1
00:01:21,151 --> 00:01:26,151
مسلسل الـباقون
الحلقة 4 للموسم 3
@Cancer_i9 - @iWaxter
2f u n : 00:15:58,500
المعذرة؟ -
هل يقومون بتصويره الآن؟ -
203
00:15:58,550 --> 00:16:02,280
أجل، ياسيدي أعتقد ذلك -
أين؟ -
204
00:16:02,330 --> 00:16:04,330
!تاكسي
205
00:16:25,320 --> 00:16:27,860
هل تعرف متى يفترض على الباص الوصول؟
206
00:16:27,910 --> 00:16:29,740
.في أي لحظة الآن
207
00:16:30,860 --> 00:16:32,730
المعذرة، يا آنستي؟
208
00:16:32,780 --> 00:16:35,070
هل أنتِ أماً؟
209
00:16:35,120 --> 00:16:37,120
أجل -
شركاً للرب -1
210
00:16:37,170 --> 00:16:38,900
.لديّ مقابلة عمل بذلك المقهى
211
00:16:38,950 --> 00:16:40,710
.الحاضنة لم تأتي هذا الصباح
212
00:16:40,760 --> 00:16:43,460
،لو دخلت ومعي الطفل
.حينها لن يقومون بتوظيفي
213
00:16:43,510 --> 00:16:45,240
أيمكنكِ الإهتمام بها؟
214
00:16:45,290 --> 00:16:47,660
فقط لـ5 دقائق -
إني أنتظر الحافلة -
215
00:16:47,710 --> 00:16:50,330
.أرجوك! سأدخل وأخرج بسرعة أقسم
216
00:16:50,380 --> 00:16:54,300
.أحتاج لهذا الوظيفة، أرجوك
217
00:16:55,800 --> 00:16:57,770
أتوسّل إليكِ
218
00:17:00,780 --> 00:17:02,060
.حسناً
219
00:17:02,110 --> 00:17:03,900
حسناً -
بارككِ الرب -
220
00:17:03,950 --> 00:17:05,560
.تفضلي
221
00:17:05,610 --> 00:17:07,270
.شكراً لك
222
00:17:07,320 --> 00:17:09,820
.صه، صه، صه
223
00:17:09,870 --> 00:17:12,900
أنتِ شخص رائع، بأنكِ تعتنين
.بطفلة شخص غريب
224
00:17:12,950 --> 00:17:16,740
،يمكنها الهروب الآن
.ولا ترينها أبداً
225
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
.إننا نعيشُ أوقات يائسة
226
00:17:21,580 --> 00:17:23,410
تبقّت ستة أيام فحسب، صحيح؟
227
00:17:23,460 --> 00:17:25,280
.هذا هو الأمل
228
00:17:25,330 --> 00:17:27,890
..أهلاً
229
00:17:32,340 --> 00:17:33,640
.اوه
230
00:17:35,760 --> 00:17:36,840
..أوه
231
00:17:36,890 --> 00:17:40,270
المعذرة، متى ستصل الحافلة التالية؟
232
00:17:40,320 --> 00:17:43,320
قد تأتي واحدة بعد
.خمسة وأربعين دقيقة
233
00:17:48,990 --> 00:17:51,020
.من فضلك إنتظر! سأعود حالاً
234
00:17:53,780 --> 00:17:55,360
!إنتظرني
235
00:18:01,000 --> 00:18:03,320
.أنا آسفة
236
00:18:03,370 --> 00:18:04,990
.عليّ الذهاب
237
00:18:05,040 --> 00:18:06,870
.التمييز بالمعاملة غير جائز
238
00:18:13,510 --> 00:18:15,720
!إنتظر، أنت
239
00:18:15,770 --> 00:18:17,520
!توقف
240
00:18:50,170 --> 00:18:53,560
..أنت
241
00:19:46,560 --> 00:19:47,940
!أنتِ
242
00:19:56,570 --> 00:19:58,270
إيفي؟
243
00:19:58,320 --> 00:19:59,290
إيفي؟
244
00:20:01,960 --> 00:20:03,320
مالذي تريدينه؟
245
00:20:04,910 --> 00:20:07,790
ماذا؟ -
أخبريني بما تريدينهُ فحسب -
246
00:20:10,210 --> 00:20:12,250
لماذا هذا يحدث مجدداً؟
247
00:20:12,300 --> 00:20:14,750
.لأنني أنهيتُ هذا الأمر
248
00:20:14,800 --> 00:20:18,090
لذا، مالذي تريدينهُ؟
249
00:20:20,480 --> 00:20:22,140
هل أرسلتكِ (باتي)؟
250
00:20:24,510 --> 00:20:26,810
من (باتي)؟
251
00:20:28,980 --> 00:20:31,180
.رأيتكِ على التلفاز
252
00:20:32,570 --> 00:20:34,860
.كنتِ تحدّقين مبشارةً عليّ
253
00:20:34,910 --> 00:20:37,230
هل كل شيء على مايرام؟
254
00:20:37,280 --> 00:20:38,890
.أجل
255
00:20:38,940 --> 00:20:41,400
.أجل، أنا بخير
256
00:20:41,450 --> 00:20:43,200
هل يقوم بإزعاجكِ يا آنسة؟
257
00:20:48,950 --> 00:20:50,990
هل تستطيع رؤيتها؟
258
00:20:51,040 --> 00:20:54,290
.تراجع، يارفيقي
259
00:20:54,340 --> 00:20:55,880
أأنتِ حقيقة؟
260
00:20:55,930 --> 00:20:57,500
هل تعرفينهُ؟
261
00:20:57,550 --> 00:21:00,050
لم أرى هذا الرجل من قبل بحياتي
.أبداً
262
00:21:00,100 --> 00:21:02,300
.هذا هراء
263
00:21:02,350 --> 00:21:05,300
.أعرفها، إسمها (إيفي مورفي)
264
00:21:05,350 --> 00:21:07,090
.إنكِ تعرفيني
265
00:21:07,140 --> 00:21:10,220
.إسمي (دانيا موابيزي)
266
00:21:10,270 --> 00:21:12,730
لما تقومين بفعل ذلك؟
267
00:21:12,780 --> 00:21:15,260
تراجع -
إهدأ! أنت -
268
00:21:15,310 --> 00:21:18,100
هل تسمعني؟
269
00:21:18,150 --> 00:21:19,900
.إبتعد عني، ايها الأحمق
270
00:21:19,950 --> 00:21:21,320
..أعرفها
271
00:21:41,560 --> 00:21:43,510
.آنسة (دورست)
272
00:21:43,560 --> 00:21:44,890
نعم؟
273
00:22:00,070 --> 00:22:02,780
.إصعدي للأعلى، إنهم بإنتظارك
274
00:22:21,880 --> 00:22:24,450
- "Take On Me." هذه من
صحيح، من؟ -
275
00:22:25,930 --> 00:22:28,430
أحسنتِ
276
00:22:34,440 --> 00:22:36,310
.آنسة (دورست)
277
00:22:36,360 --> 00:22:39,430
آسفة، لم أسمعكِ وأنتِ تدخلين
278
00:22:39,480 --> 00:22:40,610
أنا د.(إيدين)
279
00:22:41,950 --> 00:22:44,240
وهذه د.(بيكر)
280
00:22:44,290 --> 00:22:46,290
مرحباً
281
00:22:49,540 --> 00:22:51,740
.شكراً لقدومك
282
00:22:51,790 --> 00:22:53,280
.إننا متأسفين بشأن المبنى
283
00:22:53,330 --> 00:22:55,580
إنهُ مخيف قليلاً، صحيح؟
284
00:22:58,630 --> 00:23:01,750
مالذي قالتهُ؟ -
لاتقلقين بشأنها -
285
00:23:01,800 --> 00:23:04,470
لننزل، هلا ذهبنا؟
286
00:23:05,890 --> 00:23:07,140
.حسناً
287
00:23:26,030 --> 00:23:28,230
هذا (بيرنارد)
288
00:23:28,280 --> 00:23:30,110
إذا لم تمانعين، أنتقومين بنزع
ملابسك
289
00:23:30,160 --> 00:23:32,620
(برينارد) سيقوم بفحص طبي
.بسيط لك
290
00:23:32,670 --> 00:23:33,830
.لدينا رداءٌ لكِ
291
00:23:37,290 --> 00:23:40,310
أيّ نوع من الفحص الطبي؟
292
00:23:43,880 --> 00:23:45,750
.إنهُ روتيني تماماً
293
00:23:45,800 --> 00:23:47,630
.لايتطلب أمور طبية
294
00:23:47,680 --> 00:23:50,800
وحينما تنتهين، أنا و د.(بيكر) سنقوم
بطرح عدة أسئلة عليكِ
295
00:23:50,850 --> 00:23:52,670
ومن حينها ، ننطلق للمرحلة
.الأخرى
296
00:23:52,720 --> 00:23:55,510
طالما أنكِ دكتوره، لما لاتقومين
بالفحص لي؟
297
00:23:55,560 --> 00:23:58,060
.للأسف، أنا فيزيائية
298
00:23:58,110 --> 00:23:59,980
.لكن (بيرنارد) محترف جداً
299
00:24:00,030 --> 00:24:01,860
.أعدكِ أنكِ في أيدٍ آمنة
300
00:24:04,280 --> 00:24:05,630
.حسناً
301
00:24:05,680 --> 00:24:08,870
عظيم! نراكِ بعد قليل
302
00:24:14,210 --> 00:24:17,080
.كانت مستعدةٌ للرحيل
303
00:24:17,130 --> 00:24:21,710
كانت مستعدة للرحيل وتأمل
.بأنها اخبرتك
304
00:24:24,250 --> 00:24:27,340
كانت مستعدة للرحيل وتأمل
،بأن لو بإمكانها أن تخبرك
305
00:24:27,390 --> 00:24:30,460
.لكنها لم تستطع
306
00:24:30,510 --> 00:24:32,490
.كانت سكتةٌ دماغية
307
00:24:32,540 --> 00:24:36,100
كانت في غيبوبة لـ3 شهور، قبل
.أن يقوم بفصل الأجهزة
308
00:24:36,150 --> 00:24:39,680
.أخبره بأنهُ من حررها
309
00:24:39,730 --> 00:24:42,640
.ثلاثة شهور مدةٌ طويلة يارجل
310
00:24:44,360 --> 00:24:47,610
وهي شاكرةٌ لأنه قام بتحريرها
311
00:24:49,080 --> 00:24:50,860
.شكراً
312
00:24:50,910 --> 00:24:52,410
.شكراً جزيلاً
313
00:24:54,250 --> 00:24:55,950
.من دواعي سروري
314
00:24:57,120 --> 00:24:59,820
كلا، لكن طالما أنا هنا
315
00:24:59,870 --> 00:25:02,370
هل بإمكانك التواصل مع أختي؟
316
00:25:02,420 --> 00:25:04,880
سأدفع مبلغ إضافي -
كلا، كلا -
317
00:25:04,930 --> 00:25:06,960
.لا بأس
318
00:25:07,010 --> 00:25:09,330
ماكان إسمها؟
319
00:25:09,380 --> 00:25:11,800
(مارجري برينتس)
320
00:25:17,640 --> 00:25:20,310
.يوجد خمسة أسماء بهذا الغسم
321
00:25:20,360 --> 00:25:21,730
.أيد تاريخ الولادة
322
00:25:21,780 --> 00:25:23,230
متى تاريخ ميلادها؟
323
00:25:23,280 --> 00:25:25,450
.السـ17 من مارس
324
00:25:31,540 --> 00:25:33,820
.تباً، إنها من المختفون
325
00:25:33,870 --> 00:25:36,160
.توقف، توقف
326
00:25:36,210 --> 00:25:40,700
سيدي، هل إختفت إختك في الـ14 من أكتوبر؟
327
00:25:40,750 --> 00:25:43,030
.أجل
328
00:25:43,080 --> 00:25:44,410
لماذا؟
329
00:25:46,300 --> 00:25:51,340
أنا آسفة، لكن لا أستطيع التواصل
.مع الذين إختفوا
330
00:25:52,970 --> 00:25:55,340
.إنهم بأماكن مختلفة، يارجل
331
00:25:57,850 --> 00:26:00,260
..أتمنى أن أساعدك، لكن لا أستطيع
332
00:26:00,310 --> 00:26:02,430
.لا أستطيع، المعذرة
333
00:26:02,480 --> 00:26:05,220
.سأردّ على الهاتف
334
00:26:05,270 --> 00:26:09,490
أعطه عناق وأخبره
.بأن زوجته تريده أن تمضي قدماً
335
00:26:11,280 --> 00:26:14,450
أهلاً -
(لوري) أنا (كيفن) أأنت لوحدك؟ -
336
00:26:14,500 --> 00:26:15,810
ماذا؟
337
00:26:15,860 --> 00:26:17,450
أأنتِ لوحدك؟ هل (جون) بجانبك؟
338
00:26:17,500 --> 00:26:19,620
.إنهُ بالأسفل
339
00:26:19,670 --> 00:26:21,120
أأنت بخير؟
340
00:26:21,170 --> 00:26:23,200
.للتوّ قابلت (إيفي)
341
00:26:24,670 --> 00:26:27,960
ماذا؟ -
إيفي (إيفانجلين مورفي) -
342
00:26:28,010 --> 00:26:31,800
إنها حيّة، إنها في ملبورن في أستراليا
343
00:26:31,850 --> 00:26:34,470
أأنت في أستراليا؟
344
00:26:34,520 --> 00:26:37,000
أجل، (نورا) جاءت لأجل العمل
345
00:26:37,050 --> 00:26:38,500
.لا يهم
346
00:26:38,550 --> 00:26:39,800
.إنها هنا
347
00:26:39,850 --> 00:26:42,140
.إنها هنا، وتحدثت إليها يا (لوري)
348
00:26:42,190 --> 00:26:43,470
.حسناً يا (كيفن)
349
00:26:43,520 --> 00:26:46,980
أريدك أن تهدأ وتوضّح لي تماماً
.مارأيك بما رأيته
350
00:26:47,030 --> 00:26:49,010
كلا، لا اعتقد أني رأيتها
351
00:26:49,060 --> 00:26:50,820
.لقد تحدثت معها
352
00:26:50,870 --> 00:26:52,680
.إنها هنا
353
00:26:52,730 --> 00:26:55,150
أريدك أن تقومين بذلك الأمر على الإنترنت
354
00:26:55,200 --> 00:26:56,600
كما تعلمين، تدخلين على الفيس بوك
355
00:26:56,650 --> 00:26:58,270
.أريدك ان تجدينها
356
00:26:58,320 --> 00:27:01,490
إنها في ملبورن وتستخدم
.إسم مختلف
357
00:27:01,540 --> 00:27:06,410
.(إنها تستخدم اسم (دانيا موابيزي
358
00:27:06,460 --> 00:27:07,670
.(دانيا موابيزي)
359
00:27:07,720 --> 00:27:09,830
.التقطت لها صورة على هاتفي
360
00:27:09,880 --> 00:27:12,250
.سأقوم بإرسالها لكِ، انتظري، انتظري
361
00:27:12,300 --> 00:27:17,120
(دانيا)، هل رأيتها في مكتبة ميلبورن؟
362
00:27:17,170 --> 00:27:19,760
لماذا؟ هل تعمل هناك؟
363
00:27:21,650 --> 00:27:22,680
هل وصلتكِ الصورة؟
364
00:27:28,150 --> 00:27:29,900
.نعم وصلتني
365
00:27:31,990 --> 00:27:33,390
.إنها هي
366
00:27:33,440 --> 00:27:35,440
.أعلم ذلك
367
00:27:38,750 --> 00:27:40,310
هل تحدث إلى (نورا) عن هذا الموضوع؟
368
00:27:40,360 --> 00:27:42,200
.إن (نورا) ليست هنا حالياً
369
00:27:42,250 --> 00:27:44,290
ولمَ قلتي أنها كانت في المكتبة؟
370
00:27:45,370 --> 00:27:47,570
...(كيفن)
371
00:27:47,620 --> 00:27:52,130
لا يجدر بك في أي حالٍ من الأحوال أن تقترب من (إيفي) مرة
.أخرى، اتفقنا؟
372
00:27:52,180 --> 00:27:53,540
.فلربما يخيفها ذلك
373
00:27:53,590 --> 00:27:56,550
لابد لنا أن نعرف مانحنُ فاعلين فيما يخص ذلك. اتفقنا؟
374
00:27:56,600 --> 00:27:57,930
...يحب علينا أن
375
00:27:59,980 --> 00:28:02,000
(كيفن)
376
00:28:02,050 --> 00:28:03,600
(كيفن)
377
00:28:06,020 --> 00:28:07,470
.عذراً
378
00:28:07,520 --> 00:28:08,890
.عذراً
379
00:28:08,940 --> 00:28:11,820
هل تعلم مكان المكتبة العامة؟
380
00:28:21,820 --> 00:28:24,240
.مقياس النظر 120/80
381
00:28:28,630 --> 00:28:30,460
.قاربنا على الانتهاء
382
00:28:31,670 --> 00:28:33,500
.نحتاج إلى سحب قليلٍ من الدم
383
00:28:33,550 --> 00:28:34,920
لماذا؟
384
00:28:34,970 --> 00:28:38,920
.لفحص الأنيميا وسكر الدم والبوتاسيوم والمعادن الثقيلة والحمل
385
00:28:41,140 --> 00:28:45,300
.حسناً، أنا لستُ حاملاً قطعاً
386
00:28:45,350 --> 00:28:47,880
.نعم صحيح، فأنتِ بداخلكِ لولب
387
00:28:47,930 --> 00:28:49,680
.سيتوجب عليكِ إزالته قبل أن تعبري
388
00:28:49,730 --> 00:28:53,350
...نستطيع تحويلك إلى-
كيف علمت بأن داخل رحمي لولب-
389
00:28:53,400 --> 00:28:56,190
.إنه مذكور في سجلك الطبي
390
00:29:01,250 --> 00:29:04,320
.سأقوم بتركيب أجهزة استشعار للتخطيط الكهربائي
391
00:29:05,620 --> 00:29:07,280
هلا خلعتي رداءكِ رجاء؟
392
00:29:14,710 --> 00:29:16,540
إن المكان الذي به الجهاز
393
00:29:16,590 --> 00:29:19,180
يتطلب فترة مكثفة من الإنغلاق
394
00:29:21,180 --> 00:29:24,470
إذاً فسنقوم بمحاكاة ذلك الآن بينما نراقبكِ
395
00:29:24,520 --> 00:29:26,640
.لنرى مدى صمودك
396
00:29:40,650 --> 00:29:42,530
.سيستغرق الآمر بضع دقائق
397
00:29:48,210 --> 00:29:49,860
.هنالك هواء في الصندوق
398
00:29:49,910 --> 00:29:52,710
.سأغلق الغطاء، لكن بإمكانكِ الخروج في أي وقت
399
00:29:57,890 --> 00:30:01,340
.إذا رغبتي بأخذ المال معكِ في الصندوق، فلا بأس بذلك
400
00:30:01,390 --> 00:30:05,090
.لأن البعض يقلقون من أننا سنسرق المال ونفر هاربين بينما هم في الصندوق
401
00:30:06,310 --> 00:30:08,390
.لا، إني أثق بك
402
00:30:23,390 --> 00:30:28,390
@iWaxter - @Cancer_i9 : ترجمة
403
00:31:19,330 --> 00:31:20,750
.مرحباً
404
00:31:20,800 --> 00:31:23,450
هل تعمل (دانيا) اليوم؟
405
00:31:23,500 --> 00:31:25,090
من؟
406
00:31:25,140 --> 00:31:27,170
.(دانايا) أو (دانيه)
407
00:31:27,220 --> 00:31:29,010
(دانيا)-
(دانيا) نعم
408
00:31:29,060 --> 00:31:31,600
أنا لستُ متأكدة؟ هل أستطيع أن أخدمك بشيء ياسيدي؟
409
00:31:31,650 --> 00:31:34,300
.نعم، لقد كانت تساعدني في البحث عن كتاب
410
00:31:34,350 --> 00:31:35,770
ماذا كان الكتاب؟
411
00:31:35,820 --> 00:31:39,100
."القتلة"
412
00:31:39,150 --> 00:31:40,720
."أعتقد أنه "القتلة
413
00:31:40,770 --> 00:31:42,860
"هل هو بعنوان "القتلة
414
00:31:42,910 --> 00:31:46,610
لا، إن اتصلتي بها، فلربما تستطع مساعدتي
415
00:31:46,660 --> 00:31:49,270
.لا يوجد لدينا كتاب بهذا العنوان، أنا آسفة
416
00:31:49,320 --> 00:31:50,370
.أعلم ذلك، أعلم
417
00:31:50,420 --> 00:31:53,280
.لكن إن اتصلتي بـ (دانيا) فأعتقد أنها ستقوم بمساعدتي
418
00:31:53,330 --> 00:31:56,700
.لذلك، إن اتصلتي بها فسيكون ذلك أمراً رائعاً، رجاءً
419
00:32:02,680 --> 00:32:04,130
(لينارد)
420
00:32:05,680 --> 00:32:07,410
...لا
421
00:32:07,460 --> 00:32:09,330
.إنه يتصرف بغرابة
422
00:32:09,380 --> 00:32:11,800
.أهكذا إذاً
423
00:32:11,850 --> 00:32:14,300
.أنا... أنا لا أرغب في افتعال المشاكل
424
00:32:14,350 --> 00:32:15,670
...أنا كنت-
مذهل-
425
00:32:15,720 --> 00:32:17,060
.لنذهب في نزهة ياصديقي
426
00:32:17,110 --> 00:32:18,560
...أحتاج إلى أن أجد الكتاب الذي كنتُ أبحثُ عنه
427
00:32:18,610 --> 00:32:19,730
.أنت في طريقك للخروج
428
00:32:19,780 --> 00:32:21,560
.(لابأس يا (لينارد
429
00:32:23,860 --> 00:32:25,360
.(هل تعرفين هذا الرجل يا (داني
430
00:32:27,280 --> 00:32:28,900
.نعم
431
00:32:28,950 --> 00:32:30,540
.أعرفه
432
00:32:41,800 --> 00:32:44,500
.(دعنا نتحدث يا (كيفن
433
00:33:07,410 --> 00:33:10,110
.( أنا (إيفي مورفي
434
00:33:12,330 --> 00:33:15,370
.لقد بدأت حياةً جديدة
435
00:33:15,420 --> 00:33:19,490
.أرجوك أن لا تخبر أحداً بأنك رأيتني
436
00:33:19,540 --> 00:33:24,460
.لا أمي ولا أبي ولا أخي
437
00:33:25,760 --> 00:33:31,050
.أحتاج منك أنت تدعني لوحدي فحسب
438
00:33:33,680 --> 00:33:36,970
.إن (جون) صديقي، وهو يظن بأنك لقيتي حتفك
439
00:33:37,020 --> 00:33:41,090
.لقد بدأت حياةً جديدة
440
00:33:41,140 --> 00:33:43,840
.لا يحق لك أن تسلبني ذلك
441
00:33:43,890 --> 00:33:47,450
.إذاً، فسيتوجب عليكِ إخباري لمَ تفعلين ذلك
442
00:33:50,730 --> 00:33:52,650
...لأنه
443
00:33:53,950 --> 00:33:56,570
.لأنه ليس هنالك عائلة
444
00:34:08,970 --> 00:34:11,670
إذاً لم لاترالين تستخدمين هذه اللكنة؟
445
00:34:12,920 --> 00:34:15,760
يتوجب علي الذهاب-
لا لا-
446
00:34:18,760 --> 00:34:20,980
مالذي يحدث بحق الجحيم؟
447
00:34:52,260 --> 00:34:54,050
ماذا؟
448
00:34:55,630 --> 00:35:01,020
.إني أعطف عليك لأنك مريض
449
00:35:08,360 --> 00:35:10,650
.رغبتُ بالمساعدة
450
00:35:12,820 --> 00:35:17,650
لقد أخبرتني بأن أخبرك أني من كنت تظنني
451
00:35:17,700 --> 00:35:20,070
.وستذهب في سبيلك حينها
452
00:35:24,630 --> 00:35:26,330
من أخبرك؟
453
00:35:27,880 --> 00:35:30,140
.لا لا
454
00:35:33,720 --> 00:35:35,210
.هذه المرة على حسابي
455
00:35:35,260 --> 00:35:37,670
حسناً أتمنى ألا يكون لديكِ أي توقعات
456
00:35:37,720 --> 00:35:40,340
.لأنك دعوتني إلى العشاء يا أنستي
457
00:35:40,390 --> 00:35:44,230
.لم أكن لأجرأ
458
00:35:46,320 --> 00:35:48,440
من المتصل-
تباً-
459
00:35:48,490 --> 00:35:51,690
(إنه (كيفن -
أعيدي الاتصال به لاحقاً-
460
00:35:54,020 --> 00:35:57,030
أعتقد أني يجب أن أرد على هذه المكالمة، إنه في
. استراليا
461
00:35:57,080 --> 00:36:01,450
أين هو؟-
أمهلني بضع دقائق فحسب-
462
00:36:09,090 --> 00:36:11,790
(كيفن) -
مالذي فعلتِه بحق الجحيم؟ -
463
00:36:11,840 --> 00:36:13,540
حسناً، أريدك أن تهدأ
464
00:36:13,590 --> 00:36:14,880
.وأن تخبرني ما حدث فحسب
465
00:36:14,930 --> 00:36:18,250
(ماحدث أني ذهبتُ لرؤية (إيفي
466
00:36:18,300 --> 00:36:21,390
.وأخبرتني بأنك اتصلتي بها
467
00:36:21,440 --> 00:36:23,590
أين أنت؟-
في المكتبة-
468
00:36:23,640 --> 00:36:25,270
برفقتها؟ هل هي معك؟
469
00:36:26,770 --> 00:36:28,260
هل كنتِ تعلمين عن هذا الأمر؟
470
00:36:28,310 --> 00:36:29,730
هل كنتِ تعلمين أنها كانت هنا؟
471
00:36:29,780 --> 00:36:32,180
حسناً يا (كيفن)، أريدك أن تصغي إلى
472
00:36:32,230 --> 00:36:36,230
أحتاج منك أن تغادر وأن تعود إلى الفندق، اتفقنا؟
473
00:36:36,280 --> 00:36:39,100
عد إلى (نورا) واتصل بي لاحقاً، حسناً؟
474
00:36:39,150 --> 00:36:42,020
.لقد أخبرتني بأنك أخبرتها أني مريض
475
00:36:42,070 --> 00:36:43,910
(مالذي يعنيه ذلك يا (لوري
476
00:36:43,960 --> 00:36:48,780
...أتذكر عندما كنتَ ترى (باتي) وأخبرتك
477
00:36:48,830 --> 00:36:52,000
!إني لا أتوهم رؤية أحد، إنها على مرأى مني
478
00:36:52,050 --> 00:36:55,540
كنتَ ترى (باتي) وأخبرتك
479
00:36:55,590 --> 00:36:58,290
أنه لا يفترض عليك إخبار أحد في خضام انهيارٍ عصبي
480
00:36:58,340 --> 00:37:01,010
.أنه يمر بانهيارٍ عصبي
481
00:37:01,060 --> 00:37:03,040
أتذكر؟
482
00:37:03,090 --> 00:37:07,930
.يتوجب على المرء ملاطفة وهم الشخص وإيجاد إرضً مشتركة
483
00:37:07,980 --> 00:37:11,100
.وإلا فمن المرجح أنه سيؤذي نفسه
484
00:37:11,150 --> 00:37:13,550
...أنا لا
485
00:37:13,600 --> 00:37:16,020
.(أنا لا أريدك أن تؤذي نفسك يا (كيفن
486
00:37:17,660 --> 00:37:19,860
دع (ايفي) وشأنها فحسب، حسناً؟
487
00:37:19,910 --> 00:37:23,190
دعها وعد إلى الفندق، اتفقنا؟
488
00:37:25,780 --> 00:37:29,820
( أو أن أنهي المكالمة حالاً وأتصل بـ (جون
489
00:37:29,870 --> 00:37:33,260
.وأخبره أنكِ تحدثتي إلى ابنته
490
00:37:43,600 --> 00:37:45,470
(لوري) هل تسمعيني؟
491
00:37:45,520 --> 00:37:47,300
هل تسمعيني؟
492
00:37:47,350 --> 00:37:50,140
.أحتاج منك أن تفتح الصورة التي أرسلتها لي
493
00:37:51,390 --> 00:37:52,680
ماذا؟
494
00:37:52,730 --> 00:37:55,650
.(الصورة التي التقطتَها لـ (إيفي
495
00:37:55,700 --> 00:37:58,200
.أريدك أن تفتحها على هاتفك
496
00:37:59,480 --> 00:38:01,900
هلا تفعل ذلك من أجلي رجاءً؟
497
00:38:10,410 --> 00:38:13,200
حسناً، فتحتها، ماذا الآن؟
498
00:38:13,250 --> 00:38:16,250
.أريدك أن تصغي إلى
499
00:38:16,300 --> 00:38:19,720
.حسناً؟ أريدك أن تنصت باصغاء إلى ما سأقوله
500
00:38:21,920 --> 00:38:25,380
كان بإمكانك الاتصال بأي أحد عندما حدث ذلك
501
00:38:25,430 --> 00:38:26,890
...لكنك اتصلت بي
502
00:38:28,350 --> 00:38:30,760
.لأني أظن أنك تعلم أني قادرةٌ على مساعدتك
503
00:38:32,730 --> 00:38:35,070
.سأساعدك الآن
504
00:38:43,910 --> 00:38:46,030
.لم يكن ذلك حقيقاً
505
00:38:47,450 --> 00:38:49,450
.(لم تكن تلك الفتاة (إيفي
506
00:38:55,740 --> 00:38:57,920
.اطلع على الصورة مجدداً
507
00:39:26,450 --> 00:39:28,620
.سأغادر الآن
508
00:39:52,230 --> 00:39:54,810
.لا أعلم مالذي يحدث
509
00:39:58,150 --> 00:40:02,270
.(أظن أنك صوّرت فتاةً غريبة على أنها (إيفي
510
00:40:02,320 --> 00:40:05,520
...وأعتقد بأنك اخترت (إيفي) لأنك
511
00:40:06,990 --> 00:40:11,150
.لأنك تفهم لمَ فعلت مافعلَته
512
00:40:11,200 --> 00:40:14,070
.لم هجرت عائلتها، لم هربَت
513
00:40:14,120 --> 00:40:18,500
.(أعتقد أن جزءً منك يريد الهروب يا (كيفن
514
00:40:19,870 --> 00:40:21,830
.لا، لا أريد الهروب
515
00:40:21,880 --> 00:40:24,210
إذاً لم أنت في استراليا؟
516
00:40:25,430 --> 00:40:28,130
.أنت رئيس دائرة الشرطة
517
00:40:28,180 --> 00:40:30,720
.لديك مسؤوليات هنا
518
00:40:30,770 --> 00:40:34,250
وزامن الوقت أقل من اسبوع على الذكرى السابعة
519
00:40:34,300 --> 00:40:37,590
.وأنت هربتَ فحسب دون إخبار أحد
520
00:40:37,640 --> 00:40:41,180
.(لقد أتيت مع (نورا
521
00:40:41,230 --> 00:40:43,260
.فهي من احتاج أن يكون هنا
522
00:40:43,310 --> 00:40:48,820
.إنها هي من هرب
523
00:40:53,820 --> 00:40:56,590
يا (كيفن)، هل أنت و(نورا) على مايرام؟
524
00:41:03,630 --> 00:41:07,050
.اسألي (جون) عن الكتاب اللعين الذي كتبه عني
525
00:41:28,530 --> 00:41:30,190
.عوداً حميداً
526
00:41:31,410 --> 00:41:32,910
.إن قلبكِ هادئٌ للغاية
527
00:41:34,500 --> 00:41:35,700
ماذا؟
528
00:41:35,750 --> 00:41:36,950
.معدل نبضات قلبك
529
00:41:38,330 --> 00:41:40,870
.إن طبيعيٌ للغاية
530
00:41:40,920 --> 00:41:44,160
.فعديدٍ من الناس يهلعون بعد بضع دقائق
531
00:41:44,210 --> 00:41:46,260
.شكراً
532
00:41:49,260 --> 00:41:52,380
هلا ندردش قليلاً؟
533
00:41:52,430 --> 00:41:54,050
.حسناً
534
00:42:06,900 --> 00:42:10,100
.لقد استمتع (لين بيكر) بالتحدث إليكِ في سانت لويس
535
00:42:10,150 --> 00:42:12,570
(أين هو السيد (لين بيكر
536
00:42:12,620 --> 00:42:14,620
.لقد عبر
537
00:42:15,990 --> 00:42:18,220
عبر الآلة؟
538
00:42:18,270 --> 00:42:21,830
نعم-
هل الألة في هذا المبنى؟-
539
00:42:25,000 --> 00:42:27,420
.لا، ليست هنا
540
00:42:27,470 --> 00:42:29,420
سأكون مسرورة
541
00:42:29,470 --> 00:42:32,620
لأجاوب على أي سؤال يراودكِ عن الجهاز
542
00:42:32,670 --> 00:42:34,590
.إما كان سؤالاً تقنياً أو خلاف ذلك
543
00:42:34,640 --> 00:42:36,170
لم لم تستخدمي الجهاز
544
00:42:37,310 --> 00:42:39,810
.هنا كل ما أحتاجه
545
00:42:41,010 --> 00:42:43,470
ماذا عنكِ؟
546
00:42:43,520 --> 00:42:44,930
.لم أرتح للاحتمالات
547
00:42:44,980 --> 00:42:46,720
احتمالات؟
548
00:42:46,770 --> 00:42:48,220
كل مانعرفه على وجه اليقين
549
00:42:48,270 --> 00:42:52,560
هو أننا نقوم بإرسال الأشخاص إلى ذات الوجهة
550
00:42:52,610 --> 00:42:54,610
.التي ذهبوا إليها الآخرون قبل سبع سنوات
551
00:42:54,660 --> 00:42:59,450
إن احتمالية أن تكون الوجهة ذات ييئة مستقرة
552
00:42:59,500 --> 00:43:03,620
واكسجين ومؤونة طعام، هي احتمالية منخفضة للغاية
553
00:43:03,670 --> 00:43:06,460
إذاً فإن الأمر الأكثر احتمالية
554
00:43:06,510 --> 00:43:11,710
.هو وجود 140 مليون جثة تطفو في الفضاء
555
00:43:11,760 --> 00:43:14,410
.إنك تجعلين من الأمر يبدو غاية في الجاذبية
556
00:43:14,460 --> 00:43:18,470
.في الحقيقة، العديد من زملائنا قد عبروا
557
00:43:18,520 --> 00:43:22,020
...الطبيب (إيفان إيقين) الذي
558
00:43:24,360 --> 00:43:25,810
الذي ابتكر هذا الجهاز
559
00:43:25,860 --> 00:43:27,310
.كان من بين الأوائل الذين استخدموها
560
00:43:27,360 --> 00:43:31,150
نعم، ان رأيتيه اوصلي له تحياتنا
561
00:43:31,200 --> 00:43:33,040
.وأخبريه أن فنلندا قد فازت بكأس العالم
562
00:43:41,710 --> 00:43:43,070
مالذي قالته؟
563
00:43:50,500 --> 00:43:52,720
د. (بيكر) تظن
564
00:43:54,890 --> 00:43:58,710
.تظن د.(بيكر) بأنكِ لا تنوين استخدام الآلة
565
00:43:58,760 --> 00:44:01,130
وتعتقد أنكِ يغمركِ الفضول حيالها
566
00:44:01,180 --> 00:44:04,180
...ولكن حالما يحين الوقت، فسـ
567
00:44:04,230 --> 00:44:06,680
...كيف تقولين
568
00:44:06,730 --> 00:44:08,430
.فستترددين خائفة
569
00:44:13,490 --> 00:44:15,690
.لن أتردد خائفة
570
00:44:23,920 --> 00:44:25,080
.جيد
571
00:44:26,790 --> 00:44:29,120
إذاً، هل تردن مالي الآن؟
572
00:44:29,170 --> 00:44:31,880
.لا، لم يحن الوقت
573
00:44:31,930 --> 00:44:34,160
.فسنسألكِ سؤالاً أولاً
574
00:44:34,210 --> 00:44:35,650
.سؤالاً واحداً
575
00:44:35,700 --> 00:44:37,770
.تردن أن تعلمن لم أحضرت (كيفن) معي
576
00:44:38,920 --> 00:44:40,550
.خليلي
577
00:44:41,720 --> 00:44:44,550
...أنتم تعرفون كل شيء أخر عني، لذلك اعتقدت بأنكم ستقلقون
578
00:44:44,600 --> 00:44:47,920
.نحنُ نعلم من هو (كيفن)، لسنا قلقين
579
00:44:47,970 --> 00:44:49,720
.حسناً
580
00:44:54,780 --> 00:44:56,650
ماهو سؤالك؟
581
00:45:02,620 --> 00:45:05,280
.وُولد توأمان رضّعان
582
00:45:05,330 --> 00:45:07,910
.سيكبر أحدهم لعلاج السرطان
583
00:45:07,960 --> 00:45:11,410
.ولكن سيتم ذلك في حال موت الآخر فقط
584
00:45:11,460 --> 00:45:13,120
لا يجب أن تقتلي الطفل بنفسك،
585
00:45:13,170 --> 00:45:16,170
.لكن يجب أن تومئي برأسك ليُقتل
586
00:45:18,220 --> 00:45:19,920
فهل ستومئي؟
587
00:45:25,140 --> 00:45:27,380
إن أومأت، كيف سيُقتل الطفل؟
588
00:45:27,430 --> 00:45:29,810
هل سيعاني أو ستكون وفاة سريعة وبلا ألم؟
589
00:45:31,850 --> 00:45:33,620
.سريعة وبلا ألم
590
00:45:33,670 --> 00:45:36,890
هل هما طفلاي؟ التوأمان؟-
سؤال لا صلة له بالموضوع-
591
00:45:36,940 --> 00:45:39,940
.بل إن له صلة إن أردتموني أن أجاوب على سؤالكم
592
00:45:41,490 --> 00:45:43,530
.إنهما ليسا طفليك
593
00:45:51,700 --> 00:45:54,290
.لقد كانت تعمل لديك
594
00:45:54,340 --> 00:45:55,790
عذراً؟
595
00:45:55,840 --> 00:45:57,880
.المرأة التي كانت في محطة الباص، التي أعطتني طفلها
596
00:45:57,930 --> 00:46:00,010
كان ذلك اختباراً أليس ذلك؟
597
00:46:02,800 --> 00:46:04,970
.لا نملك أدنى فكرة عما تتحدثين
598
00:46:05,020 --> 00:46:06,720
.بالطبع
599
00:46:08,020 --> 00:46:10,390
.جاوبي على السؤال فحسب رجاءً
600
00:46:14,040 --> 00:46:16,150
.يموت الأطفال كل اليوم
601
00:46:16,200 --> 00:46:17,400
مالذي سيفرق إن مات طفلاً آخر؟
602
00:46:18,850 --> 00:46:21,990
.إن كان ذلك من شأنه علاج السرطان
603
00:46:22,040 --> 00:46:23,730
.فبالطبع سأومئ
604
00:46:34,130 --> 00:46:36,370
هذا كل مافي الآمر؟
605
00:46:36,420 --> 00:46:38,450
(نعم أنسة (دورست
606
00:46:38,500 --> 00:46:40,340
.هذا كل مافي الأمر
607
00:46:40,390 --> 00:46:42,090
إذاً كيف سيتم الأمر؟
608
00:46:42,140 --> 00:46:43,840
ستعطيني اسماً، وأذهب إلى غرفة فندق
609
00:46:43,890 --> 00:46:46,960
وأشرح ماهية (إشعاع دينزقر المنخفض) ثم ماذا؟
610
00:46:47,010 --> 00:46:48,430
هل أعود إلى هنا أم ماذا؟
611
00:46:48,480 --> 00:46:50,760
.لن يكون ذلك ضرورياً
612
00:46:50,810 --> 00:46:53,380
ماذا؟ لماذا؟
613
00:46:53,430 --> 00:46:57,190
.أخشى أننا لن نكمل العملية
614
00:46:57,240 --> 00:46:59,190
ماذا؟
615
00:46:59,240 --> 00:47:02,240
ماذا؟ هل أجبت على سؤالكم الغبي بطريقة خاطئة؟
616
00:47:05,950 --> 00:47:10,070
.فهمت، فهمت
617
00:47:10,120 --> 00:47:13,420
ترفضونني ثم تريدون مني أن أترجاكم لتأخذوا مالي، صحيح؟
618
00:47:15,000 --> 00:47:16,460
.احتفظي بمالك
619
00:47:18,760 --> 00:47:20,330
.لا
620
00:47:20,380 --> 00:47:22,040
.لا
621
00:47:24,260 --> 00:47:25,760
.انتظروا
622
00:47:28,520 --> 00:47:30,300
!توقفوا
623
00:47:31,770 --> 00:47:34,190
.عودي إلى منزلك يا آنسة (دورست) فلم يكتب لكِ ذلك
624
00:47:49,120 --> 00:47:50,690
.(جورج بريفيتي)
625
00:47:50,740 --> 00:47:52,860
.المتصلة (نورا دورست) للتحدث إليه
626
00:47:52,910 --> 00:47:55,450
نعم، أعلم أنني محققة العمليات الاحتيالية
627
00:47:55,500 --> 00:47:58,450
.وأريد التحدث إليه لأنني كشفت عملية احتالية كبرى
628
00:47:58,500 --> 00:48:02,120
حسناً، أعطني رقم هاتف منزله
629
00:48:02,170 --> 00:48:03,750
.لأنها حالة طارئة
630
00:48:03,800 --> 00:48:05,090
...لا لن أنتظ
631
00:48:05,140 --> 00:48:07,590
!تباً
632
00:48:10,310 --> 00:48:12,960
مرحباً
633
00:48:13,010 --> 00:48:14,680
مرحباً
634
00:48:14,730 --> 00:48:16,100
مالذي حدث لرأسك؟
635
00:48:18,070 --> 00:48:20,520
هل تدخنين؟- N أتريد واحدة؟-
636
00:48:20,570 --> 00:48:23,440
مالذي حدث؟- N لقد رفضوني-
637
00:48:23,490 --> 00:48:25,780
من؟- N الأشخاص الذي دعوني إلى هنا-
638
00:48:25,830 --> 00:48:28,140
،لقد أخبروني أنهم لن يكملوا العملية
639
00:48:28,190 --> 00:48:31,200
هل أخذوا مالك؟- N لا-
640
00:48:31,250 --> 00:48:33,400
ظننتُ أنه كان احتيالاً-
نعم-
641
00:48:33,450 --> 00:48:37,120
ولابد أنعم علموا أني أعلم بأنها كانت عملية احتيالية
.ولذلك قد فروا هاربين
642
00:48:37,170 --> 00:48:38,820
.لكنني سأجدهم
643
00:48:38,870 --> 00:48:42,010
.سأجدهم وسأدمرهم
644
00:48:48,130 --> 00:48:50,000
هل أنت بخير؟
645
00:48:50,050 --> 00:48:52,170
.نعم أنا بخير
646
00:48:52,220 --> 00:48:54,050
(كيفن)
647
00:48:55,520 --> 00:48:56,640
مالخطب؟
648
00:48:59,940 --> 00:49:02,310
.تستطيع إخباري أي شيء
649
00:49:04,650 --> 00:49:06,200
.لا لا أستطيع ذلك
650
00:49:07,480 --> 00:49:09,320
لم لا؟
651
00:49:09,370 --> 00:49:11,940
في المرة السابقة التي اخبرتكِ بها عن كل شيء
652
00:49:11,990 --> 00:49:14,910
.استيقظت مصفداً إلى السرير ولم تكوني هناك
653
00:49:16,290 --> 00:49:17,990
(كيفن)
654
00:49:18,040 --> 00:49:22,050
.لم أعلم كيف أتعامل مع حقيقة أنك تتحدث إلى الأموات
655
00:49:24,970 --> 00:49:26,920
يا إلهي، هل حدث ذلك مرة أخرى؟
656
00:49:26,970 --> 00:49:31,210
(يجب أن نتصل بـ (لوري-
ماذا؟-
657
00:49:31,260 --> 00:49:36,550
.قلت لها أني سأعود إلى هنا وسنتصل بها
658
00:49:36,600 --> 00:49:38,550
(متى تحدثتَ إلى (لوري
659
00:49:38,600 --> 00:49:40,600
احتجتُ إلى مساعدة-
بماذا؟
660
00:49:40,650 --> 00:49:44,140
.رأيت... ظننتُ بأني رأيت شخصاً ما
661
00:49:44,190 --> 00:49:45,860
...احتجتُ إلى إن أتأكد-
من رأيت؟-
662
00:49:45,910 --> 00:49:48,220
.لا يهم ذلك
663
00:49:48,270 --> 00:49:51,860
(لا تريد إخباري لكنك مستعد لإخبار (لوري) ومن أيضاً؟ (مات
664
00:49:51,910 --> 00:49:54,480
.لأن في حال راودتك رؤى، فسيرغب بذكر ذلك في كتابك
665
00:49:54,530 --> 00:49:56,700
!إنه ليس كتابي
666
00:49:56,750 --> 00:49:59,790
.لا؟ أظن أنه يعجبك
667
00:49:59,840 --> 00:50:02,160
أعتقد أنك تريد أن تكون النجم والمسيح
668
00:50:02,210 --> 00:50:03,710
.لأن ذلك يُشعرك بالأهمية
669
00:50:03,760 --> 00:50:06,660
.يعجبني؟ بل أحببته
670
00:50:06,710 --> 00:50:08,160
!إنه ملفت
671
00:50:08,210 --> 00:50:11,050
!لقد قرأته من الغلاف للغلاف
672
00:50:19,940 --> 00:50:21,720
.ها أنت ذا
673
00:50:21,770 --> 00:50:24,060
.لقد احترق الكتاب
674
00:50:24,110 --> 00:50:26,810
لا يتوجب علينا التحدث عن ذلك مجدداً، لأن
هذا مانجيد فعله
675
00:50:26,860 --> 00:50:29,310
.فنحن لا نتحدث عن أي شي
676
00:50:31,650 --> 00:50:33,620
مالذي تريد التحدث عنه؟
677
00:50:37,460 --> 00:50:40,120
مالذي تريدين أنتِ التحدث عنه؟
678
00:50:47,470 --> 00:50:49,750
لم لم تمنعني؟
679
00:50:50,840 --> 00:50:52,970
أمنعكِ مماذا؟
680
00:50:54,090 --> 00:50:56,930
(من الاستغناء عن (ليلي
681
00:50:56,980 --> 00:50:58,380
لم أمنعك
682
00:50:58,430 --> 00:51:00,630
.لأنك قد قررتي أنكِ تريدين فعل ذلك وقد فعلته
683
00:51:00,680 --> 00:51:02,520
.دون أن تسأليني عما أريد
684
00:51:02,570 --> 00:51:05,180
وإن سألتك يا (كيفن)؟ مالذي كنت لتقوله؟
685
00:51:05,230 --> 00:51:07,770
!لقد غمرك الشعور بالراحة، قلها فحسب
686
00:51:07,820 --> 00:51:11,020
والآن تريدنا أن ننجب طفلاً جديداً، هل أنت مجنون؟
687
00:51:11,070 --> 00:51:13,990
هل تخشين أنك ستعرضينه للتبني أيضاً؟
688
00:51:18,330 --> 00:51:20,650
لا تستطيعين إنجاب طفل
689
00:51:20,700 --> 00:51:24,120
.لأن حينئذٍ لن يكون لديكِ عذراً
690
00:51:24,170 --> 00:51:28,370
.لن تتمكني من أن تكوني ضحية، ستكونين بخير
691
00:51:28,420 --> 00:51:30,840
.ولن يشفق عليكِ أحد
692
00:51:35,430 --> 00:51:38,380
.لا أريد أن يشفق الآخرون علي
693
00:51:38,430 --> 00:51:40,650
(إذاً، إلى متى يا (نورا
694
00:51:40,700 --> 00:51:42,890
متى سيحين الوقت للتخطين ذلك؟
695
00:51:46,530 --> 00:51:49,310
تخطي ماذا؟
696
00:51:49,360 --> 00:51:52,570
.أنك فقدتي أطفالكِ
697
00:51:52,620 --> 00:51:54,850
!لم أفقدهم
698
00:51:54,900 --> 00:51:58,070
.إن أطفالي ليسوا موتى، بل اختفوا
699
00:51:58,120 --> 00:51:59,820
.فقد اختفوا فحسب
700
00:52:01,040 --> 00:52:03,380
.إذاً يجدر بك الذهاب معهم
701
00:53:29,630 --> 00:53:32,670
أريد سيارة أجرة-
لا يوجد سيارات أجرة يا سيدي-
702
00:53:32,720 --> 00:53:34,280
لماذا؟
703
00:53:34,330 --> 00:53:36,870
.بسبب الانفجار
704
00:53:36,920 --> 00:53:38,970
...نعم، مرحباً
705
00:53:42,980 --> 00:53:44,560
.سأعود
706
00:53:49,010 --> 00:53:50,520
.يا إلهي
707
00:53:50,570 --> 00:53:54,770
.لا أصدق أنك هنا فعلاً
708
00:53:54,820 --> 00:53:56,770
.رأيتك على التلفاز من خلال النافذة
709
00:53:56,820 --> 00:54:00,440
"التفت إلى صديقتي وقلت "يا إلهي، إنه ابني
710
00:54:00,490 --> 00:54:02,530
...ثم اتصلنا بالفنادق المحلية
711
00:54:04,500 --> 00:54:06,700
.وها أنت هنا
712
00:54:06,750 --> 00:54:08,150
.مرحباً بك
713
00:54:08,200 --> 00:54:11,000
.هذه (قريس) يا ابني
714
00:54:13,540 --> 00:54:14,820
هل هذا الأمر حقيقي؟
715
00:54:14,870 --> 00:54:16,740
.بالطبع إنه حقيقي
716
00:54:16,790 --> 00:54:19,580
إلى أين أنت ذاهب على أية حال؟-
إلى المنزل-
717
00:54:19,630 --> 00:54:21,300
ألم ترى الأخبار؟
718
00:54:21,350 --> 00:54:23,630
.إن رحلات الطيران معلقة
719
00:54:25,220 --> 00:54:27,300
هل أنت هنا لوحدك؟
720
00:54:29,720 --> 00:54:30,720
.نعم
721
00:54:31,890 --> 00:54:35,480
.حسناً، لستَ لوحدك الآن
722
00:54:35,530 --> 00:54:37,640
.هيّا بنا
723
00:55:27,430 --> 00:55:30,430
@iWaxter - @Cancer_i9
2f u n :