1 00:00:01,919 --> 00:00:03,785 (birds cawing) 2 00:00:15,641 --> 00:00:17,348 (panting) 3 00:00:20,270 --> 00:00:22,352 (clicking) 4 00:00:32,157 --> 00:00:33,568 (gunshot) 5 00:00:39,122 --> 00:00:41,329 It gives me great pleasure to launch 6 00:00:41,458 --> 00:00:43,458 Burridge's “Spring into Summer“ fashion collection. 7 00:00:43,627 --> 00:00:44,958 (cameras snapping) 8 00:00:45,087 --> 00:00:48,079 (applause) 9 00:00:48,215 --> 00:00:49,501 The simple fact that King Harold 10 00:00:49,633 --> 00:00:52,716 had to straightway hurry south from Stamford Bridge 11 00:00:52,844 --> 00:00:54,835 to repel the Norman invasion 12 00:00:54,972 --> 00:00:57,805 is perhaps the decisive factor in William's victory. 13 00:01:00,686 --> 00:01:05,146 D-A-F-T... 14 00:01:05,274 --> 00:01:07,732 N-U-P. 15 00:01:07,859 --> 00:01:10,692 RADIO ANNOUNCER: I have received a heartfelt appeal 16 00:01:10,821 --> 00:01:13,108 for Frida Yelland of Wantage in Oxfordshire 17 00:01:13,240 --> 00:01:15,197 to get in touch with her dad Bernard. 18 00:01:15,325 --> 00:01:17,125 Dad says he loves you and misses you very much 19 00:01:17,160 --> 00:01:19,993 and just wants to know you are all right. 20 00:01:20,163 --> 00:01:23,155 WOMAN: When my late colleague Tom Duggan 21 00:01:23,292 --> 00:01:25,499 took this seat in March, 22 00:01:25,627 --> 00:01:27,664 it may have only been by 18 votes, 23 00:01:27,796 --> 00:01:29,912 but let me assure you: 24 00:01:30,048 --> 00:01:34,838 this constituency is more to me than just a swing seat. 25 00:01:35,012 --> 00:01:37,128 It's my home! 26 00:01:37,264 --> 00:01:39,301 (applause) 27 00:01:40,851 --> 00:01:42,341 DOCTOR: In. 28 00:01:42,477 --> 00:01:43,182 (deep inhale) 29 00:01:43,353 --> 00:01:44,353 Out. 30 00:01:44,521 --> 00:01:45,556 (deep exhale) 31 00:01:45,689 --> 00:01:46,770 In. 32 00:01:46,898 --> 00:01:48,480 (deep inhale) 33 00:01:48,609 --> 00:01:49,474 Out. 34 00:01:49,610 --> 00:01:50,610 (deep exhale) 35 00:02:03,749 --> 00:02:04,784 DOCTOR: Smoking? 36 00:02:04,916 --> 00:02:06,532 No. 37 00:02:06,710 --> 00:02:08,542 Drink? 38 00:02:08,670 --> 00:02:10,126 The odd glass. 39 00:02:10,255 --> 00:02:12,166 Are you sleeping all right? 40 00:02:19,014 --> 00:02:20,345 MURIEL: Diana? 41 00:02:20,474 --> 00:02:21,474 (knocking) 42 00:02:21,600 --> 00:02:22,600 Diana, dinner, dear. 43 00:02:22,726 --> 00:02:23,807 Yes, Mrs. Todd. 44 00:02:23,935 --> 00:02:25,096 We don't want to make it 45 00:02:25,228 --> 00:02:26,508 too late of a night, dear, do we? 46 00:02:26,605 --> 00:02:27,686 Not with tomorrow. 47 00:02:27,814 --> 00:02:28,934 Just five minutes, Mrs. Todd. 48 00:02:29,024 --> 00:02:30,480 MAN: Don't fret yourself, Mu. 49 00:02:30,609 --> 00:02:33,067 It's a woman's prerogative. 50 00:02:36,281 --> 00:02:37,897 (bells chiming) 51 00:02:57,636 --> 00:03:00,503 ♪♪ 52 00:03:29,292 --> 00:03:32,751 RADIO ANNOUNCER: Traffic news just in. 53 00:03:32,879 --> 00:03:35,291 Drivers traveling to Oxford are advised to avoid 54 00:03:35,465 --> 00:03:38,173 the center of town, where a pageant... 55 00:03:38,301 --> 00:03:40,713 Someone's got a spring in his step. 56 00:03:40,846 --> 00:03:42,632 Havel? 57 00:03:42,806 --> 00:03:44,638 Starts back again today, doesn't he? 58 00:03:44,808 --> 00:03:46,469 Properly, I mean, at the station. 59 00:03:46,643 --> 00:03:48,805 Well, if the medic's passed him A1. 60 00:03:48,979 --> 00:03:51,721 Fred, remember what you said after that drink? 61 00:03:51,857 --> 00:03:53,473 (doorbell rings) 62 00:03:53,650 --> 00:03:55,482 JOAN: I'll get it! 63 00:03:55,652 --> 00:03:57,689 Don't expect too much. 64 00:03:57,821 --> 00:04:00,028 Come in. 65 00:04:00,157 --> 00:04:01,693 You've lost weight. 66 00:04:01,825 --> 00:04:04,283 What have they been feeding you out at Witney? 67 00:04:04,411 --> 00:04:05,822 Mockery and humiliation, mostly. 68 00:04:05,996 --> 00:04:07,111 Morse. 69 00:04:08,540 --> 00:04:09,540 Sir. 70 00:04:09,624 --> 00:04:11,535 How's the leg? 71 00:04:11,668 --> 00:04:14,877 Oh, fine, fine. 72 00:04:15,005 --> 00:04:16,495 We'd have kept you on at the station 73 00:04:16,631 --> 00:04:17,746 if I'd had my way. 74 00:04:17,883 --> 00:04:19,590 It was, um... 75 00:04:19,718 --> 00:04:21,208 The budget. 76 00:04:21,344 --> 00:04:22,834 I know. 77 00:04:23,013 --> 00:04:24,813 Something about carrying dead wood, wasn't it, 78 00:04:24,837 --> 00:04:26,327 Mr. Bright said? 79 00:04:28,518 --> 00:04:30,100 (engine starts up) 80 00:04:32,147 --> 00:04:33,512 You might want to avoid The Broad. 81 00:04:33,690 --> 00:04:34,805 Because of the parade. 82 00:04:36,735 --> 00:04:40,569 (playing march tune) 83 00:04:43,033 --> 00:04:45,400 Today, this city celebrates 900 years of history. 84 00:04:45,535 --> 00:04:49,369 900 years since these islands fell beneath the Norman yoke. 85 00:04:49,539 --> 00:04:51,746 It says something, perhaps, for the Bulldog spirit 86 00:04:51,875 --> 00:04:55,539 that we have never been conquered again, 87 00:04:55,670 --> 00:04:58,002 though many have tried. 88 00:04:58,131 --> 00:04:59,917 Ah. 89 00:05:00,050 --> 00:05:03,543 I would also like to welcome back to the station DC Morse, 90 00:05:03,720 --> 00:05:09,056 who after four months counting paperclips at County 91 00:05:09,226 --> 00:05:12,935 returns to us, FME assures me, much restored. 92 00:05:13,063 --> 00:05:15,225 Very well, carry on. 93 00:05:15,398 --> 00:05:20,234 (music continues) 94 00:05:20,403 --> 00:05:24,067 (cheering) 95 00:05:31,873 --> 00:05:33,643 Well then, Morse, you'll be pleased to be off Light Duties 96 00:05:33,667 --> 00:05:35,667 and returned to your more general responsibilities, 97 00:05:35,752 --> 00:05:36,617 no doubt. 98 00:05:36,753 --> 00:05:37,367 Sir. 99 00:05:37,504 --> 00:05:39,415 Well, an eventful year for you, 100 00:05:39,589 --> 00:05:40,954 one way or another. 101 00:05:41,091 --> 00:05:43,799 Shot, the opera lunatic, 102 00:05:43,927 --> 00:05:46,168 and then to top it all, your father. 103 00:05:47,514 --> 00:05:49,130 Damn bad luck. 104 00:05:51,393 --> 00:05:53,225 But back on the horse, yes? 105 00:05:57,566 --> 00:05:58,897 When you have a minute, Thursday. 106 00:06:01,778 --> 00:06:03,058 I'll leave you to get settled in. 107 00:06:07,868 --> 00:06:09,279 How is he? 108 00:06:09,411 --> 00:06:11,152 I ask with no side. 109 00:06:12,998 --> 00:06:15,410 He's young. 110 00:06:15,542 --> 00:06:17,283 He'll mend. 111 00:06:27,304 --> 00:06:30,296 (marching band playing) 112 00:06:40,650 --> 00:06:42,937 MAN: The ABC said that she handed in her cards 113 00:06:43,069 --> 00:06:45,276 the previous Friday. 114 00:06:45,405 --> 00:06:46,486 I know my daughter. 115 00:06:46,615 --> 00:06:48,447 Frida wouldn't just go away and not tell me. 116 00:06:48,575 --> 00:06:49,861 It was planned, then. 117 00:06:49,993 --> 00:06:52,155 Not like she just disappeared off the street. 118 00:06:53,288 --> 00:06:54,288 Look... 119 00:06:55,540 --> 00:06:57,827 Leave it with us. 120 00:06:59,544 --> 00:07:01,376 Any news, we'll let you know. 121 00:07:01,504 --> 00:07:02,994 My colleague will see you out. 122 00:07:03,131 --> 00:07:04,792 Morse? 123 00:07:04,925 --> 00:07:06,541 (crowd cheering) 124 00:07:14,351 --> 00:07:15,807 It's Mr. Yelland, isn't it? 125 00:07:15,936 --> 00:07:17,051 From Wantage? 126 00:07:17,187 --> 00:07:18,473 You came into Witney last week. 127 00:07:18,605 --> 00:07:20,312 I've been all over. 128 00:07:20,440 --> 00:07:22,898 What makes you think that Frida's come to Oxford? 129 00:07:23,026 --> 00:07:25,518 Well, I don't know if she has. 130 00:07:25,695 --> 00:07:27,732 I'm just trying everywhere. 131 00:07:27,864 --> 00:07:30,105 She'd have called or wrote sooner than fret me like this 132 00:07:30,241 --> 00:07:31,982 if she was going off. 133 00:07:32,118 --> 00:07:34,200 Oh, damn. 134 00:07:34,371 --> 00:07:38,239 I meant to give this to the other fella. 135 00:07:38,375 --> 00:07:40,082 Can you help me? 136 00:07:40,210 --> 00:07:41,575 Please? 137 00:07:41,711 --> 00:07:42,792 Yes, of course. 138 00:07:42,921 --> 00:07:44,036 Try not to worry. 139 00:07:49,511 --> 00:07:50,546 Anything in it? 140 00:07:50,720 --> 00:07:52,051 Two weeks. 141 00:07:52,222 --> 00:07:55,135 Girl's free, white, single and over 21. 142 00:07:56,643 --> 00:07:58,429 Probably run off with the milkman. 143 00:08:21,251 --> 00:08:23,037 (gunshots) 144 00:08:23,169 --> 00:08:24,751 (screaming) 145 00:08:24,921 --> 00:08:25,956 Get off me! 146 00:08:26,089 --> 00:08:28,330 POLICEMAN: It's just a bit of paint, that's all. 147 00:08:28,466 --> 00:08:29,501 Stay calm. 148 00:08:31,720 --> 00:08:32,720 Come along, miss. 149 00:08:38,727 --> 00:08:39,727 “93393“ 150 00:08:43,148 --> 00:08:46,982 (phone ringing) 151 00:08:47,110 --> 00:08:48,271 Morse. 152 00:08:49,779 --> 00:08:51,144 Hello, matey. 153 00:08:51,281 --> 00:08:53,001 You're a sight for sore eyes and no mistake. 154 00:08:53,116 --> 00:08:54,116 Back full time? 155 00:08:54,159 --> 00:08:55,159 Looks like it. 156 00:08:55,243 --> 00:08:56,278 What did I miss? 157 00:08:56,453 --> 00:08:58,444 You heard about my Sergeants', Isuppose? 158 00:08:58,621 --> 00:09:00,111 Three lousy points. 159 00:09:00,290 --> 00:09:01,451 If at first... 160 00:09:01,624 --> 00:09:03,080 Yeah... give up. 161 00:09:03,209 --> 00:09:05,041 All right, brace yourself. 162 00:09:05,170 --> 00:09:06,410 It's a bit, uh... 163 00:09:10,091 --> 00:09:11,091 All right. 164 00:09:13,011 --> 00:09:14,593 Wait a minute. 165 00:09:19,100 --> 00:09:20,181 Name? 166 00:09:20,310 --> 00:09:21,175 Take your pick. 167 00:09:21,311 --> 00:09:23,191 There's about two dozen different business cards 168 00:09:23,215 --> 00:09:24,215 in his wallet. 169 00:09:26,649 --> 00:09:28,139 Witnesses? 170 00:09:28,318 --> 00:09:30,718 STRANGE: The traffic warden was writing a ticket when he hit, 171 00:09:30,742 --> 00:09:31,852 but nobody saw him jump. 172 00:09:31,988 --> 00:09:34,150 The porter says access to the roof is easy enough, 173 00:09:34,324 --> 00:09:35,985 if people are of a mind to go up there. 174 00:09:49,756 --> 00:09:51,212 Off heights, are we? 175 00:09:51,341 --> 00:09:54,629 Lately, funnily enough. 176 00:09:56,596 --> 00:09:58,052 DeBRYN: Mmm. 177 00:09:58,181 --> 00:10:00,343 Not how I'd "my own quietus make," 178 00:10:00,517 --> 00:10:02,474 but he wouldn't have known much about it. 179 00:10:02,602 --> 00:10:03,842 Instantaneous. 180 00:10:03,978 --> 00:10:05,738 Dead before his mind had a chance to catch up 181 00:10:05,762 --> 00:10:06,928 with the rest of him. 182 00:10:07,065 --> 00:10:08,351 What do you make to these? 183 00:10:08,483 --> 00:10:10,190 Commonly removed in suicides. 184 00:10:10,360 --> 00:10:11,691 Automatic gesture. 185 00:10:11,861 --> 00:10:14,068 And of course, the added benefit in this instance 186 00:10:14,197 --> 00:10:16,564 is that he wouldn't have seen what was coming towards him. 187 00:10:16,699 --> 00:10:18,690 Cause? 188 00:10:18,868 --> 00:10:21,360 Something of a salmagundi. 189 00:10:21,496 --> 00:10:24,534 Multiple catastrophic injuries do you to be going on with? 190 00:10:24,707 --> 00:10:27,699 Chapter and verse, once I've had a rummage. 191 00:10:27,877 --> 00:10:28,912 Nothing suspicious? 192 00:10:29,045 --> 00:10:30,045 Only you. 193 00:10:32,674 --> 00:10:34,290 Morse. 194 00:10:38,638 --> 00:10:40,504 They're just jealous. 195 00:10:40,640 --> 00:10:41,926 Now what have I told you, hmm? 196 00:10:42,058 --> 00:10:44,550 When people say or do nasty things, 197 00:10:44,686 --> 00:10:46,176 what do you do? 198 00:10:46,312 --> 00:10:48,394 Stare back and smile. 199 00:10:50,358 --> 00:10:51,877 DOROTHEA: Any word as to what was behind it? 200 00:10:51,901 --> 00:10:53,254 Someone said perhaps there'd been a falling out 201 00:10:53,278 --> 00:10:54,278 over a boyfriend? 202 00:10:54,404 --> 00:10:55,986 No, Diana doesn't have a boyfriend. 203 00:10:56,114 --> 00:10:57,834 She's actually waiting for Mr. Right, but... 204 00:10:57,858 --> 00:10:59,030 MAN: Mr. Todd! 205 00:10:59,159 --> 00:11:00,365 TODD“. Wham can Xe“ you 206 00:11:00,493 --> 00:11:02,813 is she's shooting a commercial for the television on Friday 207 00:11:02,837 --> 00:11:04,820 with the racing driver, Danny Griffon. 208 00:11:04,956 --> 00:11:06,071 What's it for, Tone? 209 00:11:06,249 --> 00:11:07,956 Sunlight soap powder. 210 00:11:08,084 --> 00:11:09,290 Formula 1. 211 00:11:09,419 --> 00:11:10,284 TODD: Very big new campaign. 212 00:11:10,420 --> 00:11:11,780 It's very now, it's very "with it," 213 00:11:11,804 --> 00:11:13,711 and Diana's very excited about it. 214 00:11:13,840 --> 00:11:15,080 As to anything else, 215 00:11:15,216 --> 00:11:16,656 we're just here to run a competition. 216 00:11:16,718 --> 00:11:18,254 Oxford heat's still going ahead, then? 217 00:11:18,386 --> 00:11:20,172 Absolutely, otherwise there would be dozens 218 00:11:20,305 --> 00:11:22,546 of disappointed young beautiful ladies. 219 00:11:22,682 --> 00:11:24,138 So yes, the show must go on, 220 00:11:24,267 --> 00:11:26,429 and it will do at Cowley Lido on Monday night. 221 00:11:26,561 --> 00:11:27,642 Thanks ever so much. 222 00:11:27,770 --> 00:11:28,770 Thank you. 223 00:11:32,192 --> 00:11:34,103 How is she? 224 00:11:35,236 --> 00:11:36,818 I'd like five minutes 225 00:11:36,946 --> 00:11:38,436 with those stupid little bitches. 226 00:11:39,991 --> 00:11:42,403 JAKES: We're thinking suicide currently, sir. 227 00:11:42,535 --> 00:11:44,526 Obviously more news to follow. 228 00:11:44,662 --> 00:11:47,654 What's the word on Icarus, then? 229 00:11:47,790 --> 00:11:51,374 Multiple catastrophic injuries, according to Dr. deBryn. 230 00:11:51,502 --> 00:11:54,415 But we'll know more once he's completed the postmortem. 231 00:11:54,547 --> 00:11:55,958 You're up to that? 232 00:11:56,090 --> 00:11:57,850 Wouldn't want to overface you first day back. 233 00:11:57,874 --> 00:11:59,131 I'm fine, sir. 234 00:11:59,260 --> 00:12:00,625 Once more unto the breach, eh? 235 00:12:00,803 --> 00:12:02,043 Excellent. 236 00:12:02,180 --> 00:12:04,467 Well, splendid you're settling back in. 237 00:12:04,599 --> 00:12:06,260 Splendid. 238 00:12:07,393 --> 00:12:09,805 Absence makes. 239 00:12:12,148 --> 00:12:14,264 ENDEAVOUR: There should be a notebook. 240 00:12:16,152 --> 00:12:17,517 There was a notebook at the scene. 241 00:12:19,322 --> 00:12:21,042 JAKES: What's there is what came back, mate. 242 00:12:22,909 --> 00:12:23,990 Receipts? 243 00:12:24,118 --> 00:12:25,478 ENDEAVOUR: For petrol and motor oil 244 00:12:25,502 --> 00:12:26,951 from a garage out towards Shotover. 245 00:12:27,080 --> 00:12:28,240 There's another for breakfast 246 00:12:28,289 --> 00:12:29,825 at Lyons on Carfax this morning. 247 00:12:29,999 --> 00:12:31,719 What would a man planning on killing himself 248 00:12:31,856 --> 00:12:32,976 want with receipts, that it? 249 00:12:33,065 --> 00:12:34,121 Force of habit? 250 00:12:34,254 --> 00:12:36,174 He'd also tied a bit of string around his finger. 251 00:12:36,198 --> 00:12:38,038 A reminder to do something, wouldn't you think? 252 00:12:38,424 --> 00:12:39,539 Maybe he'd done it. 253 00:12:39,676 --> 00:12:41,337 Either way, we need to know who he was. 254 00:12:41,469 --> 00:12:42,749 All right, stick with it for now. 255 00:12:42,773 --> 00:12:44,511 See what you can dig up. 256 00:12:44,639 --> 00:12:45,639 Thank you, sir. 257 00:12:45,765 --> 00:12:47,245 Not back off Light Duties five minutes 258 00:12:47,350 --> 00:12:49,057 and already it's foul play. 259 00:12:49,185 --> 00:12:50,596 Just like old times. 260 00:13:06,703 --> 00:13:07,943 MAN: All right? 261 00:13:08,079 --> 00:13:09,569 Hello, sir. 262 00:13:09,706 --> 00:13:11,037 Oxford Police. 263 00:13:11,207 --> 00:13:12,948 Much trade? 264 00:13:13,084 --> 00:13:14,199 (laughs) 265 00:13:14,377 --> 00:13:16,334 Not since the bypass. 266 00:13:16,462 --> 00:13:18,294 Holiday camp round the back had it worse. 267 00:13:18,423 --> 00:13:20,881 Closed now. 268 00:13:21,050 --> 00:13:24,543 Sold three cans of oil yesterday. 269 00:13:24,679 --> 00:13:27,467 Youngster round lunch, woman after tea, 270 00:13:27,598 --> 00:13:30,556 and Mr. Meeker about 8:00. 271 00:13:30,727 --> 00:13:32,764 How old would he be, Mr. Meeker? 272 00:13:32,895 --> 00:13:36,013 Reckon he was about early 403. 273 00:13:36,149 --> 00:13:38,140 Biggish fella. 274 00:13:40,903 --> 00:13:42,393 What was he driving? 275 00:13:42,572 --> 00:13:44,939 Lincoln... Continental. 276 00:13:45,074 --> 00:13:48,066 Did he make any mention of where he was headed? 277 00:13:48,202 --> 00:13:50,443 Ask for directions? 278 00:13:50,580 --> 00:13:51,786 No, didn't need to. 279 00:13:51,914 --> 00:13:54,246 Stopped here, didn't he? 280 00:13:56,794 --> 00:13:58,080 How long was he checked in for? 281 00:13:58,212 --> 00:13:59,873 Last night and tonight. 282 00:14:00,006 --> 00:14:01,667 Did he give a home address? 283 00:14:01,799 --> 00:14:03,540 In the register. 284 00:14:03,676 --> 00:14:06,168 He's stayed once or twice, I think, the last few weeks. 285 00:14:06,304 --> 00:14:07,419 Dentist. 286 00:14:14,604 --> 00:14:15,890 Thanks. 287 00:14:49,680 --> 00:14:51,546 WOMAN: 900 years of history, 288 00:14:51,682 --> 00:14:53,844 and the best that they can come up with 289 00:14:53,976 --> 00:14:56,308 to represent the contribution my sex made to this nation 290 00:14:56,437 --> 00:14:58,178 is Miss Great Britain. 291 00:14:58,314 --> 00:15:00,146 Have you got a daughter? 292 00:15:00,274 --> 00:15:03,983 What I might or might not have isn't an issue, miss. 293 00:15:04,112 --> 00:15:05,798 So you'd be happy to see her on the back of a float 294 00:15:05,822 --> 00:15:07,733 with everybody staring at her, would you? 295 00:15:07,865 --> 00:15:09,625 You letting off your starter pistol like that 296 00:15:09,758 --> 00:15:11,358 put a lot of folk in fear of their lives. 297 00:15:11,426 --> 00:15:12,426 FeaH 298 00:15:12,453 --> 00:15:14,239 Do you know how many women are beaten or die 299 00:15:14,372 --> 00:15:16,204 in this country each week 300 00:15:16,332 --> 00:15:18,532 at the hands of their boyfriends or husbands or fathers? 301 00:15:18,556 --> 00:15:19,842 As a matter of fact, miss, I do. 302 00:15:19,919 --> 00:15:20,919 Probably better than you. 303 00:15:23,589 --> 00:15:26,251 Fractured skull. 304 00:15:26,384 --> 00:15:28,295 Lacerated aorta. 305 00:15:28,428 --> 00:15:30,419 (sirens blaring outside) 306 00:15:33,516 --> 00:15:36,474 Any of which would've done for him. 307 00:15:36,602 --> 00:15:38,434 Stomach contents? 308 00:15:38,563 --> 00:15:40,019 The full English. 309 00:15:40,189 --> 00:15:41,645 About an hour before he put 310 00:15:41,774 --> 00:15:44,937 Sir Isaac's Law of Universal Gravitation to the test. 311 00:15:45,069 --> 00:15:46,776 Any word as to who he was? 312 00:15:46,904 --> 00:15:48,611 Name's Meeker. 313 00:15:48,739 --> 00:15:50,776 Dentist, apparently. 314 00:15:50,908 --> 00:15:53,195 With teeth like that? 315 00:15:53,369 --> 00:15:55,576 I've seen better gnashers running at Uttoxeter. 316 00:16:03,087 --> 00:16:05,545 You didn't have a notebook come in, did you? 317 00:16:05,673 --> 00:16:07,835 There was a notebook at the scene of the crime, 318 00:16:07,967 --> 00:16:09,082 on the roof of the car 319 00:16:09,218 --> 00:16:10,708 amongst his other personal effects. 320 00:16:10,845 --> 00:16:12,461 I'm a pathologist, 321 00:16:12,597 --> 00:16:14,053 not a road sweeper. 322 00:16:14,182 --> 00:16:15,889 If something's been pinched, 323 00:16:16,017 --> 00:16:17,507 I should call the police. 324 00:16:32,575 --> 00:16:33,986 Good afternoon. 325 00:16:34,118 --> 00:16:36,780 This is Detective Constable Morse, Oxford City Police. 326 00:16:36,913 --> 00:16:39,113 Would I be right in thinking this is the dental practice 327 00:16:39,165 --> 00:16:40,655 of a Mr. Meeker? 328 00:16:42,752 --> 00:16:43,913 It was? 329 00:16:46,339 --> 00:16:48,125 I see. 330 00:16:48,257 --> 00:16:51,170 What age was Mr. Meeker at the time of his decease? 331 00:16:53,304 --> 00:16:54,510 The Jeremiahs say to me, 332 00:16:54,639 --> 00:16:56,505 “Barbara, three elections in two years? 333 00:16:56,641 --> 00:16:58,223 “The voters have had enough. 334 00:16:58,351 --> 00:17:00,071 “You know, we're sitting there in Parliament 335 00:17:00,186 --> 00:17:02,268 on a 90-odd majority.“ 336 00:17:02,438 --> 00:17:05,430 I think you know exactly what the danger is. 337 00:17:05,608 --> 00:17:08,566 We give an inch of ground back to the Tories 338 00:17:08,694 --> 00:17:10,276 and they'll thieve a yard! 339 00:17:10,404 --> 00:17:11,485 CROWD: Hear, hear! 340 00:17:15,451 --> 00:17:18,034 BRIGHT: Ah, Thursday, come in. 341 00:17:18,162 --> 00:17:20,324 May I present Captain and Mrs. Batten. 342 00:17:20,456 --> 00:17:22,197 Detective Inspector Thursday. 343 00:17:22,333 --> 00:17:23,949 How do you do? 344 00:17:24,085 --> 00:17:26,165 Mr. Batten owns the paint factory on the Botley Road. 345 00:17:26,189 --> 00:17:27,418 The Saucies? 346 00:17:27,547 --> 00:17:28,878 What? 347 00:17:29,006 --> 00:17:32,795 The Worcestershire Regiment, Chief Superintendent. 348 00:17:32,927 --> 00:17:33,462 My tie. 349 00:17:33,636 --> 00:17:34,171 Burma? 350 00:17:34,303 --> 00:17:35,168 You? 351 00:17:35,304 --> 00:17:37,545 North Africa, Italy... 352 00:17:37,682 --> 00:17:38,968 Well, unfortunately, 353 00:17:39,141 --> 00:17:41,428 it appears Mr. and Mrs. Batten's daughter is amongst 354 00:17:41,561 --> 00:17:42,663 the group we're holding in connection 355 00:17:42,687 --> 00:17:44,553 with that incident at the Broad this morning. 356 00:17:44,689 --> 00:17:45,474 Kitty. 357 00:17:45,648 --> 00:17:46,979 She attends Lady Matilda's, 358 00:17:47,149 --> 00:17:49,469 but Captain and Mrs. Batten have brought with them a letter 359 00:17:49,493 --> 00:17:52,144 from her tutor in Medieval Studies at Beaufort. 360 00:17:52,280 --> 00:17:54,480 He assures me she's a person of previous good character. 361 00:17:54,504 --> 00:17:57,361 I think he says "exemplary." 362 00:17:57,493 --> 00:17:59,450 A Running Blue, "Cupper," 363 00:17:59,579 --> 00:18:01,946 and likely prospect for Mexico in the 800. 364 00:18:02,081 --> 00:18:04,038 MRS. BATTEN: If she's done something wrong... 365 00:18:04,166 --> 00:18:05,247 Barb... 366 00:18:05,376 --> 00:18:06,770 She should face the consequences, Archie, 367 00:18:06,794 --> 00:18:07,955 the same as anyone else. 368 00:18:08,087 --> 00:18:09,498 Admirably expressed, Mrs. Batten. 369 00:18:09,630 --> 00:18:11,837 However, not everyone else's mother has been selected 370 00:18:12,008 --> 00:18:13,339 to stand for Parliament. 371 00:18:16,447 --> 00:18:17,447 They've been released? 372 00:18:17,471 --> 00:18:18,336 All of them? 373 00:18:18,472 --> 00:18:20,759 The quality of mercy, Mr. Bright says. 374 00:18:20,891 --> 00:18:23,849 The quality of Captain Batten's backhand, more like. 375 00:18:23,978 --> 00:18:26,098 Assistant Chief Constable's doubles partner, isn't he? 376 00:18:26,122 --> 00:18:27,262 In the Seniors' Round Robin. 377 00:18:27,398 --> 00:18:28,398 His paint firm sponsors 378 00:18:28,524 --> 00:18:31,016 the Annual Police Winners and Orphans, doesn't it? 379 00:18:31,193 --> 00:18:32,193 Yeah, well, there you go. 380 00:18:32,361 --> 00:18:34,281 Same as I was telling Strange: not what you know. 381 00:18:34,405 --> 00:18:35,861 Morse. 382 00:18:35,990 --> 00:18:37,776 Pint of? 383 00:18:37,908 --> 00:18:40,024 No, I'm not stopping, thanks. 384 00:18:40,202 --> 00:18:41,680 Husk wanted to report on the garage at Shotover. 385 00:18:41,704 --> 00:18:42,704 How'd you make out? 386 00:18:42,788 --> 00:18:44,153 Well, according to the owner, 387 00:18:44,290 --> 00:18:46,372 Meeker's stayed there three times this last month. 388 00:18:46,500 --> 00:18:49,458 "Meeker" amongst his business cards, wasn't there? 389 00:18:49,587 --> 00:18:52,295 Dentist, Swiss cottage. 390 00:18:52,423 --> 00:18:54,334 He died two years ago. 391 00:18:54,467 --> 00:18:55,332 Some sort of con artist? 392 00:18:55,468 --> 00:18:56,333 Possibly. 393 00:18:56,469 --> 00:18:58,301 I found this on his bedside table. 394 00:18:59,639 --> 00:19:00,800 THURSDAY: "98018." 395 00:19:00,931 --> 00:19:02,211 What's that, a telephone number? 396 00:19:02,266 --> 00:19:04,473 It's unobtainable if it is... I've tried it. 397 00:19:04,602 --> 00:19:05,342 D-Day? Friday? 398 00:19:05,478 --> 00:19:07,478 THURSDAY: Well, you've got that wrong for starters. 399 00:19:07,502 --> 00:19:08,803 D-Day was on a Tuesday. 400 00:19:08,939 --> 00:19:10,395 Well, what's with the Friday, then? 401 00:19:10,566 --> 00:19:11,397 Something he had to do 402 00:19:11,525 --> 00:19:12,640 tomorrow, perhaps? 403 00:19:12,777 --> 00:19:14,457 I wondered if it mightn't be Friday at all. 404 00:19:14,481 --> 00:19:17,987 Well, there's a young girl's gone missing from Wantage. 405 00:19:18,115 --> 00:19:19,401 Frida Yelland. 406 00:19:19,535 --> 00:19:21,615 I thought rather than Friday, it could be “FRIDA Y, “ 407 00:19:21,639 --> 00:19:22,674 couldn't it? 408 00:19:24,121 --> 00:19:25,657 Or it could just be Friday. 409 00:19:27,875 --> 00:19:29,635 You're keen to get back in the swing, I know, 410 00:19:29,659 --> 00:19:30,739 and that's to be commended. 411 00:19:30,763 --> 00:19:32,058 But? 412 00:19:33,714 --> 00:19:35,580 Tying in a suicide to a missing girl 413 00:19:35,716 --> 00:19:37,206 off the back of a single word? 414 00:19:37,343 --> 00:19:39,209 Got to admit, that's a bit of a stretch 415 00:19:39,345 --> 00:19:40,676 even by your standards. 416 00:19:43,099 --> 00:19:45,591 Suspected suicide, isn't it? 417 00:19:47,728 --> 00:19:50,345 In any event, we'd be better placed to know 418 00:19:50,481 --> 00:19:53,473 if certain of his possessions hadn't taken a walk. 419 00:19:53,609 --> 00:19:54,440 What's that? 420 00:19:54,610 --> 00:19:56,942 Meeker's notebook has gone missing. 421 00:19:57,113 --> 00:19:58,319 Somewhere between the scene 422 00:19:58,447 --> 00:20:00,188 and the Exhibits desk. 423 00:20:00,324 --> 00:20:01,804 Could be the coroner's men swept it up 424 00:20:01,828 --> 00:20:03,149 with the rest of the detritus 425 00:20:03,285 --> 00:20:04,446 when they bagged the body. 426 00:20:04,578 --> 00:20:05,864 Who was in charge there? 427 00:20:05,956 --> 00:20:07,396 Strange... Although I'm not saying... 428 00:20:07,420 --> 00:20:08,420 (glass shattering) 429 00:20:08,499 --> 00:20:10,456 (sarcastic clapping) 430 00:20:13,421 --> 00:20:18,712 Well, I'll have a word with Mr. Bright in any case. 431 00:20:18,843 --> 00:20:21,631 We can't have uniform falling down on their duty. 432 00:20:21,762 --> 00:20:23,469 Right, then. 433 00:20:24,598 --> 00:20:25,929 Let's see... 434 00:20:26,058 --> 00:20:27,219 Thursday. 435 00:20:27,351 --> 00:20:28,762 Must be... 436 00:20:33,774 --> 00:20:35,936 Ham and tomato. 437 00:20:38,821 --> 00:20:39,982 Kitty, Kitty! 438 00:20:40,156 --> 00:20:41,156 What? 439 00:20:41,240 --> 00:20:44,028 Didn't you think what this might mean... for you? 440 00:20:44,160 --> 00:20:45,241 For the family? 441 00:20:45,369 --> 00:20:46,951 I thought you might understand. 442 00:20:47,079 --> 00:20:48,160 Approve, even. 443 00:20:48,289 --> 00:20:49,307 Don't you want things to change? 444 00:20:49,331 --> 00:20:50,162 Well, of course I do. 445 00:20:50,332 --> 00:20:52,289 What the hell do you think I'm standing for? 446 00:20:52,418 --> 00:20:53,453 My God. 447 00:20:53,586 --> 00:20:55,076 You think you'd be standing at all 448 00:20:55,212 --> 00:20:56,748 if some old man hadn't died? 449 00:20:58,424 --> 00:21:00,631 If the party really gave a damn, 450 00:21:00,760 --> 00:21:02,195 they'd have selected you to stand for the general in March, 451 00:21:02,219 --> 00:21:04,335 not in some bloody also-ran by-election. 452 00:21:04,513 --> 00:21:05,594 Kitty... 453 00:21:05,723 --> 00:21:07,509 It doesn't matter whether you win or lose. 454 00:21:07,641 --> 00:21:08,676 It's just a game. 455 00:21:08,809 --> 00:21:09,890 Yes, it's their game! 456 00:21:10,019 --> 00:21:11,726 And you're playing it! 457 00:21:11,854 --> 00:21:13,390 It's 1966, Mother. 458 00:21:13,522 --> 00:21:15,562 You don't have to wait to be asked to dance anymore. 459 00:21:15,586 --> 00:21:16,866 Why don't you wait with the car? 460 00:21:16,944 --> 00:21:18,224 I'll see her in to her tutorial. 461 00:21:18,248 --> 00:21:20,168 I'd sooner you didn't come in, if you don't mind. 462 00:21:20,192 --> 00:21:21,353 I'm a big girl. 463 00:21:24,992 --> 00:21:28,030 Did Frida ever mention a man called Meeker, Mr. Yelland? 464 00:21:28,204 --> 00:21:29,365 Raymond Meeker? 465 00:21:29,538 --> 00:21:31,245 About 45 years old. 466 00:21:31,373 --> 00:21:33,284 Might have described himself as a dentist. 467 00:21:33,417 --> 00:21:35,249 Drove a Lincoln Continental. 468 00:21:35,377 --> 00:21:37,709 One of the girls she worked with at Aerated Bread 469 00:21:37,838 --> 00:21:41,547 said she thought she saw Frida in Oxford with an older man. 470 00:21:41,717 --> 00:21:43,378 When was this? 471 00:21:43,552 --> 00:21:45,259 Since she's been missing? 472 00:21:45,387 --> 00:21:46,752 Few weeks before. 473 00:21:46,889 --> 00:21:48,095 I told them at Kidlington. 474 00:21:48,224 --> 00:21:50,431 I thought I'd told them at Witney. 475 00:21:50,559 --> 00:21:52,095 It's got that I've told so many, 476 00:21:52,228 --> 00:21:56,222 I don't know what I've said and what I haven't, and to who. 477 00:21:56,398 --> 00:21:57,684 Why? 478 00:21:57,817 --> 00:22:01,481 You think you've got something with this Meeker fella? 479 00:22:01,612 --> 00:22:04,195 Uh, for a moment. 480 00:22:04,323 --> 00:22:06,360 It's just something I'm looking at. 481 00:22:06,492 --> 00:22:08,904 It's probably nothing. 482 00:22:23,884 --> 00:22:25,090 MURIEL: Diana? 483 00:22:25,238 --> 00:22:26,238 (knocking) 484 00:22:26,262 --> 00:22:28,594 Diana? 485 00:22:32,518 --> 00:22:33,599 (sighs) 486 00:22:34,937 --> 00:22:35,937 (laughing) 487 00:22:37,773 --> 00:22:38,854 Ah, Thursday. 488 00:22:38,983 --> 00:22:40,583 Town Hall have made a request of Division 489 00:22:40,607 --> 00:22:42,016 for additional security 490 00:22:42,152 --> 00:22:45,065 at this girl competition or whatever it is. 491 00:22:45,197 --> 00:22:46,477 I'd like someone from CID on it. 492 00:22:46,574 --> 00:22:47,359 Sir? 493 00:22:47,491 --> 00:22:48,777 Just a few hours of an evening 494 00:22:48,951 --> 00:22:50,783 making sure the contestants go unmolested. 495 00:22:51,954 --> 00:22:53,285 You're taking a chance. 496 00:22:57,793 --> 00:23:00,000 Don't let Muriel catch you. 497 00:23:00,129 --> 00:23:01,415 Look who's talking. 498 00:23:28,741 --> 00:23:30,652 (knocking) 499 00:23:32,680 --> 00:23:33,680 Hi. 500 00:23:33,704 --> 00:23:34,819 Hello. 501 00:23:34,997 --> 00:23:36,453 I'm Monica. 502 00:23:36,582 --> 00:23:38,118 With the moped. 503 00:23:38,250 --> 00:23:39,832 From across the way. 504 00:23:40,002 --> 00:23:41,002 Morse. 505 00:23:42,504 --> 00:23:43,504 Sorry to knock, 506 00:23:43,631 --> 00:23:44,649 but you haven't got a tanner, have you? 507 00:23:44,673 --> 00:23:46,459 I've something on the stove to warm, 508 00:23:46,592 --> 00:23:47,832 and the gas has gone. 509 00:23:47,968 --> 00:23:49,379 Come in. 510 00:23:51,096 --> 00:23:52,302 I'll let you have it back. 511 00:23:52,431 --> 00:23:54,843 Call it quits if you've a tin opener I can borrow. 512 00:23:54,975 --> 00:23:56,841 Just moved in, haven't you? 513 00:23:56,977 --> 00:23:58,513 Weekend before last. 514 00:23:58,646 --> 00:24:00,933 I'll fetch the opener. 515 00:24:03,901 --> 00:24:05,341 You wouldn't have an iron, would you? 516 00:24:06,111 --> 00:24:08,022 Mine's given up the ghost. 517 00:24:08,155 --> 00:24:09,941 Stretching that Sixpence, aren't you? 518 00:24:14,203 --> 00:24:15,614 How is he? 519 00:24:15,746 --> 00:24:18,864 Bit ring-rusty, maybe. 520 00:24:19,041 --> 00:24:21,032 Soon work that off. 521 00:24:21,168 --> 00:24:23,500 Fred, when you came back from that drink with him, 522 00:24:23,629 --> 00:24:25,165 you were worried sick. 523 00:24:25,297 --> 00:24:27,038 I don't know I'd go that far. 524 00:24:27,216 --> 00:24:29,207 Yes, you were. 525 00:24:29,343 --> 00:24:31,710 What was it you said? 526 00:24:31,845 --> 00:24:34,337 "The light's gone out of him." 527 00:24:34,473 --> 00:24:36,134 Has it? 528 00:24:40,646 --> 00:24:41,886 So... 529 00:24:42,022 --> 00:24:43,558 What do you do? 530 00:24:43,732 --> 00:24:45,063 What do you think I do? 531 00:24:45,192 --> 00:24:46,057 (chuckles) 532 00:24:46,193 --> 00:24:48,059 A teacher, maybe. 533 00:24:49,321 --> 00:24:50,857 In the Colleges. 534 00:24:50,990 --> 00:24:53,152 All these books. 535 00:24:55,202 --> 00:24:56,408 Are you? 536 00:24:56,537 --> 00:24:58,073 I'm a policeman. 537 00:24:58,247 --> 00:24:59,703 You don't look like a policeman. 538 00:24:59,832 --> 00:25:01,288 What do policemen look like? 539 00:25:01,417 --> 00:25:04,079 (laughs): Not like you. 540 00:25:06,463 --> 00:25:08,295 Thanks for the opener. 541 00:25:08,424 --> 00:25:10,586 Welcome. 542 00:25:10,759 --> 00:25:11,759 I'll, um... 543 00:25:11,927 --> 00:25:13,417 Night. 544 00:25:15,180 --> 00:25:16,420 Good night. 545 00:25:23,147 --> 00:25:25,138 (door opens and closes) 546 00:25:28,610 --> 00:25:31,102 (footsteps approaching) 547 00:25:35,117 --> 00:25:36,448 Someone get the police! 548 00:25:36,618 --> 00:25:38,734 There's been a robbery! 549 00:25:40,497 --> 00:25:42,308 STRANGE: Theft was discovered shortly after 7:00 this morning, sir, 550 00:25:42,332 --> 00:25:43,538 by one of the porters. 551 00:25:43,667 --> 00:25:44,782 When were they last seen? 552 00:25:44,960 --> 00:25:46,271 Just before the college was locked up for the night. 553 00:25:46,295 --> 00:25:47,126 Around 11:00. 554 00:25:47,296 --> 00:25:48,627 Nobody in or out in between. 555 00:25:48,756 --> 00:25:49,837 Inside job, then. 556 00:25:49,965 --> 00:25:51,126 If the place was shut tight. 557 00:25:52,676 --> 00:25:54,508 MAN: Since you're wearing a hat, 558 00:25:54,636 --> 00:25:57,219 might one assume that you're in charge? 559 00:25:57,347 --> 00:25:58,758 DI Thursday, sir, City Police. 560 00:25:58,891 --> 00:26:00,598 Might we assume the same of you, Mister...? 561 00:26:00,726 --> 00:26:01,591 MAN: Doctor. 562 00:26:01,727 --> 00:26:02,727 Copley Barnes. 563 00:26:02,853 --> 00:26:03,853 I'm the Macullen Chair. 564 00:26:03,979 --> 00:26:05,561 Medieval Studies. 565 00:26:05,689 --> 00:26:07,475 And this isn't a hat, it's a bonnet. 566 00:26:07,608 --> 00:26:09,474 My colleague, Dr. Speight, 567 00:26:09,651 --> 00:26:11,611 Senior Research Fellow in Anglo-Saxon Antiquities. 568 00:26:11,635 --> 00:26:12,814 SPEIGHT: How do you do? 569 00:26:12,988 --> 00:26:14,695 THURSDAY: What's been stolen exactly? 570 00:26:14,823 --> 00:26:15,858 Speight? 571 00:26:15,991 --> 00:26:17,031 Come on, man, this is you. 572 00:26:17,159 --> 00:26:19,196 Ah, yes, well... 573 00:26:19,328 --> 00:26:22,741 We've an excellent photographic record of the exhibits, 574 00:26:22,873 --> 00:26:25,080 as you can see. 575 00:26:25,209 --> 00:26:28,076 The quality of the objects 576 00:26:28,212 --> 00:26:30,203 together with certain runic inscriptions 577 00:26:30,339 --> 00:26:31,795 suggests they belonged to a thegn 578 00:26:31,924 --> 00:26:34,586 or high-ranking housecarl 579 00:26:34,718 --> 00:26:36,334 in the retinue of King Harold Godwinson. 580 00:26:36,470 --> 00:26:38,507 King Harold that got it in the eye? 581 00:26:38,680 --> 00:26:40,720 And people decry the merits of the Secondary Modern. 582 00:26:40,744 --> 00:26:43,466 Yes, Constable, even he. 583 00:26:43,602 --> 00:26:44,967 The centerpiece is a golden helmet, 584 00:26:45,104 --> 00:26:47,436 known by dint of the chief archaeologist's taste for Wagner 585 00:26:47,564 --> 00:26:49,601 as the Tarnhelm. 586 00:26:49,733 --> 00:26:52,395 A spearhead. 587 00:26:54,196 --> 00:26:55,527 A Dane axe. 588 00:26:55,697 --> 00:26:57,313 Various arm-torcs... 589 00:26:57,449 --> 00:26:58,843 BARNES: What Speight's trying to tell you in his scenic way 590 00:26:58,867 --> 00:27:00,483 is that the swag constitutes 591 00:27:00,619 --> 00:27:04,112 all the major finds from the Second Wolvercote Trove, yes? 592 00:27:04,248 --> 00:27:05,454 The which, sir? 593 00:27:05,582 --> 00:27:07,422 You're familiar presumably with the dig of '31, 594 00:27:07,459 --> 00:27:08,459 which unearthed 595 00:27:08,544 --> 00:27:10,784 a late-Saxon belt buckle presently held by the Ashmolean? 596 00:27:10,808 --> 00:27:13,089 Strangely enough, I can't imagine that a working knowledge 597 00:27:13,113 --> 00:27:14,887 of the Historia Ecclesiastica looms large 598 00:27:15,050 --> 00:27:17,166 in the Hendon curriculum. 599 00:27:17,302 --> 00:27:20,420 I can't imagine it would do us very much good if it did. 600 00:27:20,556 --> 00:27:22,388 I beg your pardon? 601 00:27:22,558 --> 00:27:26,347 The Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, 602 00:27:26,478 --> 00:27:28,594 to give it its full title, 603 00:27:28,730 --> 00:27:31,893 appeared 335 years before the events 604 00:27:32,067 --> 00:27:34,067 with which this exhibition is concerned took place. 605 00:27:34,091 --> 00:27:36,902 Venerable the Bede may have been, 606 00:27:37,030 --> 00:27:39,067 but not clairvoyant. 607 00:27:39,199 --> 00:27:40,199 Please, Dr. Speight, 608 00:27:40,284 --> 00:27:41,399 do go on. 609 00:27:43,828 --> 00:27:45,348 Get uniform cracking on the particulars 610 00:27:45,372 --> 00:27:46,862 of the movement of everyone in college 611 00:27:46,999 --> 00:27:48,581 between the time the place was locked up 612 00:27:48,693 --> 00:27:49,853 and when the loot was missed. 613 00:27:49,877 --> 00:27:50,912 Sir. 614 00:27:51,044 --> 00:27:52,580 Sir, um... 615 00:27:52,713 --> 00:27:55,045 That suicide that went off the Rates Office roof... 616 00:27:55,174 --> 00:27:57,494 There was an Exhibition Guide amongst his personal effects. 617 00:27:57,630 --> 00:27:59,462 Half of Oxford's got one, I shouldn't wonder. 618 00:27:59,590 --> 00:28:01,548 I spoke to Mr. Yelland, 619 00:28:01,680 --> 00:28:03,762 the father of the missing girl, Frida. 620 00:28:03,932 --> 00:28:06,299 He said one of her colleagues at work had seen her in Oxford 621 00:28:06,435 --> 00:28:07,470 with an older man. 622 00:28:07,603 --> 00:28:08,889 I know what you said, sir, 623 00:28:09,021 --> 00:28:11,141 but what if that older man was the body that we found? 624 00:28:11,165 --> 00:28:11,637 What if? 625 00:28:11,773 --> 00:28:13,263 We've got three cases. 626 00:28:13,442 --> 00:28:15,183 Three separate cases. 627 00:28:15,319 --> 00:28:17,936 Asuicide, a missing girl and now a robbery. 628 00:28:18,071 --> 00:28:19,431 You want to lump all three together 629 00:28:19,489 --> 00:28:20,800 because the dead man had an exhibition guide 630 00:28:20,824 --> 00:28:22,030 and wrote "Friday" down 631 00:28:22,159 --> 00:28:23,159 on a piece of paper. 632 00:28:23,243 --> 00:28:25,860 Well, it could be today, couldn't it? 633 00:28:25,996 --> 00:28:27,578 Friday. 634 00:28:27,706 --> 00:28:29,663 The day of the robbery. 635 00:28:29,791 --> 00:28:31,791 Two minutes ago, you said it was this missing girl, 636 00:28:31,815 --> 00:28:32,624 Frida Yelland. 637 00:28:32,794 --> 00:28:33,625 Which is it? 638 00:28:33,795 --> 00:28:34,876 I don't know. 639 00:28:36,965 --> 00:28:39,002 You don't have to prove anything. 640 00:28:39,134 --> 00:28:41,592 Just having you back in one piece is enough 641 00:28:41,720 --> 00:28:44,382 to be going on with, all right? 642 00:28:46,975 --> 00:28:48,855 I'm going to go and have a word with the porter. 643 00:28:51,146 --> 00:28:52,477 DOROTHEA: Oh, hello, stranger. 644 00:28:52,606 --> 00:28:54,472 They let you out, then? 645 00:28:54,608 --> 00:28:56,064 Good behavior. 646 00:28:56,193 --> 00:28:57,274 You? 647 00:28:57,402 --> 00:28:58,437 How are you? 648 00:28:58,570 --> 00:29:00,481 Operational. 649 00:29:00,614 --> 00:29:02,480 There's been a robbery, hasn't there? 650 00:29:02,616 --> 00:29:04,357 Something to do with the Wolvercote Trove? 651 00:29:04,493 --> 00:29:06,109 I'm sure the college wouldn't want us 652 00:29:06,245 --> 00:29:07,656 to go into details, Miss Frazil. 653 00:29:07,817 --> 00:29:09,057 Any chance there's a connection 654 00:29:09,081 --> 00:29:10,401 to yesterday's larks in The Broad? 655 00:29:10,499 --> 00:29:11,979 There's talk one of the girls involved 656 00:29:12,042 --> 00:29:13,202 has a connection to Beaufort, 657 00:29:13,293 --> 00:29:14,374 but no one's naming names. 658 00:29:14,503 --> 00:29:15,243 What do you hear? 659 00:29:15,379 --> 00:29:16,835 I hear very little. 660 00:29:17,005 --> 00:29:19,087 And divulge even less. 661 00:29:19,216 --> 00:29:20,856 It really doesn't matter what you tell me. 662 00:29:20,880 --> 00:29:23,292 We've had orders from on high that it's a non-story. 663 00:29:29,351 --> 00:29:30,682 Miss Batten? 664 00:29:30,811 --> 00:29:32,848 Detective Constable Morse, City Police. 665 00:29:33,021 --> 00:29:35,604 I wondered if I might ask you a few questions 666 00:29:35,732 --> 00:29:37,063 about last night. 667 00:29:37,192 --> 00:29:39,354 Last night? 668 00:29:39,486 --> 00:29:41,726 Someone stole a sizeable portion of the Wolvercote Trove. 669 00:29:41,750 --> 00:29:43,358 Did they? 670 00:29:43,532 --> 00:29:46,365 Well, there's one in the eye for Copley Barnes. 671 00:29:46,535 --> 00:29:48,025 Quite literally. 672 00:29:49,371 --> 00:29:50,371 My tutor. 673 00:29:50,455 --> 00:29:51,741 Yes, I know. 674 00:29:53,417 --> 00:29:55,784 You don't care for him? 675 00:29:55,919 --> 00:29:57,876 Not as much as he'd like. 676 00:29:59,965 --> 00:30:02,957 My God, you don't think I'm something to do with it? 677 00:30:03,093 --> 00:30:05,004 Well, I think you made 678 00:30:05,137 --> 00:30:07,217 quite a spectacle of yourself on The Broad yesterday. 679 00:30:07,241 --> 00:30:09,601 Perhaps you feel you didn't make your point strongly enough. 680 00:30:09,673 --> 00:30:10,673 That was different. 681 00:30:10,841 --> 00:30:12,099 Was it? 682 00:30:12,227 --> 00:30:13,388 In 1913, 683 00:30:13,562 --> 00:30:15,442 Mary Richardson walked into the National Gallery 684 00:30:15,466 --> 00:30:16,637 and slashed the Rokeby Venus. 685 00:30:16,773 --> 00:30:18,935 All in a good cause. 686 00:30:19,067 --> 00:30:21,525 Can anyone vouch for your whereabouts yesterday evening? 687 00:30:21,653 --> 00:30:23,985 No... 688 00:30:24,114 --> 00:30:26,776 Oh actually, I called home at about half-past 10:00. 689 00:30:26,908 --> 00:30:28,148 To speak to mother, 690 00:30:28,285 --> 00:30:31,073 but my father said she was out campaigning, or... 691 00:30:31,204 --> 00:30:32,410 I don't know. 692 00:30:32,539 --> 00:30:35,622 I just wanted people to see the truth. 693 00:30:35,751 --> 00:30:37,412 There's more to women 694 00:30:37,544 --> 00:30:39,581 than an empty head and a Colgate smile. 695 00:30:39,713 --> 00:30:42,250 But it's futile. 696 00:30:42,424 --> 00:30:44,335 Nothing's going to change. 697 00:30:44,468 --> 00:30:47,335 I'll walk away from Oxford with a degree, and for what? 698 00:30:47,471 --> 00:30:51,465 Occupation: housewife. 699 00:31:00,901 --> 00:31:03,017 Am I selfish, Archie? 700 00:31:03,153 --> 00:31:04,689 Have I been? 701 00:31:04,821 --> 00:31:06,653 All this. 702 00:31:06,782 --> 00:31:08,022 (sighs) 703 00:31:08,158 --> 00:31:10,695 I know it's been hard on you and Kitty. 704 00:31:10,827 --> 00:31:12,033 It's my fault. 705 00:31:12,162 --> 00:31:13,778 She's her mother's daughter. 706 00:31:13,914 --> 00:31:17,282 Headstrong, brave, smart as they come. 707 00:31:17,459 --> 00:31:19,951 Not much of a fault from where I'm standing. 708 00:31:20,087 --> 00:31:22,795 Any other circumstances, I'd have been cheering her on. 709 00:31:22,964 --> 00:31:24,625 She does know that. 710 00:31:24,758 --> 00:31:26,715 It's just... 711 00:31:26,843 --> 00:31:29,926 When you believe in something... 712 00:31:30,055 --> 00:31:32,797 I had to try for it. 713 00:31:32,974 --> 00:31:35,341 Know what I believe in? 714 00:31:35,477 --> 00:31:36,763 You. 715 00:31:36,895 --> 00:31:38,761 Kitty. 716 00:31:38,897 --> 00:31:41,389 The three of us. 717 00:31:54,162 --> 00:31:55,652 THURSDAY: According to the neighbors, 718 00:31:55,789 --> 00:31:57,746 it's been parked here since yesterday morning. 719 00:32:04,297 --> 00:32:06,834 Fishing waders. 720 00:32:06,967 --> 00:32:08,503 But no rod or tackle. 721 00:32:08,635 --> 00:32:09,750 Switchblade. 722 00:32:11,054 --> 00:32:12,670 Risky old game, dentistry. 723 00:32:12,806 --> 00:32:15,514 According to the Logbook, the car's registered 724 00:32:15,642 --> 00:32:17,929 to a Mr. John Pettifer, 11 Drexel Court, London. 725 00:32:18,061 --> 00:32:19,972 That's Soho. 726 00:32:20,105 --> 00:32:21,345 Pass it on to London, then. 727 00:32:21,481 --> 00:32:22,516 He died on our ground. 728 00:32:22,649 --> 00:32:23,849 I thought I might take a look. 729 00:32:23,873 --> 00:32:25,850 Did you? 730 00:32:26,027 --> 00:32:28,359 Listen, Morse. 731 00:32:28,488 --> 00:32:29,944 Mr. Bright's looking for a volunteer 732 00:32:30,073 --> 00:32:30,938 on this Beauty Contest. 733 00:32:31,074 --> 00:32:31,939 I've put your name down. 734 00:32:32,075 --> 00:32:33,315 To do what? 735 00:32:33,452 --> 00:32:34,533 Keep an eye. 736 00:32:34,661 --> 00:32:36,698 They're expecting you at Chipperfield Studios 737 00:32:36,830 --> 00:32:37,991 around midday. 738 00:32:38,123 --> 00:32:39,955 Ask for a Tony Frisco. 739 00:32:40,083 --> 00:32:41,619 I'm meant to be off Light Duties. 740 00:32:41,751 --> 00:32:42,912 It came from the top, 741 00:32:43,044 --> 00:32:44,564 after all that hoopla with the pageant. 742 00:32:47,048 --> 00:32:48,834 What if it wasn't a suicide? 743 00:32:48,967 --> 00:32:51,083 What if his death is somehow connected 744 00:32:51,219 --> 00:32:52,709 to this missing girl? 745 00:32:52,846 --> 00:32:54,382 Frida Yelland. 746 00:32:54,514 --> 00:32:56,630 If you're looking to keep your mind occupied, 747 00:32:56,766 --> 00:32:59,929 it's this theft at Beaufort we could use a lead on. 748 00:33:00,061 --> 00:33:01,096 You saw her, didn't you? 749 00:33:01,229 --> 00:33:02,229 Kitty Batten? 750 00:33:02,314 --> 00:33:03,349 What do you make to her? 751 00:33:04,733 --> 00:33:05,894 Confused. 752 00:33:06,067 --> 00:33:07,067 Sincere. 753 00:33:07,235 --> 00:33:08,771 Angry. 754 00:33:08,904 --> 00:33:11,362 Any chance the theft of the Trove 755 00:33:11,490 --> 00:33:13,072 could be part of the same stunt? 756 00:33:13,200 --> 00:33:14,480 Well, anything's possible, but... 757 00:33:14,504 --> 00:33:16,408 (car backfires) 758 00:33:16,536 --> 00:33:18,072 It's all right, Morse. 759 00:33:18,246 --> 00:33:19,452 It was just a car backfi ring. 760 00:33:19,581 --> 00:33:20,742 I wasn't... 761 00:33:20,874 --> 00:33:22,194 I wasn't expecting it, that's all. 762 00:33:22,218 --> 00:33:22,990 I know. 763 00:33:23,126 --> 00:33:25,618 It took you by surprise, that's all. 764 00:33:25,754 --> 00:33:26,494 Very close. 765 00:33:26,630 --> 00:33:27,630 Made mejump. 766 00:33:32,093 --> 00:33:34,133 You really think there could be something to London? 767 00:33:35,096 --> 00:33:36,257 I can get the train. 768 00:33:37,891 --> 00:33:39,691 After I've been to see Tony Frisco, of course. 769 00:33:40,936 --> 00:33:42,552 All right. 770 00:33:43,772 --> 00:33:46,104 ♪ 80 what are you doing Friday? ♪ 771 00:33:46,233 --> 00:33:51,569 ♪ Sounds like a good day to have some fun... ♪ 772 00:33:51,696 --> 00:33:53,186 TONY: That was smashing, Diana. 773 00:33:53,323 --> 00:33:54,438 You're a natural. 774 00:33:58,203 --> 00:33:59,203 Hello there. 775 00:33:59,246 --> 00:34:00,953 Tony Frisco, Mr. Todd's assistant. 776 00:34:01,122 --> 00:34:03,079 Detective Constable Morse. 777 00:34:03,168 --> 00:34:05,128 Please, come on over, I'll introduce you to Val... 778 00:34:05,152 --> 00:34:06,287 Mr. Todd. 779 00:34:06,419 --> 00:34:07,955 ENDEAVOUR: You been with him long? 780 00:34:08,129 --> 00:34:09,494 Yeah, a few years. 781 00:34:09,631 --> 00:34:11,292 Started out as his driver. 782 00:34:11,466 --> 00:34:12,752 Worked my way up. 783 00:34:12,884 --> 00:34:14,670 Is it interesting work? 784 00:34:14,803 --> 00:34:16,293 Beats pest control. 785 00:34:16,471 --> 00:34:18,053 That's my former vocation. 786 00:34:18,181 --> 00:34:20,798 Vermin, pigeons, rats, wasps. 787 00:34:20,934 --> 00:34:22,470 That's how I first met Val. 788 00:34:22,644 --> 00:34:24,601 Squirrels in the loft. 789 00:34:24,729 --> 00:34:26,649 Next thing I know, I'm wearing a chauffeur's cap, 790 00:34:26,690 --> 00:34:28,210 sitting behind the wheel of the Roller. 791 00:34:28,234 --> 00:34:29,269 Sounds... fabulous? 792 00:34:29,401 --> 00:34:30,482 Oh, it is. 793 00:34:30,610 --> 00:34:31,850 I mean, take Saturday gone. 794 00:34:31,987 --> 00:34:33,648 Diana opened a boutique in Marylebone. 795 00:34:33,822 --> 00:34:34,857 They were all there. 796 00:34:34,990 --> 00:34:36,981 Simon Dee asks me if I like his shirt. 797 00:34:37,117 --> 00:34:38,858 You can't put a price on that. 798 00:34:38,994 --> 00:34:40,450 Where are the cars? 799 00:34:40,579 --> 00:34:42,179 I don't know how I'm meant to do it right 800 00:34:42,203 --> 00:34:43,238 if there aren't no cars. 801 00:34:43,370 --> 00:34:44,164 "Any cars." 802 00:34:44,291 --> 00:34:45,873 They will put them in later. 803 00:34:46,001 --> 00:34:48,242 Val, Detective Constable Morse. 804 00:34:48,378 --> 00:34:50,540 Thanks very much indeed for coming. 805 00:34:50,672 --> 00:34:53,710 This is my good lady wife and the partner of my labors. 806 00:34:53,842 --> 00:34:55,003 This is Muriel. 807 00:34:55,135 --> 00:34:56,250 Mrs. Todd. 808 00:34:56,386 --> 00:34:57,655 This is one of the nice young gentlemen 809 00:34:57,679 --> 00:34:59,399 who's going to be looking after us tomorrow. 810 00:34:59,423 --> 00:35:00,703 Can we find him an evening suit? 811 00:35:00,727 --> 00:35:02,300 He has an evening suit. 812 00:35:02,392 --> 00:35:04,008 Don't worry about Muriel. 813 00:35:04,185 --> 00:35:05,721 She's like a cat on a hot tin roof 814 00:35:05,854 --> 00:35:06,969 before a competition. 815 00:35:07,105 --> 00:35:09,563 No smoking on the floor, please. 816 00:35:09,691 --> 00:35:10,691 Sorry, that's me. 817 00:35:10,817 --> 00:35:12,433 Let's go. 818 00:35:14,070 --> 00:35:16,232 ENDEAVOUR: So what's the form with this kind of thing? 819 00:35:16,364 --> 00:35:17,764 Traditionally, there's three rounds: 820 00:35:17,788 --> 00:35:19,698 there's day wear, evening wear and swim wear. 821 00:35:19,868 --> 00:35:21,905 But this is not all about looks. 822 00:35:22,037 --> 00:35:23,837 These girls are judged on having a personality 823 00:35:23,861 --> 00:35:24,953 as much as anything else. 824 00:35:25,081 --> 00:35:26,822 Do you get many applicants? 825 00:35:26,958 --> 00:35:28,619 Are you joking? 826 00:35:28,752 --> 00:35:30,038 For the right girl, 827 00:35:30,148 --> 00:35:32,148 this competition is the chance at fame and fortune. 828 00:35:32,172 --> 00:35:34,172 This is personal appearances, this is endorsements, 829 00:35:34,196 --> 00:35:35,748 all of which we take care of for them. 830 00:35:35,884 --> 00:35:37,716 For a percentage, presumably. 831 00:35:37,886 --> 00:35:38,886 As the man says, 832 00:35:39,012 --> 00:35:41,128 show business, not show friendship. 833 00:35:41,264 --> 00:35:42,004 (door opens) 834 00:35:42,140 --> 00:35:43,551 Val, they're ready to go again. 835 00:35:43,725 --> 00:35:44,806 Diana's playing up. 836 00:35:44,934 --> 00:35:46,287 Oh, and Mr. White's on the phone from Play-Tone. 837 00:35:46,311 --> 00:35:47,176 TODD: Right, listen, 838 00:35:47,312 --> 00:35:48,177 thanks so much for coming. 839 00:35:48,313 --> 00:35:49,178 I really appreciate it. 840 00:35:49,314 --> 00:35:50,896 You're going to have to excuse me, 841 00:35:51,066 --> 00:35:52,977 but Tony will see you out. 842 00:35:55,070 --> 00:35:56,560 (sirens blaring) 843 00:36:36,736 --> 00:36:37,817 (thud, Endeavour groans) 844 00:36:41,116 --> 00:36:44,609 (groaning) 845 00:36:48,665 --> 00:36:50,155 Someone's beat us to it. 846 00:36:50,291 --> 00:36:52,783 Right, get him up and cuff him. 847 00:36:55,755 --> 00:36:57,462 What are you doing? 848 00:36:57,632 --> 00:36:58,632 Look sharp, Mr. Pettifer. 849 00:36:58,675 --> 00:36:59,675 Wa key, wakey. 850 00:37:01,094 --> 00:37:03,461 (yelling in pain) 851 00:37:03,596 --> 00:37:04,961 Don't talk, listen. 852 00:37:05,098 --> 00:37:06,304 Recognize Mr. Mallory here? 853 00:37:08,893 --> 00:37:10,850 You know what we want. 854 00:37:10,979 --> 00:37:12,265 What's the numbers? 855 00:37:12,397 --> 00:37:13,637 I'm not Pettifer! 856 00:37:14,607 --> 00:37:15,813 (yelling) 857 00:37:15,942 --> 00:37:17,462 You are going to tell me those numbers. 858 00:37:17,486 --> 00:37:18,225 Come here! 859 00:37:18,361 --> 00:37:19,476 (screaming) 860 00:37:19,654 --> 00:37:20,735 Bring her in here now! 861 00:37:20,864 --> 00:37:22,104 Who are you? 862 00:37:22,240 --> 00:37:23,696 Lydia... Lydia Martin. 863 00:37:23,825 --> 00:37:25,657 Please, I'm just a secretary. 864 00:37:25,827 --> 00:37:27,638 MALLORY: You come up with the combination for the safe, 865 00:37:27,662 --> 00:37:28,493 you might save yourself a beating. 866 00:37:28,663 --> 00:37:29,368 I don't know it. 867 00:37:29,497 --> 00:37:30,783 I've only been here three weeks 868 00:37:30,915 --> 00:37:32,115 You'd have to ask Mr. Pettifer. 869 00:37:32,208 --> 00:37:33,408 What do you think we're doing? 870 00:37:33,501 --> 00:37:35,333 That's not Pettifer! 871 00:37:37,547 --> 00:37:39,333 I'm a police officer... 872 00:37:41,718 --> 00:37:42,718 Check him. 873 00:37:46,639 --> 00:37:48,221 He's right. 874 00:37:48,349 --> 00:37:49,469 Let's get out of here quick! 875 00:38:00,153 --> 00:38:02,941 (phone rings) 876 00:38:04,032 --> 00:38:05,363 Thursday. 877 00:38:05,492 --> 00:38:07,028 Is this Oxford City Police? 878 00:38:07,160 --> 00:38:08,867 I'm Lydia Martin. 879 00:38:11,039 --> 00:38:12,370 The bigger of the two is Mallory. 880 00:38:12,499 --> 00:38:13,364 He's an Inspector. 881 00:38:13,500 --> 00:38:14,500 Vine Street. 882 00:38:14,584 --> 00:38:16,871 Mallory's wife thought he had a bit on the side. 883 00:38:17,045 --> 00:38:19,036 Mr. Pettifer's main line was divorce. 884 00:38:19,214 --> 00:38:20,614 So somehow Mallory's got wind of it. 885 00:38:20,638 --> 00:38:23,841 Any idea what Pettifer was doing in Oxford? 886 00:38:23,968 --> 00:38:25,174 He didn't tell me much. 887 00:38:25,303 --> 00:38:28,591 Well, whatever Mallory was after is in here. 888 00:38:30,141 --> 00:38:31,757 You sure you don't know the combination? 889 00:38:31,893 --> 00:38:32,893 No. 890 00:38:33,853 --> 00:38:36,060 Let's try 98018. 891 00:38:43,196 --> 00:38:45,153 ENDEAVOUR: Try 15, 58, 892 00:38:45,281 --> 00:38:47,739 16,03. 893 00:38:47,909 --> 00:38:49,741 Or some variation thereof. 894 00:38:49,869 --> 00:38:51,701 The combination. 895 00:38:51,830 --> 00:38:53,491 The string around his finger. 896 00:38:53,623 --> 00:38:55,239 He had a bad memory. 897 00:38:55,375 --> 00:38:57,707 Yeah, he was always forgetting to pay his bills. 898 00:38:57,836 --> 00:38:58,956 He kept everything important 899 00:38:59,087 --> 00:39:00,953 written in his little black book. 900 00:39:01,089 --> 00:39:02,420 15... what is it? 901 00:39:02,549 --> 00:39:03,664 58, 902 00:39:03,800 --> 00:39:05,541 16,03. 903 00:39:08,096 --> 00:39:09,177 How did you know that? 904 00:39:09,305 --> 00:39:12,969 He hung the portrait to remind him of the combination. 905 00:39:13,101 --> 00:39:15,012 The years of Elizabeth Tudor's reign. 906 00:39:39,002 --> 00:39:40,458 Mallory? 907 00:39:40,628 --> 00:39:42,585 Who wants to know? 908 00:39:42,714 --> 00:39:45,547 Fred Thursday, Oxford City Police. 909 00:39:45,675 --> 00:39:48,337 What can I do for you? 910 00:39:48,469 --> 00:39:49,469 Soho this afternoon. 911 00:39:49,637 --> 00:39:51,173 You and your pal had a rare old time 912 00:39:51,306 --> 00:39:52,637 at the expense of one of mine. 913 00:39:52,765 --> 00:39:55,598 Suppose you tell me what that was all about? 914 00:39:55,727 --> 00:39:56,967 Suppose we don't. 915 00:39:58,646 --> 00:40:02,310 Then I'll have to take off my hat. 916 00:40:02,483 --> 00:40:04,315 (yelling, punches landing) 917 00:40:15,496 --> 00:40:16,782 (groaning) 918 00:40:21,252 --> 00:40:23,334 How long have I been out? 919 00:40:23,463 --> 00:40:25,374 Nearly back. 920 00:40:25,506 --> 00:40:28,419 While you were having a doze, I dug out Mallory. 921 00:40:28,551 --> 00:40:31,339 Turns out Pettifer was a shake-down artist. 922 00:40:31,471 --> 00:40:32,802 Mallory's wife hired him 923 00:40:32,931 --> 00:40:35,639 to find out if her husband was seeing another woman. 924 00:40:35,767 --> 00:40:38,008 He was. 925 00:40:38,186 --> 00:40:39,826 Only sooner than come clean to his client, 926 00:40:39,938 --> 00:40:41,058 Pettifer put the squeeze on. 927 00:40:41,082 --> 00:40:43,305 Only Mallory wouldn't roll over. 928 00:40:43,441 --> 00:40:44,681 About the size of it. 929 00:40:47,320 --> 00:40:49,040 Still doesn't explain who was waiting for me 930 00:40:49,072 --> 00:40:50,512 behind the door of Pettifer's office. 931 00:40:50,536 --> 00:40:52,647 You sure it wasn't Mallory? 932 00:40:52,784 --> 00:40:54,821 According to Miss Martin, no. 933 00:40:54,953 --> 00:40:56,193 They didn't turn up till after. 934 00:40:56,245 --> 00:40:58,156 Well, I fetched you this out 935 00:40:58,289 --> 00:40:59,370 in any case. 936 00:41:02,085 --> 00:41:04,167 Souvenir of London. 937 00:41:11,469 --> 00:41:12,925 Do you need any help? 938 00:41:13,054 --> 00:41:14,654 No, we're all right for the minute, Miss. 939 00:41:14,678 --> 00:41:17,013 Thanks for asking; I've got him. 940 00:41:17,141 --> 00:41:18,461 That's it, let's get you sat down. 941 00:41:30,905 --> 00:41:34,239 Still think Pettifer was a suicide? 942 00:41:34,367 --> 00:41:36,904 Some other husband had the same idea as Mallory, 943 00:41:37,036 --> 00:41:38,743 only this one threw him off the roof? 944 00:41:46,754 --> 00:41:49,542 If whoever hit me 945 00:41:49,674 --> 00:41:53,292 was after the same thing as Mallory, 946 00:41:53,428 --> 00:41:55,388 then the answer's got to be somewhere in that lot. 947 00:41:56,889 --> 00:41:58,169 You're in no state for bookwork. 948 00:41:58,224 --> 00:41:59,224 Get some sleep. 949 00:42:02,437 --> 00:42:03,848 And I don't expect to see you 950 00:42:03,980 --> 00:42:05,846 at work in the morning, all right? 951 00:42:10,422 --> 00:42:11,422 Is he all right? 952 00:42:11,446 --> 00:42:13,278 Touch of concussion. 953 00:42:14,657 --> 00:42:18,025 Could you look in on him now and then? 954 00:42:18,161 --> 00:42:19,026 Oh, I don't want to... 955 00:42:19,162 --> 00:42:19,697 I know. 956 00:42:19,829 --> 00:42:21,991 In case he needs anything. 957 00:42:23,624 --> 00:42:25,581 And if he takes a turn for the worse, 958 00:42:25,710 --> 00:42:27,701 you call an ambulance, and then call that number. 959 00:42:27,837 --> 00:42:29,327 Any time. 960 00:42:29,464 --> 00:42:30,670 Are you family? 961 00:42:30,798 --> 00:42:33,290 Colleague. 962 00:42:33,426 --> 00:42:34,882 Good night, Miss. 963 00:42:43,913 --> 00:42:44,913 Wotcher. 964 00:42:44,937 --> 00:42:47,019 You walk into a door or something? 965 00:42:47,148 --> 00:42:48,855 Your idea of a day off, is it? 966 00:42:48,983 --> 00:42:50,269 You're meant to be laid up 967 00:42:50,401 --> 00:42:52,483 with a bag of ice on your head. 968 00:42:52,612 --> 00:42:53,892 There's something you should see. 969 00:43:00,995 --> 00:43:02,781 That is your signature, Mrs. Todd. 970 00:43:02,914 --> 00:43:05,246 30 guineas to be drawn 971 00:43:05,374 --> 00:43:06,956 against the account of ValMu Promotions. 972 00:43:07,085 --> 00:43:08,996 We know Mr. Pettifer's bread and butter 973 00:43:09,170 --> 00:43:10,376 was divorce work, 974 00:43:10,505 --> 00:43:11,961 Mrs. Todd. 975 00:43:12,090 --> 00:43:14,627 It was silly, but can you blame me? 976 00:43:14,759 --> 00:43:17,171 Surrounded by beautiful young women? 977 00:43:17,303 --> 00:43:18,338 Who he is? 978 00:43:18,471 --> 00:43:20,337 I thought maybe she'd got her claws into him. 979 00:43:20,473 --> 00:43:21,508 Who? 980 00:43:21,641 --> 00:43:23,257 Diana. 981 00:43:23,392 --> 00:43:25,112 They'd been spending a lot of time together. 982 00:43:25,136 --> 00:43:26,136 Promotional tours. 983 00:43:26,270 --> 00:43:28,477 Val had become a little distant. 984 00:43:28,606 --> 00:43:30,973 I was wrong. 985 00:43:31,109 --> 00:43:32,565 Mr. Pettifer told you that? 986 00:43:32,693 --> 00:43:34,024 Yes. 987 00:43:34,153 --> 00:43:35,518 I'd no reason to doubt him. 988 00:43:37,490 --> 00:43:40,357 TODD: She's worth a million of those. 989 00:43:40,493 --> 00:43:45,112 When I first met Muriel, I didn't have a pot to piss in. 990 00:43:45,248 --> 00:43:46,704 Do you know what I was? 991 00:43:46,833 --> 00:43:50,997 I was entertainments officer at some two-bob holiday camp. 992 00:43:51,129 --> 00:43:53,211 But she saw something in me. 993 00:43:53,381 --> 00:43:56,123 I'd be nothing without that woman. 994 00:43:56,259 --> 00:43:58,341 Because she's the brains. 995 00:43:58,469 --> 00:44:00,426 She's the real business acumen. 996 00:44:00,555 --> 00:44:02,387 That's not how the world sees it. 997 00:44:02,515 --> 00:44:04,722 The world sees what we want it to see. 998 00:44:04,892 --> 00:44:06,553 But I tell you, believe me: 999 00:44:06,727 --> 00:44:08,889 she's the punchline, I'm just the boom-tschh. 1000 00:44:09,021 --> 00:44:10,853 (laughs) 1001 00:44:10,982 --> 00:44:12,142 Just as a matter of interest, 1002 00:44:12,233 --> 00:44:13,815 where were you yesterday afternoon? 1003 00:44:13,943 --> 00:44:15,229 Well, you know where I was. 1004 00:44:15,403 --> 00:44:16,603 I was at Chipperfield Studios. 1005 00:44:16,737 --> 00:44:18,774 And the morning of the pageant? 1006 00:44:18,906 --> 00:44:20,817 I was in the Broad, keeping an eye on Diana. 1007 00:44:20,950 --> 00:44:23,112 Mu and Tony'“ vouch for me. 1008 00:44:23,244 --> 00:44:25,451 Look, do you really think I would risk everything 1009 00:44:25,580 --> 00:44:27,491 that we've built up together? 1010 00:44:27,623 --> 00:44:29,330 For what? 1011 00:44:29,458 --> 00:44:32,621 For some here-today, gone-tomorrow bit of skirt 1012 00:44:32,753 --> 00:44:34,710 who's only interested in what I can do for them? 1013 00:44:37,383 --> 00:44:39,215 ENDEAVOUR: He makes a convincing show. 1014 00:44:39,343 --> 00:44:41,209 THURSDAY: I'd say a water-tight alibi 1015 00:44:41,345 --> 00:44:43,131 for the time both you and Pettifer copped it 1016 00:44:43,264 --> 00:44:45,551 is a bit more than show. 1017 00:44:45,683 --> 00:44:47,890 All we've got to go on is the wife's suspicions. 1018 00:44:48,019 --> 00:44:51,637 She wouldn't be the first to put two and two and make five. 1019 00:44:51,772 --> 00:44:53,638 I thought I might talk to Diana Day. 1020 00:44:54,942 --> 00:44:56,853 Well, “D-Day.“ 1021 00:44:56,986 --> 00:44:58,977 Stretching a point, aren't you? 1022 00:44:59,113 --> 00:45:00,899 Besides, she's hardly likely to admit 1023 00:45:01,032 --> 00:45:02,773 they were carrying on. 1024 00:45:02,950 --> 00:45:04,532 If Pettifer had had anything on Todd, 1025 00:45:04,660 --> 00:45:06,660 we'd have found more in his file than just a check. 1026 00:45:06,684 --> 00:45:07,684 Don't you think? 1027 00:45:15,421 --> 00:45:17,458 Miss Day? 1028 00:45:17,632 --> 00:45:18,997 Oh, if you want a signed picture, 1029 00:45:19,133 --> 00:45:20,168 you'll have to write in. 1030 00:45:20,301 --> 00:45:21,166 Detective Constable Morse, 1031 00:45:21,302 --> 00:45:22,963 City Police. 1032 00:45:23,137 --> 00:45:24,548 Oh, thank God. 1033 00:45:24,680 --> 00:45:26,091 I thought you were a fan. 1034 00:45:26,224 --> 00:45:27,760 You haven't got a ciggy, have you? 1035 00:45:27,892 --> 00:45:28,757 I'm gasping. 1036 00:45:28,893 --> 00:45:29,893 I'm afraid not. 1037 00:45:29,977 --> 00:45:31,058 Do you mind if I sit? 1038 00:45:31,187 --> 00:45:32,302 Please. 1039 00:45:32,438 --> 00:45:34,349 So what's this about, then? 1040 00:45:34,482 --> 00:45:36,519 What happened at the parade? 1041 00:45:36,651 --> 00:45:39,814 No, it's about another matter. 1042 00:45:39,987 --> 00:45:42,103 I wondered... 1043 00:45:42,240 --> 00:45:45,949 Have you ever met a man called Pettifer? 1044 00:45:46,077 --> 00:45:48,614 Not that I know of. 1045 00:45:48,746 --> 00:45:53,331 What about a girl called Frida Yelland? 1046 00:45:53,459 --> 00:45:55,666 Do you know how many names I hear in my line of work? 1047 00:45:55,795 --> 00:45:56,876 Who is she? 1048 00:45:57,004 --> 00:45:59,621 She's a young girl gone missing from Wantage. 1049 00:45:59,757 --> 00:46:03,045 She may have known this Pettifer character. 1050 00:46:03,177 --> 00:46:04,177 Oh. 1051 00:46:04,220 --> 00:46:07,804 Like I say, I don't know either of them. 1052 00:46:07,932 --> 00:46:10,094 How would you describe your relationship with Val Todd? 1053 00:46:10,226 --> 00:46:11,762 Professional. 1054 00:46:11,894 --> 00:46:13,055 He's my manager. 1055 00:46:15,022 --> 00:46:18,856 Three years ago, I was just plain Betty Jones, 1056 00:46:18,985 --> 00:46:21,693 working in a shoe shop in Croydon 1057 00:46:21,821 --> 00:46:23,687 with no prospects beyond a couple of kids 1058 00:46:23,823 --> 00:46:25,780 and a maisonette in Purley. 1059 00:46:25,908 --> 00:46:27,194 And everyone would have said, 1060 00:46:27,368 --> 00:46:28,699 "Ain't she done well." 1061 00:46:28,828 --> 00:46:31,820 Val saw something more in me. 1062 00:46:31,956 --> 00:46:34,869 “A smile to build a dream on, “ he called it. 1063 00:46:35,001 --> 00:46:37,789 And he sent me to deportment classes 1064 00:46:37,920 --> 00:46:42,039 and elocution lessons, and gave me new hair and clothes, 1065 00:46:42,174 --> 00:46:43,960 even a new name. 1066 00:46:44,093 --> 00:46:44,958 D-Day. 1067 00:46:45,094 --> 00:46:45,959 It's my birthday. 1068 00:46:46,095 --> 00:46:48,678 It's June 6. 1069 00:46:48,806 --> 00:46:51,343 Simple as that. 1070 00:47:08,242 --> 00:47:10,574 (phones ringing, typewriters clacking) 1071 00:47:31,932 --> 00:47:32,932 (doorbell jingles) 1072 00:47:34,769 --> 00:47:35,930 Can I redeem this? 1073 00:47:36,062 --> 00:47:37,097 Yes, sir. 1074 00:47:37,271 --> 00:47:38,306 Thank you, sir. 1075 00:48:02,880 --> 00:48:06,464 Trill Mill Stream. 1076 00:48:06,634 --> 00:48:07,634 Runs underneath the city. 1077 00:48:07,676 --> 00:48:12,637 THURSDAY: At least we know why he needed waders. 1078 00:48:12,765 --> 00:48:15,803 ENDEAVOUR: T.E. Lawrence explored it by canoe when he was up. 1079 00:48:15,976 --> 00:48:16,976 The point is, 1080 00:48:17,144 --> 00:48:20,432 it surfaces again inside Beaufort College. 1081 00:48:23,984 --> 00:48:25,816 THURSDAY: How far does this thing go? 1082 00:48:25,986 --> 00:48:29,650 About a quarter of a mile. 1083 00:48:29,824 --> 00:48:32,316 It ran on the surface originally. 1084 00:48:32,493 --> 00:48:36,612 Only enclosed during a cholera outbreak in the 19th century. 1085 00:48:36,747 --> 00:48:40,331 What the hell was Pettifer doing taking a photograph of it? 1086 00:48:40,459 --> 00:48:41,494 I don't know. 1087 00:48:41,627 --> 00:48:42,662 Casing the location. 1088 00:48:42,837 --> 00:48:43,837 Planning. 1089 00:48:44,004 --> 00:48:46,837 This must be the way the robbers got into the college. 1090 00:48:47,007 --> 00:48:48,543 Maybe Pettifer... 1091 00:48:48,676 --> 00:48:50,667 Hold on, what's that? 1092 00:48:50,803 --> 00:48:53,044 Look there, up ahead. 1093 00:49:09,738 --> 00:49:12,196 ♪♪ 1094 00:49:35,931 --> 00:49:36,931 Who was she? 1095 00:49:37,057 --> 00:49:38,201 THURSDAY: We're not sure yet, sir, 1096 00:49:38,225 --> 00:49:40,345 but her outfit matches that of a girl reported missing 1097 00:49:40,369 --> 00:49:41,972 out of Wantage... Frida Yelland. 1098 00:49:42,104 --> 00:49:43,104 Age? 1099 00:49:43,230 --> 00:49:45,062 Early 203, if it's her. 1100 00:49:45,191 --> 00:49:46,191 It's her. 1101 00:49:50,988 --> 00:49:52,353 Was she interfered with? 1102 00:49:52,490 --> 00:49:55,027 Know more once Dr. deBryn's completed his postmortem, 1103 00:49:55,159 --> 00:49:56,490 but first impression says not. 1104 00:49:56,619 --> 00:49:58,360 Her underclothes are still in place. 1105 00:49:58,496 --> 00:50:00,988 How was it you happened to find the body? 1106 00:50:01,123 --> 00:50:03,706 Aline of inquiry Morse was following, sir, 1107 00:50:03,834 --> 00:50:06,417 to do with this suicide off the Rates Office. 1108 00:50:06,587 --> 00:50:09,124 Cause of death would appear to be a head wound. 1109 00:50:09,256 --> 00:50:10,712 Would have bled quite profusely 1110 00:50:10,841 --> 00:50:12,206 if she were alive when it happened. 1111 00:50:12,343 --> 00:50:14,209 Right parietal. 1112 00:50:14,345 --> 00:50:17,633 Between the superior and inferior temporal line. 1113 00:50:17,765 --> 00:50:20,257 Someone hit her, yeah? 1114 00:50:20,392 --> 00:50:22,112 One might reasonably draw such a conclusion. 1115 00:50:22,144 --> 00:50:24,055 Pettifer had a fractured skull, didn't he? 1116 00:50:24,188 --> 00:50:25,895 He had a fractured everything. 1117 00:50:26,023 --> 00:50:27,855 But that was also on the right? 1118 00:50:27,983 --> 00:50:31,897 Between the superior and inferior temporal lines, 1119 00:50:32,029 --> 00:50:33,440 if memory serves. 1120 00:50:35,032 --> 00:50:38,115 ENDEAVOUR: Whoever killed Frida Yelland also killed Pettifer. 1121 00:50:38,285 --> 00:50:40,071 It would appear they are both connected 1122 00:50:40,204 --> 00:50:41,319 to the theft of the Trove. 1123 00:50:41,455 --> 00:50:42,695 But what's behind it? 1124 00:50:42,831 --> 00:50:43,992 Afalling out of thieves? 1125 00:50:44,124 --> 00:50:45,285 Perhaps. 1126 00:50:45,459 --> 00:50:47,951 But the girl was killed two weeks ago at least. 1127 00:50:48,087 --> 00:50:50,078 THURSDAY: Maybe she's not part of it. 1128 00:50:50,214 --> 00:50:52,296 Maybe she's heard or seen something she shouldn't, 1129 00:50:52,466 --> 00:50:54,426 and they can't rely on her to keep her mouth shut. 1130 00:50:54,468 --> 00:50:55,708 So what's with the photographs? 1131 00:50:55,803 --> 00:50:57,510 And why leave the negs in the pawnbrokers? 1132 00:50:57,638 --> 00:50:59,800 Maybe he didn't trust his partner. 1133 00:50:59,974 --> 00:51:01,089 Or partners. 1134 00:51:01,225 --> 00:51:03,808 Maybe it was his insurance against a double-cross. 1135 00:51:03,978 --> 00:51:06,098 JAKES: Didn't work out too well for him, then, did it? 1136 00:51:09,483 --> 00:51:11,163 After Elspeth died, me and Frida moved here 1137 00:51:11,187 --> 00:51:12,308 to be closer to my family. 1138 00:51:12,486 --> 00:51:13,851 From where? 1139 00:51:13,988 --> 00:51:15,069 London. 1140 00:51:15,197 --> 00:51:17,438 I'd gone there after the war to look for work, 1141 00:51:17,575 --> 00:51:19,657 which is how I met Elspeth. 1142 00:51:19,827 --> 00:51:22,615 She was a widow with a young girl. 1143 00:51:22,746 --> 00:51:26,330 What happened to Frida's father? 1144 00:51:26,500 --> 00:51:28,207 The Japs. 1145 00:51:28,335 --> 00:51:30,827 Frida took to me from the off. 1146 00:51:31,005 --> 00:51:32,336 My little button, she was. 1147 00:51:34,258 --> 00:51:35,794 THURSDAY: This older man... 1148 00:51:35,926 --> 00:51:37,837 Does the name “Pettifer” ring any bells? 1149 00:51:37,970 --> 00:51:40,382 No, not to my knowledge. 1150 00:51:40,514 --> 00:51:41,970 What about Beaufort College? 1151 00:51:42,099 --> 00:51:43,510 Did she know anyone from there? 1152 00:51:43,642 --> 00:51:46,350 We've never had anything to do with anywhere like that. 1153 00:51:46,478 --> 00:51:49,140 Would you have a key for this, Mr. Yelland? 1154 00:51:49,273 --> 00:51:50,273 No. 1155 00:51:50,399 --> 00:51:52,436 That's Frida's bits box. 1156 00:51:52,568 --> 00:51:54,354 Belonged to my Elspeth. 1157 00:51:54,486 --> 00:51:58,150 I let Frida have it after Elspeth passed away. 1158 00:51:58,282 --> 00:52:00,398 You'd have no objection if we took it away with us 1159 00:52:00,534 --> 00:52:02,150 and had a look inside? 1160 00:52:02,286 --> 00:52:03,321 No. 1161 00:52:03,454 --> 00:52:05,286 Take what you want. 1162 00:52:05,414 --> 00:52:07,405 Just catch whoever did it. 1163 00:52:12,755 --> 00:52:14,245 THURSDAY: These could be anywhere. 1164 00:52:16,175 --> 00:52:19,964 Find wherever this is and we might get some answers. 1165 00:52:20,095 --> 00:52:22,052 It's Pettifer's notebook we need. 1166 00:52:22,222 --> 00:52:23,929 Same again? 1167 00:52:24,058 --> 00:52:25,719 I'll have a large one. 1168 00:52:25,893 --> 00:52:27,349 He'll have a pint of Radford's. 1169 00:52:27,478 --> 00:52:28,809 I'm all for a beer at lunchtime. 1170 00:52:28,937 --> 00:52:30,803 There's nothing wrong with that. 1171 00:52:30,939 --> 00:52:33,226 But when you're on duty with me, you lay off the spirits. 1172 00:52:33,359 --> 00:52:34,975 I've seen too many go that way. 1173 00:52:35,110 --> 00:52:37,147 What way? 1174 00:52:37,279 --> 00:52:39,316 You think I missed all the bottles round your flat? 1175 00:52:39,448 --> 00:52:40,904 Six months, the rate you're going, 1176 00:52:41,033 --> 00:52:42,353 you'll have enough off the empties 1177 00:52:42,377 --> 00:52:43,697 to put down for a second-hand car. 1178 00:52:45,746 --> 00:52:48,864 Booze can be a good servant, Morse, but it's a lousy master. 1179 00:52:48,999 --> 00:52:51,240 What's going on? 1180 00:52:51,377 --> 00:52:52,492 You all right? 1181 00:52:52,628 --> 00:52:54,084 Perfectly. 1182 00:52:54,213 --> 00:52:55,078 Why? 1183 00:52:55,214 --> 00:52:56,214 I'm just saying. 1184 00:52:56,256 --> 00:52:57,587 (sighs) 1185 00:52:57,716 --> 00:53:00,333 Sometimes... 1186 00:53:00,469 --> 00:53:04,428 with a shooting, there can be a delayed reaction. 1187 00:53:04,556 --> 00:53:06,593 Shock after the event. 1188 00:53:06,767 --> 00:53:08,053 Here, try this. 1189 00:53:10,104 --> 00:53:11,344 The FME's rated me fit. 1190 00:53:11,480 --> 00:53:13,016 In body. 1191 00:53:13,148 --> 00:53:14,479 Seen enough of it in the war. 1192 00:53:14,608 --> 00:53:16,645 Men passed A1 and returned to the front line, 1193 00:53:16,777 --> 00:53:17,983 too soon for some of them. 1194 00:53:18,112 --> 00:53:20,444 I'm fine. 1195 00:53:36,088 --> 00:53:38,328 Thomas shot a couple of rolls with her earlier this year. 1196 00:53:38,352 --> 00:53:41,423 I sent the 10 x 83 off to ValMu. 1197 00:53:41,552 --> 00:53:42,963 ValMu Promotions. 1198 00:53:43,137 --> 00:53:45,845 The organizer of this beauty contest. 1199 00:53:45,973 --> 00:53:47,213 That's right. 1200 00:53:47,349 --> 00:53:49,135 They put her in the local heats at Henley, 1201 00:53:49,268 --> 00:53:50,388 but she only came runner-up. 1202 00:53:50,436 --> 00:53:51,876 Which was about her mark, to be fair. 1203 00:53:51,937 --> 00:53:53,519 Did she have a boyfriend? 1204 00:53:53,647 --> 00:53:55,638 Not that I know of. 1205 00:53:55,816 --> 00:53:57,147 What about a man called Pettifer? 1206 00:53:57,276 --> 00:53:59,483 She ever mention anyone by that name? 1207 00:53:59,653 --> 00:54:00,484 Not to me. 1208 00:54:00,654 --> 00:54:01,985 PHOTOGRAPHER: That's it. 1209 00:54:02,114 --> 00:54:03,980 What was she like? 1210 00:54:04,116 --> 00:54:05,197 Not bad from a distance, 1211 00:54:05,325 --> 00:54:06,611 you put her in the right clobber. 1212 00:54:06,744 --> 00:54:08,326 Good legs, decent bust. 1213 00:54:08,454 --> 00:54:11,321 She was all right until she opened her mouth. 1214 00:54:11,498 --> 00:54:13,114 Did you tell her that? 1215 00:54:13,250 --> 00:54:14,250 (sighs) 1216 00:54:14,293 --> 00:54:15,853 Did she know anyone at Beaufort College? 1217 00:54:15,877 --> 00:54:17,959 That's lovely, Thomas, lovely. 1218 00:54:18,088 --> 00:54:19,249 No. 1219 00:54:19,381 --> 00:54:21,213 That wasn't her scene. 1220 00:54:21,341 --> 00:54:22,381 When did you see her last? 1221 00:54:22,426 --> 00:54:24,667 I couldn't tell you. 1222 00:54:24,803 --> 00:54:26,723 Try... Or do you want us to take this place apart 1223 00:54:26,805 --> 00:54:29,092 and find out what's got her as high as a kite? 1224 00:54:29,224 --> 00:54:31,340 Babe, why don't you go and fix us a rum and coke, eh? 1225 00:54:31,518 --> 00:54:33,885 There's a good girl. 1226 00:54:35,397 --> 00:54:37,013 Couple of months, maybe. 1227 00:54:37,149 --> 00:54:38,560 Dropped me, didn't she? 1228 00:54:38,692 --> 00:54:39,773 How'd you feel about that? 1229 00:54:39,902 --> 00:54:40,733 That's the game, man. 1230 00:54:40,861 --> 00:54:41,726 Easy come. 1231 00:54:41,862 --> 00:54:42,862 Really? 1232 00:54:42,988 --> 00:54:44,908 She could've been your meal ticket, couldn't she? 1233 00:54:44,990 --> 00:54:46,526 I did all right out of it. 1234 00:54:46,658 --> 00:54:48,148 I sold her on. 1235 00:54:48,285 --> 00:54:50,367 I transferred my interest to ValMu. 1236 00:54:50,537 --> 00:54:52,198 And what could ValMu do for her? 1237 00:54:52,331 --> 00:54:54,038 You'd have to ask them. 1238 00:54:55,667 --> 00:54:58,375 We get hundreds of those through each week. 1239 00:54:58,545 --> 00:55:01,037 One pretty girl is very much like another. 1240 00:55:01,215 --> 00:55:03,047 This one took part in one of your local heats 1241 00:55:03,175 --> 00:55:04,631 for Miss Oxfordshire. 1242 00:55:04,760 --> 00:55:05,760 Really? 1243 00:55:05,886 --> 00:55:07,968 What's your interest, if you don't mind me asking? 1244 00:55:08,096 --> 00:55:11,339 Our interest, Mr. Todd, is she was found murdered. 1245 00:55:11,475 --> 00:55:12,931 Oh. 1246 00:55:14,038 --> 00:55:15,038 I'm sorry, that's... 1247 00:55:15,062 --> 00:55:15,927 That's terrible. 1248 00:55:16,063 --> 00:55:17,269 That's a tragedy. 1249 00:55:17,397 --> 00:55:18,397 Val? 1250 00:55:18,482 --> 00:55:20,723 It's Lane at SCDP. 1251 00:55:20,901 --> 00:55:22,642 East Coast. 1252 00:55:22,778 --> 00:55:25,065 Would you mind excusing me just for a moment? 1253 00:55:25,239 --> 00:55:27,119 I'm sure Muriel can help you with anything else. 1254 00:55:27,143 --> 00:55:27,897 What's this? 1255 00:55:28,033 --> 00:55:29,615 More about that nonsense at the parade? 1256 00:55:29,743 --> 00:55:32,280 No, no, some young kid's got herself killed. 1257 00:55:32,412 --> 00:55:33,994 What did you say her name was again? 1258 00:55:34,122 --> 00:55:35,453 Frida Yelland. 1259 00:55:35,582 --> 00:55:36,913 We spoke to a Mr. Delfarge, 1260 00:55:37,042 --> 00:55:38,953 said he sold her on to you to manage. 1261 00:55:39,086 --> 00:55:40,086 Ah, yes, I remember. 1262 00:55:40,254 --> 00:55:42,712 We negotiated a percentage, but nothing was signed. 1263 00:55:42,840 --> 00:55:44,171 But she worked for you? 1264 00:55:44,299 --> 00:55:45,789 She did a couple of exhibitions. 1265 00:55:45,926 --> 00:55:47,416 The boat show, motor show. 1266 00:55:47,594 --> 00:55:50,336 She wasn't really cut out for it. 1267 00:55:50,472 --> 00:55:52,133 She ever talk about a boyfriend? 1268 00:55:52,266 --> 00:55:53,802 What about Pettifer? 1269 00:55:56,436 --> 00:55:59,224 It's possible she may have known him. 1270 00:56:18,625 --> 00:56:20,787 Her father was killed in the war. 1271 00:56:20,919 --> 00:56:22,330 Yelland said as much. 1272 00:56:22,462 --> 00:56:25,079 He took on Frida and raised her as if she were his own. 1273 00:56:25,215 --> 00:56:28,048 It's not the official telegram, sir. 1274 00:56:28,176 --> 00:56:30,296 There's a letter there sent by his 0.0. after the war. 1275 00:56:31,805 --> 00:56:32,886 “Dear Mrs. Spurling, 1276 00:56:33,015 --> 00:56:34,972 "You will by now have received notice" 1277 00:56:35,100 --> 00:56:36,452 from the War Office of your terrible loss...“ 1278 00:56:36,476 --> 00:56:37,682 So? I've seen enough like it. 1279 00:56:37,811 --> 00:56:38,551 What's your point? 1280 00:56:38,687 --> 00:56:40,519 Well, lack of punctuation notwithstanding, 1281 00:56:40,647 --> 00:56:42,327 it's more the signature that caught my eye. 1282 00:56:42,351 --> 00:56:44,968 “Captain Archibald Batten.“ 1283 00:56:47,654 --> 00:56:50,237 My father was a miner in the Valleys of South Wales. 1284 00:56:50,365 --> 00:56:51,446 He'd known poverty. 1285 00:56:51,575 --> 00:56:55,990 But it hadn't made him bitter. 1286 00:56:56,163 --> 00:56:57,619 He used to say to me, 1287 00:56:57,748 --> 00:57:01,992 “Barbara, when the world shows you its worst, 1288 00:57:02,169 --> 00:57:06,003 that's when people show you their best.“ 1289 00:57:06,173 --> 00:57:09,882 (applause) 1290 00:57:15,015 --> 00:57:16,676 That was a very good speech. 1291 00:57:16,808 --> 00:57:19,015 Last chance to convince any undecideds. 1292 00:57:19,186 --> 00:57:21,186 At least nobody told me to get back in the kitchen, 1293 00:57:21,210 --> 00:57:21,977 which is something. 1294 00:57:22,105 --> 00:57:24,392 I thought it was very passionate. 1295 00:57:24,524 --> 00:57:25,764 I can count on your vote, then. 1296 00:57:25,859 --> 00:57:27,395 I don't. 1297 00:57:27,527 --> 00:57:28,642 Vote. 1298 00:57:28,779 --> 00:57:30,895 People died so you could. 1299 00:57:31,031 --> 00:57:34,365 It's your birthright, paid for in sweat and blood. 1300 00:57:34,534 --> 00:57:35,820 BATTEN: All right, my dear? 1301 00:57:35,953 --> 00:57:36,613 Who's this? 1302 00:57:36,745 --> 00:57:37,985 Captain Batten. 1303 00:57:38,121 --> 00:57:39,961 I wonder if I might have a moment of your time. 1304 00:57:39,985 --> 00:57:41,576 City Police, DC Morse. 1305 00:57:41,708 --> 00:57:42,573 Police? Is this about Kitty? 1306 00:57:42,709 --> 00:57:43,540 No, Mrs. Batten. 1307 00:57:43,669 --> 00:57:44,409 It's about another matter. 1308 00:57:44,544 --> 00:57:45,544 It won't take a moment. 1309 00:57:50,300 --> 00:57:51,836 I wrote many such letters. 1310 00:57:51,969 --> 00:57:53,209 Too many. 1311 00:57:53,345 --> 00:57:55,552 I've a vague recollection of Private Spurling, 1312 00:57:55,681 --> 00:57:59,549 but sadly, I'm afraid, faces do start to blur. 1313 00:57:59,726 --> 00:58:01,206 ENDEAVOUR: We wondered if Miss Yelland 1314 00:58:01,343 --> 00:58:02,503 had been in contact with you. 1315 00:58:02,594 --> 00:58:03,344 With me? 1316 00:58:03,480 --> 00:58:04,094 No. 1317 00:58:04,231 --> 00:58:05,096 To what end? 1318 00:58:05,232 --> 00:58:07,064 Some connection with her father, perhaps. 1319 00:58:07,234 --> 00:58:08,599 Something brought her to Oxford. 1320 00:58:08,735 --> 00:58:09,735 I see. 1321 00:58:09,820 --> 00:58:11,380 Then I'm afraid I'm sorry to disappoint. 1322 00:58:11,488 --> 00:58:13,320 I never met her. 1323 00:58:13,448 --> 00:58:16,236 I doubt I've thought about her name 1324 00:58:16,368 --> 00:58:18,248 from the moment I wrote that letter until today. 1325 00:58:18,272 --> 00:58:20,573 You've never met or been contacted 1326 00:58:20,706 --> 00:58:22,538 by a man called Pettifer? 1327 00:58:22,666 --> 00:58:24,266 He's a private inquiry agent from London. 1328 00:58:24,290 --> 00:58:25,616 No. 1329 00:58:25,752 --> 00:58:27,038 Good heavens, no. 1330 00:58:27,170 --> 00:58:29,286 I mean, the guttersnipes in the press 1331 00:58:29,423 --> 00:58:31,067 are always looking for an angle to do Barbara down, 1332 00:58:31,091 --> 00:58:33,128 but I can't see even them stooping so low as that. 1333 00:58:33,260 --> 00:58:34,341 Just for the record, 1334 00:58:34,469 --> 00:58:36,229 where were you on the morning of the pageant? 1335 00:58:36,253 --> 00:58:37,253 Campaigning with Barb. 1336 00:58:37,305 --> 00:58:39,637 Aspeech to nurses at the Radcliffe Infirmary. 1337 00:58:39,766 --> 00:58:41,427 And yesterday afternoon? 1338 00:58:41,560 --> 00:58:44,348 Canvassing door to door, 1339 00:58:44,479 --> 00:58:46,641 as my feet will bear testament. 1340 00:58:46,773 --> 00:58:48,764 I can slip my sock off, if you like. 1341 00:58:48,942 --> 00:58:50,057 No, that won't be... 1342 00:58:50,153 --> 00:58:51,353 Thank you for your assistance, 1343 00:58:51,377 --> 00:58:53,137 and the best of luck to Mrs. Batten tomorrow. 1344 00:58:56,825 --> 00:58:57,825 Pint? 1345 00:59:00,287 --> 00:59:01,698 No, Iwon't, if it's all the same. 1346 00:59:01,830 --> 00:59:02,830 Night, then. 1347 00:59:02,956 --> 00:59:03,956 Good night. 1348 00:59:12,966 --> 00:59:14,752 You should've stayed. 1349 00:59:14,885 --> 00:59:15,966 You'd have been proud. 1350 00:59:16,094 --> 00:59:18,506 Lam. 1351 00:59:36,823 --> 00:59:37,904 Sir! 1352 00:59:47,000 --> 00:59:48,536 This is indeed 1353 00:59:48,668 --> 00:59:50,250 the stolen spearhead. 1354 00:59:50,378 --> 00:59:51,709 Where did you find it? 1355 00:59:51,838 --> 00:59:52,999 In the tunnel, sir. 1356 00:59:53,117 --> 00:59:54,317 Close by Frida Yelland's body. 1357 00:59:54,341 --> 00:59:55,502 Looks like the thief 1358 00:59:55,634 --> 00:59:57,554 stumbled over the corpse in the dark and lost it. 1359 00:59:57,594 --> 00:59:59,335 He was already inside the college. 1360 00:59:59,471 --> 01:00:01,151 He steals the goods, then makes his getaway 1361 01:00:01,223 --> 01:00:03,385 under cover of darkness through the stream. 1362 01:00:05,102 --> 01:00:07,182 One of your uniformed associates mentioned in passing 1363 01:00:07,206 --> 01:00:10,180 that you were an Oxford man, is that right? 1364 01:00:10,357 --> 01:00:11,917 I've always rather despised that phrase. 1365 01:00:11,941 --> 01:00:14,350 Chippy, are we? 1366 01:00:14,528 --> 01:00:15,893 What, poor Third? 1367 01:00:16,029 --> 01:00:17,629 You're tutor to Kitty Batten, aren't you? 1368 01:00:17,697 --> 01:00:20,189 What do you make to her? 1369 01:00:20,325 --> 01:00:21,861 Daddy issues. 1370 01:00:22,035 --> 01:00:23,776 Well, Mommy and Daddy issues to be precise. 1371 01:00:23,912 --> 01:00:26,779 Hence all this “Look at me!“ of late. 1372 01:00:26,915 --> 01:00:29,657 Nothing 8 good spanking wouldn't cure, I'm sure. 1373 01:00:32,754 --> 01:00:34,370 Oh, I see. 1374 01:00:34,506 --> 01:00:35,871 Turned your head, has she? 1375 01:00:36,049 --> 01:00:37,164 Touch of the barley fever. 1376 01:00:37,300 --> 01:00:40,509 Got you yearning for bouts of erotic gymnastics 1377 01:00:40,637 --> 01:00:43,379 punctuated by Thomas Mann and the New Left Review? 1378 01:00:43,515 --> 01:00:45,802 Yum-yum. 1379 01:00:45,934 --> 01:00:48,175 The flesh is weak, I suppose. 1380 01:00:50,438 --> 01:00:53,055 ENDEAVOUR: I've seen all I need to, thank you. 1381 01:00:55,193 --> 01:00:56,900 There you go, sir. 1382 01:00:57,028 --> 01:00:58,393 Thanks. 1383 01:00:58,530 --> 01:01:00,237 Thanks, mate. 1384 01:01:00,365 --> 01:01:03,073 I hear it's off ration these days. 1385 01:01:03,243 --> 01:01:05,575 I've had enough advice for one day. 1386 01:01:05,745 --> 01:01:07,361 And how do you feel about giving some? 1387 01:01:09,541 --> 01:01:11,908 I've been invited to a meet and greet this evening 1388 01:01:12,043 --> 01:01:14,910 with a view to being initiated into a certain 1389 01:01:15,088 --> 01:01:16,544 ancient fraternity. 1390 01:01:18,133 --> 01:01:19,919 We haven't all got your brain, matey. 1391 01:01:20,093 --> 01:01:21,254 Never will have. 1392 01:01:21,428 --> 01:01:22,964 Some of us need a leg up. 1393 01:01:24,723 --> 01:01:27,431 A man can't serve two masters. 1394 01:01:29,311 --> 01:01:31,222 Sooner or later, 1395 01:01:31,354 --> 01:01:32,936 you'll have to choose. 1396 01:01:35,817 --> 01:01:38,775 Just don't lose your way. 1397 01:01:38,945 --> 01:01:40,481 It's easily done. 1398 01:01:45,160 --> 01:01:47,276 (thunder rumbling) 1399 01:01:47,454 --> 01:01:49,365 (clock ticking) 1400 01:01:53,084 --> 01:01:57,123 (opera music playing) 1401 01:02:20,820 --> 01:02:22,310 (music continues) 1402 01:02:43,468 --> 01:02:45,668 The Trill Mill is out of bounds to undergrads and staff, 1403 01:02:45,692 --> 01:02:47,469 Dr. Speight, is that right? 1404 01:02:47,597 --> 01:02:49,679 SPEIGHT: Yes, yes indeed. 1405 01:02:49,849 --> 01:02:53,058 Students once used it to get in and out after curfew. 1406 01:02:53,186 --> 01:02:55,348 The less murophobic, at least. 1407 01:02:55,522 --> 01:02:59,390 But after the rat infestation of '63, we had it sealed. 1408 01:02:59,526 --> 01:03:01,358 Dreadful, pestilential pit of a place. 1409 01:03:01,486 --> 01:03:04,399 You wouldn't catch me down there for love nor money. 1410 01:03:06,574 --> 01:03:08,156 Sir? 1411 01:03:08,285 --> 01:03:09,616 Was there something else? 1412 01:03:16,751 --> 01:03:18,708 You again? 1413 01:03:18,837 --> 01:03:20,419 Don't you people ever rest? 1414 01:03:20,547 --> 01:03:22,333 I've already told your colleagues 1415 01:03:22,465 --> 01:03:25,548 the night the Trove was stolen, I was in my rooms at College. 1416 01:03:25,719 --> 01:03:27,505 Was that usual? 1417 01:03:27,637 --> 01:03:29,117 My wife had taken a pupil up to London 1418 01:03:29,213 --> 01:03:30,533 for their Grade something-or-other 1419 01:03:30,557 --> 01:03:31,388 at the Royal College. 1420 01:03:31,558 --> 01:03:33,549 You don't expect a man to cook for himself. 1421 01:03:33,704 --> 01:03:34,704 Im! 1422 01:03:34,728 --> 01:03:36,560 Try cartwheels! 1423 01:03:36,730 --> 01:03:39,188 But there's no one can vouch for you at College? 1424 01:03:39,316 --> 01:03:40,836 Actually, I had Imogen on a put-you-up, 1425 01:03:40,860 --> 01:03:41,860 but she slept through. 1426 01:03:43,069 --> 01:03:44,400 Something wrong? 1427 01:03:44,571 --> 01:03:46,357 "8, 10, 86." 1428 01:03:46,489 --> 01:03:47,489 What? 1429 01:03:47,574 --> 01:03:49,030 Are you quite well? 1430 01:03:49,159 --> 01:03:50,445 August 1086. 1431 01:03:50,577 --> 01:03:52,497 The date of the first draft of the Domesday Book. 1432 01:03:52,521 --> 01:03:53,735 That's right. 1433 01:03:53,913 --> 01:03:54,994 We have some pages 1434 01:03:55,123 --> 01:03:57,043 from the original Oxfordshire returns on display. 1435 01:03:57,067 --> 01:03:58,411 Stop there, everybody freeze! 1436 01:03:58,585 --> 01:03:59,746 What are you doing? 1437 01:03:59,919 --> 01:04:01,330 What the hell is going on? 1438 01:04:01,463 --> 01:04:02,463 City Police. 1439 01:04:02,505 --> 01:04:04,087 Open it up. 1440 01:04:08,845 --> 01:04:10,427 Is it all there? 1441 01:04:10,597 --> 01:04:12,053 Sir, it's Delfarge. 1442 01:04:12,182 --> 01:04:14,048 Get after him! 1443 01:04:14,184 --> 01:04:15,944 Where were you on the morning of the pageant? 1444 01:04:16,079 --> 01:04:16,944 In my rooms at College. 1445 01:04:17,080 --> 01:04:18,080 Alone? 1446 01:04:18,897 --> 01:04:20,513 And Friday afternoon? 1447 01:04:22,108 --> 01:04:24,065 What is this? 1448 01:04:24,194 --> 01:04:26,310 Keep on him, Jakes. 1449 01:04:29,783 --> 01:04:31,740 You think I'm somehow involved in the theft? 1450 01:04:33,161 --> 01:04:34,242 Worse. 1451 01:04:34,371 --> 01:04:35,532 Much worse. 1452 01:04:43,463 --> 01:04:44,624 Frida Yelland. 1453 01:04:44,756 --> 01:04:46,292 Whom? 1454 01:04:46,466 --> 01:04:49,424 The young woman we fished out of the Trill Mill. 1455 01:04:49,552 --> 01:04:52,010 You killed her, didn't you? 1456 01:04:53,139 --> 01:04:55,506 We've got you now, Justin! 1457 01:04:55,642 --> 01:04:56,347 Give it up! 1458 01:04:56,476 --> 01:04:57,637 It's over! 1459 01:05:03,274 --> 01:05:05,265 You're delusional. 1460 01:05:05,402 --> 01:05:07,439 Or drunk. 1461 01:05:07,570 --> 01:05:10,062 I think you should go now. 1462 01:05:10,198 --> 01:05:11,279 Quite excellent, Thursday. 1463 01:05:11,408 --> 01:05:12,408 Thank you, sir. 1464 01:05:12,450 --> 01:05:13,815 It was Copley Barnes. 1465 01:05:13,993 --> 01:05:16,325 What was Copley Barnes? 1466 01:05:16,454 --> 01:05:18,365 That stole the Trove from Beaufort 1467 01:05:18,498 --> 01:05:20,058 and murdered Frida Yelland and Pettifer. 1468 01:05:20,082 --> 01:05:20,704 Morse... 1469 01:05:20,834 --> 01:05:21,699 He was the older man. 1470 01:05:21,835 --> 01:05:25,999 It's not 98018, it's 81086: 1471 01:05:26,172 --> 01:05:29,164 the month and year in which the Domesday Book was completed. 1472 01:05:29,300 --> 01:05:31,166 Pettifer was blackmailing him. 1473 01:05:31,344 --> 01:05:32,344 He found out somehow 1474 01:05:32,429 --> 01:05:35,046 that Copley Barnes was involved with Frida Yelland. 1475 01:05:35,181 --> 01:05:36,781 That's why Copley Barnes stole the Trove: 1476 01:05:36,850 --> 01:05:37,681 to pay off Pettifer. 1477 01:05:37,851 --> 01:05:38,682 Pettifer? 1478 01:05:38,852 --> 01:05:39,852 Who was already dead? 1479 01:05:43,208 --> 01:05:44,208 What? 1480 01:05:44,232 --> 01:05:45,334 We've got the thieves in custody. 1481 01:05:45,358 --> 01:05:46,798 It's nothing to do with Copley Barnes 1482 01:05:46,901 --> 01:05:48,421 or "Doomsday" or any of the rest of it. 1483 01:05:48,445 --> 01:05:50,401 It was Justin Delfarge 1484 01:05:50,530 --> 01:05:51,810 and his photographer mate Thomas. 1485 01:05:51,906 --> 01:05:54,193 Thomas, it turns out, is the Right Honorable 1486 01:05:54,367 --> 01:05:57,075 Gideon Bartholomew Thomas Fyffe-Drummond, 1487 01:05:57,203 --> 01:05:59,991 youngest son of the Marquis of Stanhope. 1488 01:06:00,123 --> 01:06:01,600 He was also a graduate of Beaufort two years since. 1489 01:06:01,624 --> 01:06:02,944 JAKES: Which is how he got the job 1490 01:06:03,080 --> 01:06:04,760 taking photographs of the Wolvercote Trove. 1491 01:06:04,784 --> 01:06:07,711 THURSDAY: His name's on the blow-ups and on the exhibition guide. 1492 01:06:07,839 --> 01:06:09,024 There's got to be more to it than that. 1493 01:06:09,048 --> 01:06:10,048 It's just circumstantial. 1494 01:06:10,133 --> 01:06:11,373 THURSDAY: You remember the model 1495 01:06:11,506 --> 01:06:13,706 he was taking photographs of when we visited his studio? 1496 01:06:13,730 --> 01:06:14,091 Yes. 1497 01:06:14,220 --> 01:06:15,710 The bracelets she was wearing? 1498 01:06:15,889 --> 01:06:17,220 That's lovely, Thomas, lovely. 1499 01:06:17,348 --> 01:06:18,554 The Torcs from the exhibition. 1500 01:06:18,683 --> 01:06:20,515 But what about Frida Yelland and Pettifer? 1501 01:06:20,643 --> 01:06:21,883 Justin and Thomas 1502 01:06:22,061 --> 01:06:23,176 both knew Frida. 1503 01:06:23,313 --> 01:06:24,428 Pettifer, early days. 1504 01:06:24,564 --> 01:06:26,180 You're not actually serious? 1505 01:06:28,485 --> 01:06:29,896 Unless they've confessed. 1506 01:06:30,069 --> 01:06:31,275 Have they confessed? 1507 01:06:31,404 --> 01:06:33,270 Morse, remember who you're speaking to! 1508 01:06:33,406 --> 01:06:34,441 Have they confessed?! 1509 01:06:34,574 --> 01:06:35,574 Morse! 1510 01:06:35,658 --> 01:06:38,320 A man should be big enough to admit when he's wrong. 1511 01:06:38,453 --> 01:06:40,194 Trove has been recovered. 1512 01:06:46,085 --> 01:06:47,701 BRIGHT: It won 't do, Thursday! 1513 01:06:47,837 --> 01:06:49,453 It simply won't do! 1514 01:06:49,589 --> 01:06:51,125 Who the hell does he think he is? 1515 01:06:51,257 --> 01:06:53,214 Be this blow on the head he got in London, sir. 1516 01:06:53,303 --> 01:06:54,543 Aslight concussion, that's all. 1517 01:06:54,567 --> 01:06:55,602 Put him out of sorts. 1518 01:06:56,846 --> 01:06:59,258 Yes. 1519 01:06:59,432 --> 01:07:02,766 Yes, a slight concussion, that'll be it. 1520 01:07:02,936 --> 01:07:04,768 A few days off? 1521 01:07:04,938 --> 01:07:07,100 I just got back. 1522 01:07:07,232 --> 01:07:08,438 Does it sound like a request? 1523 01:07:08,566 --> 01:07:09,601 You're not right. 1524 01:07:09,776 --> 01:07:10,776 Go home. 1525 01:07:23,623 --> 01:07:25,614 (knocking) 1526 01:07:31,506 --> 01:07:34,294 Your friend asked me to look in. 1527 01:07:35,802 --> 01:07:37,668 You shouldn't have gone to all that trouble. 1528 01:07:37,804 --> 01:07:39,169 No trouble. 1529 01:07:39,305 --> 01:07:40,636 I'm used to it. 1530 01:07:45,645 --> 01:07:46,806 You're a nurse. 1531 01:07:46,980 --> 01:07:47,811 (chuckles) 1532 01:07:47,981 --> 01:07:49,016 Is it the uniform? 1533 01:07:50,900 --> 01:07:52,390 I just wanted to leave you something 1534 01:07:52,527 --> 01:07:54,234 before I went on shift. 1535 01:07:54,362 --> 01:07:57,571 I tried the other morning, but you gave me the slip. 1536 01:07:57,699 --> 01:07:59,485 Try and eat it while it's hot. 1537 01:08:02,328 --> 01:08:03,784 You need feeding up. 1538 01:08:03,913 --> 01:08:05,278 Hey, now. 1539 01:08:07,083 --> 01:08:09,370 You're shaking. 1540 01:08:09,502 --> 01:08:12,415 What's so bad it's got you this way? 1541 01:08:14,507 --> 01:08:16,544 Afather has lost his daughter. 1542 01:08:19,012 --> 01:08:21,253 That has to be put right. 1543 01:08:21,389 --> 01:08:24,097 If I can't do that, 1544 01:08:24,225 --> 01:08:26,762 there's nothing. 1545 01:08:30,356 --> 01:08:32,017 There, see? 1546 01:08:32,150 --> 01:08:34,016 You can add cowardice to my list of offenses. 1547 01:08:34,152 --> 01:08:38,191 When your friend brought you home the other night, 1548 01:08:38,323 --> 01:08:41,111 I didn't see a coward. 1549 01:08:41,242 --> 01:08:46,032 Just a man beat up too often and for too long, maybe. 1550 01:08:47,582 --> 01:08:50,540 You're not yellow. 1551 01:08:50,710 --> 01:08:52,166 You're just blue. 1552 01:08:58,217 --> 01:08:59,958 Morse? 1553 01:09:00,094 --> 01:09:01,129 You know your moped? 1554 01:09:01,262 --> 01:09:03,549 I need to ask a favor. 1555 01:09:10,271 --> 01:09:11,887 Hello? 1556 01:09:12,065 --> 01:09:14,523 Anyone here? 1557 01:09:35,088 --> 01:09:37,580 ♪♪ 1558 01:10:16,629 --> 01:10:19,838 Vote for Barbara Batten, your Labour candidate! 1559 01:10:19,966 --> 01:10:20,966 This way, please. 1560 01:10:21,134 --> 01:10:22,875 Lovely. 1561 01:10:24,303 --> 01:10:25,983 Can we have one of you as a couple, please? 1562 01:10:27,223 --> 01:10:28,964 That's it, big smile. 1563 01:10:31,477 --> 01:10:33,309 (birds squawking loudly) 1564 01:10:48,161 --> 01:10:50,653 (gunshot) 1565 01:11:00,506 --> 01:11:01,667 It's you. 1566 01:11:01,841 --> 01:11:03,047 Who did you think it was? 1567 01:11:03,176 --> 01:11:05,713 Some couple of bastards from a few weeks since. 1568 01:11:05,845 --> 01:11:08,303 What bastards? 1569 01:11:08,431 --> 01:11:10,217 Never got a good enough look. 1570 01:11:10,349 --> 01:11:12,215 Two of them, though. 1571 01:11:12,351 --> 01:11:15,719 Big saloon car parked up back by the cabin. 1572 01:11:16,981 --> 01:11:18,437 It's all right. 1573 01:11:18,566 --> 01:11:20,148 It's licensed. 1574 01:11:20,276 --> 01:11:22,893 You're licensed to own it, Mr. Fisher, 1575 01:11:23,029 --> 01:11:25,487 not to take pot-shots at strangers. 1576 01:11:25,615 --> 01:11:27,606 Trespassers. 1577 01:11:27,742 --> 01:11:30,700 My old man bought the land when the camp closed. 1578 01:11:30,828 --> 01:11:32,489 Not that it's worth anything. 1579 01:11:32,622 --> 01:11:34,829 But I like to come fishing. 1580 01:11:34,957 --> 01:11:38,825 When was it, these two trespassers? 1581 01:11:38,961 --> 01:11:42,875 Uh... fortnight last Friday. 1582 01:11:43,049 --> 01:11:48,590 One of them was down by here, lobbing sommat into the water. 1583 01:11:48,721 --> 01:11:50,758 I give him a warning shot. 1584 01:11:50,890 --> 01:11:52,722 Should've seen the bugger run. 1585 01:11:52,850 --> 01:11:56,343 Would you recognize them if you saw them again? 1586 01:11:56,479 --> 01:11:59,437 The one by the water, probably. 1587 01:12:02,735 --> 01:12:05,898 Mmm... what you got there, then? 1588 01:12:18,835 --> 01:12:21,327 TONY: A hearty round of applause for our lovely ladies! 1589 01:12:21,462 --> 01:12:24,170 (audience cheering and whistling) 1590 01:12:24,298 --> 01:12:27,586 And as the competitors make their way around the pool, 1591 01:12:27,760 --> 01:12:30,752 let me introduce you to tonight's judges. 1592 01:12:30,888 --> 01:12:34,051 Star of radio and television, 1593 01:12:34,183 --> 01:12:37,551 it's What's My Line's Lady Isobel Barnett. 1594 01:12:37,687 --> 01:12:39,519 (applause) 1595 01:12:39,647 --> 01:12:42,480 Racing driver Danny Griffon... 1596 01:12:42,608 --> 01:12:43,769 Who do you fancy to win? 1597 01:12:43,901 --> 01:12:44,606 Hmm? 1598 01:12:44,735 --> 01:12:46,851 The competition. 1599 01:12:46,988 --> 01:12:49,776 TONY: Miss Great Britain, Diana Day! 1600 01:12:49,907 --> 01:12:54,276 When I was a child, my father took me to a County Show. 1601 01:12:54,453 --> 01:12:57,286 The stockmen led beeves around a field. 1602 01:12:57,456 --> 01:13:00,118 The winner got a rosette. 1603 01:13:00,293 --> 01:13:02,955 The loser got a bolt through their skull. 1604 01:13:03,087 --> 01:13:04,828 It's just a bit of fun, Morse. 1605 01:13:04,964 --> 01:13:07,376 First up, number one... 1606 01:13:07,508 --> 01:13:09,875 Oh, yes, it's all fun. 1607 01:13:15,308 --> 01:13:17,424 Till the music stops. 1608 01:13:21,981 --> 01:13:23,813 WOMAN: Mr. Todd? 1609 01:13:23,983 --> 01:13:25,439 All right, take care. 1610 01:13:25,568 --> 01:13:27,104 See you later. 1611 01:13:27,236 --> 01:13:28,692 STRANGE: Morse. 1612 01:13:28,821 --> 01:13:31,404 Any news on Justin and his photographer friend? 1613 01:13:31,532 --> 01:13:33,648 Mr. Thursday's still sweating them so far as I know. 1614 01:13:33,826 --> 01:13:36,864 What was all that about... with Todd? 1615 01:13:36,996 --> 01:13:38,486 You seemed very pally. 1616 01:13:38,664 --> 01:13:39,664 Val? 1617 01:13:39,832 --> 01:13:41,539 Yeah, yeah, he's all right. 1618 01:13:41,667 --> 01:13:43,658 I probably shouldn't say, but, uh... 1619 01:13:43,794 --> 01:13:46,331 That social event we were talking about. 1620 01:13:46,464 --> 01:13:48,671 The meet and greet? 1621 01:13:48,799 --> 01:13:50,005 Todd was there? 1622 01:13:50,176 --> 01:13:51,462 All right. Keep it down. 1623 01:13:51,594 --> 01:13:53,335 It wasn't anything like you said. 1624 01:13:53,489 --> 01:13:54,489 It was no different 1625 01:13:54,513 --> 01:13:56,675 to a sort of rugby club do, really. 1626 01:13:56,849 --> 01:13:58,305 All very relaxed. 1627 01:14:00,246 --> 01:14:01,246 Where was this? 1628 01:14:01,270 --> 01:14:02,431 Pub out at Thame. 1629 01:14:02,563 --> 01:14:04,563 Yeah, the Lodge meets above the saloon, apparently, 1630 01:14:04,587 --> 01:14:05,587 every Wednesday. 1631 01:14:05,691 --> 01:14:06,726 Doomsday Arms. 1632 01:14:06,859 --> 01:14:08,725 It's very picturesque. 1633 01:14:08,861 --> 01:14:10,818 We should take a run out there sometime. 1634 01:14:19,664 --> 01:14:21,504 BATTEN: I think the returning officer is ready. 1635 01:14:21,528 --> 01:14:22,830 BARBARA: Okay, just one moment. 1636 01:14:22,959 --> 01:14:24,541 Just give me a moment. 1637 01:14:24,669 --> 01:14:26,376 Captain Batten. 1638 01:14:26,504 --> 01:14:28,620 I wonder if I might have 1639 01:14:28,756 --> 01:14:29,837 a moment of your time. 1640 01:14:31,676 --> 01:14:33,383 I'm afraid I didn't know her name. 1641 01:14:33,511 --> 01:14:36,879 So far as I'm aware, she was just a contestant. 1642 01:14:37,056 --> 01:14:38,922 How was it you were on the judging panel? 1643 01:14:39,058 --> 01:14:40,423 I was invited. 1644 01:14:40,559 --> 01:14:42,891 They sometimes ask local businessmen to take part. 1645 01:14:43,020 --> 01:14:44,852 Counselors, that sort of thing. 1646 01:14:44,981 --> 01:14:49,225 So you've no private or personal association with Val Todd? 1647 01:14:49,360 --> 01:14:51,567 I might have run into him here or there. 1648 01:14:51,737 --> 01:14:53,068 When might that have been? 1649 01:14:53,239 --> 01:14:54,525 The last time, say. 1650 01:14:54,657 --> 01:14:57,740 Oh, not for some while. 1651 01:14:57,868 --> 01:14:59,324 Recount. 1652 01:14:59,453 --> 01:15:00,318 38 votes in it. 1653 01:15:00,454 --> 01:15:01,819 Everything all right? 1654 01:15:01,956 --> 01:15:03,913 Perfectly. 1655 01:15:04,041 --> 01:15:06,282 Thank you for your time. 1656 01:15:09,505 --> 01:15:11,246 Doomsday, right? 1657 01:15:13,050 --> 01:15:14,916 If I can ever be of service. 1658 01:15:23,538 --> 01:15:24,538 So here we are! 1659 01:15:24,562 --> 01:15:26,269 The moment we have all been waiting for. 1660 01:15:26,439 --> 01:15:30,649 The returning officer for the Oxford South Constituency 1661 01:15:30,776 --> 01:15:34,110 hereby give notice that the total number of votes... 1662 01:15:34,238 --> 01:15:36,445 Number 7, Cheryl Atkinson from Gagingwell. 1663 01:15:36,615 --> 01:15:37,730 Well done, Cheryl! 1664 01:15:37,867 --> 01:15:39,483 (applause) 1665 01:15:39,618 --> 01:15:41,734 The total number of votes recorded for each candidate 1666 01:15:41,871 --> 01:15:42,906 is as follows... 1667 01:15:43,039 --> 01:15:44,825 Operations Room? 1668 01:15:44,957 --> 01:15:47,540 Can you put me through to MOD Lydd Barracks, please? 1669 01:15:47,668 --> 01:15:54,790 Greville Horatio, Conservative: 26,326 votes. 1670 01:15:54,967 --> 01:15:57,334 Yolande Barton from Cuxham, well done, Yolande. 1671 01:15:57,470 --> 01:15:59,131 (applause) 1672 01:15:59,305 --> 01:16:01,797 And finally, your winner is... 1673 01:16:01,932 --> 01:16:04,390 And I hereby declare that Barbara Batten 1674 01:16:04,518 --> 01:16:08,102 is duly elected Member of Parliament for the constituency. 1675 01:16:08,230 --> 01:16:12,019 (applause) 1676 01:16:12,151 --> 01:16:14,142 Thank you. 1677 01:16:17,239 --> 01:16:19,025 Well done, Georgia! 1678 01:16:23,996 --> 01:16:28,411 They say behind every great man, there is a woman. 1679 01:16:28,542 --> 01:16:33,252 I would just like to take this opportunity 1680 01:16:33,380 --> 01:16:37,419 to thank my husband Archie and our daughter Kitty. 1681 01:16:37,551 --> 01:16:41,761 Without them, I would not be standing here today. 1682 01:16:48,854 --> 01:16:50,891 (knocking) 1683 01:16:54,026 --> 01:16:56,358 Evening, sir. 1684 01:16:56,487 --> 01:16:58,023 Morse, what is this? 1685 01:16:58,197 --> 01:16:59,733 Telling us to park up out of sight? 1686 01:16:59,865 --> 01:17:01,196 BRIGHT: Thursday, you in on this? 1687 01:17:01,367 --> 01:17:02,653 More or less, sir. 1688 01:17:02,785 --> 01:17:04,492 It's the Frida Yelland killing 1689 01:17:04,620 --> 01:17:06,531 and the man off the Rates Office roof, Pettifer. 1690 01:17:06,664 --> 01:17:09,952 I thought we were holding this Beaufort robbery pair for that? 1691 01:17:10,084 --> 01:17:11,199 THURSDAY: In the clear, sir. 1692 01:17:11,377 --> 01:17:12,993 Of the killings, at least. 1693 01:17:13,129 --> 01:17:14,648 Delfarge and his mate knocked off the Trove by themselves 1694 01:17:14,672 --> 01:17:15,672 purely for gain. 1695 01:17:15,798 --> 01:17:17,398 Frida Yelland passed through their hands, 1696 01:17:17,530 --> 01:17:19,290 but that's their only connection to all this. 1697 01:17:19,314 --> 01:17:19,874 Morse. 1698 01:17:20,052 --> 01:17:21,759 ENDEAVOUR: You were right, sir, yesterday. 1699 01:17:21,887 --> 01:17:23,377 I was wrong, spectacularly so. 1700 01:17:23,474 --> 01:17:24,754 Worse still, I was disrespectful 1701 01:17:24,778 --> 01:17:27,553 to you, to Inspector Thursday and to Sergeant Jakes, 1702 01:17:27,726 --> 01:17:30,263 and for that I apologize unreservedly. 1703 01:17:30,396 --> 01:17:31,727 You were not yourself. 1704 01:17:31,856 --> 01:17:33,142 Thank you for saying so, sir. 1705 01:17:33,274 --> 01:17:35,641 But I suspect the truth is I was myself all too much. 1706 01:17:35,776 --> 01:17:36,891 It won't happen again. 1707 01:17:37,069 --> 01:17:37,900 So what's the caper? 1708 01:17:38,070 --> 01:17:39,131 Dragging us out of our kip at Sparrows? 1709 01:17:39,155 --> 01:17:41,362 Like I said, I was wrong about most all of it. 1710 01:17:41,490 --> 01:17:42,970 It wasn't Pettifer had it upside-down; 1711 01:17:43,075 --> 01:17:43,940 it was me. 1712 01:17:44,076 --> 01:17:46,943 81086 wasn't 8-1086, 1713 01:17:47,079 --> 01:17:48,990 but I couldn't see past the theft at Beaufort. 1714 01:17:49,123 --> 01:17:50,204 I overthought it. 1715 01:17:50,332 --> 01:17:51,743 It was 98018 all along. 1716 01:17:51,876 --> 01:17:53,082 It's a lodge number. 1717 01:17:53,252 --> 01:17:54,572 Captain Archie Batten and Val Todd 1718 01:17:54,628 --> 01:17:57,336 are members of lodge number 98018, sir. 1719 01:17:57,464 --> 01:17:58,744 Also known as the Doomsday Lodge. 1720 01:18:00,027 --> 01:18:01,027 D-Day. 1721 01:18:01,051 --> 01:18:02,257 You had that right. 1722 01:18:02,428 --> 01:18:04,068 If I did, it was by luck, not by judgment. 1723 01:18:04,204 --> 01:18:04,989 I misread the context. 1724 01:18:05,163 --> 01:18:07,425 Val Todd and Captain Batten? 1725 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 Conspired to murder Frida Yelland and John Pettifer, sir, 1726 01:18:09,971 --> 01:18:12,291 though I doubt either of them committed the act themselves. 1727 01:18:12,315 --> 01:18:13,315 That fell to another. 1728 01:18:13,397 --> 01:18:14,917 But Frida Yelland was killed right here 1729 01:18:14,941 --> 01:18:16,556 in this cabin. 1730 01:18:16,692 --> 01:18:18,274 Val Todd knew the place 1731 01:18:18,444 --> 01:18:20,124 from his days as an Entertainments Officer. 1732 01:18:20,237 --> 01:18:21,944 Morse, are you sure about this? 1733 01:18:23,574 --> 01:18:25,156 These men are pillars of Oxford society. 1734 01:18:25,284 --> 01:18:26,945 Proof of the pudding, sir. 1735 01:18:27,119 --> 01:18:28,119 Best get out of sight. 1736 01:18:51,495 --> 01:18:52,495 Well? 1737 01:18:52,519 --> 01:18:53,725 What's so important? 1738 01:18:53,854 --> 01:18:54,935 You wanted to see me. 1739 01:18:55,064 --> 01:18:56,646 Eh? 1740 01:18:56,774 --> 01:18:58,230 You're the one who called this one. 1741 01:18:58,359 --> 01:19:00,691 "We must meet up 0400." 1742 01:19:00,819 --> 01:19:01,819 “You know where. 1743 01:19:01,987 --> 01:19:02,818 "Don't call me." 1744 01:19:02,988 --> 01:19:04,649 That's the message you sent me. 1745 01:19:04,823 --> 01:19:06,188 Actually, it's the same message 1746 01:19:06,325 --> 01:19:07,531 that I sent both of you. 1747 01:19:07,660 --> 01:19:10,197 One signed with an A and one with a V. 1748 01:19:10,329 --> 01:19:11,329 What is this? 1749 01:19:11,372 --> 01:19:13,830 This, Mr. Todd, is conspiracy to murder. 1750 01:19:13,958 --> 01:19:16,541 The three of you plotted and executed the killing 1751 01:19:16,669 --> 01:19:18,535 of Frida Yelland and John Pettifer. 1752 01:19:18,671 --> 01:19:19,957 (laughs) 1753 01:19:20,089 --> 01:19:21,124 This is madness. 1754 01:19:21,257 --> 01:19:23,123 THURSDAY: That's Wham thought at first, 1755 01:19:23,259 --> 01:19:25,219 but we spoke tonight to the maitre d' at the hotel 1756 01:19:25,302 --> 01:19:27,382 where the Henley heat of the beauty contest was held. 1757 01:19:27,406 --> 01:19:28,549 He confirmed a record 1758 01:19:28,681 --> 01:19:30,841 of a dinner reservation for two made there in your name 1759 01:19:30,865 --> 01:19:32,173 on the night of the competition. 1760 01:19:32,309 --> 01:19:34,469 ENDEAVOUR: We showed him a photograph of Frida Yelland. 1761 01:19:34,598 --> 01:19:36,339 He confirmed she was your dinner companion. 1762 01:19:36,474 --> 01:19:38,387 It was just supper. 1763 01:19:38,524 --> 01:19:40,060 I felt sorry for her. 1764 01:19:40,192 --> 01:19:42,308 She'd taken not winning the competition quite hard. 1765 01:19:42,444 --> 01:19:44,230 There was more to it than that. 1766 01:19:44,363 --> 01:19:47,776 She'd remembered your name from the letter you had written 1767 01:19:47,908 --> 01:19:50,068 offering your condolences upon the death of her father. 1768 01:19:50,119 --> 01:19:51,450 When did she bring it up? 1769 01:19:51,578 --> 01:19:53,160 Before or after? 1770 01:19:53,289 --> 01:19:55,576 You knew my Dad. 1771 01:19:55,708 --> 01:19:57,540 In the war. 1772 01:19:57,710 --> 01:19:59,701 Private Spurling. 1773 01:19:59,837 --> 01:20:03,046 You sent my Mom ever such a nice letter. 1774 01:20:15,060 --> 01:20:16,300 (retching) 1775 01:20:16,437 --> 01:20:17,598 I don't doubt you denied it. 1776 01:20:17,730 --> 01:20:19,290 But Frida wasn't the kind of young woman 1777 01:20:19,314 --> 01:20:20,520 to just leave it at that. 1778 01:20:20,649 --> 01:20:21,980 She wrote to the regiment, 1779 01:20:22,109 --> 01:20:24,029 seeing if they had any photographs in the archive 1780 01:20:24,121 --> 01:20:25,361 of you and her father together. 1781 01:20:25,385 --> 01:20:27,528 They've kept her letter on file. 1782 01:20:27,656 --> 01:20:29,567 Of course, having taken her stepfather's name, 1783 01:20:29,742 --> 01:20:33,076 you'd no way of knowing before you slept with her 1784 01:20:33,203 --> 01:20:35,035 that Frida Yelland was in fact Frida Spurling. 1785 01:20:35,164 --> 01:20:37,155 Your own daughter. 1786 01:20:40,419 --> 01:20:43,161 You couldn't risk her finding that out. 1787 01:20:43,297 --> 01:20:46,005 See, it wasn't Private Spurling who died in the war, 1788 01:20:46,133 --> 01:20:48,420 but Captain Archibald Batten. 1789 01:20:48,552 --> 01:20:51,294 You'd got Frida's mother pregnant 1790 01:20:51,430 --> 01:20:53,546 and done the decent thing, but you didn't love her. 1791 01:20:53,682 --> 01:20:56,344 So when Captain Batten died on long-range patrol, 1792 01:20:56,477 --> 01:20:58,889 you saw an opportunity. 1793 01:20:59,021 --> 01:21:02,514 You took his identity, his rank, 1794 01:21:02,649 --> 01:21:04,014 created a new life for yourself. 1795 01:21:04,151 --> 01:21:05,892 Married... bigamously. 1796 01:21:06,028 --> 01:21:08,611 You even wrote home as Captain Batten 1797 01:21:08,781 --> 01:21:11,022 to offer your condolences to Elspeth Spurling. 1798 01:21:11,158 --> 01:21:13,240 Your own widow still mourning for you. 1799 01:21:13,369 --> 01:21:15,089 THURSDAY: If Frida had discovered the truth, 1800 01:21:15,113 --> 01:21:17,153 it would have brought ruin not only upon yourself, 1801 01:21:17,289 --> 01:21:18,825 but also upon your new wife and family. 1802 01:21:18,957 --> 01:21:20,163 You couldn't let that happen, 1803 01:21:20,292 --> 01:21:22,332 so you approached Mr. Todd to get you out of a hole. 1804 01:21:22,356 --> 01:21:23,663 And why not? 1805 01:21:23,796 --> 01:21:25,690 By introducing you to Frida Yelland, it could be argued 1806 01:21:25,714 --> 01:21:27,067 that he'd got you in that hole in the first place. 1807 01:21:27,091 --> 01:21:28,091 Wait a minute... 1808 01:21:28,133 --> 01:21:29,623 You needed someone you could trust. 1809 01:21:29,802 --> 01:21:31,802 Someone you could rely on to keep their mouth shut. 1810 01:21:31,929 --> 01:21:35,672 Who better than a member of a society 1811 01:21:35,808 --> 01:21:37,648 who relies upon secrecy for its very existence? 1812 01:21:37,672 --> 01:21:38,348 (sighs) 1813 01:21:38,477 --> 01:21:39,808 Your Brother Mason: Val Todd. 1814 01:21:39,978 --> 01:21:42,766 You misunderstand the nature of our fellowship. 1815 01:21:42,898 --> 01:21:44,434 But not the nature of business. 1816 01:21:44,566 --> 01:21:46,648 If Mrs. Batten were elected, she'd be well placed 1817 01:21:46,777 --> 01:21:47,817 to further your interests. 1818 01:21:47,945 --> 01:21:49,705 THURSDAY: You might've got away with it, too. 1819 01:21:49,729 --> 01:21:51,265 But murder will out. 1820 01:21:52,741 --> 01:21:54,221 We've got your wife to thank for that. 1821 01:21:54,284 --> 01:21:56,446 She thought you were having an affair with Diana Day, 1822 01:21:56,578 --> 01:21:58,990 so she hired Pettifer to keep tabs on you. 1823 01:21:59,123 --> 01:22:00,723 He saw you collect Frida from the station 1824 01:22:00,749 --> 01:22:01,749 and followed you here. 1825 01:22:02,668 --> 01:22:04,124 TODD: You go in there, darling. 1826 01:22:04,237 --> 01:22:05,397 I'll be with you in a second. 1827 01:22:05,421 --> 01:22:06,536 Okay. 1828 01:22:08,132 --> 01:22:10,172 ENDEAVOUR: I imagine she thought you were giving her 1829 01:22:10,196 --> 01:22:12,592 another shot at fame and fortune, 1830 01:22:12,719 --> 01:22:14,585 but she was walking to her death. 1831 01:22:18,100 --> 01:22:20,512 Don't bring me into this. 1832 01:22:20,644 --> 01:22:21,644 You are in this. 1833 01:22:21,687 --> 01:22:22,687 Up to your neck. 1834 01:22:35,701 --> 01:22:37,861 ENDEAVOUR: You'd planned to dump her body in the river. 1835 01:22:37,885 --> 01:22:40,031 Only you were disturbed. 1836 01:22:40,164 --> 01:22:41,780 (gunshot) 1837 01:22:43,208 --> 01:22:44,869 (splashing) 1838 01:22:47,880 --> 01:22:49,360 So you had to think of somewhere else. 1839 01:22:49,423 --> 01:22:52,586 Somewhere with strictly controlled access 1840 01:22:52,718 --> 01:22:54,959 known only to a few academics at Beaufort. 1841 01:22:58,015 --> 01:23:01,383 And of course yourself, the pest control officer 1842 01:23:01,560 --> 01:23:03,676 hired in '63 to rid the college of its rat problem. 1843 01:23:08,984 --> 01:23:10,816 Evening coming on. 1844 01:23:10,944 --> 01:23:12,059 Light fading. 1845 01:23:12,196 --> 01:23:14,813 Aflashbulb would have betrayed Pettifer's presence. 1846 01:23:14,948 --> 01:23:16,708 But this was an opportunity too good to miss, 1847 01:23:16,732 --> 01:23:18,692 so he came back in the daytime to make his record. 1848 01:23:21,914 --> 01:23:23,834 He took just enough photographs to make you think 1849 01:23:23,916 --> 01:23:25,907 that perhaps he had more he was keeping back. 1850 01:23:26,084 --> 01:23:28,121 So you arranged to meet for the payoff. 1851 01:23:28,253 --> 01:23:29,618 With all eyes on the pageant 1852 01:23:29,755 --> 01:23:31,746 on The Broad, it was the perfect opportunity. 1853 01:23:37,596 --> 01:23:40,054 If the roof of the Rates Office seemed an odd rendezvous, 1854 01:23:40,182 --> 01:23:41,263 Pettifer wasn't concerned. 1855 01:23:41,433 --> 01:23:43,353 He'd already left his evidence in a secret place. 1856 01:23:43,377 --> 01:23:45,976 In exchange for the money, he'd hand over the pawn ticket. 1857 01:23:46,104 --> 01:23:47,765 But he never got the chance. 1858 01:23:52,486 --> 01:23:53,766 So you sent someone to his office 1859 01:23:53,790 --> 01:23:55,606 to see if there were any copies. 1860 01:23:55,781 --> 01:23:57,271 Luckily for me, 1861 01:23:57,449 --> 01:23:59,281 Mr. Batten isn't quite so well versed 1862 01:23:59,451 --> 01:24:01,317 in wielding a cosh as Mr. Frisco, 1863 01:24:01,453 --> 01:24:02,818 else I might not be here. 1864 01:24:05,684 --> 01:24:06,684 I didn't want... 1865 01:24:06,708 --> 01:24:08,198 Shut up! 1866 01:24:08,335 --> 01:24:10,335 They'd have nicked us by now if they had any proof. 1867 01:24:10,359 --> 01:24:11,243 Proof? 1868 01:24:11,380 --> 01:24:13,260 Beyond the fact that you came here this morning? 1869 01:24:15,342 --> 01:24:17,182 Morse's message made no mention of a rendezvous 1870 01:24:17,206 --> 01:24:18,334 beyond “You know where.“ 1871 01:24:18,470 --> 01:24:19,960 Decent brief will rip that to shreds. 1872 01:24:20,097 --> 01:24:21,303 Perhaps. 1873 01:24:21,431 --> 01:24:24,844 But he'll have a harder time with your cigar. 1874 01:24:30,315 --> 01:24:33,182 You didn't think we'd come looking for a scene of crime. 1875 01:24:33,318 --> 01:24:35,355 But I doubt anyone else in the past two weeks 1876 01:24:35,487 --> 01:24:38,104 has smoked 3 Romeo y Julieta here. 1877 01:24:47,749 --> 01:24:49,149 It wasn't meant to happen like this. 1878 01:24:49,173 --> 01:24:49,957 Shut your mouth! 1879 01:24:50,085 --> 01:24:51,445 He was just meant to scare her off. 1880 01:24:51,469 --> 01:24:53,498 Maybe, but that's not how it went. 1881 01:24:53,672 --> 01:24:56,164 You think... 1882 01:24:56,300 --> 01:24:58,792 My own daughter. 1883 01:24:58,927 --> 01:24:59,962 My daughter. 1884 01:25:02,097 --> 01:25:03,758 BRIGHT: All right, take them in. 1885 01:25:16,486 --> 01:25:19,478 All this over some little nobody from nowhere. 1886 01:25:19,615 --> 01:25:21,777 Everybody's somebody. 1887 01:25:21,908 --> 01:25:23,865 Frida Yelland had people who loved her. 1888 01:25:24,036 --> 01:25:27,574 Look, that cigar butt could go missing, couldn't it? 1889 01:25:27,706 --> 01:25:31,244 Evidence disappears all the time, right? 1890 01:25:31,376 --> 01:25:33,913 What I'm trying to say is it's still not too late for you. 1891 01:25:34,046 --> 01:25:36,162 It just depends. 1892 01:25:36,298 --> 01:25:37,880 On what? 1893 01:25:38,008 --> 01:25:40,921 On whether you want powerful friends or powerful enemies. 1894 01:25:41,053 --> 01:25:42,293 A bunch of overgrown schoolboys 1895 01:25:42,387 --> 01:25:43,667 playing with the dressing-up box? 1896 01:25:43,764 --> 01:25:47,007 You really don't have a clue, do you? 1897 01:25:47,142 --> 01:25:51,261 You cross these people, they will bring you down. 1898 01:25:51,396 --> 01:25:55,264 But not before they've destroyed everything you hold dear. 1899 01:25:55,400 --> 01:25:56,561 Colleagues. 1900 01:25:56,735 --> 01:25:57,975 Friends. 1901 01:25:58,111 --> 01:25:59,442 Family. 1902 01:25:59,571 --> 01:26:01,733 Every action has its consequence. 1903 01:26:29,476 --> 01:26:34,141 (phone ringing) 1904 01:26:46,702 --> 01:26:49,615 (paparazzi shouting) 1905 01:27:07,013 --> 01:27:10,631 DEAN OF THE COLLEGE: And it would be inopportune not to thank Oxford City Police 1906 01:27:10,809 --> 01:27:11,809 for their vital role 1907 01:27:11,977 --> 01:27:15,345 in restoring the Trove to its rightful place. 1908 01:27:20,318 --> 01:27:21,649 ♪♪ 1909 01:27:41,339 --> 01:27:43,580 Copley Barnes gave me an earful. 1910 01:27:43,717 --> 01:27:45,754 Said he'd remember you. 1911 01:27:45,886 --> 01:27:47,968 ENDEAVOUR: Vainglorious fool like that? 1912 01:27:48,096 --> 01:27:49,302 I doubt it. 1913 01:27:49,431 --> 01:27:50,637 Too self-obsessed by half. 1914 01:27:50,766 --> 01:27:53,349 I can't help feeling like I've missed something. 1915 01:27:53,518 --> 01:27:54,724 You have. 1916 01:27:54,853 --> 01:27:56,639 Your round. 1917 01:27:56,772 --> 01:27:58,763 And it wouldn't be the first time. 1918 01:27:58,899 --> 01:28:01,391 You don't want to let a little tripehound like Todd bother you. 1919 01:28:01,526 --> 01:28:02,937 I'm not. 1920 01:28:03,069 --> 01:28:04,275 Good. 1921 01:28:04,404 --> 01:28:06,896 Because his sort's nowt a pound, and shit's tuppence. 1922 01:28:08,283 --> 01:28:11,196 As my grandma used to say. 1923 01:28:11,328 --> 01:28:12,910 Northerner. 1924 01:28:15,540 --> 01:28:17,122 Right. 1925 01:28:20,796 --> 01:28:21,831 Luncheon meat. 1926 01:29:03,922 --> 01:29:07,961 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org