1
00:00:01,919 --> 00:00:07,585
(choir singing)
2
00:00:22,606 --> 00:00:28,943
HENRY PORTMORE: At the Round Table
there was one seat kept always vacant,
3
00:00:29,071 --> 00:00:32,860
reserved by Merlin
for the knight destined
4
00:00:32,991 --> 00:00:37,656
to claim the Grail,
and heal the Wounded Land.
5
00:00:37,788 --> 00:00:39,244
The seat was named'
6
00:00:39,373 --> 00:00:43,958
The Siege Perilous, for should
any other dare sit therein,
7
00:00:44,127 --> 00:00:46,038
it held only death.
8
00:00:47,631 --> 00:00:49,087
THURSDAY (reading eye chart):
H, P...
9
00:00:49,216 --> 00:00:57,135
N, X, U, T, A, H, D, F...
10
00:01:02,521 --> 00:01:03,636
Hi, Dad!
11
00:01:03,814 --> 00:01:05,725
Get inside, Tommy.
12
00:01:12,364 --> 00:01:14,651
(phone ringing)
13
00:01:17,911 --> 00:01:24,658
♪ As it was in the beginning ♪
14
00:01:24,793 --> 00:01:30,163
♪ It is now and ever shall be ♪
15
00:01:30,299 --> 00:01:35,635
(singing continues)
16
00:01:38,140 --> 00:01:41,678
(radio plays rock music)
17
00:01:45,397 --> 00:01:46,558
PRISONER:
All right, George?
18
00:01:53,572 --> 00:01:55,734
(choir singing continues)
19
00:02:03,957 --> 00:02:07,120
♪ Amen, amen... ♪
20
00:02:07,252 --> 00:02:08,959
Ahhh.
21
00:02:10,297 --> 00:02:13,085
(applause)
22
00:02:17,846 --> 00:02:21,214
CHIEF CONSTABLE STANDISH: As Chief Constable,
I'd like to express my appreciation
23
00:02:21,350 --> 00:02:25,844
to the Council and in particular
to Alderman Wintergreen.
24
00:02:25,979 --> 00:02:29,597
And for taking over sponsorship
of this worthy cause,
25
00:02:29,733 --> 00:02:33,226
we are also very grateful
to Mr. Josiah Landesman.
26
00:02:33,362 --> 00:02:34,944
Thank you, Joe.
27
00:02:35,072 --> 00:02:36,312
(applause)
28
00:02:36,448 --> 00:02:37,779
Thank you.
29
00:02:39,076 --> 00:02:41,943
I am likewise grateful
to Chief Constable Standish
30
00:02:42,079 --> 00:02:44,070
for those kind words.
31
00:02:48,585 --> 00:02:53,421
♪ Amen, amen... ♪
32
00:03:05,060 --> 00:03:07,893
(applause,
cabaret music playing)
33
00:03:20,784 --> 00:03:23,224
COMPERE: The Gracie Craig Dance
Company, ladies and gentlemen.
34
00:03:23,286 --> 00:03:24,902
And now, without further ado,
35
00:03:25,038 --> 00:03:27,245
would you please welcome
Benny and Clyde.
36
00:03:56,153 --> 00:03:58,986
(phone dialing out)
37
00:04:09,416 --> 00:04:11,157
(bell ringing)
38
00:04:19,718 --> 00:04:23,837
(newsman on radio in background)
39
00:04:25,182 --> 00:04:27,423
RADIO ANNOUNCER:
constitutional crisis,
40
00:04:27,559 --> 00:04:29,425
Mr. Wilson announced
in the House of Commons
41
00:04:29,561 --> 00:04:31,481
that the government will
fulfill their commitment
42
00:04:31,505 --> 00:04:34,389
to organizing world opinion
in the United Nations
43
00:04:34,524 --> 00:04:37,642
for selecting mandatory
sanctions against Rhodesia,
44
00:04:37,778 --> 00:04:40,110
to which end it is believed
Mr. George Brown,
45
00:04:40,238 --> 00:04:42,855
the foreign secretary,
will today fly to New York.
46
00:04:44,117 --> 00:04:45,323
JOAN:
New scarf?
47
00:04:47,204 --> 00:04:48,535
Hmm?
48
00:04:48,705 --> 00:04:50,241
Scarf.
49
00:04:50,373 --> 00:04:51,238
New?
50
00:04:51,374 --> 00:04:52,374
Oh, yes.
51
00:04:52,417 --> 00:04:54,704
Where's that from, then?
52
00:04:54,836 --> 00:04:57,999
From Burridges, by the label.
53
00:04:58,131 --> 00:04:59,131
You're very literal.
54
00:04:59,216 --> 00:05:00,456
It's a failing.
55
00:05:00,592 --> 00:05:02,629
You'd never pick that.
56
00:05:02,761 --> 00:05:04,593
So, who's the admirer?
57
00:05:04,721 --> 00:05:07,713
Don't tease, Joan.
58
00:05:07,849 --> 00:05:08,964
I think it's very nice
59
00:05:09,100 --> 00:05:10,966
if Morse's found someone
to take care of him.
60
00:05:11,102 --> 00:05:12,102
Step lively, then.
61
00:05:17,609 --> 00:05:18,770
Warmed the polish?
62
00:05:18,902 --> 00:05:20,859
With a heated spoon, yes.
63
00:05:20,987 --> 00:05:22,728
Only saying, a job's worth doing...
I know.
64
00:05:22,864 --> 00:05:23,945
“Look after your shoes...“
65
00:05:24,074 --> 00:05:26,907
"and your shoes'll
look after you."
66
00:05:27,035 --> 00:05:27,820
Much in?
67
00:05:27,953 --> 00:05:30,365
We've an 11-year-old,
Tommy Cork,
68
00:05:30,497 --> 00:05:32,238
done a bunk from home.
69
00:05:32,374 --> 00:05:33,910
Davey Cork's boy?
Yep.
70
00:05:34,084 --> 00:05:35,084
Figures.
71
00:05:35,252 --> 00:05:36,772
Oh, and we've a request
in from County.
72
00:05:36,796 --> 00:05:38,556
We're to be on lookout
for a George Aldridge.
73
00:05:38,588 --> 00:05:40,750
Absconded from Farnleigh
tea time Saturday.
74
00:05:40,924 --> 00:05:41,755
There you go.
75
00:05:41,925 --> 00:05:43,040
Come home safe.
76
00:05:43,176 --> 00:05:44,176
Righto.
77
00:05:44,219 --> 00:05:46,256
Saturday?
He'll be long gone.
78
00:05:46,388 --> 00:05:47,753
That was my thinking.
79
00:05:49,766 --> 00:05:50,766
What?
80
00:05:50,851 --> 00:05:51,851
New scarf?
81
00:05:54,020 --> 00:05:56,136
Nice.
82
00:05:57,774 --> 00:05:59,481
What's he in for, this escapee?
83
00:05:59,609 --> 00:06:02,146
Breaking and entering, receiving
stolen goods, car theft.
84
00:06:02,279 --> 00:06:04,395
Got three years, due out
the second week of January.
85
00:06:04,531 --> 00:06:06,067
January?
This January?
86
00:06:06,199 --> 00:06:07,564
Why make a break for it
87
00:06:07,701 --> 00:06:08,928
with so little of your
sentence left to go?
88
00:06:08,952 --> 00:06:10,067
That was my thought.
89
00:06:10,203 --> 00:06:11,284
Then what's behind it?
90
00:06:11,454 --> 00:06:12,785
Family troubles?
Girlfriend?
91
00:06:12,914 --> 00:06:14,621
No next of kin
listed on his file.
92
00:06:14,791 --> 00:06:16,711
No letters or visitors
according to the governor.
93
00:06:16,735 --> 00:06:18,041
Can't read, apparently, so...
94
00:06:18,169 --> 00:06:20,285
Well, I can't see
we'll come across him.
95
00:06:20,422 --> 00:06:21,422
Best look to the kiddie.
96
00:06:21,548 --> 00:06:22,834
I was going to.
97
00:06:29,681 --> 00:06:31,422
Bloody place.
98
00:06:31,558 --> 00:06:33,469
Turns my guts.
99
00:06:33,643 --> 00:06:36,431
Bleach, sweat, boiled cabbage.
100
00:06:36,563 --> 00:06:38,474
And everything on tick.
101
00:06:38,648 --> 00:06:40,138
Never Never Land.
102
00:06:56,666 --> 00:06:58,026
So what's behind
this little jaunt?
103
00:06:58,084 --> 00:06:59,825
Dave take his belt to him again?
104
00:07:00,003 --> 00:07:01,164
Give him a leathering?
105
00:07:01,338 --> 00:07:03,098
ENDEAVOUR: What does he like doing?
Football?
106
00:07:03,122 --> 00:07:05,501
Putting in windows and knockdown
ginger's more Tommy's line.
107
00:07:05,634 --> 00:07:08,217
ENDEAVOUR:
He's keen on dogs, though, yeah?
108
00:07:08,345 --> 00:07:10,665
Dave's got his canaries, but
it's no pets with the council.
109
00:07:13,350 --> 00:07:15,590
I'm not about to go to the
Housing Department, Mrs. Cork,
110
00:07:15,614 --> 00:07:18,177
but that's not canary molt.
111
00:07:18,313 --> 00:07:20,805
Brave new world, Thursday.
112
00:07:20,941 --> 00:07:22,932
Sir?
113
00:07:23,068 --> 00:07:24,399
This Thames Valley business.
114
00:07:24,527 --> 00:07:26,438
I was talking to
Chief Constable Standish
115
00:07:26,571 --> 00:07:27,732
at the Widows and Orphans.
116
00:07:27,864 --> 00:07:30,902
Division have been very
impressed with my paper
117
00:07:31,034 --> 00:07:32,195
on the amalgamation.
118
00:07:32,327 --> 00:07:34,364
The one Morse wrote up, sir?
119
00:07:34,496 --> 00:07:36,612
Typed, I think you'll find,
from my prepared notes.
120
00:07:36,748 --> 00:07:38,238
Course, sir.
121
00:07:38,375 --> 00:07:39,456
Figure of speech.
122
00:07:39,584 --> 00:07:42,622
In any event I'm having lunch
this week with ACC Deare
123
00:07:42,754 --> 00:07:45,872
to go over one or two
of the finer points,
124
00:07:46,049 --> 00:07:52,295
but "instrumental" was the word
bandied about quite freely.
125
00:07:52,430 --> 00:07:54,262
Merger's definitely
going ahead, then?
126
00:07:54,391 --> 00:07:58,885
Oh, yes, all systems go.
127
00:07:59,020 --> 00:08:01,762
Naturally there'll be
some streamlining.
128
00:08:01,898 --> 00:08:04,731
Voluntary, for the most part.
129
00:08:04,859 --> 00:08:08,193
Yes, comes to us all, Isuppose,
130
00:08:08,321 --> 00:08:13,691
in the end, one way or another.
131
00:08:18,206 --> 00:08:20,288
Excuse me, I am looking
for Tommy Cork.
132
00:08:20,417 --> 00:08:22,909
He's down by the canal.
133
00:08:23,044 --> 00:08:24,159
Down that way.
134
00:08:24,295 --> 00:08:26,081
Thank you.
135
00:08:40,186 --> 00:08:42,097
Hello?
136
00:08:42,230 --> 00:08:44,187
Anyone home?
137
00:08:50,905 --> 00:08:52,612
TOMMY: He said he was
going to drown them.
138
00:08:52,782 --> 00:08:54,864
Is that how you got the shiner?
139
00:08:59,330 --> 00:09:00,820
You can't stay here.
140
00:09:00,957 --> 00:09:02,868
You know that.
141
00:09:05,920 --> 00:09:07,206
Don't worry.
142
00:09:07,338 --> 00:09:09,454
I'll talk to the dog unit.
143
00:09:14,971 --> 00:09:16,712
Has he had anything?
144
00:09:16,848 --> 00:09:17,928
Canteen's not open yet sir.
145
00:09:17,974 --> 00:09:18,974
Here you go then.
146
00:09:19,017 --> 00:09:22,135
Mum says I'm not to take
anything off strangers.
147
00:09:22,312 --> 00:09:24,599
We're not strangers,
we're coppers.
148
00:09:24,731 --> 00:09:26,062
Go on.
149
00:09:26,191 --> 00:09:28,391
You're in for a treat,
it's Monday... cheese and pickle.
150
00:09:31,946 --> 00:09:32,981
JAKES:
Oi!
151
00:09:33,114 --> 00:09:35,071
What'd you say?
152
00:09:35,200 --> 00:09:36,840
Ah, Thursday...
good heavens, what's this?
153
00:09:36,864 --> 00:09:37,864
Waifs and strays?
154
00:09:37,994 --> 00:09:39,359
THURSDAY:
Tommy Cork, sir.
155
00:09:39,496 --> 00:09:40,936
The young lad
gone missing from home.
156
00:09:40,997 --> 00:09:42,237
He's a bit nervous of us, sir.
157
00:09:42,373 --> 00:09:44,910
Indeed.? No need for that.
158
00:09:45,043 --> 00:09:47,876
Hasn't anyone ever told you
the policeman is your friend?
159
00:09:48,004 --> 00:09:50,120
That's not what my dad says.
160
00:09:50,256 --> 00:09:51,712
No?
161
00:09:51,841 --> 00:09:53,502
No. He says you're all bastards.
162
00:09:54,844 --> 00:09:56,460
You wanted a word, sir?
163
00:09:59,516 --> 00:10:00,516
Yes.
164
00:10:00,683 --> 00:10:03,345
Get him back as soon
as possible, Morse, all right?
165
00:10:03,520 --> 00:10:05,431
This is a police station,
not a creche.
166
00:10:05,563 --> 00:10:06,849
ENDEAVOUR:
Yes, sir.
167
00:10:06,981 --> 00:10:09,097
See you finish your crusts.
168
00:10:23,206 --> 00:10:25,538
CLYDE“.
He ain't coming.
169
00:10:25,708 --> 00:10:28,416
Don't say that.
170
00:10:28,545 --> 00:10:30,001
I didn't say that.
171
00:10:30,130 --> 00:10:31,666
You said it, you big dummy.
172
00:10:33,341 --> 00:10:34,422
He ain't coming.
173
00:11:00,326 --> 00:11:02,988
Drunk, by the smell of him.
174
00:11:03,121 --> 00:11:05,078
Trying to take a shortcut
and the fast's had him.
175
00:11:05,248 --> 00:11:06,989
Name of Patterson, Eric.
176
00:11:07,125 --> 00:11:09,583
No address, but he's a railway
ticket dated Saturday
177
00:11:09,752 --> 00:11:11,083
from Bristol.
178
00:11:11,212 --> 00:11:12,212
Return.
179
00:11:12,297 --> 00:11:14,288
Dead about 36 hours.
180
00:11:14,424 --> 00:11:17,587
No obvious signs of injury.
181
00:11:17,760 --> 00:11:20,548
Glancing blow to the skull,
perhaps.
182
00:11:20,680 --> 00:11:23,547
Or he fell from the train.
183
00:11:23,683 --> 00:11:25,424
Could have leant out
of the window,
184
00:11:25,602 --> 00:11:29,766
door's come open,
and goodnight, Irene.
185
00:11:34,277 --> 00:11:36,894
The FME has some concerns
about your blood pressure.
186
00:11:37,030 --> 00:11:38,270
Oh, is that all?
187
00:11:38,448 --> 00:11:39,483
Army medic said the same
188
00:11:39,616 --> 00:11:41,135
just before they sent me up
the desert to meet Rommel.
189
00:11:41,159 --> 00:11:42,159
Runs in the family.
190
00:11:42,285 --> 00:11:44,743
Nevertheless, he wants to see
you again in three months,
191
00:11:44,871 --> 00:11:46,782
review the situation.
192
00:11:46,915 --> 00:11:48,451
The job takes its toll,
Thursday.
193
00:11:48,583 --> 00:11:53,123
Only so many years of
active service in any of us.
194
00:11:53,254 --> 00:11:54,836
I'm good for a while yet.
195
00:11:54,964 --> 00:11:56,454
I'd hope so too.
196
00:11:56,591 --> 00:11:59,333
But one can't fight
the natural way of things.
197
00:11:59,469 --> 00:12:00,925
The old order changeth.
198
00:12:01,054 --> 00:12:02,294
Younger, fitter men come along,
199
00:12:02,347 --> 00:12:05,885
and wisdom and experience can be
put to best use in other ways.
200
00:12:06,017 --> 00:12:08,054
Training, you mean.
201
00:12:10,480 --> 00:12:14,474
Sure, it suits some,
and good luck to 'em,
202
00:12:14,651 --> 00:12:17,393
but I don't want to play at it.
203
00:12:17,528 --> 00:12:20,270
Theory's no substitute
for practice.
204
00:12:20,406 --> 00:12:22,647
I'm a proper copper
or I'm nothing, sir.
205
00:12:28,039 --> 00:12:29,655
You don't waste much time.
206
00:12:29,791 --> 00:12:31,156
What's the story?
207
00:12:31,334 --> 00:12:32,620
Misadventure.
208
00:12:32,752 --> 00:12:34,413
Male, 503.
209
00:12:34,545 --> 00:12:35,660
Not local.
210
00:12:35,797 --> 00:12:37,083
Eric Patterson.
211
00:12:40,343 --> 00:12:42,084
Miss Frazil?
212
00:12:42,220 --> 00:12:43,506
ENDEAVOUR:
Who was he?
213
00:12:43,638 --> 00:12:45,324
DOROTHEA: Big noise in
Fleet Street after the war.
214
00:12:45,348 --> 00:12:46,679
So, what was he doing in Oxford?
215
00:12:46,849 --> 00:12:47,849
I don't know.
216
00:12:47,892 --> 00:12:49,348
I ran into him Saturday
217
00:12:49,477 --> 00:12:52,469
covering the Police Widows and
Orphans at the Town Hall.
218
00:12:52,605 --> 00:12:54,437
How did he seem?
219
00:12:54,565 --> 00:12:56,272
He asked to meet me
for a drink yesterday,
220
00:12:56,401 --> 00:12:57,401
only he never turned up.
221
00:12:57,443 --> 00:13:00,151
Eric was always...
222
00:13:00,280 --> 00:13:01,691
unreliable.
223
00:13:01,864 --> 00:13:03,229
But I thought he might show.
224
00:13:03,366 --> 00:13:05,482
He said he wanted
to pick my brains.
225
00:13:05,618 --> 00:13:06,618
Did he say what about?
226
00:13:08,246 --> 00:13:09,987
Landesman Construction.
227
00:13:10,123 --> 00:13:13,286
Building your big new HQ out
at Kidlington, aren't they?
228
00:13:13,418 --> 00:13:15,204
If it goes through.
229
00:13:15,336 --> 00:13:18,670
When.
230
00:13:18,798 --> 00:13:20,518
I saw him bending Alderman
Wintergreen's ear
231
00:13:20,550 --> 00:13:23,212
for a good ten minutes.
232
00:13:23,386 --> 00:13:26,674
Well, whatever it was,
doesn't matter much to Eric now.
233
00:13:28,516 --> 00:13:30,916
De BRYN: Won't have results back
on his blood for a few days,
234
00:13:30,940 --> 00:13:33,059
but he went with
a gutful of scotch.
235
00:13:33,187 --> 00:13:36,805
Which must have pleased
his duodenal ulcer no end.
236
00:13:36,941 --> 00:13:38,807
He wasn't in the best shape.
237
00:13:38,943 --> 00:13:40,354
Cirrhotic liver.
238
00:13:40,486 --> 00:13:46,072
TB scarring to the lungs...
The phlegm fatale.
239
00:13:46,242 --> 00:13:47,573
So what killed him?
240
00:13:47,702 --> 00:13:50,911
Our old friend
Mr. Blunt Trauma to the Skull.
241
00:13:51,039 --> 00:13:52,655
Mr. Blunt Trauma?
242
00:13:52,790 --> 00:13:57,125
I like to keep things simple
when dealing with the police.
243
00:13:57,253 --> 00:13:59,915
So was he hit by the train?
244
00:14:00,089 --> 00:14:01,500
De BRYN:
Glancing blow, if it was.
245
00:14:01,632 --> 00:14:02,997
Chipped a tooth.
246
00:14:03,134 --> 00:14:05,751
Found what was left of it
in his stomach.
247
00:14:05,887 --> 00:14:07,753
How much scotch
makes a “gutful”?
248
00:14:07,889 --> 00:14:10,221
Imperial or metric?
249
00:14:10,350 --> 00:14:11,715
Twenty-odd fluid ounces.
250
00:14:11,851 --> 00:14:13,592
A bottle's worth, give or take.
251
00:14:13,728 --> 00:14:16,140
80 more than
a half-bottle, then.
252
00:14:17,774 --> 00:14:18,774
Oh, yes.
253
00:14:22,487 --> 00:14:23,922
THURSDAY: He could've got a
skinful down the pub, couldn't he?
254
00:14:23,946 --> 00:14:24,981
Isuppose.
255
00:14:25,114 --> 00:14:27,314
I just can't see where he
thought he might've been going
256
00:14:27,338 --> 00:14:28,486
if it was a shortcut.
257
00:14:28,618 --> 00:14:30,074
The state he was in, who knows?
258
00:14:30,203 --> 00:14:32,069
Anyway, I thought
Dr. deBryn said
259
00:14:32,205 --> 00:14:33,695
he might've jumped
from the train.
260
00:14:33,831 --> 00:14:34,992
Yes, perhaps.
261
00:14:35,124 --> 00:14:37,491
But he wasn't going home
if that was the case.
262
00:14:37,627 --> 00:14:39,459
He was found beside
the up line, not the down.
263
00:14:39,587 --> 00:14:41,419
Besides, his ticket
hadn't been punched.
264
00:14:41,547 --> 00:14:42,547
Well, it has now.
265
00:14:42,632 --> 00:14:43,872
Anything from Bristol?
266
00:14:44,008 --> 00:14:45,214
No, nothing.
267
00:14:45,343 --> 00:14:47,183
Lived alone, flat in
the Clifton area, I think.
268
00:14:47,207 --> 00:14:48,794
No other occupants listed.
269
00:14:48,930 --> 00:14:50,170
Not much more to be done, then.
270
00:14:50,262 --> 00:14:52,382
I think I might have a word
with Alderman Wintergreen.
271
00:14:52,406 --> 00:14:52,634
Why?
272
00:14:52,767 --> 00:14:54,647
Ms. Frazil said she saw
Patterson talking to him
273
00:14:54,671 --> 00:14:56,151
at the Widows and Orphans
on Saturday.
274
00:14:57,647 --> 00:15:00,560
Look, you run the car back.
275
00:15:00,691 --> 00:15:02,022
I might stretch my legs.
276
00:15:02,151 --> 00:15:04,313
Sure?
277
00:15:04,487 --> 00:15:07,821
A bit of a walk'II do me good.
278
00:15:07,990 --> 00:15:09,822
Bit of exercise.
279
00:15:09,951 --> 00:15:12,283
And don't bother picking me up
in the morning.
280
00:15:12,412 --> 00:15:14,699
I'll find my own way in.
281
00:15:14,831 --> 00:15:16,572
Night.
282
00:15:40,064 --> 00:15:41,064
What?
283
00:15:43,192 --> 00:15:44,192
Nothing.
284
00:15:45,361 --> 00:15:46,692
Happy?
285
00:15:47,655 --> 00:15:48,736
You?
286
00:15:58,166 --> 00:15:59,873
DAVE:
Tommy!
287
00:16:00,001 --> 00:16:01,537
Tommy! Come here!
288
00:16:01,669 --> 00:16:04,036
Where do you think you're going?
289
00:16:04,213 --> 00:16:05,419
Come here!
290
00:16:05,548 --> 00:16:07,380
No!
Tommy!
291
00:16:07,550 --> 00:16:08,550
Leave him!
292
00:16:17,018 --> 00:16:19,635
I'm looking for Alderman
Wintergreen's office.
293
00:16:19,770 --> 00:16:22,262
Detective Constable Morse,
City Police.
294
00:16:22,398 --> 00:16:24,059
Patterson?
295
00:16:24,233 --> 00:16:26,224
No, name doesn't ring a bell.
296
00:16:26,402 --> 00:16:27,437
It's just...
297
00:16:27,570 --> 00:16:29,481
someone said they saw you
talking to him
298
00:16:29,614 --> 00:16:31,974
for about ten minutes at the
Widows and Orphans on Saturday.
299
00:16:32,074 --> 00:16:34,274
Gerald must have spoken to
a hundred people on Saturday.
300
00:16:34,298 --> 00:16:35,734
Didn't you, darling?
301
00:16:35,912 --> 00:16:37,448
It's possible he expressed
an interest
302
00:16:37,580 --> 00:16:39,241
in Landesman Construction.
303
00:16:39,373 --> 00:16:40,238
Do you remember anyone
approaching you
304
00:16:40,374 --> 00:16:41,660
to talk about that?
305
00:16:41,792 --> 00:16:43,783
Well, Joe Landesman is
a longtime benefactor
306
00:16:43,920 --> 00:16:45,911
of the Widows and Orphans,
he was here.
307
00:16:46,047 --> 00:16:48,379
But I'm afraid I don't remember
your Mr...
308
00:16:48,508 --> 00:16:50,124
Eric Patterson.
309
00:16:50,259 --> 00:16:52,091
What happened to him?
310
00:16:52,220 --> 00:16:54,257
He appears to have been
hit by a train
311
00:16:54,430 --> 00:16:55,261
late on Saturday evening.
312
00:16:55,431 --> 00:16:57,672
Oh, dear.
Appears?
313
00:16:57,808 --> 00:16:59,608
I wouldn't have thought
there to be much doubt
314
00:16:59,632 --> 00:17:00,497
with something like that.
315
00:17:00,633 --> 00:17:02,977
We like to be thorough.
316
00:17:03,105 --> 00:17:05,597
Well, good luck
with your investigation.
317
00:17:05,775 --> 00:17:07,937
But you'll have to excuse me,
I'm due in the chamber.
318
00:17:08,110 --> 00:17:10,351
Of course, of course.
319
00:17:10,488 --> 00:17:11,978
Mrs. Wintergreen.
320
00:17:12,114 --> 00:17:13,445
Not at all.
321
00:17:15,993 --> 00:17:17,529
(laughter)
322
00:17:22,500 --> 00:17:23,706
Here he is, then.
323
00:17:23,834 --> 00:17:25,245
What's this, Fred,
missed the alarm?
324
00:17:25,378 --> 00:17:26,858
You'll find yourself
in the late book.
325
00:17:26,882 --> 00:17:28,328
Tea, sir?
326
00:17:28,464 --> 00:17:29,829
Anything for you,
Mr. Chard?
327
00:17:29,966 --> 00:17:31,957
No, no, you're all right.
328
00:17:32,093 --> 00:17:35,302
Peter's a good sergeant,
you treat him right.
329
00:17:35,471 --> 00:17:37,462
So what brings you above ground?
330
00:17:37,640 --> 00:17:39,800
Didn't think night watch
could venture out in daylight.
331
00:17:39,824 --> 00:17:41,053
Sworn to, Fred, sworn to.
332
00:17:41,185 --> 00:17:43,301
All come out
in the wash, I'm sure.
333
00:17:43,479 --> 00:17:44,969
Well, well.
334
00:17:45,147 --> 00:17:47,707
If it ain't the cocky little sod
made me look a first class chump
335
00:17:47,817 --> 00:17:50,149
in the strangler case.
336
00:17:50,319 --> 00:17:51,959
Did you want anything
in particular, Hugh?
337
00:17:51,983 --> 00:17:54,479
Or do you just drop by
to admire the furnishings?
338
00:17:54,657 --> 00:17:57,991
Last quarter's crime figures,
request by division.
339
00:17:58,160 --> 00:18:00,242
I put them in on the first
of the month generally.
340
00:18:00,371 --> 00:18:01,861
He who pays the piper.
341
00:18:01,998 --> 00:18:04,365
They just want me
to cast an eye.
342
00:18:04,500 --> 00:18:06,332
Be this Thames Valley shake-up,
I expect.
343
00:18:06,502 --> 00:18:07,502
Winds of change.
344
00:18:07,628 --> 00:18:10,461
Who knows where
the pieces'II land?
345
00:18:10,590 --> 00:18:13,378
Well, thanks for these.
346
00:18:13,509 --> 00:18:14,749
Be seeing you.
347
00:18:18,347 --> 00:18:19,347
First class?
348
00:18:19,390 --> 00:18:20,505
Third rate more like.
349
00:18:20,641 --> 00:18:22,507
Whatever he is,
you watch yourself.
350
00:18:22,643 --> 00:18:24,350
You'll be all right
as long as I'm here,
351
00:18:24,520 --> 00:18:25,806
but when it comes to vindictive,
352
00:18:25,938 --> 00:18:28,350
DI Chard's
in a league of his own.
353
00:18:28,524 --> 00:18:29,855
How'd you make out
at the council?
354
00:18:29,984 --> 00:18:32,066
Wintergreen claims
he's never met Patterson.
355
00:18:32,178 --> 00:18:33,338
But I've someone else to see,
356
00:18:33,362 --> 00:18:34,944
so I'm going to have
to cry off lunch.
357
00:18:35,072 --> 00:18:37,188
Oh, well, all right.
358
00:18:37,366 --> 00:18:38,366
Needs must.
359
00:18:54,050 --> 00:18:56,212
Tuesday...
360
00:19:08,689 --> 00:19:10,396
Mr. Landesman?
361
00:19:10,566 --> 00:19:12,102
Detective Constable Morse,
City Police.
362
00:19:12,234 --> 00:19:14,316
Your office said
I might find you here.
363
00:19:14,445 --> 00:19:16,356
I assume they told you
I'd gone to lunch.
364
00:19:18,282 --> 00:19:19,989
Well, sit ye down, man.
365
00:19:20,117 --> 00:19:21,117
Sit ye down.
366
00:19:21,160 --> 00:19:22,275
What can I get you?
367
00:19:22,411 --> 00:19:23,901
Nothing, thank you.
368
00:19:24,038 --> 00:19:25,244
On duty, is it?
369
00:19:25,373 --> 00:19:27,660
Ah well, I'm sure
that's to be admired.
370
00:19:27,792 --> 00:19:29,032
Let me ask you something...
371
00:19:29,168 --> 00:19:32,331
What do you think to
motorway service stations?
372
00:19:32,463 --> 00:19:34,249
That phone's going
to ring in a minute
373
00:19:34,382 --> 00:19:36,965
and I've got to decide
whether to put in for one
374
00:19:37,093 --> 00:19:39,755
on the M4 above Port Talbot.
375
00:19:39,929 --> 00:19:41,966
Well, I couldn't really claim
to be an expert...
376
00:19:42,098 --> 00:19:44,965
The smart young men I pay
to know such things
377
00:19:45,101 --> 00:19:48,469
tell me it's the future,
but I'm not so sure.
378
00:19:48,604 --> 00:19:50,470
Do you use them?
379
00:19:50,606 --> 00:19:51,767
I don't have a car.
380
00:19:51,941 --> 00:19:52,941
Ah!
381
00:19:53,025 --> 00:19:54,265
But if you did?
382
00:19:55,963 --> 00:19:56,963
No matter.
383
00:19:56,987 --> 00:20:00,275
So, what can I do for you?
384
00:20:00,449 --> 00:20:02,440
I wanted to ask you
about a journalist
385
00:20:02,618 --> 00:20:03,858
called Eric Patterson.
386
00:20:03,994 --> 00:20:07,328
You may have met him at
the Widows and Orphans gala.
387
00:20:07,456 --> 00:20:09,788
I talk to a lot ofjournalists,
388
00:20:09,917 --> 00:20:13,160
but I don't recall one
bending my ear that day.
389
00:20:13,295 --> 00:20:16,879
(phone rings)
390
00:20:17,007 --> 00:20:18,193
If there's nothing else
I can help you with?
391
00:20:18,217 --> 00:20:20,057
No, of course,
I'll let you get back to your...
392
00:20:20,081 --> 00:20:21,822
Thank you.
393
00:20:25,683 --> 00:20:27,048
Morse? Good heavens!
394
00:20:27,184 --> 00:20:28,299
What are you doing here?
395
00:20:28,477 --> 00:20:29,877
I've been to see
Mr. Landesman, sir.
396
00:20:29,901 --> 00:20:32,478
May I introduce Detective
Constable Morse, sir.
397
00:20:32,606 --> 00:20:33,886
Assistant Chief Constable Deare.
398
00:20:33,983 --> 00:20:36,023
Mr. Bright and I have just been
discussing his paper
399
00:20:36,193 --> 00:20:38,233
on the merger between county
and surrounding forces.
400
00:20:38,257 --> 00:20:40,086
Extraordinary piece of work.
401
00:20:40,990 --> 00:20:42,606
Thames Valley.
402
00:20:42,742 --> 00:20:44,107
A new beginning.
403
00:20:44,243 --> 00:20:46,109
And an ending.
404
00:20:46,245 --> 00:20:49,863
That so, but no progress
without change.
405
00:20:49,999 --> 00:20:53,287
Well, don't let us
keep you, Morse.
406
00:20:53,419 --> 00:20:54,750
Sir, thank you.
407
00:20:54,879 --> 00:20:56,119
Mr. Deare.
408
00:20:58,674 --> 00:21:00,335
Sharp young man.
409
00:21:00,468 --> 00:21:02,800
Type we could do with more of.
410
00:21:02,928 --> 00:21:05,260
Wouldn't you say, Reg?
411
00:21:05,389 --> 00:21:06,389
Yes, sir.
412
00:21:06,474 --> 00:21:08,636
That fatal on the railway,
413
00:21:08,768 --> 00:21:11,168
you don't remember seeing him
talking to Alderman Wintergreen
414
00:21:11,192 --> 00:21:13,018
at the Widows and Orphans,
do you?
415
00:21:13,189 --> 00:21:15,521
No, sorry, matey.
416
00:21:17,526 --> 00:21:19,326
All I managed to pick up
on the bush telegraph
417
00:21:19,350 --> 00:21:21,762
was that a certain Dl's
in for a leg up the greasy.
418
00:21:23,134 --> 00:21:24,134
I Wish.
419
00:21:24,158 --> 00:21:26,069
No, not Thursday.
420
00:21:26,202 --> 00:21:27,067
Chard.
421
00:21:27,203 --> 00:21:30,161
DCI, Thames Valley goes through.
422
00:21:30,289 --> 00:21:33,372
In operational control
of all plainclothes.
423
00:21:33,501 --> 00:21:36,619
The old man won't like that,
answering to the likes of Chard.
424
00:21:36,754 --> 00:21:37,874
Put his nose right out of...
425
00:21:39,882 --> 00:21:42,044
Loose lips, Constable.
426
00:21:42,218 --> 00:21:43,959
And less of the old,
if you don't mind.
427
00:21:44,094 --> 00:21:45,550
Sir.
428
00:21:47,556 --> 00:21:49,763
Your kid's gone AWOL again,
Tommy Cork.
429
00:21:49,892 --> 00:21:51,092
From what his mother's saying,
430
00:21:51,143 --> 00:21:52,783
his old man's give him
a proper larruping.
431
00:22:08,661 --> 00:22:10,072
Tommy?
432
00:23:07,469 --> 00:23:09,506
BRIGHT:
This absconder from Farnleigh?
433
00:23:09,638 --> 00:23:11,345
Looks to be, sir.
434
00:23:30,618 --> 00:23:32,029
BRIGHT:
You think the Cork boy
435
00:23:32,161 --> 00:23:33,868
took up with Aldridge?
436
00:23:33,996 --> 00:23:35,612
Fish and chips for two.
437
00:23:35,748 --> 00:23:38,490
They weren't here yesterday,
nor was the transistor.
438
00:23:38,626 --> 00:23:39,626
BRIGHT:
So, where is he?
439
00:23:39,668 --> 00:23:40,874
Why did he run away?
440
00:23:41,003 --> 00:23:43,043
Maybe he saw something of what
happened to Aldridge?
441
00:23:43,067 --> 00:23:44,332
Let's hope he's still alive.
442
00:23:44,506 --> 00:23:45,667
Better get down to Farnleigh,
443
00:23:45,841 --> 00:23:48,333
see if there's anyone
there can shed light.
444
00:23:48,510 --> 00:23:49,950
WAINWRIGHT:
You're wasting your time.
445
00:23:49,974 --> 00:23:51,586
It's already been looked at.
446
00:23:51,722 --> 00:23:52,587
What do you mean
it's been looked at?
447
00:23:52,723 --> 00:23:54,259
By whom?
Police.
448
00:23:54,391 --> 00:23:55,597
I took 'em for County.
449
00:23:55,726 --> 00:23:56,726
When was this?
450
00:23:56,769 --> 00:23:59,557
Earlier.
451
00:23:59,688 --> 00:24:01,349
What name did they give?
452
00:24:01,523 --> 00:24:03,605
I don't remember offhand.
453
00:24:03,734 --> 00:24:05,520
But it would be in the log book,
presumably.
454
00:24:05,653 --> 00:24:07,485
Yes, presumably.
455
00:24:10,074 --> 00:24:11,074
On your feet, Parker.
456
00:24:14,870 --> 00:24:16,201
What's all this about then?
457
00:24:16,330 --> 00:24:17,695
Aldridge.
458
00:24:17,831 --> 00:24:18,831
Got hisself drowned.
459
00:24:18,916 --> 00:24:20,702
Drowned?
460
00:24:22,211 --> 00:24:23,651
Did he own a transistor,
do you know?
461
00:24:23,675 --> 00:24:25,286
Yeah, yeah, he did.
462
00:24:25,422 --> 00:24:27,622
WAINWRIGHT: You should be in the
laundry, shouldn't you?
463
00:24:27,646 --> 00:24:29,353
Get to it, then.
464
00:24:39,770 --> 00:24:43,638
So, where are Aldridge's things?
465
00:24:43,774 --> 00:24:47,358
I told you, your mob took 'em.
466
00:24:47,486 --> 00:24:49,397
I'd be grateful if you could
check the entry log
467
00:24:49,571 --> 00:24:50,732
as to who that was exactly.
468
00:24:50,864 --> 00:24:52,344
I'll find you when
I've finished here.
469
00:25:25,607 --> 00:25:28,099
CLYDE:
I told you, he ain't coming.
470
00:25:31,321 --> 00:25:33,232
What kind of man was Aldridge?
471
00:25:33,365 --> 00:25:34,230
Frightened.
472
00:25:34,366 --> 00:25:36,778
Woke up most nights screaming.
473
00:25:36,952 --> 00:25:38,238
Nervous type.
474
00:25:38,370 --> 00:25:39,826
Always fiddling with
his Roman beads.
475
00:25:39,955 --> 00:25:41,320
He was religious?
476
00:25:41,457 --> 00:25:43,664
He didn't go to chapel or
bother the Sky Pilot overmuch.
477
00:25:43,792 --> 00:25:46,580
Just his thing with his beads.
478
00:25:46,712 --> 00:25:49,955
Did he give you any indication
he was going to escape?
479
00:25:50,090 --> 00:25:51,171
I had an idea.
480
00:25:51,300 --> 00:25:52,790
Since Wednesday.
481
00:25:52,926 --> 00:25:54,382
How's that?
482
00:25:54,511 --> 00:25:56,031
He liked me to read him out
the personal columns
483
00:25:56,055 --> 00:25:57,090
from the Oxford Mail.
484
00:25:57,222 --> 00:25:58,303
You know the sort of thing,
485
00:25:58,474 --> 00:26:00,806
“secondhand ironing board,
one careful owner.“
486
00:26:00,934 --> 00:26:03,301
“Tall dark stranger would like
to meet similar.“
487
00:26:03,437 --> 00:26:06,805
Anyway, this one I read out,
George went white as a sheet.
488
00:26:06,940 --> 00:26:08,260
That night he had
the terrors bad.
489
00:26:08,284 --> 00:26:10,266
I mean worse than I ever seen.
490
00:26:10,402 --> 00:26:12,643
Do you remember what it said?
491
00:26:12,780 --> 00:26:15,397
Just a bunch of letters,
A-P-A or something.
492
00:26:15,532 --> 00:26:16,532
I don't know.
493
00:26:16,617 --> 00:26:18,483
You're sure it was Wednesday?
494
00:26:18,619 --> 00:26:20,530
Oh, positive.
495
00:26:21,997 --> 00:26:22,997
Pineapple chunks, see.
496
00:26:23,082 --> 00:26:24,664
It's pineapple on a Wednesday.
497
00:26:24,792 --> 00:26:25,792
Parker!
498
00:26:27,836 --> 00:26:30,168
Running all the way,
Mr. Wainwright.
499
00:26:41,725 --> 00:26:44,308
My opposite number at County
assures me none of his officers
500
00:26:44,436 --> 00:26:45,436
have been to Farnleigh.
501
00:26:45,521 --> 00:26:47,353
Somebody went in, sir.
502
00:26:47,523 --> 00:26:48,638
The place has been cleared.
503
00:26:48,774 --> 00:26:50,414
What makes you think
they were County men?
504
00:26:50,526 --> 00:26:52,517
Prison officer's
impression, sir.
505
00:26:52,694 --> 00:26:54,334
They'd have had to sign in,
wouldn't they?
506
00:26:54,446 --> 00:26:56,153
Signatures were illegible.
507
00:26:56,281 --> 00:26:58,693
DEARE: Well, I have to say,
Chief Constable Standish
508
00:26:58,826 --> 00:27:00,817
is none too happy
with the perceived slur.
509
00:27:00,953 --> 00:27:02,614
(knock on door)
510
00:27:02,746 --> 00:27:03,746
Oh, sorry, sir.
511
00:27:03,831 --> 00:27:07,074
Assistant Chief Constable Dears,
DS Jakes.
512
00:27:08,085 --> 00:27:10,998
Peter, I believe.
513
00:27:11,130 --> 00:27:12,250
BRIGHT:
You wanted something?
514
00:27:12,274 --> 00:27:13,958
It's Tommy Cork, sir.
515
00:27:14,091 --> 00:27:15,673
We might have a sighting.
516
00:27:15,801 --> 00:27:17,441
Hanging around outside
the Empire Theater.
517
00:27:17,465 --> 00:27:19,381
A runaway, sir, ten years old.
518
00:27:19,555 --> 00:27:21,955
He may have seen the murder of
this abscondee from Farnleigh.
519
00:27:21,979 --> 00:27:22,838
I see.
520
00:27:22,975 --> 00:27:24,415
JAKES:
The sighting was very sketchy.
521
00:27:24,560 --> 00:27:26,892
Patrol's been dispatched,
it's probably nothing.
522
00:27:32,276 --> 00:27:33,437
BRIGHT:
Drowned?
523
00:27:33,569 --> 00:27:34,934
De BRYN:
Yes.
524
00:27:35,070 --> 00:27:37,061
But that doesn't explain
the rest of it.
525
00:27:37,239 --> 00:27:39,651
Contusions are consistent
with his having taken
526
00:27:39,783 --> 00:27:41,490
a sustained beating.
527
00:27:41,618 --> 00:27:44,326
Within an hour or so
of his death.
528
00:27:44,454 --> 00:27:46,536
Somebody worked him over?
529
00:27:46,665 --> 00:27:49,248
De BRYN:
Rather comprehensively.
530
00:27:49,376 --> 00:27:51,868
Fractured ribs,
ruptured spleen...
531
00:27:52,004 --> 00:27:56,168
All while his hands were bound.
532
00:27:56,300 --> 00:27:58,257
Can you put a time to it?
533
00:27:58,385 --> 00:28:00,922
De BRYN: An hour or two
either side of midnight.
534
00:28:01,054 --> 00:28:04,092
THURSDAY:
“ A41“ .
535
00:28:04,266 --> 00:28:05,597
The A41, presumably.
536
00:28:05,726 --> 00:28:07,262
Not that it comes
anywhere near Oxford.
537
00:28:07,436 --> 00:28:09,268
So where's he get the coat?
538
00:28:09,396 --> 00:28:11,137
BRIGHT:
His coat? What about it?
539
00:28:11,273 --> 00:28:13,105
Well, its not
standard prison issue.
540
00:28:13,233 --> 00:28:14,473
BRIGHT:
Stolen?
541
00:28:14,610 --> 00:28:16,726
ENDEAVOUR: Thompson
and Beard... Same Row.
542
00:28:16,862 --> 00:28:18,622
De BRYN: They also had
a branch in the Broad,
543
00:28:18,646 --> 00:28:19,858
if memory serves.
544
00:28:19,990 --> 00:28:21,606
That closed when Adam was a boy.
545
00:28:24,119 --> 00:28:25,405
JAKES:
What's that?
546
00:28:25,537 --> 00:28:26,698
Laundry tag?
547
00:28:26,830 --> 00:28:28,821
THURSDAY:
Dry cleaning, more likely.
548
00:28:28,957 --> 00:28:30,618
See if you can get
a local match.
549
00:28:30,751 --> 00:28:31,751
Sir.
550
00:28:33,378 --> 00:28:35,961
(phone ringing)
551
00:28:45,891 --> 00:28:47,052
ENDEAVOUR:
Sir...
552
00:28:49,436 --> 00:28:50,642
What's this?
553
00:28:50,812 --> 00:28:53,804
The small ad in the Mail that
spooked George Aldridge.
554
00:28:55,651 --> 00:28:57,483
TH U RS DAY:
"A41 ."
555
00:28:57,611 --> 00:29:00,148
That's the same as the tattoo
on Aldridge's arm.
556
00:29:00,299 --> 00:29:01,299
Who placed the ad?
557
00:29:01,323 --> 00:29:02,813
The Mail are digging it out.
558
00:29:02,950 --> 00:29:04,111
But going through his record,
559
00:29:04,243 --> 00:29:06,905
Aldridge spent some time
at Blenheim Vale,
560
00:29:07,037 --> 00:29:08,493
a residential home
for wayward boys.
561
00:29:08,664 --> 00:29:11,497
Closed in '55,
when Boxgrove opened.
562
00:29:11,625 --> 00:29:13,865
The Blenheim Vale that's being
redeveloped as the new HQ?
563
00:29:13,889 --> 00:29:17,003
Miss Frazil said that
journalist, Eric Patterson,
564
00:29:17,172 --> 00:29:21,291
wanted to pick her brains
about Landesman Construction.
565
00:29:21,426 --> 00:29:23,087
Two men die within days
of each other
566
00:29:23,220 --> 00:29:24,836
in suspicious circumstances,
567
00:29:24,972 --> 00:29:27,088
each with a connection
to Blenheim Vale.
568
00:30:31,872 --> 00:30:33,328
(bird wings flapping)
569
00:30:49,264 --> 00:30:51,005
Hello.
570
00:30:51,141 --> 00:30:52,597
Get away from me.
571
00:30:52,726 --> 00:30:54,086
Don't be alarmed,
don't be alarmed.
572
00:30:54,144 --> 00:30:55,555
I'm a policeman.
573
00:30:55,687 --> 00:30:57,207
Detective Constable Morse,
City Police.
574
00:30:59,441 --> 00:31:00,931
What are you doing here?
575
00:31:01,109 --> 00:31:02,941
Just having a look around.
576
00:31:03,070 --> 00:31:04,105
You?
577
00:31:04,237 --> 00:31:07,446
I live about a mile
through the woods.
578
00:31:07,574 --> 00:31:09,030
Am I in trouble?
579
00:31:09,159 --> 00:31:10,775
Not with me.
580
00:31:10,952 --> 00:31:12,192
I know it's trespass, I just...
581
00:31:12,287 --> 00:31:15,621
It just feels more like
a walk in the woods.
582
00:31:15,749 --> 00:31:16,749
I can go then?
583
00:31:40,148 --> 00:31:41,348
What's the word on Tommy Cork?
584
00:31:41,483 --> 00:31:44,225
Uniform are scouring
the street, but...
585
00:31:47,739 --> 00:31:50,071
Someone cleared out
George Aldridge's cell.
586
00:31:50,200 --> 00:31:51,400
S if it wasn't County, then...
587
00:31:51,493 --> 00:31:53,234
Who knows?
588
00:31:53,370 --> 00:31:55,702
When I started, the good
blokes all wore blue.
589
00:31:57,874 --> 00:32:01,208
Maybe Mr. Bright's right...
Time to go.
590
00:32:01,336 --> 00:32:05,204
Streamlining, he called it,
this merger.
591
00:32:05,340 --> 00:32:08,708
They'll be looking to make way
for a bit of new blood.
592
00:32:08,844 --> 00:32:11,176
Lump sum if you go voluntary.
593
00:32:11,304 --> 00:32:12,635
Retirement?
594
00:32:14,808 --> 00:32:16,719
New station, new force?
595
00:32:16,852 --> 00:32:19,435
I'm too set in my ways
to start over.
596
00:32:19,563 --> 00:32:22,271
Every dog.
597
00:32:25,193 --> 00:32:26,399
I'd see you were looked to.
598
00:32:26,528 --> 00:32:27,608
Find someone to take you on
599
00:32:27,696 --> 00:32:30,154
and rattle you through
your Sergeant's.
600
00:32:30,282 --> 00:32:32,489
McNutt maybe?
601
00:32:32,617 --> 00:32:34,199
McNutt's good.
602
00:32:34,327 --> 00:32:35,783
One for the road?
603
00:32:37,873 --> 00:32:40,365
I didn't stay in Oxford
to work under McNutt.
604
00:32:59,644 --> 00:33:03,182
HILLY: "We were together in
the armchair by this time.
605
00:33:03,315 --> 00:33:07,559
"And Wendy plied him
with more questions."
606
00:33:07,736 --> 00:33:09,898
"'If you don't live in
Kensington Gardens now...'"
607
00:33:10,071 --> 00:33:11,903
”Sometimes I do still.'
608
00:33:12,073 --> 00:33:16,738
“But where do you live
mostly now?'
609
00:33:16,912 --> 00:33:18,903
“'With the Lost Boys.“
610
00:33:19,080 --> 00:33:21,287
“'Who are they?'
611
00:33:21,416 --> 00:33:26,206
"'They are the children who fall
out of their perambulators"
612
00:33:26,338 --> 00:33:30,832
when the nurse is looking
the other way.
613
00:33:30,967 --> 00:33:33,629
"'If they are not claimed
in seven days
614
00:33:33,762 --> 00:33:37,972
"they are sent far away to the
Never/and to defray expenses.'
615
00:33:38,099 --> 00:33:42,514
"'I am Captain,
what fun it must be.'
616
00:33:42,646 --> 00:33:46,310
“Yes, ' said cunning Peter,
'but we are rather lonely.
617
00:33:46,441 --> 00:33:50,275
”You see we have no female
companionship.'
618
00:33:50,445 --> 00:33:53,437
"'Are none of
the others girls?'"
619
00:33:53,573 --> 00:33:57,066
"'Oh, no; girls, you know,
are much too clever"
620
00:33:57,202 --> 00:33:59,739
to fall out of their prams.
621
00:34:09,756 --> 00:34:11,963
(knock on door)
622
00:34:12,092 --> 00:34:12,957
Good morning, sir.
623
00:34:13,093 --> 00:34:14,299
Morning, Angela.
624
00:34:14,469 --> 00:34:16,789
Could you check and see how busy
my diary is looking today?
625
00:34:16,813 --> 00:34:17,813
Of course.
626
00:34:17,889 --> 00:34:20,051
I've the offer of nine holes
with Joe Landesman
627
00:34:20,183 --> 00:34:24,302
and another pair,
and I wanted to give him a time.
628
00:34:26,982 --> 00:34:28,893
Give you a lift?
629
00:34:29,025 --> 00:34:30,766
No, thank you.
630
00:34:30,902 --> 00:34:32,063
Have a good day.
631
00:34:32,195 --> 00:34:33,651
What is it?
632
00:34:33,822 --> 00:34:35,813
You weren't yourself last night.
633
00:34:35,949 --> 00:34:36,949
Has something happened?
634
00:34:37,033 --> 00:34:40,196
It's a few things.
635
00:34:40,328 --> 00:34:42,069
Thursday, really.
636
00:34:42,205 --> 00:34:44,617
He's talking about
early retirement.
637
00:34:44,749 --> 00:34:47,036
It's got me thinking...
638
00:34:47,168 --> 00:34:50,160
What if I wasn't
a policeman anymore?
639
00:34:50,297 --> 00:34:52,004
What would you do instead?
640
00:34:52,173 --> 00:34:54,005
I don't know.
641
00:34:54,134 --> 00:34:55,624
Teacher, maybe?
642
00:34:58,388 --> 00:35:00,095
We could go abroad.
643
00:35:00,223 --> 00:35:01,304
We?
644
00:35:01,433 --> 00:35:02,673
Why not?
645
00:35:02,809 --> 00:35:04,470
People do.
646
00:35:04,603 --> 00:35:05,603
Couples.
647
00:35:07,647 --> 00:35:09,137
I'm going to be late.
648
00:35:15,432 --> 00:35:17,592
ENDEAVOUR: “Sir,
I would be grateful if you would place
649
00:35:17,616 --> 00:35:19,816
"this personal advertisement
in the appropriate section"
650
00:35:19,840 --> 00:35:21,899
“of your newspaper
on Wednesday, 30th of November.
651
00:35:21,995 --> 00:35:26,034
Message as follows:
'A.P.A.D. A41
652
00:35:26,207 --> 00:35:28,369
Arrived Tuesday, second post.
653
00:35:28,543 --> 00:35:29,703
Paid for in cash, I'm afraid.
654
00:35:29,727 --> 00:35:32,123
No signature.
No, but it's franked.
655
00:35:32,255 --> 00:35:33,745
Post office should be able
to tell me
656
00:35:33,882 --> 00:35:35,122
who holds the franking license.
657
00:35:36,968 --> 00:35:38,208
Is there any news on Eric?
658
00:35:38,386 --> 00:35:40,172
Or of the lad Tommy Cork?
659
00:35:40,305 --> 00:35:42,717
None as yet, I'm afraid.
660
00:35:42,891 --> 00:35:44,851
Is there anything in the
archive on Blenheim Vale?
661
00:35:44,875 --> 00:35:46,554
Nothing that springs to mind.
662
00:35:46,688 --> 00:35:47,968
It's been shut, what, ten years?
663
00:35:47,992 --> 00:35:49,894
Eleven.
664
00:35:50,023 --> 00:35:52,640
There was a...
what was it?
665
00:35:52,776 --> 00:35:54,256
I've a vague recollection
of a suicide
666
00:35:54,280 --> 00:35:55,642
couple of years after it closed.
667
00:35:55,779 --> 00:35:57,361
Ayoung man hanged himself.
668
00:35:57,489 --> 00:35:58,775
You wouldn't remember a name?
669
00:35:58,907 --> 00:36:01,274
I could have a look,
send on what we've got.
670
00:36:01,409 --> 00:36:03,054
You'd probably be quicker
getting on to County.
671
00:36:03,078 --> 00:36:04,838
They looked at it...
There was nothing there.
672
00:36:04,862 --> 00:36:06,899
I covered the inquest;
it was open and shut.
673
00:36:06,998 --> 00:36:08,784
Toodle-oo.
674
00:36:08,917 --> 00:36:09,917
Thank you, Ms. Frazil.
675
00:36:13,588 --> 00:36:15,748
I wonder if it is worth having
another go at Landesman.
676
00:36:15,840 --> 00:36:17,840
You already braced him
over Patterson, haven't you?
677
00:36:17,864 --> 00:36:19,124
Yes, but not George Aldridge.
678
00:36:19,260 --> 00:36:21,797
All right, I'm going to dig out
DI Church,
679
00:36:21,930 --> 00:36:23,850
see if he can shed any light
on the County angle.
680
00:36:23,982 --> 00:36:25,982
We can compare notes
down the watering hole, right?
681
00:36:26,068 --> 00:36:27,470
Yes, sir.
682
00:36:29,312 --> 00:36:31,974
CHURCH: Morse putting it about
we cleared Aldridge's cell
683
00:36:32,107 --> 00:36:34,769
has not won him any friends
at County, I can promise you.
684
00:36:34,901 --> 00:36:36,107
THURSDAY:
Anything in it?
685
00:36:36,236 --> 00:36:37,601
Not that I've heard.
686
00:36:37,737 --> 00:36:39,478
What about Blenheim Vale?
687
00:36:39,614 --> 00:36:41,446
The new HQ?
688
00:36:41,574 --> 00:36:44,282
Word is a few palms
got nicely greased up
689
00:36:44,411 --> 00:36:45,947
at the Council
getting that through.
690
00:36:46,079 --> 00:36:48,161
Like whose, for instance?
Like Wintergreen, for one.
691
00:36:48,289 --> 00:36:49,370
Wintergreen?
692
00:36:49,499 --> 00:36:51,240
Town Hall graft.
693
00:36:51,376 --> 00:36:53,743
Came in with the Ark, didn't it?
694
00:36:53,878 --> 00:36:55,118
What about before that?
695
00:36:55,296 --> 00:36:57,253
When it was a boys' school?
696
00:36:57,382 --> 00:36:58,668
Wasn't my patch then.
697
00:36:58,800 --> 00:37:00,837
I didn't come across
till after it'd closed.
698
00:37:00,969 --> 00:37:02,569
I was told there was
a lad hanged himself
699
00:37:02,595 --> 00:37:04,677
eight or nine years back.
700
00:37:04,806 --> 00:37:06,012
Might've done.
701
00:37:08,101 --> 00:37:10,021
You couldn't have a dig
around for us, could you?
702
00:37:10,045 --> 00:37:11,552
I don't know, Fred.
703
00:37:11,688 --> 00:37:14,931
Some things in our game...
sleeping dogs.
704
00:37:15,066 --> 00:37:16,477
What does that mean?
705
00:37:16,609 --> 00:37:19,317
It means I'm taking a risk
even talking to you.
706
00:37:19,446 --> 00:37:22,029
So Why'd you agree to meet?
707
00:37:22,157 --> 00:37:23,757
'Cause there's nothing
they can do to me.
708
00:37:23,781 --> 00:37:25,357
I'm putting my papers in.
709
00:37:25,493 --> 00:37:28,986
This time next month it'll be
Inspector Church no longer.
710
00:37:29,164 --> 00:37:32,282
Plain old Mr. Church.
711
00:37:32,417 --> 00:37:35,409
I've a feeling
I won't mind that one bit.
712
00:37:35,545 --> 00:37:36,545
All change, Fred.
713
00:37:36,671 --> 00:37:39,003
Time to go.
714
00:37:39,132 --> 00:37:42,341
If you do hear anything
on Aldridge...
715
00:37:42,469 --> 00:37:43,959
He's dead.
716
00:37:44,095 --> 00:37:45,881
Bury him and forget him.
717
00:37:46,014 --> 00:37:47,345
For your own sake.
718
00:37:54,189 --> 00:37:56,180
ENDEAVOUR:
Mr. Landesman?
719
00:37:56,357 --> 00:37:57,847
LANDESMAN:
Detective Constable...
720
00:37:58,026 --> 00:38:00,063
Morse.
721
00:38:00,195 --> 00:38:02,857
You know Chief Constable
Standish, I take it?
722
00:38:02,989 --> 00:38:05,822
And Detective Inspector Chard.
723
00:38:05,950 --> 00:38:07,691
Detective Constable,
what's this about?
724
00:38:07,827 --> 00:38:11,365
It's pursuant to an inquiry
725
00:38:11,539 --> 00:38:13,099
into the murder of
George Aldridge, sir.
726
00:38:13,124 --> 00:38:16,992
He is the escapee
from Farnleigh Open Prison.
727
00:38:17,128 --> 00:38:20,086
Did you know him,
Mr. Landesman?
728
00:38:20,215 --> 00:38:22,422
I'm afraid, as a rule,
I don't seek the society
729
00:38:22,550 --> 00:38:24,632
of habitual criminals.
730
00:38:24,761 --> 00:38:25,626
Present company.
731
00:38:25,762 --> 00:38:26,968
(laughter)
732
00:38:27,096 --> 00:38:29,588
He was at Blenheim Vale
733
00:38:29,724 --> 00:38:32,261
in the late '40s, eafly'50s.
734
00:38:32,393 --> 00:38:35,886
Constable, I buy, sell
and develop properties.
735
00:38:36,022 --> 00:38:37,022
Profit and loss.
736
00:38:37,065 --> 00:38:39,727
That's as far
as my interest extends.
737
00:38:39,901 --> 00:38:41,562
The history of a place?
738
00:38:41,736 --> 00:38:43,226
Who lived there?
739
00:38:43,363 --> 00:38:45,229
I'm afraid that's none
of my business.
740
00:38:47,242 --> 00:38:49,602
Unless there was anything else
you wanted to ask, Constable.
741
00:38:49,626 --> 00:38:53,286
No, Chief Constable Standish,
DI Chard.
742
00:38:53,414 --> 00:38:55,496
That was all, sir.
743
00:38:55,625 --> 00:38:58,743
I'm sorry to have interrupted
your game.
744
00:38:58,920 --> 00:39:01,412
Do I detect a note of rebuke?
745
00:39:01,548 --> 00:39:03,004
You want to watch that rube, eh?
746
00:39:03,132 --> 00:39:05,089
Come on, Gerry.
747
00:39:05,218 --> 00:39:06,299
He's only doing his job.
748
00:39:20,275 --> 00:39:22,186
He'll be back before five.
749
00:39:22,318 --> 00:39:24,434
May I give him a message?
750
00:39:26,114 --> 00:39:27,114
Thank you.
751
00:39:28,908 --> 00:39:29,943
Do excuse me, sir.
752
00:39:30,118 --> 00:39:32,450
Nicholas Myers, junior clerk.
753
00:39:32,579 --> 00:39:33,614
How may I be of service?
754
00:39:33,746 --> 00:39:35,737
Detective Constable Morse,
City Police.
755
00:39:35,874 --> 00:39:38,286
A letter was sent from this
office a week ago last Monday
756
00:39:38,459 --> 00:39:40,041
to the Oxford Mail.
757
00:39:40,169 --> 00:39:42,251
An advert for the
personal columns.
758
00:39:42,380 --> 00:39:45,168
I was wondering if you might be
able to shed any light on that?
759
00:39:45,300 --> 00:39:46,506
In what regard, sir?
760
00:39:46,634 --> 00:39:51,174
Well, I'm looking to find out
who wrote the letter.
761
00:39:51,306 --> 00:39:53,468
Ah, I see.
762
00:39:53,600 --> 00:39:56,342
Then I regret I'm unable
to be of any assistance.
763
00:39:56,477 --> 00:39:59,640
I merely post and frank.
764
00:39:59,814 --> 00:40:02,306
Correspondence is taken care of
by the partners' secretaries.
765
00:40:02,442 --> 00:40:04,479
Of course, if it relates
to a client,
766
00:40:04,652 --> 00:40:08,611
it would be covered
by legal confidentiality.
767
00:40:08,740 --> 00:40:10,071
That doesn't seem
to be the case.
768
00:40:10,199 --> 00:40:11,239
This was a private matter.
769
00:40:11,263 --> 00:40:13,483
I see.
770
00:40:13,661 --> 00:40:15,698
Well, I can ask the partners,
of course, sir.
771
00:40:18,708 --> 00:40:21,496
Well, thank you
for your assistance.
772
00:40:21,628 --> 00:40:22,834
Not at all, sir.
773
00:40:25,715 --> 00:40:28,753
You wouldn't happen to know
a George Aldridge, I suppose?
774
00:40:28,885 --> 00:40:30,501
No.
775
00:40:30,678 --> 00:40:32,318
That's not a name with which
I'm familiar.
776
00:40:34,349 --> 00:40:36,010
Thank you.
777
00:40:40,146 --> 00:40:41,978
You see, Alderman,
the way things stand,
778
00:40:42,106 --> 00:40:43,918
we've got you rumored to be
on a nice little earner
779
00:40:43,942 --> 00:40:45,622
for making sure things went
Landesman's way
780
00:40:45,646 --> 00:40:46,646
on Blenheim Vale.
781
00:40:46,694 --> 00:40:48,935
And now a journalist
with an interest in Landesman
782
00:40:49,072 --> 00:40:50,688
has turned up dead,
783
00:40:50,865 --> 00:40:52,355
a journalist last seen
talking to you
784
00:40:52,533 --> 00:40:54,649
at the Widows and Orphans
on Saturday.
785
00:40:54,786 --> 00:40:58,370
Anything you'd like
to tell me about that?
786
00:40:58,539 --> 00:41:02,453
Well... that is one heck
of a story, I grant you.
787
00:41:02,585 --> 00:41:05,077
But, sadly, in politics
one attracts
788
00:41:05,213 --> 00:41:07,705
that sort of tittle-tattle
as a matter of course.
789
00:41:07,840 --> 00:41:10,707
I'm still not exactly sure
what is being alleged.
790
00:41:10,843 --> 00:41:12,959
Well, you can see how it looks.
791
00:41:13,096 --> 00:41:16,214
My book, thing walks like a
duck, and talks like a duck...
792
00:41:18,059 --> 00:41:20,050
You deny any impropriety?
Naturally.
793
00:41:20,228 --> 00:41:22,686
Where did you come across
this particular little gem,
794
00:41:22,814 --> 00:41:25,055
if you don't mind my asking?
795
00:41:25,191 --> 00:41:26,591
I'm just off, then,
Mr. Wintergreen.
796
00:41:26,720 --> 00:41:27,960
WINTERGREEN:
Good night, Angela.
797
00:41:27,984 --> 00:41:28,984
Good night.
798
00:41:33,533 --> 00:41:38,903
I am a man of considerable
private means, Inspector.
799
00:41:39,038 --> 00:41:42,156
But I'll tell you what I put
a price on far beyond rubies...
800
00:41:44,127 --> 00:41:46,744
My good name.
801
00:41:46,879 --> 00:41:49,541
You say I'd put this at risk.
802
00:41:49,674 --> 00:41:51,085
For what?
803
00:41:51,217 --> 00:41:53,879
A pocketful of change?
804
00:41:54,012 --> 00:41:55,252
(condescending chuckle)
805
00:41:55,430 --> 00:41:56,920
Really?
806
00:42:04,022 --> 00:42:05,262
Sir.
807
00:42:05,440 --> 00:42:06,920
How did you make out
with Wintergreen?
808
00:42:07,052 --> 00:42:09,043
He's a slippery customer,
but that's hardly...
809
00:42:09,179 --> 00:42:11,443
The hell are you doing
with those?
810
00:42:11,612 --> 00:42:12,965
They should be on the
exhibits desk at the nick.
811
00:42:12,989 --> 00:42:14,466
The way things have been
going missing lately,
812
00:42:14,490 --> 00:42:16,010
I thought they'd be safer
in my pocket.
813
00:42:16,034 --> 00:42:17,574
Besides, I think
I've got something.
814
00:42:17,702 --> 00:42:18,567
Got what?
815
00:42:18,703 --> 00:42:19,909
Well, the beads.
816
00:42:20,038 --> 00:42:21,995
It's notjust a random
arrangement... it's a code.
817
00:42:22,123 --> 00:42:24,114
Radioteletype to be specific.
818
00:42:24,292 --> 00:42:25,373
Morse?
819
00:42:25,501 --> 00:42:28,118
Black for dots,
white for dashes,
820
00:42:28,296 --> 00:42:29,832
and red to mark the word breaks.
821
00:42:29,964 --> 00:42:32,331
It spells out “All for one,
and one for all.“
822
00:42:32,467 --> 00:42:33,628
The Three Musketeers.
823
00:42:35,762 --> 00:42:38,002
So that's what the tattoo meant
on George Aldridge's arm.
824
00:42:38,026 --> 00:42:39,679
A41... all for one.
825
00:42:39,786 --> 00:42:40,826
What about the rest of it?
826
00:42:40,850 --> 00:42:42,636
A.P.A.D., wasn't it?
827
00:42:42,769 --> 00:42:45,306
Athos, Porthos, Aramis,
and D'Artagnian, presumably.
828
00:42:45,480 --> 00:42:47,266
So which one was
George Aldridge?
829
00:42:47,398 --> 00:42:50,811
More to the point,
who are the other three?
830
00:42:50,985 --> 00:42:54,068
(phone rings)
831
00:42:54,197 --> 00:42:55,687
Hello?
832
00:42:58,076 --> 00:42:59,612
Yes.
833
00:43:09,670 --> 00:43:12,162
CLYDE:
Where are you going?
834
00:43:12,340 --> 00:43:15,173
You know where I'm going.
835
00:43:15,301 --> 00:43:17,668
Can I come too?
836
00:43:19,263 --> 00:43:21,971
No.
837
00:43:22,100 --> 00:43:24,967
Don't do anything I wouldn't do.
838
00:44:00,805 --> 00:44:01,805
Who found him?
839
00:44:01,889 --> 00:44:03,800
His secretary,
Mrs. McGarrett.
840
00:44:05,601 --> 00:44:07,342
THURSDAY:
Dr. deBryn?
841
00:44:07,478 --> 00:44:08,758
DEARE:
Good God, it's true, then.
842
00:44:11,042 --> 00:44:12,042
We were at Division
when we heard.
843
00:44:12,066 --> 00:44:12,851
THURSDAY:
Time?
844
00:44:12,984 --> 00:44:14,770
De BRYN: Sometime
between 10:00 last night
845
00:44:14,902 --> 00:44:16,392
and 1:00 this morning.
846
00:44:16,571 --> 00:44:17,571
Oh, Jesus...
847
00:44:18,614 --> 00:44:19,979
You all right?
848
00:44:20,116 --> 00:44:21,572
Yes, sir.
849
00:44:21,701 --> 00:44:23,533
You don't look it.
850
00:44:23,661 --> 00:44:24,992
Something I ate.
851
00:44:25,121 --> 00:44:27,829
THURSDAY: Statements and
particulars from anyone
852
00:44:27,957 --> 00:44:30,073
who may have seen anything...
Anyone working late,
853
00:44:30,209 --> 00:44:31,324
councilors, cleaners.
854
00:44:31,460 --> 00:44:32,871
Right, sir.
855
00:44:33,004 --> 00:44:35,621
ENDEAVOUR: Had you worked
long for the Alderman?
856
00:44:35,756 --> 00:44:36,996
Two years.
857
00:44:37,133 --> 00:44:38,589
What do you make to his wife?
858
00:44:38,718 --> 00:44:41,631
She's always been perfectly
charming towards me.
859
00:44:41,762 --> 00:44:43,924
Are there any children?
860
00:44:44,056 --> 00:44:46,969
No.
861
00:44:47,101 --> 00:44:49,718
And when did you see him last?
862
00:44:49,854 --> 00:44:52,767
Yesterday evening at 5:30
when I finished work.
863
00:44:52,940 --> 00:44:54,897
How did he seem?
864
00:44:55,026 --> 00:44:57,859
His normal self.
865
00:44:57,987 --> 00:45:01,196
Busy, never too busy for
a quick word and a cheerio.
866
00:45:01,324 --> 00:45:02,860
And then after work
you went where?
867
00:45:02,992 --> 00:45:04,983
Home.
868
00:45:07,371 --> 00:45:08,987
Your husband will confirm that?
869
00:45:09,123 --> 00:45:11,330
My father.
870
00:45:11,459 --> 00:45:13,291
We share a house together.
871
00:45:13,461 --> 00:45:14,701
I'm widowed, these three years.
872
00:45:14,795 --> 00:45:15,795
I'm sorry.
873
00:45:17,006 --> 00:45:19,623
Thank you.
874
00:45:37,360 --> 00:45:39,601
DEARE:
Morse, a moment.
875
00:45:44,408 --> 00:45:48,902
This assertion of yours
that officers may have been
876
00:45:49,038 --> 00:45:51,655
into Farnleigh and cleared
George Aldridge's cell.
877
00:45:51,791 --> 00:45:54,533
I've made some discreet
inquiries of my own.
878
00:45:54,669 --> 00:45:57,127
You think there's something
untoward at County?
879
00:45:57,255 --> 00:45:59,212
The rot goes deeper
and wider than that.
880
00:45:59,340 --> 00:46:01,331
Even to your own station.
881
00:46:01,467 --> 00:46:02,987
You've raised doubts
this year yourself
882
00:46:03,011 --> 00:46:04,668
over evidence going missing.
883
00:46:04,804 --> 00:46:07,091
Yes, I have, sir.
884
00:46:07,223 --> 00:46:10,887
There was a notebook pertaining
to the Frida Yelland case.
885
00:46:11,018 --> 00:46:13,476
And a ring... a Masonic ring...
Connected to Blythe Mount,
886
00:46:13,604 --> 00:46:14,639
the school out at Slepe.
887
00:46:14,772 --> 00:46:17,059
Dark forces, Morse,
888
00:46:17,191 --> 00:46:18,932
which must be dragged
into the light.
889
00:46:19,068 --> 00:46:22,060
Torn out, root and branch.
890
00:46:22,196 --> 00:46:24,528
THURSDAY:
Bad apples?
891
00:46:27,118 --> 00:46:29,280
The Commissioner's asked me
to get to the bottom of it
892
00:46:29,412 --> 00:46:30,412
as a matter of priority.
893
00:46:30,538 --> 00:46:32,905
But I need two men
I can trust to do the legwork.
894
00:46:33,040 --> 00:46:35,372
We've a chance here...
A real chance...
895
00:46:35,543 --> 00:46:37,534
To clean the stables
once and for all.
896
00:46:37,670 --> 00:46:39,707
Make Thames Valley something
worth fighting for.
897
00:46:39,880 --> 00:46:41,791
Sir, do you think it's
connected to the death
898
00:46:41,924 --> 00:46:42,664
of Alderman Wintergreen,
899
00:46:42,800 --> 00:46:45,212
or the disappearance
of Tommy Cork?
900
00:46:45,386 --> 00:46:47,066
I can't say it chimes
with my intelligence,
901
00:46:47,138 --> 00:46:48,549
though anything's possible.
902
00:46:48,681 --> 00:46:50,441
Whatever comes your way
on the Aldridge case,
903
00:46:50,465 --> 00:46:52,048
you report directly
to me at Division.
904
00:46:52,184 --> 00:46:54,300
Any time, night or day.
905
00:46:54,437 --> 00:46:57,555
We can break them,
the three of us.
906
00:47:07,742 --> 00:47:09,983
THURSDAY:
Did he have any enemies
907
00:47:10,119 --> 00:47:12,360
that you can think of?
908
00:47:12,496 --> 00:47:13,907
Gerry was in local government.
909
00:47:14,040 --> 00:47:17,032
Rivalries, perhaps, but nothing
to warrant something like this.
910
00:47:17,168 --> 00:47:19,330
He had a very winning
personality.
911
00:47:19,462 --> 00:47:21,578
But with the public?
912
00:47:21,756 --> 00:47:23,212
There was the odd crank,
of course.
913
00:47:23,341 --> 00:47:26,584
The Green Ink Brigade,
Gerald called them.
914
00:47:26,719 --> 00:47:28,460
Though for the most part,
people adored him.
915
00:47:28,596 --> 00:47:31,304
He played the organ, you know.
916
00:47:31,432 --> 00:47:33,890
And the piano.
917
00:47:34,018 --> 00:47:36,430
People loved to hear him.
918
00:47:36,562 --> 00:47:40,476
This Green Ink Brigade...
919
00:47:40,608 --> 00:47:43,771
were there ever any threats
made against him?
920
00:47:43,944 --> 00:47:46,436
Neither more nor less
than his colleagues received.
921
00:47:46,614 --> 00:47:48,525
Nonsense most of it.
922
00:47:48,657 --> 00:47:51,615
People exercised
about roads, or housing.
923
00:47:51,786 --> 00:47:54,619
Did he ever mention the name
George Aldridge to you?
924
00:47:54,789 --> 00:47:59,124
It's not a name
with which I'm familiar.
925
00:47:59,251 --> 00:48:01,083
All I can tell you is
my husband's life
926
00:48:01,212 --> 00:48:03,123
was one lived beyond reproach.
927
00:48:03,255 --> 00:48:06,714
Why anyone would...
928
00:48:06,842 --> 00:48:08,879
It's past fathoming.
929
00:48:16,394 --> 00:48:19,011
What do you reckon to this
business with Deare?
930
00:48:19,146 --> 00:48:20,887
Something rotten
is happening at County.
931
00:48:21,023 --> 00:48:23,685
And the town hall too.
932
00:48:23,818 --> 00:48:25,650
Look, I'd better report
to Bright.
933
00:48:25,778 --> 00:48:27,498
See if you can get a statement
off Landesman
934
00:48:27,655 --> 00:48:28,520
and meet me back here.
935
00:48:28,656 --> 00:48:30,363
Why, do you think
Landesman is involved?
936
00:48:30,491 --> 00:48:32,983
If what Church says about
the backhanders holds water,
937
00:48:33,119 --> 00:48:34,359
who knows?
938
00:48:34,495 --> 00:48:36,987
Maybe they had a falling out
over spoils.
939
00:48:37,164 --> 00:48:39,484
I told you both Wintergreen and
Landesman were playing golf
940
00:48:39,508 --> 00:48:41,703
with DI Chard and
Chief Constable Standish.
941
00:48:41,836 --> 00:48:45,374
Deare said it went deeper
and wider than we knew.
942
00:48:45,506 --> 00:48:46,996
What if it goes higher, too?
943
00:48:47,174 --> 00:48:49,415
Then you'd better mind
how you go.
944
00:48:54,056 --> 00:48:55,546
LANDESMAN
You are here about Gerry.
945
00:48:55,683 --> 00:48:56,798
What happened to him?
946
00:48:56,934 --> 00:48:58,845
Beyond he was murdered,
we can't really say.
947
00:48:59,019 --> 00:49:00,851
You were close, I understand.
948
00:49:00,980 --> 00:49:03,972
We'd certainly known
one another many years.
949
00:49:04,108 --> 00:49:06,941
Gerry was a man of
exceptional qualities.
950
00:49:07,069 --> 00:49:08,480
Such as?
951
00:49:08,612 --> 00:49:13,607
He had... well, it's often
overused, but Gerry had it.
952
00:49:13,742 --> 00:49:17,736
You know, the, urn...
popular touch.
953
00:49:17,872 --> 00:49:19,658
He really did.
954
00:49:19,790 --> 00:49:22,031
I can't tell you how many
times I've been with him...
955
00:49:22,168 --> 00:49:25,081
In the street, or at some
function or other...
956
00:49:25,212 --> 00:49:28,750
Everyone wanted
to talk to Gerry.
957
00:49:28,883 --> 00:49:30,214
And he was very good with that,
958
00:49:30,384 --> 00:49:32,466
very generous with his time.
959
00:49:32,595 --> 00:49:33,460
Money too, of course.
960
00:49:33,596 --> 00:49:36,088
What about enemies?
961
00:49:36,223 --> 00:49:38,885
None that come to mind.
962
00:49:39,059 --> 00:49:41,847
I'll need an account of your
whereabouts yesterday evening.
963
00:49:41,979 --> 00:49:43,970
I was working late
at the office.
964
00:49:44,106 --> 00:49:45,141
Alone.
965
00:49:45,274 --> 00:49:46,981
Will anyone vouch for you?
966
00:49:47,109 --> 00:49:51,319
"Alone" would seem
to suggest not.
967
00:50:38,452 --> 00:50:41,535
Sir?
968
00:50:41,664 --> 00:50:44,076
Sir, there's an account
in this punishment book
969
00:50:44,208 --> 00:50:45,448
of an attempted arson
970
00:50:45,584 --> 00:50:47,624
George Aldridge and five other
boys committed there.
971
00:50:47,648 --> 00:50:49,389
One of his co-accused
was Ben Topling.
972
00:50:49,525 --> 00:50:50,171
Who?
973
00:50:50,256 --> 00:50:51,291
ENDEAVOUR:
Him.
974
00:50:51,465 --> 00:50:53,797
The same was on the wall
of Aldridge's cell.
975
00:50:56,428 --> 00:50:58,590
Shan't keep you.
976
00:50:58,722 --> 00:51:02,010
There's no rush.
977
00:51:02,142 --> 00:51:05,009
I have to say,
it's very impressive.
978
00:51:05,145 --> 00:51:06,761
How do you do it?
979
00:51:06,897 --> 00:51:08,012
BENNY:
Practice.
980
00:51:08,148 --> 00:51:09,809
Till your throat bleeds.
981
00:51:09,942 --> 00:51:11,398
I had a speech impediment
at school
982
00:51:11,527 --> 00:51:12,687
and the man who treated me...
983
00:51:12,711 --> 00:51:14,477
Don't touch him!
984
00:51:14,655 --> 00:51:16,020
He doesn't...
985
00:51:16,156 --> 00:51:22,323
sorry, I don't mean to be rude,
but the mechanism is delicate.
986
00:51:22,454 --> 00:51:25,071
Sorry, what did you want to ask?
987
00:51:29,169 --> 00:51:31,080
You attended Blenheim Vale
988
00:51:31,213 --> 00:51:34,296
for several years in the
early '503, is that right?
989
00:51:35,676 --> 00:51:40,842
You are Benjamin Arnold Topling,
990
00:51:40,973 --> 00:51:43,886
date of birth 23rd
of the 6th, 1938.
991
00:51:44,018 --> 00:51:45,634
You got the wrong man, copped!
992
00:51:45,769 --> 00:51:47,510
You'll never take me alive, see!
993
00:51:47,646 --> 00:51:49,853
This is a serious investigation,
Mr. Topling.
994
00:51:49,982 --> 00:51:51,268
It's no laughing matter.
995
00:51:51,400 --> 00:51:52,890
BENNY:
No, of course.
996
00:51:53,027 --> 00:51:54,233
I'm sorry.
997
00:51:54,361 --> 00:51:56,728
It's a... nervous habit.
998
00:51:56,864 --> 00:51:58,855
You've got nothing
to be nervous about.
999
00:51:59,033 --> 00:52:00,393
Unless you've done
something wrong.
1000
00:52:00,529 --> 00:52:00,984
I haven't.
1001
00:52:01,113 --> 00:52:02,529
Liar!
1002
00:52:02,661 --> 00:52:04,781
We can continue this down
the station if you'd prefer.
1003
00:52:04,913 --> 00:52:06,369
Just the three of us.
1004
00:52:06,517 --> 00:52:07,517
It's fine.
1005
00:52:07,541 --> 00:52:08,541
Clyde... please.
1006
00:52:08,626 --> 00:52:09,491
Please.
1007
00:52:09,627 --> 00:52:11,368
All right, already!
1008
00:52:11,503 --> 00:52:12,618
Not another word.
1009
00:52:12,755 --> 00:52:15,838
Please, ask me what you like.
1010
00:52:15,966 --> 00:52:17,627
My lips are sealed.
1011
00:52:19,094 --> 00:52:21,711
Quiet as the grave.
1012
00:52:25,851 --> 00:52:27,691
Our records show that
you were at Blenheim Vale
1013
00:52:27,715 --> 00:52:29,560
the same time
as George Aldridge.
1014
00:52:29,688 --> 00:52:31,725
Not that I remember.
1015
00:52:31,899 --> 00:52:36,234
He had a poster for
this show on his wall.
1016
00:52:36,362 --> 00:52:37,362
Why might that be?
1017
00:52:37,446 --> 00:52:39,062
What's the matter, Benny Boy?
1018
00:52:39,198 --> 00:52:40,984
Cat got your t-t-t-tongue?
1019
00:52:41,116 --> 00:52:44,029
It's a popular show.
1020
00:52:44,161 --> 00:52:45,651
Oh, you think that's
the only reason?
1021
00:52:45,788 --> 00:52:47,119
I can't say.
1022
00:52:47,247 --> 00:52:48,737
THURSDAY:
That's not good enough.
1023
00:52:48,874 --> 00:52:50,490
George Aldridge was murdered.
1024
00:52:50,626 --> 00:52:53,084
And we've a boy missing
who may've seen something.
1025
00:52:53,253 --> 00:52:54,584
A boy?
1026
00:52:54,755 --> 00:52:55,755
THURSDAY:
Tommy Cork.
1027
00:52:55,923 --> 00:52:56,923
He's ten years old.
1028
00:52:56,965 --> 00:52:59,753
If whoever did for Aldridge
knows the child was witness,
1029
00:52:59,885 --> 00:53:01,842
he could be in mortal danger.
1030
00:53:01,970 --> 00:53:03,170
If you know anything at all...
1031
00:53:03,263 --> 00:53:06,426
I can't say.
1032
00:53:06,600 --> 00:53:07,600
Mr. Topling...
1033
00:53:10,062 --> 00:53:11,062
Mr. Topling!
1034
00:53:11,105 --> 00:53:12,561
Leave him alone!
1035
00:53:12,690 --> 00:53:14,522
He's telling the truth.
1036
00:53:14,650 --> 00:53:16,410
He's scared for his life,
can't you see that?
1037
00:53:16,985 --> 00:53:17,985
Scared of what?
1038
00:53:18,112 --> 00:53:20,774
Not what, dummy... who.
1039
00:53:20,906 --> 00:53:25,241
There's things in that haunted
maze of a mind he can't admit.
1040
00:53:25,369 --> 00:53:27,531
Not even to himself.
1041
00:53:27,663 --> 00:53:30,872
When he says he can't say,
he means just that.
1042
00:53:30,999 --> 00:53:33,832
He can't say.
1043
00:53:36,505 --> 00:53:38,291
But I can.
1044
00:53:40,259 --> 00:53:42,419
If you two are on the level
and you really want to know
1045
00:53:42,443 --> 00:53:47,563
about Blenheim Vale,
ask Doc Fairbridge.
1046
00:54:05,993 --> 00:54:07,033
Detective Constable Morse?
1047
00:54:07,161 --> 00:54:08,322
ENDEAVOUR:
Mrs. McGarrett.
1048
00:54:08,495 --> 00:54:10,702
I'm sorry, madam,
there must be some mistake.
1049
00:54:10,831 --> 00:54:12,492
We were looking
for Dr. Fairbridge.
1050
00:54:12,624 --> 00:54:14,365
That'll be Dad.
1051
00:54:14,501 --> 00:54:15,741
Would you like to come in?
1052
00:54:19,173 --> 00:54:22,165
Blenheim Vale was only
on my list for a few years.
1053
00:54:22,342 --> 00:54:25,960
From '51 to about '55.
1054
00:54:26,096 --> 00:54:28,087
When it closed.
1055
00:54:28,223 --> 00:54:29,964
We lived off the Woodstock Road
1056
00:54:30,100 --> 00:54:31,966
adjacent to the grounds.
1057
00:54:32,102 --> 00:54:35,060
What do you think he meant
by “Ask Doc Fairbridge“?
1058
00:54:35,189 --> 00:54:37,180
I've no idea.
1059
00:54:37,316 --> 00:54:38,647
Truly, there's nothing to tell.
1060
00:54:38,776 --> 00:54:40,496
It was just a run-of-the-mill
establishment.
1061
00:54:40,520 --> 00:54:44,438
I looked to any medical
concerns the boys had.
1062
00:54:44,573 --> 00:54:45,688
Vaccinations and so forth.
1063
00:54:45,824 --> 00:54:48,191
Mumps, measles, whooping cough.
1064
00:54:48,368 --> 00:54:52,282
And, of course, all the usual
cuts, bumps and bruises.
1065
00:54:52,414 --> 00:54:54,746
Do you remember
a George Aldridge?
1066
00:54:54,875 --> 00:54:58,038
I'm afraid not.
1067
00:54:58,170 --> 00:54:59,331
ANGELA:
Yes, you do, Dad.
1068
00:54:59,463 --> 00:55:01,744
He used to come over the fence
and play with us sometimes.
1069
00:55:01,768 --> 00:55:04,298
FAIRBRIDGE:
Did he?
1070
00:55:04,426 --> 00:55:06,167
I'll have to take
your word for it.
1071
00:55:06,303 --> 00:55:08,103
Though for the life of me
I can't picture him.
1072
00:55:08,127 --> 00:55:10,963
(phone rings)
1073
00:55:11,099 --> 00:55:12,099
I'm on call.
1074
00:55:12,184 --> 00:55:14,221
Excuse me.
1075
00:55:15,562 --> 00:55:18,520
I'm sure we've
a photograph of him somewhere.
1076
00:55:18,649 --> 00:55:20,765
I can dig it out,
if that would be useful.
1077
00:55:20,901 --> 00:55:22,938
If it wouldn't be
too much trouble.
1078
00:55:23,070 --> 00:55:25,027
I can't guarantee that,
1079
00:55:25,155 --> 00:55:28,364
but I'll certainly let you know
as soon as I've found it.
1080
00:55:34,081 --> 00:55:35,481
Thank you very much,
Mrs. McGarrett.
1081
00:55:56,645 --> 00:55:57,726
MONICA:
Did you mean it?
1082
00:55:57,855 --> 00:55:59,266
Teaching?
1083
00:55:59,398 --> 00:56:00,684
Packing it all in?
Going abroad?
1084
00:56:00,816 --> 00:56:02,056
Yes.
1085
00:56:02,192 --> 00:56:03,933
It just you say things...
1086
00:56:04,111 --> 00:56:07,820
Sometimes you sound like you
mean them and others, like...
1087
00:56:07,948 --> 00:56:09,628
Like when I've got two,
maybe three murders
1088
00:56:09,700 --> 00:56:12,158
and a missing child
to think about?
1089
00:56:12,286 --> 00:56:14,778
I just don't want you to think
I'm making you do anything
1090
00:56:14,955 --> 00:56:15,955
you don't want to.
1091
00:56:16,039 --> 00:56:18,576
I know, I don't.
1092
00:56:18,709 --> 00:56:19,949
You really want to leave?
1093
00:56:20,085 --> 00:56:21,200
Yes.
1094
00:56:21,336 --> 00:56:22,918
Okay.
1095
00:56:23,046 --> 00:56:24,753
Just not on my account.
1096
00:56:24,882 --> 00:56:27,965
No, I'll put
my papers in, I promise.
1097
00:56:28,093 --> 00:56:29,800
Soon as it's over.
1098
00:56:29,928 --> 00:56:31,168
When the hurly burly's done.
1099
00:56:36,143 --> 00:56:38,134
Maybe we could talk
about it tonight?
1100
00:56:38,312 --> 00:56:40,098
Again?
1101
00:56:40,230 --> 00:56:42,187
What's to say?
1102
00:56:42,316 --> 00:56:45,149
It's done.
1103
00:56:45,277 --> 00:56:46,642
Will you lock up?
1104
00:56:55,370 --> 00:56:57,570
THURSDAY: Mrs.
Wintergreen's turned up a pile of letters
1105
00:56:57,623 --> 00:56:59,830
in her husband's old briefcase,
this Green Ink Brigade.
1106
00:56:59,958 --> 00:57:01,289
She say what's in them?
1107
00:57:01,418 --> 00:57:03,378
Mostly complaining about
the sale of Blenheim Vale
1108
00:57:03,402 --> 00:57:04,748
to Landesman.
1109
00:57:04,880 --> 00:57:07,120
Turns out Wintergreen had
the casting vote on the council
1110
00:57:07,144 --> 00:57:08,005
when it went through.
1111
00:57:08,133 --> 00:57:09,840
I said I'd take a run
up there with Jakes.
1112
00:57:09,968 --> 00:57:11,003
Where are you?
1113
00:57:11,042 --> 00:57:12,322
Meeting Angela McGarrett
in town.
1114
00:57:12,346 --> 00:57:13,706
That photograph
of George Aldridge.
1115
00:57:13,730 --> 00:57:15,220
Pick up sticks
after lunch, then.
1116
00:57:17,171 --> 00:57:18,411
ANGELA:
Dad didn't approve of me
1117
00:57:18,435 --> 00:57:20,035
playing with the boys
from Blenheim Vale.
1118
00:57:20,062 --> 00:57:21,552
We used to sneak away
into the woods
1119
00:57:21,688 --> 00:57:23,019
when the grownups
weren't looking.
1120
00:57:23,190 --> 00:57:26,057
Did you keep in touch with any
of them after you moved away?
1121
00:57:26,193 --> 00:57:27,193
No.
1122
00:57:27,361 --> 00:57:28,897
I hadn't thought of it in years.
1123
00:57:29,029 --> 00:57:31,612
And then I bumped into Henry
last summer in the High.
1124
00:57:31,740 --> 00:57:33,481
Henry Portmore.
1125
00:57:33,617 --> 00:57:36,450
He's some sort of academic
at Pellam now.
1126
00:57:36,578 --> 00:57:37,989
Married.
1127
00:57:38,121 --> 00:57:39,611
To Hilary Spencer.
1128
00:57:39,748 --> 00:57:40,748
They've a little boy.
1129
00:57:40,874 --> 00:57:44,083
So, there's one happy ending.
1130
00:57:44,211 --> 00:57:47,044
Hilary's brother Ed had
a nervous breakdown
1131
00:57:47,172 --> 00:57:48,754
and hanged himself.
1132
00:57:48,882 --> 00:57:50,623
From a tree at Blenheim Vale.
1133
00:57:54,179 --> 00:57:57,046
Ed Spencer was the first boy
I ever kissed.
1134
00:57:57,182 --> 00:58:00,220
It wasn't a grownup kiss,
of course.
1135
00:58:00,394 --> 00:58:02,431
We were too young
to know about that.
1136
00:58:02,562 --> 00:58:04,974
Just a peck.
1137
00:58:05,107 --> 00:58:08,145
But one remembers
it all the same.
1138
00:58:08,276 --> 00:58:10,756
ENDEAVOUR: Why did you tell me
you didn't know George Aldridge?
1139
00:58:19,621 --> 00:58:20,861
What happened at Blenheim Vale?
1140
00:58:23,458 --> 00:58:25,950
There were five... six of us.
1141
00:58:26,086 --> 00:58:29,704
And Petey, Petey Williams.
1142
00:58:29,840 --> 00:58:31,126
We weren't bad lads.
1143
00:58:31,258 --> 00:58:32,258
Not really.
1144
00:58:32,342 --> 00:58:33,878
Just kids.
1145
00:58:34,011 --> 00:58:36,002
Orphans, some of us.
1146
00:58:36,138 --> 00:58:39,722
Others just had a knack
of getting into trouble.
1147
00:58:39,850 --> 00:58:42,137
Somehow we all ended up
at Blenheim Vale.
1148
00:58:42,269 --> 00:58:48,265
80 Me, George, Benny, Ed,
Henry and the two Pete's.
1149
00:58:48,400 --> 00:58:50,687
Big Pete, Little Pete.
1150
00:58:53,363 --> 00:58:55,525
We were a gang, I suppose.
1151
00:58:55,657 --> 00:58:57,022
Not so much Little Pete;
1152
00:58:57,159 --> 00:59:00,117
he was a bit younger, but we
used to let him tag along.
1153
00:59:00,287 --> 00:59:01,698
ENDEAVOUR:
Little Pete what?
1154
00:59:01,830 --> 00:59:03,616
NICHOLAS:
I don 't remember.
1155
00:59:03,790 --> 00:59:06,657
He wasn't there for very long.
1156
00:59:06,793 --> 00:59:07,793
Kids came and went.
1157
00:59:07,961 --> 00:59:10,123
It was tough, you know?
1158
00:59:10,255 --> 00:59:12,838
Cold water and cross country.
1159
00:59:12,966 --> 00:59:14,752
But you had each other.
1160
00:59:14,885 --> 00:59:16,922
And that is how you got through.
1161
00:59:17,054 --> 00:59:21,343
And Big Pete was our leader
for want of a better word.
1162
00:59:21,475 --> 00:59:24,058
Then this new bloke turned up.
1163
00:59:24,186 --> 00:59:26,553
Do-gooder,
had all these new ideas.
1164
00:59:26,688 --> 00:59:28,304
Put a bit of money
into the place...
1165
00:59:28,440 --> 00:59:30,397
Sports equipment and so forth.
1166
00:59:30,525 --> 00:59:34,940
Set a lot of store by physical
fitness, "improving" weekends.
1167
00:59:35,072 --> 00:59:38,485
We had to meet him in the car
down the end of the lane.
1168
00:59:38,658 --> 00:59:40,148
He drove us somewhere...
1169
00:59:40,327 --> 00:59:43,991
Guest house, hotel,
whatever it was.
1170
00:59:44,164 --> 00:59:45,529
Things happened there.
1171
00:59:45,665 --> 00:59:48,282
Awful, terrible things.
1172
00:59:52,631 --> 00:59:54,838
We paid him back, though.
1173
00:59:54,966 --> 00:59:57,503
Or we thought we had.
1174
00:59:57,677 --> 00:59:59,338
BOY:
Go on, Pete.
1175
01:00:11,691 --> 01:00:14,649
(explosion)
1176
01:00:14,778 --> 01:00:17,440
NICHOLAS: They'd an idea who did
it, but they couldn't prove it.
1177
01:00:17,572 --> 01:00:20,860
We all got stuck
on half rations.
1178
01:00:21,034 --> 01:00:23,321
Maybe somebody squealed,
but however it went...
1179
01:00:25,580 --> 01:00:28,038
One weekend Big Pete went off.
1180
01:00:28,166 --> 01:00:29,656
We all knew where he'd gone,
1181
01:00:29,793 --> 01:00:34,663
only this time
he never came back.
1182
01:00:34,798 --> 01:00:36,288
They said he'd been transferred.
1183
01:00:36,424 --> 01:00:38,040
You didn't try to find him?
1184
01:00:38,218 --> 01:00:39,504
Of course we did.
1185
01:00:39,636 --> 01:00:41,877
After we left, we tried.
1186
01:00:42,055 --> 01:00:44,296
Nothing, no record.
1187
01:00:44,432 --> 01:00:45,797
Did you go the police?
1188
01:00:45,934 --> 01:00:48,016
Oh, yeah.
1189
01:00:48,145 --> 01:00:50,386
I told him not to;
George went.
1190
01:00:50,564 --> 01:00:52,726
Spilled the whole story.
1191
01:00:52,899 --> 01:00:53,980
What happened?
1192
01:00:54,109 --> 01:00:55,895
They told him not to tell lies.
1193
01:00:58,238 --> 01:01:00,024
Not so long after that
1194
01:01:00,157 --> 01:01:03,741
he started getting into
proper trouble with the law.
1195
01:01:03,869 --> 01:01:09,581
Before the last time he was sent
down, the rest of us made a vow,
1196
01:01:09,749 --> 01:01:13,458
if ever one of us
was ever in trouble...
1197
01:01:13,587 --> 01:01:16,375
You'd put an ad in the
personal column of the Mail.
1198
01:01:16,506 --> 01:01:17,871
Anyone that saw it,
1199
01:01:18,008 --> 01:01:20,249
no matter where they were
or what they were doing,
1200
01:01:20,427 --> 01:01:23,590
was honor bound, if they could,
to attend a pow-wow
1201
01:01:23,763 --> 01:01:26,050
within the next seven days.
1202
01:01:26,183 --> 01:01:29,767
So why did you place the ad now?
1203
01:01:29,895 --> 01:01:32,683
Couple of weeks back,
1204
01:01:32,814 --> 01:01:36,307
this journalist comes by
out of the blue.
1205
01:01:36,443 --> 01:01:39,276
Bloke called Patterson,
Eric Patterson.
1206
01:01:39,446 --> 01:01:43,280
He'd heard rumors about what
went on out at Blenheim Vale,
1207
01:01:43,450 --> 01:01:45,942
said he'd been looking into it
for a while.
1208
01:01:46,077 --> 01:01:47,613
What did you tell him?
1209
01:01:47,787 --> 01:01:48,868
Nothing.
1210
01:01:48,997 --> 01:01:50,613
I told him I couldn't help him.
1211
01:01:50,790 --> 01:01:54,784
I put it out of my mind,
or tried to.
1212
01:01:54,920 --> 01:01:56,831
And then I got a visit.
1213
01:01:56,963 --> 01:01:58,249
From whom?
1214
01:01:58,381 --> 01:02:01,214
Your lot,
asking after Patterson.
1215
01:02:01,343 --> 01:02:03,175
So I denied any knowledge.
1216
01:02:03,303 --> 01:02:06,762
They said if he did come by,
I should let them know.
1217
01:02:08,558 --> 01:02:10,970
I didn't know what to do.
1218
01:02:11,144 --> 01:02:13,886
So you put an ad in the Mail.
1219
01:02:14,022 --> 01:02:15,353
Who was he?
1220
01:02:15,482 --> 01:02:16,768
This governor at Blenheim?
1221
01:02:19,319 --> 01:02:22,186
HAZEL: Gerry certainly was
a governor at Blenheim Vale.
1222
01:02:22,322 --> 01:02:25,986
That's no secret.
1223
01:02:26,117 --> 01:02:29,576
But the rest of this revolting
slander?
1224
01:02:29,704 --> 01:02:31,490
My husband is murdered
1225
01:02:31,623 --> 01:02:36,789
and you have the gall to come
into my home with such filth?
1226
01:02:36,920 --> 01:02:41,414
Gerry's life was dedicated
to the service
1227
01:02:41,549 --> 01:02:45,133
of those less fortunate
than himself,
1228
01:02:45,262 --> 01:02:47,003
in particular the young,
1229
01:02:47,138 --> 01:02:50,506
who perhaps didn't enjoy
the same kind of advantages.
1230
01:02:50,684 --> 01:02:54,769
I have to say I'm surprised
you were so easily taken in.
1231
01:03:00,652 --> 01:03:04,361
Dr. Portmore, Detective
Constable Morse, City Police.
1232
01:03:04,531 --> 01:03:05,896
HILLY: My brother couldn't cope
1233
01:03:06,032 --> 01:03:08,774
with what happened to him
at Blenheim Vale.
1234
01:03:08,910 --> 01:03:12,028
Adepression, the coroner ruled.
1235
01:03:12,163 --> 01:03:14,655
The police looked into it,
of course, but...
1236
01:03:16,376 --> 01:03:19,243
“No suspicious circumstances.“
1237
01:03:19,379 --> 01:03:21,837
It was all I could do not
to laugh in their faces.
1238
01:03:25,218 --> 01:03:26,978
And just out of interest,
where were you both
1239
01:03:27,053 --> 01:03:29,636
the night Alderman Wintergreen
was killed?
1240
01:03:29,764 --> 01:03:33,257
We were with Nick and Ben
at Nick's place.
1241
01:03:33,393 --> 01:03:34,724
How is she?
1242
01:03:34,894 --> 01:03:36,931
Angela?
1243
01:03:37,063 --> 01:03:39,521
Henry last saw her in town
not long after her divorce.
1244
01:03:39,649 --> 01:03:40,929
She was in quite a bad way then.
1245
01:03:40,953 --> 01:03:41,682
Divorce?
1246
01:03:41,818 --> 01:03:43,809
She gave me to understand
she'd been widowed.
1247
01:03:43,945 --> 01:03:46,061
Ah, perhaps that's
easier to say.
1248
01:03:46,239 --> 01:03:48,105
It wasn't a happy marriage.
1249
01:03:48,241 --> 01:03:49,241
Poor girl.
1250
01:03:49,409 --> 01:03:53,368
Growing up here, it's a wonder
she can function at all.
1251
01:03:53,496 --> 01:03:56,158
This was Dr. Fairbridge's house?
1252
01:03:56,291 --> 01:03:58,328
HENRY:
"Sanctuary" we called it.
1253
01:03:58,460 --> 01:04:00,860
He was the only adult who showed
us a little bit of kindness.
1254
01:04:02,380 --> 01:04:03,916
ENDEAVOUR:
Forgive me,
1255
01:04:04,090 --> 01:04:06,752
but given what happened
to your brother,
1256
01:04:06,885 --> 01:04:08,645
I'd have thought
this would be the last place
1257
01:04:08,762 --> 01:04:09,762
you would choose to live.
1258
01:04:14,893 --> 01:04:18,261
HENRY: I managed to convince the
college to finance a dig here.
1259
01:04:18,438 --> 01:04:21,851
Ostensibly to look
for a Neolithic barrow.
1260
01:04:21,983 --> 01:04:23,583
But that's not what you
were looking for?
1261
01:04:23,651 --> 01:04:24,516
No.
1262
01:04:24,652 --> 01:04:26,893
What then?
1263
01:04:27,030 --> 01:04:29,818
I think you probably know.
1264
01:04:29,949 --> 01:04:32,361
We'd been working here
about six weeks.
1265
01:04:32,494 --> 01:04:33,825
Late one Friday afternoon,
1266
01:04:33,953 --> 01:04:36,490
I got a visit from the local
bobby asking what we were up to.
1267
01:04:36,623 --> 01:04:38,463
Monday morning I get
a message in my pigeonhole
1268
01:04:38,500 --> 01:04:39,581
from the bursar.
1269
01:04:39,709 --> 01:04:41,549
Funding's been withdrawn
and the dig shut down.
1270
01:04:41,586 --> 01:04:42,667
Did they give a reason why?
1271
01:04:42,796 --> 01:04:45,288
None that satisfied.
1272
01:04:45,423 --> 01:04:46,629
I've got an appeal in,
1273
01:04:46,800 --> 01:04:50,009
but not that I expect it
to come to anything.
1274
01:04:50,136 --> 01:04:52,377
You think Peter Williams
is buried here?
1275
01:04:52,514 --> 01:04:54,630
He's here.
1276
01:04:54,766 --> 01:04:55,801
Somewhere.
1277
01:04:55,975 --> 01:04:58,967
And I intend to find him.
1278
01:04:59,145 --> 01:05:01,477
I owe him that,
he was my friend.
1279
01:05:05,151 --> 01:05:08,269
In regard of these sordid
and disgusting accusations,
1280
01:05:08,405 --> 01:05:11,648
no further approaches will be
made to Mrs. Wintergreen.
1281
01:05:11,783 --> 01:05:15,367
Peter Williams, 3 young boy,
may have been murdered, sir.
1282
01:05:15,495 --> 01:05:16,735
Indeed? Who says so?
1283
01:05:19,207 --> 01:05:20,868
My wife happens to sit
1284
01:05:21,000 --> 01:05:22,720
on the Widows and Orphans
Steering Committee
1285
01:05:22,857 --> 01:05:23,722
with Hazel Wintergreen.
1286
01:05:23,858 --> 01:05:24,959
Oh, well...
1287
01:05:25,088 --> 01:05:26,499
Yes, "Oh, well"!
1288
01:05:26,673 --> 01:05:28,713
I appreciate such hateful
grubbiness may well accord
1289
01:05:28,737 --> 01:05:30,753
with your four-legs-good
view of the world,
1290
01:05:30,885 --> 01:05:32,546
but it does not make it so!
1291
01:05:32,679 --> 01:05:34,215
It does not make it fact!
1292
01:05:34,347 --> 01:05:35,508
It does not make it true.
1293
01:05:35,640 --> 01:05:37,222
It is fishy, though, sir.
1294
01:05:37,350 --> 01:05:39,717
Landesman acquires
Blenheim Vale,
1295
01:05:39,853 --> 01:05:42,515
and the next thing Dr.
Portmore's dig gets shut down.
1296
01:05:42,689 --> 01:05:44,166
We've three men alleging
Wintergreen interfered
1297
01:05:44,190 --> 01:05:45,055
with them, sir... three.
1298
01:05:45,191 --> 01:05:46,932
There is nothing in that.
1299
01:05:47,068 --> 01:05:48,934
Blenheim Vale was looked at
in the early '503.
1300
01:05:49,070 --> 01:05:50,185
Looked at? By whom?
1301
01:05:50,321 --> 01:05:53,655
Assistant Chief Constable Deare,
amongst others.
1302
01:05:53,783 --> 01:05:55,010
The investigation concluded
there was nothing
1303
01:05:55,034 --> 01:05:57,321
that went on there that cannot
be found occurring
1304
01:05:57,454 --> 01:05:58,694
in any minor public school.
1305
01:05:58,872 --> 01:06:01,705
Anything more is just the wild
and spiteful imaginings
1306
01:06:01,875 --> 01:06:04,833
of a group
of former delinquents.
1307
01:06:06,379 --> 01:06:07,961
They're not lying.
1308
01:06:08,089 --> 01:06:09,375
Better run it past Deare.
1309
01:06:09,549 --> 01:06:11,381
See if it fits with
anything he knows.
1310
01:06:11,551 --> 01:06:14,043
Come by the house
when you're done.
1311
01:06:14,220 --> 01:06:16,052
Walls have ears.
1312
01:06:17,932 --> 01:06:19,047
Chard?
1313
01:06:22,312 --> 01:06:25,225
THURSDAY: I wouldn't trust anyone in
this nick further than I could spit.
1314
01:06:41,748 --> 01:06:44,706
All right, then, Tom,
where've you been, then?
1315
01:06:57,639 --> 01:06:59,971
Tommy! Tom!
1316
01:07:02,644 --> 01:07:04,635
DEARE: These three friends
of George Aldridge,
1317
01:07:04,771 --> 01:07:06,478
where were they the night
Wintergreen died?
1318
01:07:06,606 --> 01:07:08,313
Together.
1319
01:07:08,441 --> 01:07:09,772
The three men and Hilary.
1320
01:07:09,943 --> 01:07:11,104
Will they talk now?
1321
01:07:11,236 --> 01:07:12,236
Go on record?
1322
01:07:12,362 --> 01:07:13,727
I'd like to speak with them.
1323
01:07:13,863 --> 01:07:15,524
Rectify my mistake.
1324
01:07:15,657 --> 01:07:18,115
With their testimony
we could nail...
1325
01:07:18,284 --> 01:07:19,774
who knows how many
of the bastards?
1326
01:07:19,953 --> 01:07:21,284
Well, I don't know, I can ask.
1327
01:07:23,039 --> 01:07:24,154
If you could.
1328
01:07:26,292 --> 01:07:28,078
Don't lose heart.
1329
01:07:28,211 --> 01:07:30,498
We're close, Morse.
1330
01:07:30,630 --> 01:07:32,462
We're close,
the net's tightening.
1331
01:08:03,413 --> 01:08:05,324
So, what's Deare's take?
1332
01:08:05,498 --> 01:08:06,659
Same as mine.
1333
01:08:06,791 --> 01:08:09,283
It all starts with the
journalist, Patterson.
1334
01:08:09,419 --> 01:08:10,830
WIN:
Joan!
1335
01:08:10,962 --> 01:08:12,669
Come away, now.
1336
01:08:12,839 --> 01:08:15,581
ENDEAVOUR: Somewhere on his
travels, in some pub or bar,
1337
01:08:15,717 --> 01:08:17,549
he runs into a young man
with a story to tell,
1338
01:08:17,677 --> 01:08:19,839
the victim of Wintergreen
or Landesman.
1339
01:08:19,971 --> 01:08:21,553
THURS DAY:
Or both.
1340
01:08:21,681 --> 01:08:23,921
ENDEAVOUR: Whichever it is,
Blenheim Vale gets mentioned,
1341
01:08:23,975 --> 01:08:25,761
along with the names
of one or two boys.
1342
01:08:25,893 --> 01:08:29,261
Now, Patterson is
a newspaperman to his boots,
1343
01:08:29,397 --> 01:08:31,559
so he approaches some
of the boys.
1344
01:08:31,691 --> 01:08:35,025
He comes to Oxford
but no one wants to talk.
1345
01:08:35,153 --> 01:08:36,643
But he's persistent to the point
1346
01:08:36,779 --> 01:08:40,272
where Nicholas Myers panics and
sends out the twilight bark,
1347
01:08:40,408 --> 01:08:43,446
the emergency SOS
to his fellow musketeers,
1348
01:08:43,578 --> 01:08:45,194
calling them for
an emergency pow-wow.
1349
01:08:49,250 --> 01:08:51,867
But George Aldridge is still
banged up in Farnleigh,
1350
01:08:52,045 --> 01:08:54,537
and it takes him till Saturday
to go over the wall.
1351
01:08:54,672 --> 01:08:56,312
At which point Patterson's
already decided
1352
01:08:56,341 --> 01:08:57,706
to take a different tack.
1353
01:08:57,842 --> 01:09:00,083
He's this hardbitten
Fleet Street hack
1354
01:09:00,219 --> 01:09:02,051
who's ran with criminals
and gangsters.
1355
01:09:02,221 --> 01:09:04,261
What's he got to be scared
of some council place-man
1356
01:09:04,285 --> 01:09:06,264
and the director of a
construction company?
1357
01:09:06,392 --> 01:09:08,203
So he approaches Wintergreen
and Landesman head on.
1358
01:09:08,227 --> 01:09:10,307
Only he's reckoned without
their connection to muscle
1359
01:09:10,443 --> 01:09:11,683
in County and City police.
1360
01:09:11,820 --> 01:09:12,642
Mmm.
1361
01:09:12,774 --> 01:09:14,139
And unfortunately for him,
1362
01:09:14,275 --> 01:09:16,235
he chooses the same Saturday
that Aldridge decides
1363
01:09:16,259 --> 01:09:18,146
to go on the run from Farnleigh.
1364
01:09:18,279 --> 01:09:20,646
So when Landesman
and Wintergreen find out
1365
01:09:20,782 --> 01:09:22,693
that Aldridge has gone AWOL,
1366
01:09:22,825 --> 01:09:25,237
they assume that he escaped
in order to spill his guts
1367
01:09:25,370 --> 01:09:26,826
to Patterson
about Blenheim Vale.
1368
01:09:26,954 --> 01:09:27,954
Well, exactly.
1369
01:09:27,997 --> 01:09:30,705
They were afraid that all the
terrible things they'd done
1370
01:09:30,833 --> 01:09:33,746
and had, no doubt,
continued to do
1371
01:09:33,920 --> 01:09:35,560
were finally to be dragged
into the light.
1372
01:09:35,584 --> 01:09:36,915
So they took steps.
1373
01:09:41,803 --> 01:09:43,589
Bad apples, Morse.
1374
01:09:43,763 --> 01:09:44,878
Every barrel's got 'em.
1375
01:09:45,014 --> 01:09:48,848
The same bad apples that did
for George Aldridge.
1376
01:09:51,896 --> 01:09:55,480
THURS DAY: And Tommy Cork saw them;
that's Why they were after him.
1377
01:09:57,944 --> 01:09:59,776
But who's involved?
1378
01:09:59,904 --> 01:10:00,904
Which officers?
1379
01:10:00,947 --> 01:10:03,405
And from where?
1380
01:10:03,533 --> 01:10:05,615
The same as cleared out
Aldridge's cell, presumably.
1381
01:10:05,743 --> 01:10:07,325
What was all that about,
do you think?
1382
01:10:07,453 --> 01:10:08,943
Anything which might point
the finger
1383
01:10:09,122 --> 01:10:12,240
at Wintergreen and Landesman.
1384
01:10:12,375 --> 01:10:13,490
Hmm.
1385
01:10:13,626 --> 01:10:15,386
Only they overlooked
the playbill on the wall
1386
01:10:15,410 --> 01:10:17,410
which led us to Benny Topling.
1387
01:10:17,547 --> 01:10:18,547
(doorbell rings)
1388
01:10:18,631 --> 01:10:20,431
I think Patterson had
intended to see Topling.
1389
01:10:20,466 --> 01:10:22,002
He had a theater ticket,
1390
01:10:22,135 --> 01:10:24,843
but obviously only Landesman's
goons got to him first.
1391
01:10:24,971 --> 01:10:26,928
So who called Wintergreen?
1392
01:10:27,056 --> 01:10:28,056
Constable Strange, Dad.
1393
01:10:31,018 --> 01:10:32,304
Evening, sir.
1394
01:10:32,437 --> 01:10:33,768
What's this?
House calls?
1395
01:10:33,896 --> 01:10:35,682
Take the weight,
I'll get a brew on.
1396
01:10:35,815 --> 01:10:37,101
Thank you, sir.
1397
01:10:37,233 --> 01:10:38,233
Morse.
1398
01:10:40,236 --> 01:10:41,956
Couldn't get the kettle on,
could you, love?
1399
01:10:41,980 --> 01:10:42,728
One of the lads.
1400
01:10:42,864 --> 01:10:43,864
I can see that.
1401
01:10:43,990 --> 01:10:45,731
What happened to the hallstand?
1402
01:10:45,867 --> 01:10:47,403
I thought that was
where work stopped.
1403
01:10:48,745 --> 01:10:50,486
STRANGE
I only caught half a glimpse,
1404
01:10:50,663 --> 01:10:52,495
and it was definitely
Tommy Cork, no question.
1405
01:10:52,665 --> 01:10:53,746
Registration?
1406
01:10:53,875 --> 01:10:56,333
That's just it,
only the first part.
1407
01:10:56,461 --> 01:11:00,170
It matches a number of
unmarked cars used by County.
1408
01:11:00,339 --> 01:11:02,922
I rang through,
but they're showing no record
1409
01:11:03,050 --> 01:11:05,587
of any of their units
having lifted him.
1410
01:11:05,720 --> 01:11:08,929
I just thought you should know.
1411
01:11:10,558 --> 01:11:12,344
You'd better talk to Deare.
1412
01:11:18,191 --> 01:11:20,808
Telephone call for you, sir.
1413
01:11:20,943 --> 01:11:22,854
Would you excuse me, Reggie?
1414
01:11:22,987 --> 01:11:24,523
Yes, yes.
1415
01:11:24,655 --> 01:11:26,316
Of course.
1416
01:11:26,449 --> 01:11:28,565
Reginald.
1417
01:11:30,495 --> 01:11:31,815
POLICE OFFICER:
This came for you.
1418
01:11:31,871 --> 01:11:33,202
Thank you.
1419
01:11:36,292 --> 01:11:37,828
DEARE (on phone):
Hello?
1420
01:11:37,960 --> 01:11:39,621
Hello, sir.
1421
01:11:39,754 --> 01:11:41,634
Morse, thank God,
I've been trying to reach you.
1422
01:11:41,762 --> 01:11:43,073
MORSE (on phone): Sir, it's about the boy.
1423
01:11:43,097 --> 01:11:43,755
Tommy Cork?
1424
01:11:43,883 --> 01:11:44,668
Yes.
1425
01:11:44,801 --> 01:11:46,633
Don't worry, we know where he is
1426
01:11:46,761 --> 01:11:48,468
but he'll only come across
to you.
1427
01:11:48,596 --> 01:11:49,757
Yes, sir.
1428
01:11:49,889 --> 01:11:51,425
I need you to meet me
straight away.
1429
01:11:51,557 --> 01:11:53,264
Where? When?
1430
01:11:53,392 --> 01:11:54,882
Get a pen and take this down.
1431
01:12:14,580 --> 01:12:17,413
(phone ringing)
1432
01:12:19,335 --> 01:12:20,825
SAM:
Hello?
1433
01:12:20,962 --> 01:12:22,669
Whose calling?
1434
01:12:22,797 --> 01:12:24,413
I'll just get him for you.
1435
01:12:26,342 --> 01:12:28,083
Dad, K's a Mr. Deere
for you.
1436
01:13:02,628 --> 01:13:04,869
(gunshot)
1437
01:13:05,006 --> 01:13:07,498
(engine revs)
1438
01:13:07,633 --> 01:13:09,715
(grunting)
1439
01:13:11,137 --> 01:13:14,300
(gunshot)
1440
01:13:14,432 --> 01:13:16,799
(gunshots)
1441
01:13:24,150 --> 01:13:25,606
Yes.
1442
01:13:25,735 --> 01:13:27,476
Yes, I understand, but...
1443
01:13:27,612 --> 01:13:30,104
There has to be some other way.
1444
01:13:30,239 --> 01:13:32,776
I've done enough, I can't...
1445
01:13:32,909 --> 01:13:36,368
For the love of God,
he's a child.
1446
01:13:36,495 --> 01:13:38,077
I'm a doctor!
1447
01:13:39,373 --> 01:13:41,330
All right, all right.
1448
01:13:41,459 --> 01:13:43,291
Where is he?
1449
01:13:43,419 --> 01:13:45,456
All right, I'll meet you there.
1450
01:13:45,588 --> 01:13:46,919
Meet who?
1451
01:13:47,048 --> 01:13:48,914
Where?
1452
01:13:49,050 --> 01:13:49,915
What child?
1453
01:13:50,051 --> 01:13:51,758
Angela...
1454
01:13:51,886 --> 01:13:54,844
It wasn't just a bad dream,
was it?
1455
01:14:04,190 --> 01:14:05,772
All well, Clive?
1456
01:14:05,900 --> 01:14:08,688
Actually, sir, it's
Detective Constable Morse.
1457
01:14:08,861 --> 01:14:10,647
You better take a seat,
it's quite a story.
1458
01:14:10,780 --> 01:14:11,986
Brandy?
1459
01:14:16,202 --> 01:14:17,202
Where's Thursday?
1460
01:14:18,371 --> 01:14:19,702
What do you mean where is he?
1461
01:14:19,872 --> 01:14:21,488
He left a message
with the duty log
1462
01:14:21,624 --> 01:14:24,787
saying that he was meeting you
at Blenheim Vale.
1463
01:14:24,919 --> 01:14:28,628
I need you to get every man
you can trust over there now.
1464
01:14:28,756 --> 01:14:29,871
City boys only.
1465
01:14:30,049 --> 01:14:31,049
Understand?
1466
01:14:31,175 --> 01:14:32,882
No can do, matey.
1467
01:14:33,010 --> 01:14:34,091
Orders.
1468
01:14:34,220 --> 01:14:35,381
Orders?
1469
01:14:35,513 --> 01:14:37,550
What orders?
From where?
1470
01:14:37,723 --> 01:14:40,135
We've been told if anything
comes through from out that way
1471
01:14:40,267 --> 01:14:41,553
we're not to respond.
1472
01:14:41,686 --> 01:14:42,686
Some County operation.
1473
01:14:42,728 --> 01:14:45,186
It's come from ACC Deare.
1474
01:14:45,314 --> 01:14:46,314
I see.
1475
01:14:53,906 --> 01:14:55,146
What's that?
1476
01:14:55,282 --> 01:14:57,239
If it all goes wrong,
maybe everything...
1477
01:14:57,368 --> 01:14:59,405
Deare, Chard, it's all in there.
1478
01:14:59,578 --> 01:15:02,036
I told you one day
you'd have to choose.
1479
01:15:02,164 --> 01:15:04,121
Today's that day.
1480
01:15:07,503 --> 01:15:09,540
If you do nothing else,
find Bright and tell him
1481
01:15:09,672 --> 01:15:10,672
Thursday's in trouble.
1482
01:15:15,219 --> 01:15:16,550
(laughter)
1483
01:15:19,098 --> 01:15:20,429
I need your help.
1484
01:15:20,558 --> 01:15:22,765
Thursday's out at Blenheim Vale.
1485
01:15:22,935 --> 01:15:24,767
I've a car outside, come on.
1486
01:15:24,937 --> 01:15:27,975
Blenheim Vale?
1487
01:15:28,107 --> 01:15:29,518
I can't.
1488
01:15:35,114 --> 01:15:37,025
Little Pete.
1489
01:15:38,617 --> 01:15:40,733
Myers couldn't remember
your last name.
1490
01:15:42,663 --> 01:15:43,824
Were you there?
1491
01:15:43,956 --> 01:15:47,199
To some of us bastards,
it's more than just a name.
1492
01:15:47,334 --> 01:15:50,076
You don't think about
something for long enough,
1493
01:15:50,212 --> 01:15:53,125
you think you've forgotten.
1494
01:15:53,299 --> 01:15:55,006
Then one day somebody comes
along...
1495
01:15:55,134 --> 01:15:57,171
ENDEAVOUR:
Deare.
1496
01:15:57,303 --> 01:15:59,795
JAKES:
There were four of them.
1497
01:15:59,930 --> 01:16:03,548
Deere,
he was just a copper then.
1498
01:16:03,684 --> 01:16:10,101
Josiah Landesman, the new
governor Wintergreen
1499
01:16:10,232 --> 01:16:12,815
and Doc Fairbridge.
1500
01:16:12,943 --> 01:16:14,149
Dr. Fairbridge?
1501
01:16:14,278 --> 01:16:15,768
Insofar as he knew what was
going on
1502
01:16:15,905 --> 01:16:17,066
and did nothing to stop it.
1503
01:16:17,198 --> 01:16:18,878
Covered up for them
when they went too far.
1504
01:16:18,902 --> 01:16:20,148
LANDESMAN:
One name?
1505
01:16:20,326 --> 01:16:23,159
Last chance.
1506
01:16:23,329 --> 01:16:24,160
ENDEAVOUR:
What about Standish.
1507
01:16:24,330 --> 01:16:25,330
Was he involved?
1508
01:16:25,414 --> 01:16:27,405
No.
1509
01:16:27,541 --> 01:16:29,282
It was just the four of them.
1510
01:16:29,418 --> 01:16:33,002
I ran that dry cleaning tag
to ground.
1511
01:16:35,174 --> 01:16:37,256
The coat belonged to the Doc.
1512
01:16:38,803 --> 01:16:40,089
George Aldridge went to him
1513
01:16:40,221 --> 01:16:41,981
and he betrayed George Aldridge
to his death.
1514
01:16:42,014 --> 01:16:44,176
He always was
a two-faced bastard.
1515
01:16:44,350 --> 01:16:45,590
The other lads couldn't see it.
1516
01:16:45,614 --> 01:16:47,134
Only me.
1517
01:16:47,269 --> 01:16:48,930
Fairbridge was one of them,
all right.
1518
01:16:49,063 --> 01:16:51,183
ENDEAVOUR: Did Angela have
any idea What was going on?
1519
01:16:51,207 --> 01:16:52,848
JAKES:
More than an idea, I think.
1520
01:16:53,025 --> 01:16:56,438
Some of them...
1521
01:16:56,570 --> 01:16:58,370
It wasn't just lads;
you just had to be young.
1522
01:17:00,324 --> 01:17:04,363
See, they wanted a name
1523
01:17:04,495 --> 01:17:09,740
for whoever burnt out
Wintergreen's car.
1524
01:17:09,875 --> 01:17:11,635
They knew who it was,
but they wanted a name.
1525
01:17:21,137 --> 01:17:23,219
(shouts)
1526
01:17:24,682 --> 01:17:26,218
So I told 'em.
1527
01:17:26,350 --> 01:17:28,717
I tried not to...
1528
01:17:28,894 --> 01:17:30,805
(sighs)
1529
01:17:30,938 --> 01:17:34,806
Look, we have a chance
to bury them.
1530
01:17:34,942 --> 01:17:35,942
All of them.
1531
01:17:36,068 --> 01:17:37,558
Come on.
1532
01:17:39,405 --> 01:17:40,736
(glass shatters)
1533
01:17:40,865 --> 01:17:41,865
I can't, I can't.
1534
01:17:41,907 --> 01:17:43,944
I'm sorry, I can't.
1535
01:18:00,092 --> 01:18:02,629
(thunderclap)
1536
01:18:12,813 --> 01:18:15,771
Well, that could have been
nasty.
1537
01:18:15,900 --> 01:18:17,106
Sir, it's a set-up.
1538
01:18:17,276 --> 01:18:18,607
Ifigured as much.
1539
01:18:18,777 --> 01:18:21,439
I don't usually pack this
for a friendly chat.
1540
01:18:21,614 --> 01:18:22,775
But you came anyway?
1541
01:18:25,117 --> 01:18:27,199
It's always been about the boy.
1542
01:18:27,328 --> 01:18:31,413
If there's any chance to get him
back, however small,
1543
01:18:31,540 --> 01:18:34,623
you'd have done the same.
1544
01:18:34,793 --> 01:18:36,283
So, who're we expecting?
1545
01:18:36,420 --> 01:18:37,455
It's Deare.
1546
01:18:37,630 --> 01:18:39,212
Just Deare?
1547
01:18:39,340 --> 01:18:41,297
Deare arranged a small
reception just for me.
1548
01:18:41,467 --> 01:18:42,628
Said he had Tommy,
1549
01:18:42,801 --> 01:18:44,761
but the kid would only come
across if I was there.
1550
01:18:44,785 --> 01:18:46,719
Chard tried to kill me.
1551
01:18:46,847 --> 01:18:48,133
Land esman?
1552
01:18:48,265 --> 01:18:50,973
He's not the type
to get his hands dirty.
1553
01:18:51,101 --> 01:18:54,219
Why would he when
he's got Deare there?
1554
01:18:54,355 --> 01:18:57,097
The only thing I can't work out
is why they killed Wintergreen.
1555
01:18:57,233 --> 01:18:58,268
They didn't.
1556
01:18:58,400 --> 01:19:00,311
It was someone else.
1557
01:19:00,486 --> 01:19:02,727
Wintergreen's appetites
1558
01:19:02,863 --> 01:19:07,323
extended beyond just the boys
of Blenheim Vale.
1559
01:19:08,911 --> 01:19:10,618
The mind plays tricks,
I suppose.
1560
01:19:10,746 --> 01:19:12,862
Does what it can to forget.
1561
01:19:12,998 --> 01:19:15,786
Perhaps Angela told herself
it was all in her imagination.
1562
01:19:15,918 --> 01:19:19,912
Something I'm sure her father
encouraged in her.
1563
01:19:23,008 --> 01:19:25,500
In any event, something
triggered her recollection,
1564
01:19:25,678 --> 01:19:27,669
with fatal consequences.
1565
01:19:29,598 --> 01:19:31,384
Good night, Mr. Stafford.
1566
01:19:31,517 --> 01:19:32,552
Good night.
1567
01:19:48,492 --> 01:19:49,492
Alderman?
1568
01:19:49,618 --> 01:19:51,200
Angela...
1569
01:19:51,328 --> 01:19:54,070
Oh!
1570
01:20:07,720 --> 01:20:09,381
Funny...
1571
01:20:10,848 --> 01:20:14,762
It'll be 28 years tomorrow
since Ijoined the job.
1572
01:20:17,396 --> 01:20:20,229
28 years to the day.
1573
01:20:20,357 --> 01:20:24,066
Excepting the war, of course.
1574
01:20:24,236 --> 01:20:27,774
All this with the merger
put me out of sorts,
1575
01:20:27,906 --> 01:20:29,817
got me thinking.
1576
01:20:29,950 --> 01:20:32,442
Less ahead than behind.
1577
01:20:35,581 --> 01:20:39,290
I forgot for a minute
it's not about me.
1578
01:20:39,418 --> 01:20:44,788
It's about them that turn to us
for help in time of need.
1579
01:20:44,923 --> 01:20:48,461
Weak, defenseless, old, young.
1580
01:20:48,594 --> 01:20:52,258
Especially the young.
1581
01:20:52,389 --> 01:20:58,510
Does that mean
you've reconsidered?
1582
01:20:58,645 --> 01:21:01,603
Win would never put up with me
under her feet all day.
1583
01:21:01,732 --> 01:21:05,441
No, I was born a copper.
1584
01:21:09,490 --> 01:21:11,106
And I'll die one, I expect.
1585
01:21:15,120 --> 01:21:20,786
“Ensanguining the skies,
how heavily it dies
1586
01:21:20,959 --> 01:21:24,372
“Into the west away;
1587
01:21:24,505 --> 01:21:31,218
“Past touch and sight and sound
not further to be found,
1588
01:21:31,345 --> 01:21:37,307
"How hopeless under ground."
1589
01:21:37,434 --> 01:21:38,674
Falls the remorseful day.“
1590
01:21:43,565 --> 01:21:46,273
You know there's
no cavalry coming.
1591
01:21:46,402 --> 01:21:48,860
Still time.
1592
01:21:48,987 --> 01:21:49,987
I won't think the less.
1593
01:21:57,204 --> 01:21:59,286
To the end, then?
1594
01:22:00,999 --> 01:22:03,331
To the end.
1595
01:22:08,257 --> 01:22:09,257
(gunshot)
1596
01:22:14,346 --> 01:22:15,677
(shouts)
1597
01:22:15,806 --> 01:22:17,092
Nothing you can do for him now.
1598
01:22:19,351 --> 01:22:22,093
The early bird, I'm afraid.
1599
01:22:22,229 --> 01:22:26,188
Sir!
1600
01:22:28,026 --> 01:22:30,688
You bastard!
1601
01:22:30,821 --> 01:22:32,437
Names?
1602
01:22:32,573 --> 01:22:34,155
Really?
No bon mots?
1603
01:22:34,283 --> 01:22:38,493
No apposite Augustan
valedictory?
1604
01:22:38,620 --> 01:22:40,736
I expected better
from a Greats man.
1605
01:22:40,873 --> 01:22:43,365
Oxford material?
1606
01:22:43,500 --> 01:22:45,207
No.
1607
01:22:45,335 --> 01:22:47,121
Just a boy from the sticks
1608
01:22:47,254 --> 01:22:50,167
with a chip on his shoulder
and a library card.
1609
01:22:50,299 --> 01:22:53,462
Where be yourjibes, now?
1610
01:22:53,594 --> 01:22:55,335
You're mad.
1611
01:22:58,223 --> 01:23:00,385
You can't seriously think
you'll get away with this.
1612
01:23:00,517 --> 01:23:05,933
Actually, I think they'll pin
another medal on my chest.
1613
01:23:06,064 --> 01:23:08,226
History is written by the
victor, Morse, you know that.
1614
01:23:08,358 --> 01:23:11,146
Bad apples...
That's you two, I'm afraid.
1615
01:23:11,278 --> 01:23:13,565
My version of events, at least.
1616
01:23:13,697 --> 01:23:15,233
And since that's
all they'll have,
1617
01:23:15,407 --> 01:23:17,569
it's rather all that counts.
1618
01:23:17,701 --> 01:23:21,194
You see, when Chard told me
you'd got away,
1619
01:23:21,330 --> 01:23:22,866
I had to improvise.
1620
01:23:22,998 --> 01:23:27,583
Right now every copper in the
County is out looking for you.
1621
01:23:31,757 --> 01:23:32,797
'Pity you won't be around'
1622
01:23:32,883 --> 01:23:36,251
to appreciate my solution.
1623
01:23:36,386 --> 01:23:39,504
And there, I'm afraid,
1624
01:23:39,640 --> 01:23:41,722
endeth the lesson.
1625
01:23:41,850 --> 01:23:42,850
(gunshot)
1626
01:23:50,567 --> 01:23:53,480
(footsteps)
1627
01:24:06,959 --> 01:24:08,700
(sirens wailing)
1628
01:24:08,835 --> 01:24:11,702
Stay with me, sir.
1629
01:24:11,838 --> 01:24:13,420
Sir!
1630
01:24:13,549 --> 01:24:14,710
It's gonna be all right, sir.
1631
01:24:14,841 --> 01:24:16,047
Stay with me, sir.
1632
01:24:16,176 --> 01:24:17,382
Stay with me.
1633
01:24:17,511 --> 01:24:20,003
ANGELA:
It wasn't dreams.
1634
01:24:20,138 --> 01:24:21,549
It was memories.
1635
01:24:26,603 --> 01:24:28,640
My own father...
1636
01:24:30,023 --> 01:24:31,388
No more dreams.
1637
01:24:34,653 --> 01:24:37,896
My poor lost boys.
1638
01:24:38,031 --> 01:24:39,031
No, no, no!
1639
01:24:39,116 --> 01:24:41,448
(gunshot)
1640
01:25:13,859 --> 01:25:15,224
STRANGE:
Come on, Tommy.
1641
01:25:18,864 --> 01:25:21,982
We found the boy in one
of the top rooms, sir.
1642
01:25:22,117 --> 01:25:24,529
He's no recollection
how he got here.
1643
01:25:24,661 --> 01:25:26,701
BRIGHT: Let's get this young
man back to his mother,
1644
01:25:26,725 --> 01:25:27,410
shall we?
1645
01:25:27,539 --> 01:25:28,539
Come on, Tommy, let's go.
1646
01:25:28,707 --> 01:25:31,074
We'll make sure
you are looked after.
1647
01:25:31,209 --> 01:25:34,122
(sirens wailing)
1648
01:25:34,254 --> 01:25:36,461
He's in the best of care.
1649
01:25:43,055 --> 01:25:44,671
DC Morse?
1650
01:25:44,806 --> 01:25:46,638
Yes?
1651
01:25:46,767 --> 01:25:49,054
My name is Detective Inspector
Gregson of Kidlington CID.
1652
01:25:49,227 --> 01:25:51,343
Endeavour Morse,
I am arresting you
1653
01:25:51,456 --> 01:25:53,416
for the murder of Chief
Constable Rupert Standish.
1654
01:25:53,440 --> 01:25:54,225
You're arresting me?
1655
01:25:54,358 --> 01:25:55,460
You do not have to say anything,
1656
01:25:55,484 --> 01:25:57,503
but anything you say will be taken down...
You've made a mistake.
1657
01:25:57,527 --> 01:25:58,767
And can be used in evidence.
1658
01:25:58,862 --> 01:25:59,862
Some kind of a mistake.
1659
01:25:59,905 --> 01:26:00,986
Take him inside.
1660
01:26:01,114 --> 01:26:02,900
Get your hands off me,
you've made a mistake!
1661
01:26:05,243 --> 01:26:07,450
Get your hands off me!
1662
01:26:46,952 --> 01:26:49,364
(birds chirping)
1663
01:27:17,649 --> 01:27:20,641
♪♪