1 00:01:33,250 --> 00:01:36,750 sync and corrections: othelo www.addic7ed.com 2 00:01:37,829 --> 00:01:39,548 Okay. 3 00:01:39,598 --> 00:01:42,017 Begin. 4 00:01:42,067 --> 00:01:44,386 My name is Nora Elizabeth Jamison Durst. 5 00:01:44,436 --> 00:01:47,522 Date of birth: 11/18/1979. 6 00:01:47,572 --> 00:01:49,839 This is a copy of today's paper. 7 00:01:52,928 --> 00:01:56,598 I hereby indemnify all individuals for the procedure that's about to occur. 8 00:01:56,648 --> 00:01:59,933 I'm of sound mind and body, and I'm acting of my own free will. 9 00:02:04,239 --> 00:02:06,057 - That's it. - Stop. 10 00:02:10,662 --> 00:02:12,731 Something wrong? 11 00:02:12,781 --> 00:02:15,617 Nothing, it-- It's fine. 12 00:02:15,667 --> 00:02:17,535 What did she say? 13 00:02:17,585 --> 00:02:20,038 She wants you to do it again. 14 00:02:20,088 --> 00:02:23,408 Why do you want me to do it again? 15 00:02:23,458 --> 00:02:27,696 Because I do not believe you. 16 00:02:27,746 --> 00:02:29,831 Excuse me? 17 00:02:29,881 --> 00:02:33,383 Excuse me, but you're lying. 18 00:02:35,270 --> 00:02:36,888 You're just... 19 00:02:36,938 --> 00:02:40,256 You're just saying what we want to hear. 20 00:02:41,726 --> 00:02:43,745 You invited me here, 21 00:02:43,795 --> 00:02:46,431 and then you rejected me. 22 00:02:46,481 --> 00:02:49,517 But I sat outside your house all night and I followed you here, 23 00:02:49,567 --> 00:02:53,154 so you'd have no choice but to let me get into your machine. 24 00:02:53,204 --> 00:02:55,571 So, I don't give a shit what you want to hear. 25 00:02:57,959 --> 00:02:59,742 And I don't lie. 26 00:03:01,713 --> 00:03:03,832 Can you say your children's names? 27 00:03:03,882 --> 00:03:05,617 - What? - Your children. 28 00:03:05,667 --> 00:03:07,419 Do you think you can say their names? 29 00:03:07,469 --> 00:03:09,170 Erin and Jeremy. 30 00:03:09,220 --> 00:03:11,304 I meant in your statement. 31 00:03:13,341 --> 00:03:15,475 Would you like to try again? 32 00:03:16,678 --> 00:03:18,144 Okay. 33 00:03:26,654 --> 00:03:30,942 My name is Nora Elizabeth Jamison Durst. 34 00:03:30,992 --> 00:03:34,660 I was born on November 18th, 1979. 35 00:03:37,832 --> 00:03:40,201 This is a copy of today's paper, 36 00:03:40,251 --> 00:03:43,453 because today is the day I'm leaving to be with them. 37 00:03:47,008 --> 00:03:50,161 I'm leaving to be with my children, 38 00:03:50,211 --> 00:03:53,012 Erin and Jeremy. 39 00:03:56,601 --> 00:03:58,920 I'm ready to go now. 40 00:04:04,192 --> 00:04:07,178 We prefer to give a more thorough orientation, 41 00:04:07,228 --> 00:04:11,316 but since we were in the process of moving on, 42 00:04:11,366 --> 00:04:13,316 you'll just have to bear with us. 43 00:04:21,910 --> 00:04:23,194 Was that a person? 44 00:04:23,244 --> 00:04:25,330 It's a fossil. 45 00:04:25,380 --> 00:04:27,046 The person is gone. 46 00:04:29,918 --> 00:04:31,717 Maybe they'll let you keep mine. 47 00:04:44,566 --> 00:04:46,851 As soon as we've administered your saline drip, 48 00:04:46,901 --> 00:04:49,604 you will disrobe outside the truck. 49 00:04:49,654 --> 00:04:52,857 Once you are inside, you will see the event chamber at the far end. 50 00:04:52,907 --> 00:04:54,907 You just walk to it. 51 00:04:57,245 --> 00:04:59,697 You may experience nausea or discomfort 52 00:04:59,747 --> 00:05:01,816 as you pass by the undulating laser array 53 00:05:01,866 --> 00:05:03,535 while it cycles up. 54 00:05:03,585 --> 00:05:06,321 Do not touch the array. 55 00:05:06,371 --> 00:05:07,989 Step inside the event chamber, 56 00:05:08,039 --> 00:05:09,741 close the exit port behind you, 57 00:05:09,791 --> 00:05:11,042 and turn the latch to the left. 58 00:05:11,092 --> 00:05:13,495 Hard to the left. It'll stick. 59 00:05:13,545 --> 00:05:15,547 Then pull your knees towards your chest 60 00:05:15,597 --> 00:05:17,263 and hold them there. 61 00:05:19,467 --> 00:05:21,419 - Okay? - Okay. 62 00:05:21,469 --> 00:05:25,056 We will be monitoring you from inside there. 63 00:05:25,106 --> 00:05:26,558 Once inside the event chamber, 64 00:05:26,608 --> 00:05:29,894 you will be able to hear us and we will be able to hear you. 65 00:05:29,944 --> 00:05:33,648 When you're ready, we will start the ignition sequence. 66 00:05:33,698 --> 00:05:35,984 You will hear three tones. 67 00:05:36,034 --> 00:05:40,238 After the third tone, the chamber will fill up with fluid. 68 00:05:40,288 --> 00:05:42,941 The fluid will have the same consistency as water, 69 00:05:42,991 --> 00:05:44,776 but it is not water. 70 00:05:44,826 --> 00:05:48,828 It contains metals that will be irradiated. 71 00:05:50,331 --> 00:05:53,633 Once this occurs, the fluid will solidify. 72 00:05:55,053 --> 00:05:57,622 Do not ingest or breathe in any of the fluid 73 00:05:57,672 --> 00:06:00,806 as your lungs would also solidify upon transport. 74 00:06:04,429 --> 00:06:07,096 Can you hold your breath for 30 seconds? 75 00:06:08,483 --> 00:06:09,849 Yes. 76 00:06:11,436 --> 00:06:13,421 Well... 77 00:06:13,471 --> 00:06:15,188 then that's it. 78 00:06:24,165 --> 00:06:25,567 Activity. 79 00:06:25,617 --> 00:06:26,618 Pole dancing. 80 00:06:28,253 --> 00:06:30,705 Um, noun. 81 00:06:30,755 --> 00:06:32,624 Gecko. 82 00:06:32,674 --> 00:06:34,993 Gecko. Excellent. 83 00:06:36,961 --> 00:06:38,496 Okay, last one. 84 00:06:38,546 --> 00:06:40,582 Man's name. 85 00:06:40,632 --> 00:06:42,634 Antonio. 86 00:06:42,684 --> 00:06:45,670 Antonio. Perfect. 87 00:06:45,720 --> 00:06:46,971 Okay, here we go. 88 00:06:47,021 --> 00:06:49,390 "Nora Elizabeth Jamison Durst, 89 00:06:49,440 --> 00:06:51,226 Age 417..." 90 00:06:51,276 --> 00:06:54,646 "...was vaporized by a consortium of international physicists 91 00:06:54,696 --> 00:06:57,482 last Tuesday outside Never Never Land. 92 00:06:57,532 --> 00:07:00,235 Miss Durst was born and raised in Cairo, Egypt..." 93 00:07:00,285 --> 00:07:02,187 - Mmm. - "...Where she returned after college 94 00:07:02,237 --> 00:07:04,739 to squeeze a family..." 95 00:07:04,789 --> 00:07:06,524 "...her spiffy husband, Doug Durst, 96 00:07:06,574 --> 00:07:09,410 and her beloved geese, Jeremy and Erin. 97 00:07:09,460 --> 00:07:11,196 Admired by her coworkers, 98 00:07:11,246 --> 00:07:12,864 she was a longtime employee 99 00:07:12,914 --> 00:07:15,166 at the Department of the Sudden Diarrhea." 100 00:07:15,216 --> 00:07:17,452 That's disgusting. 101 00:07:17,502 --> 00:07:18,670 "In her spare time, 102 00:07:18,720 --> 00:07:20,455 Miss Durst enjoyed crosswords, 103 00:07:20,505 --> 00:07:23,007 exposing frauds, and pole dancing. 104 00:07:23,057 --> 00:07:26,094 She is survived, at least temporarily, 105 00:07:26,144 --> 00:07:29,347 by her terminally ill gecko, Matthew Jamison." 106 00:07:37,071 --> 00:07:39,007 "As she lives on in our memories, 107 00:07:39,057 --> 00:07:41,960 and in the Great Antonio in the sky." 108 00:07:42,010 --> 00:07:43,003 Mm. 109 00:07:44,583 --> 00:07:48,900 "There will be no funeral or memorial service." 110 00:07:48,950 --> 00:07:49,817 Mm. 111 00:07:49,867 --> 00:07:53,154 Oh, God bless Matt Libs. 112 00:07:53,204 --> 00:07:55,538 I couldn't ask for a better obituary. 113 00:07:57,842 --> 00:07:59,592 Happy to oblige. 114 00:08:03,514 --> 00:08:05,466 You sending me those things is what got me through 115 00:08:05,516 --> 00:08:07,936 Hellfire and Damnation. 116 00:08:07,986 --> 00:08:10,338 The horrible Bible camp that Grandma and Pop-Pop 117 00:08:10,388 --> 00:08:12,223 used to send me off to in the Adirondacks? 118 00:08:12,273 --> 00:08:14,475 It wasn't Hellfire and Damnation, 119 00:08:14,525 --> 00:08:17,395 it was Camp Holy Spirit. 120 00:08:17,445 --> 00:08:20,398 Potato, pah-ta-toe. 121 00:08:20,448 --> 00:08:23,268 You were so young with the pigtails. 122 00:08:23,318 --> 00:08:26,354 - What were you, eight years old? - Seven. 123 00:08:26,404 --> 00:08:29,991 Do you remember what you said to me when you put me on the bus? 124 00:08:30,041 --> 00:08:32,360 "Brush your teeth"? 125 00:08:32,410 --> 00:08:33,826 You said... 126 00:08:35,880 --> 00:08:38,748 You said that I was the bravest girl on Earth. 127 00:08:41,169 --> 00:08:43,037 And every time you sent me a letter 128 00:08:43,087 --> 00:08:45,923 with a new Matt Lib in it, 129 00:08:45,973 --> 00:08:47,258 that's who it was addressed to-- 130 00:08:47,308 --> 00:08:49,877 "The Bravest Girl on Earth." 131 00:08:49,927 --> 00:08:51,977 I forgot about that. 132 00:08:54,899 --> 00:08:56,982 You drive me fucking nuts. 133 00:08:58,486 --> 00:09:00,770 But you've always been a great gecko, Matt. 134 00:09:03,157 --> 00:09:06,944 If I was a great gecko, I'd be trying to talk you out of this. 135 00:09:06,994 --> 00:09:09,495 You're great because you're not trying. 136 00:09:13,951 --> 00:09:15,703 I'm scared. 137 00:09:15,753 --> 00:09:17,536 I'll be fine. 138 00:09:21,092 --> 00:09:23,376 Of course you will. You always are. 139 00:09:25,046 --> 00:09:28,681 I'm scared of what'll happen when I go back to Mary. 140 00:09:30,601 --> 00:09:32,420 And I'm scared of the chemicals 141 00:09:32,470 --> 00:09:36,140 they're going to put in my body to try and make me better, and... 142 00:09:36,190 --> 00:09:38,224 I'm scared it won't work. 143 00:09:40,194 --> 00:09:42,478 I'm scared of dying, Nora. 144 00:09:46,951 --> 00:09:50,071 I'm scared my son will grow up without me, 145 00:09:50,121 --> 00:09:55,159 forget my face, 146 00:09:55,209 --> 00:09:57,410 forget the sound of my voice. 147 00:10:00,832 --> 00:10:04,333 But most of all, I'm scared that I'll survive. 148 00:10:05,386 --> 00:10:07,219 Because if I do... 149 00:10:09,307 --> 00:10:11,843 how can I ever stand in front of a room full of people 150 00:10:11,893 --> 00:10:14,045 and convince them that I have the answers 151 00:10:14,095 --> 00:10:17,430 when I have no idea what the fuck I'm talking about? 152 00:10:20,401 --> 00:10:23,185 Do you want to come with me instead? 153 00:10:26,491 --> 00:10:28,810 I think, dear sister, 154 00:10:28,860 --> 00:10:30,743 that defeats the purpose. 155 00:10:35,416 --> 00:10:39,370 What are you going to tell people about me? 156 00:10:39,420 --> 00:10:41,620 About what happened here? 157 00:10:44,509 --> 00:10:47,426 Whatever you want me to. 158 00:10:55,970 --> 00:10:57,636 Are you ready? 159 00:11:00,808 --> 00:11:03,177 Of course she's ready. 160 00:11:03,227 --> 00:11:05,644 She's the bravest girl on Earth. 161 00:12:09,343 --> 00:12:11,963 - Give it to me! - No! 162 00:12:12,013 --> 00:12:14,799 - It's mine! - You don't need it anymore! 163 00:12:14,849 --> 00:12:16,784 Give her the blanket. 164 00:12:16,834 --> 00:12:19,301 Two hands like a big girl. Good deal. 165 00:12:21,639 --> 00:12:25,476 I'm hungry, Mom. I'm hungry! 166 00:12:25,526 --> 00:12:28,596 - I'm hungry, too! - No phones at the table. 167 00:12:28,646 --> 00:12:31,315 - Yours is out, too. - I'm waiting to hear about the job. 168 00:12:31,365 --> 00:12:33,518 - This is important, too. - I want food! 169 00:12:33,568 --> 00:12:37,321 I want food! I want food! 170 00:12:37,371 --> 00:12:39,440 - It's coming, buddy. - I want food! 171 00:12:39,490 --> 00:12:41,826 - Jeremy. Hey. - I want food! 172 00:12:41,876 --> 00:12:43,911 - I want food! - Cut it out. 173 00:12:57,558 --> 00:13:00,678 God damn it, I said two hands! 174 00:13:40,618 --> 00:13:43,921 Dr. Eden over radio: Nora, can you hear me? 175 00:13:43,971 --> 00:13:45,339 Yes. 176 00:13:45,389 --> 00:13:47,773 Your brother is here with us. 177 00:13:49,860 --> 00:13:52,563 Hello, Nora. 178 00:13:52,613 --> 00:13:54,765 Hi, Matt. 179 00:13:54,815 --> 00:13:57,068 I love you. 180 00:13:57,118 --> 00:13:59,737 I love you, too. 181 00:13:59,787 --> 00:14:02,273 We're going to begin, Nora. 182 00:16:54,078 --> 00:16:56,128 I was worried you'd forgotten. 183 00:17:06,340 --> 00:17:09,308 Don't usually get so many so close together. 184 00:17:10,978 --> 00:17:12,511 Love is in the air. 185 00:17:20,608 --> 00:17:22,942 A little extra for your trouble. 186 00:17:26,643 --> 00:17:31,113 Sarah, does the name Kevin mean anything to you? 187 00:17:37,621 --> 00:17:39,171 No. 188 00:17:41,625 --> 00:17:43,377 Are you sure? 189 00:17:43,427 --> 00:17:47,081 Because a man calling himself that came by yesterday. 190 00:17:47,131 --> 00:17:50,682 He had a photo. A photo of you. 191 00:17:53,103 --> 00:17:54,305 Did you tell him anything? 192 00:17:54,355 --> 00:17:55,687 No, of course not. 193 00:17:58,475 --> 00:18:00,859 But I think he knew I was lying. 194 00:19:53,390 --> 00:19:54,756 Nora? 195 00:20:01,648 --> 00:20:03,934 Kevin. 196 00:20:03,984 --> 00:20:05,636 Kevin Garvey. 197 00:20:05,686 --> 00:20:08,138 I don't know if you remember me. 198 00:20:08,188 --> 00:20:11,156 I was the chief of police in Mapleton. 199 00:20:12,826 --> 00:20:14,895 We don't know each other really well. 200 00:20:14,945 --> 00:20:17,662 We only talked a couple times, really. 201 00:20:19,500 --> 00:20:21,485 There was this dance, 202 00:20:21,535 --> 00:20:24,619 a Christmas dance at the high school. 203 00:20:26,256 --> 00:20:29,877 We just had a really nice conversation. 204 00:20:29,927 --> 00:20:31,545 Yeah. 205 00:20:31,595 --> 00:20:33,161 In the hallway. 206 00:20:35,766 --> 00:20:37,001 I don't expect you to remember. 207 00:20:37,051 --> 00:20:38,700 It was a long time ago. 208 00:20:41,188 --> 00:20:43,205 What are you doing? 209 00:20:44,942 --> 00:20:48,012 Well, um, I've been kind of wandering 210 00:20:48,062 --> 00:20:50,312 around Australia on vacation. 211 00:20:52,232 --> 00:20:55,269 I-- Just kind of getting off the grid. 212 00:20:55,319 --> 00:20:58,856 You know, trying to avoid the touristy stuff. 213 00:20:58,906 --> 00:21:01,706 I like to get a little lost, you know? 214 00:21:03,127 --> 00:21:07,031 Anyway, I was-- I'm in that little town 215 00:21:07,081 --> 00:21:09,700 down the road, and I saw you riding your bike. 216 00:21:09,750 --> 00:21:13,337 And I thought to myself, "Holy shit, I think that's Nora Durst." 217 00:21:13,387 --> 00:21:16,588 And, so, I found out where you lived. 218 00:21:18,725 --> 00:21:20,392 And here you are. 219 00:21:23,180 --> 00:21:27,017 - That's not what happened. - Sorry? 220 00:21:27,067 --> 00:21:30,471 You showed a picture of me to the nun at the convent. 221 00:21:30,521 --> 00:21:32,757 That's how you found out where I lived. 222 00:21:35,051 --> 00:21:37,622 - Why would I have a picture of you? - I just came from there. 223 00:21:37,672 --> 00:21:40,368 - She told me that you asked if I-- - Are you married? 224 00:21:40,418 --> 00:21:41,468 What? 225 00:21:41,518 --> 00:21:44,249 Are you married or are you seeing somebody? 226 00:21:45,919 --> 00:21:48,370 I noticed you weren't wearing a wedding ring. 227 00:21:50,340 --> 00:21:56,296 And I saw that they were having a dance in town tonight. 228 00:21:56,346 --> 00:21:59,550 And when I saw you riding your bike, 229 00:21:59,600 --> 00:22:02,669 it reminded me... 230 00:22:02,719 --> 00:22:06,423 how I had always wished I had asked you 231 00:22:06,473 --> 00:22:07,606 to dance. 232 00:22:11,612 --> 00:22:15,947 Anyway, I know it sounds crazy, but I felt a connection. 233 00:22:17,401 --> 00:22:19,736 So, you know, here we are in the middle of nowhere 234 00:22:19,786 --> 00:22:22,072 bumping into each other, and I'm only here for the night, 235 00:22:22,122 --> 00:22:26,193 and I figured, uh, you know, 236 00:22:26,243 --> 00:22:29,077 if I didn't ask you to dance tonight... 237 00:22:34,468 --> 00:22:36,468 I'll never forgive myself. 238 00:22:39,339 --> 00:22:41,339 You need to leave now. 239 00:22:43,927 --> 00:22:46,263 Okay. 240 00:22:46,313 --> 00:22:48,599 I get it. 241 00:22:48,649 --> 00:22:50,551 A guy you barely remember shows up on your doorstep, 242 00:22:50,601 --> 00:22:54,319 asks you to go on a date with him, but... 243 00:22:56,490 --> 00:22:57,822 I had to try. 244 00:22:59,993 --> 00:23:01,610 Please just go. 245 00:23:02,996 --> 00:23:04,698 I'll be there if you change your mind. 246 00:23:04,748 --> 00:23:06,200 They shut down all of Main Street, 247 00:23:06,250 --> 00:23:08,500 so you're not gonna be able to miss it. 248 00:23:16,426 --> 00:23:18,543 It's good to see you, Nora. 249 00:24:39,926 --> 00:24:42,045 - Hello? - Did you tell him? 250 00:24:42,095 --> 00:24:44,798 - Nora? - Did you tell him? 251 00:24:44,848 --> 00:24:46,833 I-- I don't understand what you're asking me. 252 00:24:46,883 --> 00:24:49,760 Kevin, fucking Kevin. He's here. 253 00:24:49,810 --> 00:24:54,014 - He found me. - What? He's-- He's there in Australia? 254 00:24:54,064 --> 00:24:56,934 Did you tell him where I was, Laurie? 255 00:24:56,984 --> 00:25:00,104 No. No, I didn't. 256 00:25:00,154 --> 00:25:03,274 - Because if you did, just say so, and I-- - I didn't. 257 00:25:03,324 --> 00:25:06,644 We established boundaries the first time you called me. 258 00:25:06,694 --> 00:25:07,895 Clear boundaries. 259 00:25:07,945 --> 00:25:09,230 I don't tell you about the people here, 260 00:25:09,280 --> 00:25:11,448 and I don't tell the people here about you. 261 00:25:11,498 --> 00:25:13,332 I would never betray that, Nora. 262 00:25:15,502 --> 00:25:17,621 Then how did he find me? 263 00:25:17,671 --> 00:25:19,540 How did he say he found you? 264 00:25:19,590 --> 00:25:22,126 He said that he was here on vacation 265 00:25:22,176 --> 00:25:23,827 and he spotted me. 266 00:25:23,877 --> 00:25:26,413 And then he came to my house, and he knocked on my door, 267 00:25:26,463 --> 00:25:29,133 and he acted like we were just casual acquaintances 268 00:25:29,183 --> 00:25:30,668 from Mapleton years back, 269 00:25:30,718 --> 00:25:33,304 like-- Like we were never together. 270 00:25:33,354 --> 00:25:36,355 Like-- Like none of it happened. 271 00:25:37,441 --> 00:25:38,559 Huh. 272 00:25:38,609 --> 00:25:40,678 "Huh?" What's that mean? "Huh?" 273 00:25:40,728 --> 00:25:42,513 Well, I'm just surprised, that's all. 274 00:25:42,563 --> 00:25:45,364 It's a very un-Kevin-like thing to do. 275 00:25:46,483 --> 00:25:48,235 Is he crazy? 276 00:25:48,285 --> 00:25:49,853 Does he seem crazy? 277 00:25:49,903 --> 00:25:53,073 No. He seemed happy. 278 00:25:53,123 --> 00:25:54,491 Huh. 279 00:25:54,541 --> 00:25:56,493 Would you please stop fucking saying that? 280 00:25:56,543 --> 00:25:57,911 Okay. 281 00:25:57,961 --> 00:25:59,947 Why-- Why is he doing this? 282 00:25:59,997 --> 00:26:01,832 I don't know. 283 00:26:01,882 --> 00:26:03,248 Did he say anything else? 284 00:26:05,469 --> 00:26:09,039 - He asked me to a dance. - A dance? 285 00:26:09,089 --> 00:26:11,125 I guess there's a dance in town tonight, 286 00:26:11,175 --> 00:26:12,710 and he asked me to go. 287 00:26:12,760 --> 00:26:14,678 And you don't want to? 288 00:26:14,728 --> 00:26:17,298 - No. - What do you want? 289 00:26:17,348 --> 00:26:19,133 Well, I want him to leave me alone. 290 00:26:19,183 --> 00:26:22,553 - Then why are you calling me? - What? 291 00:26:22,603 --> 00:26:24,104 Well, I can't make him leave you alone. 292 00:26:24,154 --> 00:26:27,441 I'm half a world away, so why did you call me? 293 00:26:27,491 --> 00:26:30,394 I called you because I thought you told him where I was. 294 00:26:30,444 --> 00:26:33,578 Come on, you know I didn't tell him that. 295 00:26:35,165 --> 00:26:38,285 You called me because you wanted me to say 296 00:26:38,335 --> 00:26:39,703 it's okay to go to the dance. 297 00:26:39,753 --> 00:26:43,157 I do not want to go to the fucking dance! 298 00:26:43,207 --> 00:26:45,040 Gotcha. 299 00:26:46,460 --> 00:26:47,995 But if you did, it's okay. 300 00:26:48,045 --> 00:26:50,831 Jesus Christ, Laurie. 301 00:26:50,881 --> 00:26:52,964 Same time next week? 302 00:31:09,389 --> 00:31:10,974 Where are your beads? 303 00:31:11,024 --> 00:31:13,477 - Excuse me? - Your beads. You need beads. 304 00:31:13,527 --> 00:31:16,027 - Here, take one of mine. - No, thank you. 305 00:32:11,952 --> 00:32:13,787 You came. 306 00:32:13,837 --> 00:32:15,656 It's a wedding. 307 00:32:15,706 --> 00:32:17,958 I know. 308 00:32:18,008 --> 00:32:20,041 You told me it was a dance. 309 00:32:21,595 --> 00:32:23,261 People are dancing. 310 00:32:27,934 --> 00:32:30,935 - Were you even invited? - Yeah, of course I was. 311 00:32:33,724 --> 00:32:37,227 Um... that's Eddie. 312 00:32:37,277 --> 00:32:39,012 He can take a tractor apart, 313 00:32:39,062 --> 00:32:41,314 put it back together blindfolded. 314 00:32:41,364 --> 00:32:43,400 Allegedly. 315 00:32:43,450 --> 00:32:46,234 And that's Aggie. 316 00:32:47,988 --> 00:32:49,322 She was in the Army. 317 00:32:49,372 --> 00:32:51,456 She left. Too many rules. 318 00:32:53,543 --> 00:32:55,245 I bumped into them at the hotel bar. 319 00:32:55,295 --> 00:32:57,829 They told me if I didn't come, they'd be angry with me. 320 00:33:00,000 --> 00:33:02,133 How did you find me, Kevin? 321 00:33:04,054 --> 00:33:07,007 I'm on vacation in Australia. 322 00:33:07,057 --> 00:33:08,592 I saw you ride by on your bike. 323 00:33:08,642 --> 00:33:10,127 This is the middle of nowhere. 324 00:33:10,177 --> 00:33:11,795 Why would you come here on vacation? 325 00:33:11,845 --> 00:33:15,432 My father came Down Under a while back 326 00:33:15,482 --> 00:33:17,384 and told me it was an amazing place, 327 00:33:17,434 --> 00:33:20,020 so I just wanted to see for myself. 328 00:33:20,070 --> 00:33:22,305 So, you're saying you've never been here before. 329 00:33:22,355 --> 00:33:24,057 This is your first time in Australia. 330 00:33:24,107 --> 00:33:26,359 Uh-huh. 331 00:33:26,409 --> 00:33:28,610 You're really gonna keep this up? 332 00:33:30,330 --> 00:33:31,946 Keep what up? 333 00:33:34,117 --> 00:33:37,454 So, you and me, we only talked that one time 334 00:33:37,504 --> 00:33:39,322 at that Christmas dance in Mapleton. 335 00:33:39,372 --> 00:33:41,324 - Yeah. - Mm-hmm. 336 00:33:41,374 --> 00:33:43,675 What about the courthouse? 337 00:33:45,262 --> 00:33:48,131 We got our divorces on the same day and ran into each other. 338 00:33:48,181 --> 00:33:49,633 I asked you to go to Miami. 339 00:33:49,683 --> 00:33:51,468 - You asked me to go to Miami? - Miami. 340 00:33:51,518 --> 00:33:52,684 Yes. 341 00:33:53,854 --> 00:33:55,839 But we were strangers? 342 00:33:55,889 --> 00:33:58,725 Yes. 343 00:33:58,775 --> 00:34:01,311 And you're giving me a hard time about inviting you to a dance? 344 00:34:01,361 --> 00:34:02,694 It's a wedding. 345 00:34:05,398 --> 00:34:07,365 You must have me confused with someone else. 346 00:34:09,236 --> 00:34:11,655 Because if you asked me to go to Miami with you, 347 00:34:11,705 --> 00:34:13,571 I definitely would've gone. 348 00:34:15,542 --> 00:34:17,208 I love Miami. 349 00:34:21,131 --> 00:34:25,216 So-- So, you never left? 350 00:34:27,003 --> 00:34:29,923 You've been a cop in Mapleton all this time? 351 00:34:29,973 --> 00:34:32,459 Uh-huh. 352 00:34:32,509 --> 00:34:36,010 Then you knew my brother, Matt Jamison. 353 00:34:39,349 --> 00:34:41,900 I was hoping you were gonna come to the funeral. 354 00:34:44,905 --> 00:34:47,105 We said our goodbyes in person. 355 00:34:48,658 --> 00:34:50,742 It was a beautiful service. 356 00:34:51,912 --> 00:34:53,945 Over 400 people came. 357 00:34:55,782 --> 00:34:57,749 Mary gave the eulogy. 358 00:35:00,787 --> 00:35:02,537 She really loved him. 359 00:35:04,090 --> 00:35:05,924 There was a lot to love. 360 00:35:11,932 --> 00:35:13,765 How are Jill and Tom? 361 00:35:16,436 --> 00:35:18,588 You remember my kids' names? 362 00:35:18,638 --> 00:35:20,438 Yeah. 363 00:35:21,441 --> 00:35:22,941 I remember. 364 00:35:25,195 --> 00:35:27,562 It's a little creepy, but I am impressed. 365 00:35:32,786 --> 00:35:34,487 Jill's great. 366 00:35:34,537 --> 00:35:36,907 She married a great guy. 367 00:35:36,957 --> 00:35:39,109 They have a daughter together. 368 00:35:39,159 --> 00:35:42,076 Penelope. About a year old now. 369 00:35:43,129 --> 00:35:46,297 And I'm a fucking grandpa. 370 00:35:47,801 --> 00:35:50,587 Tommy's marriage didn't work out so great. 371 00:35:50,637 --> 00:35:53,972 But he landed on his feet, like he always does. 372 00:35:55,926 --> 00:35:58,142 - What about you? - Me? 373 00:35:59,145 --> 00:36:01,431 Did you ever get married again? 374 00:36:01,481 --> 00:36:02,647 No. 375 00:36:04,484 --> 00:36:05,934 Why not? 376 00:36:08,321 --> 00:36:11,155 Because I'm still holding a candle for you. 377 00:36:15,829 --> 00:36:18,029 I find that hard to believe. 378 00:36:19,449 --> 00:36:20,784 My mom died when I was nine. 379 00:36:20,834 --> 00:36:23,284 My dad never remarried, so... 380 00:36:25,288 --> 00:36:27,288 People hold candles, Nora. 381 00:36:34,014 --> 00:36:36,716 - How is your dad? - He's fantastic. 382 00:36:36,766 --> 00:36:40,136 Jesus! 383 00:36:40,186 --> 00:36:43,173 - He's 91 and he's still kicking. - He must be immortal. 384 00:36:43,223 --> 00:36:46,524 Oh, runs in the family, right? 385 00:36:48,979 --> 00:36:51,398 - I'm not immortal. - Oh? 386 00:36:51,448 --> 00:36:52,933 Says who? 387 00:36:52,983 --> 00:36:55,819 My cardiologist. 388 00:36:55,869 --> 00:36:57,821 I had a condition. 389 00:36:57,871 --> 00:37:00,154 It was undiagnosed my whole life. 390 00:37:01,574 --> 00:37:04,042 A couple years back, I had a heart attack. 391 00:37:05,045 --> 00:37:07,328 A pretty-- pretty bad one. 392 00:37:10,083 --> 00:37:12,836 But if they hadn't diagnosed the condition, 393 00:37:12,886 --> 00:37:14,337 then I wouldn't have known I had had it, 394 00:37:14,387 --> 00:37:17,007 and blah, blah, blah, so... 395 00:37:17,057 --> 00:37:20,126 They just cut me open, put in a pacemaker. 396 00:37:20,176 --> 00:37:22,093 - Really? - Yeah, really. 397 00:37:23,596 --> 00:37:25,598 Wanna see my scar? 398 00:37:25,648 --> 00:37:27,050 She came! 399 00:37:27,100 --> 00:37:28,852 You said she wouldn't come. 400 00:37:28,902 --> 00:37:32,188 Oh, I'm just as surprised as you are. 401 00:37:32,238 --> 00:37:34,774 - Oops. - Aggie, this is Nora. 402 00:37:34,824 --> 00:37:36,943 - Nora, this is Aggie. - Congratulations. 403 00:37:36,993 --> 00:37:39,529 - He didn't think you were coming. - Yeah, you mentioned that. 404 00:37:39,579 --> 00:37:41,698 Nice of you to get all dressed up for my wedding. 405 00:37:41,748 --> 00:37:43,450 I'm sorry, I didn't know it was a wedding. 406 00:37:43,500 --> 00:37:45,118 I'm just fucking with you. 407 00:37:45,168 --> 00:37:46,703 She's very serious. 408 00:37:46,753 --> 00:37:47,871 Yeah. 409 00:37:47,921 --> 00:37:50,573 Wouldn't have it any other way. 410 00:37:50,623 --> 00:37:51,825 All right, that's enough chitchat. 411 00:37:51,875 --> 00:37:53,626 Did you write your messages? 412 00:37:53,676 --> 00:37:55,426 I gave mine to the nun. 413 00:37:57,097 --> 00:37:58,715 Hi. 414 00:37:58,765 --> 00:38:00,166 What about you, sweetheart? 415 00:38:01,851 --> 00:38:05,422 Want to write a message of love to send out to the world? 416 00:38:05,472 --> 00:38:07,057 No, thank you. 417 00:38:07,107 --> 00:38:09,392 And she's a romantic, too. 418 00:38:09,442 --> 00:38:11,895 All right, let's get these over with! 419 00:38:11,945 --> 00:38:14,278 Where the fuck's Eddie? 420 00:38:16,866 --> 00:38:19,784 What did you tell her about us? 421 00:38:21,454 --> 00:38:23,573 I told her I had a crush on a girl 422 00:38:23,623 --> 00:38:26,910 and I wanted to chase after her, 423 00:38:26,960 --> 00:38:29,162 but I didn't know what to say. 424 00:38:33,917 --> 00:38:36,036 All right, everyone, settle down. 425 00:38:36,086 --> 00:38:38,121 I'm talking now! 426 00:38:38,171 --> 00:38:40,707 Oi! Listen up, fuckwits! 427 00:38:44,227 --> 00:38:48,631 All right, dearest family, beloved friends, 428 00:38:48,681 --> 00:38:49,599 and Russell. 429 00:38:49,649 --> 00:38:51,149 Oi! 430 00:38:52,402 --> 00:38:53,720 Eddie and I just wanna thank you all 431 00:38:53,770 --> 00:38:55,889 for being here on our special day 432 00:38:55,939 --> 00:38:58,892 to drink our alcohol free of charge. 433 00:39:01,694 --> 00:39:04,447 Sweetheart, I am so happy 434 00:39:04,497 --> 00:39:07,117 that we're gonna spend the rest of our lives together. 435 00:39:07,167 --> 00:39:11,154 And now that you've married me, I have a confession. 436 00:39:11,204 --> 00:39:12,956 I think I might be pregnant. 437 00:39:14,674 --> 00:39:16,543 - No! - Not to worry, love. 438 00:39:16,593 --> 00:39:20,747 - It's yours, probably. - Oh! 439 00:39:20,797 --> 00:39:23,500 All right, let's get to the ooey-gooey. 440 00:39:23,550 --> 00:39:26,002 We have gathered your notes 441 00:39:26,052 --> 00:39:28,638 and attached them to these beautiful birds. 442 00:39:30,607 --> 00:39:32,725 And now we are going to set them free 443 00:39:32,775 --> 00:39:36,229 so they can fly off to every corner of the world, 444 00:39:36,279 --> 00:39:39,182 spreading those messages of love to people everywhere. 445 00:39:39,232 --> 00:39:41,818 Aw! 446 00:39:41,868 --> 00:39:43,367 All right, Sister. 447 00:39:44,404 --> 00:39:45,486 Release the birds! 448 00:39:58,551 --> 00:40:00,918 What did you write? 449 00:40:04,140 --> 00:40:08,059 That's for me to know and some lonely Eskimo to find out. 450 00:40:09,095 --> 00:40:11,014 Isn't that romantic, eh? 451 00:40:11,064 --> 00:40:14,267 Yeah, let's hear it for the love birds! 452 00:40:14,317 --> 00:40:16,184 Whoo! 453 00:40:18,605 --> 00:40:22,192 See, if only life was just about love. 454 00:40:22,242 --> 00:40:25,145 But it's about temptation. 455 00:40:25,195 --> 00:40:27,480 It's about failure. 456 00:40:27,530 --> 00:40:29,532 It's about weakness. 457 00:40:29,582 --> 00:40:32,619 You know what I'm talking about, don't you, Sister? 458 00:40:32,669 --> 00:40:35,288 It's about sin, yeah. 459 00:40:35,338 --> 00:40:38,374 And everybody here knows I've made my fair share of mistakes, 460 00:40:38,424 --> 00:40:44,130 but there is a very big difference between a sin and a mistake. 461 00:40:44,180 --> 00:40:47,550 Because a mistake is just fucking up, hmm? 462 00:40:47,600 --> 00:40:49,219 But a sin-- hoo-hoo. 463 00:40:49,269 --> 00:40:52,255 A sin is when you know something is wrong 464 00:40:52,305 --> 00:40:54,305 and you do it anyway. 465 00:40:56,526 --> 00:40:58,144 So, Aggie, 466 00:40:58,194 --> 00:40:59,929 my darling wife, 467 00:40:59,979 --> 00:41:02,849 my sun and my stars, 468 00:41:02,899 --> 00:41:05,518 I look forward to a lifetime of fucking up with you. 469 00:41:06,903 --> 00:41:11,241 But I hereby swear I will never sin again. 470 00:41:11,291 --> 00:41:13,824 Aw! 471 00:41:19,749 --> 00:41:21,417 Now bring out that fucking goat! 472 00:41:21,467 --> 00:41:24,370 Yeah! 473 00:41:24,420 --> 00:41:26,956 Hello! In biblical times, 474 00:41:27,006 --> 00:41:30,210 a goat was designated to be driven into the desert 475 00:41:30,260 --> 00:41:32,428 with the sins of the community upon it. 476 00:41:32,478 --> 00:41:34,597 So... 477 00:41:34,647 --> 00:41:37,315 ...let these beads represent our sins. 478 00:41:40,320 --> 00:41:43,439 Unburden yourselves, friends. 479 00:41:43,489 --> 00:41:45,692 Then Russell will drive the scapegoat 480 00:41:45,742 --> 00:41:47,777 deep into the bush, far from here, 481 00:41:47,827 --> 00:41:49,395 so we can start over 482 00:41:49,445 --> 00:41:52,615 untainted by our past mistakes. 483 00:42:05,261 --> 00:42:06,961 At least they didn't sacrifice it. 484 00:42:08,965 --> 00:42:11,551 Have you ever seen somebody sacrifice a goat? 485 00:42:11,601 --> 00:42:13,586 No. 486 00:42:13,636 --> 00:42:15,219 That'd be weird. 487 00:42:24,731 --> 00:42:26,349 Three, four. 488 00:42:28,901 --> 00:42:31,487 - One, two, three, four. - Al, don't count, don't say four, 489 00:42:31,537 --> 00:42:33,656 'cause I'm gonna be on you. 490 00:44:58,468 --> 00:45:01,051 How did you find me, Kevin? 491 00:45:03,806 --> 00:45:06,342 I'm on vacation in Australia. 492 00:45:14,534 --> 00:45:17,487 I can't do this. 493 00:45:17,537 --> 00:45:18,988 Why not? 494 00:45:19,038 --> 00:45:20,656 Because it's not true. 495 00:47:36,175 --> 00:47:37,508 Evening. 496 00:48:11,494 --> 00:48:14,497 - Sarah. - What did you do with my birds? 497 00:48:14,547 --> 00:48:18,984 I let them go just like I always do. What's wrong? 498 00:48:19,034 --> 00:48:20,119 What's wrong is that they didn't come back. 499 00:48:20,169 --> 00:48:22,370 Did you give them the seed that I gave you? 500 00:48:22,420 --> 00:48:23,422 Yes, of course. 501 00:48:23,472 --> 00:48:26,175 And-- And you didn't feed them right before you let them go, did you? 502 00:48:26,225 --> 00:48:28,761 No, of course not. I did everything the same. 503 00:48:28,811 --> 00:48:30,846 - Then where are they? - I don't know. 504 00:48:30,896 --> 00:48:32,632 Those birds are trained to do one thing, 505 00:48:32,682 --> 00:48:34,183 just one thing, and that's to come home, 506 00:48:34,233 --> 00:48:35,851 so you must've done something different. 507 00:48:35,901 --> 00:48:38,102 Maybe they're delivering the messages of love. 508 00:48:39,405 --> 00:48:40,973 It's great that your newlyweds believe 509 00:48:41,023 --> 00:48:42,608 that a bird with a range of 50 miles 510 00:48:42,658 --> 00:48:44,860 is gonna carry their stupid poetry to Timbuktu, 511 00:48:44,910 --> 00:48:46,395 but don't sell that bullshit to me. 512 00:48:46,445 --> 00:48:49,246 I'm not trying to sell you anything. 513 00:48:51,083 --> 00:48:52,902 It's just a nicer story. 514 00:48:54,620 --> 00:48:56,038 Who was that man? 515 00:48:56,088 --> 00:48:57,790 What man? 516 00:48:57,840 --> 00:49:00,209 The man I just saw leaving. 517 00:49:00,259 --> 00:49:01,711 You mean Father Brian. 518 00:49:01,761 --> 00:49:03,627 He's the only man permitted in the convent. 519 00:49:04,764 --> 00:49:07,049 Does Father Brian ride a motorcycle? 520 00:49:07,099 --> 00:49:08,968 - No. - Well, this man did. 521 00:49:09,018 --> 00:49:12,338 And he was climbing a ladder down from that room right up there. 522 00:49:12,388 --> 00:49:15,725 Oh, well, that's strange. 523 00:49:15,775 --> 00:49:17,393 Is that your room? 524 00:49:17,443 --> 00:49:19,562 It might be. 525 00:49:19,612 --> 00:49:21,812 But I certainly haven't seen any men on ladders. 526 00:49:23,032 --> 00:49:24,617 You just had sex with him. 527 00:49:24,667 --> 00:49:26,736 - Oh, no, I didn't. - You did. 528 00:49:26,786 --> 00:49:29,105 - Did not. - Then swear to God. 529 00:49:29,155 --> 00:49:30,454 All right. 530 00:49:32,458 --> 00:49:35,077 I swear to God. 531 00:49:35,127 --> 00:49:37,294 You're a fucking liar! 532 00:49:40,382 --> 00:49:43,419 I saw you dancing with that man. 533 00:49:43,469 --> 00:49:46,122 That man you said you didn't know. 534 00:49:50,726 --> 00:49:53,594 I'll pray for the safe return of your birds. 535 00:49:55,014 --> 00:49:57,099 Don't waste your breath. 536 00:50:39,358 --> 00:50:41,894 Oh, God. 537 00:50:56,792 --> 00:50:58,158 Oh, God. 538 00:51:49,929 --> 00:51:53,547 Ah! 539 00:52:41,680 --> 00:52:44,633 Oh, shh, shh, shh... 540 00:52:44,683 --> 00:52:47,353 I know. Okay. 541 00:52:47,403 --> 00:52:49,770 Shh. 542 00:53:38,737 --> 00:53:40,439 Hey, you hungry? 543 00:54:29,421 --> 00:54:32,089 Hey! 544 00:54:36,428 --> 00:54:38,797 Eat this, you idiot. 545 00:54:38,847 --> 00:54:40,215 Here. 546 00:54:40,265 --> 00:54:41,598 Come on. 547 00:55:04,100 --> 00:55:07,100 _ 548 00:55:13,100 --> 00:55:16,100 _ 549 00:55:25,400 --> 00:55:27,600 _ 550 00:55:33,350 --> 00:55:36,350 _ 551 00:55:54,506 --> 00:55:56,506 You wanna know how I found you, Nora? 552 00:55:58,510 --> 00:55:59,876 You want the truth? 553 00:56:04,349 --> 00:56:06,883 When Matt told me you were gone, I didn't believe him. 554 00:56:08,720 --> 00:56:10,055 Or I couldn't. 555 00:56:10,105 --> 00:56:14,024 I just-- I had this feeling that you were still alive... 556 00:56:15,110 --> 00:56:16,726 and that I would see you again. 557 00:56:20,149 --> 00:56:22,017 And then-- then Matt died 558 00:56:22,067 --> 00:56:24,153 and you weren't even at the funeral. 559 00:56:24,203 --> 00:56:26,405 And that should've convinced me, 560 00:56:26,455 --> 00:56:30,826 but I couldn't believe the last time I saw you or talked to you 561 00:56:30,876 --> 00:56:32,277 was in that fucking hotel room 562 00:56:32,327 --> 00:56:35,212 that night I burned his fucking book. 563 00:56:38,884 --> 00:56:43,172 I was so sure you were still alive, 564 00:56:43,222 --> 00:56:46,223 even though everyone else in the world said that you were fucking dead. 565 00:56:49,178 --> 00:56:50,427 God, I... 566 00:56:51,597 --> 00:56:53,763 I had to do something about it. 567 00:56:55,400 --> 00:56:58,568 So I decided that I was gonna look for you. 568 00:57:00,822 --> 00:57:03,106 I was gonna start right where I lost you. 569 00:57:06,161 --> 00:57:09,364 Every year, I have two weeks of vacation, 570 00:57:09,414 --> 00:57:11,867 and every year, I come to fucking Australia 571 00:57:11,917 --> 00:57:15,370 and I show your picture to everybody I meet. 572 00:57:15,420 --> 00:57:16,788 "Do you know this woman? 573 00:57:16,838 --> 00:57:19,041 Have you ever seen her before?" 574 00:57:19,091 --> 00:57:21,960 And they all just look at me and they shake their heads and they say, 575 00:57:22,010 --> 00:57:23,545 "Oh, I'm sorry." 576 00:57:23,595 --> 00:57:25,462 Everybody's so fucking sorry. 577 00:57:26,765 --> 00:57:28,381 But I couldn't stop. 578 00:57:30,602 --> 00:57:32,921 Every year, I would say to myself, 579 00:57:32,971 --> 00:57:34,556 "I can't do this. 580 00:57:34,606 --> 00:57:36,258 I'm not doing this. 581 00:57:36,308 --> 00:57:37,676 Never again." 582 00:57:37,726 --> 00:57:39,309 But every year, I would come back. 583 00:57:40,779 --> 00:57:41,945 Because... 584 00:57:43,398 --> 00:57:45,115 Because I couldn't stop. 585 00:57:47,619 --> 00:57:49,119 And a couple days ago... 586 00:57:50,372 --> 00:57:52,405 I showed your picture to that nun... 587 00:57:53,792 --> 00:57:56,161 and I saw it in her eyes. 588 00:57:56,211 --> 00:57:57,661 She recognized you. 589 00:57:59,631 --> 00:58:01,166 She knew you. 590 00:58:03,802 --> 00:58:05,468 And when I saw you... 591 00:58:08,807 --> 00:58:10,840 I couldn't believe it. 592 00:58:13,095 --> 00:58:14,644 There you were. 593 00:58:16,348 --> 00:58:18,481 And I was so... 594 00:58:23,322 --> 00:58:26,391 Oh, but I didn't know what to say... 595 00:58:27,943 --> 00:58:29,444 ...or where to start, 596 00:58:29,494 --> 00:58:32,030 and so I just thought, "Oh, fuck it. I'll erase it. 597 00:58:32,080 --> 00:58:36,866 Just erase it all and maybe that would give us another chance." 598 00:58:40,839 --> 00:58:42,339 But you were right. 599 00:58:44,626 --> 00:58:46,176 It's not true. 600 00:58:49,848 --> 00:58:51,750 That's how I found you, Nora. 601 00:58:51,800 --> 00:58:52,716 I... 602 00:58:55,554 --> 00:58:57,554 I refused to believe you were gone. 603 00:59:03,195 --> 00:59:05,228 You want some tea? 604 00:59:08,533 --> 00:59:09,482 What? 605 00:59:10,819 --> 00:59:13,536 I was gonna make a cup of tea. You want some? 606 00:59:16,742 --> 00:59:17,874 Okay. 607 00:59:33,225 --> 00:59:34,557 You want one? 608 00:59:35,594 --> 00:59:37,560 No. I quit. 609 00:59:40,399 --> 00:59:41,398 Heart. 610 00:59:44,936 --> 00:59:47,139 So, that part is true? 611 00:59:47,189 --> 00:59:48,571 Mm-hmm. 612 00:59:51,126 --> 00:59:52,609 That part is true. 613 00:59:57,866 --> 00:59:59,282 What else is true? 614 01:00:03,705 --> 01:00:06,089 Everything I said about Matt's funeral. 615 01:00:08,176 --> 01:00:10,260 Everything I told you about Jill and Tommy... 616 01:00:11,296 --> 01:00:12,998 my father. 617 01:00:13,048 --> 01:00:15,834 Did you move back to Mapleton? 618 01:00:15,884 --> 01:00:17,052 No. 619 01:00:17,102 --> 01:00:18,601 Still in Jarden. 620 01:00:19,821 --> 01:00:20,922 In our house. 621 01:00:20,972 --> 01:00:23,842 Anyone still call it Miracle? 622 01:00:23,892 --> 01:00:25,394 Not so much. 623 01:00:25,444 --> 01:00:27,679 How are the Murphys? 624 01:00:27,729 --> 01:00:31,064 Uh, Michael's pretty much running the church now. 625 01:00:32,784 --> 01:00:35,687 I see Erika there every once in a while. 626 01:00:35,737 --> 01:00:37,406 She's great. 627 01:00:37,456 --> 01:00:40,457 And John and Laurie still live next door. 628 01:00:45,881 --> 01:00:47,797 I talk to Laurie sometimes. 629 01:00:50,469 --> 01:00:53,088 - What? - Every once in a while. 630 01:00:53,138 --> 01:00:54,971 Just when I need to. 631 01:00:56,892 --> 01:00:59,511 - She knows you're here? - Don't be mad at her. 632 01:00:59,561 --> 01:01:02,431 She's my therapist. She wasn't allowed to tell you. 633 01:01:02,481 --> 01:01:04,466 Why didn't you tell me? 634 01:01:04,516 --> 01:01:07,183 Because you were right, Kevin. 635 01:01:08,403 --> 01:01:11,106 What you said in the hotel, 636 01:01:11,156 --> 01:01:13,156 the last time we saw each other. 637 01:01:14,743 --> 01:01:16,311 I needed to be with my kids. 638 01:01:16,361 --> 01:01:17,646 Oh, no, I didn't mean that-- 639 01:01:17,696 --> 01:01:19,731 You meant it, and you were right, Kevin. 640 01:01:19,781 --> 01:01:24,619 There were always gonna be bulletproof vests, 641 01:01:24,669 --> 01:01:26,336 hugs from holy men... 642 01:01:27,622 --> 01:01:29,372 tattoos to cover up. 643 01:01:30,926 --> 01:01:34,461 But those were just ways to deal with what I lost. 644 01:01:37,015 --> 01:01:39,466 I needed a way to get them back. 645 01:01:42,020 --> 01:01:45,090 I knew there was a chance it would kill me, 646 01:01:45,140 --> 01:01:47,023 but I made my peace with that. 647 01:01:48,910 --> 01:01:51,144 And I said goodbye to my brother... 648 01:01:52,697 --> 01:01:54,766 and I climbed right in. 649 01:02:01,790 --> 01:02:04,576 And then you changed your mind. 650 01:02:04,626 --> 01:02:07,162 No. 651 01:02:07,212 --> 01:02:09,712 I didn't change my mind. 652 01:02:11,633 --> 01:02:13,750 I went through. 653 01:02:21,760 --> 01:02:24,796 I was in the parking lot, 654 01:02:24,846 --> 01:02:26,012 naked... 655 01:02:27,399 --> 01:02:29,232 curled up like a baby. 656 01:02:31,903 --> 01:02:34,022 It was the same parking lot I'd just been in, 657 01:02:34,072 --> 01:02:35,772 except there were no trucks... 658 01:02:36,992 --> 01:02:39,409 no people, no nothing. 659 01:02:44,366 --> 01:02:47,417 It was cold, so I started to walk. 660 01:02:48,837 --> 01:02:51,621 I walked by empty houses... 661 01:02:52,674 --> 01:02:54,374 abandoned buildings. 662 01:02:55,677 --> 01:02:56,995 And I found a store, 663 01:02:57,045 --> 01:03:00,248 so I went in and there were clothes there-- 664 01:03:00,298 --> 01:03:01,633 clothes hanging on racks-- 665 01:03:01,683 --> 01:03:05,768 so I got dressed and I got back to walking. 666 01:03:10,108 --> 01:03:12,143 I walked long enough to convince myself 667 01:03:12,193 --> 01:03:14,611 that I was the only thing alive in that place. 668 01:03:15,730 --> 01:03:18,183 And then night came, 669 01:03:18,233 --> 01:03:21,401 and I saw lights, so I went to them. 670 01:03:22,787 --> 01:03:24,356 It was a house, 671 01:03:24,406 --> 01:03:26,906 and there was a man and a women there. 672 01:03:28,043 --> 01:03:29,945 They were kind 673 01:03:29,995 --> 01:03:31,628 and they told me... 674 01:03:33,131 --> 01:03:36,668 the man told me that seven years earlier, 675 01:03:36,718 --> 01:03:38,064 he was in a supermarket 676 01:03:38,164 --> 01:03:41,421 and every single person disappeared except for him. 677 01:03:44,059 --> 01:03:48,847 And the women told me that she lost her husband, 678 01:03:48,897 --> 01:03:50,465 her three daughters, 679 01:03:50,515 --> 01:03:52,599 and all eight of her grandchildren. 680 01:03:54,569 --> 01:03:56,436 And that's when I understood. 681 01:03:57,656 --> 01:04:01,324 Over here, we lost some of them. 682 01:04:02,611 --> 01:04:06,446 But over there, they lost all of us. 683 01:04:10,535 --> 01:04:13,169 So, I went and did what I came there to do. 684 01:04:15,006 --> 01:04:17,006 I went to find my kids. 685 01:04:20,261 --> 01:04:21,913 Planes don't really fly over there. 686 01:04:21,963 --> 01:04:24,714 They have enough resources, just not enough pilots. 687 01:04:26,051 --> 01:04:27,967 So, I found a boat that would take me. 688 01:04:29,270 --> 01:04:32,807 No boats go directly from Australia to New York, 689 01:04:32,857 --> 01:04:35,892 so it took me a long time to get there. 690 01:04:37,195 --> 01:04:39,395 A long time. 691 01:04:41,316 --> 01:04:42,699 But I finally did. 692 01:04:48,239 --> 01:04:50,206 And I walked through Mapleton. 693 01:04:53,378 --> 01:04:57,580 I walked through the town where I grew up... 694 01:05:02,053 --> 01:05:04,589 where my parents died, 695 01:05:04,639 --> 01:05:05,888 and Matt. 696 01:05:08,843 --> 01:05:10,510 Where you and I met. 697 01:05:13,565 --> 01:05:16,184 Most of the houses were overgrown with weeds, 698 01:05:16,234 --> 01:05:18,553 but the streetlights still turned on at night, 699 01:05:18,603 --> 01:05:19,888 and that made me feel less stupid 700 01:05:19,938 --> 01:05:22,691 about expecting them to still be there. 701 01:05:22,741 --> 01:05:26,275 Still there in the very same house where I lost them. 702 01:05:28,413 --> 01:05:30,949 When I got there, I stood behind a tree across the street 703 01:05:30,999 --> 01:05:34,534 and I waited because I was too scared to go up and knock. 704 01:05:37,839 --> 01:05:40,041 And then, after a while, 705 01:05:40,091 --> 01:05:41,874 the door opened. 706 01:05:45,430 --> 01:05:47,463 At first, I didn't recognize them. 707 01:05:49,267 --> 01:05:53,553 A tall teenage boy... 708 01:05:54,656 --> 01:05:56,055 with curly hair... 709 01:05:59,394 --> 01:06:01,262 and a girl, 710 01:06:01,312 --> 01:06:02,779 maybe 11. 711 01:06:06,317 --> 01:06:07,900 They were my children. 712 01:06:15,960 --> 01:06:18,913 And then my husband came out, and he was with a woman. 713 01:06:18,963 --> 01:06:20,415 She was pretty. 714 01:06:20,465 --> 01:06:24,667 She was pretty, and they were all smiling. 715 01:06:29,924 --> 01:06:31,424 They were... 716 01:06:33,645 --> 01:06:34,977 happy. 717 01:06:37,849 --> 01:06:42,103 And I understood that here in this place, 718 01:06:42,153 --> 01:06:44,320 they were the lucky ones. 719 01:06:47,325 --> 01:06:50,612 In a world full of orphans, 720 01:06:50,662 --> 01:06:52,495 they still had each other. 721 01:06:56,501 --> 01:06:58,201 And I was a ghost. 722 01:07:00,672 --> 01:07:03,339 I was a ghost who had no place there. 723 01:07:08,346 --> 01:07:11,681 And that, Kevin, is when I changed my mind. 724 01:07:16,855 --> 01:07:18,640 The physicists who sent me through 725 01:07:18,690 --> 01:07:20,475 told me the first person to use the machine 726 01:07:20,525 --> 01:07:22,191 was the guy who invented it. 727 01:07:23,695 --> 01:07:25,561 His name was Dr. Van Eeghen. 728 01:07:26,948 --> 01:07:28,316 I'm pretty sure they were making fun of me, 729 01:07:28,366 --> 01:07:32,237 but they said when I went over that I should look him up, so I did. 730 01:07:32,287 --> 01:07:34,320 That took a long time, too. 731 01:07:35,874 --> 01:07:38,026 But I found him 732 01:07:38,076 --> 01:07:39,994 and I asked him to make another machine 733 01:07:40,044 --> 01:07:42,864 because he already knew how. 734 01:07:42,914 --> 01:07:46,084 And he asked me if I had come all that way, 735 01:07:46,134 --> 01:07:48,503 why in God's name did I wanna go back? 736 01:07:48,553 --> 01:07:51,387 And I told him it's because I didn't belong there. 737 01:07:52,757 --> 01:07:54,056 So, he built it. 738 01:07:55,176 --> 01:07:56,726 And I came back through. 739 01:07:57,812 --> 01:07:59,512 I came back here. 740 01:08:10,158 --> 01:08:11,440 Did I... 741 01:08:13,912 --> 01:08:15,411 think about you? 742 01:08:22,203 --> 01:08:23,920 Did I wanna call you? 743 01:08:26,841 --> 01:08:28,925 Did I wanna be with you, Kevin? 744 01:08:30,345 --> 01:08:31,878 Of course I did. 745 01:08:36,267 --> 01:08:38,467 But so much time had passed. 746 01:08:42,774 --> 01:08:45,725 It was too late. 747 01:08:50,899 --> 01:08:55,117 And I knew that if I told you what happened... 748 01:08:56,454 --> 01:08:58,321 that you would never believe me. 749 01:09:06,381 --> 01:09:07,830 I believe you. 750 01:09:19,477 --> 01:09:20,643 You do? 751 01:09:22,647 --> 01:09:24,480 Why wouldn't I believe you? 752 01:09:26,734 --> 01:09:27,850 You're here. 753 01:09:53,761 --> 01:09:55,177 I'm here. 754 01:10:56,540 --> 01:11:01,540 www.addic7ed.com