1 00:00:01,919 --> 00:00:07,585 (choir singing) 2 00:00:22,606 --> 00:00:28,943 HENRY PORTMORE: At the Round Table there was one seat kept always vacant, 3 00:00:29,071 --> 00:00:32,860 reserved by Merlin for the knight destined 4 00:00:32,991 --> 00:00:37,656 to claim the Grail, and heal the Wounded Land. 5 00:00:37,788 --> 00:00:39,244 The seat was named' 6 00:00:39,373 --> 00:00:43,958 The Siege Perilous, for should any other dare sit therein, 7 00:00:44,127 --> 00:00:46,038 it held only death. 8 00:00:47,631 --> 00:00:49,087 THURSDAY (reading eye chart): H, P... 9 00:00:49,216 --> 00:00:57,135 N, X, U, T, A, H, D, F... 10 00:01:02,521 --> 00:01:03,636 Hi, Dad! 11 00:01:03,814 --> 00:01:05,725 Get inside, Tommy. 12 00:01:12,364 --> 00:01:14,651 (phone ringing) 13 00:01:17,911 --> 00:01:24,658 ♪ As it was in the beginning ♪ 14 00:01:24,793 --> 00:01:30,163 ♪ It is now and ever shall be ♪ 15 00:01:30,299 --> 00:01:35,635 (singing continues) 16 00:01:38,140 --> 00:01:41,678 (radio plays rock music) 17 00:01:45,397 --> 00:01:46,558 PRISONER: All right, George? 18 00:01:53,572 --> 00:01:55,734 (choir singing continues) 19 00:02:03,957 --> 00:02:07,120 ♪ Amen, amen... ♪ 20 00:02:07,252 --> 00:02:08,959 Ahhh. 21 00:02:10,297 --> 00:02:13,085 (applause) 22 00:02:17,846 --> 00:02:21,214 CHIEF CONSTABLE STANDISH: As Chief Constable, I'd like to express my appreciation 23 00:02:21,350 --> 00:02:25,844 to the Council and in particular to Alderman Wintergreen. 24 00:02:25,979 --> 00:02:29,597 And for taking over sponsorship of this worthy cause, 25 00:02:29,733 --> 00:02:33,226 we are also very grateful to Mr. Josiah Landesman. 26 00:02:33,362 --> 00:02:34,944 Thank you, Joe. 27 00:02:35,072 --> 00:02:36,312 (applause) 28 00:02:36,448 --> 00:02:37,779 Thank you. 29 00:02:39,076 --> 00:02:41,943 I am likewise grateful to Chief Constable Standish 30 00:02:42,079 --> 00:02:44,070 for those kind words. 31 00:02:48,585 --> 00:02:53,421 ♪ Amen, amen... ♪ 32 00:03:05,060 --> 00:03:07,893 (applause, cabaret music playing) 33 00:03:20,784 --> 00:03:23,224 COMPERE: The Gracie Craig Dance Company, ladies and gentlemen. 34 00:03:23,286 --> 00:03:24,902 And now, without further ado, 35 00:03:25,038 --> 00:03:27,245 would you please welcome Benny and Clyde. 36 00:03:56,153 --> 00:03:58,986 (phone dialing out) 37 00:04:09,416 --> 00:04:11,157 (bell ringing) 38 00:04:19,718 --> 00:04:23,837 (newsman on radio in background) 39 00:04:25,182 --> 00:04:27,423 RADIO ANNOUNCER: constitutional crisis, 40 00:04:27,559 --> 00:04:29,425 Mr. Wilson announced in the House of Commons 41 00:04:29,561 --> 00:04:31,481 that the government will fulfill their commitment 42 00:04:31,505 --> 00:04:34,389 to organizing world opinion in the United Nations 43 00:04:34,524 --> 00:04:37,642 for selecting mandatory sanctions against Rhodesia, 44 00:04:37,778 --> 00:04:40,110 to which end it is believed Mr. George Brown, 45 00:04:40,238 --> 00:04:42,855 the foreign secretary, will today fly to New York. 46 00:04:44,117 --> 00:04:45,323 JOAN: New scarf? 47 00:04:47,204 --> 00:04:48,535 Hmm? 48 00:04:48,705 --> 00:04:50,241 Scarf. 49 00:04:50,373 --> 00:04:51,238 New? 50 00:04:51,374 --> 00:04:52,374 Oh, yes. 51 00:04:52,417 --> 00:04:54,704 Where's that from, then? 52 00:04:54,836 --> 00:04:57,999 From Burridges, by the label. 53 00:04:58,131 --> 00:04:59,131 You're very literal. 54 00:04:59,216 --> 00:05:00,456 It's a failing. 55 00:05:00,592 --> 00:05:02,629 You'd never pick that. 56 00:05:02,761 --> 00:05:04,593 So, who's the admirer? 57 00:05:04,721 --> 00:05:07,713 Don't tease, Joan. 58 00:05:07,849 --> 00:05:08,964 I think it's very nice 59 00:05:09,100 --> 00:05:10,966 if Morse's found someone to take care of him. 60 00:05:11,102 --> 00:05:12,102 Step lively, then. 61 00:05:17,609 --> 00:05:18,770 Warmed the polish? 62 00:05:18,902 --> 00:05:20,859 With a heated spoon, yes. 63 00:05:20,987 --> 00:05:22,728 Only saying, a job's worth doing... I know. 64 00:05:22,864 --> 00:05:23,945 “Look after your shoes...“ 65 00:05:24,074 --> 00:05:26,907 "and your shoes'll look after you." 66 00:05:27,035 --> 00:05:27,820 Much in? 67 00:05:27,953 --> 00:05:30,365 We've an 11-year-old, Tommy Cork, 68 00:05:30,497 --> 00:05:32,238 done a bunk from home. 69 00:05:32,374 --> 00:05:33,910 Davey Cork's boy? Yep. 70 00:05:34,084 --> 00:05:35,084 Figures. 71 00:05:35,252 --> 00:05:36,772 Oh, and we've a request in from County. 72 00:05:36,796 --> 00:05:38,556 We're to be on lookout for a George Aldridge. 73 00:05:38,588 --> 00:05:40,750 Absconded from Farnleigh tea time Saturday. 74 00:05:40,924 --> 00:05:41,755 There you go. 75 00:05:41,925 --> 00:05:43,040 Come home safe. 76 00:05:43,176 --> 00:05:44,176 Righto. 77 00:05:44,219 --> 00:05:46,256 Saturday? He'll be long gone. 78 00:05:46,388 --> 00:05:47,753 That was my thinking. 79 00:05:49,766 --> 00:05:50,766 What? 80 00:05:50,851 --> 00:05:51,851 New scarf? 81 00:05:54,020 --> 00:05:56,136 Nice. 82 00:05:57,774 --> 00:05:59,481 What's he in for, this escapee? 83 00:05:59,609 --> 00:06:02,146 Breaking and entering, receiving stolen goods, car theft. 84 00:06:02,279 --> 00:06:04,395 Got three years, due out the second week of January. 85 00:06:04,531 --> 00:06:06,067 January? This January? 86 00:06:06,199 --> 00:06:07,564 Why make a break for it 87 00:06:07,701 --> 00:06:08,928 with so little of your sentence left to go? 88 00:06:08,952 --> 00:06:10,067 That was my thought. 89 00:06:10,203 --> 00:06:11,284 Then what's behind it? 90 00:06:11,454 --> 00:06:12,785 Family troubles? Girlfriend? 91 00:06:12,914 --> 00:06:14,621 No next of kin listed on his file. 92 00:06:14,791 --> 00:06:16,711 No letters or visitors according to the governor. 93 00:06:16,735 --> 00:06:18,041 Can't read, apparently, so... 94 00:06:18,169 --> 00:06:20,285 Well, I can't see we'll come across him. 95 00:06:20,422 --> 00:06:21,422 Best look to the kiddie. 96 00:06:21,548 --> 00:06:22,834 I was going to. 97 00:06:29,681 --> 00:06:31,422 Bloody place. 98 00:06:31,558 --> 00:06:33,469 Turns my guts. 99 00:06:33,643 --> 00:06:36,431 Bleach, sweat, boiled cabbage. 100 00:06:36,563 --> 00:06:38,474 And everything on tick. 101 00:06:38,648 --> 00:06:40,138 Never Never Land. 102 00:06:56,666 --> 00:06:58,026 So what's behind this little jaunt? 103 00:06:58,084 --> 00:06:59,825 Dave take his belt to him again? 104 00:07:00,003 --> 00:07:01,164 Give him a leathering? 105 00:07:01,338 --> 00:07:03,098 ENDEAVOUR: What does he like doing? Football? 106 00:07:03,122 --> 00:07:05,501 Putting in windows and knockdown ginger's more Tommy's line. 107 00:07:05,634 --> 00:07:08,217 ENDEAVOUR: He's keen on dogs, though, yeah? 108 00:07:08,345 --> 00:07:10,665 Dave's got his canaries, but it's no pets with the council. 109 00:07:13,350 --> 00:07:15,590 I'm not about to go to the Housing Department, Mrs. Cork, 110 00:07:15,614 --> 00:07:18,177 but that's not canary molt. 111 00:07:18,313 --> 00:07:20,805 Brave new world, Thursday. 112 00:07:20,941 --> 00:07:22,932 Sir? 113 00:07:23,068 --> 00:07:24,399 This Thames Valley business. 114 00:07:24,527 --> 00:07:26,438 I was talking to Chief Constable Standish 115 00:07:26,571 --> 00:07:27,732 at the Widows and Orphans. 116 00:07:27,864 --> 00:07:30,902 Division have been very impressed with my paper 117 00:07:31,034 --> 00:07:32,195 on the amalgamation. 118 00:07:32,327 --> 00:07:34,364 The one Morse wrote up, sir? 119 00:07:34,496 --> 00:07:36,612 Typed, I think you'll find, from my prepared notes. 120 00:07:36,748 --> 00:07:38,238 Course, sir. 121 00:07:38,375 --> 00:07:39,456 Figure of speech. 122 00:07:39,584 --> 00:07:42,622 In any event I'm having lunch this week with ACC Deare 123 00:07:42,754 --> 00:07:45,872 to go over one or two of the finer points, 124 00:07:46,049 --> 00:07:52,295 but "instrumental" was the word bandied about quite freely. 125 00:07:52,430 --> 00:07:54,262 Merger's definitely going ahead, then? 126 00:07:54,391 --> 00:07:58,885 Oh, yes, all systems go. 127 00:07:59,020 --> 00:08:01,762 Naturally there'll be some streamlining. 128 00:08:01,898 --> 00:08:04,731 Voluntary, for the most part. 129 00:08:04,859 --> 00:08:08,193 Yes, comes to us all, Isuppose, 130 00:08:08,321 --> 00:08:13,691 in the end, one way or another. 131 00:08:18,206 --> 00:08:20,288 Excuse me, I am looking for Tommy Cork. 132 00:08:20,417 --> 00:08:22,909 He's down by the canal. 133 00:08:23,044 --> 00:08:24,159 Down that way. 134 00:08:24,295 --> 00:08:26,081 Thank you. 135 00:08:40,186 --> 00:08:42,097 Hello? 136 00:08:42,230 --> 00:08:44,187 Anyone home? 137 00:08:50,905 --> 00:08:52,612 TOMMY: He said he was going to drown them. 138 00:08:52,782 --> 00:08:54,864 Is that how you got the shiner? 139 00:08:59,330 --> 00:09:00,820 You can't stay here. 140 00:09:00,957 --> 00:09:02,868 You know that. 141 00:09:05,920 --> 00:09:07,206 Don't worry. 142 00:09:07,338 --> 00:09:09,454 I'll talk to the dog unit. 143 00:09:14,971 --> 00:09:16,712 Has he had anything? 144 00:09:16,848 --> 00:09:17,928 Canteen's not open yet sir. 145 00:09:17,974 --> 00:09:18,974 Here you go then. 146 00:09:19,017 --> 00:09:22,135 Mum says I'm not to take anything off strangers. 147 00:09:22,312 --> 00:09:24,599 We're not strangers, we're coppers. 148 00:09:24,731 --> 00:09:26,062 Go on. 149 00:09:26,191 --> 00:09:28,391 You're in for a treat, it's Monday... cheese and pickle. 150 00:09:31,946 --> 00:09:32,981 JAKES: Oi! 151 00:09:33,114 --> 00:09:35,071 What'd you say? 152 00:09:35,200 --> 00:09:36,840 Ah, Thursday... good heavens, what's this? 153 00:09:36,864 --> 00:09:37,864 Waifs and strays? 154 00:09:37,994 --> 00:09:39,359 THURSDAY: Tommy Cork, sir. 155 00:09:39,496 --> 00:09:40,936 The young lad gone missing from home. 156 00:09:40,997 --> 00:09:42,237 He's a bit nervous of us, sir. 157 00:09:42,373 --> 00:09:44,910 Indeed.? No need for that. 158 00:09:45,043 --> 00:09:47,876 Hasn't anyone ever told you the policeman is your friend? 159 00:09:48,004 --> 00:09:50,120 That's not what my dad says. 160 00:09:50,256 --> 00:09:51,712 No? 161 00:09:51,841 --> 00:09:53,502 No. He says you're all bastards. 162 00:09:54,844 --> 00:09:56,460 You wanted a word, sir? 163 00:09:59,516 --> 00:10:00,516 Yes. 164 00:10:00,683 --> 00:10:03,345 Get him back as soon as possible, Morse, all right? 165 00:10:03,520 --> 00:10:05,431 This is a police station, not a creche. 166 00:10:05,563 --> 00:10:06,849 ENDEAVOUR: Yes, sir. 167 00:10:06,981 --> 00:10:09,097 See you finish your crusts. 168 00:10:23,206 --> 00:10:25,538 CLYDE“. He ain't coming. 169 00:10:25,708 --> 00:10:28,416 Don't say that. 170 00:10:28,545 --> 00:10:30,001 I didn't say that. 171 00:10:30,130 --> 00:10:31,666 You said it, you big dummy. 172 00:10:33,341 --> 00:10:34,422 He ain't coming. 173 00:11:00,326 --> 00:11:02,988 Drunk, by the smell of him. 174 00:11:03,121 --> 00:11:05,078 Trying to take a shortcut and the fast's had him. 175 00:11:05,248 --> 00:11:06,989 Name of Patterson, Eric. 176 00:11:07,125 --> 00:11:09,583 No address, but he's a railway ticket dated Saturday 177 00:11:09,752 --> 00:11:11,083 from Bristol. 178 00:11:11,212 --> 00:11:12,212 Return. 179 00:11:12,297 --> 00:11:14,288 Dead about 36 hours. 180 00:11:14,424 --> 00:11:17,587 No obvious signs of injury. 181 00:11:17,760 --> 00:11:20,548 Glancing blow to the skull, perhaps. 182 00:11:20,680 --> 00:11:23,547 Or he fell from the train. 183 00:11:23,683 --> 00:11:25,424 Could have leant out of the window, 184 00:11:25,602 --> 00:11:29,766 door's come open, and goodnight, Irene. 185 00:11:34,277 --> 00:11:36,894 The FME has some concerns about your blood pressure. 186 00:11:37,030 --> 00:11:38,270 Oh, is that all? 187 00:11:38,448 --> 00:11:39,483 Army medic said the same 188 00:11:39,616 --> 00:11:41,135 just before they sent me up the desert to meet Rommel. 189 00:11:41,159 --> 00:11:42,159 Runs in the family. 190 00:11:42,285 --> 00:11:44,743 Nevertheless, he wants to see you again in three months, 191 00:11:44,871 --> 00:11:46,782 review the situation. 192 00:11:46,915 --> 00:11:48,451 The job takes its toll, Thursday. 193 00:11:48,583 --> 00:11:53,123 Only so many years of active service in any of us. 194 00:11:53,254 --> 00:11:54,836 I'm good for a while yet. 195 00:11:54,964 --> 00:11:56,454 I'd hope so too. 196 00:11:56,591 --> 00:11:59,333 But one can't fight the natural way of things. 197 00:11:59,469 --> 00:12:00,925 The old order changeth. 198 00:12:01,054 --> 00:12:02,294 Younger, fitter men come along, 199 00:12:02,347 --> 00:12:05,885 and wisdom and experience can be put to best use in other ways. 200 00:12:06,017 --> 00:12:08,054 Training, you mean. 201 00:12:10,480 --> 00:12:14,474 Sure, it suits some, and good luck to 'em, 202 00:12:14,651 --> 00:12:17,393 but I don't want to play at it. 203 00:12:17,528 --> 00:12:20,270 Theory's no substitute for practice. 204 00:12:20,406 --> 00:12:22,647 I'm a proper copper or I'm nothing, sir. 205 00:12:28,039 --> 00:12:29,655 You don't waste much time. 206 00:12:29,791 --> 00:12:31,156 What's the story? 207 00:12:31,334 --> 00:12:32,620 Misadventure. 208 00:12:32,752 --> 00:12:34,413 Male, 503. 209 00:12:34,545 --> 00:12:35,660 Not local. 210 00:12:35,797 --> 00:12:37,083 Eric Patterson. 211 00:12:40,343 --> 00:12:42,084 Miss Frazil? 212 00:12:42,220 --> 00:12:43,506 ENDEAVOUR: Who was he? 213 00:12:43,638 --> 00:12:45,324 DOROTHEA: Big noise in Fleet Street after the war. 214 00:12:45,348 --> 00:12:46,679 So, what was he doing in Oxford? 215 00:12:46,849 --> 00:12:47,849 I don't know. 216 00:12:47,892 --> 00:12:49,348 I ran into him Saturday 217 00:12:49,477 --> 00:12:52,469 covering the Police Widows and Orphans at the Town Hall. 218 00:12:52,605 --> 00:12:54,437 How did he seem? 219 00:12:54,565 --> 00:12:56,272 He asked to meet me for a drink yesterday, 220 00:12:56,401 --> 00:12:57,401 only he never turned up. 221 00:12:57,443 --> 00:13:00,151 Eric was always... 222 00:13:00,280 --> 00:13:01,691 unreliable. 223 00:13:01,864 --> 00:13:03,229 But I thought he might show. 224 00:13:03,366 --> 00:13:05,482 He said he wanted to pick my brains. 225 00:13:05,618 --> 00:13:06,618 Did he say what about? 226 00:13:08,246 --> 00:13:09,987 Landesman Construction. 227 00:13:10,123 --> 00:13:13,286 Building your big new HQ out at Kidlington, aren't they? 228 00:13:13,418 --> 00:13:15,204 If it goes through. 229 00:13:15,336 --> 00:13:18,670 When. 230 00:13:18,798 --> 00:13:20,518 I saw him bending Alderman Wintergreen's ear 231 00:13:20,550 --> 00:13:23,212 for a good ten minutes. 232 00:13:23,386 --> 00:13:26,674 Well, whatever it was, doesn't matter much to Eric now. 233 00:13:28,516 --> 00:13:30,916 De BRYN: Won't have results back on his blood for a few days, 234 00:13:30,940 --> 00:13:33,059 but he went with a gutful of scotch. 235 00:13:33,187 --> 00:13:36,805 Which must have pleased his duodenal ulcer no end. 236 00:13:36,941 --> 00:13:38,807 He wasn't in the best shape. 237 00:13:38,943 --> 00:13:40,354 Cirrhotic liver. 238 00:13:40,486 --> 00:13:46,072 TB scarring to the lungs... The phlegm fatale. 239 00:13:46,242 --> 00:13:47,573 So what killed him? 240 00:13:47,702 --> 00:13:50,911 Our old friend Mr. Blunt Trauma to the Skull. 241 00:13:51,039 --> 00:13:52,655 Mr. Blunt Trauma? 242 00:13:52,790 --> 00:13:57,125 I like to keep things simple when dealing with the police. 243 00:13:57,253 --> 00:13:59,915 So was he hit by the train? 244 00:14:00,089 --> 00:14:01,500 De BRYN: Glancing blow, if it was. 245 00:14:01,632 --> 00:14:02,997 Chipped a tooth. 246 00:14:03,134 --> 00:14:05,751 Found what was left of it in his stomach. 247 00:14:05,887 --> 00:14:07,753 How much scotch makes a “gutful”? 248 00:14:07,889 --> 00:14:10,221 Imperial or metric? 249 00:14:10,350 --> 00:14:11,715 Twenty-odd fluid ounces. 250 00:14:11,851 --> 00:14:13,592 A bottle's worth, give or take. 251 00:14:13,728 --> 00:14:16,140 80 more than a half-bottle, then. 252 00:14:17,774 --> 00:14:18,774 Oh, yes. 253 00:14:22,487 --> 00:14:23,922 THURSDAY: He could've got a skinful down the pub, couldn't he? 254 00:14:23,946 --> 00:14:24,981 Isuppose. 255 00:14:25,114 --> 00:14:27,314 I just can't see where he thought he might've been going 256 00:14:27,338 --> 00:14:28,486 if it was a shortcut. 257 00:14:28,618 --> 00:14:30,074 The state he was in, who knows? 258 00:14:30,203 --> 00:14:32,069 Anyway, I thought Dr. deBryn said 259 00:14:32,205 --> 00:14:33,695 he might've jumped from the train. 260 00:14:33,831 --> 00:14:34,992 Yes, perhaps. 261 00:14:35,124 --> 00:14:37,491 But he wasn't going home if that was the case. 262 00:14:37,627 --> 00:14:39,459 He was found beside the up line, not the down. 263 00:14:39,587 --> 00:14:41,419 Besides, his ticket hadn't been punched. 264 00:14:41,547 --> 00:14:42,547 Well, it has now. 265 00:14:42,632 --> 00:14:43,872 Anything from Bristol? 266 00:14:44,008 --> 00:14:45,214 No, nothing. 267 00:14:45,343 --> 00:14:47,183 Lived alone, flat in the Clifton area, I think. 268 00:14:47,207 --> 00:14:48,794 No other occupants listed. 269 00:14:48,930 --> 00:14:50,170 Not much more to be done, then. 270 00:14:50,262 --> 00:14:52,382 I think I might have a word with Alderman Wintergreen. 271 00:14:52,406 --> 00:14:52,634 Why? 272 00:14:52,767 --> 00:14:54,647 Ms. Frazil said she saw Patterson talking to him 273 00:14:54,671 --> 00:14:56,151 at the Widows and Orphans on Saturday. 274 00:14:57,647 --> 00:15:00,560 Look, you run the car back. 275 00:15:00,691 --> 00:15:02,022 I might stretch my legs. 276 00:15:02,151 --> 00:15:04,313 Sure? 277 00:15:04,487 --> 00:15:07,821 A bit of a walk'II do me good. 278 00:15:07,990 --> 00:15:09,822 Bit of exercise. 279 00:15:09,951 --> 00:15:12,283 And don't bother picking me up in the morning. 280 00:15:12,412 --> 00:15:14,699 I'll find my own way in. 281 00:15:14,831 --> 00:15:16,572 Night. 282 00:15:40,064 --> 00:15:41,064 What? 283 00:15:43,192 --> 00:15:44,192 Nothing. 284 00:15:45,361 --> 00:15:46,692 Happy? 285 00:15:47,655 --> 00:15:48,736 You? 286 00:15:58,166 --> 00:15:59,873 DAVE: Tommy! 287 00:16:00,001 --> 00:16:01,537 Tommy! Come here! 288 00:16:01,669 --> 00:16:04,036 Where do you think you're going? 289 00:16:04,213 --> 00:16:05,419 Come here! 290 00:16:05,548 --> 00:16:07,380 No! Tommy! 291 00:16:07,550 --> 00:16:08,550 Leave him! 292 00:16:17,018 --> 00:16:19,635 I'm looking for Alderman Wintergreen's office. 293 00:16:19,770 --> 00:16:22,262 Detective Constable Morse, City Police. 294 00:16:22,398 --> 00:16:24,059 Patterson? 295 00:16:24,233 --> 00:16:26,224 No, name doesn't ring a bell. 296 00:16:26,402 --> 00:16:27,437 It's just... 297 00:16:27,570 --> 00:16:29,481 someone said they saw you talking to him 298 00:16:29,614 --> 00:16:31,974 for about ten minutes at the Widows and Orphans on Saturday. 299 00:16:32,074 --> 00:16:34,274 Gerald must have spoken to a hundred people on Saturday. 300 00:16:34,298 --> 00:16:35,734 Didn't you, darling? 301 00:16:35,912 --> 00:16:37,448 It's possible he expressed an interest 302 00:16:37,580 --> 00:16:39,241 in Landesman Construction. 303 00:16:39,373 --> 00:16:40,238 Do you remember anyone approaching you 304 00:16:40,374 --> 00:16:41,660 to talk about that? 305 00:16:41,792 --> 00:16:43,783 Well, Joe Landesman is a longtime benefactor 306 00:16:43,920 --> 00:16:45,911 of the Widows and Orphans, he was here. 307 00:16:46,047 --> 00:16:48,379 But I'm afraid I don't remember your Mr... 308 00:16:48,508 --> 00:16:50,124 Eric Patterson. 309 00:16:50,259 --> 00:16:52,091 What happened to him? 310 00:16:52,220 --> 00:16:54,257 He appears to have been hit by a train 311 00:16:54,430 --> 00:16:55,261 late on Saturday evening. 312 00:16:55,431 --> 00:16:57,672 Oh, dear. Appears? 313 00:16:57,808 --> 00:16:59,608 I wouldn't have thought there to be much doubt 314 00:16:59,632 --> 00:17:00,497 with something like that. 315 00:17:00,633 --> 00:17:02,977 We like to be thorough. 316 00:17:03,105 --> 00:17:05,597 Well, good luck with your investigation. 317 00:17:05,775 --> 00:17:07,937 But you'll have to excuse me, I'm due in the chamber. 318 00:17:08,110 --> 00:17:10,351 Of course, of course. 319 00:17:10,488 --> 00:17:11,978 Mrs. Wintergreen. 320 00:17:12,114 --> 00:17:13,445 Not at all. 321 00:17:15,993 --> 00:17:17,529 (laughter) 322 00:17:22,500 --> 00:17:23,706 Here he is, then. 323 00:17:23,834 --> 00:17:25,245 What's this, Fred, missed the alarm? 324 00:17:25,378 --> 00:17:26,858 You'll find yourself in the late book. 325 00:17:26,882 --> 00:17:28,328 Tea, sir? 326 00:17:28,464 --> 00:17:29,829 Anything for you, Mr. Chard? 327 00:17:29,966 --> 00:17:31,957 No, no, you're all right. 328 00:17:32,093 --> 00:17:35,302 Peter's a good sergeant, you treat him right. 329 00:17:35,471 --> 00:17:37,462 So what brings you above ground? 330 00:17:37,640 --> 00:17:39,800 Didn't think night watch could venture out in daylight. 331 00:17:39,824 --> 00:17:41,053 Sworn to, Fred, sworn to. 332 00:17:41,185 --> 00:17:43,301 All come out in the wash, I'm sure. 333 00:17:43,479 --> 00:17:44,969 Well, well. 334 00:17:45,147 --> 00:17:47,707 If it ain't the cocky little sod made me look a first class chump 335 00:17:47,817 --> 00:17:50,149 in the strangler case. 336 00:17:50,319 --> 00:17:51,959 Did you want anything in particular, Hugh? 337 00:17:51,983 --> 00:17:54,479 Or do you just drop by to admire the furnishings? 338 00:17:54,657 --> 00:17:57,991 Last quarter's crime figures, request by division. 339 00:17:58,160 --> 00:18:00,242 I put them in on the first of the month generally. 340 00:18:00,371 --> 00:18:01,861 He who pays the piper. 341 00:18:01,998 --> 00:18:04,365 They just want me to cast an eye. 342 00:18:04,500 --> 00:18:06,332 Be this Thames Valley shake-up, I expect. 343 00:18:06,502 --> 00:18:07,502 Winds of change. 344 00:18:07,628 --> 00:18:10,461 Who knows where the pieces'II land? 345 00:18:10,590 --> 00:18:13,378 Well, thanks for these. 346 00:18:13,509 --> 00:18:14,749 Be seeing you. 347 00:18:18,347 --> 00:18:19,347 First class? 348 00:18:19,390 --> 00:18:20,505 Third rate more like. 349 00:18:20,641 --> 00:18:22,507 Whatever he is, you watch yourself. 350 00:18:22,643 --> 00:18:24,350 You'll be all right as long as I'm here, 351 00:18:24,520 --> 00:18:25,806 but when it comes to vindictive, 352 00:18:25,938 --> 00:18:28,350 DI Chard's in a league of his own. 353 00:18:28,524 --> 00:18:29,855 How'd you make out at the council? 354 00:18:29,984 --> 00:18:32,066 Wintergreen claims he's never met Patterson. 355 00:18:32,178 --> 00:18:33,338 But I've someone else to see, 356 00:18:33,362 --> 00:18:34,944 so I'm going to have to cry off lunch. 357 00:18:35,072 --> 00:18:37,188 Oh, well, all right. 358 00:18:37,366 --> 00:18:38,366 Needs must. 359 00:18:54,050 --> 00:18:56,212 Tuesday... 360 00:19:08,689 --> 00:19:10,396 Mr. Landesman? 361 00:19:10,566 --> 00:19:12,102 Detective Constable Morse, City Police. 362 00:19:12,234 --> 00:19:14,316 Your office said I might find you here. 363 00:19:14,445 --> 00:19:16,356 I assume they told you I'd gone to lunch. 364 00:19:18,282 --> 00:19:19,989 Well, sit ye down, man. 365 00:19:20,117 --> 00:19:21,117 Sit ye down. 366 00:19:21,160 --> 00:19:22,275 What can I get you? 367 00:19:22,411 --> 00:19:23,901 Nothing, thank you. 368 00:19:24,038 --> 00:19:25,244 On duty, is it? 369 00:19:25,373 --> 00:19:27,660 Ah well, I'm sure that's to be admired. 370 00:19:27,792 --> 00:19:29,032 Let me ask you something... 371 00:19:29,168 --> 00:19:32,331 What do you think to motorway service stations? 372 00:19:32,463 --> 00:19:34,249 That phone's going to ring in a minute 373 00:19:34,382 --> 00:19:36,965 and I've got to decide whether to put in for one 374 00:19:37,093 --> 00:19:39,755 on the M4 above Port Talbot. 375 00:19:39,929 --> 00:19:41,966 Well, I couldn't really claim to be an expert... 376 00:19:42,098 --> 00:19:44,965 The smart young men I pay to know such things 377 00:19:45,101 --> 00:19:48,469 tell me it's the future, but I'm not so sure. 378 00:19:48,604 --> 00:19:50,470 Do you use them? 379 00:19:50,606 --> 00:19:51,767 I don't have a car. 380 00:19:51,941 --> 00:19:52,941 Ah! 381 00:19:53,025 --> 00:19:54,265 But if you did? 382 00:19:55,963 --> 00:19:56,963 No matter. 383 00:19:56,987 --> 00:20:00,275 So, what can I do for you? 384 00:20:00,449 --> 00:20:02,440 I wanted to ask you about a journalist 385 00:20:02,618 --> 00:20:03,858 called Eric Patterson. 386 00:20:03,994 --> 00:20:07,328 You may have met him at the Widows and Orphans gala. 387 00:20:07,456 --> 00:20:09,788 I talk to a lot ofjournalists, 388 00:20:09,917 --> 00:20:13,160 but I don't recall one bending my ear that day. 389 00:20:13,295 --> 00:20:16,879 (phone rings) 390 00:20:17,007 --> 00:20:18,193 If there's nothing else I can help you with? 391 00:20:18,217 --> 00:20:20,057 No, of course, I'll let you get back to your... 392 00:20:20,081 --> 00:20:21,822 Thank you. 393 00:20:25,683 --> 00:20:27,048 Morse? Good heavens! 394 00:20:27,184 --> 00:20:28,299 What are you doing here? 395 00:20:28,477 --> 00:20:29,877 I've been to see Mr. Landesman, sir. 396 00:20:29,901 --> 00:20:32,478 May I introduce Detective Constable Morse, sir. 397 00:20:32,606 --> 00:20:33,886 Assistant Chief Constable Deare. 398 00:20:33,983 --> 00:20:36,023 Mr. Bright and I have just been discussing his paper 399 00:20:36,193 --> 00:20:38,233 on the merger between county and surrounding forces. 400 00:20:38,257 --> 00:20:40,086 Extraordinary piece of work. 401 00:20:40,990 --> 00:20:42,606 Thames Valley. 402 00:20:42,742 --> 00:20:44,107 A new beginning. 403 00:20:44,243 --> 00:20:46,109 And an ending. 404 00:20:46,245 --> 00:20:49,863 That so, but no progress without change. 405 00:20:49,999 --> 00:20:53,287 Well, don't let us keep you, Morse. 406 00:20:53,419 --> 00:20:54,750 Sir, thank you. 407 00:20:54,879 --> 00:20:56,119 Mr. Deare. 408 00:20:58,674 --> 00:21:00,335 Sharp young man. 409 00:21:00,468 --> 00:21:02,800 Type we could do with more of. 410 00:21:02,928 --> 00:21:05,260 Wouldn't you say, Reg? 411 00:21:05,389 --> 00:21:06,389 Yes, sir. 412 00:21:06,474 --> 00:21:08,636 That fatal on the railway, 413 00:21:08,768 --> 00:21:11,168 you don't remember seeing him talking to Alderman Wintergreen 414 00:21:11,192 --> 00:21:13,018 at the Widows and Orphans, do you? 415 00:21:13,189 --> 00:21:15,521 No, sorry, matey. 416 00:21:17,526 --> 00:21:19,326 All I managed to pick up on the bush telegraph 417 00:21:19,350 --> 00:21:21,762 was that a certain Dl's in for a leg up the greasy. 418 00:21:23,134 --> 00:21:24,134 I Wish. 419 00:21:24,158 --> 00:21:26,069 No, not Thursday. 420 00:21:26,202 --> 00:21:27,067 Chard. 421 00:21:27,203 --> 00:21:30,161 DCI, Thames Valley goes through. 422 00:21:30,289 --> 00:21:33,372 In operational control of all plainclothes. 423 00:21:33,501 --> 00:21:36,619 The old man won't like that, answering to the likes of Chard. 424 00:21:36,754 --> 00:21:37,874 Put his nose right out of... 425 00:21:39,882 --> 00:21:42,044 Loose lips, Constable. 426 00:21:42,218 --> 00:21:43,959 And less of the old, if you don't mind. 427 00:21:44,094 --> 00:21:45,550 Sir. 428 00:21:47,556 --> 00:21:49,763 Your kid's gone AWOL again, Tommy Cork. 429 00:21:49,892 --> 00:21:51,092 From what his mother's saying, 430 00:21:51,143 --> 00:21:52,783 his old man's give him a proper larruping. 431 00:22:08,661 --> 00:22:10,072 Tommy? 432 00:23:07,469 --> 00:23:09,506 BRIGHT: This absconder from Farnleigh? 433 00:23:09,638 --> 00:23:11,345 Looks to be, sir. 434 00:23:30,618 --> 00:23:32,029 BRIGHT: You think the Cork boy 435 00:23:32,161 --> 00:23:33,868 took up with Aldridge? 436 00:23:33,996 --> 00:23:35,612 Fish and chips for two. 437 00:23:35,748 --> 00:23:38,490 They weren't here yesterday, nor was the transistor. 438 00:23:38,626 --> 00:23:39,626 BRIGHT: So, where is he? 439 00:23:39,668 --> 00:23:40,874 Why did he run away? 440 00:23:41,003 --> 00:23:43,043 Maybe he saw something of what happened to Aldridge? 441 00:23:43,067 --> 00:23:44,332 Let's hope he's still alive. 442 00:23:44,506 --> 00:23:45,667 Better get down to Farnleigh, 443 00:23:45,841 --> 00:23:48,333 see if there's anyone there can shed light. 444 00:23:48,510 --> 00:23:49,950 WAINWRIGHT: You're wasting your time. 445 00:23:49,974 --> 00:23:51,586 It's already been looked at. 446 00:23:51,722 --> 00:23:52,587 What do you mean it's been looked at? 447 00:23:52,723 --> 00:23:54,259 By whom? Police. 448 00:23:54,391 --> 00:23:55,597 I took 'em for County. 449 00:23:55,726 --> 00:23:56,726 When was this? 450 00:23:56,769 --> 00:23:59,557 Earlier. 451 00:23:59,688 --> 00:24:01,349 What name did they give? 452 00:24:01,523 --> 00:24:03,605 I don't remember offhand. 453 00:24:03,734 --> 00:24:05,520 But it would be in the log book, presumably. 454 00:24:05,653 --> 00:24:07,485 Yes, presumably. 455 00:24:10,074 --> 00:24:11,074 On your feet, Parker. 456 00:24:14,870 --> 00:24:16,201 What's all this about then? 457 00:24:16,330 --> 00:24:17,695 Aldridge. 458 00:24:17,831 --> 00:24:18,831 Got hisself drowned. 459 00:24:18,916 --> 00:24:20,702 Drowned? 460 00:24:22,211 --> 00:24:23,651 Did he own a transistor, do you know? 461 00:24:23,675 --> 00:24:25,286 Yeah, yeah, he did. 462 00:24:25,422 --> 00:24:27,622 WAINWRIGHT: You should be in the laundry, shouldn't you? 463 00:24:27,646 --> 00:24:29,353 Get to it, then. 464 00:24:39,770 --> 00:24:43,638 So, where are Aldridge's things? 465 00:24:43,774 --> 00:24:47,358 I told you, your mob took 'em. 466 00:24:47,486 --> 00:24:49,397 I'd be grateful if you could check the entry log 467 00:24:49,571 --> 00:24:50,732 as to who that was exactly. 468 00:24:50,864 --> 00:24:52,344 I'll find you when I've finished here. 469 00:25:25,607 --> 00:25:28,099 CLYDE: I told you, he ain't coming. 470 00:25:31,321 --> 00:25:33,232 What kind of man was Aldridge? 471 00:25:33,365 --> 00:25:34,230 Frightened. 472 00:25:34,366 --> 00:25:36,778 Woke up most nights screaming. 473 00:25:36,952 --> 00:25:38,238 Nervous type. 474 00:25:38,370 --> 00:25:39,826 Always fiddling with his Roman beads. 475 00:25:39,955 --> 00:25:41,320 He was religious? 476 00:25:41,457 --> 00:25:43,664 He didn't go to chapel or bother the Sky Pilot overmuch. 477 00:25:43,792 --> 00:25:46,580 Just his thing with his beads. 478 00:25:46,712 --> 00:25:49,955 Did he give you any indication he was going to escape? 479 00:25:50,090 --> 00:25:51,171 I had an idea. 480 00:25:51,300 --> 00:25:52,790 Since Wednesday. 481 00:25:52,926 --> 00:25:54,382 How's that? 482 00:25:54,511 --> 00:25:56,031 He liked me to read him out the personal columns 483 00:25:56,055 --> 00:25:57,090 from the Oxford Mail. 484 00:25:57,222 --> 00:25:58,303 You know the sort of thing, 485 00:25:58,474 --> 00:26:00,806 “secondhand ironing board, one careful owner.“ 486 00:26:00,934 --> 00:26:03,301 “Tall dark stranger would like to meet similar.“ 487 00:26:03,437 --> 00:26:06,805 Anyway, this one I read out, George went white as a sheet. 488 00:26:06,940 --> 00:26:08,260 That night he had the terrors bad. 489 00:26:08,284 --> 00:26:10,266 I mean worse than I ever seen. 490 00:26:10,402 --> 00:26:12,643 Do you remember what it said? 491 00:26:12,780 --> 00:26:15,397 Just a bunch of letters, A-P-A or something. 492 00:26:15,532 --> 00:26:16,532 I don't know. 493 00:26:16,617 --> 00:26:18,483 You're sure it was Wednesday? 494 00:26:18,619 --> 00:26:20,530 Oh, positive. 495 00:26:21,997 --> 00:26:22,997 Pineapple chunks, see. 496 00:26:23,082 --> 00:26:24,664 It's pineapple on a Wednesday. 497 00:26:24,792 --> 00:26:25,792 Parker! 498 00:26:27,836 --> 00:26:30,168 Running all the way, Mr. Wainwright. 499 00:26:41,725 --> 00:26:44,308 My opposite number at County assures me none of his officers 500 00:26:44,436 --> 00:26:45,436 have been to Farnleigh. 501 00:26:45,521 --> 00:26:47,353 Somebody went in, sir. 502 00:26:47,523 --> 00:26:48,638 The place has been cleared. 503 00:26:48,774 --> 00:26:50,414 What makes you think they were County men? 504 00:26:50,526 --> 00:26:52,517 Prison officer's impression, sir. 505 00:26:52,694 --> 00:26:54,334 They'd have had to sign in, wouldn't they? 506 00:26:54,446 --> 00:26:56,153 Signatures were illegible. 507 00:26:56,281 --> 00:26:58,693 DEARE: Well, I have to say, Chief Constable Standish 508 00:26:58,826 --> 00:27:00,817 is none too happy with the perceived slur. 509 00:27:00,953 --> 00:27:02,614 (knock on door) 510 00:27:02,746 --> 00:27:03,746 Oh, sorry, sir. 511 00:27:03,831 --> 00:27:07,074 Assistant Chief Constable Dears, DS Jakes. 512 00:27:08,085 --> 00:27:10,998 Peter, I believe. 513 00:27:11,130 --> 00:27:12,250 BRIGHT: You wanted something? 514 00:27:12,274 --> 00:27:13,958 It's Tommy Cork, sir. 515 00:27:14,091 --> 00:27:15,673 We might have a sighting. 516 00:27:15,801 --> 00:27:17,441 Hanging around outside the Empire Theater. 517 00:27:17,465 --> 00:27:19,381 A runaway, sir, ten years old. 518 00:27:19,555 --> 00:27:21,955 He may have seen the murder of this abscondee from Farnleigh. 519 00:27:21,979 --> 00:27:22,838 I see. 520 00:27:22,975 --> 00:27:24,415 JAKES: The sighting was very sketchy. 521 00:27:24,560 --> 00:27:26,892 Patrol's been dispatched, it's probably nothing. 522 00:27:32,276 --> 00:27:33,437 BRIGHT: Drowned? 523 00:27:33,569 --> 00:27:34,934 De BRYN: Yes. 524 00:27:35,070 --> 00:27:37,061 But that doesn't explain the rest of it. 525 00:27:37,239 --> 00:27:39,651 Contusions are consistent with his having taken 526 00:27:39,783 --> 00:27:41,490 a sustained beating. 527 00:27:41,618 --> 00:27:44,326 Within an hour or so of his death. 528 00:27:44,454 --> 00:27:46,536 Somebody worked him over? 529 00:27:46,665 --> 00:27:49,248 De BRYN: Rather comprehensively. 530 00:27:49,376 --> 00:27:51,868 Fractured ribs, ruptured spleen... 531 00:27:52,004 --> 00:27:56,168 All while his hands were bound. 532 00:27:56,300 --> 00:27:58,257 Can you put a time to it? 533 00:27:58,385 --> 00:28:00,922 De BRYN: An hour or two either side of midnight. 534 00:28:01,054 --> 00:28:04,092 THURSDAY: “ A41“ . 535 00:28:04,266 --> 00:28:05,597 The A41, presumably. 536 00:28:05,726 --> 00:28:07,262 Not that it comes anywhere near Oxford. 537 00:28:07,436 --> 00:28:09,268 So where's he get the coat? 538 00:28:09,396 --> 00:28:11,137 BRIGHT: His coat? What about it? 539 00:28:11,273 --> 00:28:13,105 Well, its not standard prison issue. 540 00:28:13,233 --> 00:28:14,473 BRIGHT: Stolen? 541 00:28:14,610 --> 00:28:16,726 ENDEAVOUR: Thompson and Beard... Same Row. 542 00:28:16,862 --> 00:28:18,622 De BRYN: They also had a branch in the Broad, 543 00:28:18,646 --> 00:28:19,858 if memory serves. 544 00:28:19,990 --> 00:28:21,606 That closed when Adam was a boy. 545 00:28:24,119 --> 00:28:25,405 JAKES: What's that? 546 00:28:25,537 --> 00:28:26,698 Laundry tag? 547 00:28:26,830 --> 00:28:28,821 THURSDAY: Dry cleaning, more likely. 548 00:28:28,957 --> 00:28:30,618 See if you can get a local match. 549 00:28:30,751 --> 00:28:31,751 Sir. 550 00:28:33,378 --> 00:28:35,961 (phone ringing) 551 00:28:45,891 --> 00:28:47,052 ENDEAVOUR: Sir... 552 00:28:49,436 --> 00:28:50,642 What's this? 553 00:28:50,812 --> 00:28:53,804 The small ad in the Mail that spooked George Aldridge. 554 00:28:55,651 --> 00:28:57,483 TH U RS DAY: "A41 ." 555 00:28:57,611 --> 00:29:00,148 That's the same as the tattoo on Aldridge's arm. 556 00:29:00,299 --> 00:29:01,299 Who placed the ad? 557 00:29:01,323 --> 00:29:02,813 The Mail are digging it out. 558 00:29:02,950 --> 00:29:04,111 But going through his record, 559 00:29:04,243 --> 00:29:06,905 Aldridge spent some time at Blenheim Vale, 560 00:29:07,037 --> 00:29:08,493 a residential home for wayward boys. 561 00:29:08,664 --> 00:29:11,497 Closed in '55, when Boxgrove opened. 562 00:29:11,625 --> 00:29:13,865 The Blenheim Vale that's being redeveloped as the new HQ? 563 00:29:13,889 --> 00:29:17,003 Miss Frazil said that journalist, Eric Patterson, 564 00:29:17,172 --> 00:29:21,291 wanted to pick her brains about Landesman Construction. 565 00:29:21,426 --> 00:29:23,087 Two men die within days of each other 566 00:29:23,220 --> 00:29:24,836 in suspicious circumstances, 567 00:29:24,972 --> 00:29:27,088 each with a connection to Blenheim Vale. 568 00:30:31,872 --> 00:30:33,328 (bird wings flapping) 569 00:30:49,264 --> 00:30:51,005 Hello. 570 00:30:51,141 --> 00:30:52,597 Get away from me. 571 00:30:52,726 --> 00:30:54,086 Don't be alarmed, don't be alarmed. 572 00:30:54,144 --> 00:30:55,555 I'm a policeman. 573 00:30:55,687 --> 00:30:57,207 Detective Constable Morse, City Police. 574 00:30:59,441 --> 00:31:00,931 What are you doing here? 575 00:31:01,109 --> 00:31:02,941 Just having a look around. 576 00:31:03,070 --> 00:31:04,105 You? 577 00:31:04,237 --> 00:31:07,446 I live about a mile through the woods. 578 00:31:07,574 --> 00:31:09,030 Am I in trouble? 579 00:31:09,159 --> 00:31:10,775 Not with me. 580 00:31:10,952 --> 00:31:12,192 I know it's trespass, I just... 581 00:31:12,287 --> 00:31:15,621 It just feels more like a walk in the woods. 582 00:31:15,749 --> 00:31:16,749 I can go then? 583 00:31:40,148 --> 00:31:41,348 What's the word on Tommy Cork? 584 00:31:41,483 --> 00:31:44,225 Uniform are scouring the street, but... 585 00:31:47,739 --> 00:31:50,071 Someone cleared out George Aldridge's cell. 586 00:31:50,200 --> 00:31:51,400 S if it wasn't County, then... 587 00:31:51,493 --> 00:31:53,234 Who knows? 588 00:31:53,370 --> 00:31:55,702 When I started, the good blokes all wore blue. 589 00:31:57,874 --> 00:32:01,208 Maybe Mr. Bright's right... Time to go. 590 00:32:01,336 --> 00:32:05,204 Streamlining, he called it, this merger. 591 00:32:05,340 --> 00:32:08,708 They'll be looking to make way for a bit of new blood. 592 00:32:08,844 --> 00:32:11,176 Lump sum if you go voluntary. 593 00:32:11,304 --> 00:32:12,635 Retirement? 594 00:32:14,808 --> 00:32:16,719 New station, new force? 595 00:32:16,852 --> 00:32:19,435 I'm too set in my ways to start over. 596 00:32:19,563 --> 00:32:22,271 Every dog. 597 00:32:25,193 --> 00:32:26,399 I'd see you were looked to. 598 00:32:26,528 --> 00:32:27,608 Find someone to take you on 599 00:32:27,696 --> 00:32:30,154 and rattle you through your Sergeant's. 600 00:32:30,282 --> 00:32:32,489 McNutt maybe? 601 00:32:32,617 --> 00:32:34,199 McNutt's good. 602 00:32:34,327 --> 00:32:35,783 One for the road? 603 00:32:37,873 --> 00:32:40,365 I didn't stay in Oxford to work under McNutt. 604 00:32:59,644 --> 00:33:03,182 HILLY: "We were together in the armchair by this time. 605 00:33:03,315 --> 00:33:07,559 "And Wendy plied him with more questions." 606 00:33:07,736 --> 00:33:09,898 "'If you don't live in Kensington Gardens now...'" 607 00:33:10,071 --> 00:33:11,903 ”Sometimes I do still.' 608 00:33:12,073 --> 00:33:16,738 “But where do you live mostly now?' 609 00:33:16,912 --> 00:33:18,903 “'With the Lost Boys.“ 610 00:33:19,080 --> 00:33:21,287 “'Who are they?' 611 00:33:21,416 --> 00:33:26,206 "'They are the children who fall out of their perambulators" 612 00:33:26,338 --> 00:33:30,832 when the nurse is looking the other way. 613 00:33:30,967 --> 00:33:33,629 "'If they are not claimed in seven days 614 00:33:33,762 --> 00:33:37,972 "they are sent far away to the Never/and to defray expenses.' 615 00:33:38,099 --> 00:33:42,514 "'I am Captain, what fun it must be.' 616 00:33:42,646 --> 00:33:46,310 “Yes, ' said cunning Peter, 'but we are rather lonely. 617 00:33:46,441 --> 00:33:50,275 ”You see we have no female companionship.' 618 00:33:50,445 --> 00:33:53,437 "'Are none of the others girls?'" 619 00:33:53,573 --> 00:33:57,066 "'Oh, no; girls, you know, are much too clever" 620 00:33:57,202 --> 00:33:59,739 to fall out of their prams. 621 00:34:09,756 --> 00:34:11,963 (knock on door) 622 00:34:12,092 --> 00:34:12,957 Good morning, sir. 623 00:34:13,093 --> 00:34:14,299 Morning, Angela. 624 00:34:14,469 --> 00:34:16,789 Could you check and see how busy my diary is looking today? 625 00:34:16,813 --> 00:34:17,813 Of course. 626 00:34:17,889 --> 00:34:20,051 I've the offer of nine holes with Joe Landesman 627 00:34:20,183 --> 00:34:24,302 and another pair, and I wanted to give him a time. 628 00:34:26,982 --> 00:34:28,893 Give you a lift? 629 00:34:29,025 --> 00:34:30,766 No, thank you. 630 00:34:30,902 --> 00:34:32,063 Have a good day. 631 00:34:32,195 --> 00:34:33,651 What is it? 632 00:34:33,822 --> 00:34:35,813 You weren't yourself last night. 633 00:34:35,949 --> 00:34:36,949 Has something happened? 634 00:34:37,033 --> 00:34:40,196 It's a few things. 635 00:34:40,328 --> 00:34:42,069 Thursday, really. 636 00:34:42,205 --> 00:34:44,617 He's talking about early retirement. 637 00:34:44,749 --> 00:34:47,036 It's got me thinking... 638 00:34:47,168 --> 00:34:50,160 What if I wasn't a policeman anymore? 639 00:34:50,297 --> 00:34:52,004 What would you do instead? 640 00:34:52,173 --> 00:34:54,005 I don't know. 641 00:34:54,134 --> 00:34:55,624 Teacher, maybe? 642 00:34:58,388 --> 00:35:00,095 We could go abroad. 643 00:35:00,223 --> 00:35:01,304 We? 644 00:35:01,433 --> 00:35:02,673 Why not? 645 00:35:02,809 --> 00:35:04,470 People do. 646 00:35:04,603 --> 00:35:05,603 Couples. 647 00:35:07,647 --> 00:35:09,137 I'm going to be late. 648 00:35:15,432 --> 00:35:17,592 ENDEAVOUR: “Sir, I would be grateful if you would place 649 00:35:17,616 --> 00:35:19,816 "this personal advertisement in the appropriate section" 650 00:35:19,840 --> 00:35:21,899 “of your newspaper on Wednesday, 30th of November. 651 00:35:21,995 --> 00:35:26,034 Message as follows: 'A.P.A.D. A41 652 00:35:26,207 --> 00:35:28,369 Arrived Tuesday, second post. 653 00:35:28,543 --> 00:35:29,703 Paid for in cash, I'm afraid. 654 00:35:29,727 --> 00:35:32,123 No signature. No, but it's franked. 655 00:35:32,255 --> 00:35:33,745 Post office should be able to tell me 656 00:35:33,882 --> 00:35:35,122 who holds the franking license. 657 00:35:36,968 --> 00:35:38,208 Is there any news on Eric? 658 00:35:38,386 --> 00:35:40,172 Or of the lad Tommy Cork? 659 00:35:40,305 --> 00:35:42,717 None as yet, I'm afraid. 660 00:35:42,891 --> 00:35:44,851 Is there anything in the archive on Blenheim Vale? 661 00:35:44,875 --> 00:35:46,554 Nothing that springs to mind. 662 00:35:46,688 --> 00:35:47,968 It's been shut, what, ten years? 663 00:35:47,992 --> 00:35:49,894 Eleven. 664 00:35:50,023 --> 00:35:52,640 There was a... what was it? 665 00:35:52,776 --> 00:35:54,256 I've a vague recollection of a suicide 666 00:35:54,280 --> 00:35:55,642 couple of years after it closed. 667 00:35:55,779 --> 00:35:57,361 Ayoung man hanged himself. 668 00:35:57,489 --> 00:35:58,775 You wouldn't remember a name? 669 00:35:58,907 --> 00:36:01,274 I could have a look, send on what we've got. 670 00:36:01,409 --> 00:36:03,054 You'd probably be quicker getting on to County. 671 00:36:03,078 --> 00:36:04,838 They looked at it... There was nothing there. 672 00:36:04,862 --> 00:36:06,899 I covered the inquest; it was open and shut. 673 00:36:06,998 --> 00:36:08,784 Toodle-oo. 674 00:36:08,917 --> 00:36:09,917 Thank you, Ms. Frazil. 675 00:36:13,588 --> 00:36:15,748 I wonder if it is worth having another go at Landesman. 676 00:36:15,840 --> 00:36:17,840 You already braced him over Patterson, haven't you? 677 00:36:17,864 --> 00:36:19,124 Yes, but not George Aldridge. 678 00:36:19,260 --> 00:36:21,797 All right, I'm going to dig out DI Church, 679 00:36:21,930 --> 00:36:23,850 see if he can shed any light on the County angle. 680 00:36:23,982 --> 00:36:25,982 We can compare notes down the watering hole, right? 681 00:36:26,068 --> 00:36:27,470 Yes, sir. 682 00:36:29,312 --> 00:36:31,974 CHURCH: Morse putting it about we cleared Aldridge's cell 683 00:36:32,107 --> 00:36:34,769 has not won him any friends at County, I can promise you. 684 00:36:34,901 --> 00:36:36,107 THURSDAY: Anything in it? 685 00:36:36,236 --> 00:36:37,601 Not that I've heard. 686 00:36:37,737 --> 00:36:39,478 What about Blenheim Vale? 687 00:36:39,614 --> 00:36:41,446 The new HQ? 688 00:36:41,574 --> 00:36:44,282 Word is a few palms got nicely greased up 689 00:36:44,411 --> 00:36:45,947 at the Council getting that through. 690 00:36:46,079 --> 00:36:48,161 Like whose, for instance? Like Wintergreen, for one. 691 00:36:48,289 --> 00:36:49,370 Wintergreen? 692 00:36:49,499 --> 00:36:51,240 Town Hall graft. 693 00:36:51,376 --> 00:36:53,743 Came in with the Ark, didn't it? 694 00:36:53,878 --> 00:36:55,118 What about before that? 695 00:36:55,296 --> 00:36:57,253 When it was a boys' school? 696 00:36:57,382 --> 00:36:58,668 Wasn't my patch then. 697 00:36:58,800 --> 00:37:00,837 I didn't come across till after it'd closed. 698 00:37:00,969 --> 00:37:02,569 I was told there was a lad hanged himself 699 00:37:02,595 --> 00:37:04,677 eight or nine years back. 700 00:37:04,806 --> 00:37:06,012 Might've done. 701 00:37:08,101 --> 00:37:10,021 You couldn't have a dig around for us, could you? 702 00:37:10,045 --> 00:37:11,552 I don't know, Fred. 703 00:37:11,688 --> 00:37:14,931 Some things in our game... sleeping dogs. 704 00:37:15,066 --> 00:37:16,477 What does that mean? 705 00:37:16,609 --> 00:37:19,317 It means I'm taking a risk even talking to you. 706 00:37:19,446 --> 00:37:22,029 So Why'd you agree to meet? 707 00:37:22,157 --> 00:37:23,757 'Cause there's nothing they can do to me. 708 00:37:23,781 --> 00:37:25,357 I'm putting my papers in. 709 00:37:25,493 --> 00:37:28,986 This time next month it'll be Inspector Church no longer. 710 00:37:29,164 --> 00:37:32,282 Plain old Mr. Church. 711 00:37:32,417 --> 00:37:35,409 I've a feeling I won't mind that one bit. 712 00:37:35,545 --> 00:37:36,545 All change, Fred. 713 00:37:36,671 --> 00:37:39,003 Time to go. 714 00:37:39,132 --> 00:37:42,341 If you do hear anything on Aldridge... 715 00:37:42,469 --> 00:37:43,959 He's dead. 716 00:37:44,095 --> 00:37:45,881 Bury him and forget him. 717 00:37:46,014 --> 00:37:47,345 For your own sake. 718 00:37:54,189 --> 00:37:56,180 ENDEAVOUR: Mr. Landesman? 719 00:37:56,357 --> 00:37:57,847 LANDESMAN: Detective Constable... 720 00:37:58,026 --> 00:38:00,063 Morse. 721 00:38:00,195 --> 00:38:02,857 You know Chief Constable Standish, I take it? 722 00:38:02,989 --> 00:38:05,822 And Detective Inspector Chard. 723 00:38:05,950 --> 00:38:07,691 Detective Constable, what's this about? 724 00:38:07,827 --> 00:38:11,365 It's pursuant to an inquiry 725 00:38:11,539 --> 00:38:13,099 into the murder of George Aldridge, sir. 726 00:38:13,124 --> 00:38:16,992 He is the escapee from Farnleigh Open Prison. 727 00:38:17,128 --> 00:38:20,086 Did you know him, Mr. Landesman? 728 00:38:20,215 --> 00:38:22,422 I'm afraid, as a rule, I don't seek the society 729 00:38:22,550 --> 00:38:24,632 of habitual criminals. 730 00:38:24,761 --> 00:38:25,626 Present company. 731 00:38:25,762 --> 00:38:26,968 (laughter) 732 00:38:27,096 --> 00:38:29,588 He was at Blenheim Vale 733 00:38:29,724 --> 00:38:32,261 in the late '40s, eafly'50s. 734 00:38:32,393 --> 00:38:35,886 Constable, I buy, sell and develop properties. 735 00:38:36,022 --> 00:38:37,022 Profit and loss. 736 00:38:37,065 --> 00:38:39,727 That's as far as my interest extends. 737 00:38:39,901 --> 00:38:41,562 The history of a place? 738 00:38:41,736 --> 00:38:43,226 Who lived there? 739 00:38:43,363 --> 00:38:45,229 I'm afraid that's none of my business. 740 00:38:47,242 --> 00:38:49,602 Unless there was anything else you wanted to ask, Constable. 741 00:38:49,626 --> 00:38:53,286 No, Chief Constable Standish, DI Chard. 742 00:38:53,414 --> 00:38:55,496 That was all, sir. 743 00:38:55,625 --> 00:38:58,743 I'm sorry to have interrupted your game. 744 00:38:58,920 --> 00:39:01,412 Do I detect a note of rebuke? 745 00:39:01,548 --> 00:39:03,004 You want to watch that rube, eh? 746 00:39:03,132 --> 00:39:05,089 Come on, Gerry. 747 00:39:05,218 --> 00:39:06,299 He's only doing his job. 748 00:39:20,275 --> 00:39:22,186 He'll be back before five. 749 00:39:22,318 --> 00:39:24,434 May I give him a message? 750 00:39:26,114 --> 00:39:27,114 Thank you. 751 00:39:28,908 --> 00:39:29,943 Do excuse me, sir. 752 00:39:30,118 --> 00:39:32,450 Nicholas Myers, junior clerk. 753 00:39:32,579 --> 00:39:33,614 How may I be of service? 754 00:39:33,746 --> 00:39:35,737 Detective Constable Morse, City Police. 755 00:39:35,874 --> 00:39:38,286 A letter was sent from this office a week ago last Monday 756 00:39:38,459 --> 00:39:40,041 to the Oxford Mail. 757 00:39:40,169 --> 00:39:42,251 An advert for the personal columns. 758 00:39:42,380 --> 00:39:45,168 I was wondering if you might be able to shed any light on that? 759 00:39:45,300 --> 00:39:46,506 In what regard, sir? 760 00:39:46,634 --> 00:39:51,174 Well, I'm looking to find out who wrote the letter. 761 00:39:51,306 --> 00:39:53,468 Ah, I see. 762 00:39:53,600 --> 00:39:56,342 Then I regret I'm unable to be of any assistance. 763 00:39:56,477 --> 00:39:59,640 I merely post and frank. 764 00:39:59,814 --> 00:40:02,306 Correspondence is taken care of by the partners' secretaries. 765 00:40:02,442 --> 00:40:04,479 Of course, if it relates to a client, 766 00:40:04,652 --> 00:40:08,611 it would be covered by legal confidentiality. 767 00:40:08,740 --> 00:40:10,071 That doesn't seem to be the case. 768 00:40:10,199 --> 00:40:11,239 This was a private matter. 769 00:40:11,263 --> 00:40:13,483 I see. 770 00:40:13,661 --> 00:40:15,698 Well, I can ask the partners, of course, sir. 771 00:40:18,708 --> 00:40:21,496 Well, thank you for your assistance. 772 00:40:21,628 --> 00:40:22,834 Not at all, sir. 773 00:40:25,715 --> 00:40:28,753 You wouldn't happen to know a George Aldridge, I suppose? 774 00:40:28,885 --> 00:40:30,501 No. 775 00:40:30,678 --> 00:40:32,318 That's not a name with which I'm familiar. 776 00:40:34,349 --> 00:40:36,010 Thank you. 777 00:40:40,146 --> 00:40:41,978 You see, Alderman, the way things stand, 778 00:40:42,106 --> 00:40:43,918 we've got you rumored to be on a nice little earner 779 00:40:43,942 --> 00:40:45,622 for making sure things went Landesman's way 780 00:40:45,646 --> 00:40:46,646 on Blenheim Vale. 781 00:40:46,694 --> 00:40:48,935 And now a journalist with an interest in Landesman 782 00:40:49,072 --> 00:40:50,688 has turned up dead, 783 00:40:50,865 --> 00:40:52,355 a journalist last seen talking to you 784 00:40:52,533 --> 00:40:54,649 at the Widows and Orphans on Saturday. 785 00:40:54,786 --> 00:40:58,370 Anything you'd like to tell me about that? 786 00:40:58,539 --> 00:41:02,453 Well... that is one heck of a story, I grant you. 787 00:41:02,585 --> 00:41:05,077 But, sadly, in politics one attracts 788 00:41:05,213 --> 00:41:07,705 that sort of tittle-tattle as a matter of course. 789 00:41:07,840 --> 00:41:10,707 I'm still not exactly sure what is being alleged. 790 00:41:10,843 --> 00:41:12,959 Well, you can see how it looks. 791 00:41:13,096 --> 00:41:16,214 My book, thing walks like a duck, and talks like a duck... 792 00:41:18,059 --> 00:41:20,050 You deny any impropriety? Naturally. 793 00:41:20,228 --> 00:41:22,686 Where did you come across this particular little gem, 794 00:41:22,814 --> 00:41:25,055 if you don't mind my asking? 795 00:41:25,191 --> 00:41:26,591 I'm just off, then, Mr. Wintergreen. 796 00:41:26,720 --> 00:41:27,960 WINTERGREEN: Good night, Angela. 797 00:41:27,984 --> 00:41:28,984 Good night. 798 00:41:33,533 --> 00:41:38,903 I am a man of considerable private means, Inspector. 799 00:41:39,038 --> 00:41:42,156 But I'll tell you what I put a price on far beyond rubies... 800 00:41:44,127 --> 00:41:46,744 My good name. 801 00:41:46,879 --> 00:41:49,541 You say I'd put this at risk. 802 00:41:49,674 --> 00:41:51,085 For what? 803 00:41:51,217 --> 00:41:53,879 A pocketful of change? 804 00:41:54,012 --> 00:41:55,252 (condescending chuckle) 805 00:41:55,430 --> 00:41:56,920 Really? 806 00:42:04,022 --> 00:42:05,262 Sir. 807 00:42:05,440 --> 00:42:06,920 How did you make out with Wintergreen? 808 00:42:07,052 --> 00:42:09,043 He's a slippery customer, but that's hardly... 809 00:42:09,179 --> 00:42:11,443 The hell are you doing with those? 810 00:42:11,612 --> 00:42:12,965 They should be on the exhibits desk at the nick. 811 00:42:12,989 --> 00:42:14,466 The way things have been going missing lately, 812 00:42:14,490 --> 00:42:16,010 I thought they'd be safer in my pocket. 813 00:42:16,034 --> 00:42:17,574 Besides, I think I've got something. 814 00:42:17,702 --> 00:42:18,567 Got what? 815 00:42:18,703 --> 00:42:19,909 Well, the beads. 816 00:42:20,038 --> 00:42:21,995 It's notjust a random arrangement... it's a code. 817 00:42:22,123 --> 00:42:24,114 Radioteletype to be specific. 818 00:42:24,292 --> 00:42:25,373 Morse? 819 00:42:25,501 --> 00:42:28,118 Black for dots, white for dashes, 820 00:42:28,296 --> 00:42:29,832 and red to mark the word breaks. 821 00:42:29,964 --> 00:42:32,331 It spells out “All for one, and one for all.“ 822 00:42:32,467 --> 00:42:33,628 The Three Musketeers. 823 00:42:35,762 --> 00:42:38,002 So that's what the tattoo meant on George Aldridge's arm. 824 00:42:38,026 --> 00:42:39,679 A41... all for one. 825 00:42:39,786 --> 00:42:40,826 What about the rest of it? 826 00:42:40,850 --> 00:42:42,636 A.P.A.D., wasn't it? 827 00:42:42,769 --> 00:42:45,306 Athos, Porthos, Aramis, and D'Artagnian, presumably. 828 00:42:45,480 --> 00:42:47,266 So which one was George Aldridge? 829 00:42:47,398 --> 00:42:50,811 More to the point, who are the other three? 830 00:42:50,985 --> 00:42:54,068 (phone rings) 831 00:42:54,197 --> 00:42:55,687 Hello? 832 00:42:58,076 --> 00:42:59,612 Yes. 833 00:43:09,670 --> 00:43:12,162 CLYDE: Where are you going? 834 00:43:12,340 --> 00:43:15,173 You know where I'm going. 835 00:43:15,301 --> 00:43:17,668 Can I come too? 836 00:43:19,263 --> 00:43:21,971 No. 837 00:43:22,100 --> 00:43:24,967 Don't do anything I wouldn't do. 838 00:44:00,805 --> 00:44:01,805 Who found him? 839 00:44:01,889 --> 00:44:03,800 His secretary, Mrs. McGarrett. 840 00:44:05,601 --> 00:44:07,342 THURSDAY: Dr. deBryn? 841 00:44:07,478 --> 00:44:08,758 DEARE: Good God, it's true, then. 842 00:44:11,042 --> 00:44:12,042 We were at Division when we heard. 843 00:44:12,066 --> 00:44:12,851 THURSDAY: Time? 844 00:44:12,984 --> 00:44:14,770 De BRYN: Sometime between 10:00 last night 845 00:44:14,902 --> 00:44:16,392 and 1:00 this morning. 846 00:44:16,571 --> 00:44:17,571 Oh, Jesus... 847 00:44:18,614 --> 00:44:19,979 You all right? 848 00:44:20,116 --> 00:44:21,572 Yes, sir. 849 00:44:21,701 --> 00:44:23,533 You don't look it. 850 00:44:23,661 --> 00:44:24,992 Something I ate. 851 00:44:25,121 --> 00:44:27,829 THURSDAY: Statements and particulars from anyone 852 00:44:27,957 --> 00:44:30,073 who may have seen anything... Anyone working late, 853 00:44:30,209 --> 00:44:31,324 councilors, cleaners. 854 00:44:31,460 --> 00:44:32,871 Right, sir. 855 00:44:33,004 --> 00:44:35,621 ENDEAVOUR: Had you worked long for the Alderman? 856 00:44:35,756 --> 00:44:36,996 Two years. 857 00:44:37,133 --> 00:44:38,589 What do you make to his wife? 858 00:44:38,718 --> 00:44:41,631 She's always been perfectly charming towards me. 859 00:44:41,762 --> 00:44:43,924 Are there any children? 860 00:44:44,056 --> 00:44:46,969 No. 861 00:44:47,101 --> 00:44:49,718 And when did you see him last? 862 00:44:49,854 --> 00:44:52,767 Yesterday evening at 5:30 when I finished work. 863 00:44:52,940 --> 00:44:54,897 How did he seem? 864 00:44:55,026 --> 00:44:57,859 His normal self. 865 00:44:57,987 --> 00:45:01,196 Busy, never too busy for a quick word and a cheerio. 866 00:45:01,324 --> 00:45:02,860 And then after work you went where? 867 00:45:02,992 --> 00:45:04,983 Home. 868 00:45:07,371 --> 00:45:08,987 Your husband will confirm that? 869 00:45:09,123 --> 00:45:11,330 My father. 870 00:45:11,459 --> 00:45:13,291 We share a house together. 871 00:45:13,461 --> 00:45:14,701 I'm widowed, these three years. 872 00:45:14,795 --> 00:45:15,795 I'm sorry. 873 00:45:17,006 --> 00:45:19,623 Thank you. 874 00:45:37,360 --> 00:45:39,601 DEARE: Morse, a moment. 875 00:45:44,408 --> 00:45:48,902 This assertion of yours that officers may have been 876 00:45:49,038 --> 00:45:51,655 into Farnleigh and cleared George Aldridge's cell. 877 00:45:51,791 --> 00:45:54,533 I've made some discreet inquiries of my own. 878 00:45:54,669 --> 00:45:57,127 You think there's something untoward at County? 879 00:45:57,255 --> 00:45:59,212 The rot goes deeper and wider than that. 880 00:45:59,340 --> 00:46:01,331 Even to your own station. 881 00:46:01,467 --> 00:46:02,987 You've raised doubts this year yourself 882 00:46:03,011 --> 00:46:04,668 over evidence going missing. 883 00:46:04,804 --> 00:46:07,091 Yes, I have, sir. 884 00:46:07,223 --> 00:46:10,887 There was a notebook pertaining to the Frida Yelland case. 885 00:46:11,018 --> 00:46:13,476 And a ring... a Masonic ring... Connected to Blythe Mount, 886 00:46:13,604 --> 00:46:14,639 the school out at Slepe. 887 00:46:14,772 --> 00:46:17,059 Dark forces, Morse, 888 00:46:17,191 --> 00:46:18,932 which must be dragged into the light. 889 00:46:19,068 --> 00:46:22,060 Torn out, root and branch. 890 00:46:22,196 --> 00:46:24,528 THURSDAY: Bad apples? 891 00:46:27,118 --> 00:46:29,280 The Commissioner's asked me to get to the bottom of it 892 00:46:29,412 --> 00:46:30,412 as a matter of priority. 893 00:46:30,538 --> 00:46:32,905 But I need two men I can trust to do the legwork. 894 00:46:33,040 --> 00:46:35,372 We've a chance here... A real chance... 895 00:46:35,543 --> 00:46:37,534 To clean the stables once and for all. 896 00:46:37,670 --> 00:46:39,707 Make Thames Valley something worth fighting for. 897 00:46:39,880 --> 00:46:41,791 Sir, do you think it's connected to the death 898 00:46:41,924 --> 00:46:42,664 of Alderman Wintergreen, 899 00:46:42,800 --> 00:46:45,212 or the disappearance of Tommy Cork? 900 00:46:45,386 --> 00:46:47,066 I can't say it chimes with my intelligence, 901 00:46:47,138 --> 00:46:48,549 though anything's possible. 902 00:46:48,681 --> 00:46:50,441 Whatever comes your way on the Aldridge case, 903 00:46:50,465 --> 00:46:52,048 you report directly to me at Division. 904 00:46:52,184 --> 00:46:54,300 Any time, night or day. 905 00:46:54,437 --> 00:46:57,555 We can break them, the three of us. 906 00:47:07,742 --> 00:47:09,983 THURSDAY: Did he have any enemies 907 00:47:10,119 --> 00:47:12,360 that you can think of? 908 00:47:12,496 --> 00:47:13,907 Gerry was in local government. 909 00:47:14,040 --> 00:47:17,032 Rivalries, perhaps, but nothing to warrant something like this. 910 00:47:17,168 --> 00:47:19,330 He had a very winning personality. 911 00:47:19,462 --> 00:47:21,578 But with the public? 912 00:47:21,756 --> 00:47:23,212 There was the odd crank, of course. 913 00:47:23,341 --> 00:47:26,584 The Green Ink Brigade, Gerald called them. 914 00:47:26,719 --> 00:47:28,460 Though for the most part, people adored him. 915 00:47:28,596 --> 00:47:31,304 He played the organ, you know. 916 00:47:31,432 --> 00:47:33,890 And the piano. 917 00:47:34,018 --> 00:47:36,430 People loved to hear him. 918 00:47:36,562 --> 00:47:40,476 This Green Ink Brigade... 919 00:47:40,608 --> 00:47:43,771 were there ever any threats made against him? 920 00:47:43,944 --> 00:47:46,436 Neither more nor less than his colleagues received. 921 00:47:46,614 --> 00:47:48,525 Nonsense most of it. 922 00:47:48,657 --> 00:47:51,615 People exercised about roads, or housing. 923 00:47:51,786 --> 00:47:54,619 Did he ever mention the name George Aldridge to you? 924 00:47:54,789 --> 00:47:59,124 It's not a name with which I'm familiar. 925 00:47:59,251 --> 00:48:01,083 All I can tell you is my husband's life 926 00:48:01,212 --> 00:48:03,123 was one lived beyond reproach. 927 00:48:03,255 --> 00:48:06,714 Why anyone would... 928 00:48:06,842 --> 00:48:08,879 It's past fathoming. 929 00:48:16,394 --> 00:48:19,011 What do you reckon to this business with Deare? 930 00:48:19,146 --> 00:48:20,887 Something rotten is happening at County. 931 00:48:21,023 --> 00:48:23,685 And the town hall too. 932 00:48:23,818 --> 00:48:25,650 Look, I'd better report to Bright. 933 00:48:25,778 --> 00:48:27,498 See if you can get a statement off Landesman 934 00:48:27,655 --> 00:48:28,520 and meet me back here. 935 00:48:28,656 --> 00:48:30,363 Why, do you think Landesman is involved? 936 00:48:30,491 --> 00:48:32,983 If what Church says about the backhanders holds water, 937 00:48:33,119 --> 00:48:34,359 who knows? 938 00:48:34,495 --> 00:48:36,987 Maybe they had a falling out over spoils. 939 00:48:37,164 --> 00:48:39,484 I told you both Wintergreen and Landesman were playing golf 940 00:48:39,508 --> 00:48:41,703 with DI Chard and Chief Constable Standish. 941 00:48:41,836 --> 00:48:45,374 Deare said it went deeper and wider than we knew. 942 00:48:45,506 --> 00:48:46,996 What if it goes higher, too? 943 00:48:47,174 --> 00:48:49,415 Then you'd better mind how you go. 944 00:48:54,056 --> 00:48:55,546 LANDESMAN You are here about Gerry. 945 00:48:55,683 --> 00:48:56,798 What happened to him? 946 00:48:56,934 --> 00:48:58,845 Beyond he was murdered, we can't really say. 947 00:48:59,019 --> 00:49:00,851 You were close, I understand. 948 00:49:00,980 --> 00:49:03,972 We'd certainly known one another many years. 949 00:49:04,108 --> 00:49:06,941 Gerry was a man of exceptional qualities. 950 00:49:07,069 --> 00:49:08,480 Such as? 951 00:49:08,612 --> 00:49:13,607 He had... well, it's often overused, but Gerry had it. 952 00:49:13,742 --> 00:49:17,736 You know, the, urn... popular touch. 953 00:49:17,872 --> 00:49:19,658 He really did. 954 00:49:19,790 --> 00:49:22,031 I can't tell you how many times I've been with him... 955 00:49:22,168 --> 00:49:25,081 In the street, or at some function or other... 956 00:49:25,212 --> 00:49:28,750 Everyone wanted to talk to Gerry. 957 00:49:28,883 --> 00:49:30,214 And he was very good with that, 958 00:49:30,384 --> 00:49:32,466 very generous with his time. 959 00:49:32,595 --> 00:49:33,460 Money too, of course. 960 00:49:33,596 --> 00:49:36,088 What about enemies? 961 00:49:36,223 --> 00:49:38,885 None that come to mind. 962 00:49:39,059 --> 00:49:41,847 I'll need an account of your whereabouts yesterday evening. 963 00:49:41,979 --> 00:49:43,970 I was working late at the office. 964 00:49:44,106 --> 00:49:45,141 Alone. 965 00:49:45,274 --> 00:49:46,981 Will anyone vouch for you? 966 00:49:47,109 --> 00:49:51,319 "Alone" would seem to suggest not. 967 00:50:38,452 --> 00:50:41,535 Sir? 968 00:50:41,664 --> 00:50:44,076 Sir, there's an account in this punishment book 969 00:50:44,208 --> 00:50:45,448 of an attempted arson 970 00:50:45,584 --> 00:50:47,624 George Aldridge and five other boys committed there. 971 00:50:47,648 --> 00:50:49,389 One of his co-accused was Ben Topling. 972 00:50:49,525 --> 00:50:50,171 Who? 973 00:50:50,256 --> 00:50:51,291 ENDEAVOUR: Him. 974 00:50:51,465 --> 00:50:53,797 The same was on the wall of Aldridge's cell. 975 00:50:56,428 --> 00:50:58,590 Shan't keep you. 976 00:50:58,722 --> 00:51:02,010 There's no rush. 977 00:51:02,142 --> 00:51:05,009 I have to say, it's very impressive. 978 00:51:05,145 --> 00:51:06,761 How do you do it? 979 00:51:06,897 --> 00:51:08,012 BENNY: Practice. 980 00:51:08,148 --> 00:51:09,809 Till your throat bleeds. 981 00:51:09,942 --> 00:51:11,398 I had a speech impediment at school 982 00:51:11,527 --> 00:51:12,687 and the man who treated me... 983 00:51:12,711 --> 00:51:14,477 Don't touch him! 984 00:51:14,655 --> 00:51:16,020 He doesn't... 985 00:51:16,156 --> 00:51:22,323 sorry, I don't mean to be rude, but the mechanism is delicate. 986 00:51:22,454 --> 00:51:25,071 Sorry, what did you want to ask? 987 00:51:29,169 --> 00:51:31,080 You attended Blenheim Vale 988 00:51:31,213 --> 00:51:34,296 for several years in the early '503, is that right? 989 00:51:35,676 --> 00:51:40,842 You are Benjamin Arnold Topling, 990 00:51:40,973 --> 00:51:43,886 date of birth 23rd of the 6th, 1938. 991 00:51:44,018 --> 00:51:45,634 You got the wrong man, copped! 992 00:51:45,769 --> 00:51:47,510 You'll never take me alive, see! 993 00:51:47,646 --> 00:51:49,853 This is a serious investigation, Mr. Topling. 994 00:51:49,982 --> 00:51:51,268 It's no laughing matter. 995 00:51:51,400 --> 00:51:52,890 BENNY: No, of course. 996 00:51:53,027 --> 00:51:54,233 I'm sorry. 997 00:51:54,361 --> 00:51:56,728 It's a... nervous habit. 998 00:51:56,864 --> 00:51:58,855 You've got nothing to be nervous about. 999 00:51:59,033 --> 00:52:00,393 Unless you've done something wrong. 1000 00:52:00,529 --> 00:52:00,984 I haven't. 1001 00:52:01,113 --> 00:52:02,529 Liar! 1002 00:52:02,661 --> 00:52:04,781 We can continue this down the station if you'd prefer. 1003 00:52:04,913 --> 00:52:06,369 Just the three of us. 1004 00:52:06,517 --> 00:52:07,517 It's fine. 1005 00:52:07,541 --> 00:52:08,541 Clyde... please. 1006 00:52:08,626 --> 00:52:09,491 Please. 1007 00:52:09,627 --> 00:52:11,368 All right, already! 1008 00:52:11,503 --> 00:52:12,618 Not another word. 1009 00:52:12,755 --> 00:52:15,838 Please, ask me what you like. 1010 00:52:15,966 --> 00:52:17,627 My lips are sealed. 1011 00:52:19,094 --> 00:52:21,711 Quiet as the grave. 1012 00:52:25,851 --> 00:52:27,691 Our records show that you were at Blenheim Vale 1013 00:52:27,715 --> 00:52:29,560 the same time as George Aldridge. 1014 00:52:29,688 --> 00:52:31,725 Not that I remember. 1015 00:52:31,899 --> 00:52:36,234 He had a poster for this show on his wall. 1016 00:52:36,362 --> 00:52:37,362 Why might that be? 1017 00:52:37,446 --> 00:52:39,062 What's the matter, Benny Boy? 1018 00:52:39,198 --> 00:52:40,984 Cat got your t-t-t-tongue? 1019 00:52:41,116 --> 00:52:44,029 It's a popular show. 1020 00:52:44,161 --> 00:52:45,651 Oh, you think that's the only reason? 1021 00:52:45,788 --> 00:52:47,119 I can't say. 1022 00:52:47,247 --> 00:52:48,737 THURSDAY: That's not good enough. 1023 00:52:48,874 --> 00:52:50,490 George Aldridge was murdered. 1024 00:52:50,626 --> 00:52:53,084 And we've a boy missing who may've seen something. 1025 00:52:53,253 --> 00:52:54,584 A boy? 1026 00:52:54,755 --> 00:52:55,755 THURSDAY: Tommy Cork. 1027 00:52:55,923 --> 00:52:56,923 He's ten years old. 1028 00:52:56,965 --> 00:52:59,753 If whoever did for Aldridge knows the child was witness, 1029 00:52:59,885 --> 00:53:01,842 he could be in mortal danger. 1030 00:53:01,970 --> 00:53:03,170 If you know anything at all... 1031 00:53:03,263 --> 00:53:06,426 I can't say. 1032 00:53:06,600 --> 00:53:07,600 Mr. Topling... 1033 00:53:10,062 --> 00:53:11,062 Mr. Topling! 1034 00:53:11,105 --> 00:53:12,561 Leave him alone! 1035 00:53:12,690 --> 00:53:14,522 He's telling the truth. 1036 00:53:14,650 --> 00:53:16,410 He's scared for his life, can't you see that? 1037 00:53:16,985 --> 00:53:17,985 Scared of what? 1038 00:53:18,112 --> 00:53:20,774 Not what, dummy... who. 1039 00:53:20,906 --> 00:53:25,241 There's things in that haunted maze of a mind he can't admit. 1040 00:53:25,369 --> 00:53:27,531 Not even to himself. 1041 00:53:27,663 --> 00:53:30,872 When he says he can't say, he means just that. 1042 00:53:30,999 --> 00:53:33,832 He can't say. 1043 00:53:36,505 --> 00:53:38,291 But I can. 1044 00:53:40,259 --> 00:53:42,419 If you two are on the level and you really want to know 1045 00:53:42,443 --> 00:53:47,563 about Blenheim Vale, ask Doc Fairbridge. 1046 00:54:05,993 --> 00:54:07,033 Detective Constable Morse? 1047 00:54:07,161 --> 00:54:08,322 ENDEAVOUR: Mrs. McGarrett. 1048 00:54:08,495 --> 00:54:10,702 I'm sorry, madam, there must be some mistake. 1049 00:54:10,831 --> 00:54:12,492 We were looking for Dr. Fairbridge. 1050 00:54:12,624 --> 00:54:14,365 That'll be Dad. 1051 00:54:14,501 --> 00:54:15,741 Would you like to come in? 1052 00:54:19,173 --> 00:54:22,165 Blenheim Vale was only on my list for a few years. 1053 00:54:22,342 --> 00:54:25,960 From '51 to about '55. 1054 00:54:26,096 --> 00:54:28,087 When it closed. 1055 00:54:28,223 --> 00:54:29,964 We lived off the Woodstock Road 1056 00:54:30,100 --> 00:54:31,966 adjacent to the grounds. 1057 00:54:32,102 --> 00:54:35,060 What do you think he meant by “Ask Doc Fairbridge“? 1058 00:54:35,189 --> 00:54:37,180 I've no idea. 1059 00:54:37,316 --> 00:54:38,647 Truly, there's nothing to tell. 1060 00:54:38,776 --> 00:54:40,496 It was just a run-of-the-mill establishment. 1061 00:54:40,520 --> 00:54:44,438 I looked to any medical concerns the boys had. 1062 00:54:44,573 --> 00:54:45,688 Vaccinations and so forth. 1063 00:54:45,824 --> 00:54:48,191 Mumps, measles, whooping cough. 1064 00:54:48,368 --> 00:54:52,282 And, of course, all the usual cuts, bumps and bruises. 1065 00:54:52,414 --> 00:54:54,746 Do you remember a George Aldridge? 1066 00:54:54,875 --> 00:54:58,038 I'm afraid not. 1067 00:54:58,170 --> 00:54:59,331 ANGELA: Yes, you do, Dad. 1068 00:54:59,463 --> 00:55:01,744 He used to come over the fence and play with us sometimes. 1069 00:55:01,768 --> 00:55:04,298 FAIRBRIDGE: Did he? 1070 00:55:04,426 --> 00:55:06,167 I'll have to take your word for it. 1071 00:55:06,303 --> 00:55:08,103 Though for the life of me I can't picture him. 1072 00:55:08,127 --> 00:55:10,963 (phone rings) 1073 00:55:11,099 --> 00:55:12,099 I'm on call. 1074 00:55:12,184 --> 00:55:14,221 Excuse me. 1075 00:55:15,562 --> 00:55:18,520 I'm sure we've a photograph of him somewhere. 1076 00:55:18,649 --> 00:55:20,765 I can dig it out, if that would be useful. 1077 00:55:20,901 --> 00:55:22,938 If it wouldn't be too much trouble. 1078 00:55:23,070 --> 00:55:25,027 I can't guarantee that, 1079 00:55:25,155 --> 00:55:28,364 but I'll certainly let you know as soon as I've found it. 1080 00:55:34,081 --> 00:55:35,481 Thank you very much, Mrs. McGarrett. 1081 00:55:56,645 --> 00:55:57,726 MONICA: Did you mean it? 1082 00:55:57,855 --> 00:55:59,266 Teaching? 1083 00:55:59,398 --> 00:56:00,684 Packing it all in? Going abroad? 1084 00:56:00,816 --> 00:56:02,056 Yes. 1085 00:56:02,192 --> 00:56:03,933 It just you say things... 1086 00:56:04,111 --> 00:56:07,820 Sometimes you sound like you mean them and others, like... 1087 00:56:07,948 --> 00:56:09,628 Like when I've got two, maybe three murders 1088 00:56:09,700 --> 00:56:12,158 and a missing child to think about? 1089 00:56:12,286 --> 00:56:14,778 I just don't want you to think I'm making you do anything 1090 00:56:14,955 --> 00:56:15,955 you don't want to. 1091 00:56:16,039 --> 00:56:18,576 I know, I don't. 1092 00:56:18,709 --> 00:56:19,949 You really want to leave? 1093 00:56:20,085 --> 00:56:21,200 Yes. 1094 00:56:21,336 --> 00:56:22,918 Okay. 1095 00:56:23,046 --> 00:56:24,753 Just not on my account. 1096 00:56:24,882 --> 00:56:27,965 No, I'll put my papers in, I promise. 1097 00:56:28,093 --> 00:56:29,800 Soon as it's over. 1098 00:56:29,928 --> 00:56:31,168 When the hurly burly's done. 1099 00:56:36,143 --> 00:56:38,134 Maybe we could talk about it tonight? 1100 00:56:38,312 --> 00:56:40,098 Again? 1101 00:56:40,230 --> 00:56:42,187 What's to say? 1102 00:56:42,316 --> 00:56:45,149 It's done. 1103 00:56:45,277 --> 00:56:46,642 Will you lock up? 1104 00:56:55,370 --> 00:56:57,570 THURSDAY: Mrs. Wintergreen's turned up a pile of letters 1105 00:56:57,623 --> 00:56:59,830 in her husband's old briefcase, this Green Ink Brigade. 1106 00:56:59,958 --> 00:57:01,289 She say what's in them? 1107 00:57:01,418 --> 00:57:03,378 Mostly complaining about the sale of Blenheim Vale 1108 00:57:03,402 --> 00:57:04,748 to Landesman. 1109 00:57:04,880 --> 00:57:07,120 Turns out Wintergreen had the casting vote on the council 1110 00:57:07,144 --> 00:57:08,005 when it went through. 1111 00:57:08,133 --> 00:57:09,840 I said I'd take a run up there with Jakes. 1112 00:57:09,968 --> 00:57:11,003 Where are you? 1113 00:57:11,042 --> 00:57:12,322 Meeting Angela McGarrett in town. 1114 00:57:12,346 --> 00:57:13,706 That photograph of George Aldridge. 1115 00:57:13,730 --> 00:57:15,220 Pick up sticks after lunch, then. 1116 00:57:17,171 --> 00:57:18,411 ANGELA: Dad didn't approve of me 1117 00:57:18,435 --> 00:57:20,035 playing with the boys from Blenheim Vale. 1118 00:57:20,062 --> 00:57:21,552 We used to sneak away into the woods 1119 00:57:21,688 --> 00:57:23,019 when the grownups weren't looking. 1120 00:57:23,190 --> 00:57:26,057 Did you keep in touch with any of them after you moved away? 1121 00:57:26,193 --> 00:57:27,193 No. 1122 00:57:27,361 --> 00:57:28,897 I hadn't thought of it in years. 1123 00:57:29,029 --> 00:57:31,612 And then I bumped into Henry last summer in the High. 1124 00:57:31,740 --> 00:57:33,481 Henry Portmore. 1125 00:57:33,617 --> 00:57:36,450 He's some sort of academic at Pellam now. 1126 00:57:36,578 --> 00:57:37,989 Married. 1127 00:57:38,121 --> 00:57:39,611 To Hilary Spencer. 1128 00:57:39,748 --> 00:57:40,748 They've a little boy. 1129 00:57:40,874 --> 00:57:44,083 So, there's one happy ending. 1130 00:57:44,211 --> 00:57:47,044 Hilary's brother Ed had a nervous breakdown 1131 00:57:47,172 --> 00:57:48,754 and hanged himself. 1132 00:57:48,882 --> 00:57:50,623 From a tree at Blenheim Vale. 1133 00:57:54,179 --> 00:57:57,046 Ed Spencer was the first boy I ever kissed. 1134 00:57:57,182 --> 00:58:00,220 It wasn't a grownup kiss, of course. 1135 00:58:00,394 --> 00:58:02,431 We were too young to know about that. 1136 00:58:02,562 --> 00:58:04,974 Just a peck. 1137 00:58:05,107 --> 00:58:08,145 But one remembers it all the same. 1138 00:58:08,276 --> 00:58:10,756 ENDEAVOUR: Why did you tell me you didn't know George Aldridge? 1139 00:58:19,621 --> 00:58:20,861 What happened at Blenheim Vale? 1140 00:58:23,458 --> 00:58:25,950 There were five... six of us. 1141 00:58:26,086 --> 00:58:29,704 And Petey, Petey Williams. 1142 00:58:29,840 --> 00:58:31,126 We weren't bad lads. 1143 00:58:31,258 --> 00:58:32,258 Not really. 1144 00:58:32,342 --> 00:58:33,878 Just kids. 1145 00:58:34,011 --> 00:58:36,002 Orphans, some of us. 1146 00:58:36,138 --> 00:58:39,722 Others just had a knack of getting into trouble. 1147 00:58:39,850 --> 00:58:42,137 Somehow we all ended up at Blenheim Vale. 1148 00:58:42,269 --> 00:58:48,265 80 Me, George, Benny, Ed, Henry and the two Pete's. 1149 00:58:48,400 --> 00:58:50,687 Big Pete, Little Pete. 1150 00:58:53,363 --> 00:58:55,525 We were a gang, I suppose. 1151 00:58:55,657 --> 00:58:57,022 Not so much Little Pete; 1152 00:58:57,159 --> 00:59:00,117 he was a bit younger, but we used to let him tag along. 1153 00:59:00,287 --> 00:59:01,698 ENDEAVOUR: Little Pete what? 1154 00:59:01,830 --> 00:59:03,616 NICHOLAS: I don 't remember. 1155 00:59:03,790 --> 00:59:06,657 He wasn't there for very long. 1156 00:59:06,793 --> 00:59:07,793 Kids came and went. 1157 00:59:07,961 --> 00:59:10,123 It was tough, you know? 1158 00:59:10,255 --> 00:59:12,838 Cold water and cross country. 1159 00:59:12,966 --> 00:59:14,752 But you had each other. 1160 00:59:14,885 --> 00:59:16,922 And that is how you got through. 1161 00:59:17,054 --> 00:59:21,343 And Big Pete was our leader for want of a better word. 1162 00:59:21,475 --> 00:59:24,058 Then this new bloke turned up. 1163 00:59:24,186 --> 00:59:26,553 Do-gooder, had all these new ideas. 1164 00:59:26,688 --> 00:59:28,304 Put a bit of money into the place... 1165 00:59:28,440 --> 00:59:30,397 Sports equipment and so forth. 1166 00:59:30,525 --> 00:59:34,940 Set a lot of store by physical fitness, "improving" weekends. 1167 00:59:35,072 --> 00:59:38,485 We had to meet him in the car down the end of the lane. 1168 00:59:38,658 --> 00:59:40,148 He drove us somewhere... 1169 00:59:40,327 --> 00:59:43,991 Guest house, hotel, whatever it was. 1170 00:59:44,164 --> 00:59:45,529 Things happened there. 1171 00:59:45,665 --> 00:59:48,282 Awful, terrible things. 1172 00:59:52,631 --> 00:59:54,838 We paid him back, though. 1173 00:59:54,966 --> 00:59:57,503 Or we thought we had. 1174 00:59:57,677 --> 00:59:59,338 BOY: Go on, Pete. 1175 01:00:11,691 --> 01:00:14,649 (explosion) 1176 01:00:14,778 --> 01:00:17,440 NICHOLAS: They'd an idea who did it, but they couldn't prove it. 1177 01:00:17,572 --> 01:00:20,860 We all got stuck on half rations. 1178 01:00:21,034 --> 01:00:23,321 Maybe somebody squealed, but however it went... 1179 01:00:25,580 --> 01:00:28,038 One weekend Big Pete went off. 1180 01:00:28,166 --> 01:00:29,656 We all knew where he'd gone, 1181 01:00:29,793 --> 01:00:34,663 only this time he never came back. 1182 01:00:34,798 --> 01:00:36,288 They said he'd been transferred. 1183 01:00:36,424 --> 01:00:38,040 You didn't try to find him? 1184 01:00:38,218 --> 01:00:39,504 Of course we did. 1185 01:00:39,636 --> 01:00:41,877 After we left, we tried. 1186 01:00:42,055 --> 01:00:44,296 Nothing, no record. 1187 01:00:44,432 --> 01:00:45,797 Did you go the police? 1188 01:00:45,934 --> 01:00:48,016 Oh, yeah. 1189 01:00:48,145 --> 01:00:50,386 I told him not to; George went. 1190 01:00:50,564 --> 01:00:52,726 Spilled the whole story. 1191 01:00:52,899 --> 01:00:53,980 What happened? 1192 01:00:54,109 --> 01:00:55,895 They told him not to tell lies. 1193 01:00:58,238 --> 01:01:00,024 Not so long after that 1194 01:01:00,157 --> 01:01:03,741 he started getting into proper trouble with the law. 1195 01:01:03,869 --> 01:01:09,581 Before the last time he was sent down, the rest of us made a vow, 1196 01:01:09,749 --> 01:01:13,458 if ever one of us was ever in trouble... 1197 01:01:13,587 --> 01:01:16,375 You'd put an ad in the personal column of the Mail. 1198 01:01:16,506 --> 01:01:17,871 Anyone that saw it, 1199 01:01:18,008 --> 01:01:20,249 no matter where they were or what they were doing, 1200 01:01:20,427 --> 01:01:23,590 was honor bound, if they could, to attend a pow-wow 1201 01:01:23,763 --> 01:01:26,050 within the next seven days. 1202 01:01:26,183 --> 01:01:29,767 So why did you place the ad now? 1203 01:01:29,895 --> 01:01:32,683 Couple of weeks back, 1204 01:01:32,814 --> 01:01:36,307 this journalist comes by out of the blue. 1205 01:01:36,443 --> 01:01:39,276 Bloke called Patterson, Eric Patterson. 1206 01:01:39,446 --> 01:01:43,280 He'd heard rumors about what went on out at Blenheim Vale, 1207 01:01:43,450 --> 01:01:45,942 said he'd been looking into it for a while. 1208 01:01:46,077 --> 01:01:47,613 What did you tell him? 1209 01:01:47,787 --> 01:01:48,868 Nothing. 1210 01:01:48,997 --> 01:01:50,613 I told him I couldn't help him. 1211 01:01:50,790 --> 01:01:54,784 I put it out of my mind, or tried to. 1212 01:01:54,920 --> 01:01:56,831 And then I got a visit. 1213 01:01:56,963 --> 01:01:58,249 From whom? 1214 01:01:58,381 --> 01:02:01,214 Your lot, asking after Patterson. 1215 01:02:01,343 --> 01:02:03,175 So I denied any knowledge. 1216 01:02:03,303 --> 01:02:06,762 They said if he did come by, I should let them know. 1217 01:02:08,558 --> 01:02:10,970 I didn't know what to do. 1218 01:02:11,144 --> 01:02:13,886 So you put an ad in the Mail. 1219 01:02:14,022 --> 01:02:15,353 Who was he? 1220 01:02:15,482 --> 01:02:16,768 This governor at Blenheim? 1221 01:02:19,319 --> 01:02:22,186 HAZEL: Gerry certainly was a governor at Blenheim Vale. 1222 01:02:22,322 --> 01:02:25,986 That's no secret. 1223 01:02:26,117 --> 01:02:29,576 But the rest of this revolting slander? 1224 01:02:29,704 --> 01:02:31,490 My husband is murdered 1225 01:02:31,623 --> 01:02:36,789 and you have the gall to come into my home with such filth? 1226 01:02:36,920 --> 01:02:41,414 Gerry's life was dedicated to the service 1227 01:02:41,549 --> 01:02:45,133 of those less fortunate than himself, 1228 01:02:45,262 --> 01:02:47,003 in particular the young, 1229 01:02:47,138 --> 01:02:50,506 who perhaps didn't enjoy the same kind of advantages. 1230 01:02:50,684 --> 01:02:54,769 I have to say I'm surprised you were so easily taken in. 1231 01:03:00,652 --> 01:03:04,361 Dr. Portmore, Detective Constable Morse, City Police. 1232 01:03:04,531 --> 01:03:05,896 HILLY: My brother couldn't cope 1233 01:03:06,032 --> 01:03:08,774 with what happened to him at Blenheim Vale. 1234 01:03:08,910 --> 01:03:12,028 Adepression, the coroner ruled. 1235 01:03:12,163 --> 01:03:14,655 The police looked into it, of course, but... 1236 01:03:16,376 --> 01:03:19,243 “No suspicious circumstances.“ 1237 01:03:19,379 --> 01:03:21,837 It was all I could do not to laugh in their faces. 1238 01:03:25,218 --> 01:03:26,978 And just out of interest, where were you both 1239 01:03:27,053 --> 01:03:29,636 the night Alderman Wintergreen was killed? 1240 01:03:29,764 --> 01:03:33,257 We were with Nick and Ben at Nick's place. 1241 01:03:33,393 --> 01:03:34,724 How is she? 1242 01:03:34,894 --> 01:03:36,931 Angela? 1243 01:03:37,063 --> 01:03:39,521 Henry last saw her in town not long after her divorce. 1244 01:03:39,649 --> 01:03:40,929 She was in quite a bad way then. 1245 01:03:40,953 --> 01:03:41,682 Divorce? 1246 01:03:41,818 --> 01:03:43,809 She gave me to understand she'd been widowed. 1247 01:03:43,945 --> 01:03:46,061 Ah, perhaps that's easier to say. 1248 01:03:46,239 --> 01:03:48,105 It wasn't a happy marriage. 1249 01:03:48,241 --> 01:03:49,241 Poor girl. 1250 01:03:49,409 --> 01:03:53,368 Growing up here, it's a wonder she can function at all. 1251 01:03:53,496 --> 01:03:56,158 This was Dr. Fairbridge's house? 1252 01:03:56,291 --> 01:03:58,328 HENRY: "Sanctuary" we called it. 1253 01:03:58,460 --> 01:04:00,860 He was the only adult who showed us a little bit of kindness. 1254 01:04:02,380 --> 01:04:03,916 ENDEAVOUR: Forgive me, 1255 01:04:04,090 --> 01:04:06,752 but given what happened to your brother, 1256 01:04:06,885 --> 01:04:08,645 I'd have thought this would be the last place 1257 01:04:08,762 --> 01:04:09,762 you would choose to live. 1258 01:04:14,893 --> 01:04:18,261 HENRY: I managed to convince the college to finance a dig here. 1259 01:04:18,438 --> 01:04:21,851 Ostensibly to look for a Neolithic barrow. 1260 01:04:21,983 --> 01:04:23,583 But that's not what you were looking for? 1261 01:04:23,651 --> 01:04:24,516 No. 1262 01:04:24,652 --> 01:04:26,893 What then? 1263 01:04:27,030 --> 01:04:29,818 I think you probably know. 1264 01:04:29,949 --> 01:04:32,361 We'd been working here about six weeks. 1265 01:04:32,494 --> 01:04:33,825 Late one Friday afternoon, 1266 01:04:33,953 --> 01:04:36,490 I got a visit from the local bobby asking what we were up to. 1267 01:04:36,623 --> 01:04:38,463 Monday morning I get a message in my pigeonhole 1268 01:04:38,500 --> 01:04:39,581 from the bursar. 1269 01:04:39,709 --> 01:04:41,549 Funding's been withdrawn and the dig shut down. 1270 01:04:41,586 --> 01:04:42,667 Did they give a reason why? 1271 01:04:42,796 --> 01:04:45,288 None that satisfied. 1272 01:04:45,423 --> 01:04:46,629 I've got an appeal in, 1273 01:04:46,800 --> 01:04:50,009 but not that I expect it to come to anything. 1274 01:04:50,136 --> 01:04:52,377 You think Peter Williams is buried here? 1275 01:04:52,514 --> 01:04:54,630 He's here. 1276 01:04:54,766 --> 01:04:55,801 Somewhere. 1277 01:04:55,975 --> 01:04:58,967 And I intend to find him. 1278 01:04:59,145 --> 01:05:01,477 I owe him that, he was my friend. 1279 01:05:05,151 --> 01:05:08,269 In regard of these sordid and disgusting accusations, 1280 01:05:08,405 --> 01:05:11,648 no further approaches will be made to Mrs. Wintergreen. 1281 01:05:11,783 --> 01:05:15,367 Peter Williams, 3 young boy, may have been murdered, sir. 1282 01:05:15,495 --> 01:05:16,735 Indeed? Who says so? 1283 01:05:19,207 --> 01:05:20,868 My wife happens to sit 1284 01:05:21,000 --> 01:05:22,720 on the Widows and Orphans Steering Committee 1285 01:05:22,857 --> 01:05:23,722 with Hazel Wintergreen. 1286 01:05:23,858 --> 01:05:24,959 Oh, well... 1287 01:05:25,088 --> 01:05:26,499 Yes, "Oh, well"! 1288 01:05:26,673 --> 01:05:28,713 I appreciate such hateful grubbiness may well accord 1289 01:05:28,737 --> 01:05:30,753 with your four-legs-good view of the world, 1290 01:05:30,885 --> 01:05:32,546 but it does not make it so! 1291 01:05:32,679 --> 01:05:34,215 It does not make it fact! 1292 01:05:34,347 --> 01:05:35,508 It does not make it true. 1293 01:05:35,640 --> 01:05:37,222 It is fishy, though, sir. 1294 01:05:37,350 --> 01:05:39,717 Landesman acquires Blenheim Vale, 1295 01:05:39,853 --> 01:05:42,515 and the next thing Dr. Portmore's dig gets shut down. 1296 01:05:42,689 --> 01:05:44,166 We've three men alleging Wintergreen interfered 1297 01:05:44,190 --> 01:05:45,055 with them, sir... three. 1298 01:05:45,191 --> 01:05:46,932 There is nothing in that. 1299 01:05:47,068 --> 01:05:48,934 Blenheim Vale was looked at in the early '503. 1300 01:05:49,070 --> 01:05:50,185 Looked at? By whom? 1301 01:05:50,321 --> 01:05:53,655 Assistant Chief Constable Deare, amongst others. 1302 01:05:53,783 --> 01:05:55,010 The investigation concluded there was nothing 1303 01:05:55,034 --> 01:05:57,321 that went on there that cannot be found occurring 1304 01:05:57,454 --> 01:05:58,694 in any minor public school. 1305 01:05:58,872 --> 01:06:01,705 Anything more is just the wild and spiteful imaginings 1306 01:06:01,875 --> 01:06:04,833 of a group of former delinquents. 1307 01:06:06,379 --> 01:06:07,961 They're not lying. 1308 01:06:08,089 --> 01:06:09,375 Better run it past Deare. 1309 01:06:09,549 --> 01:06:11,381 See if it fits with anything he knows. 1310 01:06:11,551 --> 01:06:14,043 Come by the house when you're done. 1311 01:06:14,220 --> 01:06:16,052 Walls have ears. 1312 01:06:17,932 --> 01:06:19,047 Chard? 1313 01:06:22,312 --> 01:06:25,225 THURSDAY: I wouldn't trust anyone in this nick further than I could spit. 1314 01:06:41,748 --> 01:06:44,706 All right, then, Tom, where've you been, then? 1315 01:06:57,639 --> 01:06:59,971 Tommy! Tom! 1316 01:07:02,644 --> 01:07:04,635 DEARE: These three friends of George Aldridge, 1317 01:07:04,771 --> 01:07:06,478 where were they the night Wintergreen died? 1318 01:07:06,606 --> 01:07:08,313 Together. 1319 01:07:08,441 --> 01:07:09,772 The three men and Hilary. 1320 01:07:09,943 --> 01:07:11,104 Will they talk now? 1321 01:07:11,236 --> 01:07:12,236 Go on record? 1322 01:07:12,362 --> 01:07:13,727 I'd like to speak with them. 1323 01:07:13,863 --> 01:07:15,524 Rectify my mistake. 1324 01:07:15,657 --> 01:07:18,115 With their testimony we could nail... 1325 01:07:18,284 --> 01:07:19,774 who knows how many of the bastards? 1326 01:07:19,953 --> 01:07:21,284 Well, I don't know, I can ask. 1327 01:07:23,039 --> 01:07:24,154 If you could. 1328 01:07:26,292 --> 01:07:28,078 Don't lose heart. 1329 01:07:28,211 --> 01:07:30,498 We're close, Morse. 1330 01:07:30,630 --> 01:07:32,462 We're close, the net's tightening. 1331 01:08:03,413 --> 01:08:05,324 So, what's Deare's take? 1332 01:08:05,498 --> 01:08:06,659 Same as mine. 1333 01:08:06,791 --> 01:08:09,283 It all starts with the journalist, Patterson. 1334 01:08:09,419 --> 01:08:10,830 WIN: Joan! 1335 01:08:10,962 --> 01:08:12,669 Come away, now. 1336 01:08:12,839 --> 01:08:15,581 ENDEAVOUR: Somewhere on his travels, in some pub or bar, 1337 01:08:15,717 --> 01:08:17,549 he runs into a young man with a story to tell, 1338 01:08:17,677 --> 01:08:19,839 the victim of Wintergreen or Landesman. 1339 01:08:19,971 --> 01:08:21,553 THURS DAY: Or both. 1340 01:08:21,681 --> 01:08:23,921 ENDEAVOUR: Whichever it is, Blenheim Vale gets mentioned, 1341 01:08:23,975 --> 01:08:25,761 along with the names of one or two boys. 1342 01:08:25,893 --> 01:08:29,261 Now, Patterson is a newspaperman to his boots, 1343 01:08:29,397 --> 01:08:31,559 so he approaches some of the boys. 1344 01:08:31,691 --> 01:08:35,025 He comes to Oxford but no one wants to talk. 1345 01:08:35,153 --> 01:08:36,643 But he's persistent to the point 1346 01:08:36,779 --> 01:08:40,272 where Nicholas Myers panics and sends out the twilight bark, 1347 01:08:40,408 --> 01:08:43,446 the emergency SOS to his fellow musketeers, 1348 01:08:43,578 --> 01:08:45,194 calling them for an emergency pow-wow. 1349 01:08:49,250 --> 01:08:51,867 But George Aldridge is still banged up in Farnleigh, 1350 01:08:52,045 --> 01:08:54,537 and it takes him till Saturday to go over the wall. 1351 01:08:54,672 --> 01:08:56,312 At which point Patterson's already decided 1352 01:08:56,341 --> 01:08:57,706 to take a different tack. 1353 01:08:57,842 --> 01:09:00,083 He's this hardbitten Fleet Street hack 1354 01:09:00,219 --> 01:09:02,051 who's ran with criminals and gangsters. 1355 01:09:02,221 --> 01:09:04,261 What's he got to be scared of some council place-man 1356 01:09:04,285 --> 01:09:06,264 and the director of a construction company? 1357 01:09:06,392 --> 01:09:08,203 So he approaches Wintergreen and Landesman head on. 1358 01:09:08,227 --> 01:09:10,307 Only he's reckoned without their connection to muscle 1359 01:09:10,443 --> 01:09:11,683 in County and City police. 1360 01:09:11,820 --> 01:09:12,642 Mmm. 1361 01:09:12,774 --> 01:09:14,139 And unfortunately for him, 1362 01:09:14,275 --> 01:09:16,235 he chooses the same Saturday that Aldridge decides 1363 01:09:16,259 --> 01:09:18,146 to go on the run from Farnleigh. 1364 01:09:18,279 --> 01:09:20,646 So when Landesman and Wintergreen find out 1365 01:09:20,782 --> 01:09:22,693 that Aldridge has gone AWOL, 1366 01:09:22,825 --> 01:09:25,237 they assume that he escaped in order to spill his guts 1367 01:09:25,370 --> 01:09:26,826 to Patterson about Blenheim Vale. 1368 01:09:26,954 --> 01:09:27,954 Well, exactly. 1369 01:09:27,997 --> 01:09:30,705 They were afraid that all the terrible things they'd done 1370 01:09:30,833 --> 01:09:33,746 and had, no doubt, continued to do 1371 01:09:33,920 --> 01:09:35,560 were finally to be dragged into the light. 1372 01:09:35,584 --> 01:09:36,915 So they took steps. 1373 01:09:41,803 --> 01:09:43,589 Bad apples, Morse. 1374 01:09:43,763 --> 01:09:44,878 Every barrel's got 'em. 1375 01:09:45,014 --> 01:09:48,848 The same bad apples that did for George Aldridge. 1376 01:09:51,896 --> 01:09:55,480 THURS DAY: And Tommy Cork saw them; that's Why they were after him. 1377 01:09:57,944 --> 01:09:59,776 But who's involved? 1378 01:09:59,904 --> 01:10:00,904 Which officers? 1379 01:10:00,947 --> 01:10:03,405 And from where? 1380 01:10:03,533 --> 01:10:05,615 The same as cleared out Aldridge's cell, presumably. 1381 01:10:05,743 --> 01:10:07,325 What was all that about, do you think? 1382 01:10:07,453 --> 01:10:08,943 Anything which might point the finger 1383 01:10:09,122 --> 01:10:12,240 at Wintergreen and Landesman. 1384 01:10:12,375 --> 01:10:13,490 Hmm. 1385 01:10:13,626 --> 01:10:15,386 Only they overlooked the playbill on the wall 1386 01:10:15,410 --> 01:10:17,410 which led us to Benny Topling. 1387 01:10:17,547 --> 01:10:18,547 (doorbell rings) 1388 01:10:18,631 --> 01:10:20,431 I think Patterson had intended to see Topling. 1389 01:10:20,466 --> 01:10:22,002 He had a theater ticket, 1390 01:10:22,135 --> 01:10:24,843 but obviously only Landesman's goons got to him first. 1391 01:10:24,971 --> 01:10:26,928 So who called Wintergreen? 1392 01:10:27,056 --> 01:10:28,056 Constable Strange, Dad. 1393 01:10:31,018 --> 01:10:32,304 Evening, sir. 1394 01:10:32,437 --> 01:10:33,768 What's this? House calls? 1395 01:10:33,896 --> 01:10:35,682 Take the weight, I'll get a brew on. 1396 01:10:35,815 --> 01:10:37,101 Thank you, sir. 1397 01:10:37,233 --> 01:10:38,233 Morse. 1398 01:10:40,236 --> 01:10:41,956 Couldn't get the kettle on, could you, love? 1399 01:10:41,980 --> 01:10:42,728 One of the lads. 1400 01:10:42,864 --> 01:10:43,864 I can see that. 1401 01:10:43,990 --> 01:10:45,731 What happened to the hallstand? 1402 01:10:45,867 --> 01:10:47,403 I thought that was where work stopped. 1403 01:10:48,745 --> 01:10:50,486 STRANGE I only caught half a glimpse, 1404 01:10:50,663 --> 01:10:52,495 and it was definitely Tommy Cork, no question. 1405 01:10:52,665 --> 01:10:53,746 Registration? 1406 01:10:53,875 --> 01:10:56,333 That's just it, only the first part. 1407 01:10:56,461 --> 01:11:00,170 It matches a number of unmarked cars used by County. 1408 01:11:00,339 --> 01:11:02,922 I rang through, but they're showing no record 1409 01:11:03,050 --> 01:11:05,587 of any of their units having lifted him. 1410 01:11:05,720 --> 01:11:08,929 I just thought you should know. 1411 01:11:10,558 --> 01:11:12,344 You'd better talk to Deare. 1412 01:11:18,191 --> 01:11:20,808 Telephone call for you, sir. 1413 01:11:20,943 --> 01:11:22,854 Would you excuse me, Reggie? 1414 01:11:22,987 --> 01:11:24,523 Yes, yes. 1415 01:11:24,655 --> 01:11:26,316 Of course. 1416 01:11:26,449 --> 01:11:28,565 Reginald. 1417 01:11:30,495 --> 01:11:31,815 POLICE OFFICER: This came for you. 1418 01:11:31,871 --> 01:11:33,202 Thank you. 1419 01:11:36,292 --> 01:11:37,828 DEARE (on phone): Hello? 1420 01:11:37,960 --> 01:11:39,621 Hello, sir. 1421 01:11:39,754 --> 01:11:41,634 Morse, thank God, I've been trying to reach you. 1422 01:11:41,762 --> 01:11:43,073 MORSE (on phone): Sir, it's about the boy. 1423 01:11:43,097 --> 01:11:43,755 Tommy Cork? 1424 01:11:43,883 --> 01:11:44,668 Yes. 1425 01:11:44,801 --> 01:11:46,633 Don't worry, we know where he is 1426 01:11:46,761 --> 01:11:48,468 but he'll only come across to you. 1427 01:11:48,596 --> 01:11:49,757 Yes, sir. 1428 01:11:49,889 --> 01:11:51,425 I need you to meet me straight away. 1429 01:11:51,557 --> 01:11:53,264 Where? When? 1430 01:11:53,392 --> 01:11:54,882 Get a pen and take this down. 1431 01:12:14,580 --> 01:12:17,413 (phone ringing) 1432 01:12:19,335 --> 01:12:20,825 SAM: Hello? 1433 01:12:20,962 --> 01:12:22,669 Whose calling? 1434 01:12:22,797 --> 01:12:24,413 I'll just get him for you. 1435 01:12:26,342 --> 01:12:28,083 Dad, K's a Mr. Deere for you. 1436 01:13:02,628 --> 01:13:04,869 (gunshot) 1437 01:13:05,006 --> 01:13:07,498 (engine revs) 1438 01:13:07,633 --> 01:13:09,715 (grunting) 1439 01:13:11,137 --> 01:13:14,300 (gunshot) 1440 01:13:14,432 --> 01:13:16,799 (gunshots) 1441 01:13:24,150 --> 01:13:25,606 Yes. 1442 01:13:25,735 --> 01:13:27,476 Yes, I understand, but... 1443 01:13:27,612 --> 01:13:30,104 There has to be some other way. 1444 01:13:30,239 --> 01:13:32,776 I've done enough, I can't... 1445 01:13:32,909 --> 01:13:36,368 For the love of God, he's a child. 1446 01:13:36,495 --> 01:13:38,077 I'm a doctor! 1447 01:13:39,373 --> 01:13:41,330 All right, all right. 1448 01:13:41,459 --> 01:13:43,291 Where is he? 1449 01:13:43,419 --> 01:13:45,456 All right, I'll meet you there. 1450 01:13:45,588 --> 01:13:46,919 Meet who? 1451 01:13:47,048 --> 01:13:48,914 Where? 1452 01:13:49,050 --> 01:13:49,915 What child? 1453 01:13:50,051 --> 01:13:51,758 Angela... 1454 01:13:51,886 --> 01:13:54,844 It wasn't just a bad dream, was it? 1455 01:14:04,190 --> 01:14:05,772 All well, Clive? 1456 01:14:05,900 --> 01:14:08,688 Actually, sir, it's Detective Constable Morse. 1457 01:14:08,861 --> 01:14:10,647 You better take a seat, it's quite a story. 1458 01:14:10,780 --> 01:14:11,986 Brandy? 1459 01:14:16,202 --> 01:14:17,202 Where's Thursday? 1460 01:14:18,371 --> 01:14:19,702 What do you mean where is he? 1461 01:14:19,872 --> 01:14:21,488 He left a message with the duty log 1462 01:14:21,624 --> 01:14:24,787 saying that he was meeting you at Blenheim Vale. 1463 01:14:24,919 --> 01:14:28,628 I need you to get every man you can trust over there now. 1464 01:14:28,756 --> 01:14:29,871 City boys only. 1465 01:14:30,049 --> 01:14:31,049 Understand? 1466 01:14:31,175 --> 01:14:32,882 No can do, matey. 1467 01:14:33,010 --> 01:14:34,091 Orders. 1468 01:14:34,220 --> 01:14:35,381 Orders? 1469 01:14:35,513 --> 01:14:37,550 What orders? From where? 1470 01:14:37,723 --> 01:14:40,135 We've been told if anything comes through from out that way 1471 01:14:40,267 --> 01:14:41,553 we're not to respond. 1472 01:14:41,686 --> 01:14:42,686 Some County operation. 1473 01:14:42,728 --> 01:14:45,186 It's come from ACC Deare. 1474 01:14:45,314 --> 01:14:46,314 I see. 1475 01:14:53,906 --> 01:14:55,146 What's that? 1476 01:14:55,282 --> 01:14:57,239 If it all goes wrong, maybe everything... 1477 01:14:57,368 --> 01:14:59,405 Deare, Chard, it's all in there. 1478 01:14:59,578 --> 01:15:02,036 I told you one day you'd have to choose. 1479 01:15:02,164 --> 01:15:04,121 Today's that day. 1480 01:15:07,503 --> 01:15:09,540 If you do nothing else, find Bright and tell him 1481 01:15:09,672 --> 01:15:10,672 Thursday's in trouble. 1482 01:15:15,219 --> 01:15:16,550 (laughter) 1483 01:15:19,098 --> 01:15:20,429 I need your help. 1484 01:15:20,558 --> 01:15:22,765 Thursday's out at Blenheim Vale. 1485 01:15:22,935 --> 01:15:24,767 I've a car outside, come on. 1486 01:15:24,937 --> 01:15:27,975 Blenheim Vale? 1487 01:15:28,107 --> 01:15:29,518 I can't. 1488 01:15:35,114 --> 01:15:37,025 Little Pete. 1489 01:15:38,617 --> 01:15:40,733 Myers couldn't remember your last name. 1490 01:15:42,663 --> 01:15:43,824 Were you there? 1491 01:15:43,956 --> 01:15:47,199 To some of us bastards, it's more than just a name. 1492 01:15:47,334 --> 01:15:50,076 You don't think about something for long enough, 1493 01:15:50,212 --> 01:15:53,125 you think you've forgotten. 1494 01:15:53,299 --> 01:15:55,006 Then one day somebody comes along... 1495 01:15:55,134 --> 01:15:57,171 ENDEAVOUR: Deare. 1496 01:15:57,303 --> 01:15:59,795 JAKES: There were four of them. 1497 01:15:59,930 --> 01:16:03,548 Deere, he was just a copper then. 1498 01:16:03,684 --> 01:16:10,101 Josiah Landesman, the new governor Wintergreen 1499 01:16:10,232 --> 01:16:12,815 and Doc Fairbridge. 1500 01:16:12,943 --> 01:16:14,149 Dr. Fairbridge? 1501 01:16:14,278 --> 01:16:15,768 Insofar as he knew what was going on 1502 01:16:15,905 --> 01:16:17,066 and did nothing to stop it. 1503 01:16:17,198 --> 01:16:18,878 Covered up for them when they went too far. 1504 01:16:18,902 --> 01:16:20,148 LANDESMAN: One name? 1505 01:16:20,326 --> 01:16:23,159 Last chance. 1506 01:16:23,329 --> 01:16:24,160 ENDEAVOUR: What about Standish. 1507 01:16:24,330 --> 01:16:25,330 Was he involved? 1508 01:16:25,414 --> 01:16:27,405 No. 1509 01:16:27,541 --> 01:16:29,282 It was just the four of them. 1510 01:16:29,418 --> 01:16:33,002 I ran that dry cleaning tag to ground. 1511 01:16:35,174 --> 01:16:37,256 The coat belonged to the Doc. 1512 01:16:38,803 --> 01:16:40,089 George Aldridge went to him 1513 01:16:40,221 --> 01:16:41,981 and he betrayed George Aldridge to his death. 1514 01:16:42,014 --> 01:16:44,176 He always was a two-faced bastard. 1515 01:16:44,350 --> 01:16:45,590 The other lads couldn't see it. 1516 01:16:45,614 --> 01:16:47,134 Only me. 1517 01:16:47,269 --> 01:16:48,930 Fairbridge was one of them, all right. 1518 01:16:49,063 --> 01:16:51,183 ENDEAVOUR: Did Angela have any idea What was going on? 1519 01:16:51,207 --> 01:16:52,848 JAKES: More than an idea, I think. 1520 01:16:53,025 --> 01:16:56,438 Some of them... 1521 01:16:56,570 --> 01:16:58,370 It wasn't just lads; you just had to be young. 1522 01:17:00,324 --> 01:17:04,363 See, they wanted a name 1523 01:17:04,495 --> 01:17:09,740 for whoever burnt out Wintergreen's car. 1524 01:17:09,875 --> 01:17:11,635 They knew who it was, but they wanted a name. 1525 01:17:21,137 --> 01:17:23,219 (shouts) 1526 01:17:24,682 --> 01:17:26,218 So I told 'em. 1527 01:17:26,350 --> 01:17:28,717 I tried not to... 1528 01:17:28,894 --> 01:17:30,805 (sighs) 1529 01:17:30,938 --> 01:17:34,806 Look, we have a chance to bury them. 1530 01:17:34,942 --> 01:17:35,942 All of them. 1531 01:17:36,068 --> 01:17:37,558 Come on. 1532 01:17:39,405 --> 01:17:40,736 (glass shatters) 1533 01:17:40,865 --> 01:17:41,865 I can't, I can't. 1534 01:17:41,907 --> 01:17:43,944 I'm sorry, I can't. 1535 01:18:00,092 --> 01:18:02,629 (thunderclap) 1536 01:18:12,813 --> 01:18:15,771 Well, that could have been nasty. 1537 01:18:15,900 --> 01:18:17,106 Sir, it's a set-up. 1538 01:18:17,276 --> 01:18:18,607 Ifigured as much. 1539 01:18:18,777 --> 01:18:21,439 I don't usually pack this for a friendly chat. 1540 01:18:21,614 --> 01:18:22,775 But you came anyway? 1541 01:18:25,117 --> 01:18:27,199 It's always been about the boy. 1542 01:18:27,328 --> 01:18:31,413 If there's any chance to get him back, however small, 1543 01:18:31,540 --> 01:18:34,623 you'd have done the same. 1544 01:18:34,793 --> 01:18:36,283 So, who're we expecting? 1545 01:18:36,420 --> 01:18:37,455 It's Deare. 1546 01:18:37,630 --> 01:18:39,212 Just Deare? 1547 01:18:39,340 --> 01:18:41,297 Deare arranged a small reception just for me. 1548 01:18:41,467 --> 01:18:42,628 Said he had Tommy, 1549 01:18:42,801 --> 01:18:44,761 but the kid would only come across if I was there. 1550 01:18:44,785 --> 01:18:46,719 Chard tried to kill me. 1551 01:18:46,847 --> 01:18:48,133 Land esman? 1552 01:18:48,265 --> 01:18:50,973 He's not the type to get his hands dirty. 1553 01:18:51,101 --> 01:18:54,219 Why would he when he's got Deare there? 1554 01:18:54,355 --> 01:18:57,097 The only thing I can't work out is why they killed Wintergreen. 1555 01:18:57,233 --> 01:18:58,268 They didn't. 1556 01:18:58,400 --> 01:19:00,311 It was someone else. 1557 01:19:00,486 --> 01:19:02,727 Wintergreen's appetites 1558 01:19:02,863 --> 01:19:07,323 extended beyond just the boys of Blenheim Vale. 1559 01:19:08,911 --> 01:19:10,618 The mind plays tricks, I suppose. 1560 01:19:10,746 --> 01:19:12,862 Does what it can to forget. 1561 01:19:12,998 --> 01:19:15,786 Perhaps Angela told herself it was all in her imagination. 1562 01:19:15,918 --> 01:19:19,912 Something I'm sure her father encouraged in her. 1563 01:19:23,008 --> 01:19:25,500 In any event, something triggered her recollection, 1564 01:19:25,678 --> 01:19:27,669 with fatal consequences. 1565 01:19:29,598 --> 01:19:31,384 Good night, Mr. Stafford. 1566 01:19:31,517 --> 01:19:32,552 Good night. 1567 01:19:48,492 --> 01:19:49,492 Alderman? 1568 01:19:49,618 --> 01:19:51,200 Angela... 1569 01:19:51,328 --> 01:19:54,070 Oh! 1570 01:20:07,720 --> 01:20:09,381 Funny... 1571 01:20:10,848 --> 01:20:14,762 It'll be 28 years tomorrow since Ijoined the job. 1572 01:20:17,396 --> 01:20:20,229 28 years to the day. 1573 01:20:20,357 --> 01:20:24,066 Excepting the war, of course. 1574 01:20:24,236 --> 01:20:27,774 All this with the merger put me out of sorts, 1575 01:20:27,906 --> 01:20:29,817 got me thinking. 1576 01:20:29,950 --> 01:20:32,442 Less ahead than behind. 1577 01:20:35,581 --> 01:20:39,290 I forgot for a minute it's not about me. 1578 01:20:39,418 --> 01:20:44,788 It's about them that turn to us for help in time of need. 1579 01:20:44,923 --> 01:20:48,461 Weak, defenseless, old, young. 1580 01:20:48,594 --> 01:20:52,258 Especially the young. 1581 01:20:52,389 --> 01:20:58,510 Does that mean you've reconsidered? 1582 01:20:58,645 --> 01:21:01,603 Win would never put up with me under her feet all day. 1583 01:21:01,732 --> 01:21:05,441 No, I was born a copper. 1584 01:21:09,490 --> 01:21:11,106 And I'll die one, I expect. 1585 01:21:15,120 --> 01:21:20,786 “Ensanguining the skies, how heavily it dies 1586 01:21:20,959 --> 01:21:24,372 “Into the west away; 1587 01:21:24,505 --> 01:21:31,218 “Past touch and sight and sound not further to be found, 1588 01:21:31,345 --> 01:21:37,307 "How hopeless under ground." 1589 01:21:37,434 --> 01:21:38,674 Falls the remorseful day.“ 1590 01:21:43,565 --> 01:21:46,273 You know there's no cavalry coming. 1591 01:21:46,402 --> 01:21:48,860 Still time. 1592 01:21:48,987 --> 01:21:49,987 I won't think the less. 1593 01:21:57,204 --> 01:21:59,286 To the end, then? 1594 01:22:00,999 --> 01:22:03,331 To the end. 1595 01:22:08,257 --> 01:22:09,257 (gunshot) 1596 01:22:14,346 --> 01:22:15,677 (shouts) 1597 01:22:15,806 --> 01:22:17,092 Nothing you can do for him now. 1598 01:22:19,351 --> 01:22:22,093 The early bird, I'm afraid. 1599 01:22:22,229 --> 01:22:26,188 Sir! 1600 01:22:28,026 --> 01:22:30,688 You bastard! 1601 01:22:30,821 --> 01:22:32,437 Names? 1602 01:22:32,573 --> 01:22:34,155 Really? No bon mots? 1603 01:22:34,283 --> 01:22:38,493 No apposite Augustan valedictory? 1604 01:22:38,620 --> 01:22:40,736 I expected better from a Greats man. 1605 01:22:40,873 --> 01:22:43,365 Oxford material? 1606 01:22:43,500 --> 01:22:45,207 No. 1607 01:22:45,335 --> 01:22:47,121 Just a boy from the sticks 1608 01:22:47,254 --> 01:22:50,167 with a chip on his shoulder and a library card. 1609 01:22:50,299 --> 01:22:53,462 Where be yourjibes, now? 1610 01:22:53,594 --> 01:22:55,335 You're mad. 1611 01:22:58,223 --> 01:23:00,385 You can't seriously think you'll get away with this. 1612 01:23:00,517 --> 01:23:05,933 Actually, I think they'll pin another medal on my chest. 1613 01:23:06,064 --> 01:23:08,226 History is written by the victor, Morse, you know that. 1614 01:23:08,358 --> 01:23:11,146 Bad apples... That's you two, I'm afraid. 1615 01:23:11,278 --> 01:23:13,565 My version of events, at least. 1616 01:23:13,697 --> 01:23:15,233 And since that's all they'll have, 1617 01:23:15,407 --> 01:23:17,569 it's rather all that counts. 1618 01:23:17,701 --> 01:23:21,194 You see, when Chard told me you'd got away, 1619 01:23:21,330 --> 01:23:22,866 I had to improvise. 1620 01:23:22,998 --> 01:23:27,583 Right now every copper in the County is out looking for you. 1621 01:23:31,757 --> 01:23:32,797 'Pity you won't be around' 1622 01:23:32,883 --> 01:23:36,251 to appreciate my solution. 1623 01:23:36,386 --> 01:23:39,504 And there, I'm afraid, 1624 01:23:39,640 --> 01:23:41,722 endeth the lesson. 1625 01:23:41,850 --> 01:23:42,850 (gunshot) 1626 01:23:50,567 --> 01:23:53,480 (footsteps) 1627 01:24:06,959 --> 01:24:08,700 (sirens wailing) 1628 01:24:08,835 --> 01:24:11,702 Stay with me, sir. 1629 01:24:11,838 --> 01:24:13,420 Sir! 1630 01:24:13,549 --> 01:24:14,710 It's gonna be all right, sir. 1631 01:24:14,841 --> 01:24:16,047 Stay with me, sir. 1632 01:24:16,176 --> 01:24:17,382 Stay with me. 1633 01:24:17,511 --> 01:24:20,003 ANGELA: It wasn't dreams. 1634 01:24:20,138 --> 01:24:21,549 It was memories. 1635 01:24:26,603 --> 01:24:28,640 My own father... 1636 01:24:30,023 --> 01:24:31,388 No more dreams. 1637 01:24:34,653 --> 01:24:37,896 My poor lost boys. 1638 01:24:38,031 --> 01:24:39,031 No, no, no! 1639 01:24:39,116 --> 01:24:41,448 (gunshot) 1640 01:25:13,859 --> 01:25:15,224 STRANGE: Come on, Tommy. 1641 01:25:18,864 --> 01:25:21,982 We found the boy in one of the top rooms, sir. 1642 01:25:22,117 --> 01:25:24,529 He's no recollection how he got here. 1643 01:25:24,661 --> 01:25:26,701 BRIGHT: Let's get this young man back to his mother, 1644 01:25:26,725 --> 01:25:27,410 shall we? 1645 01:25:27,539 --> 01:25:28,539 Come on, Tommy, let's go. 1646 01:25:28,707 --> 01:25:31,074 We'll make sure you are looked after. 1647 01:25:31,209 --> 01:25:34,122 (sirens wailing) 1648 01:25:34,254 --> 01:25:36,461 He's in the best of care. 1649 01:25:43,055 --> 01:25:44,671 DC Morse? 1650 01:25:44,806 --> 01:25:46,638 Yes? 1651 01:25:46,767 --> 01:25:49,054 My name is Detective Inspector Gregson of Kidlington CID. 1652 01:25:49,227 --> 01:25:51,343 Endeavour Morse, I am arresting you 1653 01:25:51,456 --> 01:25:53,416 for the murder of Chief Constable Rupert Standish. 1654 01:25:53,440 --> 01:25:54,225 You're arresting me? 1655 01:25:54,358 --> 01:25:55,460 You do not have to say anything, 1656 01:25:55,484 --> 01:25:57,503 but anything you say will be taken down... You've made a mistake. 1657 01:25:57,527 --> 01:25:58,767 And can be used in evidence. 1658 01:25:58,862 --> 01:25:59,862 Some kind of a mistake. 1659 01:25:59,905 --> 01:26:00,986 Take him inside. 1660 01:26:01,114 --> 01:26:02,900 Get your hands off me, you've made a mistake! 1661 01:26:05,243 --> 01:26:07,450 Get your hands off me! 1662 01:26:46,952 --> 01:26:49,364 (birds chirping) 1663 01:27:17,649 --> 01:27:20,641 ♪♪