1 00:00:46,751 --> 00:00:48,791 This is the story of a little boy. 2 -00:00:56,709 --> -00:00:54,335 He's diagnosed with leukemia. 3 -00:00:54,334 --> -00:00:52,504 But he fights it. He survives, 4 -00:00:52,501 --> -00:00:50,921 and now he has a choice to make. 5 -00:00:50,542 --> -00:00:48,042 Does he decide that he was punished, 6 -00:00:47,833 --> -00:00:46,503 or that he was rewarded? 7 -00:00:44,792 --> -00:00:42,672 Matt and your son are writing a gospel about me. 8 -00:00:42,667 --> -00:00:39,787 I shot you in the chest, and you got up. 9 -00:00:39,459 --> -00:00:36,959 You can't die here in Miracle. 10 -00:00:36,542 --> -00:00:34,422 It's all true. It all happened. 11 -00:00:34,417 --> -00:00:32,577 Well, I'm not fucking Jesus. 12 -00:00:32,209 --> -00:00:31,039 Laurie, it's Kevin. 13 -00:00:31,038 --> -00:00:28,335 I just saw Evie. She's alive. 14 -00:00:28,334 --> -00:00:27,085 I took a picture on my phone. 15 -00:00:27,084 --> -00:00:24,924 Listen to me. This isn't real. 16 -00:00:24,917 --> -00:00:23,168 That girl is not Evie. 17 -00:00:23,167 --> -00:00:21,168 Why are you in Australia? 18 -00:00:21,167 --> -00:00:17,707 It is less than a week away from the seventh anniversary, 19 -00:00:17,706 --> -00:00:16,119 and you just ran away. 20 -00:00:15,542 --> -00:00:13,962 I'm actually glad you called. 21 -00:00:13,958 --> -00:00:10,918 Could you send a photocopy of the book back to me? 22 -00:00:10,917 --> -00:00:09,457 I... I gave the origin... 23 -00:00:09,456 --> -00:00:08,289 I threw it away. 24 -00:00:07,917 --> -00:00:05,207 My friend, you've got to move past that dumb book of yours. 25 -00:00:05,206 --> -00:00:03,460 - Kevin. - Yeah? 26 -00:00:03,459 --> -00:00:01,629 Go fuck yourself. 27 00:05:30,416 --> 00:05:31,746 Reverend. 28 00:05:31,750 --> 00:05:33,624 I brought a casserole. 29 00:05:33,625 --> 00:05:35,285 Islands in the Pacific. 30 00:05:35,291 --> 00:05:38,999 And early reports confirm it was uninhabited. 31 00:05:39,000 --> 00:05:42,999 The French government is denying any responsibility, and details surrounding... 32 00:05:43,000 --> 00:05:44,709 - God bless you, Reverend. - Thank you. 33 00:05:44,710 --> 00:05:46,957 The person or persons responsible for the launch 34 00:05:46,958 --> 00:05:50,168 are not being made available to the international community 35 00:05:50,169 --> 00:05:52,747 despite overwhelming pressure for answers. 36 00:05:52,750 --> 00:05:56,330 - How is she? - Still fighting. 37 00:05:56,333 --> 00:05:58,583 We've all been praying for her. 38 00:05:59,750 --> 00:06:01,130 Thank you. 39 00:06:04,291 --> 00:06:08,624 Arturo, I need you to fly me to Australia. 40 00:06:08,625 --> 00:06:10,624 What? 41 00:06:10,625 --> 00:06:13,665 A cargo plane with the donated food for El Salvador 42 00:06:13,666 --> 00:06:15,576 is sitting on the tarmac in Austin, 43 00:06:15,583 --> 00:06:17,915 fueled up and ready to go. 44 00:06:17,916 --> 00:06:20,496 I need to get to Melbourne immediately. 45 00:06:20,499 --> 00:06:22,707 I'm asking you to fly me there. 46 00:06:22,708 --> 00:06:24,998 But the explosion. 47 00:06:25,000 --> 00:06:27,709 They said all flights have been grounded. 48 00:06:27,710 --> 00:06:29,127 All nonessential flights. 49 00:06:29,128 --> 00:06:31,165 Military and foreign aid are exempted. 50 00:06:31,167 --> 00:06:32,577 And you, Arturo, 51 00:06:32,583 --> 00:06:35,173 are not only a valued member of our congregation, 52 00:06:35,174 --> 00:06:39,166 but licensed by an internationally recognized NGO. 53 00:06:39,167 --> 00:06:41,874 Randy's available to copilot. 54 00:06:41,875 --> 00:06:44,995 Reverend, I... I can't leave my mother. 55 00:06:51,042 --> 00:06:53,540 That's $20,000. 56 00:06:53,541 --> 00:06:56,290 It should be more than enough to compensate you for your time 57 00:06:56,291 --> 00:06:59,290 and get excellent care for your mother. 58 00:06:59,291 --> 00:07:02,790 Something incredible is gonna happen in the next few days 59 00:07:02,791 --> 00:07:04,628 on the seven year anniversary, 60 00:07:04,629 --> 00:07:06,785 but only if we go now, right now. 61 00:07:06,791 --> 00:07:10,831 You... you said that we needed to be in Miracle on the 14th. 62 00:07:10,833 --> 00:07:13,540 We will be. We'll be back. 63 00:07:13,541 --> 00:07:15,960 But there's a man, a very special man, 64 00:07:15,961 --> 00:07:17,917 and he's supposed to be here with us, 65 00:07:17,918 --> 00:07:19,206 but he's in Melbourne. 66 00:07:19,208 --> 00:07:21,328 And because of this unexpected event, 67 00:07:21,333 --> 00:07:23,332 he's stuck in Australia. 68 00:07:23,333 --> 00:07:25,248 He's stranded. 69 00:07:25,249 --> 00:07:27,459 God has placed an obstacle in our way, 70 00:07:27,460 --> 00:07:29,915 but He wants us to overcome it. 71 00:07:29,916 --> 00:07:33,576 He wants us to demonstrate our faith. 72 00:07:33,583 --> 00:07:37,665 We need to go get this man and bring him home. 73 00:07:37,666 --> 00:07:39,746 - So, it's a rescue mission? - Yes. 74 00:07:39,750 --> 00:07:41,630 A rescue mission, exactly. 75 00:07:49,416 --> 00:07:51,246 Okay. 76 00:07:51,249 --> 00:07:52,874 Okay. 77 00:07:52,875 --> 00:07:54,575 Bless you. 78 00:07:56,499 --> 00:07:57,877 All right, let's go. 79 00:07:57,878 --> 00:08:00,245 I have some friends meeting us on the tarmac. 80 00:08:00,249 --> 00:08:03,415 - How many? - Just the three of us. 81 00:08:03,416 --> 00:08:06,996 Three wise men. 82 00:08:07,000 --> 00:08:09,707 Hi, this is Kevin Garvey. 83 00:08:09,708 --> 00:08:11,248 Leave a message. 84 00:08:11,249 --> 00:08:12,709 Hello. It's me again. 85 00:08:12,710 --> 00:08:15,038 I... I don't know if you're getting my messages, 86 00:08:15,042 --> 00:08:19,672 but I'm sure you're aware there's been a nuclear incident in the South Pacific, 87 00:08:19,673 --> 00:08:24,536 but I've secured transportation. 88 00:08:24,541 --> 00:08:26,961 I'm coming to get you, Kevin. 89 00:08:40,291 --> 00:08:42,124 What are you doing here? 90 00:08:42,125 --> 00:08:45,035 I'm getting on your plane. 91 00:08:46,541 --> 00:08:48,248 You invited her? 92 00:08:48,249 --> 00:08:51,789 The only reason you even know where Kevin is is because he called me. 93 00:08:51,791 --> 00:08:53,591 And we're immensely grateful for that, Laurie. 94 00:08:53,615 --> 00:08:55,540 - Oh, you're immensely grateful? - Yes. 95 00:08:55,541 --> 00:08:57,211 But with all due respect, 96 00:08:57,212 --> 00:09:01,328 I'm not sure you entirely grasp what's happening here. 97 00:09:02,750 --> 00:09:04,915 Okay, uh, three years ago, 98 00:09:04,916 --> 00:09:08,166 my ex-husband experienced severe delusions and tried to kill himself. 99 00:09:08,167 --> 00:09:10,667 And instead of acknowledging his mental illness, 100 00:09:10,668 --> 00:09:13,246 you turned it into fucking scripture. 101 00:09:13,249 --> 00:09:14,707 And when he found out about it, 102 00:09:14,708 --> 00:09:16,538 he relapsed and ran halfway around the world, 103 00:09:16,541 --> 00:09:18,061 probably to get the fuck away from you. 104 00:09:18,085 --> 00:09:19,580 Is that what's happening here? 105 00:09:19,583 --> 00:09:21,083 Am I grasping it, Matt? 106 00:09:23,042 --> 00:09:25,166 Have you even talked to Kevin? 107 00:09:25,167 --> 00:09:28,627 I left him a few messages. He hasn't called me back yet. 108 00:09:28,628 --> 00:09:30,205 What about Nora? 109 00:09:30,208 --> 00:09:32,038 Nora? 110 00:09:32,042 --> 00:09:35,957 Nora, your... Your sister. 111 00:09:35,958 --> 00:09:38,788 Y-yeah, she's not picking up the phone either. 112 00:09:38,791 --> 00:09:39,911 But why would you know that? 113 00:09:39,935 --> 00:09:40,961 Because you're too busy 114 00:09:40,962 --> 00:09:43,328 chartering cargo planes to Australia. 115 00:09:43,333 --> 00:09:46,002 Tell me, Matt, does that seem reasonable to you? 116 00:09:46,003 --> 00:09:49,169 Well, it must seem reasonable to you since you're trying to get on it. 117 00:09:49,170 --> 00:09:52,124 This is your fault, you self-righteous shit! 118 00:09:52,125 --> 00:09:53,785 Yeah, did you bring your whistle, Laurie, 119 00:09:53,791 --> 00:09:56,251 'cause it sounds like you need to blow off a little... 120 00:09:56,252 --> 00:09:59,957 - Fuck you! - Everybody calm down. 121 00:09:59,958 --> 00:10:02,707 Look, this is my wife. 122 00:10:02,708 --> 00:10:04,958 You want us to come, she comes, too. 123 00:10:06,083 --> 00:10:08,041 We all want the same thing, 124 00:10:08,042 --> 00:10:10,874 to make sure Kevin gets home safe. 125 00:10:10,875 --> 00:10:11,875 Right? 126 00:10:13,291 --> 00:10:14,415 Right. 127 00:10:14,416 --> 00:10:15,786 Then let's get on the plane 128 00:10:15,791 --> 00:10:18,421 and work this out like civilized adults. 129 00:10:18,422 --> 00:10:20,746 When we find Kevin, 130 00:10:20,750 --> 00:10:22,209 you don't speak to him, okay? 131 00:10:22,210 --> 00:10:24,328 I will talk to him. He didn't call you. 132 00:10:24,333 --> 00:10:27,498 - He called me. - And what exactly did he say? 133 00:10:27,499 --> 00:10:31,669 What did he specifically say that leads you to believe he's delusional? 134 00:10:31,670 --> 00:10:34,166 Did he see something or someone? 135 00:10:36,458 --> 00:10:38,368 Did... did she tell you? 136 00:10:38,374 --> 00:10:40,832 She said he was upset. 137 00:10:40,833 --> 00:10:42,457 Upset about what, exactly? 138 00:10:42,458 --> 00:10:43,698 Because I'm getting the feeling 139 00:10:43,722 --> 00:10:45,536 we're not hearing the entire story. 140 00:10:45,541 --> 00:10:48,878 No, the whole story, Matt, is in your ridiculous book, 141 00:10:48,879 --> 00:10:52,365 which somehow you convinced my husband and my stepson to keep from me. 142 00:10:52,374 --> 00:10:53,714 Yeah, well, they kept it from you 143 00:10:53,715 --> 00:10:56,788 'cause they knew this would be your reaction. 144 00:10:56,791 --> 00:10:58,831 Do you think it's ridiculous, John? 145 00:10:58,833 --> 00:11:00,461 It doesn't matter what I think. 146 00:11:00,462 --> 00:11:02,748 We'll know in the next four days, right? 147 00:11:02,750 --> 00:11:04,418 What happens in four days? 148 00:11:04,419 --> 00:11:07,576 It's the seven year anniversary of the departure. 149 00:11:07,583 --> 00:11:09,124 So? 150 00:11:09,125 --> 00:11:11,705 This is my plane, my mission! 151 00:11:11,708 --> 00:11:13,248 And I will speak to Kevin 152 00:11:13,249 --> 00:11:16,668 because I absolutely refuse to believe he's psychotic. 153 00:11:16,669 --> 00:11:19,036 I was married to Kevin for 15 years. 154 00:11:19,042 --> 00:11:21,292 He used to look through all of our cupboards 155 00:11:21,293 --> 00:11:23,081 before he found the wine glasses, 156 00:11:23,083 --> 00:11:25,213 he has a tattoo that's misspelled, 157 00:11:25,214 --> 00:11:27,457 and he shits four times a day. 158 00:11:27,458 --> 00:11:29,078 So, I refuse, Matt, 159 00:11:29,083 --> 00:11:31,915 to believe that he's the goddamn second coming of Christ! 160 00:11:31,916 --> 00:11:32,916 Oh! 161 00:12:46,708 --> 00:12:47,748 What are those? 162 00:12:49,333 --> 00:12:51,633 For my allergies. 163 00:12:57,291 --> 00:12:59,041 - Michael. - Hmm? 164 00:12:59,042 --> 00:13:01,372 I need to know you're with me. 165 00:13:01,374 --> 00:13:03,670 - Where else would I be? - No, no, no, no. 166 00:13:03,671 --> 00:13:05,126 I need to know you're with me, 167 00:13:05,127 --> 00:13:08,325 that you'll help me bring Kevin back to Miracle, 168 00:13:08,333 --> 00:13:09,583 whatever it takes. 169 00:13:11,708 --> 00:13:15,078 Maybe we should just ask him what he wants to do. 170 00:13:15,083 --> 00:13:19,293 We can't land in Melbourne. 171 00:13:20,499 --> 00:13:21,957 What's happening? 172 00:13:21,958 --> 00:13:24,667 The airport's shut down. They're diverting us. 173 00:13:24,668 --> 00:13:27,826 No, no. We're a relief mission. We're authorized. 174 00:13:27,833 --> 00:13:29,124 They don't care. 175 00:13:29,125 --> 00:13:31,365 Where can we land? 176 00:13:31,374 --> 00:13:33,457 Tasmania. 177 00:13:33,458 --> 00:13:35,457 Tasmania?! 178 00:13:35,458 --> 00:13:38,038 Then how the hell do we get to Melbourne? 179 00:13:53,042 --> 00:13:55,792 Is this where I get tickets for the ferry to Melbourne? 180 00:13:55,793 --> 00:13:57,831 - Yes, sir. - Oh, thank God. 181 00:13:57,833 --> 00:14:00,293 Our plane was forced to land and we're stranded here. 182 00:14:00,294 --> 00:14:02,881 No that Tasmania isn't lovely. 183 00:14:03,875 --> 00:14:06,124 Three tickets, please. 184 00:14:06,125 --> 00:14:07,365 Hey, fuck you, Matt. 185 00:14:07,374 --> 00:14:10,665 - Come on, man. - Sorry. 186 00:14:10,666 --> 00:14:12,415 Four tickets. 187 00:14:12,416 --> 00:14:13,915 How long is the journey there? 188 00:14:13,916 --> 00:14:15,536 11 hours. 189 00:14:15,541 --> 00:14:16,915 Okay, okay. 190 00:14:16,916 --> 00:14:18,746 11 hours. Not bad, huh? 191 00:14:18,750 --> 00:14:22,080 Unfortunately, tonight's ferry is booked for a private group. 192 00:14:22,083 --> 00:14:24,707 I'm afraid our first available 193 00:14:24,708 --> 00:14:26,624 is the day after tomorrow. 194 00:14:26,625 --> 00:14:29,455 No, no, that's too late. We need to get to Melbourne immediately. 195 00:14:29,458 --> 00:14:33,248 This, uh, private group must have a few extra seats. 196 00:14:33,249 --> 00:14:36,079 They bought the boat, sir. 197 00:14:36,083 --> 00:14:39,883 If you wanna get on, I'm afraid you're gonna have to take it up with them. 198 00:14:56,249 --> 00:14:58,209 Are they putting a lion on that boat? 199 00:14:58,210 --> 00:15:00,368 Sure looks like it. 200 00:15:04,458 --> 00:15:08,288 Hi. Nice to see you girls. Come in, come in. 201 00:15:08,291 --> 00:15:10,248 I know I marked you off. 202 00:15:10,249 --> 00:15:12,329 Right. 203 00:15:12,333 --> 00:15:13,883 Hello. How are you today? 204 00:15:13,884 --> 00:15:17,624 I'm 91 and I'm having a son. 205 00:15:17,625 --> 00:15:19,825 I'm sorry? 206 00:15:19,833 --> 00:15:23,582 I'm 91 and I'm having a son. 207 00:15:23,583 --> 00:15:26,832 I think she wants you to say something, man. 208 00:15:26,833 --> 00:15:31,170 - Oh! Uh, what is it you want me to... - Are you a member of our pride? 209 00:15:31,171 --> 00:15:34,827 No, but if we could become members, we're willing to pay. 210 00:15:34,833 --> 00:15:37,633 Oh, no, no. No money allowed. 211 00:15:41,750 --> 00:15:45,874 How come you didn't ask that guy whether he's 91 and having a son? 212 00:15:45,875 --> 00:15:47,285 Well, he's a friend of the captain. 213 00:15:48,666 --> 00:15:52,036 Well, uh, we're friends of the captain, too. 214 00:15:53,374 --> 00:15:54,464 Is that true? 215 00:15:55,625 --> 00:15:57,035 No. 216 00:15:59,333 --> 00:16:02,711 Listen, we have a friend in Melbourne who's in trouble. 217 00:16:02,712 --> 00:16:06,248 He needs our help. Your boat is the only way we can get to him. 218 00:16:06,249 --> 00:16:10,329 I'm appealing to your sense of charity to let us on board. 219 00:16:10,333 --> 00:16:12,832 No. 220 00:16:12,833 --> 00:16:15,498 There's gonna be sex on this boat. 221 00:16:15,499 --> 00:16:17,665 There's gonna be a lot of it. 222 00:16:17,666 --> 00:16:21,415 Debased and sinful from port to port, all without judgment. 223 00:16:21,416 --> 00:16:23,206 Is that gonna be all right for you? 224 00:16:23,208 --> 00:16:25,166 Absolutely. Yeah. 225 00:16:25,167 --> 00:16:27,874 Well, then, why don't you tell me 226 00:16:27,875 --> 00:16:30,535 the filthiest joke that you know? 227 00:16:33,499 --> 00:16:35,999 - A panda goes into... - No, no, no. Not you. 228 00:16:37,167 --> 00:16:38,167 Him. 229 00:16:41,042 --> 00:16:45,832 What's the difference between a pimple and a priest? 230 00:16:47,583 --> 00:16:52,133 A pimple waits until you're 12 to come on your face. 231 00:16:56,374 --> 00:16:57,884 Righty-o, then. 232 00:16:58,958 --> 00:17:01,288 The lady has free reign. 233 00:17:01,291 --> 00:17:03,210 No law can govern the lioness. 234 00:17:03,211 --> 00:17:06,368 And as for you fellas, there's only one rule, so learn it well. 235 00:17:08,000 --> 00:17:10,248 When midnight comes, 236 00:17:10,249 --> 00:17:12,999 let no man mention his name 237 00:17:13,000 --> 00:17:16,290 lest that man become him. 238 00:17:18,125 --> 00:17:19,365 Who's him? 239 00:17:22,083 --> 00:17:23,753 Frasier. 240 00:17:26,541 --> 00:17:28,415 Thank you. 241 00:17:28,416 --> 00:17:30,246 There you go, now. Hello. 242 00:17:41,458 --> 00:17:44,457 ♪ Now, Frasier was an aging lion ♪ 243 00:17:44,458 --> 00:17:47,498 ♪ Living in a cage of iron ♪ 244 00:17:47,499 --> 00:17:51,499 ♪ In a circus out of Tijuana... ♪ 245 00:17:52,708 --> 00:17:54,457 Terrorism? It was the French. 246 00:17:54,458 --> 00:17:56,418 You think they're starting a war with the English? 247 00:17:56,442 --> 00:17:58,707 This is revenge for Agincourt? 248 00:17:58,708 --> 00:18:00,788 Yes, you said that already. 249 00:18:00,791 --> 00:18:02,248 But when will you... 250 00:18:02,249 --> 00:18:04,127 No, no, I'm not at the airport. 251 00:18:04,128 --> 00:18:06,205 If I was at the airport, why would I be calling? 252 00:18:07,291 --> 00:18:08,540 Hello? 253 00:18:08,541 --> 00:18:09,791 Hello? 254 00:18:15,791 --> 00:18:17,500 Flights are still grounded. 255 00:18:17,501 --> 00:18:20,127 They refuse to sell tickets over the phone. 256 00:18:20,128 --> 00:18:23,495 I'm gonna go to the snack bar to get some sandwiches. 257 00:18:23,499 --> 00:18:24,499 You want some? 258 00:18:25,458 --> 00:18:27,078 I'm not hungry. 259 00:18:27,083 --> 00:18:29,793 ♪ I'm 91 and I'm having a son... ♪ 260 00:18:33,083 --> 00:18:34,665 There's still time. 261 00:18:34,666 --> 00:18:37,326 Even if we can't get a flight, we can take this ferry back 262 00:18:37,333 --> 00:18:39,133 and Arturo can fly us home. 263 00:18:42,666 --> 00:18:44,456 What? 264 00:18:44,458 --> 00:18:49,328 We're not gonna make it back to Miracle by the 14th, man. 265 00:18:49,333 --> 00:18:51,498 Yes, we are. 266 00:18:51,499 --> 00:18:53,749 Well, even if we find Kevin right off the boat, 267 00:18:53,750 --> 00:18:56,370 there's no guarantee he's gonna come back with us. 268 00:18:59,625 --> 00:19:03,495 I think we need to accept that whatever's gonna happen 269 00:19:03,499 --> 00:19:05,415 is gonna happen here. 270 00:19:05,416 --> 00:19:07,996 No, no. We're bringing him home. 271 00:19:08,000 --> 00:19:11,370 He has to be in Miracle. You two should know that better than anyone. 272 00:19:11,374 --> 00:19:13,544 It was spared for a reason. It's special. 273 00:19:13,545 --> 00:19:17,166 You know, it... it cured my wife, it gave me my son. 274 00:19:17,167 --> 00:19:21,787 And my wife left me and I lost my daughter. 275 00:19:21,791 --> 00:19:25,207 It's got nothing to do with where we live, man. 276 00:19:25,208 --> 00:19:28,915 We just gotta let go and see what happens. 277 00:19:28,916 --> 00:19:30,826 We're not in control of this thing. 278 00:19:30,833 --> 00:19:34,543 Yeah, well, that's 'cause you gave control to Laurie. 279 00:19:37,499 --> 00:19:42,369 Maybe if you'd given a little more control to Mary, she wouldn't have left. 280 00:19:42,374 --> 00:19:44,540 Mary leaving was a test. 281 00:19:44,541 --> 00:19:47,540 A test of my faith in that place to see if I'd leave. 282 00:19:47,541 --> 00:19:51,540 So, if you think I'm gonna be in goddamn Australia on the day of reckoning... 283 00:19:51,541 --> 00:19:53,041 - Matt. - What? 284 00:19:53,042 --> 00:19:55,082 You're bleeding. 285 00:19:57,416 --> 00:19:58,996 It's fine. 286 00:20:00,875 --> 00:20:04,625 I'm fine. It's fine. I'm fine. 287 00:20:34,958 --> 00:20:36,748 He hit you, huh? 288 00:20:36,750 --> 00:20:38,457 What? 289 00:20:38,458 --> 00:20:41,328 Your nose. God hit you. 290 00:20:41,333 --> 00:20:43,124 No shame in it, mate. 291 00:20:43,125 --> 00:20:45,785 I've seen God smite many a man on this boat. 292 00:20:45,791 --> 00:20:48,131 Ice bags in the infirmary if you need one. 293 00:20:49,458 --> 00:20:51,124 Sorry. 294 00:20:51,125 --> 00:20:54,705 Are you asking if God punched me in the face? 295 00:20:54,708 --> 00:20:55,628 Indeed. 296 00:20:55,629 --> 00:20:57,874 The one true Lord... Yahweh. 297 00:20:57,875 --> 00:20:58,955 Holy of holies. 298 00:20:58,958 --> 00:21:00,998 Voice of the Olympics. 299 00:21:01,000 --> 00:21:03,628 Red hat and a beard. Likes the top deck. 300 00:21:03,629 --> 00:21:05,495 But I'd steer clear if I were you. 301 00:21:24,666 --> 00:21:26,206 Excuse me, sir. 302 00:21:31,416 --> 00:21:33,416 Sir. 303 00:21:38,625 --> 00:21:40,415 I'm sorry to bother you, 304 00:21:40,416 --> 00:21:43,326 but are you telling people you're God? 305 00:22:00,499 --> 00:22:02,789 "I am the one true God." 306 00:22:02,791 --> 00:22:06,415 I go by many names, but Mr. Burton is fine. 307 00:22:06,416 --> 00:22:08,206 I will not take a photo with you. 308 00:22:08,208 --> 00:22:11,828 There was no big bang. Just nothing, then light. 309 00:22:11,833 --> 00:22:13,173 Yes, I created you. 310 00:22:14,249 --> 00:22:17,369 No, I didn't create unicorns. 311 00:22:17,374 --> 00:22:21,707 Eve was not made from Adam's rib. It was his tibia. 312 00:22:21,708 --> 00:22:25,538 I asked Abraham to kill Isaac just to see if he'd do it. 313 00:22:25,541 --> 00:22:29,461 Yes, evolution is real, but it doesn't work how you think it does. 314 00:22:29,462 --> 00:22:31,998 I won the bronze medal for decathlon, 315 00:22:32,000 --> 00:22:34,959 and the one you can't remember is the hammer throw. 316 00:22:34,960 --> 00:22:37,418 No, I had nothing to do with the Crusades 317 00:22:37,419 --> 00:22:40,076 "nor any type of genocide/holocaust." 318 00:22:40,083 --> 00:22:42,711 - Can you believe this guy? - It was just a joke. 319 00:22:42,712 --> 00:22:44,498 It's blasphemy, is what it is. 320 00:22:44,499 --> 00:22:46,418 You know he's not God. Why does it bother you? 321 00:22:46,419 --> 00:22:47,706 Because he's saying he is. 322 00:22:47,708 --> 00:22:49,578 You know, he didn't even talk to me. 323 00:22:49,583 --> 00:22:53,293 He just handed me a card and wandered off like I was asking for an autograph. 324 00:22:55,000 --> 00:22:57,130 I think you should tell Laurie you're sick. 325 00:22:57,131 --> 00:22:58,995 I'm not sick. 326 00:22:59,000 --> 00:23:01,040 Yes, you are. 327 00:23:01,042 --> 00:23:03,712 - You should tell her. - Why would I do that? 328 00:23:05,958 --> 00:23:08,578 My dad used to keep everything inside, 329 00:23:08,583 --> 00:23:11,415 even with my mom. 330 00:23:11,416 --> 00:23:15,876 All that time he was just pretending he wasn't so angry. 331 00:23:17,750 --> 00:23:21,540 - Then he met Laurie and she made him better. 332 00:23:21,541 --> 00:23:24,790 No. He got better because of us, 333 00:23:24,791 --> 00:23:26,540 because of the work we've been doing, 334 00:23:26,541 --> 00:23:27,628 because of the book. 335 00:23:27,629 --> 00:23:29,455 Laurie gave him psycho babble. 336 00:23:29,458 --> 00:23:31,288 We gave him faith. 337 00:23:31,291 --> 00:23:35,250 She doesn't believe in the same thing we do, but she wants to help Kevin. 338 00:23:35,251 --> 00:23:37,709 I think she'd wanna help you, too, if you just talk to her. 339 00:23:37,710 --> 00:23:40,748 She... she's not part of this. 340 00:23:40,750 --> 00:23:45,000 Matthew, John, Michael... They were all disciples. 341 00:23:47,458 --> 00:23:49,628 Maybe Laurie's one, too. 342 00:24:01,916 --> 00:24:06,996 ♪ Is there a question in your mind today? ♪ 343 00:24:07,000 --> 00:24:11,040 ♪ If God is real, boys, just, he'd say ♪ 344 00:24:12,916 --> 00:24:17,576 ♪ How we would know that God is real ♪ 345 00:24:17,583 --> 00:24:21,624 ♪ His warm spirit in my soul I can feel ♪ 346 00:24:21,625 --> 00:24:23,535 ♪ O Lord ♪ 347 00:24:23,541 --> 00:24:28,540 ♪ The biggest problem of the world today ♪ 348 00:24:28,541 --> 00:24:32,501 ♪ People just don't believe that He's coming back one day ♪ 349 00:24:32,502 --> 00:24:34,539 ♪ O Lord, do you... 350 00:24:34,541 --> 00:24:37,498 Hey, big boy. Wanna party? 351 00:24:37,499 --> 00:24:39,369 Don't bother with those two. 352 00:24:42,875 --> 00:24:45,365 Hey. How's your nose? 353 00:24:45,374 --> 00:24:46,964 Oh, it's fine. It was nothing. 354 00:24:48,333 --> 00:24:52,463 Do you mind if I speak to Laurie alone for a minute? 355 00:24:54,708 --> 00:24:56,328 Uh, sure. 356 00:24:56,333 --> 00:24:57,874 Of course. 357 00:24:57,875 --> 00:25:00,165 I'll be inside with Michael. 358 00:25:05,042 --> 00:25:09,415 That couple just asked me and John to be part of a four-way. 359 00:25:09,416 --> 00:25:12,706 How flattering. 360 00:25:12,708 --> 00:25:15,957 Well, at least I learned about this pride that we joined. 361 00:25:15,958 --> 00:25:18,368 Yes. Apparently, back in the '70s, 362 00:25:18,374 --> 00:25:20,134 there was a whole bunch of these lionesses 363 00:25:20,135 --> 00:25:22,915 in some wild animal park in California 364 00:25:22,916 --> 00:25:25,496 that refused to mate with any of the males there. 365 00:25:25,499 --> 00:25:27,539 They just... They wouldn't have it. 366 00:25:27,541 --> 00:25:30,041 But then something amazing happened 367 00:25:30,042 --> 00:25:34,415 and the park rescued this old fleabag of a lion 368 00:25:34,416 --> 00:25:37,166 from a bankrupt Mexican circus. 369 00:25:37,167 --> 00:25:40,166 He was ancient. He was, like, in his 90s. It was a charity case. 370 00:25:40,167 --> 00:25:44,627 And they brought him to the park so he could live out his days in peace. 371 00:25:44,628 --> 00:25:46,415 By the next morning, 372 00:25:46,416 --> 00:25:49,915 he had screwed each and every one of those lionesses 373 00:25:49,916 --> 00:25:52,456 and ended up fathering 35 cubs. 374 00:25:52,458 --> 00:25:55,288 Ah, the infamous Frasier. 375 00:25:55,291 --> 00:25:57,957 Ooh, be careful. It's after midnight. 376 00:25:57,958 --> 00:26:02,038 - No man may speak his name... - Lest that man become him. 377 00:26:02,042 --> 00:26:04,251 That lion that we saw that they put on the boat 378 00:26:04,252 --> 00:26:06,579 is one of his descendants, supposedly. 379 00:26:06,583 --> 00:26:09,713 They're taking him around the world to different zoos 380 00:26:09,714 --> 00:26:11,915 so he can spread his seed. 381 00:26:11,916 --> 00:26:15,626 Well, that is the foundation of any respectable religion. 382 00:26:19,291 --> 00:26:20,671 You know... 383 00:26:22,125 --> 00:26:24,455 I think we should play it your way. 384 00:26:24,458 --> 00:26:26,207 I'm sorry? 385 00:26:26,208 --> 00:26:28,748 With... with Kevin. 386 00:26:28,750 --> 00:26:31,330 I mean, letting him believe that he's a messiah 387 00:26:31,333 --> 00:26:34,293 might be our best chance of earning his trust. 388 00:26:34,294 --> 00:26:37,457 Let's be honest, you have a better story. 389 00:26:37,458 --> 00:26:40,788 My story is true. 390 00:26:42,833 --> 00:26:44,832 - Come on, Matt. - It's all true. 391 00:26:44,833 --> 00:26:46,542 It's... It's based on fact. 392 00:26:46,543 --> 00:26:48,831 I just wrote down what Kevin experienced. 393 00:26:48,833 --> 00:26:51,248 He experienced hallucinations. 394 00:26:51,249 --> 00:26:53,168 He saw things that weren't there. 395 00:26:53,169 --> 00:26:55,787 How do you know? How do you know they weren't there? 396 00:26:55,791 --> 00:26:57,710 Because Patti is dead! Because Evie is dead! 397 00:26:57,711 --> 00:27:01,038 - If you wrote a book every time somebody thought they saw... - Evie? 398 00:27:08,583 --> 00:27:11,213 Is that what he said when he called you? 399 00:27:13,125 --> 00:27:14,955 Did Kevin see Evie? 400 00:27:18,083 --> 00:27:19,883 Please don't say anything. 401 00:27:21,167 --> 00:27:23,327 John and Michael, they wouldn't... 402 00:27:23,333 --> 00:27:24,923 Just please, please, Matt. 403 00:27:24,924 --> 00:27:28,286 What kind of person do you think I am? 404 00:27:29,458 --> 00:27:33,665 I... I think you're a good person. 405 00:27:33,666 --> 00:27:37,246 I think you're a good person, too. 406 00:27:40,541 --> 00:27:42,290 Can I buy you a drink? 407 00:27:42,291 --> 00:27:45,331 No. I'd just like a moment alone. 408 00:27:46,708 --> 00:27:48,538 To pray. 409 00:27:48,541 --> 00:27:50,207 Okay. 410 00:27:50,208 --> 00:27:52,578 Well, we'll be at the bar. 411 00:27:54,083 --> 00:27:58,415 If you can't find us, just look for the orgy. 412 00:27:58,416 --> 00:28:00,416 God speed. 413 00:28:28,625 --> 00:28:30,245 Stop, stop! 414 00:28:40,750 --> 00:28:43,580 Man overboard! 415 00:28:43,583 --> 00:28:44,963 Man overboard! 416 00:28:50,000 --> 00:28:51,830 I saw you. 417 00:28:51,833 --> 00:28:53,673 I saw what you did. 418 00:29:04,458 --> 00:29:06,168 There's a man in the water! 419 00:29:08,291 --> 00:29:11,131 There's a man in the water! 420 00:29:25,791 --> 00:29:28,124 I think he's jumped! 421 00:29:28,125 --> 00:29:32,124 - Didn't he call? - What are you doing, mate? 422 00:29:32,125 --> 00:29:34,495 - Man, the boy is nuts. - That's weird. 423 00:29:34,499 --> 00:29:36,709 He jumped overboard, yeah. 424 00:29:42,666 --> 00:29:45,166 What the hell were you thinking?! 425 00:29:45,167 --> 00:29:47,457 I was trying to save a man's life! 426 00:29:48,666 --> 00:29:50,026 You need to get the ship's manifest 427 00:29:50,050 --> 00:29:51,670 and account for every passenger. 428 00:29:51,671 --> 00:29:55,166 Whoever's not on the boat, that's the man I saw go over. 429 00:29:55,167 --> 00:29:56,957 There is no manifest, mate. 430 00:29:56,958 --> 00:29:59,457 Your people bought out the whole boat. 431 00:29:59,458 --> 00:30:01,207 My people?! 432 00:30:01,208 --> 00:30:02,877 I'm not one of those lunatics. 433 00:30:02,878 --> 00:30:05,415 Listen to me, there's a dangerous man on board. 434 00:30:05,416 --> 00:30:09,576 I can identify him. He's wearing a red hat and calling himself God. 435 00:30:09,583 --> 00:30:12,248 You mean David Burton. 436 00:30:12,249 --> 00:30:14,415 You know him? 437 00:30:14,416 --> 00:30:17,166 That woman, she said he was a friend of the captain. 438 00:30:17,167 --> 00:30:20,127 I'd hardly call him a friend, but I know him, sure. 439 00:30:20,128 --> 00:30:22,665 We all do. He's a celebrity. 440 00:30:22,666 --> 00:30:24,496 A celebrity? 441 00:30:24,499 --> 00:30:27,129 He was a broadcaster in the Sydney Games. 442 00:30:27,130 --> 00:30:28,915 Had quite the touch. 443 00:30:28,916 --> 00:30:31,576 He was a decathlete back in the '80s. 444 00:30:31,583 --> 00:30:33,043 Medaled for Australia. 445 00:30:33,044 --> 00:30:35,207 Ah, yeah! Yeah, the bronze. 446 00:30:35,208 --> 00:30:37,127 I read about it on the card he gave me 447 00:30:37,128 --> 00:30:40,205 right after he washed his hands of the Holocaust. 448 00:30:40,208 --> 00:30:41,878 But what it fails to clarify 449 00:30:41,879 --> 00:30:45,915 is how he went from being a sports announcer to Yahweh. 450 00:30:47,875 --> 00:30:50,705 It was after he died. 451 00:30:50,708 --> 00:30:52,498 Yeah, what? 452 00:30:56,167 --> 00:30:59,457 About three years back, he went rock climbing with a mate 453 00:30:59,458 --> 00:31:01,415 just outside Perth. 454 00:31:01,416 --> 00:31:03,706 He fell 100 meters. 455 00:31:03,708 --> 00:31:05,578 Broke his neck. 456 00:31:05,583 --> 00:31:07,670 His mate dragged his body into the cave 457 00:31:07,671 --> 00:31:09,536 so the dingoes wouldn't eat the corpse, 458 00:31:09,541 --> 00:31:11,290 made his way back to civilization. 459 00:31:11,291 --> 00:31:12,919 But when they got back there, 460 00:31:12,920 --> 00:31:15,576 Burton was sitting at the front of the cave, 461 00:31:15,583 --> 00:31:17,124 not a scratch on him. 462 00:31:17,125 --> 00:31:19,915 Said he felt absolutely fine 463 00:31:19,916 --> 00:31:21,536 and that he was God. 464 00:31:28,208 --> 00:31:31,998 People don't actually believe this guy's God? 465 00:31:32,000 --> 00:31:34,248 Some do, sure. 466 00:31:34,249 --> 00:31:36,579 Most are just having a laugh. 467 00:31:36,583 --> 00:31:40,082 I don't think he expected so many people to be pestering him, 468 00:31:40,083 --> 00:31:42,003 so he hands out those cards, 469 00:31:42,004 --> 00:31:44,166 the frequently asked questions. 470 00:31:44,167 --> 00:31:46,124 Spends most of his time in Tasmania. 471 00:31:46,125 --> 00:31:47,485 He's got a little cabin down there. 472 00:31:47,509 --> 00:31:49,424 He's quite a private sort of fella. 473 00:31:49,425 --> 00:31:51,956 Spends a bit of time on the ferry 474 00:31:51,958 --> 00:31:54,038 just to be amongst the people. 475 00:31:54,042 --> 00:31:56,207 So he can murder them? 476 00:31:56,208 --> 00:31:59,248 We don't have any other witnesses. 477 00:31:59,249 --> 00:32:00,999 Nobody reported missing. 478 00:32:01,000 --> 00:32:06,207 Well, those sex-crazed maniacs wouldn't notice anyone missing! 479 00:32:06,208 --> 00:32:08,957 Burton walks in here and confesses, 480 00:32:08,958 --> 00:32:11,788 I'll be happy to contact the authorities. 481 00:32:11,791 --> 00:32:14,498 We dock in Melbourne in a few hours. 482 00:32:14,499 --> 00:32:19,999 Until then, mate, I suggest you go and find some dry clothes 483 00:32:20,000 --> 00:32:21,790 and enjoy the ride. 484 00:32:32,583 --> 00:32:35,624 You believe me, don't you? 485 00:32:35,625 --> 00:32:37,535 Yeah. 486 00:32:37,541 --> 00:32:39,631 Of course. 487 00:32:43,000 --> 00:32:46,670 Like when I told you I didn't molest my comatose wife? 488 00:33:41,750 --> 00:33:42,880 Excuse me. 489 00:33:44,583 --> 00:33:48,041 - What? - Where's your list? 490 00:33:48,042 --> 00:33:49,166 What? 491 00:33:49,167 --> 00:33:50,247 When we got on the boat, 492 00:33:50,249 --> 00:33:51,999 you had a list of your members. 493 00:33:52,000 --> 00:33:55,166 - Where is it? - Oh, I don't know. Somewhere. 494 00:33:55,167 --> 00:33:57,917 One of your people has gone in the water. 495 00:33:57,918 --> 00:33:59,626 We need to find out who he is. 496 00:33:59,627 --> 00:34:01,325 Oh, no, thanks. 497 00:34:02,791 --> 00:34:05,041 You don't care that somebody's been killed? 498 00:34:05,042 --> 00:34:07,082 No, not really. 499 00:34:07,083 --> 00:34:10,415 Of course not. Why would you? 500 00:34:10,416 --> 00:34:13,666 All you care about is fucking each other and Frasier! 501 00:34:17,374 --> 00:34:20,834 - What? - You spoke his name. 502 00:34:25,167 --> 00:34:28,457 He spoke his name! 503 00:34:28,458 --> 00:34:31,538 He spoke his name! 504 00:34:31,541 --> 00:34:34,248 He spoke his name! 505 00:34:34,249 --> 00:34:37,289 He spoke his name! 506 00:34:37,291 --> 00:34:39,290 He spoke his name! 507 00:34:39,291 --> 00:34:42,624 - Become him! - Become him! 508 00:34:42,625 --> 00:34:44,955 Become him! 509 00:34:44,958 --> 00:34:47,918 - Become him! - Become him! Become him! 510 00:35:05,249 --> 00:35:08,369 - In darkest Tijuana... - Become him! 511 00:35:08,374 --> 00:35:11,082 At 91 years of age, 512 00:35:11,083 --> 00:35:13,707 who, by the force of man, 513 00:35:13,708 --> 00:35:16,038 was taken from his home. 514 00:35:16,042 --> 00:35:18,457 Frasier! 515 00:35:18,458 --> 00:35:20,957 Taken north across the border 516 00:35:20,958 --> 00:35:23,874 where the lioness awaits a worthy mate. 517 00:35:23,875 --> 00:35:28,075 Who is the king that she awaits? 518 00:35:28,083 --> 00:35:31,503 Frasier! 519 00:35:38,000 --> 00:35:42,130 Become him! Become him! 520 00:36:19,416 --> 00:36:21,206 What are you doing? 521 00:36:23,541 --> 00:36:25,671 What are you doing?! 522 00:36:36,916 --> 00:36:40,826 - No! 91 and still in his prime! 523 00:36:40,833 --> 00:36:44,415 - No! - 91 to father a pride! 524 00:36:44,416 --> 00:36:46,996 Who will give his seed? 525 00:36:47,000 --> 00:36:49,370 Frasier! 526 00:36:49,374 --> 00:36:51,834 No! Please. Please, no! 527 00:36:52,916 --> 00:36:55,124 No! 528 00:36:55,125 --> 00:36:58,495 No, no, no, no! 529 00:36:58,499 --> 00:37:02,124 No! 530 00:37:02,125 --> 00:37:03,575 Hey! 531 00:37:03,583 --> 00:37:06,543 You people are sick! 532 00:37:07,791 --> 00:37:10,331 One of your people is out there murdered, 533 00:37:10,333 --> 00:37:11,874 floating in the water, 534 00:37:11,875 --> 00:37:13,955 and you're in here doing this! 535 00:37:13,958 --> 00:37:17,038 You ought to be ashamed of yourself. 536 00:37:38,958 --> 00:37:42,038 Hey! I saw you. I know what you did. 537 00:37:42,042 --> 00:37:43,792 You think you can get away with this? 538 00:37:43,793 --> 00:37:46,291 Don't ignore me! I'm talking to you. 539 00:38:09,291 --> 00:38:11,498 Are you all right? 540 00:38:11,499 --> 00:38:14,124 I heard what you said in there. 541 00:38:14,125 --> 00:38:16,575 You're right. They're sick. 542 00:38:18,583 --> 00:38:21,082 We're not all like them. 543 00:38:21,083 --> 00:38:22,832 There's a plan. 544 00:38:22,833 --> 00:38:25,963 When we dock, be sure you stay on the boat until it's safe. 545 00:38:27,249 --> 00:38:30,829 When we dock, stay on the boat. 546 00:38:43,750 --> 00:38:46,330 Jesus, Matt. You look terrible. 547 00:38:46,333 --> 00:38:49,542 I'm fine. I just need to speak to Michael and John. 548 00:38:49,543 --> 00:38:51,628 - About what? - Please, Laurie. 549 00:38:51,629 --> 00:38:54,035 It's in your best interest if you're not involved. 550 00:38:54,042 --> 00:38:57,792 You know, whatever you have to say to us, you can say to her. 551 00:38:59,750 --> 00:39:04,166 No one seems to care that I just witnessed a murder. 552 00:39:04,167 --> 00:39:07,957 - The man who perpetrated it just assaulted me. - He what? 553 00:39:07,958 --> 00:39:11,828 He hit me with impunity and he needs to be dealt with. 554 00:39:13,083 --> 00:39:14,582 Dealt with how? 555 00:39:14,583 --> 00:39:17,633 We need to compel him to confess to what he did. 556 00:39:17,634 --> 00:39:18,915 "Be not deceived." 557 00:39:18,916 --> 00:39:20,366 God shall not be mocked. 558 00:39:20,374 --> 00:39:23,834 "For whatsoever a man soweth, that shall he also reap." 559 00:39:23,835 --> 00:39:26,543 No, we're not reaping anyone, man. 560 00:39:28,208 --> 00:39:30,417 You used to burn men's houses down 561 00:39:30,418 --> 00:39:32,536 for pretending to be things they're not. 562 00:39:33,708 --> 00:39:36,207 What happened to you, John? 563 00:39:36,208 --> 00:39:37,958 What happened to your wrath? 564 00:39:43,291 --> 00:39:45,171 He found peace. 565 00:39:47,083 --> 00:39:49,582 He thinks his daughter's still alive. 566 00:39:49,583 --> 00:39:51,713 That's not peace. 567 00:39:56,541 --> 00:39:58,624 What? 568 00:39:58,625 --> 00:40:01,035 Nothing. 569 00:40:02,249 --> 00:40:03,749 What? 570 00:40:06,625 --> 00:40:10,455 Kevin told her he saw Evangeline. 571 00:40:10,458 --> 00:40:11,958 Here. 572 00:40:13,125 --> 00:40:14,205 In Australia. 573 00:40:19,458 --> 00:40:20,668 Is that true? 574 00:40:25,125 --> 00:40:29,325 It... it wasn't her. 575 00:40:29,333 --> 00:40:32,124 What he saw was... Was, uh... 576 00:40:32,125 --> 00:40:33,955 It was a manifestation of... 577 00:40:33,958 --> 00:40:36,288 It was... She wasn't real. 578 00:40:36,291 --> 00:40:39,041 And if I told you, you would've... 579 00:40:40,458 --> 00:40:42,788 I didn't want to hurt you. 580 00:40:45,750 --> 00:40:47,960 I understand. 581 00:40:49,458 --> 00:40:51,918 I wouldn't have told me either. 582 00:40:59,666 --> 00:41:01,206 I understand, too. 583 00:41:02,291 --> 00:41:04,166 She was protecting you. 584 00:41:04,167 --> 00:41:07,577 That's what we're supposed to do for each other. I'm sorry. 585 00:41:14,167 --> 00:41:17,247 It's been a long day. I haven't had any sleep. 586 00:41:18,791 --> 00:41:23,207 We all need to get some rest before we dock. 587 00:41:23,208 --> 00:41:27,957 They've offered me a bed to lie down in in the infirmary. 588 00:41:27,958 --> 00:41:29,788 I... I think I'll take them up on it. 589 00:41:31,416 --> 00:41:33,746 This is a distraction. 590 00:41:33,750 --> 00:41:36,330 We need to focus on Kevin now. 591 00:43:39,916 --> 00:43:42,246 Where's my book? 592 00:43:43,499 --> 00:43:45,539 I threw it overboard. 593 00:43:47,125 --> 00:43:48,785 Oh. 594 00:43:48,791 --> 00:43:51,371 It was just getting good. 595 00:43:51,374 --> 00:43:54,582 You know how it ends. 596 00:43:54,583 --> 00:43:56,832 What makes you say that? 597 00:43:56,833 --> 00:43:59,333 Because you know everything. 598 00:44:01,666 --> 00:44:03,786 You're being sarcastic. 599 00:44:03,791 --> 00:44:09,831 No. I was just wondering why I haven't been struck down by lightning yet. 600 00:44:09,833 --> 00:44:13,749 Why don't you, uh, transform those ropes into serpents 601 00:44:13,750 --> 00:44:15,957 and free yourself? 602 00:44:15,958 --> 00:44:18,707 I don't need to do that. 603 00:44:18,708 --> 00:44:21,708 You're going to untie me once you get what you want. 604 00:44:23,042 --> 00:44:25,422 And what is it I want? 605 00:44:28,791 --> 00:44:31,331 My attention. 606 00:44:31,333 --> 00:44:34,874 I already have your attention. 607 00:44:34,875 --> 00:44:36,745 No. 608 00:44:36,750 --> 00:44:38,707 Not yet. 609 00:44:38,708 --> 00:44:40,368 Not yet? 610 00:44:40,374 --> 00:44:42,504 - Well, you're finally talking to me. 611 00:44:44,499 --> 00:44:46,457 Shh. 612 00:44:46,458 --> 00:44:49,368 You're agitating him. 613 00:44:57,499 --> 00:44:59,539 Admit what you did. 614 00:44:59,541 --> 00:45:02,251 I've done lots of things. 615 00:45:03,416 --> 00:45:06,366 You threw that man overboard. 616 00:45:06,374 --> 00:45:08,041 Okay. 617 00:45:08,042 --> 00:45:10,832 - Okay? - Sure. 618 00:45:12,875 --> 00:45:14,075 Say it. 619 00:45:15,167 --> 00:45:17,707 I threw that man overboard. 620 00:45:21,708 --> 00:45:25,748 You'll tell the captain and the authorities? 621 00:45:25,750 --> 00:45:26,960 No. 622 00:45:28,333 --> 00:45:29,540 Why not? 623 00:45:29,541 --> 00:45:32,540 Because I'm the authority. 624 00:45:32,541 --> 00:45:35,290 Oh, right, you're the authority on everything... 625 00:45:35,291 --> 00:45:39,081 Creation, Isaac and Abraham, the decathlon. 626 00:45:39,083 --> 00:45:41,082 And yet you only won the bronze. 627 00:45:41,083 --> 00:45:44,248 Well, that was before. 628 00:45:44,249 --> 00:45:45,789 Of course. 629 00:45:45,791 --> 00:45:47,460 Because you weren't always God. 630 00:45:47,461 --> 00:45:49,828 You had to die in a rock climbing accident 631 00:45:49,833 --> 00:45:52,753 and come back to life just like your son Jesus, 632 00:45:52,754 --> 00:45:56,957 who, strangely, doesn't seem to get a mention here 633 00:45:56,958 --> 00:45:58,415 on your little card. 634 00:45:58,416 --> 00:45:59,996 He wasn't my son. 635 00:46:01,541 --> 00:46:03,749 You're denying paternity? 636 00:46:03,750 --> 00:46:06,874 Mary's word versus mine. 637 00:46:06,875 --> 00:46:11,415 And yet you still see fit to steal his story for yourself. 638 00:46:11,416 --> 00:46:14,166 He was the one who died and rose again. 639 00:46:14,167 --> 00:46:17,497 No. He rotted in the cave. 640 00:46:20,125 --> 00:46:21,325 What? 641 00:46:21,333 --> 00:46:24,707 Jesus had an identical twin brother. 642 00:46:24,708 --> 00:46:27,828 That's who everyone saw a few days later. 643 00:46:27,833 --> 00:46:29,423 Thus, the confusion. 644 00:46:31,042 --> 00:46:32,672 So, you take no responsibility 645 00:46:32,673 --> 00:46:37,166 for your only son giving his life for the sins of mankind? 646 00:46:37,167 --> 00:46:39,827 Seems a lot to ask somebody. 647 00:46:39,833 --> 00:46:43,832 Then what do you take responsibility for? 648 00:46:43,833 --> 00:46:46,248 Dinosaurs? 649 00:46:46,249 --> 00:46:47,999 The Black Plague? 650 00:46:48,000 --> 00:46:49,999 Mount Everest? The Mona Lisa? 651 00:46:50,000 --> 00:46:54,750 - The sudden departure? - Yeah, that was me. 652 00:46:59,458 --> 00:47:01,874 The sudden departure was you? 653 00:47:01,875 --> 00:47:03,365 Uh-huh. 654 00:47:06,583 --> 00:47:07,753 Why? 655 00:47:09,541 --> 00:47:12,421 Because I could. 656 00:47:15,208 --> 00:47:17,918 You're gonna have to do better than that. 657 00:47:17,919 --> 00:47:20,706 - No, I don't. - You do. 658 00:47:20,708 --> 00:47:23,915 - Why? - Because there has to be a reason. 659 00:47:23,916 --> 00:47:27,576 - Why? - Everything in my life I've done for a reason. 660 00:47:27,583 --> 00:47:31,082 - Why? - To help people. To... to guide them. 661 00:47:31,083 --> 00:47:35,082 To ease their suffering even though I suffered myself. 662 00:47:35,083 --> 00:47:37,915 I sacrificed my happiness. 663 00:47:37,916 --> 00:47:40,956 - I let my family abandon me. - Why? 664 00:47:40,958 --> 00:47:42,958 For you! 665 00:47:52,916 --> 00:47:57,456 Everything you've done you've done because you thought I was watching. 666 00:47:57,458 --> 00:48:00,624 Because you thought I was judging. 667 00:48:00,625 --> 00:48:02,575 But I wasn't. 668 00:48:02,583 --> 00:48:04,043 I'm not. 669 00:48:05,875 --> 00:48:08,915 You've never done anything for me. 670 00:48:08,916 --> 00:48:10,706 You did it for yourself. 671 00:48:17,750 --> 00:48:20,040 Is that why you're killing me? 672 00:48:28,333 --> 00:48:31,415 When I was a boy, I was sick. 673 00:48:31,416 --> 00:48:36,416 And I prayed to you to save me, and you did. 674 00:48:40,666 --> 00:48:42,366 Why is it back? 675 00:48:44,249 --> 00:48:46,879 I can save you again. 676 00:48:49,625 --> 00:48:52,455 No, you can't. 677 00:48:55,625 --> 00:48:58,285 Untie me. 678 00:49:59,083 --> 00:50:01,457 Ta-da. 679 00:50:01,458 --> 00:50:03,248 You're saved. 680 00:50:19,208 --> 00:50:22,578 Ladies and gents, we will be docking in Melbourne shortly. 681 00:50:22,583 --> 00:50:24,624 Please dispose all rubbish 682 00:50:24,625 --> 00:50:27,705 and collect your personal belongings before you disembark. 683 00:50:27,708 --> 00:50:29,168 Thank you for sailing with us. 684 00:50:29,169 --> 00:50:31,627 We do hope you enjoyed the voyage. 685 00:50:38,458 --> 00:50:40,078 There you are. 686 00:50:46,416 --> 00:50:49,246 Fishing boat found a body. 687 00:50:49,249 --> 00:50:52,039 Matches your description. 688 00:50:52,042 --> 00:50:54,422 I've notified the police. 689 00:50:56,666 --> 00:50:59,416 They'll be taking Burton into custody when we dock. 690 00:51:01,416 --> 00:51:05,456 They'd like you to go down to the station and make a statement, 691 00:51:05,458 --> 00:51:08,788 assuming you don't have any pressing business in Melbourne. 692 00:51:13,625 --> 00:51:15,415 No, I don't. 693 00:52:06,958 --> 00:52:09,368 Hey. Did you get some rest? 694 00:52:09,374 --> 00:52:11,964 Yeah, I did. 695 00:52:14,625 --> 00:52:17,124 Thank you all for coming. 696 00:52:17,125 --> 00:52:19,575 I'm glad you're here. 697 00:52:21,333 --> 00:52:23,003 Are you okay? 698 00:52:27,666 --> 00:52:29,626 Actually, Laurie... 699 00:52:31,249 --> 00:52:33,249 I'm dying. 700 00:52:37,167 --> 00:52:39,037 What? 701 00:53:05,042 --> 00:53:08,124 David Burton, you are under arrest! 702 00:53:08,125 --> 00:53:09,825 Out of the way! Out of the way! 703 00:53:09,833 --> 00:53:11,633 - All of you! - Stay clear! 704 00:53:11,634 --> 00:53:13,455 Hey, this way, David! 705 00:53:13,458 --> 00:53:14,788 Stay behind the barrier! 706 00:53:25,875 --> 00:53:27,575 Aah! 707 00:53:53,708 --> 00:53:56,788 That's the guy I was telling you about. 708 00:54:00,833 --> 00:54:03,874 ♪ Frasier was an aging lion ♪ 709 00:54:03,875 --> 00:54:06,825 ♪ Living in a cage of iron ♪ 710 00:54:06,833 --> 00:54:11,957 ♪ In a circus out of Tijuana ♪ 711 00:54:11,958 --> 00:54:14,998 ♪ Growling for his daily dinner ♪ 712 00:54:15,000 --> 00:54:17,874 ♪ Frasier kept on getting thinner ♪ 713 00:54:17,875 --> 00:54:23,245 ♪ With each measly can of Spam or tuna ♪ 714 00:54:23,249 --> 00:54:26,079 ♪ Times were lean, but he was leaner ♪ 715 00:54:26,083 --> 00:54:28,957 ♪ So one night in Pasadena ♪ 716 00:54:28,958 --> 00:54:33,828 ♪ Through the bars he split for South Laguna ♪ 717 00:54:33,833 --> 00:54:35,498 ♪ "Oh, cruel is fate ♪ 718 00:54:35,499 --> 00:54:39,707 ♪ But it's never too late," said Frasier ♪ 719 00:54:39,708 --> 00:54:42,998 ♪ "I'm 91 and I haven't a son" ♪ 720 00:54:43,000 --> 00:54:45,457 ♪ Oh, Frasier ♪ 721 00:54:45,458 --> 00:54:50,915 ♪ "The blue-eyed truth is I'm ready for euthenasia" ♪ 722 00:54:50,916 --> 00:54:52,665 ♪ Though matted in tar ♪ 723 00:54:52,666 --> 00:54:56,706 ♪ A local safari rescued poor old Frasier. ♪ 724 00:55:04,666 --> 00:55:06,626 Everybody wants something. 725 00:55:07,333 --> 00:55:08,503 That's why we're here. 726 00:55:09,208 --> 00:55:12,418 - Where is Kevin? Is he here? - We asked him to die. 727 00:55:12,875 --> 00:55:13,875 Again. 728 00:55:14,000 --> 00:55:15,710 Well, it's a lot to put on someone. 729 00:55:16,167 --> 00:55:17,457 You don't believe in this! 730 00:55:17,708 --> 00:55:18,708 I can't. 731 00:55:19,083 --> 00:55:20,883 You said he got the idea from Revelations. 732 00:55:21,374 --> 00:55:22,884 Tell me we're crazy. 733 00:55:23,249 --> 00:55:25,419 - Tell me we're going too far. 734 00:55:25,833 --> 00:55:29,003 And we can go home right now and forget all this. 735 00:55:30,541 --> 00:55:32,331 Whatever is happening here... 736 00:55:32,333 --> 00:55:33,793 I want to be a part of it.