1 00:00:00,265 --> 00:00:02,200 یافته های این هیات 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,720 حاکی از این است که اتفاقات غم انگیز دسامببر گذشته 3 00:00:04,760 --> 00:00:09,520 که منجر به تیر خوردن بازرس ثرزدی و دستگیری افسر مورس شد 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,134 منحصرا به علت فروپاشی روانی 5 00:00:12,160 --> 00:00:15,240 دستیار رییس پلیس کلایو دیر بود 6 00:00:15,280 --> 00:00:18,160 همچنین نظر ما این است که بازرسی بیشتر 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,520 در مسائل فرعی دیگر 8 00:00:20,560 --> 00:00:23,000 به نفع مصلحت ملی نخواهد بود 9 00:00:23,040 --> 00:00:25,840 بدین وسیله تمامی مسائل تحقیقی مربوط 10 00:00:25,880 --> 00:00:31,360 به خانه ی نگه داری پسران بلنهایم ویل بسته خواهد شد و برای 50 سال مهر و موم می ماند 11 00:01:04,160 --> 00:01:08,680 تلاش قهرمانانه ی دونالد کمپبل برای ثبت رکورد سرعت در کانیستون واتر 12 00:01:08,720 --> 00:01:10,720 با فاجعه پایان یافت 13 00:01:19,520 --> 00:01:22,000 آکسفورد .همه چی عوض شده 14 00:02:18,120 --> 00:02:22,320 من به کمک یه بانوی زیبا احتیاج دارم؟ 15 00:02:23,440 --> 00:02:25,400 من؟ 16 00:02:25,440 --> 00:02:27,480 یه آقای خیلی شجاع؟ 17 00:02:55,280 --> 00:02:57,240 دستتو بکش 18 00:02:57,280 --> 00:03:00,400 جینی،بی خیال 19 00:03:00,440 --> 00:03:03,840 نمیشه حرف بزنیم؟ نه نمی شه 20 00:03:03,960 --> 00:03:06,240 !جینی 21 00:03:39,040 --> 00:03:41,000 اون دیگه چی بود؟ 22 00:03:41,040 --> 00:03:42,880 یه ذره صدام گرفته همش همین 23 00:03:42,920 --> 00:03:45,000 بیشتر شبیه این بود که گلوله توی سینه ت باشه 24 00:03:45,040 --> 00:03:47,360 بی خخیال شلوغش نکن شلوغ؟ 25 00:03:47,400 --> 00:03:49,280 قرار نبود برگردی سر کار تا سه شنبه 26 00:03:49,320 --> 00:03:51,000 دارم میرم سر کار،خط مقدم جنگ که نمی رم 27 00:03:51,040 --> 00:03:53,040 دفعه آخرم همینو گفتی 28 00:03:53,080 --> 00:03:55,000 بیا این دیگه چیه؟ 29 00:03:55,040 --> 00:03:56,840 این برای نمایشگاهه 30 00:03:56,880 --> 00:03:58,560 یه ماهی قرمز برامون ببر 31 00:03:58,600 --> 00:04:00,720 حالا بذار از مادرت خداحافظی کنم 32 00:04:02,200 --> 00:04:04,320 بیا 33 00:04:04,360 --> 00:04:06,360 حالا که میری 34 00:04:11,080 --> 00:04:13,200 کجا داریم میریم؟ 35 00:04:13,240 --> 00:04:15,000 حدود 20 کیلومتر بیرون شهره 36 00:04:15,040 --> 00:04:17,040 جنگلای نزدیک دریاچه سایلنس 37 00:04:19,640 --> 00:04:21,760 تا به حال دیدیش؟ 38 00:04:23,200 --> 00:04:25,360 نه از وقتی که بیرون اومده 39 00:04:27,080 --> 00:04:29,040 هیچ کس اونو ندیده 40 00:05:01,120 --> 00:05:03,080 مطمئن نبودم کیه 41 00:05:03,120 --> 00:05:06,400 سلام مورس اونجاش چی شده؟ 42 00:05:06,440 --> 00:05:09,840 اه لعنتی!یه قرقاول کوفتی بود 43 00:05:09,880 --> 00:05:12,120 یه لحظه فکر کردم از دستش دادم 44 00:05:12,160 --> 00:05:14,040 تو چطور پیش می ری؟ 45 00:05:14,080 --> 00:05:16,080 اه، می دونی؟ 46 00:05:16,120 --> 00:05:18,360 فکر کردم شاید دلت بخواد یه دوری بزنی 47 00:05:18,400 --> 00:05:20,440 از خودت بیررون بیای 48 00:05:20,480 --> 00:05:23,400 واقعا.کجا؟ 49 00:05:23,440 --> 00:05:25,240 سورپرایزه 50 00:05:25,280 --> 00:05:27,280 بهترین لباستو بپوش 51 00:05:32,280 --> 00:05:34,560 حالت چطوره؟ 52 00:05:34,600 --> 00:05:37,560 الان وضعیت سلامتی خودم نیست که نگرانم می کنه 53 00:05:37,600 --> 00:05:40,080 حدود 8 ساعته که مرده 54 00:05:40,120 --> 00:05:42,760 بگیم بین 1 تا 3 امروز صبح 55 00:05:42,800 --> 00:05:45,760 ولی تو که منو اینجا نکشوندی که بگی ماشین بهش زده 56 00:05:45,800 --> 00:05:51,200 نه کشوندمت اینجا که بهت بگم که توسط یک ماشین بارها زیر گرفته شده. 57 00:05:51,240 --> 00:05:54,680 رد اولیه حدود 45 متر از اون طرف تره 58 00:05:54,720 --> 00:05:56,720 یه کفشم هست 59 00:05:56,760 --> 00:06:01,120 پرتش کردن بعد دوباره زدنش بعد زیر ماشین کشیده شده 60 00:06:01,160 --> 00:06:04,360 نهایتا هم ماشین با دنده عقب از روش رد شده 61 00:06:05,760 --> 00:06:07,720 آماده باش 62 00:06:07,760 --> 00:06:09,520 صبح به خیر قربان 63 00:06:09,560 --> 00:06:11,440 ثرزدی.دکتر 64 00:06:11,480 --> 00:06:13,480 ...خب 65 00:06:16,680 --> 00:06:18,800 دوباره همه مون دورهم.. 66 00:06:23,960 --> 00:06:25,920 کجا داریم میریم؟ 67 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 میریم یه سری از رفقا رو اون طرف دریاچه ببینیم 68 00:06:28,480 --> 00:06:30,520 بروس یادته؟ 69 00:06:30,560 --> 00:06:33,720 نوه برادر پدربزرگم بازیکن تیم راگبی دانشگاه؟ 70 00:06:33,760 --> 00:06:36,400 شرکت کشتی بخار ایندی شرقی اون نیست؟ 71 00:06:36,440 --> 00:06:39,160 شرکت خانوادگی درسته .خوب یادت مونده 72 00:06:39,200 --> 00:06:42,360 خب حالا من باید بهش بگم سرورم یا چی؟ همون بروس بگو 73 00:06:42,400 --> 00:06:45,280 این روزا همه با اشراف زاده ها کاملا برابرن 74 00:06:45,320 --> 00:06:47,400 حتی به من میگن تونی 75 00:06:51,720 --> 00:06:53,680 مشکل چی بود سرکار؟ 76 00:06:53,720 --> 00:06:55,680 تصادفه قربان.منجر به مرگ 77 00:06:55,720 --> 00:06:57,360 کوچولوی خوشگلم بوده موقرمز 78 00:06:57,400 --> 00:06:59,080 می خواین کجا برین؟ 79 00:06:59,120 --> 00:07:01,840 قسمت شمالی دریاچه.فقط 3 کیلومتر بالاتر از جاده ست 80 00:07:01,880 --> 00:07:04,520 دور بزن برگرد گمونم نمی تونی اجازه بدی رد بشم ؟ 81 00:07:04,560 --> 00:07:07,800 دور بزن من یه راه دیگه بلدم ممنون سرکار ممنون 82 00:07:18,560 --> 00:07:22,520 محض کنجکاوی می پرسم،می خوای با خودت چیکار کنی؟ 83 00:07:22,560 --> 00:07:24,640 اه ایناهاش 84 00:07:26,240 --> 00:07:28,600 محض رضای خدا تو به این چی میگی؟ 85 00:07:28,640 --> 00:07:30,600 بلوبل در واقع 86 00:07:30,640 --> 00:07:33,240 صد پوند شرط می بندم اول من میرسم خونه 87 00:07:42,720 --> 00:07:45,320 صد پوند بهم بدهکاری تونی 88 00:07:45,360 --> 00:07:47,680 بروس تو مورس رو یادته؟ یادم نیست 89 00:07:47,720 --> 00:07:50,440 لامذهب؟خدای مهربون 90 00:07:50,480 --> 00:07:52,200 تونی از کدوم گوری تورو پیدا کرده؟ 91 00:07:52,240 --> 00:07:54,680 توی کلبه ی قدیمی پدر و مادرمه برای تابستون واقعا؟ 92 00:07:54,720 --> 00:07:56,720 واقعا؟خب بیاین داخل 93 00:08:01,600 --> 00:08:04,480 هیچ کدوم از بر وبچه های قدیمی رو دیدی؟ عه...نه زیاد 94 00:08:04,520 --> 00:08:07,360 نه تو از این تیپای جز دار و دسته شدن نبودی.همیشه زیاد فکر می کردی 95 00:08:07,400 --> 00:08:09,400 این مشکلت بود واقعا؟ 96 00:08:09,440 --> 00:08:11,600 خب مشغول چکارایی بودی؟ اه،کارای محتلف. 97 00:08:11,640 --> 00:08:14,520 ولی نه از"اون کارا"،همون لامذهب همیشگی 98 00:08:14,560 --> 00:08:17,160 هنوزم عاشق دختری که نباید بشی،میشی .شرط می بندم؟ 99 00:08:17,200 --> 00:08:19,120 بهانه هاتو برای سر ناهار آماده کن 100 00:08:19,160 --> 00:08:20,960 من باید با تونی صحبت کاری بکنم 101 00:08:21,000 --> 00:08:23,960 نوشنیدنی توی پذیرایی هست موزیکو دنبال کن 102 00:09:04,840 --> 00:09:06,800 ازدواج کردی؟ 103 00:09:06,840 --> 00:09:09,960 عه...نه !خوبه 104 00:09:10,000 --> 00:09:13,200 ...امیدوار بودم الوا رو با جولیوس هانبری جور کنم 105 00:09:13,240 --> 00:09:15,760 ...ولی ببین 106 00:09:15,800 --> 00:09:18,040 یه بازیگر لعنتی دزدیده تش 107 00:09:18,080 --> 00:09:20,560 انگار من اهمیتی می دم 108 00:09:20,600 --> 00:09:23,320 بارونت ها این روزا توی کلاب آنابل فراوونن 109 00:09:23,360 --> 00:09:26,800 شاید به جاش شما دوتا رو بهم بندازم 110 00:09:26,840 --> 00:09:29,640 خب بهتره حداقل اول معرفیمون کنی 111 00:09:29,680 --> 00:09:32,120 ...الوا پایپر این مورس 112 00:09:34,320 --> 00:09:36,280 و منم کی هستم 113 00:09:36,320 --> 00:09:38,360 شامپاین؟ 114 00:09:38,400 --> 00:09:40,760 چرا که نه.ممنون 115 00:09:42,400 --> 00:09:44,360 شغلت چیه آقای مورس؟ 116 00:09:44,400 --> 00:09:46,320 هیچی.درحال حاضر 117 00:09:46,360 --> 00:09:49,320 شام یکی از این پولدارای ول معطلین؟ ول معطل هستم قطعا 118 00:09:49,360 --> 00:09:51,640 خودتون چی خانم پایپر 119 00:09:51,680 --> 00:09:54,760 من یه ذره تنیس بازی می کنم مسخره نکن 120 00:09:54,800 --> 00:09:58,920 الوا بر حسب اتفاق توی مسابقات اوپن فرانسه یه جایزه برده 121 00:10:03,480 --> 00:10:05,640 فکر کردم همه ی دوستای بروسو می شناسم؟ 122 00:10:05,680 --> 00:10:07,600 من بیشتر دوست آنتونی هستم 123 00:10:07,640 --> 00:10:10,040 آنتونی دان.اون منو آورد اینجا 124 00:10:10,080 --> 00:10:13,000 از لندن؟ نه از اون طرف آب 125 00:10:13,040 --> 00:10:15,280 اونجا کیو می شناسی؟ 126 00:10:15,320 --> 00:10:17,760 عه....هیچ کی درواقع 127 00:10:17,800 --> 00:10:21,000 باید بیکسبی ررو بشناسی همه بیکسبی رو میشناسن 128 00:10:21,040 --> 00:10:23,600 اون ستون لنگرگاه رو خرید همون که درست کنار دریاچه ست 129 00:10:23,640 --> 00:10:25,640 بیکسبی؟ 130 00:10:25,680 --> 00:10:27,680 کدوم بیکسبی؟ 131 00:10:42,440 --> 00:10:44,400 این جینی منه 132 00:10:44,440 --> 00:10:47,040 اون بچه رو پیش من گذاشت وقتی رفت بیرون 133 00:10:47,080 --> 00:10:48,760 ولی هیچ وقت برنگشت 134 00:10:48,800 --> 00:10:51,800 خیلی خب خانم هرن.بذارید آروم پیش بریم.کجا رفت؟ 135 00:10:51,840 --> 00:10:54,240 رفت نمایشگاه با یه یارویی که توی ایستگاه کار می کنه 136 00:10:54,280 --> 00:10:56,520 یه مکانیکه.آلبرت 137 00:10:56,560 --> 00:11:00,080 کدوم ایستگاه؟ شهر و حومه جینی بلیط جمع کنه توی اتوبوسا 138 00:11:00,120 --> 00:11:02,920 ببخشید،داره دندون در میاره 139 00:11:04,160 --> 00:11:06,520 پسر خوب 140 00:11:09,600 --> 00:11:11,560 آلبرت پاتر؟ 141 00:11:11,600 --> 00:11:14,480 گروهبان جیکز از پلیس شهری سربازرس ثرزدی 142 00:11:14,520 --> 00:11:16,160 یه دقیقه وقت دارید؟ 143 00:11:16,200 --> 00:11:17,880 تا خونه همراهیش کردین؟ 144 00:11:17,920 --> 00:11:21,480 نه...اون سوار قطار وحشت شد ...منم یه جورایی گمش کردم 145 00:11:21,520 --> 00:11:23,280 چه جورایی؟ 146 00:11:23,320 --> 00:11:25,040 خب اون یه آبنبات سیب می خواست 147 00:11:25,080 --> 00:11:28,200 برای خریدش صف باید میرفتم تو صف وقتی برگشتم دیدم رفته 148 00:11:28,240 --> 00:11:30,760 چه ساعتی بود؟ از 10 گذشته بود. 149 00:11:30,800 --> 00:11:35,280 من یه ذره دنبالش گشتم ولی دست کشیدم و رفتم خونه 150 00:11:36,680 --> 00:11:39,840 ما باید یه کاری کنیم من دارم کاری می کنم 151 00:11:39,880 --> 00:11:41,840 غیر از مست کردن 152 00:11:41,880 --> 00:11:44,280 چرا فال ای چینگ نگیرم؟ تا به حال گرفتید؟ 153 00:11:44,320 --> 00:11:46,240 عه...نه فوق العاده ست 154 00:11:46,280 --> 00:11:48,760 یه جور کتاب پیشگویی چینیه 155 00:11:48,800 --> 00:11:50,480 عزیزم می دونم که با یه مدل ازدواج کردم 156 00:11:50,520 --> 00:11:54,160 ولی واقعا نیازی نیست که بیشترین توقع هرکسی از تهی مغزی رو برآورده کنی 157 00:11:54,200 --> 00:11:56,920 محض رضای خدا 158 00:11:56,960 --> 00:11:59,520 می خواد تمام روز اینکارو بکنه؟ 159 00:12:00,760 --> 00:12:03,960 صحبتش هست که قصد داره رکورد سرعت رو بشکنه 160 00:12:04,000 --> 00:12:08,360 کله خریه همسایه ی منه.یه پارتیایی برگزار می کنه 161 00:12:08,400 --> 00:12:11,080 بیکسبی یه آدم سوء استفاده گره 162 00:12:11,120 --> 00:12:14,480 خودش و اون به اصطلاح مجموعه کلاه فرنگیش 163 00:12:14,520 --> 00:12:16,760 ادامه نده.خیلی کسل کننده ست 164 00:12:16,800 --> 00:12:19,240 این دیگه راجع به چه کوفتیه؟ 165 00:12:19,280 --> 00:12:21,080 بهت نگفتم نه؟ 166 00:12:21,120 --> 00:12:23,040 تو راه اینجا به یه تصادف برخوردیم 167 00:12:23,080 --> 00:12:25,400 یه دختر جوون تقریبا از وسط نصف شده بود 168 00:12:25,440 --> 00:12:28,120 یه موقرمز خوشگل ،طبق گفته ی افسر پلیس 169 00:12:28,160 --> 00:12:30,920 نمی تونم بفهمم چرا باید به خاطرش مزاحم ما بشن؟ 170 00:12:30,960 --> 00:12:33,080 احتمالا با همه ی اهالی اینجا صحبت می کنن 171 00:12:33,120 --> 00:12:35,040 که ببینن کسی اونو می شناخته...فکر کنم 172 00:12:35,080 --> 00:12:37,600 چرا ما سه تا نریم شهر و مست کنیم؟ 173 00:12:37,640 --> 00:12:40,680 یه جشنواره برقراره مگه نه؟ توی گرین .همه مون می تونیم بریم 174 00:12:40,720 --> 00:12:43,320 از جشنواره متنفرم خب،من دیگه باید برم 175 00:12:43,360 --> 00:12:45,120 ...منون برای فردا پس 176 00:12:45,160 --> 00:12:46,920 فردا میایم دنبالت 177 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 یه کمی خوش می گذرونیم 178 00:13:04,960 --> 00:13:07,960 خیلی خب قربان؟ دنبالم میاید لطفا؟ 179 00:13:36,400 --> 00:13:39,400 تمومه؟ تمومه 180 00:13:40,800 --> 00:13:42,920 انگار هیچ اتفاقی نیافتاده 181 00:14:11,542 --> 00:14:11,643 ♪♪ 182 00:14:15,200 --> 00:14:18,480 ...جسد جینی هن کنار دریاچه ی سایلنس چیکار می کرد 183 00:14:19,520 --> 00:14:21,480 اگه از توی جشنواره دزدیدنش؟ 184 00:14:22,379 --> 00:14:25,259 یه جای آرومه تو اون وقت شب کسی اون اطراف نیست 185 00:14:25,300 --> 00:14:27,820 خیلی خب.به کارت برس قربان 186 00:14:28,000 --> 00:14:32,360 من یه استعلام از والدین جرالد اشبورن داشتم 187 00:14:32,400 --> 00:14:36,240 دانشجوبی که امروز صبح جسدش توی اتاقش توی کالج کارلایل پیدا شده 188 00:14:36,280 --> 00:14:38,880 ...خانواده مایلم جسدشو ببرن 189 00:14:38,920 --> 00:14:41,000 مگه اینکه جریان ناجوری درموردش باشه 190 00:14:41,040 --> 00:14:43,080 مادرش همسرمو می شناسه 191 00:14:43,120 --> 00:14:45,200 ازکلاس گل آرایی 192 00:14:45,240 --> 00:14:47,880 البته قربان .پیگیریش می کنم 193 00:15:45,720 --> 00:15:47,720 فقط خودتی و خانم...؟ 194 00:15:47,760 --> 00:15:50,480 براتن،رزائل و آقای سویپس 195 00:15:50,520 --> 00:15:52,320 باجناقم 196 00:15:52,360 --> 00:15:54,760 اون کر و لاله.ریه هاشم مشکل داره 197 00:15:54,800 --> 00:15:57,400 برای مرخصی اومده بود خونه وقتی کاونتری بمباران شد 198 00:15:57,440 --> 00:15:59,880 کارایی که جراحا می تونن بکنن فوق العاده ست ولی خب با این حال 199 00:15:59,920 --> 00:16:02,000 خب چی؟ کمکتون میکنه آره؟ 200 00:16:02,040 --> 00:16:05,440 قطعا،توی جلوه های صحنه من کمک می کنه کار پیدا کردن براش سخت بوده 201 00:16:05,480 --> 00:16:07,480 مردم خنده دارن 202 00:16:07,520 --> 00:16:09,520 این سوالا برای چیه؟ 203 00:16:09,560 --> 00:16:12,800 دیروز صبح جسد یه زن جوون کنار دریاچه سایلنس پیدا شده 204 00:16:12,840 --> 00:16:15,160 پنج شنبه شب توی جشنواره بوده 205 00:16:15,200 --> 00:16:18,960 موقرمز؟دهه 20؟فقط داریم می گردیم ببینیم کسی به یاد داردش 206 00:16:19,000 --> 00:16:21,800 ...ما واقعا کسایی که میان شرط می بندن رو نمی بینیم.اونا فقط 207 00:16:21,840 --> 00:16:23,480 سایه هایی پشت چراغای ردیف اولن 208 00:16:23,520 --> 00:16:26,520 دوست پسرش گفت اون اومده بالا و توی نمایش شما کمکتون کرده واقعا؟ 209 00:16:26,560 --> 00:16:29,880 پس شما به خاطر نمیاریدش؟ نه،متاسفم نه 210 00:16:31,320 --> 00:16:34,800 خیلی خب ممنون آقای نیوتن فعلا کارمون تمومه 211 00:16:34,840 --> 00:16:36,840 بعدی 212 00:16:36,880 --> 00:16:38,880 از این طرف آقا 213 00:16:54,480 --> 00:16:56,440 خانم هیکس؟ 214 00:16:57,640 --> 00:17:00,520 من قراره فقط برای موقع اضطراری ازش استفاده کنم 215 00:17:02,560 --> 00:17:04,760 اگه پیداش کردم پیغامی براش نداری؟ 216 00:17:07,840 --> 00:17:10,240 تنهاتون میذارم که به کارتون برسید خانم 217 00:17:11,520 --> 00:17:13,640 آقای ثرزدی؟ 218 00:17:13,680 --> 00:17:16,080 اون نمی خواد کسی پیداش کنه 219 00:18:02,880 --> 00:18:04,640 نه من خوبم 220 00:18:15,920 --> 00:18:18,160 آقای مورس،حالتون چطوره؟ 221 00:18:19,480 --> 00:18:21,960 صداتونو نمی شنوم اه بیا.با من بیا 222 00:18:23,600 --> 00:18:27,000 یه آدمی داره که این ور و اون ور می چرخه 223 00:18:27,040 --> 00:18:29,880 خونه های شازده ها و مهاراجه ها رو تمیز می کنه 224 00:18:29,920 --> 00:18:33,000 تصور کن؟ از همه جای دنیا چیز بلند می کنه 225 00:18:33,040 --> 00:18:35,440 بعضی از این تیکه ها رو نمیشه قیمت روشون گذاشت 226 00:18:35,480 --> 00:18:37,240 واقعا 227 00:18:37,280 --> 00:18:39,320 بعضیاشم بی ارزشه واقعا 228 00:18:39,360 --> 00:18:42,040 این.یه کپی.قلابیه 229 00:18:42,080 --> 00:18:44,560 ...کپی خوبیه ولی اه شک دارم 230 00:18:44,600 --> 00:18:46,480 به اندازه ی کریسز(آخرین پادشاه لیدیا) پولداره 231 00:18:46,520 --> 00:18:49,360 من دیدمش.نقاشی اصلی توی موزی رایکز آویزونه 232 00:18:49,400 --> 00:18:51,480 از کجا می دونی؟ 233 00:18:51,520 --> 00:18:53,360 شاید این واقعیه س 234 00:18:53,400 --> 00:18:55,720 و اونی که توی موزه ی رایکزه قلابیه 235 00:18:55,760 --> 00:18:58,000 گمونم اگه اینجوری بود موزه دارا متوجه میشدن 236 00:18:58,040 --> 00:19:00,040 احتمالا 237 00:19:04,080 --> 00:19:06,040 ...ولی بازم 238 00:19:06,080 --> 00:19:09,040 شاید برای حقه ی بعدیت بتونی میزبانمونو از زیر اون کلاه در بیاری 239 00:19:09,080 --> 00:19:11,120 و ما بتونیم ازش بپرسیم خوشحال باش 240 00:19:14,760 --> 00:19:16,760 !بفرمایید 241 00:19:16,800 --> 00:19:19,520 متاسفم رفیق.فکر کردم می دونی من بیکسبیم 242 00:19:19,560 --> 00:19:21,880 دوستام بیکس صدام می کنن توام که مورس درسته؟ 243 00:19:21,920 --> 00:19:23,520 آنتونی گفت 244 00:19:23,560 --> 00:19:26,080 بله شما آنتونی رو می شناسید؟ اون خیلی مهمونم بوده 245 00:19:26,120 --> 00:19:28,760 هم اینجا هم لندن توی میدون برکلی یه خونه دارم 246 00:19:28,800 --> 00:19:30,800 کلاه فرنگی.احتمالا می شناسیدش؟ 247 00:19:32,240 --> 00:19:35,000 متاسفانه چیزای هست که باید برم بهشون برسم 248 00:19:35,040 --> 00:19:36,800 هر چی که نیاز دارید براتون فراهمه؟ 249 00:19:36,840 --> 00:19:40,320 کدوممون می تونه به اون جواب بله بده؟ به جز شما البته 250 00:19:40,360 --> 00:19:42,240 اگه فردا کاری نداری 251 00:19:42,280 --> 00:19:44,440 بیا و منو در حال امتحان کردن دم قرمز تماشا کن 252 00:19:44,480 --> 00:19:47,240 هواپیمای آبیمو می گم .حدود ساعت 11؟ 253 00:19:47,280 --> 00:19:49,880 ...بیکس باید باهات صحبت کنم الان نه رودی 254 00:19:56,760 --> 00:19:58,920 هری بیکس 255 00:20:11,080 --> 00:20:13,040 حالت چطوره؟ 256 00:20:14,080 --> 00:20:16,200 اه...می دونی؟ 257 00:20:17,320 --> 00:20:19,320 کبدم هنوز کار می کنه(می تونم مشروب بخورم) 258 00:20:19,360 --> 00:20:21,360 چطور پیدام کردی؟ 259 00:20:22,720 --> 00:20:25,000 ریه م بود که سوراخ شد نه مغزم 260 00:20:26,200 --> 00:20:28,160 مونیکا؟ 261 00:20:28,200 --> 00:20:30,240 اون نگرانه 262 00:20:30,280 --> 00:20:32,720 چند وقته اینجا قایم شدی؟ 263 00:20:32,760 --> 00:20:34,880 از وقتی اومدم بیرون 264 00:20:34,920 --> 00:20:37,160 رفتم دم آپارتمانت 265 00:20:37,200 --> 00:20:40,280 اونا تو رو فرستادن بیمارستان و سعی کردن با پوش منو متهم به قتل کنن 266 00:20:40,320 --> 00:20:42,640 نمی تونستم کس دیگه ای رو به خطر بندازم 267 00:20:42,680 --> 00:20:44,680 باید اینو بهش بگی 268 00:20:47,040 --> 00:20:49,040 پس یافته ها رو دیدی؟ 269 00:20:49,080 --> 00:20:51,440 هاه؟ماستمالی رو چه توقعی داشتی؟ 270 00:20:51,480 --> 00:20:53,600 بیشتر از اینا ما شکستشون دادیم 271 00:20:53,640 --> 00:20:57,560 بدترینا از بین رفتن و باقیمانده رو هم فرستادن جاهای دور از هم 272 00:20:57,600 --> 00:20:59,640 منم مثل یه دوره گرد تنها دست تنهام 273 00:20:59,680 --> 00:21:02,000 از جیکز کمک بخواه موقعیتا خالی نیستن 274 00:21:02,040 --> 00:21:03,840 اونم سراغتو تو گرفته 275 00:21:03,880 --> 00:21:06,160 حتی استرینج.آقای برایت دیگه تموم شده 276 00:21:06,200 --> 00:21:08,200 برای من نشده 277 00:21:10,120 --> 00:21:12,080 اونقدر توی تاریکی زندگی کردی 278 00:21:12,120 --> 00:21:14,720 که نور خورشیدو فراموش کردی من دیگه با اون اداره کاری ندارم 279 00:21:14,760 --> 00:21:17,000 درخواستی که ندادی 280 00:21:17,040 --> 00:21:19,600 من هنوز در حال تعلیقم،در انتظار استعلام 281 00:21:19,640 --> 00:21:21,560 اگه می خوان برم می تونن اخراجم کنن 282 00:21:21,600 --> 00:21:24,840 بعدش چی؟می خوای بشینی اینجا برای خودت تاسف بخوری؟ 283 00:21:24,880 --> 00:21:27,200 ما یه زنی داریم که توی قطار وحشت ناپدید شده 284 00:21:27,240 --> 00:21:28,800 توی جشنواره دیشب 285 00:21:28,840 --> 00:21:31,680 حدود 5 کیلومتر اونطرف اینجا جسدش پیدا شده 286 00:21:31,720 --> 00:21:34,920 من نمی تونم.اون آدم قبلی نیستم به دردت نمی خورم 287 00:21:38,680 --> 00:21:40,920 نه؟ نه 288 00:21:44,480 --> 00:21:46,440 ...خب 289 00:21:48,440 --> 00:21:50,400 قبوله 290 00:21:57,440 --> 00:22:00,240 مراقب خودت باش 291 00:22:03,040 --> 00:22:05,200 تو چرا برگشتی؟ 292 00:22:05,240 --> 00:22:07,480 بعد از همه ی اون اتفاقات؟ 293 00:22:07,520 --> 00:22:10,360 یه شهری هست که احتیاج به مراقبت داره 294 00:22:10,400 --> 00:22:13,400 این حقیقت تغییری نمی کنه فقط چون من یه مشکل کوچیک پیدا کردم 295 00:22:13,440 --> 00:22:17,440 حالا دست بردار وگرنه همه ی اون چیزا به خاطر هیچی بوده و اون پدرسوخته ها برنده میشن 296 00:22:22,040 --> 00:22:25,960 ....من یه چیزی پیدا کردم توی جاده ی بالای جایی که جسد پیدا شد 297 00:22:28,920 --> 00:22:31,640 یه کارت امتیازه مال کلاب گلف آکسفورد شمالی 298 00:22:31,680 --> 00:22:33,920 به تاریخ دیروز 299 00:22:33,960 --> 00:22:35,840 اسم بازیکنا وارد نشده 300 00:22:35,880 --> 00:22:38,320 ولی امتیازایی که واگذار کردن و امتیازایی که برای هر چاله گلف گرفتن وارد شده 301 00:22:38,360 --> 00:22:40,600 این می تونه دامنه آدمای مظنون رو باریک تر کنه 302 00:22:40,640 --> 00:22:43,280 یه شماره تلفن از کاولی پشتش هست 303 00:22:44,640 --> 00:22:46,800 این بیشترین کاریه که می تونم بکنم 304 00:22:48,120 --> 00:22:50,360 موفق باشی 305 00:23:02,338 --> 00:23:02,439 ♪♪ 306 00:23:04,320 --> 00:23:06,560 من با کلاب صحبت کردم قربان 307 00:23:06,600 --> 00:23:09,480 یه لیست از اعضا بهم دادن 308 00:23:09,520 --> 00:23:11,840 که یه دور بازی توی روز پنج شنبه رزرو کرده بودن 309 00:23:11,880 --> 00:23:13,640 و شماره تلفنه؟ 310 00:23:13,680 --> 00:23:17,120 یه تلفن عمومیه.اون طرف خیابونی که خونه ی جینی هرن توشه 311 00:23:17,160 --> 00:23:19,960 اه،جیکز.از جشنواره چیزی دستگیرت شد؟ 312 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 یکی -دو تا چیز جزیی قربان 313 00:23:22,040 --> 00:23:23,760 چیز مهمی نیست 314 00:23:23,800 --> 00:23:25,800 تا اینجا تمام ردپاهای جینی هرن رو 315 00:23:25,840 --> 00:23:27,720 تا جایی که آلبرت پاتر تونسته به خاطربیاره دنبال کردیم 316 00:23:27,760 --> 00:23:30,680 و؟ چند جای مختلف گردش کردن توی یه نمایش شعبده بازی 317 00:23:30,720 --> 00:23:33,800 ...تیراندازی تمرینی پاتر میگه براش یه میمون برنده شده 318 00:23:33,840 --> 00:23:37,200 پانصد پوند؟ عروسکی قربان؟ 319 00:23:37,240 --> 00:23:39,240 چی؟ عروسک اسباب بازی 320 00:23:39,280 --> 00:23:40,920 آه 321 00:23:40,960 --> 00:23:43,960 هیچ اثری از این میمونه هنوز نیست قربان از کیف دستیشم 322 00:23:45,400 --> 00:23:48,480 باید دیوونه باشی چرا باید همه ی این چیزا رو به خطر بندازی؟ 323 00:23:48,520 --> 00:23:50,880 اگه بتونی از همه ی برده هات یه پشته درست کنی 324 00:23:50,920 --> 00:23:53,560 ...و همه ش رو در یک دور بازی قمار ریسک کنی(شعری از رودیارد کیپلینگه) 325 00:23:56,480 --> 00:24:00,120 در مورد این دختر مرده که دیروز تو مسیر دریاچه پیدا شده چیزی شنیدی؟ 326 00:24:00,160 --> 00:24:02,680 یه افسری اومد فکر نکنم از اهالی اینجا بوده دختره 327 00:24:02,720 --> 00:24:05,480 شاید مال یکی از خونه های قسمت شمالی بوده 328 00:24:05,520 --> 00:24:07,600 عه...راستی 329 00:24:07,640 --> 00:24:11,160 تونی گفت که تو بلبرو ها رو می شناسی باید با خودت بیاریشون اینجا 330 00:24:11,200 --> 00:24:13,240 فکر نکنم بروس از اون تیپای مورد علاقه تو باشه 331 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 خانم بلبرو رو بیار پس 332 00:24:15,320 --> 00:24:17,680 دلم می خواد همه ی همسایه هامو بشناسم 333 00:24:17,720 --> 00:24:20,480 در واقع من فردا شب اینجا یه مهمونی بالماسکه دارم 334 00:24:20,520 --> 00:24:22,240 باید دعوتشون کنی 335 00:24:22,280 --> 00:24:23,920 یه مهمونی دیگه 336 00:24:23,960 --> 00:24:26,000 آدم می تونه از یه چیز خوب زیاد داشته باشه می دونی؟ 337 00:24:26,040 --> 00:24:27,680 اه،واقعا؟ 338 00:24:27,720 --> 00:24:29,760 من نمی تونم 339 00:24:29,800 --> 00:24:32,640 تونی میگه شما دوتا باهاش تو آکسفورد بودین 340 00:24:32,680 --> 00:24:35,520 با بلبرو بله برای یه مدتی 341 00:24:36,600 --> 00:24:38,560 من خودم هاروارد بودم 342 00:24:38,600 --> 00:24:41,360 ولی همه ی چیزای مهم زندگیمو سر میز قمار یاد گرفتم 343 00:24:41,400 --> 00:24:44,120 اهل شرط بندی هستی؟ پدرم رو اسبا شرط می بست 344 00:24:44,160 --> 00:24:46,480 یه دونه قمار باز توی خانواده کافیه 345 00:24:46,520 --> 00:24:49,720 باید بیای به کلاه فرنگی البته به عنوان مهمان من 346 00:24:49,760 --> 00:24:52,600 می تونی حقیقت وجود یه آدمو توی ورق ببینی 347 00:24:54,320 --> 00:24:56,560 و حقیقت وجود تو چیه؟ 348 00:24:56,600 --> 00:24:58,840 مرد ورزش؟ 349 00:24:58,880 --> 00:25:01,040 قمارباز؟سرمایه دار؟ 350 00:25:02,240 --> 00:25:04,560 جاس بیکسبی واقعی کیه؟ 351 00:25:04,600 --> 00:25:06,600 خودمم موندم رفیق 352 00:25:07,800 --> 00:25:10,200 خودمم موندم 353 00:25:19,840 --> 00:25:21,960 بروس؟ 354 00:25:24,960 --> 00:25:28,000 واقعا رفیق، هیچ چیز قابل توجهی نیست 355 00:25:28,040 --> 00:25:30,080 والدینم وقتی من بچه بودم مردن 356 00:25:30,120 --> 00:25:33,120 ارثیه م به امانت داده شده بود تا وقتی که من به 18 سال رسیدم 357 00:25:33,160 --> 00:25:36,000 یه خورده سفر کردم،فرصت اینو داشتم که با سهام داری آشنا بشم 358 00:25:36,040 --> 00:25:38,480 می دونی،واقعیت قضیه در واقع کسل کننده ست 359 00:25:38,520 --> 00:25:40,520 ولی اینا علائق واقعی من هستن 360 00:25:40,560 --> 00:25:44,720 آهوی اقلیمی جدید امروز صبح تحویل شده 361 00:25:44,760 --> 00:25:46,800 چرا نمی بری یه دوری باهاش بزنی؟ 362 00:25:46,840 --> 00:25:49,080 اه یه خرده برای من زیادی سریعه 363 00:25:49,120 --> 00:25:52,240 من بیشتر توی یه چیزی مثل ...این شاید راحت باشم 364 00:25:52,280 --> 00:25:54,160 مال تو 365 00:25:54,200 --> 00:25:57,280 احمق نباش تو تازه با من آشنا شدی 366 00:25:57,320 --> 00:25:59,320 غریزه ی قماربازم میگه 367 00:25:59,360 --> 00:26:02,640 تو آدم شرافتمندی هستی رفیق به محض اینکه دیدمت فهمیدم 368 00:26:02,680 --> 00:26:05,000 جریان تو چیه،اگه اشکالی نداره که بپرسم؟ 369 00:26:05,040 --> 00:26:06,600 آنتونی نگفته؟ 370 00:26:06,640 --> 00:26:08,520 فقط گفت یه جایی کمی مشکل داشتی 371 00:26:08,560 --> 00:26:10,880 ولی نگفت چه جور مشکلی منم اصرارش نکردم 372 00:26:10,920 --> 00:26:12,920 اون محتاطانه گفت 373 00:26:14,280 --> 00:26:16,880 بذار بگیم من دارم گزینه هامو مرور می کنم 374 00:26:18,160 --> 00:26:20,120 خب،من به یه دستیار خوب نیاز دارم 375 00:26:21,160 --> 00:26:24,440 چرا تا زمانی که فکراتو می کنی نمیای برای من کار کنی؟ 376 00:26:24,480 --> 00:26:27,640 چی کاری دقیقا؟ اصلی ترینش اینکه منو از دردسر دور نگه داری 377 00:26:27,680 --> 00:26:29,320 چرا؟زیاد تو دردسر میفتی؟ 378 00:26:29,360 --> 00:26:31,520 هرکسی به محض اینکه یه چیزی شده یه دشمنم پیدا کرده 379 00:26:31,560 --> 00:26:33,640 به نظر تا اینجا که خوب پیش رفتی 380 00:26:33,680 --> 00:26:35,400 شانسی بوده رفیق 381 00:26:35,440 --> 00:26:37,680 یکی نفرین شده بود و یکی نجات پیدا کرده بود 382 00:26:38,800 --> 00:26:42,480 اتفاقیه خدا مقدر کرده نه من 383 00:26:51,200 --> 00:26:53,320 خدایا 384 00:26:53,360 --> 00:26:55,760 کمی قبلش وقتش در واقع 385 00:26:55,800 --> 00:26:59,640 انجیل چهارم بخش 32،آیه 23 386 00:27:00,880 --> 00:27:03,000 تو علیه خدا گناه کردی" 387 00:27:03,040 --> 00:27:05,360 "و مطمئن باش گناهت فهمیده میشه 388 00:27:11,280 --> 00:27:13,440 چیزی زیر ناخناش پیدا کردم 389 00:27:13,480 --> 00:27:15,040 برای آزمایش فرستادمش 390 00:27:15,080 --> 00:27:18,080 به محض اینکه جوابش بیاد بهتون خبر میدم 391 00:27:18,120 --> 00:27:21,360 نتجه آزمایش خون اون کیس مرگ ناگهانی اومده 392 00:27:21,400 --> 00:27:24,360 دانشجوی لیسانس جرالد اشبورن 393 00:27:24,400 --> 00:27:27,160 هرویین چینی نوع شماره 3 394 00:27:27,200 --> 00:27:29,920 برای این بخش ها جدیدن و نسبتا نگران کننده 395 00:27:29,960 --> 00:27:31,720 چطور مگه؟ 396 00:27:31,760 --> 00:27:34,360 این مواد چینی از لحاظ قدرت فوق العاده متنوعن 397 00:27:34,400 --> 00:27:36,840 اثرات مصرفشون خیلی کاریه 398 00:27:36,880 --> 00:27:41,000 و در مورد جرالد اشبورن مرحوم که کاملا واضحه چه اثری گذاشنه 399 00:27:41,040 --> 00:27:44,680 خیلی خب.ممنون دکتر 400 00:29:48,720 --> 00:29:50,520 شب به خیر سرکار 401 00:29:50,560 --> 00:29:54,360 سلام رفیق.آخرین جایی که توقع داشتم ببینمت 402 00:29:54,400 --> 00:29:56,880 ...منظورم اینه مطمئن نیستم این رنگ مناسب تو باشه 403 00:29:56,920 --> 00:29:59,480 این جیب برهای لعنتی.مگه نه با این جاهایی که کیف خالی شده رو ول می کنن 404 00:29:59,520 --> 00:30:01,240 بیا اینو بگیر 405 00:30:01,280 --> 00:30:03,080 یه چندتا دیگه اون زیره 406 00:30:03,120 --> 00:30:05,440 این مال اون دختر مردهه نیست 407 00:30:05,480 --> 00:30:07,600 کیف دستی نقش پلنگی بود مگه نه؟ 408 00:30:07,640 --> 00:30:09,360 روزنامه گفته بود.جینی هرن 409 00:30:09,400 --> 00:30:12,360 عجب!تمام شهرستانو برای پیدا کردن این زیر و رو کردیم 410 00:30:12,400 --> 00:30:14,360 تو پیداش کردی نه من 411 00:30:14,400 --> 00:30:16,440 تبریک می گم ضمنا 412 00:30:16,480 --> 00:30:18,360 گروهبان استرینج 413 00:30:18,400 --> 00:30:20,440 ...آره خب 414 00:30:21,560 --> 00:30:23,840 Like piles, eh? 415 00:30:26,640 --> 00:30:28,920 هیچ سرنخی از این زن مرده پیدا نشده؟ 416 00:30:28,960 --> 00:30:31,800 کارشناسان امر ردشو دور و بر جشنواره زدن 417 00:30:31,840 --> 00:30:33,760 تو تیراندازی تمرینی نمایش شعبده بازی 418 00:30:33,800 --> 00:30:35,720 به قطار وحشت نگاه انداختین؟ 419 00:30:35,760 --> 00:30:39,040 ...نگاه کردن و عه انگار اصلا اونجا نبوده 420 00:30:39,080 --> 00:30:41,200 نه رد خونی.هیچی 421 00:30:42,880 --> 00:30:45,080 این ورا دنبال چی می گردی حالا؟ 422 00:30:45,120 --> 00:30:47,840 در واقع اومدم... سرگرمیا و جاذبه های اینجا رو یه امتحانی بکنم 423 00:30:47,880 --> 00:30:50,120 حتما همینجوره که میگی 424 00:30:52,320 --> 00:30:54,640 همه مون طرفداری تو رو کردیم این مدت 425 00:30:54,680 --> 00:30:56,720 همینطور ثرزدی رو 426 00:30:56,760 --> 00:30:59,120 برایت اونو 24 ساعته زیر نظر نگهبانی مسلح گذاشته بود 427 00:30:59,160 --> 00:31:01,800 تا وقتی که خطر ازش رفع شد از کنارش تکون نخورد 428 00:31:03,040 --> 00:31:05,040 چطور بود؟ 429 00:31:05,080 --> 00:31:08,320 چطور بود؟زندان چطور بود؟ 430 00:31:08,360 --> 00:31:10,400 خودت چی فکر می کنی؟ 431 00:31:10,440 --> 00:31:12,720 امن ترین جایی که می تونستی تو عمرت باشی 432 00:31:12,760 --> 00:31:14,800 اون موقع خیلی احساس امنیت نمی کردم 433 00:31:14,840 --> 00:31:17,400 زندانی شدن تو این فضا رو برای ما فراهم کرد که ترتیب کارا رو بدیم 434 00:31:17,440 --> 00:31:19,480 اثبات بی گناهیتو میگم 435 00:31:19,520 --> 00:31:23,000 خب....بهتره اینو برگردونم به اداره 436 00:31:28,240 --> 00:31:30,440 می بینمت 437 00:31:32,120 --> 00:31:34,080 ...شی انتخابی 438 00:31:35,120 --> 00:31:37,840 یه کیف مردونه ست.. 439 00:31:40,680 --> 00:31:44,160 و حالا برای حقه ی بعدیم 440 00:31:44,200 --> 00:31:47,920 من به همراهی یه خانم زیبا نیاز دارم 441 00:31:47,960 --> 00:31:50,960 و یه آقای خیلی شجاع 442 00:31:51,000 --> 00:31:52,960 بله خانم شما 443 00:31:53,000 --> 00:31:54,880 و شما آقا؟ 444 00:31:54,920 --> 00:31:56,920 اگه لطف کنید 445 00:31:58,360 --> 00:32:01,280 بیاید یه دور براشون دست بزنیم 446 00:32:10,520 --> 00:32:12,720 این توئی اه 447 00:32:12,760 --> 00:32:14,720 یه سر رفتیم خونه ت که برت دارم 448 00:32:14,760 --> 00:32:16,840 همه اینجان از نمایش خوشتون نیومد؟ 449 00:32:16,880 --> 00:32:18,680 بهت گفتم که از جشنواره ها خوشم نمیاد 450 00:32:18,720 --> 00:32:20,760 ...در ضمن،تو که یه حقه دیدی 451 00:32:20,800 --> 00:32:23,040 بیا یه نوشیدنی برای من بخر 452 00:32:23,080 --> 00:32:25,200 بعدش می تونی یه چیزی برام برنده بشی 453 00:32:29,640 --> 00:32:31,640 پنج تا از 6 تا 454 00:32:31,680 --> 00:32:33,680 پنج؟مطمئنی؟ 455 00:32:33,720 --> 00:32:37,240 فکر کنم تو رو برد بروس جایزه زدن کارت صورت چیه؟ 456 00:32:37,280 --> 00:32:39,360 اون جایزه بزرگه 457 00:32:39,400 --> 00:32:41,520 آفرین رفیق 458 00:32:41,560 --> 00:32:43,560 آفرین 459 00:32:43,600 --> 00:32:46,840 قرار بود بوس رو بدیم نفر دوم مگه نه؟ 460 00:32:46,880 --> 00:32:50,640 اه ببین اغوا کننده ،چه شایسته 461 00:33:03,720 --> 00:33:06,400 منو گرم نگه دار 462 00:33:14,442 --> 00:33:14,543 ♪♪ 463 00:33:17,840 --> 00:33:18,879 چطوری 464 00:33:19,300 --> 00:33:21,620 هیچ خبری از کیف دستی جینی هرن نشد؟ 465 00:33:21,660 --> 00:33:24,020 اه آره آفرین جیم.دست رئیسه 466 00:33:24,060 --> 00:33:26,500 در واقع این...مورس بود که شناساییش کرد 467 00:33:27,540 --> 00:33:29,700 اونم اونجا بود مگه نه؟ توی جشنواره؟ 468 00:33:29,740 --> 00:33:32,020 اون اطراف سرک میکشید ...ثرزدی رفته بود دیدنش 469 00:33:32,060 --> 00:33:34,500 ظاهرا توی یه کلبه توی جنگل زندگی می کنه 470 00:33:34,540 --> 00:33:37,500 با یکی از این اشراف زاده های کنار دریاچه توی ککلبری نشست و برخاست می کنه 471 00:33:37,540 --> 00:33:39,340 اشراف زاده؟ 472 00:33:39,380 --> 00:33:41,660 بهش نمیاد با این آدما بگرده 473 00:33:41,700 --> 00:33:44,220 شاید از طریق زندان آشنا شدن.زندان آدمو عوض می کنه 474 00:33:44,260 --> 00:33:46,700 خب حالا بر می گرده یا نه؟ 475 00:33:46,740 --> 00:33:48,980 منم اندازه تو خبر دارم 476 00:33:49,020 --> 00:33:51,140 من به جات بودم خیلی توقع نداشتم 477 00:34:47,460 --> 00:34:50,220 این چیه؟ یعنی از زندگی نهایت استفاده رو ببر؟ 478 00:34:50,260 --> 00:34:53,180 همونطور که اون دوستمون گفته رفیق زندگی فقط یه فرصت یکباره ست 479 00:34:53,220 --> 00:34:55,900 هری رز،با دوست و همسایه ی خوبم آقای مورس آشنا شو 480 00:34:55,940 --> 00:34:58,100 می خوام که امشب برام هواشو داشته باشی 481 00:34:58,140 --> 00:35:00,100 مطمئن شو که یهش خوش میگذره 482 00:35:00,140 --> 00:35:02,540 باعث خوشحالیه منو میبخشی بیکس؟ 483 00:35:04,100 --> 00:35:07,220 اون دیگه کی بود؟ مردی که مشکل کاپ جام جهانی رو حل کرد 484 00:35:07,260 --> 00:35:09,580 جایزه ای که پارسال گم شد یادته؟ 485 00:35:09,620 --> 00:35:11,500 کلی در مورد اینکه یه سگ پیداش کرده تو روزنامه ها نوشتن؟ 486 00:35:11,540 --> 00:35:13,180 هری بود که پیداش کرد 487 00:35:13,220 --> 00:35:15,220 پول خوبیم به عنوان مژدگانی گرفت 488 00:35:15,260 --> 00:35:17,580 اینم تونی باید تنهات بذارم رفیق 489 00:35:17,620 --> 00:35:19,740 به نظر کلی پول خرج کرده 490 00:35:19,780 --> 00:35:21,780 فردا یه مسابقه آزمایشی برای ثبت رکورد داره 491 00:35:21,820 --> 00:35:23,620 بیا یه نوشیدنی بگیریم 492 00:35:23,660 --> 00:35:26,060 چیز بیشتری در مورد اون دختر مردهه که دیدیم نشنیدی؟ 493 00:35:26,100 --> 00:35:27,980 بهت که گفتم ،من دیگه اونجا کار نمی کنم 494 00:35:28,020 --> 00:35:30,140 تو روزنامه ها نوشته که از توی جشنواره گم شده 495 00:35:30,180 --> 00:35:31,860 همه فقط در این مورد حرف می زنن 496 00:35:31,900 --> 00:35:34,380 چون دم گوششون این اتفاق افتاده 497 00:35:34,420 --> 00:35:37,260 خب خب آقای مورس؟ برگشتی بازم 498 00:35:38,620 --> 00:35:40,740 حالا این عجیبه 499 00:35:43,540 --> 00:35:45,780 تو دعوتشون کردی؟ نه واقعا؟ 500 00:35:47,460 --> 00:35:50,060 بروس اه سلام تونی چطوری؟ 501 00:35:50,100 --> 00:35:52,500 اه لامذهب سلام سلام عزیزم کی 502 00:35:57,780 --> 00:35:59,900 بروس می تونم جاس بیکسبی رو معرفی کنم؟ 503 00:35:59,940 --> 00:36:03,860 ...بیکس ایشو ن لرد بلبروه و همرسشون لیدی سلام کی 504 00:36:03,900 --> 00:36:05,940 قبلا آشنا شدین؟ 505 00:36:07,660 --> 00:36:10,140 همین الان رو پله ها 506 00:36:12,540 --> 00:36:15,940 تونی میگه آدم اینجا می تونه یه ورق بازی معقول بکنه 507 00:36:15,980 --> 00:36:19,260 بله.بعدا...شاید 508 00:36:23,300 --> 00:36:26,140 همه ش کار می کنی بیکسبی؟ ببخشید رفیق؟ 509 00:36:26,180 --> 00:36:28,900 تجارت.همه ی مسوئلیتی که سفید پوستا باید به دوش بکشن 510 00:36:30,300 --> 00:36:32,580 یه لحظه منو ببخشید 511 00:36:32,620 --> 00:36:36,460 اون ورق بازی رو که یادت نمی ره،مگه نه،رفیق؟ 512 00:36:36,500 --> 00:36:39,620 تازه به دوران رسیده ی لعنتی اون آدم خوبیه 513 00:36:39,660 --> 00:36:42,380 اه واقعا؟واقعا؟ شنیدی چی گفت تونی؟ 514 00:36:42,420 --> 00:36:44,220 لامذهب میگه اون آدم خوبیه 515 00:36:44,260 --> 00:36:46,300 آگه قراره شر به پا بشه برای چی اومدی؟ 516 00:36:46,340 --> 00:36:48,380 به همون دلیلی که بقیه اینجان 517 00:36:49,540 --> 00:36:51,660 که ببینم این همه هیاهو در باره ی چیه 518 00:37:14,980 --> 00:37:19,020 ...باید شوهر منو ببخشید داشته همینجور مشروب می خورده از وقتی که 519 00:37:19,060 --> 00:37:22,820 مجبور نیستی منو توجیه کنی من بروسو از قدیم می شناسم 520 00:37:30,500 --> 00:37:32,620 با من برقص 521 00:37:32,660 --> 00:37:34,660 لطفا؟ 522 00:37:46,380 --> 00:37:48,380 همه چی مرتبه؟ 523 00:37:50,180 --> 00:37:52,900 من یه احمق بودم .فقط همین 524 00:37:56,540 --> 00:37:58,620 کاری هست که من بتونم بکنم؟ 525 00:38:01,940 --> 00:38:04,180 نباید موافقت می کردم که بیام 526 00:38:04,220 --> 00:38:06,340 اشکالی نداره رقصتونو قطع کنم رفیق؟ 527 00:38:42,580 --> 00:38:44,540 سیگار؟ 528 00:38:44,580 --> 00:38:46,620 نه نه ممنون 529 00:38:46,660 --> 00:38:49,420 زوج خوبی میشن،اینجور فکر نمی کنی؟ 530 00:38:51,580 --> 00:38:53,980 تو چطور بیکسبی رو می شناسی؟ 531 00:38:54,020 --> 00:38:57,420 اون بهم در مورد سرمایه گزاری هام گاه گاهی مشاوره میده 532 00:38:57,460 --> 00:39:00,340 ولی به عنوان دوست خیلی وقته همو می شناسیم 533 00:39:00,380 --> 00:39:02,740 بیکس همه چی داره اینطور فکر نمی کنی؟ 534 00:39:02,780 --> 00:39:05,540 تقریبا لیقاتشو هم دارم 535 00:39:05,580 --> 00:39:07,660 هیچ کس بیشتر از اون لیاقتشو نداره 536 00:39:07,700 --> 00:39:12,060 فقط اگه می تونست یه دختر خوب پیدا کنه و ازدواج کنه 537 00:39:14,500 --> 00:39:18,220 خب این مال کلاه فرنگیه ولی چطور خانم هرن به دستش آورده؟ 538 00:39:18,260 --> 00:39:20,780 احتمالش نیست اینجا بوده باشه؟ 539 00:39:20,820 --> 00:39:22,740 خب احتمالش هست 540 00:39:22,780 --> 00:39:25,460 یا اینجا بوده یا لندن،یا کسی رو میشناخته که اینجاها میومده 541 00:39:25,500 --> 00:39:27,300 باید هزاران عدد از این ژتون ها وجود داشته باشه 542 00:39:27,340 --> 00:39:29,460 مردم برای خوش شانسی نگهشون میدارن 543 00:39:29,500 --> 00:39:31,940 خب خیلی برای خانم هرن خوش شانسی نیاورده 544 00:39:31,980 --> 00:39:34,100 حالا هر جوری که به دستش آورده 545 00:39:34,140 --> 00:39:36,860 خب کار دیگه دارید بازرس؟ 546 00:39:36,900 --> 00:39:39,020 یه میزبان بیچاره ای هست که از مهمان هاش غافل شده 547 00:39:39,060 --> 00:39:41,100 قربان 548 00:39:47,020 --> 00:39:49,140 منو می بخشید یه لحظه 549 00:40:02,300 --> 00:40:04,420 قربان؟ 550 00:40:04,460 --> 00:40:06,460 برای چی اینجا بودید؟ 551 00:40:06,500 --> 00:40:08,900 مسائل مربوط به پلیس 552 00:40:08,940 --> 00:40:10,620 می تونم منم همین سوالو بپرسم 553 00:40:10,660 --> 00:40:12,460 هری رز؟ کیه؟ 554 00:40:12,500 --> 00:40:14,260 سلطان قمار تو کازینوه 555 00:40:14,300 --> 00:40:15,980 توی انگلستان کازینویی نیست 556 00:40:16,020 --> 00:40:18,380 که رد پاش توش نباشه زندان بوده 557 00:40:18,420 --> 00:40:20,100 پنج شنبه صبح بیرون اومده 558 00:40:20,140 --> 00:40:22,700 همون روزی که جینی هرن کشته شده؟ 559 00:40:22,740 --> 00:40:24,740 ...شماره هری رز توی دفترچه تلفنش بوده 560 00:40:25,780 --> 00:40:28,100 و اینم تو کیف دستیش بود.. 561 00:40:28,140 --> 00:40:30,380 مال کلاه فرنگیه 562 00:40:30,420 --> 00:40:32,420 خونه ی بیکسبی 563 00:40:32,460 --> 00:40:34,460 با آدمای خوبی می گردی 564 00:40:34,500 --> 00:40:38,060 و آقای برایت استعلام تعلیقتو برداشته ضمنا 565 00:40:38,100 --> 00:40:40,780 اگه یه زمانی تصمیم گرفتی که دوباره برگردی سرکار 566 00:40:43,540 --> 00:40:45,980 چرا بروس بهت میگه لامذهب؟ 567 00:40:46,020 --> 00:40:48,380 داستانش طولانیه 568 00:40:48,420 --> 00:40:50,500 یه جوکه...درمورد من 569 00:40:50,540 --> 00:40:52,660 چون من اسم مسیحی ندارم 570 00:40:52,700 --> 00:40:54,700 باید داشته باشی 571 00:40:54,740 --> 00:40:56,780 اسمی نیست که دلم بخواد استفاده ش کنم 572 00:40:56,820 --> 00:40:58,900 با چی شروع میشه؟ 573 00:41:01,620 --> 00:41:03,820 شرط می بندم بتونم حدس بزنم 574 00:41:05,100 --> 00:41:07,100 دستاتو رو نگه دار 575 00:41:07,140 --> 00:41:09,460 کی؟ دستاتو رو نگه دار 576 00:41:11,020 --> 00:41:13,020 خب 577 00:41:13,060 --> 00:41:15,100 حالا 578 00:41:15,140 --> 00:41:17,380 تو چشمای من نگاه کن 579 00:41:19,420 --> 00:41:21,380 آ؟ 580 00:41:21,420 --> 00:41:23,180 ب؟ 581 00:41:23,220 --> 00:41:25,460 س؟ د؟ 582 00:41:25,500 --> 00:41:27,100 ای؟ 583 00:41:27,140 --> 00:41:29,220 ف؟ ای؟ 584 00:41:29,260 --> 00:41:31,300 مگه نه مگه نه؟ 585 00:41:31,340 --> 00:41:33,420 حقه ی خوبی بود 586 00:41:33,460 --> 00:41:35,500 اینو از کجا یاد گرفتی؟ 587 00:41:35,540 --> 00:41:38,460 به قیمت تلف کردن جوونی موضوعو عوض نکن 588 00:41:38,500 --> 00:41:41,140 ای.ای مثل چی؟ 589 00:41:42,620 --> 00:41:44,580 خجالت زدگی بیشتر 590 00:41:44,620 --> 00:41:46,260 این فقط یه اسمه 591 00:41:46,300 --> 00:41:48,780 هیچ کس تقریبا توی حرفه ی مدلی با اسم واقعی نمیاد 592 00:41:48,820 --> 00:41:51,420 ...آنچه که مهمه اسم آدم نیست 593 00:41:55,060 --> 00:41:57,020 چیه؟ 594 00:41:58,380 --> 00:42:00,740 منو یاد کسی انداختی 595 00:42:00,780 --> 00:42:02,860 یه آدم خوب یا بد؟ 596 00:42:04,300 --> 00:42:06,540 جفتش 597 00:42:08,220 --> 00:42:11,100 داری عاشق من میشی؟ 598 00:42:12,740 --> 00:42:15,020 مردا معمولا میشن 599 00:42:16,340 --> 00:42:18,540 می دونم چرا عاشقت میشن 600 00:42:18,580 --> 00:42:20,620 پس چرا منو نمی بوسی؟ 601 00:42:31,540 --> 00:42:34,380 تو قراره عاشق الوا بشی 602 00:42:35,940 --> 00:42:38,740 بروس؟ بروس هیچ اهمیتی نمیده 603 00:42:38,780 --> 00:42:41,100 یه معشوقه تو شهر داره 604 00:42:41,140 --> 00:42:43,180 اینو نمی دونی؟ 605 00:42:43,220 --> 00:42:45,780 یه دختره ست بلیط اتوبوس جمع می کنه،بین این همه دختر 606 00:42:47,300 --> 00:42:49,900 در بهترین حالت جا برای یکی دیگه هم هست 607 00:42:49,940 --> 00:42:53,140 اینجایی.خدا رو شکر 608 00:42:54,500 --> 00:42:56,500 با "رفیق" گفتنت منو خر نکن 609 00:42:56,540 --> 00:42:58,900 میتونستی هر وقت دلت خواست میزو ترک کنی 610 00:42:58,940 --> 00:43:00,620 هیچ کی مجبورت نکرده بود 611 00:43:00,660 --> 00:43:03,460 شرط می بندم می تونستی ترتیب اونم بدی مگه نه؟ 612 00:43:03,500 --> 00:43:05,140 کی کجاست؟ما دیگه می ریم 613 00:43:05,180 --> 00:43:07,660 اینجا زیر قولت بزنی سر هیچ میز قماری تو لندن راهت نمی دن 614 00:43:07,700 --> 00:43:10,180 کاملا منصفانه باختی من به بازی که صادقانه باشه می بازم 615 00:43:10,220 --> 00:43:12,300 نه به یه توطئه کثیف برای پول به دست آووردن صداتو پایین بیار 616 00:43:12,340 --> 00:43:14,460 اه تو پولتو می خوای مگه نه؟ 617 00:43:14,500 --> 00:43:19,020 مردمی که اینجان نمی تونن بفهمن تو چه جور آدمی هستی ولی من میدونم 618 00:43:19,060 --> 00:43:20,780 و من چیم رفیق؟ 619 00:43:20,820 --> 00:43:22,740 یه شیاد 620 00:43:22,780 --> 00:43:25,940 خب شیادی بهتر از یه فاشیست حروم زاده بودنه 621 00:43:25,980 --> 00:43:27,660 بروس؟لطفا 622 00:43:27,700 --> 00:43:29,700 تو کی هستی؟رفیق بزرگترش؟ 623 00:43:29,740 --> 00:43:31,740 فراموش نکن ددوستای واقعی تو کیا هستن 624 00:43:31,780 --> 00:43:33,860 زن من کجاست؟ 625 00:43:33,900 --> 00:43:36,140 تو مجبور نیستی بری 626 00:43:36,180 --> 00:43:38,100 بر می گردم 627 00:43:43,140 --> 00:43:46,660 تو مجبور نیستی بری!این همون چیزیه که هری هم راجع بهش آزرده خاطره 628 00:43:46,700 --> 00:43:49,140 به خاطر کی. 629 00:43:49,180 --> 00:43:51,900 همه ی اینا به خاطر اونه. این اون چیزیه که تو می خوای 630 00:43:51,940 --> 00:43:53,980 تو اینکارو نمی کردی؟ 631 00:43:55,460 --> 00:44:00,300 اگه یکی رو دوست داشتی و ازدستش دادی و حالا شانسشو داشتی که درستش کنی ؟ 632 00:44:00,340 --> 00:44:03,660 مهم نیست چقدر میخوایش نمی تونی زمانو به عقب بر گردونی 633 00:44:03,700 --> 00:44:05,700 البته که می تونی 634 00:44:05,740 --> 00:44:08,140 البته که می تونی رفیق 635 00:44:08,180 --> 00:44:10,140 چی می گن؟ 636 00:44:10,180 --> 00:44:12,060 زماان پوله 637 00:44:12,100 --> 00:44:14,420 همه ی مردای اون اتاقو می کشتم 638 00:44:14,460 --> 00:44:16,340 که فقط بتونم یک ساعت دیگه تو چشماش زندگی کنم 639 00:44:16,380 --> 00:44:18,740 ولی می تونی هر زن دیگه ای توی دنیا رو داشته باشی 640 00:44:23,780 --> 00:44:27,060 دیشب توی جشنواره چیکار می کردی؟اونجا دیدمت 641 00:44:29,580 --> 00:44:33,460 گفتم ببینم شاید نمایشی از نمایشهاش برای مهمونی امشب قابل اجرا باشه 642 00:44:34,820 --> 00:44:37,500 پس هیچ ربطی به جینی هرن نداشت؟ 643 00:44:37,540 --> 00:44:40,140 نه.امشب این دومین باریه که این اسمو می شنوم 644 00:44:40,180 --> 00:44:42,980 اولین کسی که ازم پرسید یه پلیس بود 645 00:44:44,900 --> 00:44:47,140 دومیم پلیسه 646 00:44:52,900 --> 00:44:55,020 اه 647 00:44:59,340 --> 00:45:01,460 نمی شناسمش 648 00:45:03,100 --> 00:45:05,220 متاسفم رفیق 649 00:45:07,900 --> 00:45:09,860 ...بیا 650 00:45:11,340 --> 00:45:13,500 باید یه ذره ریلکس کنم تا بتونم فکر کنم.. 651 00:45:16,940 --> 00:45:18,900 ...تو شبی مثل امشب 652 00:45:20,100 --> 00:45:22,780 آدم می تونه باور کنه هر چیزی امکان پذیره 653 00:45:24,420 --> 00:45:28,620 فردا وقتی برای مسابقه میرم میای تماشا کنی؟ 654 00:45:31,100 --> 00:45:33,420 به اندازه کافی مرگ دیدم 655 00:45:33,460 --> 00:45:35,900 چیو می خوای ثابت کنی؟ 656 00:45:37,580 --> 00:45:39,780 اینکه منم مردیم به خوبی بروس 657 00:45:40,820 --> 00:45:42,780 ...اگه اینو ببینه ،شاید 658 00:45:43,820 --> 00:45:45,780 خب شاید برگرده... 659 00:45:45,820 --> 00:45:47,860 اینجور فکر نمی کنی؟ 660 00:45:49,700 --> 00:45:51,980 هرچیزی ممکنه 661 00:45:55,940 --> 00:45:57,900 موفق باشی 662 00:45:59,180 --> 00:46:01,140 ...توام همینطور رفیق 663 00:46:01,180 --> 00:46:03,460 توام 664 00:46:59,340 --> 00:47:01,340 بیکس؟ 665 00:47:01,380 --> 00:47:03,460 بیکسبی 666 00:47:06,100 --> 00:47:08,540 بیکسبی؟ 667 00:47:20,721 --> 00:47:20,869 ♪♪ 668 00:47:34,660 --> 00:47:36,940 خوبی؟ مورس 669 00:47:36,980 --> 00:47:38,980 همم؟ 670 00:47:41,340 --> 00:47:44,340 یه ماشین رد شد.چراغ جلوییاشو از تو درختا دیدم 671 00:47:44,380 --> 00:47:46,660 حوالی...ساعت 5/5 بود 672 00:47:46,700 --> 00:47:50,300 صدای تیر حدود 20 دقیق بعد اومد 673 00:47:50,340 --> 00:47:52,020 هیچ وقت به دشمنی اشاره کرد؟ 674 00:47:52,060 --> 00:47:55,660 نه به من که نگفته بود.ولی اون روزی دیدم که یکی از ماشیناشو 675 00:47:55,700 --> 00:47:58,020 خط انداخته بودن ...براش یه جور 676 00:47:58,060 --> 00:48:00,820 نمی دونم...اخطار گذاشته بودن در مورد چی؟ 677 00:48:00,860 --> 00:48:03,540 از اون جمله های انجیل عهد عتیق 678 00:48:03,580 --> 00:48:07,180 "مطمئن باش گناهت فهمیده خواهد شد" 679 00:48:07,220 --> 00:48:09,300 احتمالش هست که خودش اینکارو کرده باشه؟ 680 00:48:09,340 --> 00:48:12,100 اه نمی تونم همچین چیزی بگم 681 00:48:12,140 --> 00:48:15,140 عکس کی روی دیوار اتاق خوابشه باید خیلی عاشقش بوده باشه 682 00:48:15,180 --> 00:48:17,780 دیشب هردوشون اینجا بودن بروس و کی 683 00:48:17,820 --> 00:48:20,220 بیکسبی 75000 از بروس برد 684 00:48:20,260 --> 00:48:22,980 75000؟پوند؟ 685 00:48:23,020 --> 00:48:24,940 برای بروس رقمی نیست 686 00:48:24,980 --> 00:48:28,020 قضیه مربوط به پول نبود سر چی بود؟ 687 00:48:28,060 --> 00:48:31,500 اون فقط می خواست بروس رو به چشم کی حقیر کنه 688 00:48:31,540 --> 00:48:33,860 این رفت رو مخ بروس برای همین به بیکسبی گفت متقلب 689 00:48:33,900 --> 00:48:36,700 یه جدل پیش اومد کجا می تونم پیداشون کنم؟ 690 00:48:36,740 --> 00:48:39,140 اون طرف دریاچه 691 00:48:39,180 --> 00:48:42,740 دیشب کی یه چیزی به من گفت 692 00:48:42,780 --> 00:48:45,140 اون فکر می کنه بروس معشوقه داره 693 00:48:45,180 --> 00:48:47,900 توی شهر.یه بلیط جمع کن 694 00:48:47,940 --> 00:48:49,940 جینی هرن؟ 695 00:48:51,860 --> 00:48:55,300 بروس یه قلدره.همیشه بوده ولی قاتل؟فکر نمی کنم 696 00:49:02,860 --> 00:49:06,620 تفنگ ساچمه ای.مستقیم توی صورت شلیک شده 697 00:49:08,580 --> 00:49:11,140 هیچ احتمالی هست خودش اینکارو کرده باشه؟ 698 00:49:11,180 --> 00:49:12,860 نبود سلاح، میگه که اینجور نبوده 699 00:49:12,900 --> 00:49:16,740 با توجه به شدت آسیب چهره به یه سری اثر انگشت از تو خونه نیاز دارم 700 00:49:16,780 --> 00:49:19,540 که ثابت کنه جسد متعلق به بیکسبیه جیب سمت راستشو نگاه کن 701 00:49:19,580 --> 00:49:22,860 یه ژتون طلایی قمار پیدا می کنی افسون خوش شانسیش 702 00:49:22,900 --> 00:49:27,460 دریاچه رو تا شعاع 45 متری لایروبی کنید ببینم اسلحه پیدا می شه 703 00:49:27,500 --> 00:49:29,340 باید بیای اداره 704 00:49:29,380 --> 00:49:32,980 بهتره فردا بیای برو یه چند ساعت بخواب 705 00:49:33,020 --> 00:49:36,860 تموم شبو بیدار بودی اه،خوبم.می تونم همین الان شروع کنم 706 00:49:36,900 --> 00:49:40,260 منظورم این بود...که بیای یه اظهاریه بنویسی 707 00:49:40,300 --> 00:49:42,660 ...من پیداش کردم.اون یه 708 00:49:42,700 --> 00:49:45,140 دوسته؟ تو این آدما رو میشناسی 709 00:49:45,180 --> 00:49:50,100 نمی تونی بخشی از این بازپرسی باشی اگه می خوای مفید واقع بشی 710 00:49:50,140 --> 00:49:53,700 ببین می تونی تو قضیه ی جینی هرن پیش بری 711 00:49:53,740 --> 00:49:55,620 شروع کن ،پس 712 00:49:55,660 --> 00:49:58,060 ...فر کردم 713 00:49:58,100 --> 00:50:01,340 مهم نیست چقدر فاصله میگیری وفرار می کنی یا اینکه چقدر سخت تلاش می کنی که فراموش کنی 714 00:50:01,380 --> 00:50:04,140 هنوزم هستش،بوی تعفنش 715 00:50:05,620 --> 00:50:08,900 تو همه ی چیزایی که دست می زنیم هست یه طوری میره که تو متوجه نمیشی 716 00:50:08,940 --> 00:50:10,940 همین نگرانم می کنه 717 00:51:01,940 --> 00:51:03,900 مورس؟ 718 00:51:05,380 --> 00:51:07,180 خدای مهربون 719 00:51:07,220 --> 00:51:09,220 بازرس ثرزدی گفت ممکنه بیای 720 00:51:09,260 --> 00:51:11,180 ولی فکر نمی کردم امروز بیای 721 00:51:11,220 --> 00:51:13,020 خب حشنواره فردا جمع میشه قربان 722 00:51:13,060 --> 00:51:15,940 درسته 723 00:51:15,980 --> 00:51:18,220 ...اتفاقی که..افتاد 724 00:51:21,860 --> 00:51:23,820 ...من نمی تونم گذشته رو تغییر بدم ولی 725 00:51:25,980 --> 00:51:27,900 یه فردای بهتر درسته؟... 726 00:51:29,820 --> 00:51:31,780 برای همه مون قربان 727 00:51:43,220 --> 00:51:46,420 فکر می کنم خیلی مختصر با بیکسبی آشنا شدم 728 00:51:46,460 --> 00:51:49,340 چند سال پیش توی ژوون له پان 729 00:51:49,380 --> 00:51:51,780 و هیچ وقت چیزی بینتون نبود؟ 730 00:51:51,820 --> 00:51:54,180 نه نه از جانب من 731 00:51:54,220 --> 00:51:56,060 و هیچ دلیلی به نظرتون نمی رسه 732 00:51:56,100 --> 00:51:58,940 که چرا یه عکس از شما روی دیوار اتاق خوابش بود 733 00:52:01,340 --> 00:52:03,300 نه 734 00:52:06,940 --> 00:52:09,100 شما دیشب به یکی گفتید که فکر می کنید 735 00:52:09,140 --> 00:52:11,380 که شوهرتون با یه بلیط جمع کن اتوبوس رابطه داره 736 00:52:11,420 --> 00:52:14,340 اینو به صورت محرمانه به مورس گفتم و افسر کارآگاه مورس 737 00:52:14,380 --> 00:52:16,860 به طور محرمانه برای من تکرارش کرد 738 00:52:19,460 --> 00:52:22,140 از کجا اینو شنیدین؟ 739 00:52:22,180 --> 00:52:24,940 از یه دوست.الوا پایپر 740 00:52:24,980 --> 00:52:26,860 دوستا اینجورین 741 00:52:26,900 --> 00:52:29,060 خانم پایپر اسم اون زنو بهتون گفت؟ 742 00:52:29,100 --> 00:52:33,100 نه این صرفا یه شایعه ست پس لیدی بلبرو ببینم 743 00:52:33,140 --> 00:52:37,260 می تونید حساب رفت و آمدهای پنج شنبه شبتونو بهم بدید 744 00:52:37,300 --> 00:52:39,620 من اینجا بودم 745 00:52:39,660 --> 00:52:41,660 تنها 746 00:52:43,860 --> 00:52:46,420 چند تا سرگرمی مختلفو رفتیم 747 00:52:46,460 --> 00:52:49,820 چرخ و فلک،ماشی سواری،نمایش شعبده بازی 748 00:52:50,860 --> 00:52:54,300 جینی ازم خواست که برای اجرای یه حقه باهاش برم رو صحنه 749 00:52:54,340 --> 00:52:57,260 ولی شعبده باز یه مرد دیگه رو از تو جمعیت انتخاب کرد 750 00:52:57,300 --> 00:53:01,700 اون چه شکلی بود؟ یه مرد کارگر معمولی.حول حوش 30 ساله 751 00:53:01,740 --> 00:53:04,540 عینکی.اسمشم گفت که داگه 752 00:53:04,580 --> 00:53:06,660 متوجه نشدی اون یا کسی دیگه 753 00:53:06,700 --> 00:53:09,020 بعد از اون شما رو توی جشنواره تعقیب کنه؟ 754 00:53:09,060 --> 00:53:11,540 نه هیچ کس 755 00:53:11,580 --> 00:53:13,500 ما فقط خوش می گذروندیم 756 00:53:13,540 --> 00:53:17,340 توی تیراندازی تمرینی براش یه جایزه بردی درسته؟یه میمون؟ 757 00:53:17,380 --> 00:53:20,660 فکر کنم باید اون یارو دلش برام سوخته باشه 758 00:53:20,700 --> 00:53:22,740 یا شاید از جینی خوشش اومد 759 00:53:22,780 --> 00:53:25,100 من از ده قدمی هم نمی تونستم دری به بزرگی در انبار رو بزنم 760 00:53:27,100 --> 00:53:29,700 امروز صبح بین ساعت 4-6 صبح کجا بودید؟ 761 00:53:29,740 --> 00:53:32,180 خواب.روی کاناپه 762 00:53:32,220 --> 00:53:34,580 تونی دان و همسرم اینو تایید می کنن 763 00:53:34,620 --> 00:53:38,380 پنج شنبه چی؟ گلف بازی نکردید سرورم؟ 764 00:53:38,420 --> 00:53:42,420 متاسفانه من جز اون دسته افرادم که فکر می کنم گلف یه پیاده روی خوبیه که خرابش کردن (گلف دوست ندارم) 765 00:53:42,460 --> 00:53:46,300 و عصر پنجشنبه؟ با تونی توی شهر چندتا نوشیدنی زدیم 766 00:53:46,340 --> 00:53:48,500 چرا؟ یه زن مرده 767 00:53:48,540 --> 00:53:50,260 صبح جمعه توی جاده ی کنار دریاچه پیدا شده 768 00:53:50,300 --> 00:53:52,780 حدود 3 کیلومتری اینجا 769 00:53:52,820 --> 00:53:55,300 جینی هرن.شما می شناختینش؟ 770 00:53:55,340 --> 00:53:57,780 نه چی باعث شده اینجور فکر کنین؟ 771 00:53:57,820 --> 00:54:00,060 در واقع همسرتون باعث شده قربان 772 00:54:00,100 --> 00:54:03,860 اون معتقده که شما با یه بلیط جمع کن اتوبوس رابطه دارین 773 00:54:03,900 --> 00:54:06,220 بر حسب اتفاق خانم هرن یه بلیط جمع کن بود 774 00:54:06,260 --> 00:54:09,420 همسرم جناب بازرس ،فوق العاده مضطرب و آشفته ست 775 00:54:09,460 --> 00:54:12,460 یه شخصیت هیستریک و هیجانی داره 776 00:54:12,500 --> 00:54:14,740 اغلب دلش می خواد خیالبافی کنه 777 00:54:14,780 --> 00:54:18,020 پس اگه گروهبان جیکز بخواد نگاهی به ماشینتون بندازه مخالفتی ندارین؟ 778 00:54:18,060 --> 00:54:21,580 متاسفانه ماشینم از ایستگاه آکسفورد روز چهارشنبه دزدیده شده 779 00:54:21,620 --> 00:54:24,380 می تونید چک کنید که من گزارشش کردم 780 00:54:24,420 --> 00:54:26,420 اگه کمکیم بکنه 781 00:54:33,380 --> 00:54:36,100 خب دوست پسرش گفت شما یه عروسک اسباب بازی بهش دادین 782 00:54:36,140 --> 00:54:38,220 چرا؟ اون گفت هیچی برنده نشده 783 00:54:38,260 --> 00:54:39,940 کار خوب بی جواب نمی مونه 784 00:54:39,980 --> 00:54:42,660 مردم یه دختر خوشگل میبینن که یه جایزه تو دستشه 785 00:54:42,700 --> 00:54:44,500 وسوسه میشن بیان یه امتحانی بکنن 786 00:54:44,540 --> 00:54:46,620 از کجا میان ،این جایزه ها؟ 787 00:54:46,660 --> 00:54:49,380 نمی دونم.شرق دور شاید 788 00:54:49,420 --> 00:54:51,940 من دارم به جای یه رفیقی کار می کنم 789 00:54:51,980 --> 00:54:54,980 اون مریضه.کمرش مشکل پیدا کرده 790 00:54:55,020 --> 00:54:56,940 چرا،کار معمولت چیه؟ 791 00:54:56,980 --> 00:54:59,060 تو پارک مارگت کار می کنم 792 00:54:59,100 --> 00:55:01,340 بازیای ماشینی.بازی اسلات(قمار) 793 00:55:03,940 --> 00:55:06,580 نگفته بودی که اون کار هری رزه؟ 794 00:55:06,620 --> 00:55:09,900 قمار،موتد مخدر،اخاذی،هر چی که بگی 795 00:55:09,940 --> 00:55:13,380 هری رز از خیلی وقت پیش توی این کار بوده 796 00:55:15,380 --> 00:55:17,700 درسته 797 00:55:17,740 --> 00:55:20,660 دیدیشون؟ پنیر و خیارشور 798 00:55:20,700 --> 00:55:23,900 بلبروها رو میگم؟ همه شون غیر از اون بازیکن تنیسه(الوا پایپر) 799 00:55:23,940 --> 00:55:25,620 اون تو هتل رندولف اقامت داره 800 00:55:25,660 --> 00:55:29,460 بقیه شونم یه عذر موجه برای زمان مرگ دیکسبی نداشتن 801 00:55:29,500 --> 00:55:32,420 اگرچه اون رفیقت انتونی دان میگه که با بلبرو بوده 802 00:55:32,460 --> 00:55:34,460 اون شبی که جینی کشته شده 803 00:55:36,460 --> 00:55:38,300 واقعا فکر می کنی ارتباطی بین 804 00:55:38,340 --> 00:55:42,700 اون یارو توی تیراندازی تمرینی و جینی هرن هست؟ 805 00:55:42,740 --> 00:55:45,340 اه نمی دونم شایدم صرفا تبلیغ می کرده 806 00:55:45,380 --> 00:55:48,980 با دادن اون میمون به جینی من فقط حدس می زنم واقعا 807 00:55:49,020 --> 00:55:51,020 این کاری که توش خوبی 808 00:56:01,060 --> 00:56:03,220 هفته اول به ندرت خوابیدم کلا 809 00:56:05,260 --> 00:56:07,940 همش فکر می کردم آویزون از میله های زندان پیدام می کنن 810 00:56:07,980 --> 00:56:09,980 یا از روی پل بین سلولا می پرم پایین 811 00:56:12,620 --> 00:56:15,820 همش منتظر بودم صدای راه رفتن چکمه ها روی زمین بیاد 812 00:56:15,860 --> 00:56:19,740 یا کلید توی در بچرخه ولی هیچ کدوم نیومد 813 00:56:19,780 --> 00:56:23,100 یک ماه تموم 814 00:56:23,140 --> 00:56:25,540 نمی دونستم مردی یا زنده موندی 815 00:56:25,580 --> 00:56:27,820 این بدترین قسمتش بود 816 00:56:27,860 --> 00:56:29,700 خب،نه کاملا 817 00:56:29,740 --> 00:56:32,420 بدترین قسمتش این بود که می دونستم تقصیر منه 818 00:56:33,820 --> 00:56:35,780 من خیلی کند بودم 819 00:56:35,820 --> 00:56:38,700 حماقت من تقریبا باعث بیوه شدن خانم ثرزدی شد 820 00:56:38,740 --> 00:56:43,100 خودم می دونستم اگه پامو بذارم تو بلنهایم ویل ممکنه نتونم بیام بیرون 821 00:56:43,140 --> 00:56:46,100 شغلمون کلا اینجوره گمونم 822 00:56:46,140 --> 00:56:48,140 یه چیزی به اون بدی 823 00:56:50,140 --> 00:56:55,860 گاهی اوقات باید همه ی اونچه که هستی رو علیه همه ی اونچه که اونا دارن قرار بدی 824 00:56:56,940 --> 00:56:58,660 این تصمیم خودم بود 825 00:56:58,700 --> 00:57:00,820 اگه بر میگشتم بدون تردید دوباره همون کارو می کردم 826 00:57:00,860 --> 00:57:03,780 هیچ وقت خودتو سرزنش نکن اگه فقط سریعتر واکنش نشون داده بودم 827 00:57:03,820 --> 00:57:06,500 به هرحال تو اونجا بودی وقتی کسی نبود 828 00:57:06,540 --> 00:57:09,140 فرصت در رفتن داشتی اینکه خودتو نجات بدی 829 00:57:09,180 --> 00:57:12,660 ولی اینکارو نکردی.تو ایستادی 830 00:57:12,700 --> 00:57:14,500 تو یه وضعیتی به اون سختی 831 00:57:14,540 --> 00:57:18,020 فکر حساب نیست،جرات حسابه 832 00:57:18,060 --> 00:57:20,700 من فراموشش نمی کنم.هیچ وقت 833 00:57:31,740 --> 00:57:33,660 اه محض رضای خدا نمی تونم اینو تحمل کنم 834 00:57:33,700 --> 00:57:35,580 از اینجا میرم بیرون میری دیدن اون؟ 835 00:57:36,980 --> 00:57:39,540 خب؟ مگه نه؟ 836 00:57:39,580 --> 00:57:41,260 بزدل 837 00:57:41,300 --> 00:57:44,300 جاس بیکسبی مرده مرد تر از زنده ی توئه 838 00:57:44,340 --> 00:57:46,020 بروس تو دخالت نکن تونی 839 00:57:46,060 --> 00:57:48,420 این بین من و همسرمه 840 00:57:48,460 --> 00:57:50,700 می خوام توی کلاب بمونم 841 00:57:50,740 --> 00:57:52,700 البته که می مونی 842 00:57:54,100 --> 00:57:58,340 و همه ی اینا از کجا اومدن،وسایل پشت صحنه و روی صحنه؟ 843 00:57:58,380 --> 00:58:03,500 اه...عه ...خب بعضی هاشو خودم ساختم و بعضیاشو از حراجیا خریدم 844 00:58:03,540 --> 00:58:06,940 این یکی چی؟ اه اونو از یه کلکسیون خریدم 845 00:58:06,980 --> 00:58:10,380 اونا رو از جیمز گرین ،یکی از همکارای خودم ،خریدم 846 00:58:10,420 --> 00:58:14,020 یه حقه ی خوب می تونه یه شعبده بازو برای سال ها سر پا نگه داره 847 00:58:14,060 --> 00:58:16,620 من کاملا طرفدار اون ورد و شعبده های قدیمیم 848 00:58:16,660 --> 00:58:19,900 یه عمو داشتم که وقتی یه پسر بچه بودم عادت داشت با شعبده یه سکه از پشت گوش من دربیاره 849 00:58:19,940 --> 00:58:21,620 هیچ وقت نفهمیدم چطور اینکارو می کرد ها 850 00:58:21,660 --> 00:58:27,500 سالها آماده سازی و تمرین ختم به یک حرکت میشه 851 00:58:27,540 --> 00:58:29,860 ...که به واسطه اون کسی می تونه غیر ممکن رو 852 00:58:30,820 --> 00:58:33,900 به واقعیت تبدیل کنه.. 853 00:58:33,940 --> 00:58:35,980 دوست پسر خانم هرن گفت اون تو یه جور 854 00:58:36,020 --> 00:58:38,460 حقه با تفنگ ،توی شبی که مرد ،شرکت کرده 855 00:58:38,500 --> 00:58:43,220 اون موهای قرمز داشت،اگه این کمکی بهتون میکنه متوجهش نشدم.متاسفم 856 00:58:43,260 --> 00:58:46,300 حقه با تفنگ تمرکز کامل می خواد 857 00:58:46,340 --> 00:58:49,980 می دونید اینجا ما یه هفت تیر داریم 858 00:58:51,260 --> 00:58:53,060 اگه دلتون می خواد امتحانش کنید 859 00:58:53,100 --> 00:58:56,580 می بینید که از همه ی جهات کاملا نرماله 860 00:58:56,620 --> 00:58:59,980 همینطور،دو گلوله ش 861 00:59:00,020 --> 00:59:02,380 اگه خیلی ماهر باشید 862 00:59:02,420 --> 00:59:06,100 باجناقتون آقای سواوپس ممکنه چیزی دیده باشه؟ 863 00:59:06,140 --> 00:59:08,020 نه اون پشت صحنه بوده 864 00:59:08,060 --> 00:59:10,980 در حال آماده سازی وسایل پشت صحنه برای قسمت بعدی نمایش 865 00:59:11,020 --> 00:59:13,860 به هر حال دیدشم خیلی ضعیفه 866 00:59:16,460 --> 00:59:19,460 می تونیم بگیم که این تپانچه درست کار می کنه 867 00:59:19,500 --> 00:59:22,100 رزل،بازرس 868 00:59:26,020 --> 00:59:29,060 شما باید کاملا ثابت بایستید 869 00:59:31,580 --> 00:59:35,300 ببینید من یه رازو بهتون نشون می دم 870 00:59:47,340 --> 00:59:50,020 پس گلوله دوم پوچه 871 00:59:50,060 --> 00:59:55,620 یه شعبده باز باید رازشو نگه داره بازرس ،حتی تا توی گور 872 00:59:55,660 --> 00:59:58,380 شاید آقای سواوپس بیشتر آماده همکاری باشن 873 01:00:06,660 --> 01:00:08,105 آقای سواوپس؟ 874 01:00:11,465 --> 01:00:13,105 آقای سواوپس؟ 875 01:00:43,044 --> 01:00:43,145 ♪♪ 876 01:00:44,400 --> 01:00:46,306 باورم نمیشه 877 01:00:46,380 --> 01:00:50,020 اندرو یه زنو به خاطر مواد مخدر به قتل رسونده؟ 878 01:00:50,201 --> 01:00:53,921 اون حتی به خودش زحمت نداده که مدرک جرمو پنهان کنه آقای نیوتن 879 01:00:54,000 --> 01:00:56,920 عروسک اسباب بازی همینجوری اونجا توی کارونش افتاده بود 880 01:00:56,960 --> 01:00:59,280 البته که بعد از حادثه کاونتری هیچ وقت خوب نشد 881 01:00:59,320 --> 01:01:01,040 اون ممکنه که با مرگ بتی کنار اومده باشه 882 01:01:01,080 --> 01:01:04,480 ولی پسرش.هنوز راهم نمی رفت 883 01:01:04,520 --> 01:01:07,120 خیلی وحشتناکه که پسرتو از دست بدی 884 01:01:07,160 --> 01:01:09,760 هرچیم که از دست داده باشه بهانه ای برای قتل نیست 885 01:01:09,800 --> 01:01:12,760 ما یه هشدار عمومی برقرار کردیم.خیلی نمی تونه دور بشه 886 01:01:12,800 --> 01:01:14,800 نه با قیافه ای به اون شکل 887 01:01:15,440 --> 01:01:19,640 آقای سواوپس اصلا اینجوری نبود ...اون همیشه خیلی مهربون بود و 888 01:01:19,680 --> 01:01:22,120 من گاهی اوقات به خاطر پدر و مادرم ناراحت می شدم 889 01:01:22,160 --> 01:01:24,200 و اون همه ی تلاششو می کرد که منو سرحال بیاره 890 01:01:24,240 --> 01:01:27,400 حتی آلبوماشو بهم قرض میداد 891 01:01:27,440 --> 01:01:30,360 چرا؟چه اتفاقی برای پدر و مادرتون افتاد؟ اونا فوت شدن 892 01:01:30,400 --> 01:01:33,640 این ژوئن که بیاد میشه 2 سال.به خاطر تصادف 893 01:01:33,680 --> 01:01:35,640 به خاطر همین من از توی این شغل سر در آوردم 894 01:01:35,680 --> 01:01:38,200 اونقدری پول در میارم که بدهکار نباشم 895 01:01:38,240 --> 01:01:41,040 این کار آقای نیوتنو تموم می کنه 896 01:01:42,480 --> 01:01:45,000 خب،من لازمه اینا رو پیش خودم نگه دارم 897 01:01:45,040 --> 01:01:47,520 وقتی کارم باهاشون تموم شد دوباره بهت میدمشون 898 01:01:49,120 --> 01:01:50,840 دادیم آزمایشش کردن 899 01:01:50,880 --> 01:01:54,440 این چیزی که این دوست کوچولومون شکمشو باهاش پر کرده 900 01:01:54,480 --> 01:01:56,720 تایید شده 901 01:01:56,760 --> 01:01:58,640 که هرویین چینیه 902 01:01:58,680 --> 01:02:01,000 جینی هرن دلال بود درسته؟ 903 01:02:01,040 --> 01:02:02,840 به همین خاطرب بود که بهش جایزه رو دادی 904 01:02:02,880 --> 01:02:05,400 هیچ ربطی به"کار خوب بی جواب نمی مونه"نداشت 905 01:02:05,440 --> 01:02:07,320 مواد فروشی بود ؟ 906 01:02:07,360 --> 01:02:09,040 توی هر تعطیلات عمومی جشنواره توی شهر برقرار بود 907 01:02:09,080 --> 01:02:11,120 توام محوله ی جدید رو به جینی هرن تحویل می دادی 908 01:02:11,160 --> 01:02:13,120 ولی برای کی بود؟ 909 01:02:13,160 --> 01:02:16,120 هری رز؟بیکسبی؟ 910 01:02:16,160 --> 01:02:17,880 و سواوپس این وسط چه کاره ست؟ 911 01:02:17,920 --> 01:02:20,520 یا اون صرفا این وسط بی اجازه چیزی برداشته؟ 912 01:02:20,560 --> 01:02:23,400 ببین تو یه فقط چرخ دنده ی کوچیک توی یه ماشین بزرگی 913 01:02:23,440 --> 01:02:25,280 ولی ما یه بچه داریم که به خاطر مصرف این مواد مرده 914 01:02:25,320 --> 01:02:29,480 یه دانشجوی آکسفورد.جرالد اشبورن.به خاطر هرویین تو مرده 915 01:02:29,520 --> 01:02:32,520 مسیر طولانیه کلم 916 01:02:32,560 --> 01:02:34,840 ...تو به ما کمک کن 917 01:02:34,880 --> 01:02:37,200 من هیچی نمی گم تا زمانی که حکممو نبینم 918 01:02:37,240 --> 01:02:39,160 پس وقتتونو با حرفای پوچ تلف نکنید 919 01:02:46,560 --> 01:02:49,480 فکر کردم کار پلیسی رو کنار گذاشتی 920 01:02:49,520 --> 01:02:52,520 فکر کردم یکی از انتخابهام بود به نظر هردومون اشتباه کردیم 921 01:02:52,560 --> 01:02:55,040 یه سر رفتم خونه بیکسبی اه 922 01:02:55,080 --> 01:02:58,560 خیلی متروک به نظر میاد چراغا خاموش.خدمه رفتن 923 01:02:58,600 --> 01:03:00,840 ...ببین 924 01:03:00,880 --> 01:03:03,000 ...اگه اوضاع بد پیش رفت 925 01:03:03,040 --> 01:03:04,800 می تونی منو بیرون از دردسراش نگه داری؟ 926 01:03:04,840 --> 01:03:07,480 به خاطر قدیما؟ 927 01:03:07,520 --> 01:03:11,960 بروس گفت شبی که جینی هرن کشته شد با تو بوده 928 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 اول شب باهاش بودم 929 01:03:14,040 --> 01:03:17,640 ولی حدود ساعت 9 کلید ماشینمو بهش دادم 930 01:03:17,680 --> 01:03:21,880 و اون رفت بیرون کجا؟ملاقات جینی هرن؟ 931 01:03:21,920 --> 01:03:24,840 این من نیستم که باید ازش این سوالو بپرسی 932 01:03:24,880 --> 01:03:28,360 شش ماه پیش شما جینی هرن رو به بروس بلبرو معرفی کردین 933 01:03:28,400 --> 01:03:30,720 رییس شرکت کشتی سازی ایندی شرقی 934 01:03:30,760 --> 01:03:33,840 یه رابط قابل استفاده اگه می خواستین از چین هرویین وارد کنین 935 01:03:33,880 --> 01:03:36,000 شاید رفیقتون بیکسبی هم درگیرش بود 936 01:03:36,040 --> 01:03:38,760 مطمئنی نمی خواید مول رو امتحان کنید؟ 937 01:03:38,800 --> 01:03:41,920 هیچ کس شبیه پدرو درستش نمی کنه این همون نوع هرویینی بود 938 01:03:41,960 --> 01:03:45,120 که باعث مرگ جرالد اشبورن دانشجوی کالج کارلایل شد 939 01:03:45,160 --> 01:03:47,600 ما فکر می کنیم جینی هرن از هرویین شما رو بر می داشت 940 01:03:47,640 --> 01:03:49,760 و جاشو با شیرخشک پر میکرد و مخلوط می کرد 941 01:03:49,800 --> 01:03:52,480 اون قسمتی رو که می دزدید برای کمی پول اضافه به دانشجوا می فروخت 942 01:03:52,520 --> 01:03:55,040 شاید براش استثنا قائل می شدید 943 01:03:55,080 --> 01:03:57,400 شنبه شب من بیکسبی رو توی جشنواره دیدم 944 01:03:57,440 --> 01:03:59,920 اونجا چیکار می کرد؟ دنبال هرویین شما می گشت؟ 945 01:03:59,960 --> 01:04:02,680 اشتباه می کنید نمی تونید اونجا دیده باشینش 946 01:04:02,720 --> 01:04:05,360 نه؟چرا نه؟ چون من تو خونه ش باهاش بودم 947 01:04:05,400 --> 01:04:07,720 ....تا....خب خب بعد از اینکه جشنواره بسته شد 948 01:04:07,760 --> 01:04:10,080 شاید بیکسبی با هرن و سواوپس یه معامله کرد 949 01:04:10,120 --> 01:04:12,560 و بعدش به تو خیانت کردن و حالا هردوشون مردن 950 01:04:12,600 --> 01:04:16,520 و نفر سوم هم غیب شده ولی من بیکسبی رو مثل پسر خودم دوست داشتم 951 01:04:18,440 --> 01:04:22,440 ...پسرم فکر می کنید من می تونستم بهش سر سوزنی آسیب...؟ 952 01:04:25,120 --> 01:04:29,600 تئوری شما اینه که این یارو کلم هرویین میاره تو آکسفورد 953 01:04:29,640 --> 01:04:31,360 و تحویل جینی هرن میده 954 01:04:31,400 --> 01:04:34,920 که در واقع نقش یه دلال برای هری رز رو بازی می کرده 955 01:04:34,960 --> 01:04:36,840 تقریبا همینطوره قربان 956 01:04:36,880 --> 01:04:38,800 سواوپس هم یا از اول باهاشون بوده 957 01:04:38,840 --> 01:04:41,560 یا به احتمال بیشتر اینکه اونم از نقشه شون با خبر شد 958 01:04:41,600 --> 01:04:43,720 و تصمیم گرفت برای خودش سهمی برداره 959 01:04:43,760 --> 01:04:46,640 یعنی سواوپس جینی هرن رو برای هرویین کشته؟ 960 01:04:46,680 --> 01:04:49,440 یه چیزی زیر ناخناش بود مگه نه؟ 961 01:04:49,480 --> 01:04:51,640 مربوط به مواد مخدر بوده؟ برای گفتنش خیلی زوده قربان 962 01:04:51,680 --> 01:04:54,800 دکتر دبرین برای آنالیز فرستاده تش خب نقش بیکسبی این وسط چیه؟ 963 01:04:54,840 --> 01:04:57,720 نقشی نداره.به جز این حقیقت که هری رز رو می شناخت 964 01:04:57,760 --> 01:05:00,920 و اون ژتون طلایی از کلاه فرنگیش که توی کیف دستی جینی هرن پیدا شد 965 01:05:00,960 --> 01:05:04,000 فکر نمی کنم بتونیم اونو به عنوان اثبات این مدعا که به این جریان ربطی داشته بگیریم 966 01:05:04,040 --> 01:05:06,520 خب می تونسته به وسیله هری رز بهش داده شده باشه 967 01:05:06,560 --> 01:05:08,680 کی بود این بیکسبی؟ دکتر دبرین نتونست 968 01:05:08,720 --> 01:05:11,400 هیچ سابقه ی پزشکی ازش پیدا کنه 969 01:05:11,440 --> 01:05:14,680 هیچ نوع سابقه ای تا وقتی که یهو پیدا شد و 4 سال پیش 970 01:05:14,720 --> 01:05:17,320 این کلوپ قمار رو توی میدان برکلی باز کرد 971 01:05:17,360 --> 01:05:19,240 مرد اسرارآمیز همینطوره قربان 972 01:05:19,280 --> 01:05:23,120 خب یکی اونو کشته.شاید مدرکی توی خونه باشه 973 01:05:23,160 --> 01:05:26,240 ...من یه نگاهی میندازم مگر اینکه مخالفتی باشه 974 01:05:26,280 --> 01:05:28,600 خیلی خب مورس نذار ما معطلت کنیم 975 01:05:33,360 --> 01:05:35,360 خوبه که دوباره توی اداره داریمش 976 01:05:35,400 --> 01:05:37,920 هردوتونو البته 977 01:05:37,960 --> 01:05:40,720 ولی می تونه انجامش بده؟ ...اگه بیکسبی دوستش بوده 978 01:05:40,760 --> 01:05:42,760 مورس وظایفشو می شناسه قربان 979 01:07:49,040 --> 01:07:51,040 کی 980 01:07:53,200 --> 01:07:55,800 کی؟ 981 01:07:55,840 --> 01:07:57,760 کی؟کی صدامو می شنوی؟ 982 01:07:57,800 --> 01:07:59,800 کی؟ 983 01:08:09,360 --> 01:08:12,040 یالا دکتر الان میرسه 984 01:08:12,080 --> 01:08:14,080 کی؟ 985 01:08:17,080 --> 01:08:18,800 صدامو می شنوی؟ یالا،بیدار بمون 986 01:08:18,840 --> 01:08:20,840 همینه 987 01:08:38,680 --> 01:08:41,520 یه پلیسی 988 01:08:41,560 --> 01:08:44,720 بله ما رو فریب دادی 989 01:08:44,760 --> 01:08:47,160 هیچ وقت قصدم این نبود پس قصدت چی بود؟ 990 01:08:50,960 --> 01:08:54,080 اون عاشق تو بود 991 01:08:54,120 --> 01:08:57,160 اون دست من نبود تو می شناختیش 992 01:08:57,200 --> 01:08:58,880 نه چرا 993 01:08:58,920 --> 01:09:00,960 قبلا یه نامه پیدا کردم 994 01:09:01,000 --> 01:09:03,080 نخونش لطفا 995 01:09:03,120 --> 01:09:04,960 وقتی اینو می خونی من رفتم" 996 01:09:05,000 --> 01:09:07,520 دنبال من نیا تو قلب منی چارلی گریل 997 01:09:07,560 --> 01:09:10,920 ولی هربار که بهت نگاه می کنم 998 01:09:10,960 --> 01:09:13,040 باید اینو فراموش کنم و از اول شروع کنم 999 01:09:13,080 --> 01:09:16,040 "میذاریم سرنوشت کارشو بکنه 1000 01:09:16,080 --> 01:09:17,960 تو کتی هستی 1001 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 و بیکسبی چارلی بود 1002 01:09:24,480 --> 01:09:27,720 "هربار که به تو نگاه می کنم" 1003 01:09:27,760 --> 01:09:30,000 چی؟ 1004 01:09:30,040 --> 01:09:32,040 چیو باید فراموش می کردی؟ 1005 01:09:34,360 --> 01:09:36,520 نمی خوای بدونی چی کشتش؟ 1006 01:09:39,480 --> 01:09:41,440 اگه بدونم برش می گردونه؟ 1007 01:09:43,000 --> 01:09:47,200 خب اگه تو..اگه دوستش داشتی دوستش داشتم؟ 1008 01:09:47,240 --> 01:09:50,360 ما بچه بودیم تو درک نمی کنی 1009 01:09:50,400 --> 01:09:53,360 نه نمی کنم 1010 01:09:54,520 --> 01:09:58,000 می بینی؟آدما چه زود درگیر هم میشن 1011 01:09:58,040 --> 01:10:00,080 خودمون توی ماشین 1012 01:10:00,120 --> 01:10:03,080 یا اون شب زیر اون درختا 1013 01:10:03,120 --> 01:10:05,160 ...اگه تونی ما رو پیدا نکرده بود اونوقتی که پیدا کرد 1014 01:10:08,680 --> 01:10:10,640 هنوز می تونی کمکم کنی 1015 01:10:13,680 --> 01:10:15,440 کی بروس توی شهره 1016 01:10:15,480 --> 01:10:17,480 خدمه رفتن 1017 01:10:18,760 --> 01:10:21,320 کاری کن که یه چیزی احساس کنم 1018 01:10:21,360 --> 01:10:23,360 هرچیزی 1019 01:10:26,880 --> 01:10:28,840 اه خدایا 1020 01:10:37,480 --> 01:10:39,440 اون ماشین تو بود که دیدم 1021 01:10:40,680 --> 01:10:42,640 تو برگشتی 1022 01:10:43,880 --> 01:10:46,720 که بهش بگم فراموشم کنه 1023 01:10:46,760 --> 01:10:49,040 ...اون گفت 1024 01:10:49,080 --> 01:10:51,080 اون گفت که نمی تونه 1025 01:10:51,120 --> 01:10:54,560 دیدی که کسی دیگه دور و بر محوطه بچرخه؟ 1026 01:10:57,120 --> 01:11:00,400 وقتی صدای شلیک شنیدم برگشتم 1027 01:11:00,440 --> 01:11:03,240 هیچ اثری ازش نبود 1028 01:11:03,280 --> 01:11:05,280 فقط تو بودی 1029 01:11:44,040 --> 01:11:46,000 مورس؟ 1030 01:11:48,680 --> 01:11:50,640 چه کوفتی داره اتفاق میفته؟ 1031 01:11:55,793 --> 01:11:55,901 ♪♪ 1032 01:11:57,120 --> 01:12:00,240 یکی زنگ زد.خیلی دیروقت یه اورژانس کاری بود 1033 01:12:00,280 --> 01:12:03,000 باید فورا به لندن می رفتم 1034 01:12:03,040 --> 01:12:05,280 همه مون فکر کردیم تو بودی 1035 01:12:05,320 --> 01:12:08,360 اه،یه کت شلوار مهمونی خیلی شبیه یکی دیگه ست،گمونم 1036 01:12:08,400 --> 01:12:10,400 باید رادی بوده باشه.فارثینگل 1037 01:12:10,440 --> 01:12:12,960 قبلا دیدیش فکر کنم همون شبی که با هم آشنا شدیم 1038 01:12:14,520 --> 01:12:16,520 چه اتفای افتاد؟ وقتی برگشتم خونه 1039 01:12:16,560 --> 01:12:19,040 رادی هنوز اونجا بود از بدم بدتر به نظر می رسید 1040 01:12:19,080 --> 01:12:21,880 تمام ثروت خانوادگیشو سر میز قمار باخته بود 1041 01:12:21,920 --> 01:12:23,760 حتی بیشتر 1042 01:12:23,800 --> 01:12:26,200 بهش گفتم بره خارج و از کشور خارج بشه 1043 01:12:26,240 --> 01:12:28,000 احتمالا نتونسته باهاش روبرو بشه 1044 01:12:28,040 --> 01:12:29,800 خودکشی کرده،مرد بیچاره 1045 01:12:29,840 --> 01:12:32,000 ولی ما ژتون طلایی پوکر تو رو تو جیبش پیدا کردیم 1046 01:12:32,040 --> 01:12:34,960 اون توی یه وضعیتی بود اونو برای شانس بهش دادم 1047 01:12:36,320 --> 01:12:39,560 ...اگه فراخونده نشده بودم خب باید به کی خبر بدی 1048 01:12:39,600 --> 01:12:42,120 که حالت خوبه اون توی وضعیت بدیه 1049 01:12:42,160 --> 01:12:44,960 این مال توئه 1050 01:12:45,000 --> 01:12:47,680 متاسفانه خوندمش 1051 01:12:47,720 --> 01:12:49,720 چارلی گریل 1052 01:12:51,480 --> 01:12:54,720 مرده و رفته پی کارش 1053 01:12:54,760 --> 01:12:59,560 ...توی دوره ای که پسرای دستفروش شرق لندن می تونن به شهرت جهانی برسن 1054 01:12:59,600 --> 01:13:01,520 دنیا عوض شده 1055 01:13:01,560 --> 01:13:04,520 تو می تونی هر چیزی که می خوای باشی 1056 01:13:04,560 --> 01:13:06,560 من انتخاب کردم که جاس بیکسبی باشم 1057 01:13:12,680 --> 01:13:15,920 باربر از جمعه رادی فارثینگل رو ندیده 1058 01:13:15,960 --> 01:13:19,000 نه اینکه لزوما توقع باشه که توی عید پاک ببینیمش 1059 01:13:20,640 --> 01:13:23,200 ما فکر کردیم اون باید برگشته با شهر خودش 1060 01:13:24,800 --> 01:13:26,760 به آدرس نزدیک ترین اقوامش نیاز دارم 1061 01:13:26,920 --> 01:13:30,640 یه عمه بزرگ داره، فکر کنم ،ولی والدینش فوت کردن 1062 01:13:30,680 --> 01:13:32,680 دوستانش چطور؟ 1063 01:13:33,800 --> 01:13:36,760 کسی که بتونه در مورد وضعیت روحیش شفاف سازی کنه؟ 1064 01:13:42,400 --> 01:13:44,800 رادی فارثینگل جرالد اشبورن رو می شناخت؟ 1065 01:13:44,840 --> 01:13:47,080 جرالد اشبورن.همون که اور دوز کرد 1066 01:13:47,120 --> 01:13:49,400 طبق گفته خزانه دار دانشکده اونا ازهم جدا نشدنی بودن 1067 01:13:49,440 --> 01:13:51,960 اینا رو تو کمد رادی فارثینگل پیدا کردم 1068 01:13:52,000 --> 01:13:55,320 احتمالا رادی جرالد رو مرده پیدا کرده و بساط اعتیادو جمع کرده 1069 01:13:55,360 --> 01:13:57,200 که احساسات والدینش رو جریحه دار نکنه 1070 01:13:57,240 --> 01:13:59,760 مگر اینکه هر دوشون معتاد بوده باشن 1071 01:13:59,800 --> 01:14:03,840 پس این جسد رادی فارثینگله نه جاس دیکسبی 1072 01:14:03,880 --> 01:14:07,080 پزشکی قانونی قصد داره سر این جور چیزا سخت بگیره 1073 01:14:07,120 --> 01:14:10,080 اه و آخرین خبر از جینی هرن 1074 01:14:10,120 --> 01:14:14,560 چیزی که زیر ناخنشه پلی اورتانه نتیجه امروز صبح اومد 1075 01:14:14,600 --> 01:14:20,160 همچنین ردی از رزین،کوپال ایزوپروپیل الکل و سیلیکا 1076 01:14:40,280 --> 01:14:42,240 اونا گفتن که تو مردی 1077 01:15:06,080 --> 01:15:09,400 کلاب گلف آکسفورد شمالی بالاخره در مورد 1078 01:15:09,440 --> 01:15:11,320 کارت امتیازی که پیدا کردی یه خبری دادن 1079 01:15:11,360 --> 01:15:14,520 دو عضوشون اون روز بازی کردن و 7 امتیاز واگذاری داشتن 1080 01:15:14,560 --> 01:15:17,320 یکی ازشون بروس بلبروه 1081 01:15:17,360 --> 01:15:20,800 فقط اینکه بازی به اسم دوستش رزرو شده 1082 01:15:20,840 --> 01:15:23,520 آقای اوتیس نامی 1083 01:15:23,560 --> 01:15:25,680 داریم میریم بازداشتش کنیم میخوای بیای؟ 1084 01:15:27,760 --> 01:15:30,920 اون سرنخ تو بود یه زمانی دوستم بود 1085 01:15:30,960 --> 01:15:32,960 یه جورایی بدشانسیه 1086 01:15:50,560 --> 01:15:53,320 الوا،به وکیلم زنگ یزن اه خدایا 1087 01:15:55,920 --> 01:15:57,880 محوطه رو بگرد جیم 1088 01:16:28,480 --> 01:16:31,320 کالیبر 12.لوله 36 اینچی 1089 01:16:32,640 --> 01:16:36,320 اشتباه عمدی کشف شد 1090 01:16:36,360 --> 01:16:38,680 یا شاید گمونم غیر عمدی 1091 01:16:42,440 --> 01:16:45,640 لوله تفنگ برای انگشتاش زیادی بلنده که برسه به ماشه 1092 01:16:45,680 --> 01:16:48,520 این خودکشی نبوده.قتل بوده 1093 01:16:49,600 --> 01:16:52,520 بین این همه جا اینجا چیکار می کنیم چارلی؟ 1094 01:16:52,560 --> 01:16:56,520 آخرین شب جشنواره همیشه متعلق به اعضای نمایشه کتی 1095 01:16:56,560 --> 01:16:59,000 خودت اینو می دونی 1096 01:16:59,040 --> 01:17:01,720 یادته همیشه عادت داشتیم دور سرگرمیا و بازیا بچرخیم 1097 01:17:01,760 --> 01:17:06,560 وقتی جشنواره بسته میشد و همه ی بازدید کننده ها می رفتن خونه؟ 1098 01:17:06,600 --> 01:17:08,960 از همه ی دنیا فقط من و تو بودیم 1099 01:17:09,000 --> 01:17:11,960 هیچ وقت فقط من و تو نبودیم ولی مگه نه؟ 1100 01:17:12,000 --> 01:17:14,800 ...نه 1101 01:17:14,840 --> 01:17:16,840 نه،ولی الان فقط ماییم 1102 01:17:19,960 --> 01:17:22,680 قربان من همین الان از پیش دکتر دبرین اومدم 1103 01:17:22,720 --> 01:17:26,480 رادی فارثینگل خودکشی نکرده بیشترم هست 1104 01:17:26,520 --> 01:17:28,680 رادی همیشه یه کراوات پاپیونی الماس شکل می پوشیده 1105 01:17:28,720 --> 01:17:31,760 ولی کراوات جسدی که از دریاچه کشیدیم بیرون گردی شکل بود 1106 01:17:31,800 --> 01:17:35,600 دلیلی وجود داره که شعبده بازا از کبوتر و خرگوش توی نمایشاشون استفاد می کنن 1107 01:17:42,640 --> 01:17:45,360 چارلی؟ خیلی وقته همو ندیدیم 1108 01:17:47,800 --> 01:17:49,760 یه دوست قدیمی آوردم که ببیندت 1109 01:18:03,080 --> 01:18:05,040 ماشینتو پیدا کردیم 1110 01:18:07,960 --> 01:18:10,760 می دونم اوضاع خوب پیش نرفت 1111 01:18:10,800 --> 01:18:12,640 ولی من خوب پیشرفت کردم 1112 01:18:12,680 --> 01:18:15,320 برای خودم کسی شدم 1113 01:18:15,360 --> 01:18:17,080 وقتی دیدم توی شهری 1114 01:18:17,120 --> 01:18:19,040 شانس خوبی بود که نمیشد از دستش داد 1115 01:18:19,080 --> 01:18:21,840 واسه همین اینجام میخوام همه چی رو برات جبران کنم 1116 01:18:21,880 --> 01:18:23,880 مثل قدیما 1117 01:18:25,480 --> 01:18:28,280 مورس،بازرس 1118 01:18:28,320 --> 01:18:30,320 همه چی مرتبه؟ 1119 01:18:31,760 --> 01:18:33,920 شوهر خانم بلبرو بازداشت شده 1120 01:18:33,960 --> 01:18:36,360 به خاطر قتل جینی هرن چی؟ 1121 01:18:36,400 --> 01:18:38,720 بروس،مطمئنی؟ بعد از ظهر پنج شنبه 1122 01:18:38,760 --> 01:18:43,120 با آقای اوتیس نامی توی کلاب گلف شمال آکسفورد یه گلف 9 امتیازی بازی کرده 1123 01:18:43,160 --> 01:18:46,240 مورس کارت امتیازشونو کمی دور تر از محل جسد جینی هرن پیدا کرد 1124 01:18:46,280 --> 01:18:48,760 و اونم اینو تایید کرده اون یارو اوتیس؟ 1125 01:18:48,800 --> 01:18:51,120 خب تا به حال نتونستیم پیداش کنیم 1126 01:18:51,160 --> 01:18:54,120 ولی ماشین بروس رو امروز عصر تو املاک پیدا کردیم 1127 01:18:54,160 --> 01:18:57,280 شکی نیست که همون ماشینیه که جینی هرن باهاش زیر گرفته شده 1128 01:18:57,320 --> 01:18:59,000 اه خدای من عزیزم،چیزی نیست 1129 01:18:59,040 --> 01:19:00,960 تو الان با منی اه ،بیکس 1130 01:19:01,000 --> 01:19:03,640 توی وسایل رادی رو گشتم 1131 01:19:03,680 --> 01:19:05,680 گفتم شاید اینو بخوای 1132 01:19:08,120 --> 01:19:11,360 اگرچه البته اینو از تو جیب رادی فارثینگل پیدا نکردیم 1133 01:19:11,400 --> 01:19:14,120 و البته اونی که از دریاچه کشیدیم بیرون رادی نبود 1134 01:19:14,160 --> 01:19:15,960 رادی نبود؟ 1135 01:19:16,000 --> 01:19:19,040 پس کی بود؟ متاسفم کی 1136 01:19:19,080 --> 01:19:22,120 جاس بیکسبی بود.بیکسبی واقعی. 1137 01:19:24,640 --> 01:19:27,160 جریان چیه؟ جیمز گرین و شرکا 1138 01:19:27,200 --> 01:19:29,960 اینجا همونجایی نیست که بعضی از وسایل پشت صحنه تونو خریدین آقای نیوتن؟ 1139 01:19:30,000 --> 01:19:33,040 که چی؟ یه خرده اسم بی زرق و برقیه 1140 01:19:33,080 --> 01:19:36,920 برای یه شعبده باز،اینطور فکر نمی کنید؟ با اسم جی نس گریل و کنراد 1141 01:19:36,960 --> 01:19:39,200 که اسم اصلی نمایشتونه جور در نمیاد 1142 01:19:39,240 --> 01:19:42,960 می تونست به سادگی جی نس گریل و پسران باشه 1143 01:19:43,000 --> 01:19:45,240 چارلی و کنراد گریل 1144 01:19:45,280 --> 01:19:48,000 دو پسر که به فاصله ی یک ساعت از هم متولد شده بودن 1145 01:19:48,040 --> 01:19:50,400 از هر جهت همسان به جز یک نظر 1146 01:19:50,440 --> 01:19:52,560 ولی به محض اینکه کنراد عینکشو بر می داشت 1147 01:19:52,600 --> 01:19:56,600 هیچ کس نمی تونست از هم تشخیصشون بده قعطا ببیننده ها نمی تونستن 1148 01:19:56,640 --> 01:19:59,800 حقه به این وابسته بود که همه باور کنن که فقط یه پسر وجود داشت 1149 01:19:59,840 --> 01:20:02,480 حقه ای که حتی بین اعضای بقیه ی نمایش هام حفظش کردید 1150 01:20:02,520 --> 01:20:05,720 یک شعبده باز راز هاشو حفظ می کنه حتی تا توی قبر 1151 01:20:05,760 --> 01:20:08,560 این چیزی نیست که به ما گفتید؟ خب؟ 1152 01:20:08,600 --> 01:20:12,960 پس یه پسر باید از همه پنهان نگه داشته می شد 1153 01:20:13,000 --> 01:20:16,440 اون فقط برای همون چند دقیقه روی صحنه وجود داشت 1154 01:20:16,480 --> 01:20:18,800 بقیه اوقات اون توی سایه زندگی می کرد 1155 01:20:20,440 --> 01:20:23,320 این چه بلایی می تونه به سر یه بچه بیاره دوست ندارم فکرشو بکنم 1156 01:20:25,760 --> 01:20:29,640 بعدش کی یا کتی به نمایش پیوست 1157 01:20:31,280 --> 01:20:36,080 تو عاشق چارلی شدی و چارلیم عاشق تو شد 1158 01:20:36,120 --> 01:20:38,120 ولی کنرادم تو رو می خواست 1159 01:20:39,600 --> 01:20:42,120 تو قلب منی چارلی گریل" 1160 01:20:42,160 --> 01:20:45,240 ..."ولی هر بار که به تو نگاه می کنم 1161 01:20:45,280 --> 01:20:48,080 چی؟ 1162 01:20:48,120 --> 01:20:50,240 کنراد رو می دیدم 1163 01:20:50,280 --> 01:20:53,800 و اون تحملش تخت بود اون ازت سوء استفاده کرد؟ 1164 01:20:53,840 --> 01:20:55,840 من فکر کردم اون چارلیه 1165 01:21:05,880 --> 01:21:08,160 اون شب فرار کردیم 1166 01:21:08,200 --> 01:21:11,560 ...من سعی کردم،واقعا تلاش کردم ولی نهایتا 1167 01:21:11,600 --> 01:21:14,200 نمی تونستی فراموش کنی که برادرش باهات چیکار کرده 1168 01:21:16,400 --> 01:21:18,640 ما همدیگه رو از دست دادیم 1169 01:21:18,680 --> 01:21:20,520 ولی چارلی هیچ وقت فراموشت نکرد 1170 01:21:20,560 --> 01:21:23,120 یک صبح زیبا یه جوری یه جایی 1171 01:21:23,160 --> 01:21:26,280 اون فهمید که تو با بروس بلبرو ازدواج کردی 1172 01:21:26,320 --> 01:21:29,920 بروس ثروتمند بود،اسم و رسم دار و موفق 1173 01:21:29,960 --> 01:21:32,040 اگه اینا چیزاییه که باعث میشه دل تو رو ببره 1174 01:21:32,080 --> 01:21:34,520 پس باید چارلی تبدیل به این چیزا بشه 1175 01:21:34,560 --> 01:21:36,880 همه ی چیزی که می خواست یه حامیه 1176 01:21:36,920 --> 01:21:39,480 پس بیکسبی متولد شد 1177 01:21:39,520 --> 01:21:43,120 یک مرد بدون گذشته جلودار قانونی عالی برای هری رز 1178 01:21:45,640 --> 01:21:48,000 واقعا ،کتی این اتفاقی نبود که افتاد 1179 01:21:48,040 --> 01:21:49,800 هنوزم اصرار داری که چارلی هستی 1180 01:21:49,840 --> 01:21:52,280 البته که چارلیه 1181 01:21:52,320 --> 01:21:54,680 اون چارلیه 1182 01:21:54,720 --> 01:21:56,960 این خودتی.تو ...بهشون بگو 1183 01:21:57,000 --> 01:21:59,520 اه متاسفم آقای نیوتن می دونم دلتون می خواد اینطور فکر کنید 1184 01:21:59,560 --> 01:22:01,240 فکر می کنید من پسر خودمو نمی شناسم؟ 1185 01:22:01,280 --> 01:22:03,120 فکر می کنم بعد از اینه چارلی و کی با هم فرار کردن 1186 01:22:03,160 --> 01:22:05,960 آخرین نمایش ناپدید شدن رو اجرا کردید 1187 01:22:06,000 --> 01:22:08,640 برای حفظ راز نمایش اصلی 1188 01:22:08,680 --> 01:22:13,760 جی نس گریل تبدیل شد به زامبزی بزرگ و کنراد به سواوپس 1189 01:22:13,800 --> 01:22:17,000 و همه ی مخاطبینی که نمایش احتیاج داشت به دست اومدن 1190 01:22:17,040 --> 01:22:19,520 حالا من چیم؟یه جور مرد هزار چهره؟ 1191 01:22:19,560 --> 01:22:21,880 تو وقتی جینی هرن رفت بالای صحنه اینجا بودی 1192 01:22:21,920 --> 01:22:24,920 و پشت ماشین بلبرو بودی وقتی جینی به هوش اومد 1193 01:22:24,960 --> 01:22:28,760 ترسیده و حیران از اینکه چطور از قطار وحشت یه دفعه از تو ماشین سر در آورده 1194 01:22:35,240 --> 01:22:38,080 پلی اورتانی که از زیر ناخن های جینی هرن پیدا شد 1195 01:22:38,120 --> 01:22:40,520 بخشی از نقابی بود که اون از صورت تو کنده بود 1196 01:22:40,560 --> 01:22:42,240 وقتی که برای زنده موندنش در حال جنگیدن بود 1197 01:22:42,280 --> 01:22:45,320 تو می دونستی که کارت امتیاز ما رو به بلبرو می رسونه 1198 01:22:45,360 --> 01:22:47,840 و ما از رابطه ش با جینی هرن با خبر میشیم 1199 01:22:47,880 --> 01:22:49,800 و ماشین اونم بود که باهاش جینی رو کشتی 1200 01:22:49,840 --> 01:22:53,200 کمک 1201 01:22:53,240 --> 01:22:55,560 برای بروس که پاپوش درست کرده بودی 1202 01:22:55,600 --> 01:22:58,160 تنها چیزی که سر راهت وایساده بود جاس بیکسبی بود 1203 01:22:59,680 --> 01:23:04,560 تا زمانیکه بیکسبی زنده می بود تو باید تا ابد سواوپس می موندی 1204 01:23:04,600 --> 01:23:08,000 پس تصمیم گرفتی زندگی که همیشه ازت دریغ شده بود رو پس بگیری 1205 01:23:09,280 --> 01:23:12,480 مردی که اونجا نبود مردی که وجود نداشت رو کشت 1206 01:23:12,520 --> 01:23:14,520 و تبدیل به کسی شد 1207 01:23:20,680 --> 01:23:24,920 سواوپس هرویینو میبره و فرار می کنه توام جای بیکسبی رو می گیری 1208 01:23:24,960 --> 01:23:27,880 تو پول و دختر و همه ی ابتکارو به دست می گیری 1209 01:23:27,920 --> 01:23:30,280 حقه ی عالیه ی 1210 01:23:30,320 --> 01:23:34,120 یه قتل غیر ممکن نه قربانی و نه قاتلی 1211 01:23:34,160 --> 01:23:36,040 یه جنایت بی نقص 1212 01:23:36,080 --> 01:23:39,240 نه کاملا.آقای اوتیس؟ 1213 01:23:39,280 --> 01:23:40,960 اگه قراره یه اسم مستعار انتخاب کنی 1214 01:23:41,000 --> 01:23:45,680 همون اسم مستعاری رو انتخاب نکن که اودیسیوس برای مبارزه با پلی فیمس انتخاب کرد 1215 01:23:45,720 --> 01:23:47,840 نه توی شهری که پر از آدماییه که ادبیات کلاسیک بلدن 1216 01:23:51,560 --> 01:23:55,160 تو چارلی رو کشتی اون تنها راه ممکن بود 1217 01:23:55,200 --> 01:23:58,160 فقط می خواستم هر دوتون همونجوری که اونو می دیدین منو ببینین 1218 01:23:58,200 --> 01:24:00,560 می تونستیم بقیه عمرمونو با هم بگذرونیم 1219 01:24:00,600 --> 01:24:03,200 و هیچ وقت نمی فهمیدی اون جوری فقط یه دروغ بود 1220 01:24:03,240 --> 01:24:05,800 ورابطه تو و بروس چی هست ؟ 1221 01:24:05,840 --> 01:24:08,280 حداقل با من دوست داشته می شدی 1222 01:24:08,320 --> 01:24:11,480 ما قسمت بود که با هم باشیم کتی 1223 01:24:11,520 --> 01:24:13,520 عاشقتم 1224 01:24:23,440 --> 01:24:25,680 چی تو رو به این نتیجه رسوند؟چیزی که اون گفت؟ 1225 01:24:25,720 --> 01:24:28,440 در واقع قربان چیزی بود که نگفت 1226 01:24:28,480 --> 01:24:31,160 بیکسبی عادت داشت به همه بگه رفیق 1227 01:24:31,200 --> 01:24:32,880 ولی وقتی دوباره توی خونه دیدمش 1228 01:24:32,920 --> 01:24:36,480 اون نگفتش.نه حتی یه بار و رادی فارثینگل؟ 1229 01:24:36,520 --> 01:24:39,200 فکر کنم کنراد قصد داشت جای برادرشو بگیره 1230 01:24:39,240 --> 01:24:40,920 و اونو جایی تو املاک دفن کنه 1231 01:24:40,960 --> 01:24:42,640 و هیچ کدوممون چیزی نمی فهمیدیم 1232 01:24:42,680 --> 01:24:45,080 ولی مورس قبل از اینکه کنراد شانس اینو داشته باشه 1233 01:24:45,120 --> 01:24:47,120 که چارلی رو از آب بکشه بیرون ،رسید 1234 01:24:47,160 --> 01:24:49,160 پس یه نفر دیگه باید می مرد 1235 01:24:50,600 --> 01:24:55,120 اگه کنراد قرار بود بیکسبی باشه باید یه جسد دیگه توی دریاچه کشف می شد 1236 01:24:55,160 --> 01:24:57,520 اینم از این 1237 01:24:57,560 --> 01:25:00,400 چرا اسم کنراد اگه اون چارلی بود که نمایشو اجرا می کرد؟ 1238 01:25:00,440 --> 01:25:02,440 روی پوستر نمایش بهتر به نظر میومد 1239 01:25:04,400 --> 01:25:06,840 هر دو شکلشو امتحان کردم 1240 01:25:06,880 --> 01:25:11,920 جی نس گریل و کنراد مردم بیشتری رو به چادر نمایش می کشوند 1241 01:25:14,080 --> 01:25:16,600 اون....کلاس داشت 1242 01:25:17,720 --> 01:25:20,760 چطور تونستی اینکارو بکنی؟با پسر خودت؟ 1243 01:25:20,800 --> 01:25:24,680 ...همه ی هنرا 1244 01:25:24,720 --> 01:25:27,160 به فداکاری نیاز دارن 1245 01:25:27,200 --> 01:25:28,960 ولی چطور تصمیم گرفتی؟ 1246 01:25:29,000 --> 01:25:33,360 چطور یه پدر تصمیم میگیره که کدوم پسر می تونه زندگی داشته باشه 1247 01:25:33,400 --> 01:25:35,360 و کدوم محکوم به تاریکیه؟ 1248 01:25:50,400 --> 01:25:52,360 به همین راحتی 1249 01:26:05,880 --> 01:26:09,800 موریس ماشینو بیار 1250 01:26:11,440 --> 01:26:15,640 پس داارین میرین سفر آفریقا کنیا 1251 01:26:15,680 --> 01:26:18,280 گای مورمین یه خونه اونجا داره 1252 01:26:18,320 --> 01:26:21,360 بروس فکر می کنه تغییر مکان ممکنه برای من خوب باشه 1253 01:26:21,400 --> 01:26:23,880 خاکسپاری بیکسبی همینجوری می خوای بری؟ 1254 01:26:27,200 --> 01:26:29,160 اون تنها کسی نبود که عوض شد 1255 01:27:10,680 --> 01:27:13,760 ...بیکسبیم به این دنیای ثروتمندا تتعلق نداشت همونجور که من ندارم 1256 01:27:13,800 --> 01:27:15,125 نداشتم 1257 01:27:15,175 --> 01:27:18,135 می خواستم اینو بهش بگم آخرین شبی که دیدمش 1258 01:27:18,480 --> 01:27:21,200 که اون بهتر از این چیزا بود 1259 01:27:21,240 --> 01:27:24,040 هیچ کس حق انتخاب نداره 1260 01:27:24,080 --> 01:27:26,400 هر چی بیشتر آدم از طبیعتش فرار می کنه 1261 01:27:26,440 --> 01:27:28,560 زودتر اونو پیدا می کنه 1262 01:27:28,600 --> 01:27:30,560 پس این منو چطور آدمی می کنه؟ 1263 01:27:31,400 --> 01:27:33,160 یه کارآگاه خوب 1264 01:27:33,200 --> 01:27:35,520 و یه پلیس بد 1265 01:27:35,560 --> 01:27:37,560 اونم میشه 1266 01:27:39,440 --> 01:27:41,040 اگه بهش گفته بودم 1267 01:27:41,080 --> 01:27:43,440 کوچکترین تغییری ایجاد نمی کرد 1268 01:27:43,480 --> 01:27:46,120 اون روی بدست آوردن دختره اصرار داشت،یا اقلا خاطراتش از اون 1269 01:27:48,440 --> 01:27:50,920 زامبی زی حق داشت 1270 01:27:50,960 --> 01:27:54,120 جادوی واقعی توی این دنیا وجود نداره 1271 01:27:54,160 --> 01:27:56,960 به جز عشق 1272 01:27:57,000 --> 01:27:59,720 بقیه ش همه فریب و کلکه 1273 01:28:06,480 --> 01:28:08,440 برگردیم سر کار پس 1274 01:28:09,800 --> 01:28:11,760 برگردیم سرکار 1275 01:28:26,741 --> 01:28:28,132 Subtitles by l.i.p.s