1 00:00:00,265 --> 00:00:02,200 The finding of this Board 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,720 is that the tragic events of last December, 3 00:00:04,760 --> 00:00:09,520 which led to the shooting of DI Thursday and the arrest of DS Morse 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,134 were due solely to a mental breakdown 5 00:00:12,160 --> 00:00:15,240 suffered by ACC Clive Deare. 6 00:00:15,280 --> 00:00:18,160 We are also of a view that further investigation 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,520 into other, extraneous, matters 8 00:00:20,560 --> 00:00:23,000 would not be in the national interest. 9 00:00:23,040 --> 00:00:25,840 To which end, all investigative materials 10 00:00:25,880 --> 00:00:31,360 relating to Blenheim Vale Boy's Home are to be sealed for 50 years. 11 00:01:04,160 --> 00:01:08,680 'Donald Campbell's heroic attempt at the speed record on Coniston Water 12 00:01:08,720 --> 00:01:10,720 ended in tragedy.' 13 00:01:19,520 --> 00:01:22,000 Upstairs. All change. 14 00:02:18,120 --> 00:02:22,320 I require assistance of beautiful lady? 15 00:02:23,440 --> 00:02:25,400 Me? 16 00:02:25,440 --> 00:02:27,480 A very brave gentleman? 17 00:02:55,280 --> 00:02:57,240 Get off me. 18 00:02:57,280 --> 00:03:00,400 Jeanie, come on. 19 00:03:00,440 --> 00:03:03,840 Can we not talk? No, we can't. 20 00:03:03,960 --> 00:03:06,240 Jeannie! 21 00:03:39,040 --> 00:03:41,000 What was all that? 22 00:03:41,040 --> 00:03:42,880 Oh, frog in my throat. That's all. 23 00:03:42,920 --> 00:03:45,000 Bullet in your chest more like. 24 00:03:45,040 --> 00:03:47,360 Come on. Don't fuss. Fuss?! 25 00:03:47,400 --> 00:03:49,280 You weren't due back until Tuesday. 26 00:03:49,320 --> 00:03:51,000 It's work I'm off to. Not the Front. 27 00:03:51,040 --> 00:03:53,040 You said that last time. 28 00:03:53,080 --> 00:03:55,000 Here. What's that? 29 00:03:55,040 --> 00:03:56,840 That's for the fair? 30 00:03:56,880 --> 00:03:58,560 Win us all a goldfish. 31 00:03:58,600 --> 00:04:00,720 Now let me say cheerio to your mother. 32 00:04:02,200 --> 00:04:04,320 Here. 33 00:04:04,360 --> 00:04:06,360 If you're going. 34 00:04:11,080 --> 00:04:13,200 Where is it we're going? 35 00:04:13,240 --> 00:04:15,000 About 12 miles out. 36 00:04:15,040 --> 00:04:17,040 The woods by Lake Silence. 37 00:04:19,640 --> 00:04:21,760 Have you seen him? 38 00:04:23,200 --> 00:04:25,360 Not since he got out. 39 00:04:27,080 --> 00:04:29,040 No-one has. 40 00:05:01,120 --> 00:05:03,080 I wasn't sure who it was. 41 00:05:03,120 --> 00:05:06,400 Hello, Morse. What happened there? 42 00:05:06,440 --> 00:05:09,840 Oh, damn! Bloody pheasant. 43 00:05:09,880 --> 00:05:12,120 Thought I'd missed it. 44 00:05:12,160 --> 00:05:14,040 How are you getting on? 45 00:05:14,080 --> 00:05:16,080 Oh, you know? 46 00:05:16,120 --> 00:05:18,360 I thought you might fancy a drive. 47 00:05:18,400 --> 00:05:20,440 Take you out of yourself. 48 00:05:20,480 --> 00:05:23,400 Really. Where? 49 00:05:23,440 --> 00:05:25,240 Surprise. 50 00:05:25,280 --> 00:05:27,280 Best bib and tucker. 51 00:05:32,280 --> 00:05:34,560 How are you? 52 00:05:34,600 --> 00:05:37,560 Right now it's not the state of my health concerns me. 53 00:05:37,600 --> 00:05:40,080 Dead about eight hours. 54 00:05:40,120 --> 00:05:42,760 Say between one and three this morning. 55 00:05:42,800 --> 00:05:45,760 But you didn't call me out here cos she was hit by a car. 56 00:05:45,800 --> 00:05:51,200 No. I called you out because she was hit by the same car... several times. 57 00:05:51,240 --> 00:05:54,680 Initial impact, about 50 yards that way. 58 00:05:54,720 --> 00:05:56,720 There's a shoe. 59 00:05:56,760 --> 00:06:01,120 She's been thrown, then hit again and dragged under the vehicle. 60 00:06:01,160 --> 00:06:04,360 Finally, the car's reversed over her. 61 00:06:05,760 --> 00:06:07,720 Stand to. 62 00:06:07,760 --> 00:06:09,520 Morning, sir. 63 00:06:09,560 --> 00:06:11,440 Thursday. Doctor. 64 00:06:11,480 --> 00:06:13,480 Well... 65 00:06:16,680 --> 00:06:18,800 ..here we all are again. 66 00:06:23,960 --> 00:06:25,920 Where are we going? 67 00:06:25,960 --> 00:06:28,440 To see some pals on the other side of the lake. 68 00:06:28,480 --> 00:06:30,520 You remember Bruce? 69 00:06:30,560 --> 00:06:33,720 My second-cousin. Loose-head in the Varsity match? 70 00:06:33,760 --> 00:06:36,400 East Indies Steamship Company, wasn't it? 71 00:06:36,440 --> 00:06:39,160 The family firm. That's right. Well remembered. 72 00:06:39,200 --> 00:06:42,360 So, do I 'My Lord' it or what? Stick to Bruce. 73 00:06:42,400 --> 00:06:45,280 It's all terribly egalitarian with the bluebloods these days. 74 00:06:45,320 --> 00:06:47,400 Even I'm Tony. 75 00:06:51,720 --> 00:06:53,680 What's the trouble, officer? 76 00:06:53,720 --> 00:06:55,680 Accident, sir. Fatal. 77 00:06:55,720 --> 00:06:57,360 Pretty little thing too. Red head. 78 00:06:57,400 --> 00:06:59,080 Where is it you're trying to go? 79 00:06:59,120 --> 00:07:01,840 North side of the Lake. It's only about two miles up the road. 80 00:07:01,880 --> 00:07:04,520 Take a left. I don't suppose you could just let me through? 81 00:07:04,560 --> 00:07:07,800 Take a left. I know a detour. Thank you, officer. Thank you. 82 00:07:18,560 --> 00:07:22,520 Just as a matter of interest, what are you going to do with yourself? 83 00:07:22,560 --> 00:07:24,640 Oh, here he is. 84 00:07:26,240 --> 00:07:28,600 What in God's name d'you call that? 85 00:07:28,640 --> 00:07:30,600 Bluebell, actually. 86 00:07:30,640 --> 00:07:33,240 A hundred quid says I make it to the house first. 87 00:07:42,720 --> 00:07:45,320 That's a hundred quid you owe me, Tony. 88 00:07:45,360 --> 00:07:47,680 Bruce, you remember Morse? I don't. 89 00:07:47,720 --> 00:07:50,440 Pagan!? Good God! 90 00:07:50,480 --> 00:07:52,200 Where the hell did Tony find you? 91 00:07:52,240 --> 00:07:54,680 He's at my parents' old dachas for the summer. Is he? 92 00:07:54,720 --> 00:07:56,720 Is he? Well, come on in. 93 00:08:01,600 --> 00:08:04,480 See anything of the old gang? Er... not much. 94 00:08:04,520 --> 00:08:07,360 No. You never were the clubbable type. Always thought too much. 95 00:08:07,400 --> 00:08:09,400 That was your problem. Was it? 96 00:08:09,440 --> 00:08:11,600 So, what have you been up to? Oh, this and that. 97 00:08:11,640 --> 00:08:14,520 But not much of 'the other', eh? Same old Pagan. 98 00:08:14,560 --> 00:08:17,160 Still falling for the wrong girl too, I'll bet? 99 00:08:17,200 --> 00:08:19,120 Line your excuses up for lunch. 100 00:08:19,160 --> 00:08:20,960 I must talk business with Tony. 101 00:08:21,000 --> 00:08:23,960 Drinks are in the drawing room. Just follow the music. 102 00:09:04,840 --> 00:09:06,800 Are you married? 103 00:09:06,840 --> 00:09:09,960 Er... no. Good! 104 00:09:10,000 --> 00:09:13,200 I was hoping to fix Elva up with Julius Hanbury... 105 00:09:13,240 --> 00:09:15,760 but look... 106 00:09:15,800 --> 00:09:18,040 bagged by a bloody actress! 107 00:09:18,080 --> 00:09:20,560 As if I care. 108 00:09:20,600 --> 00:09:23,320 Baronets are ten-a-penny in Annabel's these days. 109 00:09:23,360 --> 00:09:26,800 Perhaps I shall throw you two together, instead. 110 00:09:26,840 --> 00:09:29,640 Well, you might at least introduce us first. 111 00:09:29,680 --> 00:09:32,120 Elva Piper, this is... Morse. 112 00:09:34,320 --> 00:09:36,280 And I'm Kay. 113 00:09:36,320 --> 00:09:38,360 Champagne? 114 00:09:38,400 --> 00:09:40,760 Why not. Thank you. 115 00:09:42,400 --> 00:09:44,360 What do you do, Mr Morse? 116 00:09:44,400 --> 00:09:46,320 Nothing. At present. 117 00:09:46,360 --> 00:09:49,320 Are you one of the idle rich? Idle, certainly. 118 00:09:49,360 --> 00:09:51,640 What about yourself, Miss Piper. 119 00:09:51,680 --> 00:09:54,760 I play a little tennis. Don't tease. 120 00:09:54,800 --> 00:09:58,920 Elva just happened to win a little trophy at the little French Open. 121 00:10:03,480 --> 00:10:05,640 I thought I knew all Bruce's friends? 122 00:10:05,680 --> 00:10:07,600 It's Anthony I know better. 123 00:10:07,640 --> 00:10:10,040 Anthony Don. He brought me over. 124 00:10:10,080 --> 00:10:13,000 From London? No. From just across the water. 125 00:10:13,040 --> 00:10:15,280 Who do you know there? 126 00:10:15,320 --> 00:10:17,760 Er... no-one, really. 127 00:10:17,800 --> 00:10:21,000 You must know Bixby. Everyone knows Bixby. 128 00:10:21,040 --> 00:10:23,600 He just bought that vulgar pile. Right on the lake. 129 00:10:23,640 --> 00:10:25,640 Bixby? 130 00:10:25,680 --> 00:10:27,680 What Bixby? 131 00:10:42,440 --> 00:10:44,400 It's my Jeannie, 132 00:10:44,440 --> 00:10:47,040 she left the kiddie with me last night when she went out. 133 00:10:47,080 --> 00:10:48,760 Only she never got back. 134 00:10:48,800 --> 00:10:51,800 All right, Mrs. Hearne. Let's just take it slowly. Went out where? 135 00:10:51,840 --> 00:10:54,240 To the fair. With some fella from the depot. 136 00:10:54,280 --> 00:10:56,520 A mechanic. Albert. 137 00:10:56,560 --> 00:11:00,080 Which depot? Town and District. She's a clippie. On the buses. 138 00:11:00,120 --> 00:11:02,920 Sorry, he's teething. Ooh! 139 00:11:04,160 --> 00:11:06,520 Good boy. 140 00:11:09,600 --> 00:11:11,560 Albert Potter? 141 00:11:11,600 --> 00:11:14,480 DS Jakes, City Police. DI Thursday. 142 00:11:14,520 --> 00:11:16,160 You got a minute? 143 00:11:16,200 --> 00:11:17,880 Did you see her home? 144 00:11:17,920 --> 00:11:21,480 No... she went on the Ghost Train and I kind of lost her. 145 00:11:21,520 --> 00:11:23,280 Kind of how? 146 00:11:23,320 --> 00:11:25,040 Well, she wanted a toffee-apple. 147 00:11:25,080 --> 00:11:28,200 Only there was a queue and when I got back, she was gone. 148 00:11:28,240 --> 00:11:30,760 What time was this? Gone ten. 149 00:11:30,800 --> 00:11:35,280 I had a bit of a look for her, but, I give up and went home. 150 00:11:36,680 --> 00:11:39,840 We should do something. I am doing something. 151 00:11:39,880 --> 00:11:41,840 Beside getting drunk. 152 00:11:41,880 --> 00:11:44,280 Why don't I get the I Ching? Have you done it? 153 00:11:44,320 --> 00:11:46,240 Er... no. It's fantastic. 154 00:11:46,280 --> 00:11:48,760 It's a, kind of, Chinese fortune telling book. 155 00:11:48,800 --> 00:11:50,480 Darling, I know I married a model, 156 00:11:50,520 --> 00:11:54,160 but you really don't have to fulfil everyone's expectations of vacuity. 157 00:11:54,200 --> 00:11:56,920 For God's sake! 158 00:11:56,960 --> 00:11:59,520 Is he going to do that all day long? 159 00:12:00,760 --> 00:12:03,960 There's talk he's going to attempt to break the speed record. 160 00:12:04,000 --> 00:12:08,360 He's a daredevil. He's my neighbour. He has these parties. 161 00:12:08,400 --> 00:12:11,080 Bixby's a bloody chancer. 162 00:12:11,120 --> 00:12:14,480 Him and the rest of his Belvedere set, so-called! 163 00:12:14,520 --> 00:12:16,760 Don't go on. It's so boring. 164 00:12:16,800 --> 00:12:19,240 What the bloody hell's this about now? 165 00:12:19,280 --> 00:12:21,080 I didn't tell you, did I? 166 00:12:21,120 --> 00:12:23,040 We came across an accident on the way over. 167 00:12:23,080 --> 00:12:25,400 Young girl got herself more or less cut in half. 168 00:12:25,440 --> 00:12:28,120 Some rather toothsome redhead, according to the constable. 169 00:12:28,160 --> 00:12:30,920 I can't think what they want to come bothering us about it for. 170 00:12:30,960 --> 00:12:33,080 They're probably speaking to everyone local. 171 00:12:33,120 --> 00:12:35,040 See if anyone knew her... I'd expect. 172 00:12:35,080 --> 00:12:37,600 Why don't the three of us go into town and tie one on. 173 00:12:37,640 --> 00:12:40,680 There's a fair, isn't there? On the Green. We could all go. 174 00:12:40,720 --> 00:12:43,320 I hate fairs. Well, I must be on my way. 175 00:12:43,360 --> 00:12:45,120 Thank you for... Tomorrow, then. 176 00:12:45,160 --> 00:12:46,920 We'll come and dig you out! 177 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 Have some bloody fun! 178 00:13:04,960 --> 00:13:07,960 All right, Sir? Will you follow me, please? 179 00:13:36,400 --> 00:13:39,400 All done? All done. 180 00:13:40,800 --> 00:13:42,920 Like nothing ever happened. 181 00:14:11,542 --> 00:14:11,643 ♪♪ 182 00:14:15,200 --> 00:14:18,480 What was Jeanie Han's body doing at Lake Silence... 183 00:14:19,520 --> 00:14:21,480 ..if she was taken from the fair? 184 00:14:22,379 --> 00:14:25,259 Somewhere quiet. Nobody about at that time of night. 185 00:14:25,300 --> 00:14:27,820 Very well. Carry on. Sir. 186 00:14:28,000 --> 00:14:32,360 Oh, I had an inquiry from Gerald Ashborne's parents. 187 00:14:32,400 --> 00:14:36,240 A student found dead in his rooms at Carlyle College this morning. 188 00:14:36,280 --> 00:14:38,880 The family are keen to have the body... 189 00:14:38,920 --> 00:14:41,000 unless there's anything untoward. 190 00:14:41,040 --> 00:14:43,080 His mother knows my wife. 191 00:14:43,120 --> 00:14:45,200 Flower arranging. 192 00:14:45,240 --> 00:14:47,880 Of course, sir. I'll chase it up. 193 00:15:45,720 --> 00:15:47,720 It's just you and Miss..? 194 00:15:47,760 --> 00:15:50,480 Brawton, Roselle. And Mr Swopes. 195 00:15:50,520 --> 00:15:52,320 My brother-in-law. 196 00:15:52,360 --> 00:15:54,760 He's a mute. His lungs. 197 00:15:54,800 --> 00:15:57,400 He was home on leave when Coventry got bombed. 198 00:15:57,440 --> 00:15:59,880 Wonderful what the surgeons can do, but even so. 199 00:15:59,920 --> 00:16:02,000 So what? He helps you out, does he? 200 00:16:02,040 --> 00:16:05,440 With certain, my stage affects, it's been hard for him to find work. 201 00:16:05,480 --> 00:16:07,480 People are funny! 202 00:16:07,520 --> 00:16:09,520 Er... what's all this about? 203 00:16:09,560 --> 00:16:12,800 Young women found dead by Lake silence yesterday morning. 204 00:16:12,840 --> 00:16:15,160 She attended the fair Thursday night. 205 00:16:15,200 --> 00:16:18,960 Red head? 20s? We're just looking to see if anybody remembers her. 206 00:16:19,000 --> 00:16:21,800 We don't really see any of the punter's. They're just erm... 207 00:16:21,840 --> 00:16:23,480 shadows beyond the footlights. 208 00:16:23,520 --> 00:16:26,520 Her boyfriend said she came up and helped out with your act. Really? 209 00:16:26,560 --> 00:16:29,880 You don't remember her, then? No. I'm sorry. No. 210 00:16:31,320 --> 00:16:34,800 All right, thank you, Mr Newton. That'll be all for now. 211 00:16:34,840 --> 00:16:36,840 Next! 212 00:16:36,880 --> 00:16:38,880 This way, sir. 213 00:16:54,480 --> 00:16:56,440 Miss Hicks? 214 00:16:57,640 --> 00:17:00,520 I'm only to use it in an emergency. 215 00:17:02,560 --> 00:17:04,760 Any message, if I find him? 216 00:17:07,840 --> 00:17:10,240 I'll leave you to get on, Miss. 217 00:17:11,520 --> 00:17:13,640 Mr Thursday? 218 00:17:13,680 --> 00:17:16,080 He doesn't want to be found. 219 00:18:02,880 --> 00:18:04,640 No, I'm fine. 220 00:18:15,920 --> 00:18:18,160 Mr Morse, how are you? 221 00:18:19,480 --> 00:18:21,960 I can't hear you. Oh, come. Come with me. 222 00:18:23,600 --> 00:18:27,000 He has a man flies around, 223 00:18:27,040 --> 00:18:29,880 scouring the palaces of princes and maharajahs. 224 00:18:29,920 --> 00:18:33,000 Can you imagine? The loot of the world. 225 00:18:33,040 --> 00:18:35,440 Humph! Some of these pieces are priceless. 226 00:18:35,480 --> 00:18:37,240 Literally. 227 00:18:37,280 --> 00:18:39,320 Some of them are worthless. Literally. 228 00:18:39,360 --> 00:18:42,040 This. It's a copy. Fake. 229 00:18:42,080 --> 00:18:44,560 A good one, but... Oh, I doubt that. 230 00:18:44,600 --> 00:18:46,480 He's as rich as Croesus. 231 00:18:46,520 --> 00:18:49,360 I've seen it. The real painting hangs in the Rijksmuseum. 232 00:18:49,400 --> 00:18:51,480 How do you know? 233 00:18:51,520 --> 00:18:53,360 Maybe this is the real one 234 00:18:53,400 --> 00:18:55,720 and the one in the Rijksmuseum's is the fake. 235 00:18:55,760 --> 00:18:58,000 I think the curators might have noticed. 236 00:18:58,040 --> 00:19:00,040 They might. 237 00:19:04,080 --> 00:19:06,040 Then again... 238 00:19:06,080 --> 00:19:09,040 Perhaps for your next trick you can pull our host from that top hat 239 00:19:09,080 --> 00:19:11,120 and we can ask him. Be delighted. 240 00:19:14,760 --> 00:19:16,760 Et voila! 241 00:19:16,800 --> 00:19:19,520 I'm sorry, old man. I thought you knew. I'm Bixby. 242 00:19:19,560 --> 00:19:21,880 My friends call me Bix. Morse, isn't it? 243 00:19:21,920 --> 00:19:23,520 Anthony said it was. 244 00:19:23,560 --> 00:19:26,080 Yes, you know Anthony? He's been my guest many times. 245 00:19:26,120 --> 00:19:28,760 Both here and in London. I've a place on Berkeley Square. 246 00:19:28,800 --> 00:19:30,800 The Belvedere. Perhaps you know it? 247 00:19:32,240 --> 00:19:35,000 I'm afraid there are things to which I must attend. 248 00:19:35,040 --> 00:19:36,800 Do you have everything you want? 249 00:19:36,840 --> 00:19:40,320 Which of us can answer yes to that? In present company, obviously. 250 00:19:40,360 --> 00:19:42,240 If you're free tomorrow, 251 00:19:42,280 --> 00:19:44,440 come and watch me put Redtail through her paces. 252 00:19:44,480 --> 00:19:47,240 My hydroplane. Say about 11:00? 253 00:19:47,280 --> 00:19:49,880 Bix, I must speak to you... Not now, Roddy. 254 00:19:56,760 --> 00:19:58,920 Harry! Bix! 255 00:20:11,080 --> 00:20:13,040 How are you? 256 00:20:14,080 --> 00:20:16,200 Oh... you know? 257 00:20:17,320 --> 00:20:19,320 Liver still works. 258 00:20:19,360 --> 00:20:21,360 How did you find me? 259 00:20:22,720 --> 00:20:25,000 It was my lung got a hole in it. Not my brain. 260 00:20:26,200 --> 00:20:28,160 Monica? 261 00:20:28,200 --> 00:20:30,240 She's worried. 262 00:20:30,280 --> 00:20:32,720 How long you been holed up here? 263 00:20:32,760 --> 00:20:34,880 Since I got out. 264 00:20:34,920 --> 00:20:37,160 I went to your flat. 265 00:20:37,200 --> 00:20:40,280 They put you in hospital and tried to frame me for murder. 266 00:20:40,320 --> 00:20:42,640 I couldn't put anyone else at risk. 267 00:20:42,680 --> 00:20:44,680 You might tell her that. 268 00:20:47,040 --> 00:20:49,040 You seen the findings, then? 269 00:20:49,080 --> 00:20:51,440 Huh? The whitewash. What did you expect? 270 00:20:51,480 --> 00:20:53,600 Better. We broke them. 271 00:20:53,640 --> 00:20:57,560 The worst are gone. What's left, scattered to the four winds. 272 00:20:57,600 --> 00:20:59,640 And I'm light one bag-man. 273 00:20:59,680 --> 00:21:02,000 Ask Jakes. Situation's not vacant. 274 00:21:02,040 --> 00:21:03,840 He spoke for you. 275 00:21:03,880 --> 00:21:06,160 Strange, too. Mr Bright. It's over. 276 00:21:06,200 --> 00:21:08,200 Not for me. 277 00:21:10,120 --> 00:21:12,080 You live in the shadows long enough, 278 00:21:12,120 --> 00:21:14,720 you forget the sunlight. I'm finished with it. 279 00:21:14,760 --> 00:21:17,000 You didn't put your papers in. 280 00:21:17,040 --> 00:21:19,600 Oh, I'm still suspended, pending inquiry. 281 00:21:19,640 --> 00:21:21,560 They want me gone, they can fire me. 282 00:21:21,600 --> 00:21:24,840 Then what? You're just gonna sit here feeling sorry for yourself? 283 00:21:24,880 --> 00:21:27,200 We've got a woman disappeared off the ghost train 284 00:21:27,240 --> 00:21:28,800 at the fair last night. 285 00:21:28,840 --> 00:21:31,680 She was found dead this morning about three miles from here. 286 00:21:31,720 --> 00:21:34,920 I can't. I'm not the same. I wouldn't be any use to you. 287 00:21:38,680 --> 00:21:40,920 No? No. 288 00:21:44,480 --> 00:21:46,440 Well... 289 00:21:48,440 --> 00:21:50,400 Fair enough. 290 00:21:57,440 --> 00:22:00,240 Mind how you go. 291 00:22:03,040 --> 00:22:05,200 Why would you go back? 292 00:22:05,240 --> 00:22:07,480 After everything? 293 00:22:07,520 --> 00:22:10,360 There's a town needs looking to. 294 00:22:10,400 --> 00:22:13,400 That doesn't change just cos I've dropped a suit size. 295 00:22:13,440 --> 00:22:17,440 Throw the towel in now, it was all for nothing and the bastards won. 296 00:22:22,040 --> 00:22:25,960 I found something... back up the road from the body. 297 00:22:28,920 --> 00:22:31,640 It's a scorecard from the North Oxford Golf Club. 298 00:22:31,680 --> 00:22:33,920 Yesterday's date. 299 00:22:33,960 --> 00:22:35,840 The players' names haven't been entered, 300 00:22:35,880 --> 00:22:38,320 but their handicaps and the scores per hole. 301 00:22:38,360 --> 00:22:40,600 Should narrow it down. 302 00:22:40,640 --> 00:22:43,280 There's a Cowley telephone number on the back. 303 00:22:44,640 --> 00:22:46,800 That's the best I can do. 304 00:22:48,120 --> 00:22:50,360 Good luck with it. 305 00:23:02,338 --> 00:23:02,439 ♪♪ 306 00:23:04,320 --> 00:23:06,560 I've spoken to the club, sir. 307 00:23:06,600 --> 00:23:09,480 They're running me off a list of members 308 00:23:09,520 --> 00:23:11,840 who booked to play a round on Thursday. 309 00:23:11,880 --> 00:23:13,640 And the telephone number? 310 00:23:13,680 --> 00:23:17,120 A call-box sir. Across the road from Jeannie Hearne's house. 311 00:23:17,160 --> 00:23:19,960 Ah, Jakes. Any luck at the fair? 312 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 One or two with minor form, sir. 313 00:23:22,040 --> 00:23:23,760 Nothing like this. 314 00:23:23,800 --> 00:23:25,800 We've been over Jeannie Hearne's footsteps 315 00:23:25,840 --> 00:23:27,720 so far as Albert Potter can remember them. 316 00:23:27,760 --> 00:23:30,680 And? They went on a few rides, took in a magic show, 317 00:23:30,720 --> 00:23:33,800 shooting gallery... Potter says he won her a monkey. 318 00:23:33,840 --> 00:23:37,200 £500? Stuffed, sir. 319 00:23:37,240 --> 00:23:39,240 What? Soft toy. 320 00:23:39,280 --> 00:23:40,920 Ah! 321 00:23:40,960 --> 00:23:43,960 No sign of it as yet, sir. Nor her handbag. 322 00:23:45,400 --> 00:23:48,480 You must be mad. Why would you risk all this? 323 00:23:48,520 --> 00:23:50,880 If you can make a heap of all your winnings 324 00:23:50,920 --> 00:23:53,560 and risk it all in one turn of pitch and toss... 325 00:23:56,480 --> 00:24:00,120 Did you hear about this dead girl found on the lake road yesterday? 326 00:24:00,160 --> 00:24:02,680 A constable came by. I don't think she was local. 327 00:24:02,720 --> 00:24:05,480 Staff, maybe, from one of the houses on the north side. 328 00:24:05,520 --> 00:24:07,600 Er... speaking of which, 329 00:24:07,640 --> 00:24:11,160 Tony said you know the Belboroughs. You must bring them over. 330 00:24:11,200 --> 00:24:13,240 I don't think Bruce is your cup of tea. 331 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 Lady Belborough, then. 332 00:24:15,320 --> 00:24:17,680 I should like to know all my neighbours. 333 00:24:17,720 --> 00:24:20,480 A matter of fact, I'm having a mask ball here tomorrow night. 334 00:24:20,520 --> 00:24:22,240 You should invite them. 335 00:24:22,280 --> 00:24:23,920 Another party! 336 00:24:23,960 --> 00:24:26,000 You can have too much of a good thing, you know? 337 00:24:26,040 --> 00:24:27,680 Oh, can you? 338 00:24:27,720 --> 00:24:29,760 I can't! 339 00:24:29,800 --> 00:24:32,640 Tony tells me that you were both at Oxford with him. 340 00:24:32,680 --> 00:24:35,520 With Belborough. Yes. For a while. 341 00:24:36,600 --> 00:24:38,560 I was at Harvard myself. 342 00:24:38,600 --> 00:24:41,360 But all the important things in life, I learned at the tables. 343 00:24:41,400 --> 00:24:44,120 You a betting man? My father played the horses. 344 00:24:44,160 --> 00:24:46,480 One gambler in the family's quiet enough. 345 00:24:46,520 --> 00:24:49,720 Oh, you must come to the Belvedere. As my guest, of course. 346 00:24:49,760 --> 00:24:52,600 You get to know the truth of a man at cards. 347 00:24:54,320 --> 00:24:56,560 And what's the truth of you? 348 00:24:56,600 --> 00:24:58,840 Sportsman? 349 00:24:58,880 --> 00:25:01,040 Gambler? Tycoon? 350 00:25:02,240 --> 00:25:04,560 Who's the real Joss Bixby? 351 00:25:04,600 --> 00:25:06,600 I wonder myself, old man. 352 00:25:07,800 --> 00:25:10,200 I wonder myself. 353 00:25:19,840 --> 00:25:21,960 Bruce? 354 00:25:24,960 --> 00:25:28,000 Really, old man, it's nothing very remarkable. 355 00:25:28,040 --> 00:25:30,080 My parents died when I was young. 356 00:25:30,120 --> 00:25:33,120 My inheritance was held in trust until I reached majority. 357 00:25:33,160 --> 00:25:36,000 I travelled a bit, I got to know the stocks business. 358 00:25:36,040 --> 00:25:38,480 You see, The truth of it's altogether dull. 359 00:25:38,520 --> 00:25:40,520 But these are my real passion! 360 00:25:40,560 --> 00:25:44,720 The new Klipspringer Continental. She was delivered this morning. 361 00:25:44,760 --> 00:25:46,800 Why don't you take her for a spin? 362 00:25:46,840 --> 00:25:49,080 Ah, it's a bit too fast for me. 363 00:25:49,120 --> 00:25:52,240 I'd be more at home in something like... that, maybe. 364 00:25:52,280 --> 00:25:54,160 She's yours. 365 00:25:54,200 --> 00:25:57,280 Don't be ridiculous. You hardly know me. 366 00:25:57,320 --> 00:25:59,320 A gambler's instinct. 367 00:25:59,360 --> 00:26:02,640 You're a straight bat, old man. I knew it as soon as I saw you. 368 00:26:02,680 --> 00:26:05,000 What's your line, if you don't mind me asking? 369 00:26:05,040 --> 00:26:06,600 Didn't Anthony say? 370 00:26:06,640 --> 00:26:08,520 He said you had a bit of trouble somewhere. 371 00:26:08,560 --> 00:26:10,880 But he didn't say what kind. And I didn't press him. 372 00:26:10,920 --> 00:26:12,920 He was discrete. 373 00:26:14,280 --> 00:26:16,880 Let's just say I am reviewing my options. 374 00:26:18,160 --> 00:26:20,120 Well, I could use a good corner-man. 375 00:26:21,160 --> 00:26:24,440 Why don't you come and work for me while you make your mind up? 376 00:26:24,480 --> 00:26:27,640 Doing what, exactly? Keeping me out of trouble, in the main. 377 00:26:27,680 --> 00:26:29,320 Why? Do you get much of that? 378 00:26:29,360 --> 00:26:31,520 Anyone who ever made a deal made an enemy. 379 00:26:31,560 --> 00:26:33,640 You seem to be doing all right so far. 380 00:26:33,680 --> 00:26:35,400 Luck of the draw, old man. 381 00:26:35,440 --> 00:26:37,680 One was damned and one was saved. 382 00:26:38,800 --> 00:26:42,480 The toss of a single coin! God called it. Not me. 383 00:26:51,200 --> 00:26:53,320 Jesus! 384 00:26:53,360 --> 00:26:55,760 Bit before his time, actually. 385 00:26:55,800 --> 00:26:59,640 Book Of Numbers, Chapter 32 Verse 23. 386 00:27:00,880 --> 00:27:03,000 'You have sinned against the Lord 387 00:27:03,040 --> 00:27:05,360 and be sure your sin will find you out.' 388 00:27:11,280 --> 00:27:13,440 I've found something under her nails. 389 00:27:13,480 --> 00:27:15,040 I've sent it for analysis. 390 00:27:15,080 --> 00:27:18,080 Let you have the findings as soon as they're through. 391 00:27:18,120 --> 00:27:21,360 Blood results in on your 'sudden'. 392 00:27:21,400 --> 00:27:24,360 Under-grad Gerald Ashborne. 393 00:27:24,400 --> 00:27:27,160 Chinese heroin. Number three variety. 394 00:27:27,200 --> 00:27:29,920 New for these parts and rather worrying. 395 00:27:29,960 --> 00:27:31,720 How's that? 396 00:27:31,760 --> 00:27:34,360 This Chinese stuff varies in strength enormously. 397 00:27:34,400 --> 00:27:36,840 Results are somewhat hit... 398 00:27:36,880 --> 00:27:41,000 and in the case of the late Gerald Ashborne, a rather resounding miss. 399 00:27:41,040 --> 00:27:44,680 Right. Thank you, doctor. 400 00:29:48,720 --> 00:29:50,520 Evening, officer. 401 00:29:50,560 --> 00:29:54,360 Hello, matey. Last place I'd expected to see you. 402 00:29:54,400 --> 00:29:56,880 I mean... Not sure it's your colour! 403 00:29:56,920 --> 00:29:59,480 Bloody pickpockets, innit. Where they dump the empties. 404 00:29:59,520 --> 00:30:01,240 Here, cop that. 405 00:30:01,280 --> 00:30:03,080 There's a few more under there. 406 00:30:03,120 --> 00:30:05,440 Not belonging to this dead girl, there's not. 407 00:30:05,480 --> 00:30:07,600 Leopard print handbag, wasn't it? 408 00:30:07,640 --> 00:30:09,360 The paper said. Jeannie Hearne. 409 00:30:09,400 --> 00:30:12,360 Trust you! We've been tearing the county apart looking for that. 410 00:30:12,400 --> 00:30:14,360 You found it, not me. 411 00:30:14,400 --> 00:30:16,440 Congratulations, by the way. 412 00:30:16,480 --> 00:30:18,360 Sergeant Strange. 413 00:30:18,400 --> 00:30:20,440 Yeah. Well... 414 00:30:21,560 --> 00:30:23,840 Like piles, eh? 415 00:30:26,640 --> 00:30:28,920 Any leads on this dead woman? 416 00:30:28,960 --> 00:30:31,800 The brains trust retraced her route around the fair. 417 00:30:31,840 --> 00:30:33,760 Shooting gallery. Magic show. 418 00:30:33,800 --> 00:30:35,720 Did you look at the Ghost Train? 419 00:30:35,760 --> 00:30:39,040 They did and err... no sign she was ever there. 420 00:30:39,080 --> 00:30:41,200 No blood. Nothing. 421 00:30:42,880 --> 00:30:45,080 What are you doing poking around anyway? 422 00:30:45,120 --> 00:30:47,840 Actually, I came to have a go on the erm... attractions. 423 00:30:47,880 --> 00:30:50,120 If you say so. 424 00:30:52,320 --> 00:30:54,640 We were all rooting for you. 425 00:30:54,680 --> 00:30:56,720 And the old man. 426 00:30:56,760 --> 00:30:59,120 Bright had him under 24-hour armed watch. 427 00:30:59,160 --> 00:31:01,800 Never left his side until he was out of the woods. 428 00:31:03,040 --> 00:31:05,040 How was it? 429 00:31:05,080 --> 00:31:08,320 'It'? Prison 'it'? 430 00:31:08,360 --> 00:31:10,400 How'd you think? 431 00:31:10,440 --> 00:31:12,720 Safest place you could have been. 432 00:31:12,760 --> 00:31:14,800 It didn't feel very safe at the time. 433 00:31:14,840 --> 00:31:17,400 You being banged up bought us room to get it squared away. 434 00:31:17,440 --> 00:31:19,480 Clear your name. 435 00:31:19,520 --> 00:31:23,000 Well... I'd better get this back to the nick. 436 00:31:28,240 --> 00:31:30,440 I'll be seeing you. 437 00:31:32,120 --> 00:31:34,080 The item is... 438 00:31:35,120 --> 00:31:37,840 ..a gentleman's wallet! 439 00:31:40,680 --> 00:31:44,160 And now for my next trick, 440 00:31:44,200 --> 00:31:47,920 I require the assistance of a beautiful women 441 00:31:47,960 --> 00:31:50,960 and a very brave gentleman. 442 00:31:51,000 --> 00:31:52,960 Yes! Madame. You! 443 00:31:53,000 --> 00:31:54,880 And perhaps you, sir? 444 00:31:54,920 --> 00:31:56,920 If you'll be so kind. 445 00:31:58,360 --> 00:32:01,280 Let's give them a round of applause. 446 00:32:10,520 --> 00:32:12,720 It is you! Oh. 447 00:32:12,760 --> 00:32:14,720 We called at the house to pick you up. 448 00:32:14,760 --> 00:32:16,840 Everyone's here. You didn't fancy the show? 449 00:32:16,880 --> 00:32:18,680 I told you, I don't like fairs. 450 00:32:18,720 --> 00:32:20,760 Besides, you've seen one trick... 451 00:32:20,800 --> 00:32:23,040 Come and buy me a drink. 452 00:32:23,080 --> 00:32:25,200 Then you can win me something. 453 00:32:29,640 --> 00:32:31,640 Five out of six. 454 00:32:31,680 --> 00:32:33,680 Five? Are you sure? 455 00:32:33,720 --> 00:32:37,240 I do believe he's got you, Bruce. What's for the face card? 456 00:32:37,280 --> 00:32:39,360 That's the big prize. 457 00:32:39,400 --> 00:32:41,520 Well done, old man. 458 00:32:41,560 --> 00:32:43,560 Well done. 459 00:32:43,600 --> 00:32:46,840 A kiss was for the runner-up, wasn't it? 460 00:32:46,880 --> 00:32:50,640 Oh, look, a man-eater. How apt. 461 00:33:03,720 --> 00:33:06,400 Keep me warm. 462 00:33:14,442 --> 00:33:14,543 ♪♪ 463 00:33:17,840 --> 00:33:18,879 Wotcha. 464 00:33:19,300 --> 00:33:21,620 Any word on Jeannie Hearne's handbag? 465 00:33:21,660 --> 00:33:24,020 Oh, yeah, well done, Jim. It's with the old man. 466 00:33:24,060 --> 00:33:26,500 Actually it was err... Morse identified it! 467 00:33:27,540 --> 00:33:29,700 He was there, wasn't he, at the fair? 468 00:33:29,740 --> 00:33:32,020 Having a poke around. Thursday's seen him... 469 00:33:32,060 --> 00:33:34,500 Apparently, he's living in some shack in the woods. 470 00:33:34,540 --> 00:33:37,500 Running with some posh set by the lake over Cacklebury. 471 00:33:37,540 --> 00:33:39,340 Posh set? 472 00:33:39,380 --> 00:33:41,660 It doesn't sound like him! 473 00:33:41,700 --> 00:33:44,220 Prison, maybe. It changes a man. 474 00:33:44,260 --> 00:33:46,700 So is he coming back or what? 475 00:33:46,740 --> 00:33:48,980 Your guess is as good as mine. 476 00:33:49,020 --> 00:33:51,140 I wouldn't hold your breath! 477 00:34:47,460 --> 00:34:50,220 What's this? Eat, drink and be merry? 478 00:34:50,260 --> 00:34:53,180 As the fella says, old man. It's just one go around the board. 479 00:34:53,220 --> 00:34:55,900 Harry Rose, meet my good friend and neighbour, Mr Morse. 480 00:34:55,940 --> 00:34:58,100 I want you to look after him for me this evening. 481 00:34:58,140 --> 00:35:00,100 Make sure that he has a good time. 482 00:35:00,140 --> 00:35:02,540 Be a pleasure. Will you excuse me, Bix? 483 00:35:04,100 --> 00:35:07,220 Who's that? The man that fixed the World Cup. 484 00:35:07,260 --> 00:35:09,580 The trophy that went missing last year? 485 00:35:09,620 --> 00:35:11,500 All that in the paper about a dog finding it? 486 00:35:11,540 --> 00:35:13,180 It was Harry got it back. 487 00:35:13,220 --> 00:35:15,220 Made a nice bit of money as a finder's fee too. 488 00:35:15,260 --> 00:35:17,580 Here's Tony. I must leave you, old man. 489 00:35:17,620 --> 00:35:19,740 Someone's pushed the boat out. 490 00:35:19,780 --> 00:35:21,780 He's got a trial run at the record tomorrow. 491 00:35:21,820 --> 00:35:23,620 Let's get a drink. 492 00:35:23,660 --> 00:35:26,060 Heard anything more about this dead girl we saw? 493 00:35:26,100 --> 00:35:27,980 I told you, I'm out of it. 494 00:35:28,020 --> 00:35:30,140 Says in the papers she went missing at the fair. 495 00:35:30,180 --> 00:35:31,860 It's all anyone's talking about. 496 00:35:31,900 --> 00:35:34,380 Found right on the doorstep, as it were. 497 00:35:34,420 --> 00:35:37,260 Well, well. Mr Morse. Back for Seconds? 498 00:35:38,620 --> 00:35:40,740 Now there's a turn up. 499 00:35:43,540 --> 00:35:45,780 Is this your doing? No. Really? 500 00:35:47,460 --> 00:35:50,060 Bruce! Ah, hello, Tony. How are you? 501 00:35:50,100 --> 00:35:52,500 Oh, Pagan. Hello. Hello, darling. Kay. 502 00:35:57,780 --> 00:35:59,900 Bruce, may I introduce Joss Bixby? 503 00:35:59,940 --> 00:36:03,860 Bix, this is Lord Belborough and his wife, Lady... Hello, Kay. 504 00:36:03,900 --> 00:36:05,940 You've met? 505 00:36:07,660 --> 00:36:10,140 Just now. On the stairs. 506 00:36:12,540 --> 00:36:15,940 Tony tells me a man might get a decent game of cards around here. 507 00:36:15,980 --> 00:36:19,260 He might. Later... perhaps. 508 00:36:23,300 --> 00:36:26,140 All work, Bixby? I'm sorry, old man? 509 00:36:26,180 --> 00:36:28,900 Trade. The white man's burden. 510 00:36:30,300 --> 00:36:32,580 If you'll excuse me a moment. 511 00:36:32,620 --> 00:36:36,460 You won't forget about that game of cards, will you, old man? 512 00:36:36,500 --> 00:36:39,620 Bloody upstart. He's all right. 513 00:36:39,660 --> 00:36:42,380 Oh, is he? Is he? Did you hear that, Tony? 514 00:36:42,420 --> 00:36:44,220 Pagan says he's all right. 515 00:36:44,260 --> 00:36:46,300 If it's going to be bloody, why did you come? 516 00:36:46,340 --> 00:36:48,380 Same reason as everybody else here. 517 00:36:49,540 --> 00:36:51,660 To see what all the fuss was about. 518 00:37:14,980 --> 00:37:19,020 You'll have to forgive my husband, he's been drinking since... 519 00:37:19,060 --> 00:37:22,820 You don't have to make excuses. Not to me. I know Bruce of old. 520 00:37:30,500 --> 00:37:32,620 Dance with me. 521 00:37:32,660 --> 00:37:34,660 Please? 522 00:37:46,380 --> 00:37:48,380 Is everything all right? 523 00:37:50,180 --> 00:37:52,900 I've been a fool. That's all. 524 00:37:56,540 --> 00:37:58,620 If there's anything I can do? 525 00:38:01,940 --> 00:38:04,180 I never should have agreed to come. 526 00:38:04,220 --> 00:38:06,340 Mind if I cut in, old man? 527 00:38:42,580 --> 00:38:44,540 Cigar? 528 00:38:44,580 --> 00:38:46,620 No, no thank you. 529 00:38:46,660 --> 00:38:49,420 They make a nice couple, don't you think? 530 00:38:51,580 --> 00:38:53,980 How is it you know Bixby? 531 00:38:54,020 --> 00:38:57,420 He advises me on my investments now and again. 532 00:38:57,460 --> 00:39:00,340 But as friends we go back a long way. 533 00:39:00,380 --> 00:39:02,740 Bix's got everything, wouldn't you say? 534 00:39:02,780 --> 00:39:05,540 Pretty much. Deserves it too. 535 00:39:05,580 --> 00:39:07,660 Nobody more. 536 00:39:07,700 --> 00:39:12,060 If only he could find himself a nice girl and settle down. 537 00:39:14,500 --> 00:39:18,220 Well, it's from the Belvedere, but how this Miss Hearne came by it? 538 00:39:18,260 --> 00:39:20,780 Any chance she was here? 539 00:39:20,820 --> 00:39:22,740 Well, it's possible. 540 00:39:22,780 --> 00:39:25,460 Either here, or in London, or she knew somebody who has. 541 00:39:25,500 --> 00:39:27,300 There must be thousands of these chips. 542 00:39:27,340 --> 00:39:29,460 People hang on to them sometimes for luck. 543 00:39:29,500 --> 00:39:31,940 Well, it didn't bring Miss Hearne much of that, 544 00:39:31,980 --> 00:39:34,100 however she came by it. 545 00:39:34,140 --> 00:39:36,860 Well, unless there was anything else, Inspector? 546 00:39:36,900 --> 00:39:39,020 It's a poor host neglects his guests. 547 00:39:39,060 --> 00:39:41,100 Sir. 548 00:39:47,020 --> 00:39:49,140 Excuse me a moment, will you. 549 00:40:02,300 --> 00:40:04,420 Sir? 550 00:40:04,460 --> 00:40:06,460 What was all that? 551 00:40:06,500 --> 00:40:08,900 Police business. 552 00:40:08,940 --> 00:40:10,620 I might ask you the same. 553 00:40:10,660 --> 00:40:12,460 Harry Rose? Who is he? 554 00:40:12,500 --> 00:40:14,260 King of the one-armed-bandits. 555 00:40:14,300 --> 00:40:15,980 There isn't a slot machine in England 556 00:40:16,020 --> 00:40:18,380 doesn't have his dabs all over it. He's been away. 557 00:40:18,420 --> 00:40:20,100 Got out on Thursday morning. 558 00:40:20,140 --> 00:40:22,700 The same day Jeannie Hearne was killed? 559 00:40:22,740 --> 00:40:24,740 His number's in her address book... 560 00:40:25,780 --> 00:40:28,100 ..and this was in her handbag. 561 00:40:28,140 --> 00:40:30,380 It's from the Belvedere. 562 00:40:30,420 --> 00:40:32,420 Bixby's place. 563 00:40:32,460 --> 00:40:34,460 Some nice company you're keeping. 564 00:40:34,500 --> 00:40:38,060 Oh, and Mr Bright's seen your inquiry lifted, by the way. 565 00:40:38,100 --> 00:40:40,780 If you ever decide you want to get back to work. 566 00:40:43,540 --> 00:40:45,980 Why does Bruce call you Pagan? 567 00:40:46,020 --> 00:40:48,380 Long story. 568 00:40:48,420 --> 00:40:50,500 It's a joke... at my expense, 569 00:40:50,540 --> 00:40:52,660 because I don't have a Christian name. 570 00:40:52,700 --> 00:40:54,700 You must. 571 00:40:54,740 --> 00:40:56,780 Not one that I care to use. 572 00:40:56,820 --> 00:40:58,900 What does it start with? 573 00:41:01,620 --> 00:41:03,820 I bet I can guess. 574 00:41:05,100 --> 00:41:07,100 Hold out your hands. 575 00:41:07,140 --> 00:41:09,460 Kay? Hold out your hands. 576 00:41:11,020 --> 00:41:13,020 Right. 577 00:41:13,060 --> 00:41:15,100 Now. 578 00:41:15,140 --> 00:41:17,380 Look into my eyes. 579 00:41:19,420 --> 00:41:21,380 A? 580 00:41:21,420 --> 00:41:23,180 B? 581 00:41:23,220 --> 00:41:25,460 C? D? 582 00:41:25,500 --> 00:41:27,100 E? 583 00:41:27,140 --> 00:41:29,220 F? E? 584 00:41:29,260 --> 00:41:31,300 It is, isn't it? 585 00:41:31,340 --> 00:41:33,420 Quite a trick. 586 00:41:33,460 --> 00:41:35,500 Where did you pick that up? 587 00:41:35,540 --> 00:41:38,460 A misspent youth. Don't change the subject. 588 00:41:38,500 --> 00:41:41,140 E. E for what? 589 00:41:42,620 --> 00:41:44,580 Embarrassment. Mostly. 590 00:41:44,620 --> 00:41:46,260 It's just a name. 591 00:41:46,300 --> 00:41:48,780 Almost nobody in modelling goes by their real name. 592 00:41:48,820 --> 00:41:51,420 'A rose by any other...' 593 00:41:55,060 --> 00:41:57,020 What? 594 00:41:58,380 --> 00:42:00,740 You remind me of someone. 595 00:42:00,780 --> 00:42:02,860 Good someone or bad someone? 596 00:42:04,300 --> 00:42:06,540 Both. 597 00:42:08,220 --> 00:42:11,100 Are you falling in love with me? 598 00:42:12,740 --> 00:42:15,020 Men do. 599 00:42:16,340 --> 00:42:18,540 I can see how that might happen. 600 00:42:18,580 --> 00:42:20,620 Then why don't you kiss me? 601 00:42:31,540 --> 00:42:34,380 It's Elva you're supposed to fall for. 602 00:42:35,940 --> 00:42:38,740 Bruce? Bruce doesn't give a damn. 603 00:42:38,780 --> 00:42:41,100 He's got a girl in town. 604 00:42:41,140 --> 00:42:43,180 Don't you know that? 605 00:42:43,220 --> 00:42:45,780 A bus conductress, of all things. 606 00:42:47,300 --> 00:42:49,900 Room for one more on top! 607 00:42:49,940 --> 00:42:53,140 There you are! Thank God. 608 00:42:54,500 --> 00:42:56,500 Don't 'old man' me. 609 00:42:56,540 --> 00:42:58,900 You could've left the table at any time you wanted. 610 00:42:58,940 --> 00:43:00,620 No-one was holding a gun to your head. 611 00:43:00,660 --> 00:43:03,460 I bet you could probably arrange for that too, couldn't you? 612 00:43:03,500 --> 00:43:05,140 Where's Kay? We're leaving. 613 00:43:05,180 --> 00:43:07,660 Welch here, there won't be a table open to you in London. 614 00:43:07,700 --> 00:43:10,180 You lost fair and square. I'll lose to a straight house, 615 00:43:10,220 --> 00:43:12,300 Not to a crooked racket! Keep your voice down. 616 00:43:12,340 --> 00:43:14,460 Oh, You want your money, don't you? 617 00:43:14,500 --> 00:43:19,020 All these people here can't see what you are, but I can. 618 00:43:19,060 --> 00:43:20,780 And what's that, old man? 619 00:43:20,820 --> 00:43:22,740 A fraud. 620 00:43:22,780 --> 00:43:25,940 Well, sooner a fraud than a Blackshirt's bastard. 621 00:43:25,980 --> 00:43:27,660 Bruce? Please. 622 00:43:27,700 --> 00:43:29,700 What are you? You his big pal now? 623 00:43:29,740 --> 00:43:31,740 Don't forget who your real friends are. 624 00:43:31,780 --> 00:43:33,860 Where's my wife? 625 00:43:33,900 --> 00:43:36,140 You don't have to go. 626 00:43:36,180 --> 00:43:38,100 I'll be back. 627 00:43:43,140 --> 00:43:46,660 You don't have to go, that's what Harry was getting at too. 628 00:43:46,700 --> 00:43:49,140 It's Kay. 629 00:43:49,180 --> 00:43:51,900 That's who it's about. That's what you want. 630 00:43:51,940 --> 00:43:53,980 Wouldn't you? 631 00:43:55,460 --> 00:44:00,300 If you loved someone and lost them and had a chance to make it right? 632 00:44:00,340 --> 00:44:03,660 No matter how much you want it, you can't turn the clock back. 633 00:44:03,700 --> 00:44:05,700 Of course you can. 634 00:44:05,740 --> 00:44:08,140 Of course you can, old man. 635 00:44:08,180 --> 00:44:10,140 What do they say? 636 00:44:10,180 --> 00:44:12,060 Time is money. 637 00:44:12,100 --> 00:44:14,420 I'd have killed every man in that room 638 00:44:14,460 --> 00:44:16,340 to live just one more hour in her eyes. 639 00:44:16,380 --> 00:44:18,740 But you could have any woman in the world. 640 00:44:23,780 --> 00:44:27,060 What were you doing at the fair last night? I saw you there. 641 00:44:29,580 --> 00:44:33,460 I wondered if any of the sideshows might be available for this evening. 642 00:44:34,820 --> 00:44:37,500 Nothing to do with Jeannie Hearne, then? 643 00:44:37,540 --> 00:44:40,140 No. That's twice I've heard that name tonight. 644 00:44:40,180 --> 00:44:42,980 The first person to ask was a policeman. 645 00:44:44,900 --> 00:44:47,140 So's the second. 646 00:44:52,900 --> 00:44:55,020 Ah. 647 00:44:59,340 --> 00:45:01,460 I don't know her. 648 00:45:03,100 --> 00:45:05,220 Sorry, old man. 649 00:45:07,900 --> 00:45:09,860 Come on... 650 00:45:11,340 --> 00:45:13,500 ..I need to clear my head. 651 00:45:16,940 --> 00:45:18,900 On a night like this... 652 00:45:20,100 --> 00:45:22,780 ..a man might believe anything's possible. 653 00:45:24,420 --> 00:45:28,620 Will you come and watch tomorrow, when I go for the run? 654 00:45:31,100 --> 00:45:33,420 I've seen enough death. 655 00:45:33,460 --> 00:45:35,900 What do you need to prove? 656 00:45:37,580 --> 00:45:39,780 That I'm as good a man as Bruce. 657 00:45:40,820 --> 00:45:42,780 If she sees that, she might... 658 00:45:43,820 --> 00:45:45,780 ..well, maybe she'll come back. 659 00:45:45,820 --> 00:45:47,860 Don't you think? 660 00:45:49,700 --> 00:45:51,980 Anything's possible. 661 00:45:55,940 --> 00:45:57,900 Good luck. 662 00:45:59,180 --> 00:46:01,140 You too, old man... 663 00:46:01,180 --> 00:46:03,460 You too. 664 00:46:59,340 --> 00:47:01,340 Bix? 665 00:47:01,380 --> 00:47:03,460 Bixby! 666 00:47:06,100 --> 00:47:08,540 Bixby? 667 00:47:20,721 --> 00:47:20,869 ♪♪ 668 00:47:34,660 --> 00:47:36,940 All right? Morse. 669 00:47:36,980 --> 00:47:38,980 Hmm? 670 00:47:41,340 --> 00:47:44,340 There was a car. I saw its headlamps through the trees. 671 00:47:44,380 --> 00:47:46,660 That was around... half five. 672 00:47:46,700 --> 00:47:50,300 The shot came about 20 minutes later. 673 00:47:50,340 --> 00:47:52,020 Did he ever mention any enemies? 674 00:47:52,060 --> 00:47:55,660 No, not to me, but somebody vandalised one of his cars 675 00:47:55,700 --> 00:47:58,020 the other day. Left him some kind of... 676 00:47:58,060 --> 00:48:00,820 I don't know... A warning. About what? 677 00:48:00,860 --> 00:48:03,540 It was Old Testament stuff. 678 00:48:03,580 --> 00:48:07,180 "Be sure your sin will find you out." 679 00:48:07,220 --> 00:48:09,300 Any chance he did for himself? 680 00:48:09,340 --> 00:48:12,100 Oh, I wouldn't have said so. 681 00:48:12,140 --> 00:48:15,140 She's up on his bedroom wall. He must have carried a torch. 682 00:48:15,180 --> 00:48:17,780 They were both here last night. Bruce and Kay. 683 00:48:17,820 --> 00:48:20,220 Bixby took Bruce for 75,000. 684 00:48:20,260 --> 00:48:22,980 75,000? Pounds? 685 00:48:23,020 --> 00:48:24,940 That's nothing to Bruce. 686 00:48:24,980 --> 00:48:28,020 It wasn't about the money. What was it about? 687 00:48:28,060 --> 00:48:31,500 He just wanted to make Bruce look small in Kay's eyes. 688 00:48:31,540 --> 00:48:33,860 Bruce got it into his head to call Bixby a cheat. 689 00:48:33,900 --> 00:48:36,700 There was a row. Where will I find them? 690 00:48:36,740 --> 00:48:39,140 Across the lake. 691 00:48:39,180 --> 00:48:42,740 There was something Kay said to me last night. 692 00:48:42,780 --> 00:48:45,140 She'd an idea Bruce had a mistress. 693 00:48:45,180 --> 00:48:47,900 In town. A bus conductress. 694 00:48:47,940 --> 00:48:49,940 Jeannie Hearne? 695 00:48:51,860 --> 00:48:55,300 Bruce is a bully. Always has been. But a murderer? I can't see it. 696 00:49:02,860 --> 00:49:06,620 Shotgun. Point blank to the face. 697 00:49:08,580 --> 00:49:11,140 Any chance it could have been self-inflicted? 698 00:49:11,180 --> 00:49:12,860 No. Weapon would suggest not. 699 00:49:12,900 --> 00:49:16,740 Given the injuries, I'll need a set of latent prints from the house 700 00:49:16,780 --> 00:49:19,540 to confirm it's Bixby. Check his right-hand pocket. 701 00:49:19,580 --> 00:49:22,860 You'll find a gold gambling chip. His lucky charm. 702 00:49:22,900 --> 00:49:27,460 Get the lake dragged. 50-yard arc. See if the gun's in there. 703 00:49:27,500 --> 00:49:29,340 You'll have to come in. 704 00:49:29,380 --> 00:49:32,980 Tomorrow'll do. Get your head down for a few hours. 705 00:49:33,020 --> 00:49:36,860 You've been up all night. Oh, I'm fine. I can start now. 706 00:49:36,900 --> 00:49:40,260 I meant... to make a statement. 707 00:49:40,300 --> 00:49:42,660 I found him. He's a... 708 00:49:42,700 --> 00:49:45,140 A friend? You know these people. 709 00:49:45,180 --> 00:49:50,100 You can't be a part of this inquiry. If you want to make yourself useful, 710 00:49:50,140 --> 00:49:53,700 see if you can't get any further on the Jeannie Hearne angle. 711 00:49:53,740 --> 00:49:55,620 Step to, then. 712 00:49:55,660 --> 00:49:58,060 I thought... 713 00:49:58,100 --> 00:50:01,340 It doesn't matter how far you run, or how hard you scrub, 714 00:50:01,380 --> 00:50:04,140 it's there, the stench of it. 715 00:50:05,620 --> 00:50:08,900 Everything we touch. It gets so you don't notice. 716 00:50:08,940 --> 00:50:10,940 That's what worries me. 717 00:51:01,940 --> 00:51:03,900 Morse? 718 00:51:05,380 --> 00:51:07,180 Good heavens. 719 00:51:07,220 --> 00:51:09,220 Inspector Thursday said you might be in, 720 00:51:09,260 --> 00:51:11,180 but I didn't think today. 721 00:51:11,220 --> 00:51:13,020 Well, the fair packs up tomorrow, sir. 722 00:51:13,060 --> 00:51:15,940 Just so. 723 00:51:15,980 --> 00:51:18,220 What happened, I... erm... 724 00:51:21,860 --> 00:51:23,820 I can't change yesterday, but... 725 00:51:25,980 --> 00:51:27,900 ..a better tomorrow, yes? 726 00:51:29,820 --> 00:51:31,780 For all of us. Sir. 727 00:51:43,220 --> 00:51:46,420 I think I met Bixby. Briefly. 728 00:51:46,460 --> 00:51:49,340 Some years ago, in Juan-les-Pins. 729 00:51:49,380 --> 00:51:51,780 And there was never anything between you? 730 00:51:51,820 --> 00:51:54,180 No. Not on my part. 731 00:51:54,220 --> 00:51:56,060 And there's no reason you can think of 732 00:51:56,100 --> 00:51:58,940 why he'd have a photograph of you on his bedroom wall. 733 00:52:01,340 --> 00:52:03,300 None. 734 00:52:06,940 --> 00:52:09,100 You told someone last night that you believed 735 00:52:09,140 --> 00:52:11,380 your husband was involved with a bus conductress. 736 00:52:11,420 --> 00:52:14,340 I told Morse that in confidence. And Detective Constable Morse 737 00:52:14,380 --> 00:52:16,860 repeated it to me in confidence. 738 00:52:19,460 --> 00:52:22,140 Where did you hear it? 739 00:52:22,180 --> 00:52:24,940 A friend. Elva Piper. 740 00:52:24,980 --> 00:52:26,860 Friends like that. 741 00:52:26,900 --> 00:52:29,060 Did Miss Piper give you the name of this woman? 742 00:52:29,100 --> 00:52:33,100 No. It's just gossip. I wonder then, Lady Belborough, 743 00:52:33,140 --> 00:52:37,260 if you could account for your movements Thursday evening. 744 00:52:37,300 --> 00:52:39,620 I was here. 745 00:52:39,660 --> 00:52:41,660 Alone. 746 00:52:43,860 --> 00:52:46,420 We went on a few rides. 747 00:52:46,460 --> 00:52:49,820 Merry-go-round. Dodgems. Magic show. 748 00:52:50,860 --> 00:52:54,300 Jeannie wanted me to go on stage with her for a trick, 749 00:52:54,340 --> 00:52:57,260 but the magician picked some other bloke out of the audience. 750 00:52:57,300 --> 00:53:01,700 What did he look like? Normal working bloke. Thirties. 751 00:53:01,740 --> 00:53:04,540 Specs. Doug, he gave his name as. 752 00:53:04,580 --> 00:53:06,660 You didn't notice him or anyone else 753 00:53:06,700 --> 00:53:09,020 following you around the fair afterwards? 754 00:53:09,060 --> 00:53:11,540 No. Nobody. 755 00:53:11,580 --> 00:53:13,500 We were just having fun. 756 00:53:13,540 --> 00:53:17,340 You won her a prize at the shooting gallery. Is that right? A monkey? 757 00:53:17,380 --> 00:53:20,660 I think the fella must've felt sorry for me. 758 00:53:20,700 --> 00:53:22,740 Or else he fancied Jeannie. 759 00:53:22,780 --> 00:53:25,100 I couldn't hit a barn door at ten paces. 760 00:53:27,100 --> 00:53:29,700 Where were you between four and six o'clock this morning? 761 00:53:29,740 --> 00:53:32,180 Asleep. On the sofa. 762 00:53:32,220 --> 00:53:34,580 Tony Donn and my wife will confirm that. 763 00:53:34,620 --> 00:53:38,380 What about Thursday? Play any golf, my Lord? 764 00:53:38,420 --> 00:53:42,420 I'm afraid I side with those that think it's a good walk spoiled. 765 00:53:42,460 --> 00:53:46,300 And the evening? I had some drinks in town with Tony. 766 00:53:46,340 --> 00:53:48,500 Why? There was a woman found dead 767 00:53:48,540 --> 00:53:50,260 Good Friday morning on the Lake Road 768 00:53:50,300 --> 00:53:52,780 about two miles from here. 769 00:53:52,820 --> 00:53:55,300 Jeannie Hearne. Did you know her? 770 00:53:55,340 --> 00:53:57,780 No. Whatever gave you that idea? 771 00:53:57,820 --> 00:54:00,060 Actually, sir, your wife. 772 00:54:00,100 --> 00:54:03,860 She's of the impression you were carrying on with a bus conductress. 773 00:54:03,900 --> 00:54:06,220 It happens Miss Hearne was a clippie. 774 00:54:06,260 --> 00:54:09,420 My wife, Inspector, is very highly strung. 775 00:54:09,460 --> 00:54:12,460 An hysteric personality. 776 00:54:12,500 --> 00:54:14,740 Often given to flights of fancy. 777 00:54:14,780 --> 00:54:18,020 You'll have no objection if Sergeant Jakes has a look at your car, then. 778 00:54:18,060 --> 00:54:21,580 I'm afraid my car was stolen from Oxford station on Wednesday. 779 00:54:21,620 --> 00:54:24,380 You'll find that I made a full report. 780 00:54:24,420 --> 00:54:26,420 All the good it'll do. 781 00:54:33,380 --> 00:54:36,100 Well, her boyfriend said you gave her a stuffed toy. 782 00:54:36,140 --> 00:54:38,220 Why was that? He said he hadn't won anything. 783 00:54:38,260 --> 00:54:39,940 Gotta cast your bread. 784 00:54:39,980 --> 00:54:42,660 Punters see a good-looking girl walking round with a prize, 785 00:54:42,700 --> 00:54:44,500 might have a go themselves. 786 00:54:44,540 --> 00:54:46,620 Where are they from, the prizes? 787 00:54:46,660 --> 00:54:49,380 I don't know. Far East, maybe. 788 00:54:49,420 --> 00:54:51,940 I'm looking after the pitch for a pal. 789 00:54:51,980 --> 00:54:54,980 He's laid up. Done his back. 790 00:54:55,020 --> 00:54:56,940 Why, what's your usual line? 791 00:54:56,980 --> 00:54:59,060 Dreamland, Margate. 792 00:54:59,100 --> 00:55:01,340 Penny arcade there. Slots. 793 00:55:03,940 --> 00:55:06,580 Didn't you say that was Harry Rose's business? 794 00:55:06,620 --> 00:55:09,900 Slots, drugs, racketeering, you name it. 795 00:55:09,940 --> 00:55:13,380 Harry Rose has been at it since the Devil was in short trousers. 796 00:55:15,380 --> 00:55:17,700 Right. 797 00:55:17,740 --> 00:55:20,660 Have you seen them? Cheese and pickle. 798 00:55:20,700 --> 00:55:23,900 The Belboroughs? All bar the tennis player. 799 00:55:23,940 --> 00:55:25,620 She stayed at the Randolph. 800 00:55:25,660 --> 00:55:29,460 The rest of them haven't had a decent alibi between them for Bixby. 801 00:55:29,500 --> 00:55:32,420 Though your mate Anthony Donn says he was with Belborough 802 00:55:32,460 --> 00:55:34,460 the night Jeannie was killed. 803 00:55:36,460 --> 00:55:38,300 You really think there's a connection 804 00:55:38,340 --> 00:55:42,700 between that bloke at the shooting gallery and Jeannie Hearne? 805 00:55:42,740 --> 00:55:45,340 Oh, I don't know. Maybe it WAS free advertising, 806 00:55:45,380 --> 00:55:48,980 giving Jeannie that monkey. I'm just stumbling around, really. 807 00:55:49,020 --> 00:55:51,020 It's what you're good at. 808 00:56:01,060 --> 00:56:03,220 The first week, I hardly slept at all. 809 00:56:05,260 --> 00:56:07,940 Kept thinking I'd be found hanging from the bars of the cell 810 00:56:07,980 --> 00:56:09,980 or take a dive from the top walk. 811 00:56:12,620 --> 00:56:15,820 I kept expecting to hear boots on the landing, 812 00:56:15,860 --> 00:56:19,740 a key in the door, but nobody came. 813 00:56:19,780 --> 00:56:23,100 A month. 814 00:56:23,140 --> 00:56:25,540 I didn't know if you were alive or dead. 815 00:56:25,580 --> 00:56:27,820 That was the worst of it. 816 00:56:27,860 --> 00:56:29,700 Well, no, not quite. 817 00:56:29,740 --> 00:56:32,420 The worst was knowing it was my fault. 818 00:56:33,820 --> 00:56:35,780 I was too slow. 819 00:56:35,820 --> 00:56:38,700 My stupidity almost left Mrs Thursday a widow - 820 00:56:38,740 --> 00:56:43,100 I knew, walking in to Blenheim Vale, that I might not walk out. 821 00:56:43,140 --> 00:56:46,100 That's the job, I suppose. 822 00:56:46,140 --> 00:56:48,140 Something bad like that. 823 00:56:50,140 --> 00:56:55,860 Sometimes, you've to put all you are against all they've got. 824 00:56:56,940 --> 00:56:58,660 It was my decision. 825 00:56:58,700 --> 00:57:00,820 I'd do it again without a second thought. 826 00:57:00,860 --> 00:57:03,780 Don't ever blame yourself. If I'd been quicker off the mark. 827 00:57:03,820 --> 00:57:06,500 You were there at the end. Nobody else. 828 00:57:06,540 --> 00:57:09,140 You had the chance to run, to look to your own neck. 829 00:57:09,180 --> 00:57:12,660 You didn't. You stood. 830 00:57:12,700 --> 00:57:14,500 A pinch like that, 831 00:57:14,540 --> 00:57:18,020 it's not brain that counts, it's guts. 832 00:57:18,060 --> 00:57:20,700 I won't forget it. Ever. 833 00:57:31,740 --> 00:57:33,660 Oh, for God's sake, I can't stand this. 834 00:57:33,700 --> 00:57:35,580 I'm getting out of here. To see her? 835 00:57:36,980 --> 00:57:39,540 Well? Aren't you? 836 00:57:39,580 --> 00:57:41,260 Coward. 837 00:57:41,300 --> 00:57:44,300 Joss Bixby's more of a man dead than you'll ever be alive. 838 00:57:44,340 --> 00:57:46,020 Bruce! Stay out of it, Tony. 839 00:57:46,060 --> 00:57:48,420 This is between me and my wife. 840 00:57:48,460 --> 00:57:50,700 I'm going to stay at the club. 841 00:57:50,740 --> 00:57:52,700 Of course you are. 842 00:57:54,100 --> 00:57:58,340 And where do they all come from, the props and so forth? 843 00:57:58,380 --> 00:58:03,500 Oh... er... Well, some I've had made and others I got at auction. 844 00:58:03,540 --> 00:58:06,940 What about this? Oh, that's from a collection. 845 00:58:06,980 --> 00:58:10,380 I bought them from James Green, a colleague of mine. 846 00:58:10,420 --> 00:58:14,020 The right illusion can keep a magician in work for years. 847 00:58:14,060 --> 00:58:16,620 I'm quite partial to the old abracadabra. 848 00:58:16,660 --> 00:58:19,900 I had an uncle used to magic a penny from behind my ear when I was a boy. 849 00:58:19,940 --> 00:58:21,620 I could never work it out. Ha. 850 00:58:21,660 --> 00:58:27,500 Years of preparation and rehearsal come down to a single heartbeat 851 00:58:27,540 --> 00:58:29,860 in which one makes the impossible... 852 00:58:30,820 --> 00:58:33,900 ..a reality. 853 00:58:33,940 --> 00:58:35,980 Miss Hearne's boyfriend said she took part 854 00:58:36,020 --> 00:58:38,460 in some kind of a gun trick here the night she died. 855 00:58:38,500 --> 00:58:43,220 She had red hair, if that helps. Didn't notice. Sorry. 856 00:58:43,260 --> 00:58:46,300 The gun trick requires absolute concentration. 857 00:58:46,340 --> 00:58:49,980 You see, we have here a revolver. 858 00:58:51,260 --> 00:58:53,060 If you care to examine it, 859 00:58:53,100 --> 00:58:56,580 you will see it's perfectly normal in all regards. 860 00:58:56,620 --> 00:58:59,980 Likewise, two bullets. 861 00:59:00,020 --> 00:59:02,380 If you would be so good. 862 00:59:02,420 --> 00:59:06,100 Your brother-in-law, Mr Swopes, might he have seen anything? 863 00:59:06,140 --> 00:59:08,020 No. He would have been backstage, 864 00:59:08,060 --> 00:59:10,980 preparing the props for the next bit of the show. 865 00:59:11,020 --> 00:59:13,860 Anyway, his eyesight is rather poor. 866 00:59:16,460 --> 00:59:19,460 We can agree that this pistol has worked. 867 00:59:19,500 --> 00:59:22,100 Roselle. Inspector. 868 00:59:26,020 --> 00:59:29,060 You must stay perfectly still. 869 00:59:31,580 --> 00:59:35,300 Behold. I show you a mystery. 870 00:59:47,340 --> 00:59:50,020 So the second bullet was a blank. 871 00:59:50,060 --> 00:59:55,620 A magician must keep his secrets, Inspector, even unto the grave. 872 00:59:55,660 --> 00:59:58,380 Perhaps Mr Swopes will be more forthcoming. 873 01:00:06,660 --> 01:00:08,105 Mr Swopes? 874 01:00:11,465 --> 01:00:13,105 Mr Swopes? 875 01:00:43,044 --> 01:00:43,145 ♪♪ 876 01:00:44,400 --> 01:00:46,306 I can't believe it. 877 01:00:46,380 --> 01:00:50,020 Andrew, murder a woman for drugs? 878 01:00:50,201 --> 01:00:53,921 He hadn't exactly taken the trouble to conceal the evidence, Mr Newton. 879 01:00:54,000 --> 01:00:56,920 The soft toy was just lying there in his caravan. 880 01:00:56,960 --> 01:00:59,280 Of course, he's never been right after Coventry. 881 01:00:59,320 --> 01:01:01,040 He might've got over Betty. 882 01:01:01,080 --> 01:01:04,480 But his son. Babe in arms. 883 01:01:04,520 --> 01:01:07,120 Terrible thing to lose a son. 884 01:01:07,160 --> 01:01:09,760 Whatever he lost doesn't excuse murder. 885 01:01:09,800 --> 01:01:12,760 We've put out a general alert. He won't get far. 886 01:01:12,800 --> 01:01:14,800 Not with a face like that. 887 01:01:15,440 --> 01:01:19,640 It just doesn't seem like Mr Swopes. He was always so kind and... 888 01:01:19,680 --> 01:01:22,120 I'd get upset sometimes over my mum and dad 889 01:01:22,160 --> 01:01:24,200 and he'd do his best to cheer me up. 890 01:01:24,240 --> 01:01:27,400 Even lent me his scrapbooks. 891 01:01:27,440 --> 01:01:30,360 Why? What happened to your parents? They died. 892 01:01:30,400 --> 01:01:33,640 Two years this June. Car accident. 893 01:01:33,680 --> 01:01:35,640 How I ended up doing this. 894 01:01:35,680 --> 01:01:38,200 Make ends meet. 895 01:01:38,240 --> 01:01:41,040 This will finish Mr Newton. Zambezi. 896 01:01:42,480 --> 01:01:45,000 Well, I'll need to keep hold of these. 897 01:01:45,040 --> 01:01:47,520 I'll let you have them back when I'm done with them. 898 01:01:49,120 --> 01:01:50,840 We've had it tested. 899 01:01:50,880 --> 01:01:54,440 What our little friend had stuffed in his belly. 900 01:01:54,480 --> 01:01:56,720 It's confirmed. 901 01:01:56,760 --> 01:01:58,640 Chinese heroin. 902 01:01:58,680 --> 01:02:01,000 Jeannie Hearne was the go-between. Right? 903 01:02:01,040 --> 01:02:02,840 That's why you gave her the prize. 904 01:02:02,880 --> 01:02:05,400 It was nothing to do with 'casting your bread'. 905 01:02:05,440 --> 01:02:07,320 Drug run, was it? 906 01:02:07,360 --> 01:02:09,040 Fair's in town every bank holiday. 907 01:02:09,080 --> 01:02:11,120 You pass a new shipment on to Jeannie Hearne. 908 01:02:11,160 --> 01:02:13,120 Then who's it meant for? 909 01:02:13,160 --> 01:02:16,120 Harry Rose? Bixby? 910 01:02:16,160 --> 01:02:17,880 And where does Swopes fit in? 911 01:02:17,920 --> 01:02:20,520 Or was he just helping himself? 912 01:02:20,560 --> 01:02:23,400 Look, you're just a small cog in a big machine, 913 01:02:23,440 --> 01:02:25,280 but we've got a kid dead of the stuff. 914 01:02:25,320 --> 01:02:29,480 An Oxford Student. Gerald Ashbourne. Killed by your heroin. 915 01:02:29,520 --> 01:02:32,520 It's a long stretch, Clem. 916 01:02:32,560 --> 01:02:34,840 You scratch our back... 917 01:02:34,880 --> 01:02:37,200 I'm saying nothing till I've seen my brief. 918 01:02:37,240 --> 01:02:39,160 So save your breath. 919 01:02:46,560 --> 01:02:49,480 Thought you'd turned in your tin star. 920 01:02:49,520 --> 01:02:52,520 I thought there was a choice. Seems we were both wrong. 921 01:02:52,560 --> 01:02:55,040 I went by Bixby's. Ah. 922 01:02:55,080 --> 01:02:58,560 Seems very forlorn. Lights out, staff gone. 923 01:02:58,600 --> 01:03:00,840 Look... 924 01:03:00,880 --> 01:03:03,000 If things go bad... 925 01:03:03,040 --> 01:03:04,800 can you keep me out of it? 926 01:03:04,840 --> 01:03:07,480 For old times? 927 01:03:07,520 --> 01:03:11,960 Bruce said he was with you the night Jeannie Hearne was killed. 928 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 I was with him the early part of the evening, 929 01:03:14,040 --> 01:03:17,640 but about nine, I lent him the keys to my car 930 01:03:17,680 --> 01:03:21,880 and he went out. Where? To meet Jeannie Hearne? 931 01:03:21,920 --> 01:03:24,840 It's really not me you should be asking. 932 01:03:24,880 --> 01:03:28,360 Six months ago, you introduced Jeannie Hearne to Bruce Belborough, 933 01:03:28,400 --> 01:03:30,720 the Chairman of the East Indies Shipping Company. 934 01:03:30,760 --> 01:03:33,840 A useful connection, if you're looking to import Chinese heroin. 935 01:03:33,880 --> 01:03:36,000 Maybe your pal Bixby was in on it. 936 01:03:36,040 --> 01:03:38,760 Are you sure you won't try the moules? 937 01:03:38,800 --> 01:03:41,920 No-one does them quite like Pedro. It was the same variety of heroin 938 01:03:41,960 --> 01:03:45,120 that did for Gerald Ashbourne, a student at Carlisle College. 939 01:03:45,160 --> 01:03:47,600 We think Jeannie Hearne was skimming off your heroin 940 01:03:47,640 --> 01:03:49,760 and making up the shortfall with milk powder, 941 01:03:49,800 --> 01:03:52,480 knocking out the difference to students for a bit of bunce. 942 01:03:52,520 --> 01:03:55,040 Maybe you took exception to that. 943 01:03:55,080 --> 01:03:57,400 Saturday night, I saw Bixby at the fairground. 944 01:03:57,440 --> 01:03:59,920 What was he doing? Looking for your heroin? 945 01:03:59,960 --> 01:04:02,680 You're wrong. You couldn't have seen him. 946 01:04:02,720 --> 01:04:05,360 No? Why not? Cos I was with him at his place 947 01:04:05,400 --> 01:04:07,720 till... well... well after the fair closed down. 948 01:04:07,760 --> 01:04:10,080 Maybe Bixby did a deal with Jeannie and Swopes. 949 01:04:10,120 --> 01:04:12,560 Then they double crossed you. Now two of them are dead 950 01:04:12,600 --> 01:04:16,520 and the third's gone AWOL. But I loved Bix like my own son. 951 01:04:18,440 --> 01:04:22,440 A son... Do you think I could harm a hair...? 952 01:04:25,120 --> 01:04:29,600 Your theory is this Clem character brings the heroin to Oxford 953 01:04:29,640 --> 01:04:31,360 and passes it to Jeannie Hearne 954 01:04:31,400 --> 01:04:34,920 who was acting as some sort of go-between for Rose. 955 01:04:34,960 --> 01:04:36,840 That's about the size of it, sir. 956 01:04:36,880 --> 01:04:38,800 Either Swopes was in on it from the start 957 01:04:38,840 --> 01:04:41,560 or, most likely, he got wise to their racket 958 01:04:41,600 --> 01:04:43,720 and decided to help himself. 959 01:04:43,760 --> 01:04:46,640 Did Swopes kill Jeannie Hearne for the heroin? 960 01:04:46,680 --> 01:04:49,440 She had something under her nails, didn't she? 961 01:04:49,480 --> 01:04:51,640 Drug related? To soon to say, sir. 962 01:04:51,680 --> 01:04:54,800 Dr DeBryn has sent it for analysis. Then where does Bixby fit in? 963 01:04:54,840 --> 01:04:57,720 He doesn't. Beyond the fact that he knew Harry Rose. 964 01:04:57,760 --> 01:05:00,920 And the gold chip from the Belvedere in Jeannie Hearne's handbag. 965 01:05:00,960 --> 01:05:04,000 I don't think we can take that as proof he had anything to do with it. 966 01:05:04,040 --> 01:05:06,520 Well, it could of been given to her, by Harry Rose. 967 01:05:06,560 --> 01:05:08,680 Who was he, Bixby? Dr DeBryn has not been able 968 01:05:08,720 --> 01:05:11,400 to locate any medical records for him. 969 01:05:11,440 --> 01:05:14,680 No records of any sort. Until he materialised four years ago 970 01:05:14,720 --> 01:05:17,320 to open this gambling club in Berkley Square. 971 01:05:17,360 --> 01:05:19,240 Man of mystery. Just so, sir. 972 01:05:19,280 --> 01:05:23,120 Well, somebody killed him. Perhaps there's evidence at the house. 973 01:05:23,160 --> 01:05:26,240 I'll take a look... unless there's any objection. 974 01:05:26,280 --> 01:05:28,600 All right, Morse, don't let us keep you. 975 01:05:33,360 --> 01:05:35,360 It's good to have him back around the place. 976 01:05:35,400 --> 01:05:37,920 Both of you, of course. 977 01:05:37,960 --> 01:05:40,720 But is he up to it? If Bixby was his friend... 978 01:05:40,760 --> 01:05:42,760 Morse knows his duty, sir. 979 01:07:49,040 --> 01:07:51,040 Kay. 980 01:07:53,200 --> 01:07:55,800 Kay? 981 01:07:55,840 --> 01:07:57,760 Kay? Kay, can you hear me? 982 01:07:57,800 --> 01:07:59,800 Kay? 983 01:08:09,360 --> 01:08:12,040 Come on. The doctor will be here soon. 984 01:08:12,080 --> 01:08:14,080 Kay? 985 01:08:17,080 --> 01:08:18,800 Can you hear me? Come on, stay awake. 986 01:08:18,840 --> 01:08:20,840 That's it. 987 01:08:38,680 --> 01:08:41,520 A policeman. 988 01:08:41,560 --> 01:08:44,720 Yes. You took us in. 989 01:08:44,760 --> 01:08:47,160 That was never my intent. What was? 990 01:08:50,960 --> 01:08:54,080 He was in love with you. 991 01:08:54,120 --> 01:08:57,160 I can't help that. You knew him. 992 01:08:57,200 --> 01:08:58,880 No. Yes. 993 01:08:58,920 --> 01:09:00,960 Before, I found a letter. 994 01:09:01,000 --> 01:09:03,080 Don't. Please. 995 01:09:03,120 --> 01:09:04,960 "By the time you read this, I'll be gone. 996 01:09:05,000 --> 01:09:07,520 Don't come after me. You're my heart, Charlie Greel, 997 01:09:07,560 --> 01:09:10,920 but every time I look at you, 998 01:09:10,960 --> 01:09:13,040 I've got to put it behind me and start again. 999 01:09:13,080 --> 01:09:16,040 We let the stars go. Kathy." 1000 01:09:16,080 --> 01:09:17,960 You're Kathy 1001 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 and Bixby was Charlie. 1002 01:09:24,480 --> 01:09:27,720 "Every time I look at you." 1003 01:09:27,760 --> 01:09:30,000 What? 1004 01:09:30,040 --> 01:09:32,040 What is it you had to put behind you? 1005 01:09:34,360 --> 01:09:36,520 Don't you want to know what killed him? 1006 01:09:39,480 --> 01:09:41,440 Will that bring him back? 1007 01:09:43,000 --> 01:09:47,200 Well, if you... If you loved him - Love? 1008 01:09:47,240 --> 01:09:50,360 We were kids. You wouldn't understand. 1009 01:09:50,400 --> 01:09:53,360 No. I don't. 1010 01:09:54,520 --> 01:09:58,000 You see? How soon it turns. 1011 01:09:58,040 --> 01:10:00,080 Us in the car. 1012 01:10:00,120 --> 01:10:03,080 That night under the trees. 1013 01:10:03,120 --> 01:10:05,160 If Tony hadn't found us when he did... 1014 01:10:08,680 --> 01:10:10,640 You can still help me. 1015 01:10:13,680 --> 01:10:15,440 Kay. Bruce is in town. 1016 01:10:15,480 --> 01:10:17,480 The staff are gone. 1017 01:10:18,760 --> 01:10:21,320 Make me feel something. 1018 01:10:21,360 --> 01:10:23,360 Anything. 1019 01:10:26,880 --> 01:10:28,840 Oh, God. 1020 01:10:37,480 --> 01:10:39,440 It was your car I saw. 1021 01:10:40,680 --> 01:10:42,640 You came back. 1022 01:10:43,880 --> 01:10:46,720 To tell him to forget about me. 1023 01:10:46,760 --> 01:10:49,040 He said... 1024 01:10:49,080 --> 01:10:51,080 He said he couldn't. 1025 01:10:51,120 --> 01:10:54,560 Did you see anyone else hanging around the grounds? 1026 01:10:57,120 --> 01:11:00,400 I came back when I heard the shot. 1027 01:11:00,440 --> 01:11:03,240 There was no sign of him. 1028 01:11:03,280 --> 01:11:05,280 Only you. 1029 01:11:44,040 --> 01:11:46,000 Morse? 1030 01:11:48,680 --> 01:11:50,640 What the hell's going on? 1031 01:11:55,793 --> 01:11:55,901 ♪♪ 1032 01:11:57,120 --> 01:12:00,240 There was a call. Very late. A business emergency. 1033 01:12:00,280 --> 01:12:03,000 I had to leave at once for London. 1034 01:12:03,040 --> 01:12:05,280 We all thought it was you. 1035 01:12:05,320 --> 01:12:08,360 Oh, one evening suit looks very much like another, I suppose. 1036 01:12:08,400 --> 01:12:10,400 It must have been Roddy. Farthingale. 1037 01:12:10,440 --> 01:12:12,960 You saw him before, I think. That night we met. 1038 01:12:14,520 --> 01:12:16,520 What happened? When I got back to the house, 1039 01:12:16,560 --> 01:12:19,040 Roddy was still there, looking rather the worse. 1040 01:12:19,080 --> 01:12:21,880 He'd gambled away his family fortune at the table. 1041 01:12:21,920 --> 01:12:23,760 And more. 1042 01:12:23,800 --> 01:12:26,200 I told him to go abroad, get out of the country. 1043 01:12:26,240 --> 01:12:28,000 He must not have been able to face it, 1044 01:12:28,040 --> 01:12:29,800 took his own life, poor chap. 1045 01:12:29,840 --> 01:12:32,000 But we found your gold poker chip in his pocket. 1046 01:12:32,040 --> 01:12:34,960 Oh, he was such a state, I gave it to him for luck. 1047 01:12:36,320 --> 01:12:39,560 If I hadn't been called away... Well, you ought to let Kay know 1048 01:12:39,600 --> 01:12:42,120 you're all right. She's in a pretty bad way. 1049 01:12:42,160 --> 01:12:44,960 This is yours. 1050 01:12:45,000 --> 01:12:47,680 I've read it, I'm afraid. 1051 01:12:47,720 --> 01:12:49,720 Charlie Greel. 1052 01:12:51,480 --> 01:12:54,720 Is dead and gone. 1053 01:12:54,760 --> 01:12:59,560 If East End barrow boys can become world-famous snappers... 1054 01:12:59,600 --> 01:13:01,520 The world has changed. 1055 01:13:01,560 --> 01:13:04,520 You can be anything you want. 1056 01:13:04,560 --> 01:13:06,560 I chose to be Joss Bixby. 1057 01:13:12,680 --> 01:13:15,920 The Porter hasn't seen Ronnie Farthingale since Friday. 1058 01:13:15,960 --> 01:13:19,000 Not that one would expect to over Easter, necessarily. 1059 01:13:20,640 --> 01:13:23,200 We thought he must have gone back to his estate. 1060 01:13:24,800 --> 01:13:26,760 I'll need his next of kin. 1061 01:13:26,920 --> 01:13:30,640 There's a great aunt, I believe, but his parents are deceased. 1062 01:13:30,680 --> 01:13:32,680 What about friends? 1063 01:13:33,800 --> 01:13:36,760 Someone who might shed some light on his state of mind? 1064 01:13:42,400 --> 01:13:44,800 Did Roddy Farthingale know Gerald Ashbourne? 1065 01:13:44,840 --> 01:13:47,080 Gerald Ashborne. The overdose. 1066 01:13:47,120 --> 01:13:49,400 They were inseparable, according to the bursar. 1067 01:13:49,440 --> 01:13:51,960 I found these in Roddy Farthingale's bureau. 1068 01:13:52,000 --> 01:13:55,320 Presumably, Roddy found Gerald dead and tidied up. 1069 01:13:55,360 --> 01:13:57,200 Spare his parents' feelings. 1070 01:13:57,240 --> 01:13:59,760 Unless they were both addicts. 1071 01:13:59,800 --> 01:14:03,840 This is the body of Roddy Farthingale, then, not Joss Bixby. 1072 01:14:03,880 --> 01:14:07,080 The coroner does tend to get picky about that sort of thing. 1073 01:14:07,120 --> 01:14:10,080 Ah, and the last word on Jeannie Hearne. 1074 01:14:10,120 --> 01:14:14,560 It's polyurethane under her nails. Results came in this morning. 1075 01:14:14,600 --> 01:14:20,160 Also traces of rosin, copal, isopropyl alcohol, and silica. 1076 01:14:40,280 --> 01:14:42,240 They said you were dead. 1077 01:15:06,080 --> 01:15:09,400 North Oxford Golf Club's finally got their finger out. 1078 01:15:09,440 --> 01:15:11,320 About that score card you found. 1079 01:15:11,360 --> 01:15:14,520 There's two members played that day with a seven handicap. 1080 01:15:14,560 --> 01:15:17,320 One of 'em was Bruce Belborough. 1081 01:15:17,360 --> 01:15:20,800 Only the game was booked in the name of his oppo, 1082 01:15:20,840 --> 01:15:23,520 a Mr Outis. 1083 01:15:23,560 --> 01:15:25,680 We're bringing him in now. Wanna come? 1084 01:15:27,760 --> 01:15:30,920 It was your lead. He was a friend once. 1085 01:15:30,960 --> 01:15:32,960 Sort of. Bad luck. 1086 01:15:50,560 --> 01:15:53,320 Elva, call my solicitor. Oh, god. 1087 01:15:55,920 --> 01:15:57,880 Search the grounds, Jim. 1088 01:16:28,480 --> 01:16:31,320 12 bore. 36-inch barrel. 1089 01:16:32,640 --> 01:16:36,320 Spot the deliberate mistake. 1090 01:16:36,360 --> 01:16:38,680 Or rather, I suspect, non-deliberate. 1091 01:16:42,440 --> 01:16:45,640 The barrel's too long for his fingers to reach the trigger. 1092 01:16:45,680 --> 01:16:48,520 This wasn't suicide. It was murder. 1093 01:16:49,600 --> 01:16:52,520 What are we doing here, Charlie, of all places? 1094 01:16:52,560 --> 01:16:56,520 The last night of the pitch always belongs to the show folk, Kathy. 1095 01:16:56,560 --> 01:16:59,000 You know that. 1096 01:16:59,040 --> 01:17:01,720 Do you remember we always used to go round the attractions 1097 01:17:01,760 --> 01:17:06,560 when the fair had closed and all the punters had gone home? 1098 01:17:06,600 --> 01:17:08,960 It was just you and me in the whole world. 1099 01:17:09,000 --> 01:17:11,960 It was never just you and me, though, was it? 1100 01:17:12,000 --> 01:17:14,800 No... 1101 01:17:14,840 --> 01:17:16,840 No, but it is now. 1102 01:17:19,960 --> 01:17:22,680 Sir. I've just come from Dr DeBryn. 1103 01:17:22,720 --> 01:17:26,480 Roddy Farthingale wasn't suicide. There's more. 1104 01:17:26,520 --> 01:17:28,680 Roddy always wore a diamond-point bow tie, 1105 01:17:28,720 --> 01:17:31,760 but the body I dragged from the lake was wearing a club-round. 1106 01:17:31,800 --> 01:17:35,600 There's a reason magicians use doves and white rabbits in their act. 1107 01:17:42,640 --> 01:17:45,360 Charlie? Long time. 1108 01:17:47,800 --> 01:17:49,760 I brought an old friend to see you. 1109 01:18:03,080 --> 01:18:05,040 We found your car. 1110 01:18:07,960 --> 01:18:10,760 I know things didn't end so good, 1111 01:18:10,800 --> 01:18:12,640 but I've done all right. 1112 01:18:12,680 --> 01:18:15,320 Made something of myself. 1113 01:18:15,360 --> 01:18:17,080 When I saw you were in town, 1114 01:18:17,120 --> 01:18:19,040 it was just too good a chance to miss. 1115 01:18:19,080 --> 01:18:21,840 That's why I'm here. I want to make it up to you. 1116 01:18:21,880 --> 01:18:23,880 Just like old times. 1117 01:18:25,480 --> 01:18:28,280 Morse, Inspector. 1118 01:18:28,320 --> 01:18:30,320 Everything all right? 1119 01:18:31,760 --> 01:18:33,920 Lady Belborough's husband has been arrested 1120 01:18:33,960 --> 01:18:36,360 for the murder of Jeannie Hearne. What? 1121 01:18:36,400 --> 01:18:38,720 Bruce, are you sure? Thursday afternoon, 1122 01:18:38,760 --> 01:18:43,120 he played nine holes at North Oxford Golf Club with a Mr Outis. 1123 01:18:43,160 --> 01:18:46,240 Morse turned up their scorecard not far from Jeannie Hearne's body. 1124 01:18:46,280 --> 01:18:48,760 And he's confirmed this, has he, this Outis? 1125 01:18:48,800 --> 01:18:51,120 Well, we haven't been able to find him yet, 1126 01:18:51,160 --> 01:18:54,120 but we found Bruce's car on the estate earlier this evening. 1127 01:18:54,160 --> 01:18:57,280 There's no doubt it was the vehicle used to run down Jeannie Hearne. 1128 01:18:57,320 --> 01:18:59,000 Oh, my God. Darling, it's all right. 1129 01:18:59,040 --> 01:19:00,960 You're with me now. Oh, Bix. 1130 01:19:01,000 --> 01:19:03,640 I went through Roddy's effects. 1131 01:19:03,680 --> 01:19:05,680 Thought you might want this. 1132 01:19:08,120 --> 01:19:11,360 Though, of course, it wasn't Roddy Farthingale's pocket we found it in 1133 01:19:11,400 --> 01:19:14,120 any more than it was Roddy I dragged out of the lake. 1134 01:19:14,160 --> 01:19:15,960 Not Roddy? 1135 01:19:16,000 --> 01:19:19,040 Then who was it? I'm sorry, Kay. 1136 01:19:19,080 --> 01:19:22,120 It was Joss Bixby. The real Bixby. 1137 01:19:24,640 --> 01:19:27,160 What's going on? James Green and Co. 1138 01:19:27,200 --> 01:19:29,960 Isn't that where you picked up some of your props, Mr Newton? 1139 01:19:30,000 --> 01:19:33,040 What of it? It's a rather a lacklustre name 1140 01:19:33,080 --> 01:19:36,920 for a magician, don't you think? Not a patch on Janus Greel and Conrad, 1141 01:19:36,960 --> 01:19:39,200 the original name of your act. 1142 01:19:39,240 --> 01:19:42,960 It could just as easily have been Janus Greel and Sons. 1143 01:19:43,000 --> 01:19:45,240 Charlie and Conrad Greel. 1144 01:19:45,280 --> 01:19:48,000 Two boys. Born within an hour of each other. 1145 01:19:48,040 --> 01:19:50,400 Identical in every way, except for one. 1146 01:19:50,440 --> 01:19:52,560 But as soon as Conrad removed his spectacles, 1147 01:19:52,600 --> 01:19:56,600 no-one could tell them apart. Certainly not the audience. 1148 01:19:56,640 --> 01:19:59,800 The illusion depended on everyone believing there was only one boy. 1149 01:19:59,840 --> 01:20:02,480 An illusion you maintained amongst the other show folk. 1150 01:20:02,520 --> 01:20:05,720 A magician keeps his secrets, even unto the grave. 1151 01:20:05,760 --> 01:20:08,560 Isn't that what you told us? So? 1152 01:20:08,600 --> 01:20:12,960 So one boy had to be kept hidden from the world. 1153 01:20:13,000 --> 01:20:16,440 He existed only for those few moments on stage. 1154 01:20:16,480 --> 01:20:18,800 The rest of the time, he lived in shadow. 1155 01:20:20,440 --> 01:20:23,320 What that might do a young soul, I don't like to think. 1156 01:20:25,760 --> 01:20:29,640 Then Kay, or Kathy, joined the act. 1157 01:20:31,280 --> 01:20:36,080 You fell for Charlie and Charlie fell for you, too. 1158 01:20:36,120 --> 01:20:38,120 But Conrad wanted you also. 1159 01:20:39,600 --> 01:20:42,120 "You're my heart, Charlie Greel, 1160 01:20:42,160 --> 01:20:45,240 but every time I look at you..." 1161 01:20:45,280 --> 01:20:48,080 What? 1162 01:20:48,120 --> 01:20:50,240 I saw Conrad. 1163 01:20:50,280 --> 01:20:53,800 And that was too much to bear. He took advantage of you? 1164 01:20:53,840 --> 01:20:55,840 I thought he was Charlie. 1165 01:21:05,880 --> 01:21:08,160 We ran away that night. 1166 01:21:08,200 --> 01:21:11,560 I tried. I really tried, but in the end... 1167 01:21:11,600 --> 01:21:14,200 You couldn't forget what his brother had done. 1168 01:21:16,400 --> 01:21:18,640 We lost one another. 1169 01:21:18,680 --> 01:21:20,520 But Charlie never forgot you. 1170 01:21:20,560 --> 01:21:23,120 One fine morning, somehow, somewhere, 1171 01:21:23,160 --> 01:21:26,280 he discovered that you were to marry Bruce Belborough. 1172 01:21:26,320 --> 01:21:29,920 Bruce was rich, titled, successful. 1173 01:21:29,960 --> 01:21:32,040 If that's what it took to win you, 1174 01:21:32,080 --> 01:21:34,520 then that's what Charlie would become. 1175 01:21:34,560 --> 01:21:36,880 All he needed was a patron, 1176 01:21:36,920 --> 01:21:39,480 so Bixby was born. 1177 01:21:39,520 --> 01:21:43,120 A man with no past - the perfect, legitimate front for Harry Rose. 1178 01:21:45,640 --> 01:21:48,000 Really, Kathy, that's not what happened. 1179 01:21:48,040 --> 01:21:49,800 You still insist you're Charlie. 1180 01:21:49,840 --> 01:21:52,280 Of course he is! 1181 01:21:52,320 --> 01:21:54,680 It's Charlie. 1182 01:21:54,720 --> 01:21:56,960 It's you. You... You tell them. 1183 01:21:57,000 --> 01:21:59,520 Oh, I'm sorry, Mr Newton. I know you want to believe it. 1184 01:21:59,560 --> 01:22:01,240 You think I don't know my own son? 1185 01:22:01,280 --> 01:22:03,120 I think after Charlie and Kay ran away, 1186 01:22:03,160 --> 01:22:05,960 you pulled off one final disappearing act. 1187 01:22:06,000 --> 01:22:08,640 To maintain the secrecy of the original act, 1188 01:22:08,680 --> 01:22:13,760 Janus Greel became the Great Zambezi and Conrad became Swopes 1189 01:22:13,800 --> 01:22:17,000 and every other audience plant that the act could ever need. 1190 01:22:17,040 --> 01:22:19,520 Now, what am I? Some sort of man of a thousand faces? 1191 01:22:19,560 --> 01:22:21,880 You were here when Jeannie Hearne got on the stage 1192 01:22:21,920 --> 01:22:24,920 and you were there at the wheel of Bruce's car when Jeannie came to, 1193 01:22:24,960 --> 01:22:28,760 afraid and wondering how the hell she got there from the ghost train. 1194 01:22:35,240 --> 01:22:38,080 Polyurethane was found under Jeannie Hearne's fingernails, 1195 01:22:38,120 --> 01:22:40,520 part of your disguise she'd scratched from your face 1196 01:22:40,560 --> 01:22:42,240 while she fought for her life. 1197 01:22:42,280 --> 01:22:45,320 You knew the scorecard would lead us to Lord Belborough, 1198 01:22:45,360 --> 01:22:47,840 that we'd find out about his affair with Jeannie Hearne 1199 01:22:47,880 --> 01:22:49,800 and that it was his car used to kill her. 1200 01:22:49,840 --> 01:22:53,200 Help! 1201 01:22:53,240 --> 01:22:55,560 Having framed Bruce, 1202 01:22:55,600 --> 01:22:58,160 the only thing that stood in your way was Joss Bixby. 1203 01:22:59,680 --> 01:23:04,560 While Bixby drew breath, you would be forever Swopes 1204 01:23:04,600 --> 01:23:08,000 so you decided to take back the life you'd always been denied. 1205 01:23:09,280 --> 01:23:12,480 A man who wasn't there slew a man who didn't exist 1206 01:23:12,520 --> 01:23:14,520 and became someone. 1207 01:23:20,680 --> 01:23:24,920 Swopes takes the powder. You take Bixby's place. 1208 01:23:24,960 --> 01:23:27,880 You get the money, the girl, the whole shebang. 1209 01:23:27,920 --> 01:23:30,280 It's a hell of a trick. 1210 01:23:30,320 --> 01:23:34,120 An impossible murder. No victim, no killer. 1211 01:23:34,160 --> 01:23:36,040 It's the perfect crime. 1212 01:23:36,080 --> 01:23:39,240 Not quite. "Mr Outis"? 1213 01:23:39,280 --> 01:23:40,960 If you're going to choose an alias, 1214 01:23:41,000 --> 01:23:45,680 don't pick the same pseudonym Odysseus used to fight Polyphemus. 1215 01:23:45,720 --> 01:23:47,840 Not in a town filled with classicists. 1216 01:23:51,560 --> 01:23:55,160 You killed Charlie. It was the only way. 1217 01:23:55,200 --> 01:23:58,160 I just wanted you both to look at me the way you looked at him. 1218 01:23:58,200 --> 01:24:00,560 We could have lived the rest of our lives together 1219 01:24:00,600 --> 01:24:03,200 and you'd never have known. It would have been a lie. 1220 01:24:03,240 --> 01:24:05,800 And you and Bruce is what? 1221 01:24:05,840 --> 01:24:08,280 At least with me, you would've been loved. 1222 01:24:08,320 --> 01:24:11,480 We were meant to be together, Kathy. 1223 01:24:11,520 --> 01:24:13,520 I love you. 1224 01:24:23,440 --> 01:24:25,680 What put you onto it? Something he said? 1225 01:24:25,720 --> 01:24:28,440 Actually, sir, it was something he didn't say. 1226 01:24:28,480 --> 01:24:31,160 Bixby affected the habit of calling everyone 'old man, ' 1227 01:24:31,200 --> 01:24:32,880 but when I saw him again at the house, 1228 01:24:32,920 --> 01:24:36,480 he didn't say it. Not once. And Roddy Farthingale? 1229 01:24:36,520 --> 01:24:39,200 I think Conrad intended just to take his brother's place, 1230 01:24:39,240 --> 01:24:40,920 to bury him somewhere on the estate 1231 01:24:40,960 --> 01:24:42,640 and none of us would be any the wiser. 1232 01:24:42,680 --> 01:24:45,080 Only Morse arrived before Conrad had the chance 1233 01:24:45,120 --> 01:24:47,120 to drag Charlie out of the water. 1234 01:24:47,160 --> 01:24:49,160 Someone else had to die. 1235 01:24:50,600 --> 01:24:55,120 If Conrad was Bixby, another body had to be recovered from the lake. 1236 01:24:55,160 --> 01:24:57,520 There you go. 1237 01:24:57,560 --> 01:25:00,400 Why Conrad's name if it was Charlie who performed the tricks? 1238 01:25:00,440 --> 01:25:02,440 It looked better on the playbill. 1239 01:25:04,400 --> 01:25:06,840 I tried it both ways. 1240 01:25:06,880 --> 01:25:11,920 'Janus Greel and Conrad' brought more people to the tent. 1241 01:25:14,080 --> 01:25:16,600 It had... class. 1242 01:25:17,720 --> 01:25:20,760 How could you do it? Your own son? 1243 01:25:20,800 --> 01:25:24,680 All art... 1244 01:25:24,720 --> 01:25:27,160 demands sacrifice. 1245 01:25:27,200 --> 01:25:28,960 But how do you decide? 1246 01:25:29,000 --> 01:25:33,360 How does a father choose which son gets a life 1247 01:25:33,400 --> 01:25:35,360 and which is condemned to darkness? 1248 01:25:50,400 --> 01:25:52,360 Just like that. 1249 01:26:05,880 --> 01:26:09,800 Morris! Bring the car around. 1250 01:26:11,440 --> 01:26:15,640 So you're leaving. Safari. Kenya. 1251 01:26:15,680 --> 01:26:18,280 Guy Mortmain has a place out there. 1252 01:26:18,320 --> 01:26:21,360 Bruce thought a change of scene might be good for me. 1253 01:26:21,400 --> 01:26:23,880 Bixby's funeral - you can just walk away? 1254 01:26:27,200 --> 01:26:29,160 He wasn't the only one who changed. 1255 01:27:10,680 --> 01:27:13,760 Bixby didn't belong in their world any more than I do... 1256 01:27:13,800 --> 01:27:15,125 Did. 1257 01:27:15,175 --> 01:27:18,135 I wanted to tell him that the last night I saw him. 1258 01:27:18,480 --> 01:27:21,200 That he was better than that. 1259 01:27:21,240 --> 01:27:24,040 Nobody gets to choose. 1260 01:27:24,080 --> 01:27:26,400 The further a man runs away from his nature, 1261 01:27:26,440 --> 01:27:28,560 the sooner it'll find him out. 1262 01:27:28,600 --> 01:27:30,560 So what does that make me? 1263 01:27:31,400 --> 01:27:33,160 A good detective. 1264 01:27:33,200 --> 01:27:35,520 And a poor policeman. 1265 01:27:35,560 --> 01:27:37,560 That too. 1266 01:27:39,440 --> 01:27:41,040 If only I'd have told him. 1267 01:27:41,080 --> 01:27:43,440 Wouldn't have made the blindest bit of difference. 1268 01:27:43,480 --> 01:27:46,120 He was set on the girl, his memory of her at least. 1269 01:27:48,440 --> 01:27:50,920 Zambezi was right. 1270 01:27:50,960 --> 01:27:54,120 There's no real magic in this world. 1271 01:27:54,160 --> 01:27:56,960 Only love. 1272 01:27:57,000 --> 01:27:59,720 The rest is just smoke and mirrors. 1273 01:28:06,480 --> 01:28:08,440 Back to work, then. 1274 01:28:09,800 --> 01:28:11,760 Back to work. 1275 01:28:26,741 --> 01:28:28,132 Subtitles by Deluxe