1 00:01:20,553 --> 00:01:24,803 ♪ Sometimes the world looks perfect ♪ 2 00:01:24,803 --> 00:01:26,803 ♪ Nothing to rearrange ♪ 3 00:01:26,803 --> 00:01:29,928 ♪ Sometimes you just get a feeling ♪ 4 00:01:29,928 --> 00:01:34,303 ♪ Like you need some kind of change ♪ 5 00:01:34,303 --> 00:01:37,845 ♪ No matter what the odds are this time ♪ 6 00:01:37,845 --> 00:01:40,261 ♪ Nothing's going to stand in my way ♪ 7 00:01:40,261 --> 00:01:43,803 ♪ This flame in my heart and a long lost friend ♪ 8 00:01:43,803 --> 00:01:48,887 ♪ Gives every dark street a light at the end ♪ 9 00:01:48,887 --> 00:01:51,803 ♪ Standing tall ♪ 10 00:01:51,803 --> 00:01:55,678 ♪ On the wings of my dream ♪ 11 00:01:55,678 --> 00:01:58,553 ♪ Rise and fall ♪ 12 00:01:58,553 --> 00:01:59,845 ♪ On the wings ♪ 13 00:01:59,845 --> 00:02:02,303 ♪ Of my dream ♪ 14 00:02:02,303 --> 00:02:05,553 ♪ The rain and thunder, the wind and haze ♪ 15 00:02:05,553 --> 00:02:08,887 ♪ I'm bound for better days ♪ 16 00:02:08,887 --> 00:02:12,428 ♪ It's my life and my dream ♪ 17 00:02:12,428 --> 00:02:15,428 ♪ Nothing's going to stop me now. ♪ 18 00:02:53,969 --> 00:02:56,553 Did the missing person use an aluminum-based deodorant? 19 00:02:56,553 --> 00:02:59,595 The man didn't shower for five years. 20 00:02:59,595 --> 00:03:01,928 Hygiene was not a priority. 21 00:03:01,928 --> 00:03:05,386 Did the missing person have visual impairment or wear corrective lenses? 22 00:03:05,386 --> 00:03:08,136 - No. Uh, no, ma'am. - He had 20/20 vision. 23 00:03:08,136 --> 00:03:11,261 He could see from the top of that pillar all the way to the bridge. 24 00:03:13,595 --> 00:03:17,261 Can you please describe your relationship to the missing person? 25 00:03:17,261 --> 00:03:19,094 He was my husband. 26 00:03:23,595 --> 00:03:27,720 Your husband, what was he, uh, doing up there on that pillar? 27 00:03:27,720 --> 00:03:29,845 Is that on your little questionnaire, too? 28 00:03:29,845 --> 00:03:31,720 No. I was just curious. 29 00:03:33,011 --> 00:03:34,928 - Guess. - What? 30 00:03:34,928 --> 00:03:37,720 Guess. What do you think he was doing up there? 31 00:03:40,303 --> 00:03:43,094 I think it was an elaborate coping mechanism. 32 00:03:43,094 --> 00:03:45,762 Coping mechanism for what? 33 00:03:45,762 --> 00:03:48,887 For whatever pain he was suffering. 34 00:03:48,887 --> 00:03:53,053 Honey, he wanted to suffer. 35 00:03:53,053 --> 00:03:57,720 He settled for the pillar only after we got arrested trying to crucify him. 36 00:03:57,720 --> 00:04:00,887 I got one nail in before those fuckers had me in cuffs. 37 00:04:00,887 --> 00:04:02,636 For country, my ass. 38 00:04:02,636 --> 00:04:05,303 But that pillar did the trick just fine. 39 00:04:05,303 --> 00:04:07,969 He stayed up there in the rain, 40 00:04:07,969 --> 00:04:10,136 in the cold, in the burning sun. 41 00:04:10,136 --> 00:04:12,636 And he ate and he peed and he shit up there. 42 00:04:12,636 --> 00:04:17,345 He never came down, never touched another person, not even his own wife. 43 00:04:17,345 --> 00:04:20,595 That man never wavered. 44 00:04:20,595 --> 00:04:22,762 He proved himself to God, 45 00:04:22,762 --> 00:04:27,178 and-- and last night he got his reward. 46 00:04:30,428 --> 00:04:33,094 - You saw him depart? - Yes, ma'am. 47 00:04:33,094 --> 00:04:38,219 He looked so calm and at peace. 48 00:04:38,219 --> 00:04:42,553 And all of a sudden, he just kind of faded out 49 00:04:42,553 --> 00:04:45,636 like he was on a dimmer. 50 00:04:45,636 --> 00:04:49,762 And, um-- and he was gone. 51 00:04:49,762 --> 00:04:52,511 And it was beautiful. 52 00:04:52,511 --> 00:04:55,094 So, you just happened to be awake and looking right at him 53 00:04:55,094 --> 00:04:59,345 at the exact moment that he, uh, dimmed out? 54 00:04:59,345 --> 00:05:02,928 I wasn't the only one who saw him. 55 00:05:02,928 --> 00:05:04,636 Ask around. 56 00:05:11,011 --> 00:05:14,803 She says there will be another departure here on the 14th. 57 00:05:14,803 --> 00:05:18,803 I mean, I didn't actually see it happen, 58 00:05:18,803 --> 00:05:22,219 but, uh, how else could he get down from that thing? 59 00:05:22,219 --> 00:05:26,219 And the man on the pillar was the first to go because he was the highest up. 60 00:05:26,219 --> 00:05:28,969 I don't-- I don't know how else to explain it. 61 00:05:28,969 --> 00:05:31,470 He just popped like a bubble. 62 00:05:36,887 --> 00:05:39,887 Mm-hmm. His wife was a woman of God 63 00:05:39,887 --> 00:05:43,887 and, uh-- and she spent all morning with the preacher, so... 64 00:05:45,136 --> 00:05:46,845 Thank God for the preacher. 65 00:05:50,386 --> 00:05:54,470 Would you happen to know the name of this preacher? 66 00:05:54,470 --> 00:05:58,094 ♪ Oh, my name is Johnny, Appleseed John ♪ 67 00:05:58,094 --> 00:06:01,762 ♪ It's a big, wild, wonderful world we're in... ♪ 68 00:06:01,762 --> 00:06:03,219 Hello? 69 00:06:03,219 --> 00:06:04,887 It's open. Come in. 70 00:06:10,553 --> 00:06:11,595 Are you okay? 71 00:06:11,595 --> 00:06:13,928 I'm fine. Just a nosebleed. 72 00:06:13,928 --> 00:06:17,678 - I take it you're here to yell at me about the book? - What book? 73 00:06:17,678 --> 00:06:20,261 The one I gave Kevin. He didn't tell you? 74 00:06:20,261 --> 00:06:22,845 Oh, no, he told me. I'm staying out of it. 75 00:06:25,511 --> 00:06:29,928 So, you wanna tell me where the man on the pillar is? 76 00:06:29,928 --> 00:06:31,636 It's my understanding he departed. 77 00:06:31,636 --> 00:06:34,803 I didn't witness it myself, but that's what people saw. 78 00:06:34,803 --> 00:06:37,303 People also saw you with his wife. 79 00:06:38,969 --> 00:06:40,428 Sandy and I are friends. 80 00:06:40,428 --> 00:06:42,762 She lost a husband. I offered comfort. 81 00:06:42,762 --> 00:06:46,803 Matt, I can literally see the lie wheel turning in your brain. 82 00:06:46,803 --> 00:06:48,845 When did I ever lie to you? 83 00:06:48,845 --> 00:06:51,136 When I was five, I stood out on the street 84 00:06:51,136 --> 00:06:53,219 while our house burned down with our mom and dad inside 85 00:06:53,219 --> 00:06:55,969 and you told me it didn't hurt because they were already in heaven. 86 00:06:55,969 --> 00:06:57,136 They are. 87 00:06:59,803 --> 00:07:01,803 Where is he, Matt? 88 00:07:07,553 --> 00:07:10,178 You know, that poor woman 89 00:07:10,178 --> 00:07:13,887 lived across the bridge in that horrible encampment for three years 90 00:07:13,887 --> 00:07:16,303 just to be close to her husband. 91 00:07:16,303 --> 00:07:18,053 And when they finally allowed her back in, 92 00:07:18,053 --> 00:07:20,928 she pitched her tent right at the base of that pillar 93 00:07:20,928 --> 00:07:23,345 and took care of him every single day, 94 00:07:23,345 --> 00:07:25,511 even though he never acknowledged her, 95 00:07:25,511 --> 00:07:27,428 never gave a word of thanks. 96 00:07:29,595 --> 00:07:32,053 Her loyalty and devotion, 97 00:07:32,053 --> 00:07:34,303 I've never seen anything like it. 98 00:07:36,969 --> 00:07:39,303 Except when you did it for Mary. 99 00:07:41,969 --> 00:07:44,470 I get it, Matt. She left. 100 00:07:44,470 --> 00:07:46,470 My heart breaks for both of you, 101 00:07:46,470 --> 00:07:49,678 but you making up this bullshit story about some nutjob departing-- 102 00:07:49,678 --> 00:07:51,511 He had a heart attack. 103 00:07:51,511 --> 00:07:53,219 He fell and he died, 104 00:07:53,219 --> 00:07:54,887 and his wife brought him to the church 105 00:07:54,887 --> 00:07:57,136 and asked me to give him a Christian burial. 106 00:07:57,136 --> 00:08:01,636 And she asked me to promise-- promise-- not to say anything, 107 00:08:01,636 --> 00:08:03,887 but I didn't lie, Nora. 108 00:08:03,887 --> 00:08:05,678 I did not lie. 109 00:08:13,345 --> 00:08:15,553 He deserves a legacy. 110 00:08:17,386 --> 00:08:19,803 Can't you give a man a little grace? 111 00:08:22,762 --> 00:08:25,636 So, are you gonna dig him up or should I? 112 00:08:28,762 --> 00:08:30,969 One's for dry cleaning, one's for gym clothes, 113 00:08:30,969 --> 00:08:32,969 and then the last one's for everything else. 114 00:08:32,969 --> 00:08:35,887 Honey, you don't need to justify your desire to have three hampers. 115 00:08:35,887 --> 00:08:37,386 It's not a desire, it's a need. 116 00:08:37,386 --> 00:08:38,803 Well, maybe we should get a fourth hamper 117 00:08:38,803 --> 00:08:40,553 just in case one breaks. 118 00:08:40,553 --> 00:08:42,678 You're jealous. That's okay. 119 00:08:42,678 --> 00:08:46,553 - It's hard to acknowledge my genius idea. - Boy, is it? 120 00:08:53,762 --> 00:08:55,511 - Ready? - Yep. 121 00:08:55,511 --> 00:08:58,928 All right. 122 00:08:58,928 --> 00:09:01,094 One King James Bible 123 00:09:01,094 --> 00:09:03,261 wrapped in Saran Wrap. 124 00:09:04,720 --> 00:09:06,636 One thermos. 125 00:09:06,636 --> 00:09:08,511 Empty. 126 00:09:14,386 --> 00:09:15,887 What? 127 00:09:17,969 --> 00:09:20,720 If I told you this was a picture of him and a killer whale, 128 00:09:20,720 --> 00:09:23,219 - would you believe me? - No, I would not. 129 00:09:26,595 --> 00:09:27,636 Huh! 130 00:09:28,928 --> 00:09:31,595 Good morning. 131 00:09:31,595 --> 00:09:33,969 Taking over up there? 132 00:09:36,887 --> 00:09:38,511 Just cleaning up. 133 00:09:38,511 --> 00:09:41,470 Came by to pay my respects. 134 00:09:41,470 --> 00:09:43,053 He was friends with Michael. 135 00:09:44,136 --> 00:09:46,803 Hey, John, I read your book. 136 00:09:50,678 --> 00:09:52,219 - You did? - Mm-hmm. 137 00:09:52,219 --> 00:09:54,470 Yeah, Kevin left it in the bathroom and I picked it up, 138 00:09:54,470 --> 00:09:56,803 and before I knew it, 20 minutes had flown by. 139 00:09:56,803 --> 00:09:58,094 It's exciting. 140 00:10:01,553 --> 00:10:03,511 Y'all have a nice day. 141 00:10:10,803 --> 00:10:12,720 I didn't leave it in the bathroom. 142 00:10:12,720 --> 00:10:15,511 If we can't have a sense of humor about you being the Messiah, 143 00:10:15,511 --> 00:10:17,678 we're gonna have a problem. 144 00:10:17,678 --> 00:10:20,720 ♪ Hallelujah ♪ 145 00:10:20,720 --> 00:10:23,428 ♪ Hallelujah ♪ 146 00:10:23,428 --> 00:10:26,345 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 147 00:10:26,345 --> 00:10:30,636 ♪ Hallelujah ♪ 148 00:10:30,636 --> 00:10:34,595 ♪ Hallelujah, I'm a bum ♪ 149 00:10:34,595 --> 00:10:36,553 ♪ Hallelujah, bum again ♪ 150 00:10:36,553 --> 00:10:39,762 ♪ Hallelujah, give me a handout and you'll be my friend... ♪ 151 00:10:39,762 --> 00:10:42,136 These are his personal effects. 152 00:10:43,553 --> 00:10:45,969 I'm so sorry for your loss. 153 00:10:45,969 --> 00:10:48,969 Me, too, me, too. I'm sorry for your loss. 154 00:10:48,969 --> 00:10:52,011 Well, I appreciate that very much, sweetheart. 155 00:10:52,011 --> 00:10:55,969 If you don't mind, I'm just gonna sit here and smoke my coping mechanism. 156 00:10:58,887 --> 00:11:01,053 She's just hurt. 157 00:11:01,053 --> 00:11:04,053 Of course she is. 158 00:11:04,053 --> 00:11:05,887 You took him from his pillar. 159 00:11:05,887 --> 00:11:08,887 Now he sits in heaven by Your side. 160 00:11:08,887 --> 00:11:13,136 He departed from our world to be rewarded in Yours. 161 00:11:13,136 --> 00:11:17,595 - Thank you, Lord. Thank you, Jesus. - Excuse me. Hello. 162 00:11:17,595 --> 00:11:19,011 Hi. 163 00:11:19,011 --> 00:11:20,553 You know what happened to him? 164 00:11:20,553 --> 00:11:22,553 - What really happened? - Come on. 165 00:11:24,053 --> 00:11:25,428 Have a good day. God bless. 166 00:11:26,553 --> 00:11:28,011 God bless? 167 00:11:28,011 --> 00:11:30,303 Who gives a shit if they wanna believe that he lifted? 168 00:11:30,303 --> 00:11:33,261 - It's not true. - Well, in 10 days when the world doesn't end, 169 00:11:33,261 --> 00:11:36,511 they're all gonna go home and they're gonna find something else that's not true. 170 00:11:36,511 --> 00:11:40,428 - Till then, I need to keep things nice and calm. - I am nice and calm. 171 00:11:40,428 --> 00:11:42,969 Yeah. Hey. 172 00:11:42,969 --> 00:11:46,470 You're the calmest and the nicest person I know. 173 00:11:46,470 --> 00:11:50,219 ♪ You might get to heaven, but don't hold your breath ♪ 174 00:11:50,219 --> 00:11:51,887 - ♪ We've all heard you sing... ♪ - Bye-bye. 175 00:11:51,887 --> 00:11:53,636 ♪ And you may starve to death... ♪ 176 00:11:53,636 --> 00:11:55,636 - Bye. - ♪ Hallelujah, I'm a bum ♪ 177 00:11:55,636 --> 00:11:57,386 ♪ Hallelujah, bum again ♪ 178 00:11:57,386 --> 00:11:59,887 ♪ Hallelujah, give me a handout... ♪ 179 00:12:09,969 --> 00:12:11,636 Hard part's over. 180 00:12:16,303 --> 00:12:19,136 Just gonna crack this open, okay? 181 00:12:19,136 --> 00:12:22,428 And you are free. Congratulations. 182 00:12:24,470 --> 00:12:26,595 How's it feeling? 183 00:12:26,595 --> 00:12:29,553 Can you wiggle your fingers, make a fist? 184 00:12:29,553 --> 00:12:32,053 Good as new. Thank you. 185 00:12:34,011 --> 00:12:37,928 Miss Durst, I'm sorry if this seems inappropriate, 186 00:12:37,928 --> 00:12:40,887 but when you came in last month to get the cast, 187 00:12:40,887 --> 00:12:42,428 one of the orderlies, 188 00:12:42,428 --> 00:12:44,345 he said he saw you in the parking lot before you came in. 189 00:12:44,345 --> 00:12:47,094 I'm sure it's just a misunderstanding, 190 00:12:47,094 --> 00:12:49,720 but he said that he saw you 191 00:12:49,720 --> 00:12:52,345 slam your car door on your arm on purpose. 192 00:12:56,094 --> 00:12:58,845 Now, why in God's name would I do that? 193 00:13:10,011 --> 00:13:11,345 Hello? 194 00:13:11,345 --> 00:13:13,762 Hi. Is this Nora Durst? 195 00:13:13,762 --> 00:13:15,762 Yes. Who is this? 196 00:13:15,762 --> 00:13:17,678 Is this a secure line? 197 00:13:17,678 --> 00:13:19,553 Who is this? 198 00:13:19,553 --> 00:13:21,553 It's Mark Linn-Baker. 199 00:13:21,553 --> 00:13:24,720 - Who? - Mark Linn-Baker. 200 00:13:24,720 --> 00:13:28,011 I'm, uh, calling on behalf of a third party 201 00:13:28,011 --> 00:13:32,219 and they-- well, they've asked me to ask you 202 00:13:32,219 --> 00:13:34,887 would you like to see your children again? 203 00:13:34,887 --> 00:13:36,053 What? 204 00:13:39,136 --> 00:13:41,511 Your children, Erin and Jeremy, 205 00:13:41,511 --> 00:13:43,553 would you like to see them again? 206 00:13:45,887 --> 00:13:47,887 I've got news for you, you shit. 207 00:13:47,887 --> 00:13:49,428 Your third party obviously doesn't know 208 00:13:49,428 --> 00:13:51,219 that I'm a fraud investigator for the DSD 209 00:13:51,219 --> 00:13:52,720 and I'm gonna have this call traced 210 00:13:52,720 --> 00:13:54,219 and I'm gonna find out what exactly it is-- 211 00:13:54,219 --> 00:13:56,011 They know your kids' names, Nora. 212 00:13:56,011 --> 00:13:58,094 I'm pretty sure they know what you do. 213 00:13:58,094 --> 00:14:01,136 And they don't care. You don't have to trace me. 214 00:14:01,136 --> 00:14:03,386 I'm at the Crown Central in St. Louis. 215 00:14:03,386 --> 00:14:06,094 Just ask for Mark Linn-Baker. 216 00:14:08,219 --> 00:14:10,636 - St. Louis? - Yes. 217 00:14:10,636 --> 00:14:13,136 And I'm only gonna be here for the next 24 hours, 218 00:14:13,136 --> 00:14:15,345 so if you want to see your children, 219 00:14:15,345 --> 00:14:19,178 you need to come and see me in person. 220 00:14:20,636 --> 00:14:22,470 Nora? 221 00:14:22,470 --> 00:14:23,928 Yeah? 222 00:14:24,969 --> 00:14:26,762 This is real. 223 00:15:01,720 --> 00:15:03,553 George Brevity. Hello. 224 00:15:03,553 --> 00:15:05,511 Hey, George. It's Nora Durst. 225 00:15:05,511 --> 00:15:07,511 Oh, hey, Nora. I just got your paperwork on the Pillar Guy. 226 00:15:07,511 --> 00:15:10,595 Extra credit for sending photos of the corpse. 227 00:15:10,595 --> 00:15:13,428 Oof! What, did he land on his head? 228 00:15:13,428 --> 00:15:15,595 Oh, is that Durst? Go and ask her, man. 229 00:15:15,595 --> 00:15:18,053 Oh, hey. Ocko wants to know if you ever found out 230 00:15:18,053 --> 00:15:20,428 what he was doing up on that thing for five years. 231 00:15:20,428 --> 00:15:23,219 Suffering, apparently. Hey, George, listen. 232 00:15:23,219 --> 00:15:26,136 Tell me, how do I know the name Mark Linn-Baker? 233 00:15:26,136 --> 00:15:28,678 The "Perfect Strangers" guy? 234 00:15:28,678 --> 00:15:30,219 Who? 235 00:15:30,219 --> 00:15:32,928 The sitcom. Yeah, they were cousins. 236 00:15:32,928 --> 00:15:35,553 - One of them was a foreign guy-- Yalki. Balki. 237 00:15:35,553 --> 00:15:37,511 Balki, right. Yeah. 238 00:15:37,511 --> 00:15:39,303 Yeah, Mark Linn-Baker was the other cousin. 239 00:15:39,303 --> 00:15:40,845 He faked his departure. 240 00:15:40,845 --> 00:15:43,511 Yeah, Balki and the two actresses who played their wives 241 00:15:43,511 --> 00:15:45,219 lifted on the 14th. 242 00:15:45,219 --> 00:15:49,386 Mark felt left out and ran off to Mexico for three years. 243 00:15:49,386 --> 00:15:52,053 You know what he's doing now? 244 00:15:52,053 --> 00:15:54,136 No. Why? 245 00:15:54,136 --> 00:15:56,845 I think he's running a carrot stick out of St. Louis. 246 00:15:58,011 --> 00:15:59,178 No shit? 247 00:15:59,178 --> 00:16:01,011 Will you authorize my travel? 248 00:16:01,011 --> 00:16:04,762 Aw, jeez, Nora, I mean, we got our hands full right now, 249 00:16:04,762 --> 00:16:06,511 you know, with the seven-year itch coming. 250 00:16:06,511 --> 00:16:10,303 - Can't it wait? - I need to go now, today. 251 00:16:10,303 --> 00:16:11,969 I think this is really big. 252 00:16:11,969 --> 00:16:14,053 All right. 253 00:16:14,053 --> 00:16:16,053 Keep all your receipts, okay? 254 00:16:16,053 --> 00:16:17,303 Okay. 255 00:16:17,303 --> 00:16:19,303 - Thanks. - All right, bye-bye. 256 00:16:20,969 --> 00:16:22,845 She's going. 257 00:16:30,386 --> 00:16:31,845 - Hey. - Hey! 258 00:16:31,845 --> 00:16:33,053 What are you doing home? 259 00:16:34,553 --> 00:16:37,219 Uh, I just came home to change a shirt. 260 00:16:37,219 --> 00:16:39,553 Oh. 261 00:16:39,553 --> 00:16:41,762 Sick of me already? 262 00:16:41,762 --> 00:16:43,969 I have to go to St. Louis for work. 263 00:16:43,969 --> 00:16:45,636 Just a couple of nights. 264 00:16:47,053 --> 00:16:48,720 Oh. 265 00:16:48,720 --> 00:16:50,762 I'm gonna miss you. 266 00:16:50,762 --> 00:16:52,219 I'll miss you, too. 267 00:16:53,636 --> 00:16:55,595 Oh, do you mind if I borrow this? 268 00:16:55,595 --> 00:16:57,803 I need something to read on the plane. 269 00:16:57,803 --> 00:16:59,136 Really? 270 00:16:59,136 --> 00:17:01,053 You don't want me to take it? 271 00:17:01,053 --> 00:17:04,636 No. Uh, no. Matt said there's only one copy. 272 00:17:04,636 --> 00:17:07,470 Maybe Matt should've gone to Kinko's. 273 00:17:07,470 --> 00:17:09,595 Oh. 274 00:17:09,595 --> 00:17:11,553 Are you-- you busting my balls? 275 00:17:11,553 --> 00:17:14,762 Can the holy balls be busted? 276 00:17:16,011 --> 00:17:17,511 I'd love for you to take it. 277 00:17:17,511 --> 00:17:20,261 We're on the same page about this, right? 278 00:17:20,261 --> 00:17:23,428 - It's ridiculous? - Yeah, it's ridiculous. 279 00:17:23,428 --> 00:17:26,553 Mm. "And she did kiss the lips of Kevin." 280 00:17:27,928 --> 00:17:30,845 "And lo, it was good." 281 00:17:35,845 --> 00:17:37,428 Love you. 282 00:17:37,428 --> 00:17:39,720 Try not to walk on too much water when I'm gone, okay? 283 00:17:39,720 --> 00:17:41,969 - I won't. - Okay. 284 00:17:41,969 --> 00:17:43,803 And I love you, too. 285 00:17:47,136 --> 00:17:50,969 ♪ When Louis came home to the flat ♪ 286 00:17:50,969 --> 00:17:54,595 ♪ He hung up his coat and his hat ♪ 287 00:17:54,595 --> 00:17:58,261 ♪ He gazed all around, but no wifey he found ♪ 288 00:17:58,261 --> 00:18:01,887 ♪ So he said "Where can Flossy be at?" ♪ 289 00:18:01,887 --> 00:18:05,678 ♪ A note on the table he spied ♪ 290 00:18:05,678 --> 00:18:09,303 ♪ He read it just once, then he cried ♪ 291 00:18:09,303 --> 00:18:13,053 ♪ It read "Louis, dear, it's too slow for me here ♪ 292 00:18:13,053 --> 00:18:15,928 - ♪ So I think I will go for a ride... ♪ - Uh... 293 00:18:15,928 --> 00:18:17,303 May I help you, ma'am? 294 00:18:17,303 --> 00:18:20,178 Uh, this isn't letting me hit "no." 295 00:18:21,762 --> 00:18:24,386 And are you traveling with an infant today? 296 00:18:24,386 --> 00:18:26,470 - No. - Okay. 297 00:18:26,470 --> 00:18:28,845 Hmm. 298 00:18:28,845 --> 00:18:31,678 It must be a dead spot. Just go ahead and click yes. 299 00:18:31,678 --> 00:18:33,678 It doesn't matter. You're only taking up one seat. 300 00:18:40,845 --> 00:18:43,094 May I use another kiosk, please? 301 00:18:43,094 --> 00:18:47,094 ♪ Don't tell me the lights are shining ♪ 302 00:18:47,094 --> 00:18:50,345 ♪ Any place but there ♪ 303 00:18:50,345 --> 00:18:54,345 ♪ We will dance the hoochie coochie ♪ 304 00:18:54,345 --> 00:18:58,053 ♪ I will be your tootsie wootsie ♪ 305 00:18:58,053 --> 00:19:03,094 ♪ If you will meet me in St. Louis, Louis ♪ 306 00:19:03,094 --> 00:19:09,928 ♪ Meet me at the fair. ♪ 307 00:19:09,928 --> 00:19:12,720 All right, a deluxe room, one king. 308 00:19:12,720 --> 00:19:15,511 Just a reminder, we are a nonsmoking hotel. 309 00:19:15,511 --> 00:19:17,928 And you requested that a rental car be dropped off for you 310 00:19:17,928 --> 00:19:19,219 here at the hotel tomorrow morning? 311 00:19:19,219 --> 00:19:22,345 - Yes, that's right. - Great. 312 00:19:22,345 --> 00:19:24,178 Is there anything else that I can help you with? 313 00:19:24,178 --> 00:19:26,969 Actually, I'm here to meet with one of your guests. 314 00:19:26,969 --> 00:19:29,553 Oh, of course. May I have the guest's name, please? 315 00:19:29,553 --> 00:19:33,219 Um, Mark Linn-Baker. 316 00:19:45,887 --> 00:19:47,511 Who is it? 317 00:19:47,511 --> 00:19:50,595 They just called from downstairs. You know who it is. 318 00:19:54,094 --> 00:19:55,762 It's Nora Durst. 319 00:20:02,136 --> 00:20:04,011 Please, come on in. 320 00:20:08,928 --> 00:20:12,553 Did you know they have a tailor here on premises? 321 00:20:12,553 --> 00:20:14,720 I bought this suit yesterday. 322 00:20:14,720 --> 00:20:16,720 They just sent a guy up, measures me. 323 00:20:16,720 --> 00:20:18,303 Two hours later, it's back. 324 00:20:18,303 --> 00:20:20,511 I never had a suit fit like this in my life. 325 00:20:20,511 --> 00:20:22,887 It's very nice. 326 00:20:22,887 --> 00:20:24,636 May I have your cell phone, please? 327 00:20:24,636 --> 00:20:26,219 - What? - Your phone. 328 00:20:26,219 --> 00:20:28,595 I just need to make sure you're not recording this. 329 00:20:28,595 --> 00:20:29,803 I'm not. 330 00:20:29,803 --> 00:20:31,094 Please? 331 00:20:31,094 --> 00:20:33,636 Ugh, okay. 332 00:20:37,261 --> 00:20:40,636 Hey! What-- what are you doing?! 333 00:20:40,636 --> 00:20:43,261 Sorry. It's just hardware. 334 00:20:45,261 --> 00:20:47,261 Ugh. 335 00:20:47,261 --> 00:20:50,261 Everything that matters is up there in the cloud, right? 336 00:20:52,345 --> 00:20:54,969 Uh, please, have a seat. 337 00:20:57,553 --> 00:20:59,636 Uh, sorry. 338 00:20:59,636 --> 00:21:01,261 I took notes. 339 00:21:01,261 --> 00:21:03,845 - I don't wanna mess up the science. - Mm. 340 00:21:07,762 --> 00:21:09,595 Okay. 341 00:21:11,969 --> 00:21:15,678 There are a couple types of radiation-- 342 00:21:15,678 --> 00:21:18,845 non-ionizing and ionizing. 343 00:21:18,845 --> 00:21:20,678 Now, there are a couple types of that. 344 00:21:20,678 --> 00:21:24,178 There's alpha, beta, gamma, and neutron. 345 00:21:24,178 --> 00:21:25,845 Neutron is rare. 346 00:21:25,845 --> 00:21:29,762 You only find it near particle accelerators or reactors. 347 00:21:29,762 --> 00:21:32,470 And yet, trace amounts were catalogued 348 00:21:32,470 --> 00:21:36,178 within the first 48 hours following October 14th 349 00:21:36,178 --> 00:21:39,720 at sites where departures occurred. 350 00:21:39,720 --> 00:21:42,303 - You with me so far? - Oh, absolutely. 351 00:21:42,303 --> 00:21:43,762 All right, the guys who discovered this, 352 00:21:43,762 --> 00:21:46,386 they bring their findings to Switzerland. 353 00:21:46,386 --> 00:21:50,219 And the physicists, the best physicists in the world, 354 00:21:50,219 --> 00:21:52,762 they confirm those findings. 355 00:21:52,762 --> 00:21:55,511 And they name it LADR-- 356 00:21:55,511 --> 00:21:58,762 Low Amplitude Denziger Radiation. 357 00:21:58,762 --> 00:22:01,553 So, great. Big deal. 358 00:22:01,553 --> 00:22:04,261 They found LADR at departure sites. 359 00:22:04,261 --> 00:22:06,553 But it's a footprint. 360 00:22:06,553 --> 00:22:08,178 A shadow. 361 00:22:08,178 --> 00:22:10,887 You can't do anything with it because it dissipated. 362 00:22:10,887 --> 00:22:12,595 It's gone. 363 00:22:12,595 --> 00:22:14,803 Well, what if they could make more? 364 00:22:16,219 --> 00:22:17,887 If they could recreate it? 365 00:22:19,094 --> 00:22:20,511 They could build a device 366 00:22:20,511 --> 00:22:22,261 and whatever they put inside that device, 367 00:22:22,261 --> 00:22:25,178 they could blast it with that radiation... 368 00:22:26,345 --> 00:22:28,011 and it would go. 369 00:22:29,386 --> 00:22:31,094 Go? Where? 370 00:22:32,261 --> 00:22:34,511 Wherever they went. 371 00:22:34,511 --> 00:22:36,428 The 2%. 372 00:22:37,595 --> 00:22:40,094 So, they built it, this device? 373 00:22:40,094 --> 00:22:42,595 - Yes, ma'am. - Then why haven't I heard of it? 374 00:22:42,595 --> 00:22:46,845 No one would let them conduct beta testing on live subjects. 375 00:22:46,845 --> 00:22:49,428 - You mean people? - Right. 376 00:22:49,428 --> 00:22:52,303 Because they were blasting them with radiation? 377 00:22:52,303 --> 00:22:53,511 Exactly. 378 00:22:53,511 --> 00:22:55,386 So, they had to leave Switzerland. 379 00:22:55,386 --> 00:22:56,969 The unit is mobile now. 380 00:22:56,969 --> 00:23:00,011 They don't stay in one place for too long. 381 00:23:00,011 --> 00:23:02,094 That was smart of them. 382 00:23:02,094 --> 00:23:03,762 Ah. 383 00:23:05,094 --> 00:23:07,011 I know what you're thinking. 384 00:23:08,303 --> 00:23:11,303 They made me go to a hotel in Phoenix. 385 00:23:12,470 --> 00:23:14,470 I felt the same way you do right now 386 00:23:14,470 --> 00:23:16,470 when I heard it the first time. 387 00:23:16,470 --> 00:23:18,969 - Her name was Lauren. - Uh-huh. 388 00:23:18,969 --> 00:23:20,887 Where's Lauren now? 389 00:23:22,636 --> 00:23:24,803 She went through. 390 00:23:24,803 --> 00:23:27,303 - Through? - Through. 391 00:23:36,136 --> 00:23:38,011 So, what's the cost? 392 00:23:38,011 --> 00:23:40,136 Well, it's different for everyone. 393 00:23:40,136 --> 00:23:43,762 Uh, I think it's based on a percentage of your overall net worth. 394 00:23:43,762 --> 00:23:45,428 - I can tell you what I paid-- - Mark. 395 00:23:45,428 --> 00:23:47,011 - Yeah? - I don't know if you 396 00:23:47,011 --> 00:23:48,969 are a part of this or a victim of it, 397 00:23:48,969 --> 00:23:52,178 but if this is real, if they've actually built this device, 398 00:23:52,178 --> 00:23:56,636 they're not sending people to some magical place 399 00:23:56,636 --> 00:23:58,595 to be with their loved ones. 400 00:24:01,928 --> 00:24:04,345 They're incinerating them. 401 00:24:09,553 --> 00:24:14,094 They will call you on this 402 00:24:14,094 --> 00:24:17,094 with a formal invitation and instructions. 403 00:24:17,094 --> 00:24:20,511 All you have to do is answer it. 404 00:24:20,511 --> 00:24:24,470 And this is a digital record 405 00:24:24,470 --> 00:24:26,553 of the people who have gone through. 406 00:24:26,553 --> 00:24:30,178 119 testimonials. 407 00:24:30,178 --> 00:24:31,845 They are not hapless suckers, 408 00:24:31,845 --> 00:24:33,928 not victims. 409 00:24:33,928 --> 00:24:37,720 Each and every one of them had to pass an IQ test to qualify. 410 00:24:37,720 --> 00:24:40,178 There's a Nobel laureate in there. 411 00:24:40,178 --> 00:24:42,053 I have two degrees from Yale. 412 00:24:47,219 --> 00:24:48,636 Are you married, Mark? 413 00:24:53,261 --> 00:24:56,136 Not anymore. 414 00:24:56,136 --> 00:24:57,053 You? 415 00:24:58,178 --> 00:25:00,636 I'm in a committed relationship. 416 00:25:00,636 --> 00:25:04,094 Oh, well, then I guess 417 00:25:04,094 --> 00:25:07,345 I am just wasting my breath, huh? 418 00:25:07,345 --> 00:25:09,470 Yes, you are. 419 00:25:11,595 --> 00:25:15,178 And I think you may be suicidal. 420 00:25:17,470 --> 00:25:21,094 F-four series regulars. 421 00:25:21,094 --> 00:25:24,094 Three go, one stays. 422 00:25:24,094 --> 00:25:25,678 Me. 423 00:25:26,969 --> 00:25:30,011 You know what the odds of that are? 424 00:25:33,511 --> 00:25:36,511 One in 128,000. 425 00:25:38,720 --> 00:25:42,303 What happened was arbitrary. 426 00:25:42,303 --> 00:25:46,762 It was purposeless. 427 00:25:46,762 --> 00:25:48,720 It wasn't my fault. 428 00:25:48,720 --> 00:25:52,428 I didn't to anything to deserve this. 429 00:25:52,428 --> 00:25:55,553 So, no, Nora, I don't wanna kill myself. 430 00:25:56,803 --> 00:25:59,636 I wanna take some fucking control. 431 00:26:59,219 --> 00:27:01,928 My name is Christopher Alan Trewitt. 432 00:27:01,928 --> 00:27:04,762 Date of birth-- 27-05-68. 433 00:27:04,762 --> 00:27:09,011 This is a copy of this morning's "Wall Street Journal." 434 00:27:10,345 --> 00:27:12,595 I hereby indemnify all other parties 435 00:27:12,595 --> 00:27:15,178 as it relates to my physical well-being. 436 00:27:15,178 --> 00:27:17,428 I am of sound body and mind 437 00:27:17,428 --> 00:27:21,178 and I give my full consent for the journey I'm about to take, 438 00:27:21,178 --> 00:27:23,511 whatever the destination. 439 00:27:32,553 --> 00:27:35,178 My name is Maria Carmen Rodriguez. 440 00:27:35,178 --> 00:27:37,636 Date of birth-- 08-30-80. 441 00:27:37,636 --> 00:27:41,470 This is a copy of this morning's "Las Noticias." 442 00:27:42,803 --> 00:27:46,136 This was my choice and mine alone. 443 00:27:46,136 --> 00:27:48,011 I indemnify all others. 444 00:27:48,011 --> 00:27:50,470 I'm of sound mind and body 445 00:27:50,470 --> 00:27:54,011 and give consent to go-- 446 00:27:54,011 --> 00:27:57,053 to go wherever they went. 447 00:27:58,636 --> 00:28:00,261 Amen. 448 00:28:03,678 --> 00:28:05,803 My name is Paul Matiba. 449 00:28:05,803 --> 00:28:10,094 I was born December 4, 1969. 450 00:28:10,094 --> 00:28:13,136 This is today's "Philadelphia Inquirer." 451 00:28:13,136 --> 00:28:15,386 I'm of sound mind and body. 452 00:28:15,386 --> 00:28:19,595 My name is Marilyn J. Ohshima. 453 00:28:19,595 --> 00:28:26,053 Date of birth-- 20 January 1977. 454 00:28:26,053 --> 00:28:29,428 My name is Edward Adam Drechin. 455 00:28:29,428 --> 00:28:31,720 Born the 8th of August, 1974. 456 00:28:31,720 --> 00:28:34,428 I hereby indemnify all others. My name is Ray Tosh. 457 00:28:34,428 --> 00:28:39,136 Date of birth-- 14th April, 1985. 458 00:28:39,136 --> 00:28:42,178 I have a copy of this morning's paper. 459 00:29:27,720 --> 00:29:29,345 Come on. 460 00:31:25,261 --> 00:31:27,345 Hey! I saw that. 461 00:31:27,345 --> 00:31:28,762 That's not yours. 462 00:31:30,595 --> 00:31:31,969 Thank you. 463 00:31:40,303 --> 00:31:41,887 Hi. 464 00:31:43,094 --> 00:31:45,345 Hi. 465 00:31:45,345 --> 00:31:48,595 This is yours, right? 466 00:31:50,094 --> 00:31:52,136 Who are you? 467 00:31:59,969 --> 00:32:01,636 Nora? 468 00:32:03,428 --> 00:32:05,136 Christine, hi. 469 00:32:06,345 --> 00:32:08,762 Hi. 470 00:32:12,136 --> 00:32:15,178 What are you doing here? 471 00:32:16,386 --> 00:32:20,636 Uh, I'm in town on-- on business. 472 00:32:20,636 --> 00:32:22,136 So... 473 00:32:24,678 --> 00:32:26,678 It's great to see you. 474 00:33:14,720 --> 00:33:16,261 Ladies and gentlemen, 475 00:33:16,261 --> 00:33:18,261 welcome to Austin International Airport 476 00:33:18,261 --> 00:33:20,720 where the local time is about 4:35 PM. 477 00:33:20,720 --> 00:33:23,762 If you're visiting Texas, we're happy to have y'all with us. 478 00:33:23,762 --> 00:33:26,386 And if you live here, welcome home. 479 00:33:39,969 --> 00:33:42,595 Please insert your parking ticket. 480 00:33:44,386 --> 00:33:47,762 Please insert your parking ticket. 481 00:33:51,011 --> 00:33:54,428 Please insert your parking ticket. 482 00:33:56,553 --> 00:33:59,762 - Please insert your parking ticket. 483 00:33:59,762 --> 00:34:02,470 - Please insert your parking ticket. 484 00:34:02,470 --> 00:34:05,969 Please insert your parking ticket. 485 00:34:05,969 --> 00:34:09,595 Please insert your parking ticket. 486 00:34:11,928 --> 00:34:14,928 I prepaid at the fucking machine! 487 00:34:14,928 --> 00:34:16,553 What do you want me to do?! 488 00:34:17,928 --> 00:34:20,470 Please insert your parking ticket. 489 00:34:21,928 --> 00:34:25,261 Please insert your parking ticket. 490 00:34:25,261 --> 00:34:28,303 Please insert your parking ticket. 491 00:34:28,303 --> 00:34:29,928 Please insert your parking... 492 00:34:29,928 --> 00:34:32,470 Thank you. 493 00:35:05,219 --> 00:35:06,803 Hi. 494 00:35:24,845 --> 00:35:27,011 - Thanks. - Mm-hmm. 495 00:35:29,345 --> 00:35:33,345 So, Michael said Tommy's party was fun. 496 00:35:33,345 --> 00:35:36,303 Yeah, it was nice. You were missed. 497 00:35:39,511 --> 00:35:41,720 See you got your cast off. 498 00:35:41,720 --> 00:35:44,636 Oh, yeah. The day before yesterday. 499 00:35:44,636 --> 00:35:46,553 You know I would've done it for you. 500 00:35:46,553 --> 00:35:48,219 I didn't wanna waste your time. 501 00:35:50,511 --> 00:35:53,053 How'd you break it? 502 00:35:53,053 --> 00:35:55,470 I'm clumsy. 503 00:35:55,470 --> 00:35:59,553 Did I ever tell you how the day after October 14th I broke my leg? 504 00:35:59,553 --> 00:36:02,053 There was a picture of me on crutches in the newspaper 505 00:36:02,053 --> 00:36:05,178 once they found out about my family. 506 00:36:05,178 --> 00:36:08,345 The headline was "Nora Cursed." 507 00:36:11,720 --> 00:36:14,219 Rhymes with Durst. 508 00:36:18,094 --> 00:36:20,720 - Nora. - Hmm? 509 00:36:20,720 --> 00:36:22,928 How'd you break it? 510 00:36:24,762 --> 00:36:27,720 I don't wanna lie to you. 511 00:36:27,720 --> 00:36:29,428 Then don't. 512 00:36:33,887 --> 00:36:37,261 I broke it to cover something up. 513 00:36:43,386 --> 00:36:45,345 Show me. 514 00:36:54,720 --> 00:36:58,386 It's the logo for the Wu-Tang band. 515 00:36:58,386 --> 00:37:02,219 - I think you mean the Wu-Tang Clan. - Right. 516 00:37:02,219 --> 00:37:03,969 Big fan. 517 00:37:06,386 --> 00:37:08,303 What were you covering up? 518 00:37:11,928 --> 00:37:15,762 Um, my kids' names. 519 00:37:21,094 --> 00:37:23,136 Um... 520 00:37:24,678 --> 00:37:28,428 The artist did a beautiful job. It was very tasteful. 521 00:37:28,428 --> 00:37:30,595 Very understated. 522 00:37:33,511 --> 00:37:35,178 And it didn't hurt, the needle. 523 00:37:35,178 --> 00:37:37,303 It was-- it felt good. 524 00:37:38,845 --> 00:37:40,428 But, um... 525 00:37:43,219 --> 00:37:45,136 just as he was finishing up, 526 00:37:45,136 --> 00:37:47,345 I played it out. 527 00:37:47,345 --> 00:37:50,678 I thought for the rest of my life 528 00:37:50,678 --> 00:37:53,928 people would come up to me and they would say, 529 00:37:53,928 --> 00:37:56,261 "Oh, what a nice tattoo. 530 00:37:56,261 --> 00:37:57,803 Who are Erin and Jeremy?" 531 00:37:57,803 --> 00:38:00,345 And I would say, "They're my children." 532 00:38:01,928 --> 00:38:04,345 "I'm Nora Cursed. 533 00:38:04,345 --> 00:38:07,094 Ask me about my poor, departed children." 534 00:38:08,261 --> 00:38:10,595 It's pathetic. 535 00:38:10,595 --> 00:38:15,178 So, I pointed to the first thing I saw on the wall-- 536 00:38:15,178 --> 00:38:19,011 it looked like a phoenix-- and I-- I told the guy to give me that one instead. 537 00:38:19,011 --> 00:38:22,345 Just cover it up, please, like it never fucking happened. 538 00:38:24,303 --> 00:38:26,553 I was having a bad day. 539 00:38:31,219 --> 00:38:32,928 I think I'm going crazy. 540 00:38:32,928 --> 00:38:35,428 Mm-mm. 541 00:38:35,428 --> 00:38:38,345 You are not going crazy, Nora. 542 00:38:41,178 --> 00:38:44,386 How are you not going crazy after Evie? 543 00:38:47,303 --> 00:38:49,303 Evie died... 544 00:38:51,053 --> 00:38:53,511 and I got to bury her. 545 00:38:55,219 --> 00:38:57,386 I got to bury her. 546 00:39:04,762 --> 00:39:07,053 I bought a trampoline. 547 00:39:13,136 --> 00:39:18,219 ♪ Ladies and gentlemen, we'd like to welcome to you ♪ 548 00:39:18,219 --> 00:39:21,678 ♪ All the way from the slums of Shaolin ♪ 549 00:39:21,678 --> 00:39:24,136 ♪ Special uninvited guests ♪ 550 00:39:24,136 --> 00:39:26,636 ♪ Came in through the back door ♪ 551 00:39:26,636 --> 00:39:30,720 ♪ Ladies and gentlemen, it's them! ♪ 552 00:39:30,720 --> 00:39:32,928 ♪ Dance with the mantis, note the slim chances ♪ 553 00:39:32,928 --> 00:39:35,178 ♪ Chant this anthem, swing like Pete Sampras ♪ 554 00:39:35,178 --> 00:39:37,470 ♪ Taking it straight to big man on campus ♪ 555 00:39:37,470 --> 00:39:40,053 ♪ Brandish your weapon or get dropped to the canvas ♪ 556 00:39:40,053 --> 00:39:42,053 ♪ Scandalous, made the metro panic ♪ 557 00:39:42,053 --> 00:39:44,345 ♪ Cause static with or without the automatic ♪ 558 00:39:44,345 --> 00:39:46,511 ♪ And while I'm at it, yo, you got cash, pass it ♪ 559 00:39:46,511 --> 00:39:48,511 ♪ It's drastic, got to send half to Dirty Bastard ♪ 560 00:39:48,511 --> 00:39:50,553 ♪ Hey, yo, waves is spinning, blades is spinning ♪ 561 00:39:50,553 --> 00:39:52,178 ♪ Slay 'em in the eighth inning ♪ 562 00:39:52,178 --> 00:39:54,136 ♪ Stay truck, God stay playing linen ♪ 563 00:39:54,136 --> 00:39:56,136 ♪ Kill rap, observe the uptowns, ho, feel that ♪ 564 00:39:56,136 --> 00:39:58,136 ♪ Mink jeans on, seen where the real at ♪ 565 00:39:58,136 --> 00:40:00,470 ♪ 2,000 Zitos, moving with a ill ego ♪ 566 00:40:00,470 --> 00:40:02,219 ♪ For real, for real, ill lines, ill people ♪ 567 00:40:02,219 --> 00:40:04,553 ♪ Yo, bring it back, nine more civilians ♪ 568 00:40:04,553 --> 00:40:07,178 ♪ Pollying deals, monopoly and bills, y'all niggas lying ♪ 569 00:40:07,178 --> 00:40:10,136 ♪ Caught 300, lab look royal with a mean stomach ♪ 570 00:40:10,136 --> 00:40:13,053 ♪ Go broke, all seen, done it, words from the heavy set ♪ 571 00:40:13,053 --> 00:40:14,803 ♪ If I don't eat, then we already met ♪ 572 00:40:14,803 --> 00:40:16,470 ♪ Fly-ass bro, liver than coke ♪ 573 00:40:16,470 --> 00:40:18,386 ♪ Now what clan you know with lines this ill? ♪ 574 00:40:18,386 --> 00:40:20,928 ♪ Bust shots at Big Ben like we got time to kill ♪ 575 00:40:20,928 --> 00:40:23,136 ♪ Niggas can't gel or I'm just too high to tell ♪ 576 00:40:23,136 --> 00:40:25,386 ♪ Put on my gasoline boots and walk through hell ♪ 577 00:40:25,386 --> 00:40:27,928 - ♪ With nine generals, nine ninjas in your video... 578 00:40:27,928 --> 00:40:30,345 ♪ Nine milli blow, semi-auto with no serial... ♪ 579 00:40:30,345 --> 00:40:33,094 Come on. 580 00:40:33,094 --> 00:40:34,595 Ugh. 581 00:40:34,595 --> 00:40:36,428 ♪ Never seen, smoke a bag of evergreen ♪ 582 00:40:36,428 --> 00:40:38,678 ♪ My sword got a Jones, more heads for the severing ♪ 583 00:40:38,678 --> 00:40:40,678 ♪ Johnny in the dungeon... ♪ 584 00:40:51,178 --> 00:40:52,969 Evening, ma'am. 585 00:40:52,969 --> 00:40:54,511 License and registration, please. 586 00:40:54,511 --> 00:40:57,178 My boyfriend's the chief of police in this town. 587 00:40:57,178 --> 00:40:59,511 You think I can get off with a warning, Officer? 588 00:41:01,178 --> 00:41:03,345 Okay. 589 00:41:03,345 --> 00:41:05,011 Consider yourself warned. 590 00:41:06,636 --> 00:41:08,887 I just got off my shift. Do you wanna go grab a drink? 591 00:41:08,887 --> 00:41:12,303 Can I take a rain check? I just got back from a business trip. 592 00:41:14,345 --> 00:41:16,136 Business trip? 593 00:41:18,720 --> 00:41:20,636 Christine called you? 594 00:41:20,636 --> 00:41:22,178 Mm-hmm. 595 00:41:44,386 --> 00:41:46,553 I didn't go to see her. 596 00:41:46,553 --> 00:41:48,428 I was in St. Louis on business. 597 00:41:48,428 --> 00:41:50,720 They live in Kentucky. 598 00:41:50,720 --> 00:41:52,762 How'd you even know where to find her? 599 00:41:52,762 --> 00:41:54,261 She's not hiding, Tom. 600 00:41:54,261 --> 00:41:56,011 She's putting pictures of Lily 601 00:41:56,011 --> 00:41:58,595 - on Instagram and Facebook. - Her name's not Lily anymore. 602 00:42:01,969 --> 00:42:05,011 Christine just wants to know if she should be worried. 603 00:42:05,011 --> 00:42:07,553 She came after me. 604 00:42:07,553 --> 00:42:11,303 She filed for custody because she made the single worst mistake of her life. 605 00:42:11,303 --> 00:42:14,969 She wanted to fight me. And did I fight back, Tom? 606 00:42:14,969 --> 00:42:16,762 No. 607 00:42:16,762 --> 00:42:18,428 No, I didn't. 608 00:42:18,428 --> 00:42:20,678 I sat across from her at the deposition, 609 00:42:20,678 --> 00:42:24,261 and all I saw was a mother who had lost her child. 610 00:42:24,261 --> 00:42:26,636 And I gave her child back. 611 00:42:26,636 --> 00:42:28,136 And now she doesn't know who I am. 612 00:42:28,136 --> 00:42:31,345 So, no, Tom, nobody has to worry about me. 613 00:42:40,470 --> 00:42:43,303 Kevin adopted me when I was three. 614 00:42:43,303 --> 00:42:45,928 I don't even remember that. 615 00:42:45,928 --> 00:42:47,803 I grew up thinking he was my real dad. 616 00:42:49,720 --> 00:42:51,345 Then, when I was 10, 617 00:42:51,345 --> 00:42:54,969 he and my mom decided that I should know about my real father, 618 00:42:54,969 --> 00:42:56,803 my biological father. 619 00:43:04,303 --> 00:43:08,178 I spent the next 10 years of my life 620 00:43:08,178 --> 00:43:11,303 knocking on some asshole's fucking door 621 00:43:11,303 --> 00:43:13,094 who wanted nothing to do with me. 622 00:43:13,094 --> 00:43:16,803 He had moved on. He had a new family. 623 00:43:16,803 --> 00:43:20,511 So, I wish they wouldn't have told me, 624 00:43:20,511 --> 00:43:23,261 because I was already where I belonged. 625 00:43:26,303 --> 00:43:28,969 Well, do you know what I wish? 626 00:43:30,511 --> 00:43:33,094 I wish you'd never left her for me. 627 00:43:36,345 --> 00:43:39,261 I didn't leave Lily for you, Nora. 628 00:43:40,345 --> 00:43:42,261 I left her for my dad. 629 00:43:44,345 --> 00:43:46,511 I didn't even know you existed. 630 00:44:19,887 --> 00:44:22,219 Can I print a photo from this? 631 00:44:26,428 --> 00:44:27,969 Which one do you wanna print? 632 00:44:29,553 --> 00:44:31,386 This one, please. 633 00:44:34,261 --> 00:44:36,803 - Jesus. - How big can I make it? 634 00:45:01,011 --> 00:45:03,345 You are a heartless bitch. 635 00:45:09,428 --> 00:45:11,928 Hey! Hey! Hey, God damn you! 636 00:45:13,094 --> 00:45:15,178 God damn you to hell! 637 00:46:11,345 --> 00:46:13,345 You're home. 638 00:46:17,303 --> 00:46:19,345 Uh... 639 00:46:21,595 --> 00:46:24,595 I thought you were gone till tomorrow. 640 00:46:30,011 --> 00:46:32,261 I tear it off every time. 641 00:46:38,261 --> 00:46:40,845 I just do it to feel, uh... 642 00:46:44,720 --> 00:46:46,887 I don't wanna die. 643 00:47:02,845 --> 00:47:04,803 It's okay. 644 00:47:06,053 --> 00:47:07,219 It is? 645 00:47:09,720 --> 00:47:12,136 You don't need to explain, Kevin. 646 00:47:15,428 --> 00:47:17,303 Hey, look. 647 00:47:19,595 --> 00:47:21,887 I got a tattoo. 648 00:47:24,386 --> 00:47:27,386 A couple hundred more and I'll catch up with you. 649 00:47:32,720 --> 00:47:35,094 Let's have a baby. 650 00:47:35,094 --> 00:47:36,261 What? 651 00:47:39,219 --> 00:47:43,511 I wanna have a baby with you. 652 00:47:50,636 --> 00:47:51,762 I'm sorry. 653 00:47:57,136 --> 00:47:59,178 I'm sorry. 654 00:48:11,720 --> 00:48:14,345 Oh. 655 00:48:18,136 --> 00:48:19,803 Hey. 656 00:48:21,553 --> 00:48:23,136 Sorry. 657 00:48:28,887 --> 00:48:30,969 Are you happy? 658 00:48:33,470 --> 00:48:35,636 Yes. 659 00:48:35,636 --> 00:48:38,470 I'm happy, too. 660 00:48:41,345 --> 00:48:43,887 Let's not fuck that up, okay? 661 00:48:50,803 --> 00:48:52,845 I need to get that. 662 00:48:52,845 --> 00:48:54,178 Yeah. 663 00:49:01,595 --> 00:49:04,178 - Yes? Hello. Miss Durst? 664 00:49:04,178 --> 00:49:05,595 Yes. 665 00:49:05,595 --> 00:49:07,511 Thank you for answering the call. 666 00:49:07,511 --> 00:49:10,011 Mark explained the opportunity we're offering you? 667 00:49:13,762 --> 00:49:15,011 Yes. 668 00:49:15,011 --> 00:49:16,636 Someone is standing by to meet you 669 00:49:16,636 --> 00:49:19,595 at the Crown Central in Melbourne, Australia. 670 00:49:19,595 --> 00:49:23,428 Can you be there by Tuesday with $20,000 in cash? 671 00:49:28,678 --> 00:49:31,345 - Yes, I can do that. - Excellent. 672 00:49:31,345 --> 00:49:32,845 We'll see you then. 673 00:49:36,803 --> 00:49:39,178 - Who was that? - Work. 674 00:49:42,678 --> 00:49:45,470 I need to go to Australia. 675 00:49:45,470 --> 00:49:47,553 Just for a couple of days. 676 00:49:51,386 --> 00:49:53,178 Can I come with you? 677 00:49:55,887 --> 00:49:57,470 Yeah. 678 00:49:58,887 --> 00:50:00,762 Yeah. 679 00:50:40,928 --> 00:50:42,636 I can't be sure just yet, Jean, 680 00:50:42,636 --> 00:50:44,053 but with the seventh anniversary 681 00:50:44,053 --> 00:50:46,845 of October 15th fast approaching, 682 00:50:46,845 --> 00:50:49,428 we may see some hellfire moving up from the south. 683 00:50:49,428 --> 00:50:53,094 And off the Gold Coast, a high-pressure system of locusts 684 00:50:53,094 --> 00:50:55,887 and perhaps blood boiling out. 685 00:51:10,803 --> 00:51:11,969 Where you off to, then? 686 00:51:13,345 --> 00:51:16,762 Oh, uh, just closing up, Chief. 687 00:51:16,762 --> 00:51:18,428 Nothing's happening tonight. 688 00:51:18,428 --> 00:51:20,261 You a psychic, Gerry? 689 00:51:20,261 --> 00:51:21,720 Sorry? 690 00:51:23,219 --> 00:51:26,762 Are you, like, uh, clairvoyant? 691 00:51:26,762 --> 00:51:28,303 Can you see into the future? 692 00:51:28,303 --> 00:51:31,511 Uh, no, Chief. No? 693 00:51:31,511 --> 00:51:35,470 It's just that you've concluded that nothing's gonna happen tonight 694 00:51:35,470 --> 00:51:37,553 because nothing has happened? 695 00:51:37,553 --> 00:51:38,928 Yeah. 696 00:51:38,928 --> 00:51:42,511 I-it's just, um, 697 00:51:42,511 --> 00:51:44,636 Ginny's not feeling well, so... 698 00:51:44,636 --> 00:51:46,094 Ginny? 699 00:51:46,094 --> 00:51:47,553 Who's that? 700 00:51:47,553 --> 00:51:49,595 You know who she is. 701 00:51:49,595 --> 00:51:51,595 I honestly don't. 702 00:51:51,595 --> 00:51:55,094 I mean, it can't be your wife 'cause haven't got a wife. 703 00:51:55,094 --> 00:51:57,219 I mean, it-- 704 00:51:57,219 --> 00:51:59,011 shit, I know who you're talking about. 705 00:51:59,011 --> 00:52:00,762 You're talking about your dog, aren't ya? 706 00:52:00,762 --> 00:52:02,219 Yep. 707 00:52:02,219 --> 00:52:03,720 Yeah, well, I'm afraid little Ginny's 708 00:52:03,720 --> 00:52:05,011 gonna have to wait for you to come home tonight 709 00:52:05,011 --> 00:52:08,303 because, uh, you're on duty. 710 00:52:08,303 --> 00:52:09,845 Yes, Chief. 711 00:52:09,845 --> 00:52:12,011 - Yep. - Good. 712 00:52:12,011 --> 00:52:14,011 Cruiser one's got 'roo brains all over it, 713 00:52:14,011 --> 00:52:15,094 so give it a wash, will ya? 714 00:52:15,094 --> 00:52:16,178 I'm gonna take yours. 715 00:52:49,470 --> 00:52:52,303 This oughta be good. 716 00:52:57,345 --> 00:52:59,053 Good evening. 717 00:52:59,053 --> 00:53:01,595 G'day, sweetheart. 718 00:53:01,595 --> 00:53:03,511 Ladies. 719 00:53:07,011 --> 00:53:09,720 May I ask why you're blocking my driveway? 720 00:53:13,762 --> 00:53:15,386 Are you chief of police? 721 00:53:17,386 --> 00:53:19,011 Indeed I am. 722 00:53:20,386 --> 00:53:21,928 Is your name Kevin? 723 00:53:23,762 --> 00:53:25,928 Indeed it is. 724 00:53:31,428 --> 00:53:34,887 "And He looked at them and raised His hand, 725 00:53:34,887 --> 00:53:37,511 but they did not wave in response. 726 00:53:37,511 --> 00:53:40,887 And so He clutched the stone to His chest 727 00:53:40,887 --> 00:53:43,094 and jumped into the water." 728 00:53:48,303 --> 00:53:50,803 I don't know what the fuck you're talking about. 729 00:53:52,720 --> 00:53:54,928 I know who you are. 730 00:53:54,928 --> 00:53:57,803 Well, I don't know who you are. 731 00:53:59,428 --> 00:54:02,136 My name is Grace Playford 732 00:54:02,136 --> 00:54:04,136 and I need your help. 733 00:54:04,136 --> 00:54:07,553 Well, Grace, uh, I'm off duty, 734 00:54:07,553 --> 00:54:09,928 so why don't you and your girlfriends run along home 735 00:54:09,928 --> 00:54:11,887 before I call Mr. Playford? 736 00:54:11,887 --> 00:54:14,762 Will you come with us, please? 737 00:54:14,762 --> 00:54:18,636 - I can explain everything. - No, no, no, I don't want you to explain fucking anything. 738 00:54:18,636 --> 00:54:20,636 I want you to get the fuck off my property and... 739 00:54:20,636 --> 00:54:22,470 What the...?! 740 00:54:26,803 --> 00:54:28,969 Jesus, Florence! 741 00:54:28,969 --> 00:54:31,178 He wasn't coming. 742 00:54:58,053 --> 00:55:00,178 What the fuck?! 743 00:55:00,178 --> 00:55:02,303 What's happening? 744 00:55:02,303 --> 00:55:05,178 It's all right. 745 00:55:05,178 --> 00:55:07,053 You're amongst friends. 746 00:55:08,678 --> 00:55:11,386 We know who you are. 747 00:55:11,386 --> 00:55:13,678 Let me go! 748 00:55:13,678 --> 00:55:17,136 I don't know why you're acting this way, 749 00:55:17,136 --> 00:55:20,969 but if I have to prove I know, then so be it. 750 00:55:20,969 --> 00:55:22,345 Maybe it's not him. 751 00:55:24,094 --> 00:55:25,969 It's him. 752 00:55:25,969 --> 00:55:27,845 Let me go, you fucking cunt! 753 00:55:30,053 --> 00:55:31,887 I'll see you in two minutes. 754 00:55:41,553 --> 00:55:43,969 Stop it! 755 00:55:47,887 --> 00:55:50,053 No! 756 00:55:50,053 --> 00:55:51,595 Fuck off! 757 00:56:08,511 --> 00:56:10,595 Grace, what if it's not him? 758 00:56:10,595 --> 00:56:12,845 It's him. 759 00:56:17,636 --> 00:56:19,720 But what if it's not? 760 00:56:47,345 --> 00:56:48,636 Okay, let him up. 761 00:56:51,553 --> 00:56:53,428 Okay, let him up! 762 00:57:25,053 --> 00:57:26,762 Kevin? 763 00:57:31,219 --> 00:57:32,636 Kevin? 764 00:57:35,428 --> 00:57:36,928 Kevin? 765 00:57:38,261 --> 00:57:39,428 Hey. 766 00:57:39,428 --> 00:57:42,595 Kevin, you need to wake up now. 767 00:57:42,595 --> 00:57:44,762 We know who you are. 768 00:57:46,053 --> 00:57:48,261 Wake up. 769 00:57:53,678 --> 00:57:54,887 Help me. 770 00:57:54,887 --> 00:57:57,053 Help me get the ropes off. 771 00:57:59,345 --> 00:58:01,636 Let's get him off. 772 00:58:01,636 --> 00:58:03,261 Get him off! 773 00:58:03,261 --> 00:58:05,595 We've gotta get him... 774 00:58:05,595 --> 00:58:07,219 Come on! 775 00:58:08,720 --> 00:58:10,428 You all right, Naomi? 776 00:58:14,969 --> 00:58:16,762 Kevin, wake up. 777 00:58:16,762 --> 00:58:17,969 Hey! 778 00:58:25,303 --> 00:58:28,011 What are you ladies up to? 779 00:58:38,178 --> 00:58:43,261 ♪ I have never heard a man ♪ 780 00:58:43,261 --> 00:58:48,720 ♪ Speak like this man before ♪ 781 00:58:48,720 --> 00:58:53,887 ♪ Lord, I've never heard a man ♪ 782 00:58:53,887 --> 00:58:59,136 ♪ Speak like this man before ♪ 783 00:58:59,136 --> 00:59:01,636 ♪ Help me, Jesus ♪ 784 00:59:01,636 --> 00:59:03,928 ♪ You know he spoke ♪ 785 00:59:03,928 --> 00:59:06,845 ♪ To me one morning ♪ 786 00:59:06,845 --> 00:59:11,720 ♪ And these are the words he said ♪ 787 00:59:11,720 --> 00:59:17,136 ♪ Said, "I'll make you free and holy" ♪ 788 00:59:17,136 --> 00:59:19,636 ♪ And you will never ♪ 789 00:59:19,636 --> 00:59:24,178 ♪ Speak like this man ♪ 790 00:59:24,178 --> 00:59:30,136 ♪ Before. ♪ 791 00:59:44,887 --> 00:59:46,595 I used to hear voices, 792 00:59:46,595 --> 00:59:49,928 and the voices said, "What are you looking for?" 793 00:59:50,428 --> 00:59:52,178 So I said, "Purpose!" 794 00:59:53,136 --> 00:59:56,386 I believe a great flood will come, 795 00:59:56,969 --> 00:59:58,969 and I have to stop it. 796 00:59:59,928 --> 01:00:00,887 You're scared. 797 01:00:01,595 --> 01:00:04,969 - I am trying to save people. - Save them from what? 798 01:00:07,845 --> 01:00:08,928 What are you doing? 799 01:00:10,678 --> 01:00:13,219 - Preventing the apocalypse. 800 01:00:13,470 --> 01:00:14,636 What are you doing?