00:21:58,765
Not for me.
365
00:22:01,904 --> 00:22:04,396
You live in the shadows long
enough you forget the sunlight.
366
00:22:04,573 --> 00:22:06,359
I'm... I'm finished with it.
367
00:22:06,534 --> 00:22:08,400
You didn't put your papers in.
368
00:22:08,577 --> 00:22:10,284
Oh, I'm still suspended,
pending inquiry.
369
00:22:10,454 --> 00:22:12,161
They want me gone,
they can fire me.
370
00:22:12,331 --> 00:22:13,696
Then what?
371
00:22:13,874 --> 00:22:16,582
You're just going to sit here
feeling sorry for yourself?
372
00:22:16,752 --> 00:22:18,868
We've got a woman disappeared
off the ghost train
373
00:22:19,046 --> 00:22:20,582
at the fair last night.
374
00:22:20,756 --> 00:22:23,116
She was found dead this morning
about three miles from here.
375
00:22:23,140 --> 00:22:23,881
I can't.
376
00:22:24,051 --> 00:22:25,291
I'm not the same.
377
00:22:25,469 --> 00:22:27,426
I wouldn't be any use to you.
378
00:22:32,142 --> 00:22:33,177
No?
379
00:22:33,352 --> 00:22:34,352
No.
380
00:22:37,314 --> 00:22:38,930
Well.
381
00:22:41,694 --> 00:22:42,980
Fair enough.
382
00:22:51,287 --> 00:22:52,777
Mind how you go.
383
00:22:56,834 --> 00:22:58,245
Why would you go back?
384
00:22:59,295 --> 00:23:02,458
After everything?
385
00:23:02,631 --> 00:23:04,463
There's a town needs looking to.
386
00:23:04,633 --> 00:23:07,751
That doesn't change just because
I've dropped a suit size.
387
00:23:07,928 --> 00:23:09,919
Throw the towel in now,
it was all for nothing
388
00:23:10,097 --> 00:23:11,132
and the bastards won.
389
00:23:17,104 --> 00:23:18,265
I found something.
390
00:23:18,439 --> 00:23:20,646
Back up the road from the body.
391
00:23:24,153 --> 00:23:26,565
It's a scorecard
from the North Oxford Golf Club.
392
00:23:26,739 --> 00:23:28,525
Yesterday's date.
393
00:23:28,699 --> 00:23:30,235
The players' names
haven't been entered
394
00:23:30,409 --> 00:23:33,276
but their handicaps
and the scores per hole.
395
00:23:33,454 --> 00:23:35,695
Should narrow it down.
396
00:23:35,873 --> 00:23:40,083
There's a Cowley telephone
number on the back.
397
00:23:40,252 --> 00:23:41,458
That's the best I can do.
398
00:23:43,547 --> 00:23:45,333
Good luck with it.
399
00:23:56,769 --> 00:23:58,601
I've spoken to the club, sir.
400
00:24:00,147 --> 00:24:02,013
They're running me off
a list of members
401
00:24:02,191 --> 00:24:04,649
who booked to play
a round on Thursday.
402
00:24:04,818 --> 00:24:06,183
And the telephone number?
403
00:24:06,362 --> 00:24:07,727
A call-box sir.
404
00:24:07,905 --> 00:24:10,112
Across the road from
Jeannie Hearne's house.
405
00:24:10,282 --> 00:24:11,363
Ah, Jakes.
406
00:24:11,533 --> 00:24:13,194
Any luck at the fair?
407
00:24:13,369 --> 00:24:15,360
One or two with minor form, sir.
408
00:24:15,537 --> 00:24:16,902
Nothing like this.
409
00:24:17,081 --> 00:24:18,721
We've been over Jeannie
Hearne's footsteps
410
00:24:18,749 --> 00:24:20,956
so far as Albert Potter
can remember them.
411
00:24:21,126 --> 00:24:22,207
And?
412
00:24:22,378 --> 00:24:23,584
They went on a few rides,
413
00:24:23,754 --> 00:24:25,336
took in a magic show,
shooting gallery.
414
00:24:25,506 --> 00:24:27,338
Potter says he won her a monkey.
415
00:24:27,508 --> 00:24:28,543
500 pounds?
416
00:24:28,717 --> 00:24:30,924
Stuffed, sir.
417
00:24:31,095 --> 00:24:31,675
What?
418
00:24:31,845 --> 00:24:32,630
Soft toy.
419
00:24:32,805 --> 00:24:34,716
Ah.
420
00:24:34,890 --> 00:24:36,426
No sign of it as yet, sir.
421
00:24:36,600 --> 00:24:38,682
Nor her handbag.
422
00:24:38,852 --> 00:24:41,469
You must be mad.
423
00:24:41,647 --> 00:24:43,979
Why would you risk all this?
424
00:24:44,149 --> 00:24:45,909
“If you can make a heap
of all your winnings;
425
00:24:45,933 --> 00:24:49,426
"and risk it all in one turn
of pitch and toss..."
426
00:24:52,116 --> 00:24:53,396
Did you hear about
this dead girl
427
00:24:53,450 --> 00:24:54,906
found on the lake road
yesterday?
428
00:24:55,077 --> 00:24:56,784
A constable came by.
429
00:24:56,954 --> 00:24:58,786
I don't think she was local.
430
00:24:58,956 --> 00:25:01,076
Staff, maybe from one of the
houses on the north side.
431
00:25:01,100 --> 00:25:02,100
Speaking of which,
432
00:25:02,167 --> 00:25:04,909
Tony said you know
the Belboroughs.
433
00:25:05,087 --> 00:25:06,452
You must bring them over.
434
00:25:06,630 --> 00:25:08,712
I don't think Bruce
is your cup of tea.
435
00:25:08,882 --> 00:25:10,372
Lady Belborough, then.
436
00:25:10,551 --> 00:25:12,792
I should like to know
all my neighbors.
437
00:25:12,970 --> 00:25:16,258
A matter of fact, I'm having a
masked ball here tomorrow night.
438
00:25:16,432 --> 00:25:17,638
You should invite them.
439
00:25:17,808 --> 00:25:19,799
Another party?
440
00:25:19,977 --> 00:25:21,857
You can have too much
of a good thing, you know.
441
00:25:21,881 --> 00:25:22,680
Oh, can you?
442
00:25:22,855 --> 00:25:25,267
I can't.
443
00:25:26,775 --> 00:25:28,815
Tony tells me that you
were both at Oxford with him.
444
00:25:28,944 --> 00:25:30,184
With Belborough.
445
00:25:30,362 --> 00:25:31,773
Yes.
446
00:25:31,947 --> 00:25:32,947
For a while.
447
00:25:32,990 --> 00:25:34,697
I was at Harvard myself.
448
00:25:34,867 --> 00:25:37,267
But all the important things in
life I learned at the tables.
449
00:25:37,411 --> 00:25:38,411
You a betting man?
450
00:25:38,579 --> 00:25:40,616
My father played the horses.
451
00:25:40,789 --> 00:25:43,827
One gambler in the family's
quiet enough.
452
00:25:44,001 --> 00:25:45,361
Oh, you must come
to the Belvedere.
453
00:25:45,385 --> 00:25:46,708
As my guest, of course.
454
00:25:46,879 --> 00:25:49,166
You get to know the truth
of a man at cards.
455
00:25:51,508 --> 00:25:54,876
And what's the truth of you?
456
00:25:55,054 --> 00:25:56,920
Sportsman?
Gambler?
457
00:25:57,097 --> 00:25:59,384
Tycoon?
458
00:25:59,558 --> 00:26:01,469
Who's the real Joss Bixby?
459
00:26:01,643 --> 00:26:04,226
I wonder myself, old man.
460
00:26:06,648 --> 00:26:07,888
I wonder myself.
461
00:26:18,243 --> 00:26:19,779
Bruce?
462
00:26:24,249 --> 00:26:25,330
Really, old man,
463
00:26:25,501 --> 00:26:27,083
it's nothing very remarkable.
464
00:26:27,252 --> 00:26:28,993
My parents died
when I was young.
465
00:26:29,171 --> 00:26:31,754
My inheritance was held in trust
until I reached majority.
466
00:26:31,924 --> 00:26:34,416
I traveled a bit, I got
to know the stocks business.
467
00:26:34,593 --> 00:26:37,711
You see, the truth of it's
altogether dull.
468
00:26:37,888 --> 00:26:40,630
But these are my real passion.
469
00:26:40,808 --> 00:26:43,049
The new Klipspringer
Continental.
470
00:26:43,187 --> 00:26:44,427
She was delivered this morning.
471
00:26:44,451 --> 00:26:47,136
Why don't you take her
for a spin?
472
00:26:47,314 --> 00:26:49,180
Ah, it's a bit too fast for me.
473
00:26:49,358 --> 00:26:52,225
I'd be more at home
in something like that, maybe.
474
00:26:52,402 --> 00:26:53,517
She's yours.
475
00:26:53,695 --> 00:26:55,277
Don't be ridiculous.
476
00:26:55,447 --> 00:26:57,484
You hardly know me.
477
00:26:57,658 --> 00:26:58,739
Gambler's instinct.
478
00:26:58,909 --> 00:27:00,240
You're a straight bat, old man.
479
00:27:00,410 --> 00:27:02,526
Knew it as soon as I saw you.
480
00:27:02,704 --> 00:27:04,504
What's your line,
if you don't mind me asking?
481
00:27:04,528 --> 00:27:06,155
Didn't Anthony say?
482
00:27:06,333 --> 00:27:08,093
He said you'd had a bit
of trouble somewhere,
483
00:27:08,117 --> 00:27:09,955
but he didn't say what kind.
484
00:27:10,129 --> 00:27:11,244
And I didn't press him.
485
00:27:11,421 --> 00:27:12,502
He was discreet.
486
00:27:15,259 --> 00:27:18,342
Let's just say I am
reviewing my options.
487
00:27:18,512 --> 00:27:20,048
Well, I could use
488
00:27:20,222 --> 00:27:22,304
a good corner man.
489
00:27:22,474 --> 00:27:24,954
Why don't you come and work for
me while you make your mind up?
490
00:27:25,060 --> 00:27:26,471
Doing what, exactly?
491
00:27:26,645 --> 00:27:28,261
Keeping me out of trouble,
in the main.
492
00:27:28,438 --> 00:27:29,894
Why, do you get much of that?
493
00:27:30,065 --> 00:27:33,274
Anyone who ever made
a deal made an enemy.
494
00:27:33,443 --> 00:27:35,025
You seem to be doing all right
so far.
495
00:27:35,195 --> 00:27:36,276
Luck of the draw, old man.
496
00:27:36,446 --> 00:27:40,189
One was damned
and one was saved.
497
00:27:40,367 --> 00:27:42,074
The toss of a single coin.
498
00:27:42,244 --> 00:27:44,861
God called it, not me.
499
00:27:54,006 --> 00:27:55,006
Jesus!
500
00:27:55,174 --> 00:27:58,462
Bit before his time actually.
501
00:27:58,635 --> 00:28:03,425
Book of Numbers,
chapter 32, verse 23.
502
00:28:03,599 --> 00:28:05,761
“You have sinned
against the Lord
503
00:28:05,934 --> 00:28:07,845
"and be sure your sin
will find you out."
504
00:28:14,109 --> 00:28:16,020
I've found something
under her nails.
505
00:28:16,195 --> 00:28:17,777
I've sent it for analysis.
506
00:28:17,946 --> 00:28:20,404
Let you have the findings
as soon they're through.
507
00:28:21,867 --> 00:28:25,735
Blood results in on your sudden.
508
00:28:25,913 --> 00:28:28,325
Undergrad Gerald Ashborne.
509
00:28:28,498 --> 00:28:29,704
Chinese heroin.
510
00:28:29,875 --> 00:28:31,115
Number three variety.
511
00:28:31,293 --> 00:28:33,705
New for these parts,
and rather worrying.
512
00:28:33,879 --> 00:28:35,461
How's that?
513
00:28:35,631 --> 00:28:38,919
This Chinese stuff varies
in strength enormously.
514
00:28:39,092 --> 00:28:41,129
Results are somewhat hit,
515
00:28:41,303 --> 00:28:43,795
and in the case of the late
Gerald Ashborne,
516
00:28:43,972 --> 00:28:46,213
a rather resounding miss.
517
00:28:46,391 --> 00:28:47,631
Right.
518
00:28:47,809 --> 00:28:48,809
Thank you, Doctor.
519
00:30:00,507 --> 00:30:02,089
♪♪
520
00:30:29,411 --> 00:30:30,742
♪♪
521
00:30:57,647 --> 00:31:00,730
Evening, officer.
522
00:31:00,901 --> 00:31:02,517
Hello, matey.
523
00:31:02,694 --> 00:31:04,526
Last place I'd have
expected to see you.
524
00:31:04,696 --> 00:31:05,696
I mean...
525
00:31:05,822 --> 00:31:06,822
Not sure it's your color.
526
00:31:06,907 --> 00:31:08,067
Bloody pickpockets, isn't it?
527
00:31:08,244 --> 00:31:09,364
Where they dump the empties.
528
00:31:09,496 --> 00:31:11,488
Here, cop that.
529
00:31:11,661 --> 00:31:12,992
There's a few more under there.
530
00:31:13,163 --> 00:31:16,497
Not belonging to this dead girl
there's not.
531
00:31:16,666 --> 00:31:18,586
Leopard print handbag,
wasn't it, the paper said?
532
00:31:18,610 --> 00:31:19,374
Jeannie Hearne?
533
00:31:19,544 --> 00:31:20,625
Trust you!
534
00:31:20,796 --> 00:31:23,083
We've been tearing the county
apart looking for that.
535
00:31:23,256 --> 00:31:24,291
You found it, not me.
536
00:31:24,466 --> 00:31:28,209
Congratulations, by the way,
Sergeant Strange.
537
00:31:30,055 --> 00:31:32,547
Yeah, well.
538
00:31:32,724 --> 00:31:34,260
Not piles, eh?
539
00:31:38,605 --> 00:31:40,346
Any leads on this dead woman?
540
00:31:40,524 --> 00:31:42,891
The brains trust have retraced
her route around the fair.
541
00:31:43,068 --> 00:31:45,230
Shooting gallery, magic show.
542
00:31:45,404 --> 00:31:47,020
Did you look at the Ghost Train?
543
00:31:47,197 --> 00:31:49,188
They did.
544
00:31:49,366 --> 00:31:51,152
And no sign she was ever there.
545
00:31:51,326 --> 00:31:53,317
No blood, nothing.
546
00:31:54,996 --> 00:31:56,556
What are you doing
poking around anyway?
547
00:31:56,581 --> 00:32:00,700
Actually I came to have a go
on the attractions.
548
00:32:00,877 --> 00:32:02,208
If you say so.
549
00:32:04,589 --> 00:32:06,751
We were all rooting for you.
550
00:32:06,925 --> 00:32:09,041
And the old man.
551
00:32:09,219 --> 00:32:11,836
Bright had him under
24-hour armed watch.
552
00:32:12,013 --> 00:32:13,933
Never left his side till
he was out of the woods.
553
00:32:15,767 --> 00:32:16,973
How was it?
554
00:32:18,311 --> 00:32:19,676
“It“?
555
00:32:19,855 --> 00:32:21,971
Prison "it"?
556
00:32:22,149 --> 00:32:23,264
How do you think?
557
00:32:24,901 --> 00:32:26,141
Safest place you could've been.
558
00:32:26,194 --> 00:32:27,634
It didn't feel
very safe at the time.
559
00:32:27,658 --> 00:32:30,362
You being banged up bought us
room to get it squared away,
560
00:32:30,532 --> 00:32:31,818
clear your name.
561
00:32:34,453 --> 00:32:37,286
Well, I'd better get
this back to the nick.
562
00:32:42,586 --> 00:32:44,452
I'll be seeing you.
563
00:32:46,047 --> 00:32:47,663
The item is...
564
00:32:50,552 --> 00:32:51,633
Agentleman's wallet!
565
00:32:55,765 --> 00:32:58,723
And now, for my next trick,
566
00:32:58,894 --> 00:33:02,728
I require the assistance
of a beautiful woman
567
00:33:02,898 --> 00:33:06,812
and a very brave gentleman.
568
00:33:06,985 --> 00:33:08,771
Yes, madam, you!
569
00:33:08,945 --> 00:33:12,404
And you, perhaps you, sir,
if you'll be so kind.
570
00:33:14,826 --> 00:33:17,784
Let's give them
a round of applause.
571
00:33:26,421 --> 00:33:27,661
It is you!
572
00:33:27,839 --> 00:33:28,954
Oh.
573
00:33:29,132 --> 00:33:30,612
We called at the house
to pick you up.
574
00:33:30,675 --> 00:33:31,675
Everyone's here.
575
00:33:31,760 --> 00:33:33,046
You didn't fancy the show?
576
00:33:33,220 --> 00:33:34,710
I told you, I don't like fairs.
577
00:33:34,888 --> 00:33:37,550
Besides, you've seen
one trick...
578
00:33:37,724 --> 00:33:39,840
Come and buy me a drink.
579
00:33:40,018 --> 00:33:41,850
Then you can win me something.
580
00:33:47,442 --> 00:33:48,523
Five out of six.
581
00:33:48,693 --> 00:33:49,808
Five? You sure?
582
00:33:51,988 --> 00:33:53,268
I do believe
he's got you, Bruce.
583
00:33:53,292 --> 00:33:54,442
What's for the face card?
584
00:33:54,616 --> 00:33:55,777
That's the big prize.
585
00:33:55,951 --> 00:33:57,316
Oh!
586
00:33:57,494 --> 00:33:58,859
Well done, old man!
587
00:33:59,037 --> 00:34:00,118
Well done.
588
00:34:02,874 --> 00:34:04,706
A kiss was for the runner-up,
wasn't it?
589
00:34:04,876 --> 00:34:06,037
Oh look,
590
00:34:06,211 --> 00:34:07,211
a man-eater.
591
00:34:07,254 --> 00:34:08,254
How apt.
592
00:34:22,018 --> 00:34:23,383
Keep me warm.
593
00:34:35,115 --> 00:34:36,901
Wotcher.
594
00:34:37,075 --> 00:34:39,157
Any word on Jeannie Hearn's
handbag?
595
00:34:39,327 --> 00:34:40,533
Oh yeah, well done, Jim.
596
00:34:40,704 --> 00:34:42,820
It's with the old man.
597
00:34:42,998 --> 00:34:44,558
Actually it was Morse
who identified it.
598
00:34:44,708 --> 00:34:46,324
He was there, wasn't he,
599
00:34:46,501 --> 00:34:48,333
at the fair,
having a poke around?
600
00:34:48,503 --> 00:34:49,709
Thursday's seen him.
601
00:34:49,879 --> 00:34:52,667
Apparently he's living
in some shack in the woods,
602
00:34:52,841 --> 00:34:55,629
running with some posh set
by the lake over Cacklebury.
603
00:34:55,802 --> 00:34:58,260
Posh set?
604
00:34:58,430 --> 00:35:00,012
It doesn't sound like him.
605
00:35:00,181 --> 00:35:01,467
Prison, maybe.
606
00:35:01,641 --> 00:35:02,641
Changes 3 man.
607
00:35:04,227 --> 00:35:06,343
So is he coming back or what?
608
00:35:06,521 --> 00:35:08,888
Your guess is as good as mine.
609
00:35:09,065 --> 00:35:10,601
I wouldn't hold your breath.
610
00:36:08,958 --> 00:36:11,120
What's this?
Eat, drink, and be merry?
611
00:36:11,294 --> 00:36:12,414
As the fellow says, old man,
612
00:36:12,545 --> 00:36:13,825
it's just one go
round the board.
613
00:36:13,849 --> 00:36:15,162
Harry Rose,
614
00:36:15,340 --> 00:36:17,923
meet my good friend
and neighbor, Mr. Morse.
615
00:36:18,093 --> 00:36:20,050
I want you to look after him
for me this evening.
616
00:36:20,220 --> 00:36:21,881
Make sure that
he has a good time.
617
00:36:22,055 --> 00:36:23,136
Be a pleasure.
618
00:36:23,306 --> 00:36:25,013
Will you excuse me, Bix?
619
00:36:25,183 --> 00:36:27,470
Who's that?
620
00:36:27,644 --> 00:36:29,976
The man that fixed
the World Cup.
621
00:36:30,146 --> 00:36:31,666
The trophy that went
missing last year?
622
00:36:31,815 --> 00:36:33,615
All that in the papers
about a dog finding it?
623
00:36:33,650 --> 00:36:35,106
It was Harry got it back.
624
00:36:35,276 --> 00:36:37,116
Made a nice bit of money
as a finder's fee too.
625
00:36:37,140 --> 00:36:38,401
Look, here's Tony.
626
00:36:38,571 --> 00:36:40,903
I must leave you, old man.
627
00:36:41,074 --> 00:36:42,360
Someone's pushed the boat out.
628
00:36:42,534 --> 00:36:44,650
He's got a trial run
at the record tomorrow.
629
00:36:44,828 --> 00:36:46,159
Let's get a drink.
630
00:36:46,329 --> 00:36:48,866
Heard anything more
about this dead girl we saw?
631
00:36:49,040 --> 00:36:50,906
I told you, I'm out of it.
632
00:36:51,084 --> 00:36:53,121
Says in the papers
she went missing at the fair.
633
00:36:53,294 --> 00:36:55,080
It's all anyone's talking about.
634
00:36:55,255 --> 00:36:57,337
Found right on the doorstep,
as it were...
635
00:36:57,507 --> 00:36:58,997
Well, well, Mr. Morse.
636
00:36:59,175 --> 00:37:00,757
Back for seconds?
637
00:37:03,263 --> 00:37:04,344
Now there's a turn up.
638
00:37:07,225 --> 00:37:08,340
Is this your doing?
639
00:37:08,518 --> 00:37:11,761
No.
Really?
640
00:37:11,938 --> 00:37:12,769
Bruce!
641
00:37:12,939 --> 00:37:14,099
Ah, hello, Tony, how are you?
642
00:37:14,232 --> 00:37:15,347
Oh, Pagan.
643
00:37:15,525 --> 00:37:16,185
Hello.
Hello, darling.
644
00:37:16,359 --> 00:37:17,359
Kay.
645
00:37:22,365 --> 00:37:24,356
Bruce, may I introduce
Joss Bixby.
646
00:37:24,534 --> 00:37:26,571
Bix, this is Lord Belborough
647
00:37:26,745 --> 00:37:28,406
and his wife, Lady...
648
00:37:28,580 --> 00:37:29,580
Hello, Kay.
649
00:37:29,664 --> 00:37:30,664
You've met?
650
00:37:32,125 --> 00:37:35,243
Just now on the stairs.
651
00:37:37,881 --> 00:37:39,542
Tony tells
me a man might get
652
00:37:39,716 --> 00:37:41,127
a decent game of cards
around here.
653
00:37:41,301 --> 00:37:43,508
You might.
654
00:37:43,678 --> 00:37:44,759
Later, perhaps.
655
00:37:49,476 --> 00:37:50,476
All work, Bixby?
656
00:37:50,518 --> 00:37:51,849
I'm sorry, old man?
657
00:37:52,020 --> 00:37:53,101
Trade.
658
00:37:53,271 --> 00:37:54,432
The White Man's Burden.
659
00:37:56,483 --> 00:37:58,190
If you'll excuse me a moment.
660
00:37:58,359 --> 00:38:02,774
You won't forget about our game
of cards, will you, old man?
661
00:38:02,947 --> 00:38:05,029
Bloody upstart.
662
00:38:05,200 --> 00:38:05,940
He's all right.
663
00:38:06,117 --> 00:38:07,117
Oh, is he?
664
00:38:07,285 --> 00:38:08,741
Is he?
665
00:38:08,912 --> 00:38:10,912
Did you hear that, Tony?
Pagan says he's all right.
666
00:38:10,936 --> 00:38:12,696
If it's going to be bloody,
why did you come?
667
00:38:12,771 --> 00:38:15,370
Same reason
as everybody else here.
668
00:38:15,543 --> 00:38:18,626
To see what all
the fuss was about.
669
00:38:42,904 --> 00:38:45,191
You'll have to forgive
my husband.
670
00:38:45,365 --> 00:38:46,981
He's been drinking since...
671
00:38:47,158 --> 00:38:48,398
You don't have to make excuses.
672
00:38:48,451 --> 00:38:49,236
Not to me.
673
00:38:49,410 --> 00:38:51,242
I know Bruce of old.
674
00:38:58,962 --> 00:38:59,962
Dance with me.
675
00:39:00,755 --> 00:39:03,417
Please.
676
00:39:15,019 --> 00:39:16,885
Is everything all right?
677
00:39:20,900 --> 00:39:22,982
I've been a fool, that's all.
678
00:39:26,322 --> 00:39:28,609
If there's anything I can do...
679
00:39:31,661 --> 00:39:34,449
I never should have
agreed to come.
680
00:39:34,622 --> 00:39:36,613
Mind if I cut in, old man?
681
00:39:44,966 --> 00:39:46,422
Hello.
682
00:39:52,807 --> 00:39:54,297
Is it really you?
683
00:40:14,287 --> 00:40:15,402
Cigar?
684
00:40:15,580 --> 00:40:16,661
No, no, thank you.
685
00:40:19,208 --> 00:40:21,666
They make a nice couple,
don't you think?
686
00:40:24,005 --> 00:40:25,370
How is it you know Bixby?
687
00:40:25,548 --> 00:40:29,291
He advises me on my
investments now and again.
688
00:40:29,469 --> 00:40:32,803
But as friends
we go back a long way.
689
00:40:32,972 --> 00:40:34,804
Bix's got everything,
wouldn't you say?
690
00:40:34,974 --> 00:40:36,260
Pretty much.
691
00:40:36,434 --> 00:40:37,970
Deserves it, too.
692
00:40:38,144 --> 00:40:39,179
Nobody more.
693
00:40:41,397 --> 00:40:43,354
Now if only he could find
himself a nice girl
694
00:40:43,524 --> 00:40:45,356
and settle down.
695
00:40:47,070 --> 00:40:48,936
Well, it's from the Belvedere,
696
00:40:49,113 --> 00:40:51,775
but how this Miss Hearne
came by it...?
697
00:40:51,950 --> 00:40:54,191
Any chance she was here?
698
00:40:54,369 --> 00:40:55,609
Well, it's possible.
699
00:40:55,787 --> 00:40:58,119
Either here, or in London,
or she knew someone who has.
700
00:40:58,289 --> 00:40:59,809
There must be thousands
of these chips.
701
00:40:59,916 --> 00:41:01,327
People hang on to them
sometimes.
702
00:41:01,501 --> 00:41:03,868
For luck.
703
00:41:04,045 --> 00:41:07,254
Didn't bring Miss Hearne much
of that, however she came by it.
704
00:41:07,423 --> 00:41:10,165
Well, unless there was
anything else, Inspector,
705
00:41:10,343 --> 00:41:12,300
it's a poor host
neglects his guests.
706
00:41:12,470 --> 00:41:13,505
Sir.
707
00:41:21,938 --> 00:41:23,520
Excuse me a moment, will you?
708
00:41:37,495 --> 00:41:39,987
Sir.
709
00:41:40,164 --> 00:41:42,326
What was all that?
710
00:41:42,500 --> 00:41:43,831
Police business.
711
00:41:44,002 --> 00:41:45,538
I might ask you the same.
712
00:41:45,712 --> 00:41:47,373
Harry Rose?
Who is he?
713
00:41:47,547 --> 00:41:49,413
King of the one-armed bandits.
714
00:41:49,590 --> 00:41:50,776
There isn't a slot machine
in England
715
00:41:50,800 --> 00:41:52,160
doesn't have his dabs
all over 'em.
716
00:41:52,184 --> 00:41:53,216
He's been away.
717
00:41:53,386 --> 00:41:55,969
Got out Thursday morning.
718
00:41:56,139 --> 00:41:58,756
The same day Jeannie Hearne
was killed.
719
00:41:58,933 --> 00:42:00,924
His number's
in her address book.
720
00:42:01,102 --> 00:42:04,390
And this was in her handbag.
721
00:42:04,564 --> 00:42:06,726
It's from the Belvedere.
722
00:42:06,899 --> 00:42:08,481
Bixby's place.
723
00:42:08,651 --> 00:42:11,439
Some nice company
you're keeping.
724
00:42:11,612 --> 00:42:14,900
Oh, and Mr. Bright's seen
your inquiry lifted by the way,
725
00:42:15,074 --> 00:42:16,985
you ever decide you want
to get back to work.
726
00:42:19,704 --> 00:42:21,695
Why does Bruce call you Pagan?
727
00:42:21,873 --> 00:42:24,365
Long story.
728
00:42:24,542 --> 00:42:27,534
It's a joke at my expense
729
00:42:27,712 --> 00:42:30,329
because I don't have
a Christian name.
730
00:42:30,506 --> 00:42:31,962
You must.
731
00:42:32,133 --> 00:42:34,420
Not one that I care to use.
732
00:42:34,594 --> 00:42:36,835
What does it start with?
733
00:42:39,474 --> 00:42:40,885
I bet I can guess.
734
00:42:43,019 --> 00:42:44,350
Hold out your hands.
735
00:42:44,520 --> 00:42:45,601
Kay...
736
00:42:45,772 --> 00:42:49,731
Hold out your hands.
737
00:42:49,901 --> 00:42:51,141
Right.
738
00:42:51,319 --> 00:42:54,061
Now.
739
00:42:54,238 --> 00:42:55,979
Look into my eyes.
740
00:43:07,752 --> 00:43:08,992
It is, isn't it?
741
00:43:10,713 --> 00:43:12,044
Quite a trick.
742
00:43:12,215 --> 00:43:14,547
Where did you pick that up?
743
00:43:14,717 --> 00:43:16,048
A misspent youth.
744
00:43:16,219 --> 00:43:17,425
Don't change the subject.
745
00:43:17,595 --> 00:43:20,838
E... E for what?
746
00:43:21,015 --> 00:43:22,847
Embarrassment mostly.
747
00:43:23,017 --> 00:43:24,132
It's just a name.
748
00:43:24,310 --> 00:43:28,429
Almost nobody in modeling
goes by their real name.
749
00:43:28,606 --> 00:43:31,098
"A rose by any other..."
750
00:43:35,947 --> 00:43:37,733
What?
751
00:43:39,408 --> 00:43:40,489
You remind me of someone.
752
00:43:40,660 --> 00:43:42,446
Good someone or bad someone?
753
00:43:44,247 --> 00:43:46,705
Both.
754
00:43:49,752 --> 00:43:51,368
Are you falling in love with me?
755
00:43:53,631 --> 00:43:55,622
Men do.
756
00:43:57,593 --> 00:43:59,175
I can see how that might happen.
757
00:43:59,345 --> 00:44:02,053
Then why don't you kiss me?
758
00:44:14,152 --> 00:44:17,065
It's Elva you're
supposed to fall for.
759
00:44:17,238 --> 00:44:19,024
Bruce...
760
00:44:19,198 --> 00:44:21,189
Bruce doesn't give a damn.
761
00:44:21,367 --> 00:44:23,074
He's got a girl in town.
762
00:44:23,244 --> 00:44:24,530
Don't you know that?
763
00:44:24,704 --> 00:44:27,446
A bus conductress of all things.
764
00:44:29,750 --> 00:44:30,865
“Room for one more on top!“
765
00:44:32,461 --> 00:44:33,542
There you are!
766
00:44:33,713 --> 00:44:37,502
Thank God.
767
00:44:37,675 --> 00:44:39,586
Don't "old man" me.
768
00:44:39,760 --> 00:44:41,717
You could've left the table
any time you wanted.
769
00:44:41,888 --> 00:44:43,595
No one was holding
a gun to your head.
770
00:44:43,764 --> 00:44:46,301
I bet you could probably arrange
for that too, couldn't you?
771
00:44:46,475 --> 00:44:47,840
Where's Kay?
We're leaving.
772
00:44:48,019 --> 00:44:49,955
Welch here, and there won't be
a table open to you in London.
773
00:44:49,979 --> 00:44:51,219
You lost fair and square.
774
00:44:51,397 --> 00:44:53,855
I'll lose to a straight house,
not to a crooked racket.
775
00:44:54,025 --> 00:44:55,186
Keep your voice down.
776
00:44:55,359 --> 00:44:57,771
Oh, you want your money,
don't you?
777
00:44:57,945 --> 00:45:01,063
All these people here
can't see what you are,
778
00:45:01,240 --> 00:45:02,526
but I can.
779
00:45:02,700 --> 00:45:04,065
And what's that, old man?
780
00:45:04,243 --> 00:45:05,574
A fraud.
781
00:45:05,745 --> 00:45:07,611
Well, sooner a fraud
782
00:45:07,788 --> 00:45:08,994
than a Blackshirt's bastard.
783
00:45:10,666 --> 00:45:12,031
Bruce, please!
784
00:45:12,170 --> 00:45:13,370
What are you, his big pal now?
785
00:45:13,394 --> 00:45:15,584
Don't forget who your
real friends are.
786
00:45:15,755 --> 00:45:17,462
Where's my wife?
787
00:45:17,632 --> 00:45:19,873
You don't have to go.
788
00:45:21,010 --> 00:45:22,546
I'll be back.
789
00:45:28,768 --> 00:45:30,054
"You don't have to go."
790
00:45:30,228 --> 00:45:32,469
That's what Harry
was getting at too.
791
00:45:32,647 --> 00:45:34,229
It's Kay.
792
00:45:34,398 --> 00:45:36,355
That's who it's about?
That's what you want?
793
00:45:36,525 --> 00:45:38,141
Wouldn't you?
794
00:45:41,489 --> 00:45:43,400
If you loved someone
and lost them
795
00:45:43,574 --> 00:45:45,156
and had a chance
to make it right.
796
00:45:45,326 --> 00:45:48,990
No matter how much you want it,
you can't turn the clock back.
797
00:45:49,163 --> 00:45:50,244
Of course you can.
798
00:45:50,414 --> 00:45:54,829
Of course you can, old man.
799
00:45:55,002 --> 00:45:56,002
What do they say?
800
00:45:56,170 --> 00:45:58,207
Time is money.
801
00:45:58,381 --> 00:46:00,497
I'd have killed every man
in that room to have lived
802
00:46:00,675 --> 00:46:02,165
just one more hour in her eyes.
803
00:46:02,343 --> 00:46:05,927
Bix, you could have any woman
in the world.
804
00:46:10,518 --> 00:46:12,198
What were you doing
at the fair last night?
805
00:46:12,311 --> 00:46:13,392
I saw you there.
806
00:46:16,357 --> 00:46:18,437
I wondered if any of the
sideshows might be available
807
00:46:18,461 --> 00:46:20,900
for this evening.
808
00:46:21,070 --> 00:46:24,358
Nothing to do with
Jeannie Hearne, then?
809
00:46:24,532 --> 00:46:26,773
That's twice I've heard
that name tonight.
810
00:46:26,951 --> 00:46:28,533
The first person
to ask was a policeman.
811
00:46:32,248 --> 00:46:33,534
80's the second.
812
00:46:40,756 --> 00:46:41,837
Ah.
813
00:46:47,096 --> 00:46:48,382
I don't know her.
814
00:46:51,100 --> 00:46:52,261
Sorry, old man.
815
00:46:55,980 --> 00:46:57,266
Come on.
816
00:46:59,859 --> 00:47:01,099
I need to clear my head.
817
00:47:05,614 --> 00:47:08,902
On a night like this,
818
00:47:09,076 --> 00:47:11,033
a man might believe
anything's possible.
819
00:47:13,247 --> 00:47:15,409
Will you come and watch
tomorrow,
820
00:47:15,583 --> 00:47:17,620
when I go for the run?
821
00:47:20,463 --> 00:47:22,124
I've seen enough death.
822
00:47:22,298 --> 00:47:24,790
What do you need to prove?
823
00:47:27,261 --> 00:47:30,344
That I'm as good a man as Bruce.
824
00:47:30,514 --> 00:47:33,302
If she sees that, she might...
825
00:47:33,476 --> 00:47:36,218
Well, maybe she'll come back.
826
00:47:36,395 --> 00:47:37,510
Don't you think?
827
00:47:39,690 --> 00:47:41,897
Anything's possible.
828
00:47:45,988 --> 00:47:47,524
Good luck.
829
00:47:49,658 --> 00:47:50,658
You too, old man.
830
00:47:52,578 --> 00:47:53,693
You too.
831
00:48:53,264 --> 00:48:54,379
Bix?
832
00:48:54,557 --> 00:48:55,672
Bixby?
833
00:49:00,855 --> 00:49:02,437
Bixby?
834
00:49:24,462 --> 00:49:26,044
All right?
835
00:49:26,213 --> 00:49:27,213
Morse?
836
00:49:31,469 --> 00:49:32,834
There was a car.
837
00:49:33,012 --> 00:49:34,923
I saw its headlamps
through the trees.
838
00:49:35,097 --> 00:49:37,555
That was around half five.
839
00:49:37,725 --> 00:49:40,558
The shot came about
20 minutes later.
840
00:49:40,728 --> 00:49:43,060
Did he ever mention any enemies?
841
00:49:43,230 --> 00:49:44,971
No, not to me.
842
00:49:45,149 --> 00:49:47,269
But somebody vandalized
one of his cars the other day.
843
00:49:47,293 --> 00:49:50,652
Left him some kind of,
I don't know, a warning.
844
00:49:50,821 --> 00:49:52,152
About what?
845
00:49:52,323 --> 00:49:54,439
It was Old Testament stuff.
846
00:49:54,617 --> 00:49:57,279
“Be sure your sin
will find you out.“
847
00:49:57,453 --> 00:50:00,491
Any chance he did for himself?
848
00:50:00,664 --> 00:50:03,247
Oh, I wouldn't have said so.
849
00:50:03,417 --> 00:50:05,078
She's up on his bedroom wall.
850
00:50:05,252 --> 00:50:06,834
He must have carried a torch.
851
00:50:07,004 --> 00:50:09,792
They were both here last night,
Bruce and Kay.
852
00:50:09,965 --> 00:50:12,297
Bixby took Bruce for 75,000.
853
00:50:12,468 --> 00:50:14,584
75,000?
Pounds?
854
00:50:14,762 --> 00:50:16,548
That's nothing to Bruce.
855
00:50:16,722 --> 00:50:18,008
It wasn't about the money.
856
00:50:18,182 --> 00:50:20,264
What was it about?
857
00:50:20,434 --> 00:50:24,428
He just wanted to make Bruce
look small in Kay's eyes.
858
00:50:24,605 --> 00:50:26,525
Bruce got it into his head
to call Bixby a cheat.
859
00:50:26,549 --> 00:50:27,889
There was a row.
860
00:50:28,067 --> 00:50:29,148
Where will I find them?
861
00:50:29,318 --> 00:50:30,558
Across the lake.
862
00:50:32,196 --> 00:50:35,814
There's something
Kay said to me last night.
863
00:50:35,991 --> 00:50:38,403
She'd an idea
Bruce had a mistress.
864
00:50:38,577 --> 00:50:40,534
In town, a bus conductress.
865
00:50:40,704 --> 00:50:42,411
Jeannie Hearne?
866
00:50:44,750 --> 00:50:47,708
Bruce is a bully... always has
been... but a murderer?
867
00:50:47,878 --> 00:50:48,878
I can't see it.
868
00:50:56,470 --> 00:50:57,470
Shotgun.
869
00:50:59,098 --> 00:51:00,634
Point blank to the face.
870
00:51:02,476 --> 00:51:05,093
Any chance it could have
been self-inflicted?
871
00:51:05,271 --> 00:51:07,228
No weapon would suggest not.
872
00:51:07,398 --> 00:51:08,763
Given the injuries,
873
00:51:08,941 --> 00:51:11,399
I'll need a set of latent prints
from the house
874
00:51:11,569 --> 00:51:12,730
to confirm it's Bixby.
875
00:51:12,903 --> 00:51:14,189
Check his right-hand pocket,
876
00:51:14,363 --> 00:51:15,643
you'll find a gold
gambling chip.
877
00:51:15,667 --> 00:51:16,667
His lucky charm.
878
00:51:16,824 --> 00:51:19,907
Get the lake
dragged, 50-yard arc.
879
00:51:20,077 --> 00:51:22,159
See if the gun's in there.
880
00:51:22,329 --> 00:51:24,070
You'll have to come in.
881
00:51:24,248 --> 00:51:25,784
Tomorrow'll do.
882
00:51:25,958 --> 00:51:27,494
Get your head down
for a few hours.
883
00:51:27,668 --> 00:51:28,668
You've been up all night.
884
00:51:28,752 --> 00:51:29,583
No, I'm fine.
885
00:51:29,753 --> 00:51:31,414
I can start now.
886
00:51:31,589 --> 00:51:34,502
I meant to make a statement.
887
00:51:34,675 --> 00:51:36,791
Ifound him.
888
00:51:36,969 --> 00:51:38,300
He's a...
889
00:51:38,470 --> 00:51:39,835
A friend?
890
00:51:40,014 --> 00:51:42,381
You know these people, you can't
be part of this inquiry.
891
00:51:44,560 --> 00:51:46,680
You want to make yourself
useful, see if you can't get
892
00:51:46,854 --> 00:51:48,414
any further on the
Jeannie Hearne angle.
893
00:51:48,564 --> 00:51:51,306
Step to, then.
894
00:51:51,483 --> 00:51:54,475
I thought...
895
00:51:54,653 --> 00:51:57,190
It doesn't matter how far you
run, or how hard you scrub,
896
00:51:57,364 --> 00:51:58,946
it's there.
897
00:51:59,116 --> 00:52:01,653
The stench of it.
898
00:52:01,827 --> 00:52:03,363
Everything we touch.
899
00:52:03,537 --> 00:52:05,653
It gets so you don't notice.
900
00:52:05,831 --> 00:52:07,196
That's what worries me.
901
00:53:00,761 --> 00:53:01,796
Morse?
902
00:53:04,098 --> 00:53:06,055
Good heavens.
903
00:53:06,225 --> 00:53:08,637
Inspector Thursday said
you might be in,
904
00:53:08,811 --> 00:53:10,643
but I didn't think today.
905
00:53:10,813 --> 00:53:12,293
Well, the fair packs up
tomorrow, sir.
906
00:53:12,317 --> 00:53:13,478
Just so.
907
00:53:15,317 --> 00:53:17,854
What happened, I...
908
00:53:21,907 --> 00:53:25,775
I can't change yesterday, but...
909
00:53:25,953 --> 00:53:27,239
A better tomorrow, yes?
910
00:53:29,206 --> 00:53:30,571
For all of us.
911
00:53:30,749 --> 00:53:32,865
Sir.
912
00:53:43,846 --> 00:53:45,632
I think I met Bixby
913
00:53:45,806 --> 00:53:50,721
briefly some years ago
in Juan-Ies-Pins.
914
00:53:50,894 --> 00:53:52,494
And there was never
anything between you?
915
00:53:52,646 --> 00:53:54,603
No.
916
00:53:54,773 --> 00:53:55,773
Not on my part.
917
00:53:55,816 --> 00:53:57,398
And there's no reason
you can think of
918
00:53:57,568 --> 00:54:00,356
why he'd have a photograph
of you on his bedroom wall?
919
00:54:02,656 --> 00:54:04,567
None.
920
00:54:08,871 --> 00:54:11,363
You told someone last night
that you believed your husband
921
00:54:11,540 --> 00:54:12,951
was involved with a bus
conductress.
922
00:54:13,125 --> 00:54:14,741
I told Morse that in confidence.
923
00:54:14,918 --> 00:54:18,252
And Detective Constable Morse
repeated it to me in confidence.
924
00:54:21,258 --> 00:54:22,794
Where did you hear it?
925
00:54:22,968 --> 00:54:26,427
A friend.
926
00:54:26,597 --> 00:54:27,597
Elva Piper.
927
00:54:27,639 --> 00:54:29,050
Friends like that.
928
00:54:29,224 --> 00:54:31,807
Did Miss Piper give you
the name of this woman?
929
00:54:31,977 --> 00:54:33,263
No.
930
00:54:33,437 --> 00:54:34,598
It's just gossip.
931
00:54:34,772 --> 00:54:36,137
I wonder, then, Lady Belborough,
932
00:54:36,315 --> 00:54:39,728
if you could account for your
movements Thursday evening.
933
00:54:39,902 --> 00:54:41,518
I was here.
934
00:54:42,696 --> 00:54:43,902
Alone.
935
00:54:46,492 --> 00:54:50,406
We went on a few rides...
Merry-go-round,
936
00:54:50,579 --> 00:54:53,446
dodgems, magic show.
937
00:54:53,624 --> 00:54:57,709
Jeannie wanted me to go on stage
with her for a trick,
938
00:54:57,878 --> 00:55:01,212
but the magician picked some
other bloke out of the audience.
939
00:55:01,381 --> 00:55:03,088
What did he look like?
940
00:55:03,258 --> 00:55:04,794
Normal working bloke.
941
00:55:04,968 --> 00:55:06,675
Thirties, specs.
942
00:55:06,845 --> 00:55:08,927
Doug, he gave his name as.
943
00:55:09,097 --> 00:55:10,633
You didn't notice him
or anyone else
944
00:55:10,808 --> 00:55:12,799
following you around the fair
afterwards?
945
00:55:12,976 --> 00:55:14,432
No.
946
00:55:14,603 --> 00:55:16,093
No, why?
947
00:55:16,271 --> 00:55:19,184
We were just having fun.
948
00:55:19,358 --> 00:55:21,678
You won her a prize at the
shooting gallery, is that right?
949
00:55:21,702 --> 00:55:22,702
A monkey?
950
00:55:22,778 --> 00:55:25,395
I think the fella
must've felt sorry for me.
951
00:55:25,572 --> 00:55:27,028
Or else he fancied Jeannie.
952
00:55:27,199 --> 00:55:30,487
I couldn't hit a barn door
at ten paces.
953
00:55:32,079 --> 00:55:34,787
Where were you between
4:00 and 6:00 this morning?
954
00:55:34,957 --> 00:55:36,493
Asleep on the sofa.
955
00:55:36,667 --> 00:55:40,160
Tony Donn and my wife
will confirm that.
956
00:55:40,337 --> 00:55:41,702
What about Thursday?
957
00:55:41,880 --> 00:55:43,541
Play any golf, my lord?
958
00:55:43,715 --> 00:55:46,082
I'm afraid I side
with those that think
959
00:55:46,260 --> 00:55:47,625
it's a good walk spoiled.
960
00:55:47,803 --> 00:55:49,089
And the evening?
961
00:55:49,263 --> 00:55:51,675
I had some drinks in town
with Tony.
962
00:55:51,849 --> 00:55:52,849
Why?
963
00:55:52,891 --> 00:55:54,371
There was a woman found dead
964
00:55:54,395 --> 00:55:55,933
Good Friday morning
on the lake road
965
00:55:56,103 --> 00:55:58,561
about two miles from here.
966
00:55:58,730 --> 00:55:59,891
Jeannie Hearne.
967
00:56:00,065 --> 00:56:02,227
Did you know her?
No.
968
00:56:02,401 --> 00:56:04,392
Whatever gave you that idea?
969
00:56:04,570 --> 00:56:05,981
Actually, sir, your wife.
970
00:56:06,154 --> 00:56:08,395
She's of the impression
you were carrying on
971
00:56:08,574 --> 00:56:10,281
with a bus conductress.
972
00:56:10,450 --> 00:56:13,112
It happens Miss Hearne
was a clippie.
973
00:56:13,287 --> 00:56:16,245
My wife, Inspector,
is very highly strung,
974
00:56:16,415 --> 00:56:21,125
an hysteric personality often
given to flights of fancy.
975
00:56:21,295 --> 00:56:23,707
You'll have no objection if
Sergeant Jakes has a look
976
00:56:23,881 --> 00:56:25,246
at your car, then?
977
00:56:25,424 --> 00:56:26,784
I'm afraid my car was stolen
978
00:56:26,808 --> 00:56:29,133
from Oxford station
on Wednesday.
979
00:56:29,303 --> 00:56:32,045
You'll find that I made
a full report.
980
00:56:32,222 --> 00:56:33,963
All the good it'll do.
981
00:56:41,106 --> 00:56:43,438
Well, her boyfriend said
you gave her a stuffed toy.
982
00:56:43,609 --> 00:56:45,099
Why was that?
983
00:56:45,277 --> 00:56:46,517
He said he hadn't won anything.
984
00:56:46,612 --> 00:56:48,148
Got to cast your bread.
985
00:56:48,322 --> 00:56:50,780
Punters see a good-looking girl
walking round with a prize,
986
00:56:50,949 --> 00:56:52,189
might have a go themselves.
987
00:56:52,367 --> 00:56:54,654
Where are they from, the prizes?
988
00:56:54,828 --> 00:56:58,116
I don't know... Far East, maybe?
989
00:56:58,290 --> 00:57:00,452
I'm looking after the pitch
for a pal.
990
00:57:00,626 --> 00:57:02,208
He's laid up.
991
00:57:02,377 --> 00:57:03,162
Done his back.
992
00:57:03,337 --> 00:57:06,045
Why, what's your usual line?
993
00:57:06,214 --> 00:57:08,205
Dreamland, Margate.
994
00:57:08,383 --> 00:57:10,499
Penny arcade there, slots.
995
00:57:13,388 --> 00:57:15,800
Didn't you say that
was Harry Rose's business?
996
00:57:15,974 --> 00:57:17,464
Slots, drugs.
997
00:57:17,643 --> 00:57:19,133
Racketeering, you name it.
998
00:57:19,311 --> 00:57:22,975
Harry Rose has been at it since
the devil was in short trousers.
999
00:57:24,942 --> 00:57:27,058
Right.
1000
00:57:27,235 --> 00:57:29,602
Have you seen them?
1001
00:57:29,780 --> 00:57:30,861
Cheese and pickle.
1002
00:57:31,031 --> 00:57:31,645
The Belboroughs?
1003
00:57:31,823 --> 00:57:33,985
All bar the tennis player.
1004
00:57:34,159 --> 00:57:35,991
She stayed at the Randolph.
1005
00:57:36,161 --> 00:57:39,199
The rest haven't had a decent
alibi between them for Bixby.
1006
00:57:39,373 --> 00:57:42,991
Though your mate Anthony Donn
says he was with Belborough
1007
00:57:43,168 --> 00:57:44,579
the night Jeannie was killed.
1008
00:57:47,297 --> 00:57:49,497
You really think there's
a connection between that bloke
1009
00:57:49,521 --> 00:57:51,888
at the shooting gallery
and Jeannie Hearne?
1010
00:57:52,719 --> 00:57:54,301
Oh, I don't know.
1011
00:57:54,471 --> 00:57:57,839
Maybe it was free advertising
giving Jeannie that monkey.
1012
00:57:58,016 --> 00:57:59,882
I'm just stumbling around,
really.
1013
00:58:00,060 --> 00:58:01,642
It's what you're good at.
1014
00:58:13,031 --> 00:58:16,524
The first week
I hardly slept at all.
1015
00:58:16,702 --> 00:58:18,363
Kept thinking I'd be found
1016
00:58:18,537 --> 00:58:19,993
hanging from the bars
of the cell
1017
00:58:20,163 --> 00:58:21,699
or take a dive
from the top walk.
1018
00:58:25,252 --> 00:58:27,493
I kept expecting to hear
boots on the landing,
1019
00:58:27,671 --> 00:58:32,086
the key in the door,
but nobody came.
1020
00:58:32,259 --> 00:58:33,340
A month.
1021
00:58:35,303 --> 00:58:37,010
I didn't know if you
were alive or dead.
1022
00:58:37,180 --> 00:58:40,013
That was the worst of it.
1023
00:58:40,183 --> 00:58:41,719
Well, no, not quite.
1024
00:58:41,893 --> 00:58:45,352
The worst was knowing
it was my fault.
1025
00:58:46,857 --> 00:58:48,973
I was too slow.
1026
00:58:49,151 --> 00:58:51,893
My stupidity almost left
Mrs. Thursday a widow, and...
1027
00:58:52,070 --> 00:58:56,234
I knew walking into Blenheim
Vale that I might not walk out.
1028
00:58:56,408 --> 00:58:58,900
That's the job, I suppose.
1029
00:58:59,077 --> 00:59:03,287
Something bad like that?
1030
00:59:03,457 --> 00:59:09,999
Sometimes you've to put all
you are against all they've got.
1031
00:59:10,172 --> 00:59:12,755
It was my decision.
1032
00:59:12,924 --> 00:59:15,291
I'd do it again
without a second thought.
1033
00:59:15,469 --> 00:59:16,675
Don't ever blame yourself.
1034
00:59:16,845 --> 00:59:18,405
If I'd have been quicker
off the mark...
1035
00:59:18,429 --> 00:59:20,467
You were there at the end,
nobody else.
1036
00:59:20,640 --> 00:59:23,382
You had the chance to run,
to look to your own neck.
1037
00:59:23,560 --> 00:59:25,597
You didn't.
You stood.
1038
00:59:27,814 --> 00:59:32,433
A pinch like that, it's not
brain that counts, it's guts.
1039
00:59:32,611 --> 00:59:34,727
I won't forget it.
1040
00:59:34,905 --> 00:59:35,905
Even
1041
00:59:47,584 --> 00:59:49,450
Oh, for God's sake,
I can't stand this.
1042
00:59:49,628 --> 00:59:50,038
I'm getting out of here.
1043
00:59:50,212 --> 00:59:51,373
To see her?
1044
00:59:52,714 --> 00:59:55,547
Well? Aren't you?
1045
00:59:55,717 --> 00:59:57,128
Coward.
1046
00:59:57,302 --> 01:00:00,169
Jose Bixby's more of a man dead
than you'll ever be alive.
1047
01:00:00,347 --> 01:00:00,802
Bruce!
1048
01:00:00,972 --> 01:00:01,972
Stay out of it, Tony!
1049
01:00:02,057 --> 01:00:04,389
This is between me and my wife.
1050
01:00:04,559 --> 01:00:06,266
I'm going to stay at the club.
1051
01:00:06,436 --> 01:00:07,801
Of course you are.
1052
01:00:10,816 --> 01:00:13,524
Where do they all come from?
1053
01:00:13,693 --> 01:00:15,479
The props and so forth?
1054
01:00:15,654 --> 01:00:18,237
Oh, some I've had made
1055
01:00:18,406 --> 01:00:19,526
and others I got at auction.
1056
01:00:19,616 --> 01:00:21,653
What about this?
1057
01:00:21,827 --> 01:00:24,068
Oh, that's from a collection.
1058
01:00:24,246 --> 01:00:27,705
I bought them from James Green,
a colleague of mine.
1059
01:00:27,874 --> 01:00:31,492
The right illusion can keep
a magician in work for years.
1060
01:00:31,670 --> 01:00:34,162
I'm quite partial
to the old abracadabra.
1061
01:00:34,339 --> 01:00:36,046
I had an uncle used
to magic a penny
1062
01:00:36,216 --> 01:00:37,616
from behind my ear
when I was a boy.
1063
01:00:37,717 --> 01:00:39,424
I could never work it out.
1064
01:00:39,594 --> 01:00:42,552
Years of preparation
and rehearsal
1065
01:00:42,722 --> 01:00:45,555
come down to a single heartbeat
1066
01:00:45,725 --> 01:00:48,934
in which one makes
the impossible...
1067
01:00:50,438 --> 01:00:52,224
A reality.
1068
01:00:52,399 --> 01:00:54,265
Miss Hearne's boyfriend
said she took part
1069
01:00:54,442 --> 01:00:56,774
in some kind of a gun trick
here the night she died.
1070
01:00:56,945 --> 01:00:58,652
She had red hair, if that helps.
1071
01:00:58,822 --> 01:00:59,983
Didn't notice.
1072
01:01:00,157 --> 01:01:01,739
Sorry.
1073
01:01:01,908 --> 01:01:05,697
The gun trick requires
absolute concentration.
1074
01:01:05,871 --> 01:01:10,365
You see, we have
here a revolver.
1075
01:01:10,542 --> 01:01:13,375
If you care to examine it,
you will see
1076
01:01:13,545 --> 01:01:15,832
it is perfectly normal
in all regards.
1077
01:01:16,006 --> 01:01:21,126
Likewise, two bullets,
if you would be so good.
1078
01:01:21,303 --> 01:01:22,759
Your brother-in-law,
1079
01:01:22,929 --> 01:01:25,762
Mr. Swopes, might he
have seen anything?
1080
01:01:25,932 --> 01:01:27,673
No, he would have been
backstage,
1081
01:01:27,851 --> 01:01:30,468
preparing the props
for the next bit of the show.
1082
01:01:30,645 --> 01:01:34,684
Anyway, his eyesight
is rather poor.
1083
01:01:36,860 --> 01:01:39,101
We can agree
this pistol has worked.
1084
01:01:39,279 --> 01:01:41,236
Roselle?
1085
01:01:41,406 --> 01:01:42,612
Inspector?
1086
01:01:46,703 --> 01:01:48,740
You must stay
1087
01:01:48,914 --> 01:01:50,154
perfectly still.
1088
01:01:51,833 --> 01:01:52,948
Behold,
1089
01:01:53,126 --> 01:01:55,538
I show you a mystery!
1090
01:02:08,934 --> 01:02:10,424
So the second bullet
was a blank.
1091
01:02:10,602 --> 01:02:15,062
A magician must keep
his secrets, Inspector.
1092
01:02:15,232 --> 01:02:17,439
Even unto the grave.
1093
01:02:17,609 --> 01:02:20,101
Perhaps Mr. Swopes
will be more forthcoming.
1094
01:02:28,578 --> 01:02:30,034
Mr. Swopes?
1095
01:02:33,875 --> 01:02:34,990
Mr. Swopes?
1096
01:03:04,572 --> 01:03:06,483
I can't believe it.
1097
01:03:06,658 --> 01:03:07,773
Andrew?
1098
01:03:07,951 --> 01:03:10,067
Murder a woman for drugs?
1099
01:03:10,245 --> 01:03:12,111
He hadn't exactly
taken the trouble
1100
01:03:12,289 --> 01:03:14,826
to conceal the evidence,
Mr. Newton.
1101
01:03:15,000 --> 01:03:17,287
The soft toy was just lying
there in his caravan.
1102
01:03:17,460 --> 01:03:20,373
Of course, he's never been
right after Coventry.
1103
01:03:20,547 --> 01:03:22,163
He might've got over Betty.
1104
01:03:22,340 --> 01:03:25,458
But his son, babe in arms.
1105
01:03:25,635 --> 01:03:27,217
Terrible thing to lose a son.
1106
01:03:27,387 --> 01:03:31,176
Whatever he lost
doesn't excuse murder.
1107
01:03:31,349 --> 01:03:32,680
We've put out a general alert.
1108
01:03:32,851 --> 01:03:34,808
He won't get far.
1109
01:03:34,978 --> 01:03:37,094
Not with a face like that.
1110
01:03:37,272 --> 01:03:38,979
It just doesn't seem
like Mr. Swopes.
1111
01:03:39,149 --> 01:03:41,186
He was always so kind.
1112
01:03:41,359 --> 01:03:44,067
And I'd get upset sometimes
over my mum and dad,
1113
01:03:44,237 --> 01:03:45,978
and he'd do his best
to cheer me up.
1114
01:03:46,156 --> 01:03:49,694
Even lent me his scrapbooks.
1115
01:03:49,868 --> 01:03:51,450
Why, what happened
to your parents?
1116
01:03:51,619 --> 01:03:54,077
They died, two years this June.
1117
01:03:54,247 --> 01:03:56,579
Car accident.
1118
01:03:56,750 --> 01:03:58,161
How I ended up doing this.
1119
01:03:58,335 --> 01:03:59,951
Make ends meet.
1120
01:04:00,128 --> 01:04:02,495
This'll finish Mr. Newton...
1121
01:04:02,672 --> 01:04:03,707
Zambezi.
1122
01:04:05,508 --> 01:04:07,499
I'll need to keep hold of these.
1123
01:04:07,677 --> 01:04:10,590
I'll let you have them back
when I'm done with them.
1124
01:04:10,764 --> 01:04:13,722
We've had it tested,
1125
01:04:13,892 --> 01:04:17,430
what our little friend
had stuffed in his belly.
1126
01:04:17,604 --> 01:04:20,187
It's confirmed.
1127
01:04:20,357 --> 01:04:22,064
Chinese heroin.
1128
01:04:22,233 --> 01:04:24,113
Jeannie Hearne was
the go-between, right?
1129
01:04:24,137 --> 01:04:26,602
That's why you gave her
the prize.
1130
01:04:26,780 --> 01:04:29,238
It was nothing to do
with "casting your bread."
1131
01:04:29,407 --> 01:04:30,647
Drug run, was it?
1132
01:04:30,825 --> 01:04:33,157
Fair's in town
every bank holiday.
1133
01:04:33,328 --> 01:04:35,319
You pass a new shipment
on to Jeannie Hearne.
1134
01:04:35,497 --> 01:04:36,737
Then who's it meant for?
1135
01:04:36,915 --> 01:04:38,622
Harry Rose?
1136
01:04:38,792 --> 01:04:40,624
Bixby?
1137
01:04:40,794 --> 01:04:42,034
And where does Swopes fit in?
1138
01:04:42,212 --> 01:04:43,873
Or was he just helping himself?
1139
01:04:44,047 --> 01:04:47,506
Look, you're just a small cog
in a big machine,
1140
01:04:47,675 --> 01:04:50,007
but we've got a kid
dead of the stuff.
1141
01:04:50,178 --> 01:04:51,885
An Oxford student,
Gerald Ashborne,
1142
01:04:52,055 --> 01:04:54,342
killed by your heroin.
1143
01:04:54,516 --> 01:04:56,598
It's a long stretch, Clem.
1144
01:04:56,768 --> 01:04:58,884
You scratch our back...
1145
01:04:59,062 --> 01:05:01,975
I'm saying nothing
till I've seen my brief.
1146
01:05:02,148 --> 01:05:03,559
80 save your breath.
1147
01:05:11,574 --> 01:05:14,441
Thought you'd turned in
your tin star.
1148
01:05:14,619 --> 01:05:16,360
I thought there was a choice.
1149
01:05:16,538 --> 01:05:17,994
Seems we were both wrong.
1150
01:05:18,164 --> 01:05:21,532
I went by Bixby's.
Ah.
1151
01:05:21,709 --> 01:05:23,996
Seems very forlorn...
Lights out, staff gone.
1152
01:05:24,170 --> 01:05:25,752
Look...
1153
01:05:25,922 --> 01:05:30,712
If things go bad,
can you keep me out of it?
1154
01:05:30,885 --> 01:05:31,966
For old times?
1155
01:05:33,930 --> 01:05:37,343
Bruce said he was with you the
night Jeannie Hearne was killed.
1156
01:05:37,517 --> 01:05:42,387
I was with him the early part
of the evening, but about 9:00,
1157
01:05:42,564 --> 01:05:45,101
I lent him the keys to my car
and he went out.
1158
01:05:45,275 --> 01:05:46,356
Where?
1159
01:05:46,526 --> 01:05:47,641
To meet Jeannie Hearne?
1160
01:05:47,819 --> 01:05:52,655
It's really not me
you should be asking.
1161
01:05:52,824 --> 01:05:54,815
Six months ago,
you introduced Jeannie Hearne
1162
01:05:54,993 --> 01:05:56,233
to Bruce Belborough,
1163
01:05:56,411 --> 01:05:58,331
the chairman of the
East Indies Shipping Company.
1164
01:05:58,355 --> 01:06:00,199
A useful connection,
1165
01:06:00,373 --> 01:06:02,053
if you're looking
to import Chinese heroin.
1166
01:06:02,077 --> 01:06:04,159
Maybe your
pal Bixby was in on it.
1167
01:06:04,329 --> 01:06:06,831
You sure you won't
try the memes?
1168
01:06:07,005 --> 01:06:08,587
No one does them
quite like Pedro.
1169
01:06:08,756 --> 01:06:10,359
It was the same
variety of Chinese heroin
1170
01:06:10,383 --> 01:06:13,045
that did for Gerald Ashborne,
a student at Carlisle College.
1171
01:06:13,219 --> 01:06:14,550
We think Jeannie Hearne
1172
01:06:14,721 --> 01:06:16,921
was skimming off your heroin
and making up the shortfall
1173
01:06:16,945 --> 01:06:18,717
with milk powder,
knocking out the difference
1174
01:06:18,892 --> 01:06:20,132
to students for a bit of bunce.
1175
01:06:20,156 --> 01:06:21,863
Maybe you took
exception to that.
1176
01:06:23,480 --> 01:06:25,972
Saturday night,
I saw Bixby at the fairground.
1177
01:06:26,149 --> 01:06:26,980
What was he doing?
1178
01:06:27,150 --> 01:06:28,390
Looking for your heroin?
1179
01:06:28,568 --> 01:06:29,603
You're wrong.
1180
01:06:29,777 --> 01:06:30,562
You couldn't have seen him.
1181
01:06:30,737 --> 01:06:32,319
No? Why not?
1182
01:06:32,489 --> 01:06:33,979
Because I was with him
at his place
1183
01:06:34,157 --> 01:06:36,273
till, well, well after
the fair closed down.
1184
01:06:36,451 --> 01:06:37,282
Maybe Bixby did a deal
1185
01:06:37,452 --> 01:06:39,238
with Jeannie and Swopes.
1186
01:06:39,412 --> 01:06:40,618
Then they double crossed you.
1187
01:06:40,788 --> 01:06:42,904
Now two of them are dead
and the third's gone AWOL.
1188
01:06:43,082 --> 01:06:44,789
But I loved Bix
1189
01:06:44,959 --> 01:06:47,417
like my own a son.
1190
01:06:47,587 --> 01:06:49,419
Ason.
1191
01:06:49,589 --> 01:06:51,125
Do you think I could harm
a hair...?
1192
01:06:54,719 --> 01:06:56,801
Your theory
is this Clem character
1193
01:06:56,971 --> 01:07:00,134
brings the heroin to Oxford
and passes it
1194
01:07:00,308 --> 01:07:03,426
to Jeannie Hearne,
who was acting as some sort of
1195
01:07:03,603 --> 01:07:04,638
go-between for Rose?
1196
01:07:04,812 --> 01:07:06,849
That's about the size of it,
sir.
1197
01:07:07,023 --> 01:07:09,264
Either Swopes was in on it
from the start
1198
01:07:09,442 --> 01:07:11,854
or most likely got wise
to their racket
1199
01:07:12,028 --> 01:07:13,894
and decided to help himself.
1200
01:07:14,072 --> 01:07:17,155
Did Swopes kill
Jeannie Hearne for the heroin?
1201
01:07:17,325 --> 01:07:19,487
She had something
under her nails, didn't she?
1202
01:07:19,661 --> 01:07:20,776
Drug related?
1203
01:07:20,954 --> 01:07:22,444
Too soon to say, sir.
1204
01:07:22,622 --> 01:07:24,408
Dr. DeBryn has sent it
for analysis.
1205
01:07:24,582 --> 01:07:25,702
And where does Bixby fit in?
1206
01:07:25,833 --> 01:07:26,948
He doesn't.
1207
01:07:27,126 --> 01:07:29,743
Beyond the fact that he knew
Harry Rose.
1208
01:07:29,921 --> 01:07:31,148
And the gold chip
from the Belvedere
1209
01:07:31,172 --> 01:07:32,441
found in Jeannie Hearne's
handbag.
1210
01:07:32,465 --> 01:07:33,734
I don't think we can take that
as proof
1211
01:07:33,758 --> 01:07:34,964
he had anything to do with it.
1212
01:07:35,134 --> 01:07:37,546
Well, it could have been given
to her by Harry Rose.
1213
01:07:37,720 --> 01:07:39,882
Who was he, Bixby?
1214
01:07:40,056 --> 01:07:41,158
Dr. DeBryn has not been able
to locate
1215
01:07:41,182 --> 01:07:42,302
any medical records for him.
1216
01:07:42,392 --> 01:07:44,303
No records of any sort
1217
01:07:44,477 --> 01:07:47,265
until he materialized four years
ago to open this gambling club
1218
01:07:47,438 --> 01:07:48,438
in Berkley Square.
1219
01:07:48,523 --> 01:07:49,729
Man of mystery.
1220
01:07:49,899 --> 01:07:50,980
Just so, sir.
1221
01:07:51,150 --> 01:07:52,481
Well, somebody killed him.
1222
01:07:52,652 --> 01:07:55,440
Perhaps there's evidence
at the house.
1223
01:07:55,613 --> 01:07:57,980
I'll take a look,
unless there's any objection.
1224
01:07:58,157 --> 01:07:59,989
All right, Morse,
don't let us keep you.
1225
01:08:06,207 --> 01:08:08,073
It's good to have him
back around the place.
1226
01:08:08,251 --> 01:08:09,912
Both of you, of course.
1227
01:08:10,086 --> 01:08:13,454
But is he up to it,
because Bixby was his friend?
1228
01:08:13,631 --> 01:08:16,089
Morse knows his duty, sir.
1229
01:09:52,772 --> 01:09:53,853
♪♪
1230
01:10:27,473 --> 01:10:29,555
Kay?
1231
01:10:31,477 --> 01:10:32,512
Kay?
1232
01:10:34,689 --> 01:10:36,600
Kay... Kay, can you hear me?
1233
01:10:36,774 --> 01:10:38,014
Kay?
1234
01:10:48,953 --> 01:10:51,695
Come on, the doctor
will be here soon.
1235
01:10:51,873 --> 01:10:52,873
Kay?
1236
01:10:57,003 --> 01:10:58,443
Can you hear me?
Come on, stay awake.
1237
01:10:58,504 --> 01:10:59,585
That's it.
1238
01:11:19,567 --> 01:11:20,567
A policeman?
1239
01:11:21,778 --> 01:11:23,985
Yes.
1240
01:11:24,155 --> 01:11:25,270
You took us in.
1241
01:11:25,448 --> 01:11:26,938
That was never my intent.
1242
01:11:27,116 --> 01:11:28,857
What was?
1243
01:11:31,370 --> 01:11:34,453
He was in love with you.
1244
01:11:34,624 --> 01:11:36,865
I can't help that.
1245
01:11:37,043 --> 01:11:38,043
You knew him.
1246
01:11:38,211 --> 01:11:40,043
No.
Yes.
1247
01:11:40,213 --> 01:11:41,248
Before.
1248
01:11:41,422 --> 01:11:42,537
I found a letter.
1249
01:11:42,715 --> 01:11:44,672
Don't, please.
1250
01:11:44,842 --> 01:11:46,549
"By the time you read this,
I'll be gone."
1251
01:11:46,719 --> 01:11:48,255
"Don't come after me."
1252
01:11:48,429 --> 01:11:52,969
“You're my heart, Charlie Greel,
but every time I look at you...
1253
01:11:53,142 --> 01:11:55,099
“I've got to put it behind me
and start again.
1254
01:11:55,269 --> 01:11:56,269
“We let the stars go.
1255
01:11:56,437 --> 01:11:57,677
Kathy.“
1256
01:11:57,855 --> 01:11:59,971
You're Kathy.
1257
01:12:00,149 --> 01:12:02,311
And Bixby was Charlie.
1258
01:12:06,572 --> 01:12:08,813
“Every time I look at you...“
1259
01:12:10,493 --> 01:12:12,609
What?
1260
01:12:12,787 --> 01:12:14,573
What is it you had
to put behind you?
1261
01:12:16,666 --> 01:12:18,953
Don't you want to know
what killed him?
1262
01:12:22,213 --> 01:12:24,170
Will that bring him back?
1263
01:12:26,259 --> 01:12:28,045
Well, if you...
if you loved him...
1264
01:12:28,219 --> 01:12:29,584
Love?
1265
01:12:29,762 --> 01:12:31,002
We were kids.
1266
01:12:31,180 --> 01:12:32,261
You wouldn't understand.
1267
01:12:34,141 --> 01:12:36,678
No, I don't.
1268
01:12:38,020 --> 01:12:39,101
You see?
1269
01:12:39,272 --> 01:12:41,058
How soon it turns.
1270
01:12:41,232 --> 01:12:42,313
Us in the car.
1271
01:12:44,318 --> 01:12:46,776
That night under the trees.
1272
01:12:46,946 --> 01:12:49,483
If Tony hadn't found us
when he did...
1273
01:12:52,910 --> 01:12:54,116
You can still have me.
1274
01:12:58,207 --> 01:12:59,868
Kay...
1275
01:13:00,042 --> 01:13:03,034
Bruce is in town,
the staff are gone.
1276
01:13:03,212 --> 01:13:05,829
Make me feel something.
1277
01:13:06,007 --> 01:13:07,168
Anything.
1278
01:13:12,305 --> 01:13:13,305
Oh, God.
1279
01:13:23,232 --> 01:13:25,940
It was your car I saw.
1280
01:13:26,110 --> 01:13:29,353
You came back.
1281
01:13:29,530 --> 01:13:32,864
To tell him to forget about me.
1282
01:13:33,034 --> 01:13:35,025
He said...
1283
01:13:35,202 --> 01:13:37,409
He said he couldn't.
1284
01:13:37,580 --> 01:13:40,868
Did you see anyone else
hanging around the grounds?
1285
01:13:43,878 --> 01:13:47,087
I came back when
I heard the shot.
1286
01:13:47,256 --> 01:13:49,918
There was no sign of him.
1287
01:13:50,092 --> 01:13:51,753
Only you.
1288
01:14:31,717 --> 01:14:33,048
Morse?
1289
01:14:37,682 --> 01:14:38,763
What the hell's going on?
1290
01:14:42,979 --> 01:14:44,469
There was a call.
1291
01:14:44,647 --> 01:14:46,479
Very late, a business emergency.
1292
01:14:46,649 --> 01:14:49,391
I had to leave at once
for London.
1293
01:14:49,568 --> 01:14:51,605
We all thought it was you.
1294
01:14:51,779 --> 01:14:54,612
Oh, one evening suit looks very
much like another, I suppose.
1295
01:14:54,782 --> 01:14:57,319
It must have been
Roddy Farthingale.
1296
01:14:57,493 --> 01:15:00,110
You saw him before, I think,
that night we met.
1297
01:15:00,830 --> 01:15:02,696
What happened?
1298
01:15:02,873 --> 01:15:04,913
When I got back to the house,
Roddy was still there,
1299
01:15:04,937 --> 01:15:06,157
looking rather the worse.
1300
01:15:06,335 --> 01:15:08,872
He'd gambled away his family
fortune at the table.
1301
01:15:09,046 --> 01:15:10,628
And more.
1302
01:15:10,798 --> 01:15:13,130
I told him to go abroad,
get out of the country.
1303
01:15:13,300 --> 01:15:14,882
He must not have been able
to face it,
1304
01:15:15,052 --> 01:15:17,464
took his own life, poor chap.
1305
01:15:17,638 --> 01:15:19,675
But we found your gold poker
chip in his pocket.
1306
01:15:19,849 --> 01:15:23,308
He was in such a state,
I gave it to him for luck.
1307
01:15:23,477 --> 01:15:25,969
If I hadn't been called away...
1308
01:15:26,147 --> 01:15:28,067
Well, you ought to let Kay know
you're all right.
1309
01:15:28,091 --> 01:15:30,231
She's in a pretty bad way.
1310
01:15:30,401 --> 01:15:32,358
This is yours.
1311
01:15:32,528 --> 01:15:35,691
I've read it, I'm afraid.
1312
01:15:35,865 --> 01:15:37,572
Charlie Greel?
1313
01:15:39,493 --> 01:15:42,281
Is dead and gone.
1314
01:15:42,455 --> 01:15:48,542
If East End barrow boys can
become world famous snappers...
1315
01:15:48,711 --> 01:15:50,327
The world has changed.
1316
01:15:50,504 --> 01:15:52,916
You can be anything you want.
1317
01:15:53,090 --> 01:15:55,627
I chose to be Joss Bixby.
1318
01:16:00,306 --> 01:16:03,799
The porter hasn't
seen Ronnie Farthingale
1319
01:16:03,976 --> 01:16:05,341
since Friday.
1320
01:16:05,519 --> 01:16:08,181
Not that one would expect to
over Easter necessarily.
1321
01:16:10,066 --> 01:16:12,979
We thought he must have gone
back to his estate.
1322
01:16:14,612 --> 01:16:15,977
I'll need his next of kin.
1323
01:16:16,155 --> 01:16:18,317
Well, there's a great-aunt,
IbeHeve,
1324
01:16:18,491 --> 01:16:19,697
but his parents are deceased.
1325
01:16:19,867 --> 01:16:21,608
What about friends?
1326
01:16:23,621 --> 01:16:26,659
Someone who might shed some
light on his state of mind?
1327
01:16:33,589 --> 01:16:35,626
Did Roddy Farthingale
know Gerald Ashborne?
1328
01:16:35,800 --> 01:16:37,962
Gerald Ashborne?
The overdose?
1329
01:16:38,135 --> 01:16:40,046
They were inseparable,
according to the bursar.
1330
01:16:40,221 --> 01:16:42,713
I found these in Roddy
Farthingale's bureau.
1331
01:16:42,890 --> 01:16:46,099
Presumably Roddy found Gerald
dead and tidied up.
1332
01:16:46,268 --> 01:16:48,225
Spare his parents' feelings.
1333
01:16:48,395 --> 01:16:50,602
Unless they were both addicts.
1334
01:16:50,773 --> 01:16:51,888
This is the body
1335
01:16:52,066 --> 01:16:55,024
of Roddy Farthingale, then,
not Joss Bixby.
1336
01:16:55,194 --> 01:16:58,653
The coroner does tend to get
picky about that sort of thing.
1337
01:16:58,823 --> 01:17:01,110
Ah, and the last word
on Jeannie Hearne.
1338
01:17:01,283 --> 01:17:03,991
It's polyurethane
under her nails.
1339
01:17:04,161 --> 01:17:06,778
Results came in this morning.
1340
01:17:06,956 --> 01:17:08,071
Also traces of rosin,
1341
01:17:08,249 --> 01:17:10,286
copal, isopropyl alcohol,
1342
01:17:10,459 --> 01:17:12,621
and silica.
1343
01:17:33,399 --> 01:17:34,935
When they said you were dead...
1344
01:18:00,509 --> 01:18:03,297
North Oxford Golf Club's
finally got their finger out.
1345
01:18:03,470 --> 01:18:05,711
About that scorecard you found.
1346
01:18:05,890 --> 01:18:09,053
There's two members played that
day with a seven handicap.
1347
01:18:09,226 --> 01:18:10,591
One of them was
Bruce Belborough.
1348
01:18:12,354 --> 01:18:15,096
Only the game was booked
in the name of his oppo,
1349
01:18:15,274 --> 01:18:16,981
a Mr. Outis.
1350
01:18:17,151 --> 01:18:19,563
We're bringing him in now.
1351
01:18:19,737 --> 01:18:20,737
Want to come?
1352
01:18:22,990 --> 01:18:24,196
Was your lead.
1353
01:18:24,366 --> 01:18:26,607
He was a friend once.
Sort of.
1354
01:18:26,785 --> 01:18:28,071
Bad luck.
1355
01:18:46,847 --> 01:18:48,178
Alva, call my solicitor.
1356
01:18:48,349 --> 01:18:49,760
Oh, God.
1357
01:18:51,644 --> 01:18:54,136
Search the grounds, Jim.
1358
01:19:26,387 --> 01:19:27,387
Twelve-bore.
1359
01:19:27,554 --> 01:19:30,592
36-inch barrel.
1360
01:19:30,766 --> 01:19:34,430
Spot the deliberate mistake.
1361
01:19:34,603 --> 01:19:38,972
Or rather, I suspect,
non-deliberate.
1362
01:19:39,149 --> 01:19:43,143
The barrel's too long for his
fingers to reach the trigger.
1363
01:19:43,320 --> 01:19:44,810
This wasn't suicide,
1364
01:19:44,989 --> 01:19:47,651
it was murder.
1365
01:19:47,825 --> 01:19:51,409
What are we doing here,
Charlie, of all places?
1366
01:19:51,578 --> 01:19:52,693
The last night of the pitch
1367
01:19:52,871 --> 01:19:55,112
always belongs
to the show folk, Kathy.
1368
01:19:55,291 --> 01:19:58,249
You know that.
1369
01:19:58,419 --> 01:20:00,700
Do you remember we always used
to go round the attractions
1370
01:20:00,724 --> 01:20:05,879
when the fair had closed and
all the punters had gone home?
1371
01:20:06,051 --> 01:20:07,837
It was just you and me
in the whole world.
1372
01:20:08,012 --> 01:20:11,004
It was neverjust you and me,
though, was it?
1373
01:20:11,181 --> 01:20:13,673
No.
1374
01:20:13,851 --> 01:20:15,717
No, but it is now.
1375
01:20:19,481 --> 01:20:21,097
Sir.
1376
01:20:21,275 --> 01:20:22,640
I've just come
from Dr. DeBryn.
1377
01:20:22,818 --> 01:20:24,684
Roddy Farthingale
wasn't suicide.
1378
01:20:24,862 --> 01:20:26,398
There's more.
1379
01:20:26,572 --> 01:20:28,688
Roddy always wore
a diamond-point bow tie.
1380
01:20:28,866 --> 01:20:31,403
But the body I dragged from the
lake was wearing a club round.
1381
01:20:31,577 --> 01:20:33,818
There's a reason magicians
always use doves
1382
01:20:33,996 --> 01:20:35,612
and white rabbits in their act.
1383
01:20:42,838 --> 01:20:43,999
Charlie?
1384
01:20:45,632 --> 01:20:46,918
Long time.
1385
01:20:48,510 --> 01:20:51,047
I brought an old friend
to see you.
1386
01:21:04,902 --> 01:21:06,484
We found your car.
1387
01:21:08,614 --> 01:21:11,982
I know things didn't
end so good.
1388
01:21:12,159 --> 01:21:15,993
But I've done all right,
made something of myself.
1389
01:21:18,123 --> 01:21:19,284
When I saw you were in town,
1390
01:21:19,458 --> 01:21:20,938
it was just too good
a chance to miss.
1391
01:21:20,962 --> 01:21:24,494
That's why I'm here,
I want to make it up to you.
1392
01:21:24,671 --> 01:21:26,207
Just like old times.
1393
01:21:27,633 --> 01:21:29,249
Morse?
1394
01:21:30,594 --> 01:21:34,053
Inspector...
Everything all right?
1395
01:21:34,223 --> 01:21:36,806
Lady Belborough's husband
has been arrested
1396
01:21:36,975 --> 01:21:38,557
for the murder
of Jeannie Hearne.
1397
01:21:38,727 --> 01:21:40,092
What?
1398
01:21:40,270 --> 01:21:41,726
Bruce... are you sure?
1399
01:21:41,897 --> 01:21:42,978
Thursday afternoon,
1400
01:21:43,148 --> 01:21:44,948
he played nine holes at North
Oxford Golf Club
1401
01:21:44,972 --> 01:21:46,056
with a Mr. Outis.
1402
01:21:46,235 --> 01:21:48,397
Morse turned up their scorecard
1403
01:21:48,570 --> 01:21:49,935
not far from
Jeannie Hearne's body.
1404
01:21:50,114 --> 01:21:52,572
And he's confirmed this, has he,
this Outis?
1405
01:21:52,741 --> 01:21:54,527
Well, we haven't been able
to find him yet,
1406
01:21:54,701 --> 01:21:57,614
but we found Bruce's car on
the estate earlier this evening.
1407
01:21:57,788 --> 01:21:59,348
There's no doubt it was
the vehicle used
1408
01:21:59,498 --> 01:22:01,455
to run down Jeannie Hearne.
1409
01:22:01,625 --> 01:22:03,185
Oh, my God.
Oh, darling, it's all right.
1410
01:22:03,209 --> 01:22:04,033
You're with me now.
1411
01:22:04,211 --> 01:22:05,701
Oh, Bix...
1412
01:22:05,879 --> 01:22:07,961
I went through Roddy's effects.
1413
01:22:08,132 --> 01:22:09,463
Thought you might want this.
1414
01:22:12,469 --> 01:22:15,052
Of course, it wasn't
Roddy Farthingale's pocket
1415
01:22:15,222 --> 01:22:16,337
we found it in
1416
01:22:16,515 --> 01:22:18,515
any more than it was Roddy
I dragged from the lake.
1417
01:22:18,539 --> 01:22:20,349
Not Roddy?
1418
01:22:20,519 --> 01:22:22,055
Then who was it?
1419
01:22:22,229 --> 01:22:24,061
I'm sorry, Kay.
1420
01:22:24,231 --> 01:22:25,471
It was Joss Bixby.
1421
01:22:25,649 --> 01:22:27,310
The real Bixby.
1422
01:22:30,195 --> 01:22:31,276
What's going on?
1423
01:22:31,447 --> 01:22:33,358
James Green and Co...
1424
01:22:33,532 --> 01:22:35,972
Isn't that where you picked up
some of your props, Mr. Newton?
1425
01:22:35,996 --> 01:22:36,996
What of it?
1426
01:22:37,077 --> 01:22:38,738
It's a rather lackluster name
1427
01:22:38,912 --> 01:22:40,368
for a magician, don't you think?
1428
01:22:40,539 --> 01:22:42,826
It's not a patch
on Janus Greel and Conrad,
1429
01:22:43,000 --> 01:22:44,616
the original name of your act.
1430
01:22:44,793 --> 01:22:49,287
It could just as easily have
been Janus Greel and Sons.
1431
01:22:49,465 --> 01:22:51,957
Charlie and Conrad Greel.
1432
01:22:52,134 --> 01:22:53,920
Two boys, born within
an hour of each other,
1433
01:22:54,094 --> 01:22:55,209
identical in every way.
1434
01:22:55,387 --> 01:22:56,843
Except for one.
1435
01:22:56,981 --> 01:22:58,741
But as soon as Conrad removed
his spectacles,
1436
01:22:58,765 --> 01:22:59,925
no one could tell them apart.
1437
01:22:59,975 --> 01:23:01,056
Certainly not the audience.
1438
01:23:03,061 --> 01:23:04,643
'The illusion depended'
1439
01:23:04,813 --> 01:23:06,332
on everyone believing
there was only one boy,
1440
01:23:06,356 --> 01:23:08,814
an illusion that you maintained
amongst the other show folk.
1441
01:23:08,984 --> 01:23:11,772
"A magician keeps his
secrets, even unto the grave."
1442
01:23:11,945 --> 01:23:13,561
Isn't that what you told us?
1443
01:23:13,739 --> 01:23:16,527
So?
1444
01:23:16,700 --> 01:23:19,613
So one boy had to
be kept hidden from the world.
1445
01:23:19,786 --> 01:23:23,905
He existed only for those
few moments on stage.
1446
01:23:24,082 --> 01:23:27,040
The rest of the time,
he lived in shadow.
1447
01:23:27,211 --> 01:23:30,624
What that might do to a young
soul I don't like to think.
1448
01:23:33,342 --> 01:23:34,628
Then Kay...
1449
01:23:34,801 --> 01:23:36,963
Kathy... joined the act.
1450
01:23:39,515 --> 01:23:40,630
You fell for Charlie
1451
01:23:40,807 --> 01:23:43,925
and Charlie fell for you too.
1452
01:23:44,102 --> 01:23:46,969
But Conrad wanted you also.
1453
01:23:47,147 --> 01:23:49,639
"You're my heart, Charlie Greel,"
1454
01:23:49,816 --> 01:23:53,354
but every time I look at you...“
1455
01:23:53,529 --> 01:23:54,610
What?
1456
01:23:56,198 --> 01:23:58,610
I saw Conrad.
1457
01:23:58,784 --> 01:24:00,491
And that was too much to bear.
1458
01:24:00,661 --> 01:24:02,117
He took advantage of you?
1459
01:24:02,287 --> 01:24:04,779
I thought he was Charlie.
1460
01:24:15,217 --> 01:24:17,549
We ran away that night.
1461
01:24:17,719 --> 01:24:19,084
I tried.
1462
01:24:19,263 --> 01:24:21,470
I really tried,
but in the end...
1463
01:24:21,640 --> 01:24:23,440
You couldn't forget
what his brother had done.
1464
01:24:25,602 --> 01:24:27,934
We lost one another.
1465
01:24:28,105 --> 01:24:30,187
But Charlie never forgot you.
1466
01:24:30,357 --> 01:24:33,520
One fine morning,
somehow, somewhere,
1467
01:24:33,694 --> 01:24:36,607
he discovered that you were
to marry Bruce Belborough.
1468
01:24:36,780 --> 01:24:40,648
Bruce was rich,
titled, successful.
1469
01:24:40,826 --> 01:24:42,146
If that's what it took
to win you,
1470
01:24:42,202 --> 01:24:44,113
then that's what
Charlie would become.
1471
01:24:44,288 --> 01:24:47,155
All he needed was a patron.
1472
01:24:47,332 --> 01:24:48,914
So Bixby was born.
1473
01:24:50,752 --> 01:24:51,913
A man with no past...
1474
01:24:52,087 --> 01:24:56,331
The perfect legitimate front
for Harry Rose.
1475
01:24:56,508 --> 01:24:58,670
Really, Kathy,
that's not what happened.
1476
01:24:59,845 --> 01:25:01,176
You still insist you're Charlie?
1477
01:25:01,346 --> 01:25:02,552
Of course he is!
1478
01:25:02,723 --> 01:25:07,138
It's Charlie, it's you.
1479
01:25:07,311 --> 01:25:09,143
You tell them.
1480
01:25:09,313 --> 01:25:11,771
Oh, I'm sorry, Mr. Newton, I
know you want to believe it.
1481
01:25:11,940 --> 01:25:13,260
You think I don't know
my own son?
1482
01:25:13,400 --> 01:25:15,357
I think after
Charlie and Kay ran away,
1483
01:25:15,527 --> 01:25:17,564
you pulled off one
final disappearing act.
1484
01:25:17,738 --> 01:25:20,571
To maintain the secrecy
of the original act,
1485
01:25:20,741 --> 01:25:23,904
Janus Greel
became the Great Zambezi.
1486
01:25:24,077 --> 01:25:25,533
And Conrad became...
1487
01:25:25,704 --> 01:25:29,993
Swopes and every other audience
plant the act could ever need.
1488
01:25:30,167 --> 01:25:32,329
Now, what am I, some sort of man
of a thousand faces?
1489
01:25:32,502 --> 01:25:34,397
You were here when
Jeannie Hearn got on the stage
1490
01:25:34,421 --> 01:25:36,332
and you were there at the wheel
of Bruce's car
1491
01:25:36,506 --> 01:25:37,587
when Jeannie came to,
1492
01:25:37,758 --> 01:25:39,669
afraid and wondering
how the hell she got there
1493
01:25:39,843 --> 01:25:40,843
from the ghost train.
1494
01:25:48,810 --> 01:25:51,643
It was polyurethane found under
Jeannie Hearne's fingernails,
1495
01:25:51,813 --> 01:25:54,053
part of your disguise that
she'd scratched from your face
1496
01:25:54,077 --> 01:25:55,277
while she fought for her life.
1497
01:25:56,193 --> 01:25:57,211
You knew the scorecard
1498
01:25:57,235 --> 01:25:58,646
would lead us to Lord
Belborough,
1499
01:25:58,820 --> 01:26:01,278
that we'd find out about his
affair with Jeannie Hearne
1500
01:26:01,448 --> 01:26:03,064
and that it was his car
used to kill her.
1501
01:26:03,241 --> 01:26:04,276
Help!
1502
01:26:07,579 --> 01:26:09,195
Having framed Bruce,
1503
01:26:09,373 --> 01:26:12,582
the only thing that stood
in your way was Joss Bixby.
1504
01:26:12,751 --> 01:26:18,713
While Bixby drew breath,
you would be forever Swopes.
1505
01:26:18,882 --> 01:26:22,967
So you decided to take back the
life you'd always been denied.
1506
01:26:23,136 --> 01:26:26,800
A man who wasn't there
slew a man who didn't exist
1507
01:26:26,973 --> 01:26:29,385
and became someone.
1508
01:26:35,691 --> 01:26:37,807
Swopes takes a powder.
1509
01:26:37,984 --> 01:26:40,066
You take Bixby's place.
1510
01:26:40,237 --> 01:26:41,443
You get the money, the girl,
1511
01:26:41,613 --> 01:26:43,149
the whole shebang.
1512
01:26:43,323 --> 01:26:45,485
It's a hell of a trick.
1513
01:26:45,659 --> 01:26:49,368
An impossible murder...
No victim, no killer.
1514
01:26:49,538 --> 01:26:50,824
It's the perfect crime.
1515
01:26:50,997 --> 01:26:54,080
Not quite. Mr. Outis.
1516
01:26:54,251 --> 01:26:56,583
If you're going
to choose an alias,
1517
01:26:56,753 --> 01:26:57,913
don't pick the same pseudonym
1518
01:26:58,004 --> 01:27:02,168
Odysseus used to fight
Polyphemus.
1519
01:27:02,342 --> 01:27:03,822
Not in a town filled
with classicists.
1520
01:27:07,139 --> 01:27:09,927
You killed Charlie.
1521
01:27:10,100 --> 01:27:11,556
It was the only way.
1522
01:27:11,727 --> 01:27:13,434
I just wanted you both
to look at me
1523
01:27:13,603 --> 01:27:15,810
the way you looked at him.
1524
01:27:15,981 --> 01:27:17,291
We could have lived the rest
of our lives together,
1525
01:27:17,315 --> 01:27:18,100
and you'd never have known.
1526
01:27:18,275 --> 01:27:20,107
It would have been a lie.
1527
01:27:20,277 --> 01:27:21,597
And you and Bruce is what?
1528
01:27:23,655 --> 01:27:25,737
At least with me,
you'd have been loved.
1529
01:27:25,907 --> 01:27:27,693
We were meant to be
together, Kathy.
1530
01:27:28,869 --> 01:27:29,869
I love you.
1531
01:27:41,214 --> 01:27:43,094
What put you onto it?
Something he said?
1532
01:27:43,175 --> 01:27:45,337
Actually, sir,
it was something he didn't say.
1533
01:27:48,221 --> 01:27:49,741
Bixby affected the habit of
calling everyone “old man.“
1534
01:27:49,765 --> 01:27:51,965
But when I saw him again
at the house, he didn't say it.
1535
01:27:51,989 --> 01:27:52,389
Not once.
1536
01:27:52,559 --> 01:27:55,392
And Roddy Farthingale?
1537
01:27:55,562 --> 01:27:58,429
I think Conrad intended
just to take his brother's place,
1538
01:27:58,607 --> 01:28:00,143
to bury him somewhere
on the estate,
1539
01:28:00,317 --> 01:28:02,433
and none of us would
be any the wiser.
1540
01:28:02,611 --> 01:28:04,451
Only Morse arrived before
Conrad had the chance
1541
01:28:04,475 --> 01:28:05,769
to drag Charlie
out of the water.
1542
01:28:05,947 --> 01:28:08,655
Someone else had to die.
1543
01:28:08,825 --> 01:28:11,692
If Conrad was Bixby,
1544
01:28:11,870 --> 01:28:14,157
another body had to be
recovered from the lake?
1545
01:28:14,331 --> 01:28:15,537
There you go.
1546
01:28:17,209 --> 01:28:18,324
Why Conrad's name
1547
01:28:18,502 --> 01:28:20,182
if it was Charlie
who performed the tricks?
1548
01:28:20,253 --> 01:28:22,915
It looked better
on the playbill.
1549
01:28:23,089 --> 01:28:26,047
I tried it both ways.
1550
01:28:26,218 --> 01:28:32,089
Janus Greel and Conrad brought
more people to the tent.
1551
01:28:33,725 --> 01:28:37,389
It had class.
1552
01:28:37,562 --> 01:28:40,020
How could you do it?
1553
01:28:40,190 --> 01:28:41,271
Your own son?
1554
01:28:41,441 --> 01:28:47,107
All art... demands sacrifice.
1555
01:28:47,280 --> 01:28:48,987
But how do you decide?
1556
01:28:49,157 --> 01:28:51,740
How does a father choose
1557
01:28:51,910 --> 01:28:55,278
which son gets a life, and
which is condemned to darkness?
1558
01:29:11,721 --> 01:29:13,758
Just like that.
1559
01:29:28,405 --> 01:29:32,239
Morris, bring the car around.
1560
01:29:33,702 --> 01:29:34,988
So, you're leaving.
1561
01:29:35,161 --> 01:29:36,947
Safari.
1562
01:29:37,122 --> 01:29:38,487
Kenya.
1563
01:29:38,665 --> 01:29:40,531
Guy Mortmain has a place
out there.
1564
01:29:40,709 --> 01:29:43,667
Bruce thought a change of scene
might be good for me.
1565
01:29:43,837 --> 01:29:45,327
Bixby's funeral.
1566
01:29:45,505 --> 01:29:48,293
You can just walk away?
1567
01:29:50,385 --> 01:29:53,503
He wasn't the only one
who changed.
1568
01:30:35,680 --> 01:30:38,923
Bixby didn't belong in
their world any more than I do.
1569
01:30:39,100 --> 01:30:40,431
Did.
1570
01:30:40,602 --> 01:30:43,310
I wanted to tell him that
the last night I saw him.
1571
01:30:43,480 --> 01:30:45,562
That he was better than that.
1572
01:30:46,900 --> 01:30:48,140
THURSDAY Nobody gets to choose.
1573
01:30:49,986 --> 01:30:52,068
The further a man runs away
from his nature,
1574
01:30:52,238 --> 01:30:54,104
the sooner it'll find him out.
1575
01:30:54,282 --> 01:30:56,319
So what does that make me?
1576
01:30:56,493 --> 01:30:59,201
A good detective.
1577
01:30:59,371 --> 01:31:00,736
And a poor policeman.
1578
01:31:00,914 --> 01:31:02,530
That too.
1579
01:31:05,418 --> 01:31:07,329
If only I'd have told him.
1580
01:31:07,504 --> 01:31:09,541
Wouldn't have made the
blindest bit of difference.
1581
01:31:09,714 --> 01:31:11,330
He was set on the girl.
1582
01:31:11,508 --> 01:31:13,044
His memory of her at least.
1583
01:31:15,387 --> 01:31:16,673
Zambezi was right.
1584
01:31:16,846 --> 01:31:20,680
There's no real magic
in this world.
1585
01:31:20,850 --> 01:31:23,968
Only love.
1586
01:31:24,145 --> 01:31:27,228
The rest is just smoke
and mirrors.
1587
01:31:33,863 --> 01:31:34,944
Back to work, then.
1588
01:31:37,617 --> 01:31:38,823
Back to work.
1589
01:32:21,995 --> 01:32:25,113
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org