1 00:00:04,178 --> 00:00:06,345 Previously on The Affair... 2 00:00:06,345 --> 00:00:07,428 You were a good dad... 3 00:00:07,428 --> 00:00:08,345 [door closes] 4 00:00:08,345 --> 00:00:10,637 ...and Mom was a great mom and... 5 00:00:10,637 --> 00:00:12,011 and we were happy. 6 00:00:12,011 --> 00:00:14,053 -Hello, friend. -Hello, friend. 7 00:00:14,053 --> 00:00:15,762 [Whitney] Or at least I thought we were. 8 00:00:15,762 --> 00:00:17,470 Do you know why I m-married you? 9 00:00:17,470 --> 00:00:19,345 I thought you were safe. 10 00:00:19,345 --> 00:00:22,428 I knew you would never cheat, you wouldn't leave, 11 00:00:22,428 --> 00:00:24,720 and we would have a nice life. 12 00:00:24,720 --> 00:00:28,220 It's so hard, living up to your goddamn standards all the time. 13 00:00:29,929 --> 00:00:32,345 Dad, what the fuck?! [screams] 14 00:00:32,345 --> 00:00:36,011 [Whitney] I thought that he'd turned a corner or something. 15 00:00:36,011 --> 00:00:37,595 After everything he's already put us through. 16 00:00:37,595 --> 00:00:40,261 Sometimes with toxic people, you have 17 00:00:40,261 --> 00:00:42,470 to make a clean break. 18 00:00:42,470 --> 00:00:44,178 [Noah over phone] "Over the course of my reporting 19 00:00:44,178 --> 00:00:45,720 on Solloway, six women, three of whom 20 00:00:45,720 --> 00:00:47,011 wish to remain anonymous..." 21 00:00:47,011 --> 00:00:48,387 What? 22 00:00:48,387 --> 00:00:50,136 -[phone chimes] -Is that news? 23 00:00:50,136 --> 00:00:52,345 [Noah] That was just a brushfire near the Getty. 24 00:00:52,345 --> 00:00:54,095 [Helen] How did that reporter know 25 00:00:54,095 --> 00:00:56,679 how to find Eden? 26 00:00:56,679 --> 00:00:58,595 Because you told her? 27 00:00:58,595 --> 00:01:00,095 I'm not the bad guy here. 28 00:01:00,095 --> 00:01:03,929 Noah's name is off the movie, his movie. 29 00:01:03,929 --> 00:01:06,178 Because that's what you wanted. 30 00:01:06,178 --> 00:01:09,261 This movie is my baby. 31 00:01:09,261 --> 00:01:11,887 All of this is my fault. 32 00:01:11,887 --> 00:01:13,637 Your dad didn't do anything wrong. 33 00:01:13,637 --> 00:01:15,428 Why are you still defending him? 34 00:01:15,428 --> 00:01:17,387 Because he's your father, and you guys need your father. 35 00:01:17,387 --> 00:01:18,929 Don't say that. This isn't about us. 36 00:01:18,929 --> 00:01:20,261 This has never been about us. 37 00:01:20,261 --> 00:01:21,720 What is it about? 38 00:01:21,720 --> 00:01:23,011 You could never let him go. 39 00:01:32,220 --> 00:01:35,178 ♪ I was screaming into the canyon ♪ 40 00:01:35,178 --> 00:01:38,512 ♪ At the moment of my death ♪ 41 00:01:38,512 --> 00:01:42,011 ♪ The echo I created ♪ 42 00:01:42,011 --> 00:01:45,095 ♪ Outlasted my last breath ♪ 43 00:01:45,095 --> 00:01:48,220 ♪ My voice it made an avalanche ♪ 44 00:01:48,220 --> 00:01:51,261 ♪ And buried a man I never knew ♪ 45 00:01:51,261 --> 00:01:54,470 ♪ And when he died, his widowed bride ♪ 46 00:01:54,470 --> 00:01:57,095 ♪ Met your daddy and they made you ♪ 47 00:01:57,095 --> 00:01:59,303 ♪ I have only one thing to do ♪ 48 00:01:59,303 --> 00:02:01,470 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 49 00:02:01,470 --> 00:02:03,929 ♪ Sink back into the ocean ♪ 50 00:02:03,929 --> 00:02:05,804 ♪ I have only one thing to do ♪ 51 00:02:05,804 --> 00:02:08,178 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 52 00:02:08,178 --> 00:02:10,595 ♪ Sink back into the ocean ♪ 53 00:02:10,595 --> 00:02:12,387 ♪ I have only one thing to do ♪ 54 00:02:12,387 --> 00:02:14,887 ♪ And that's be the wave that I am, and then ♪ 55 00:02:14,887 --> 00:02:18,261 ♪ Sink back into the ocean, sink back into the ocean ♪ 56 00:02:18,261 --> 00:02:20,053 ♪ Sink back into the o... ♪ 57 00:02:20,053 --> 00:02:21,512 ♪ Sink back into the ocean ♪ 58 00:02:21,512 --> 00:02:23,220 ♪ Sink back into the o... ♪ 59 00:02:23,220 --> 00:02:24,970 ♪ Sink back into the ocean ♪ 60 00:02:24,970 --> 00:02:27,595 ♪ Sink back into the ocean ♪ 61 00:02:42,428 --> 00:02:43,845 [Whitney] You're a narcissist. 62 00:02:43,845 --> 00:02:45,220 You're a vampire. You have no soul. 63 00:02:45,220 --> 00:02:47,220 -Whitney. -You burn through people, 64 00:02:47,220 --> 00:02:48,637 and when you're done using them, 65 00:02:48,637 --> 00:02:50,261 you just leave them on the side of the road. 66 00:02:50,261 --> 00:02:52,095 All right, honey, calm down. 67 00:02:52,095 --> 00:02:53,887 Alison probably fucking killed herself 68 00:02:53,887 --> 00:02:55,178 because of what you did to her. 69 00:02:55,178 --> 00:02:56,845 -Stop it! -And you? 70 00:02:56,845 --> 00:02:58,762 You can't survive without him, can you? 71 00:02:58,762 --> 00:03:00,595 You're a codependent nightmare. 72 00:03:00,595 --> 00:03:01,929 -[Noah] Please, that's enough. -I fucking hate you both. 73 00:03:01,929 --> 00:03:04,387 -That's enough! -You deserve each other! 74 00:03:08,637 --> 00:03:10,720 [Noah crying] 75 00:03:32,136 --> 00:03:34,887 Is it true, what she said about the hot tub? 76 00:03:39,387 --> 00:03:41,762 I didn't know it was her. I... 77 00:03:41,762 --> 00:03:43,679 [siren wailing in distance] 78 00:03:52,053 --> 00:03:53,387 I... 79 00:03:55,261 --> 00:03:57,345 I'm gonna go talk to her. 80 00:03:57,345 --> 00:03:59,345 -I'm gonna leave-- -No, you can't fucking leave. 81 00:03:59,345 --> 00:04:01,845 Okay? You can't run away. 82 00:04:01,845 --> 00:04:04,387 Because we have to fix this. 83 00:04:05,762 --> 00:04:07,762 So I'm gonna go talk to her, 84 00:04:07,762 --> 00:04:09,512 and don't go anywhere. 85 00:04:27,553 --> 00:04:29,387 [sighs] 86 00:04:36,637 --> 00:04:39,303 Look, I know you're upset. 87 00:04:42,053 --> 00:04:44,387 We're all upset. 88 00:04:48,178 --> 00:04:51,345 It's been a terrible, terrible day. 89 00:04:51,345 --> 00:04:53,428 But... 90 00:04:55,679 --> 00:04:57,804 ...your dad... 91 00:05:00,929 --> 00:05:03,345 Look, he's made mistakes. 92 00:05:03,345 --> 00:05:06,845 Nobody knows that better than I do. 93 00:05:08,136 --> 00:05:10,637 But he's not a bad man. 94 00:05:10,637 --> 00:05:13,887 I mean, don't you think he's being punished enough right now? 95 00:05:13,887 --> 00:05:15,387 By everybody? 96 00:05:15,387 --> 00:05:17,887 By the world? 97 00:05:17,887 --> 00:05:21,053 And, Whitney, I-I don't think this is the time to fight. 98 00:05:21,053 --> 00:05:23,887 We need to support each other. 99 00:05:23,887 --> 00:05:26,011 We're family. 100 00:05:27,887 --> 00:05:30,345 What did you just say? 101 00:05:37,887 --> 00:05:39,762 We're the only family you have, Whitney. 102 00:05:39,762 --> 00:05:42,345 We are not a fucking family. 103 00:05:42,345 --> 00:05:45,261 And I'm tired of pretending like we are. 104 00:05:45,261 --> 00:05:47,053 You're holding onto a myth. 105 00:05:47,053 --> 00:05:49,136 Okay, I know. You're upset. 106 00:05:49,136 --> 00:05:52,804 Yes, I'm upset. I'm very upset. 107 00:05:52,804 --> 00:05:55,929 But I'm not crazy. 108 00:05:55,929 --> 00:05:58,553 It's obviously more important to you 109 00:05:58,553 --> 00:06:00,804 to hold on to a fantasy of being a perfect mom, 110 00:06:00,804 --> 00:06:03,679 of being the one who held us all together than it is 111 00:06:03,679 --> 00:06:07,804 for you to admit that this whole thing is a fucking charade. 112 00:06:07,804 --> 00:06:11,637 Dad only cares about himself, and you only care about Dad. 113 00:06:11,637 --> 00:06:13,929 That is not true. 114 00:06:13,929 --> 00:06:16,220 Yes, it is. 115 00:06:16,220 --> 00:06:18,136 ♪ slow, dramatic music ♪ 116 00:06:18,136 --> 00:06:21,720 Will you please come back outside 117 00:06:21,720 --> 00:06:24,595 and just talk to us? 118 00:06:24,595 --> 00:06:27,053 I mean, you're getting married in three weeks. 119 00:06:27,053 --> 00:06:30,095 How-how are we gonna do that if you're not even talking to us? 120 00:06:30,095 --> 00:06:32,011 I mean, how is he gonna walk you down the aisle? 121 00:06:32,011 --> 00:06:33,929 He's not. 122 00:06:36,595 --> 00:06:38,428 What? 123 00:06:38,428 --> 00:06:41,428 He's not gonna walk me down the aisle 124 00:06:41,428 --> 00:06:43,512 because he's not coming to my wedding. 125 00:06:43,512 --> 00:06:47,345 Of course he's invited to your wedding. 126 00:06:47,345 --> 00:06:49,345 He's your father. 127 00:06:49,345 --> 00:06:53,261 You know, he made you. He and I. 128 00:06:53,261 --> 00:06:57,261 We made you. You wouldn't be here without us. 129 00:06:57,261 --> 00:06:59,303 -You don't get it. -I do get it. I just think 130 00:06:59,303 --> 00:07:01,178 you're being kind of shortsighted right now 131 00:07:01,178 --> 00:07:02,845 and actually pretty fucking cruel. 132 00:07:02,845 --> 00:07:04,303 You know, all I want for myself in life 133 00:07:04,303 --> 00:07:06,178 is not to end up like you. 134 00:07:23,929 --> 00:07:25,845 Jesus. Fucking Noah. 135 00:07:25,845 --> 00:07:27,887 [door opens] 136 00:07:29,887 --> 00:07:31,470 [sighs] 137 00:07:31,470 --> 00:07:33,178 Where's Dad? 138 00:07:33,178 --> 00:07:35,345 He had to go take care of stuff. 139 00:07:35,345 --> 00:07:36,637 [Colin] Where's Whitney? 140 00:07:36,637 --> 00:07:37,970 She's in the bedroom. 141 00:07:39,220 --> 00:07:41,303 [Stacey] What now? 142 00:07:41,303 --> 00:07:43,428 [Trevor] Well, I'm starving. 143 00:07:43,428 --> 00:07:45,261 Wonder if Whitney's got any food. 144 00:07:45,261 --> 00:07:46,804 Mom, what now? 145 00:07:46,804 --> 00:07:48,637 You're gonna have to just give me a minute. 146 00:07:48,637 --> 00:07:50,470 Okay, honey? Please. 147 00:07:52,512 --> 00:07:53,679 [emergency alert sounding] 148 00:08:06,303 --> 00:08:07,804 [line ringing] 149 00:08:07,804 --> 00:08:10,011 [Noah] Hi, it's Noah. Leave a message. 150 00:08:13,136 --> 00:08:15,095 [line ringing] 151 00:08:15,095 --> 00:08:17,011 Hi, it's Noah. Leave a message. 152 00:08:20,303 --> 00:08:22,053 Mrs. Solloway? 153 00:08:22,053 --> 00:08:24,053 Uh, Butler. Call me Mrs. Butl... 154 00:08:24,053 --> 00:08:27,261 No-no, just call-call me Helen. 155 00:08:27,261 --> 00:08:28,553 [Colin] Uh, I'm sorry to ask this 156 00:08:28,553 --> 00:08:30,136 at what I know is a very stressful time, 157 00:08:30,136 --> 00:08:32,011 but might you have any idea 158 00:08:32,011 --> 00:08:33,679 where Whitney's birth certificate is? 159 00:08:33,679 --> 00:08:36,929 Uh... wh... her birth... What? 160 00:08:36,929 --> 00:08:38,887 [Colin] Yeah, we need it to get our marriage license. 161 00:08:38,887 --> 00:08:41,553 Oh, um... 162 00:08:41,553 --> 00:08:44,512 Yeah, I'm sure I have it somewhere. I can get it. 163 00:08:44,512 --> 00:08:46,011 That would be great. 164 00:08:46,011 --> 00:08:47,720 We actually are about to miss the deadline, 165 00:08:47,720 --> 00:08:49,470 and if we don't have that, I'll miss the deadline 166 00:08:49,470 --> 00:08:50,762 for my green card. 167 00:08:50,762 --> 00:08:52,220 Shit. 168 00:08:52,220 --> 00:08:53,595 -What? -It's not at my house. 169 00:08:53,595 --> 00:08:55,762 -It's at Noah's house. -Why? 170 00:08:55,762 --> 00:08:57,804 Because that's what happens when you get divorced, Whitney. 171 00:08:57,804 --> 00:09:00,720 You split up the the passports and the birth certificates. 172 00:09:00,720 --> 00:09:03,220 -Why? -So neither one of us will, 173 00:09:03,220 --> 00:09:05,178 I don't know, flee the country with all of you guys. 174 00:09:05,178 --> 00:09:07,053 I took Martin and Stacey's, 175 00:09:07,053 --> 00:09:08,887 your dad took yours and Whitney's. 176 00:09:08,887 --> 00:09:10,178 Why would you give mine to Dad? 177 00:09:10,178 --> 00:09:11,637 Oh, clearly, because I was trying to traumatize you. 178 00:09:11,637 --> 00:09:13,053 I mean, what the fuck, Whitney? 179 00:09:13,053 --> 00:09:14,220 We just divided 'em up randomly. 180 00:09:16,011 --> 00:09:18,261 You know what? 181 00:09:18,261 --> 00:09:20,261 Uh, I'm just gonna go get it. 182 00:09:20,261 --> 00:09:22,595 -Myself. -[Stacey] Wait, are you leaving? 183 00:09:22,595 --> 00:09:24,762 Yeah. You're gonna be okay, sweetheart. 184 00:09:24,762 --> 00:09:26,887 Don't worry about it. Your sister is here. 185 00:09:26,887 --> 00:09:28,637 All right? She can take care of you 186 00:09:28,637 --> 00:09:30,845 for a little while. I think it would be good for her 187 00:09:30,845 --> 00:09:34,220 to be responsible for somebody besides herself for a change. 188 00:09:34,220 --> 00:09:36,011 [sighs] 189 00:09:37,136 --> 00:09:38,679 See what it's like. 190 00:09:40,261 --> 00:09:42,595 [newswoman] Voluntary evacuations are underway 191 00:09:42,595 --> 00:09:44,762 for Topanga Canyon and surrounding areas. 192 00:09:44,762 --> 00:09:47,595 The fire continues to grow, with zero percent containment. 193 00:09:47,595 --> 00:09:49,637 Fire officials are suggesting anyone living 194 00:09:49,637 --> 00:09:53,929 in the area to make preparations to evacuate. 195 00:09:53,929 --> 00:09:55,428 [newsman] More than 200 firefighters 196 00:09:55,428 --> 00:09:57,345 are already involved in fighting the blaze, 197 00:09:57,345 --> 00:09:58,387 with more on the... 198 00:09:58,387 --> 00:10:00,220 ♪ slow, somber music ♪ 199 00:10:00,220 --> 00:10:02,303 ♪♪♪ 200 00:10:04,095 --> 00:10:06,136 Noah? 201 00:10:25,011 --> 00:10:26,887 ♪♪♪ 202 00:10:32,887 --> 00:10:34,762 Noah. 203 00:10:40,679 --> 00:10:43,011 Noah, wake up. 204 00:10:45,637 --> 00:10:48,053 Noah. 205 00:10:48,053 --> 00:10:50,428 Come on. Noah. 206 00:10:56,095 --> 00:10:58,679 [mutters] 207 00:11:24,970 --> 00:11:26,804 [sighs] 208 00:11:39,220 --> 00:11:41,053 [sighs] 209 00:11:46,136 --> 00:11:48,845 [birds chirping] 210 00:12:02,345 --> 00:12:03,637 [drawer opens] 211 00:12:03,637 --> 00:12:05,929 How do you not know where it is? 212 00:12:05,929 --> 00:12:07,136 It should be in here. 213 00:12:07,136 --> 00:12:08,929 This is where I keep most of my important stuff. 214 00:12:08,929 --> 00:12:10,720 It's not there. I don't know where the fuck it went. 215 00:12:10,720 --> 00:12:12,095 Clearly. 216 00:12:12,095 --> 00:12:14,011 Helen, it's not in with my spoons. 217 00:12:14,011 --> 00:12:16,512 Well, who knows? It could be anywhere, right? 218 00:12:16,512 --> 00:12:18,220 Could you stop doing that? 219 00:12:18,220 --> 00:12:20,053 Why, I'm sorry, is it bothering you? 220 00:12:20,053 --> 00:12:22,303 -Do you have a hangover? -Stop that! Stop it! 221 00:12:22,303 --> 00:12:25,512 How the fuck did you not know it was her in the hot tub? 222 00:12:28,553 --> 00:12:30,720 What are you really asking? 223 00:12:32,887 --> 00:12:35,470 Because I find it highly improbable you could get 224 00:12:35,470 --> 00:12:38,637 that close to your own daughter and not recognize her. 225 00:12:38,637 --> 00:12:41,929 Oh, so you're saying that I-I did recognize her? 226 00:12:41,929 --> 00:12:43,303 And I went after her? 227 00:12:45,053 --> 00:12:46,887 Helen? 228 00:12:49,136 --> 00:12:51,512 -No. -Are you sure? 'Cause if that's 229 00:12:51,512 --> 00:12:53,303 -what you really think-- -I don't, I don't. 230 00:12:54,929 --> 00:12:56,136 So you're just trying to make me feel like 231 00:12:56,136 --> 00:12:57,303 a complete shit for no reason? 232 00:12:57,303 --> 00:12:59,428 No, no, not for no reason! 233 00:12:59,428 --> 00:13:00,804 There's a reason. 234 00:13:00,804 --> 00:13:02,637 Years ago, you traumatized our daughter 235 00:13:02,637 --> 00:13:04,679 and you never even fucking mentioned it! 236 00:13:04,679 --> 00:13:06,845 And at this point, Noah, I don't know 237 00:13:06,845 --> 00:13:11,053 if you're stupid or evil or crazy or all three. 238 00:13:11,053 --> 00:13:13,970 But you really should definitely feel like a complete shit. 239 00:13:13,970 --> 00:13:15,720 -I do! -Good! 240 00:13:18,095 --> 00:13:20,470 What was she even doing at that party, Helen? 241 00:13:20,470 --> 00:13:21,762 -Oh, my God. -She was in high school. 242 00:13:21,762 --> 00:13:22,720 What was she doing out in Montauk 243 00:13:22,720 --> 00:13:24,428 by herself, in a hurricane? 244 00:13:24,428 --> 00:13:26,428 Are you really trying to say that this is my fault? 245 00:13:26,428 --> 00:13:28,720 Oh, no, of course not. Nothing's ever your fault. 246 00:13:28,720 --> 00:13:30,929 Oh, please. You are incredible. 247 00:13:30,929 --> 00:13:33,804 I am so fucking tired of you lecturing me. 248 00:13:33,804 --> 00:13:36,720 With your self-important, fucking self-righteous, 249 00:13:36,720 --> 00:13:38,679 holier-than-thou... 250 00:13:38,679 --> 00:13:40,804 You don't think I fucking hate myself for that night? 251 00:13:40,804 --> 00:13:42,095 That was the worst night of my life-- 252 00:13:42,095 --> 00:13:43,845 -Oh, my God. Your life? -Yes! 253 00:13:43,845 --> 00:13:47,220 My life. My fucking life! 254 00:13:47,220 --> 00:13:50,679 I lost my daughter that night. You don't think I know that?! 255 00:13:52,762 --> 00:13:55,011 You don't think I've been trying ever since 256 00:13:55,011 --> 00:13:57,679 to try and make it up to her? 257 00:13:57,679 --> 00:14:01,929 I would do anything-- anything-- to undo what happened. 258 00:14:05,845 --> 00:14:08,011 And finally, finally, 259 00:14:08,011 --> 00:14:10,720 last week in Montauk, I... 260 00:14:10,720 --> 00:14:14,220 preparing for the wedding, we had fun and... 261 00:14:14,220 --> 00:14:16,720 [sighs] 262 00:14:16,720 --> 00:14:20,720 We were father and daughter again. 263 00:14:20,720 --> 00:14:22,720 If I could just give her that. 264 00:14:22,720 --> 00:14:24,470 If I can just give her a good wedding 265 00:14:24,470 --> 00:14:26,136 with us all there together 266 00:14:26,136 --> 00:14:29,053 -having fun, then-- -She doesn't want you there. 267 00:14:31,470 --> 00:14:33,512 What do you mean? 268 00:14:33,512 --> 00:14:36,595 I mean, you're not invited to the wedding. 269 00:14:36,595 --> 00:14:38,637 What, she said that? 270 00:14:38,637 --> 00:14:40,887 Yeah. 271 00:14:44,637 --> 00:14:46,720 Jesus Christ. 272 00:15:09,303 --> 00:15:11,762 Oh, wow. 273 00:15:13,220 --> 00:15:14,845 [chuckles] 274 00:15:22,762 --> 00:15:24,845 What's this? "Dear-dear Helen..."? 275 00:15:29,470 --> 00:15:32,762 That's the letter I wrote to you the night before our wedding. 276 00:15:32,762 --> 00:15:35,470 Why do you have it? 277 00:15:36,929 --> 00:15:39,679 'Cause I found it in the trash 278 00:15:39,679 --> 00:15:41,804 in your parents' guest room the next day, 279 00:15:41,804 --> 00:15:44,261 and so I fished it out and kept it. 280 00:15:49,345 --> 00:15:51,261 What does it say? 281 00:15:57,136 --> 00:15:58,970 "Dear Helen." 282 00:16:02,512 --> 00:16:05,804 "I can't believe tomorrow is our wedding day." 283 00:16:08,970 --> 00:16:12,095 "I love you so much. 284 00:16:12,095 --> 00:16:16,595 You're the best thing that ever happened to me. 285 00:16:16,595 --> 00:16:18,345 I know we've had some hard times, 286 00:16:18,345 --> 00:16:21,011 but I'm so glad we've stuck it out." [chuckles] 287 00:16:23,512 --> 00:16:26,095 "I love what we have and are building together, 288 00:16:26,095 --> 00:16:28,303 and I think you and I are worth the effort." 289 00:16:30,053 --> 00:16:32,887 "I have countless superlatives for you, 290 00:16:32,887 --> 00:16:36,095 but at the risk of belaboring, 291 00:16:36,095 --> 00:16:39,512 I think you're beautiful..." 292 00:16:42,845 --> 00:16:45,762 ...uh, "sexy, brilliant, kind, tough, strong, 293 00:16:45,762 --> 00:16:49,178 brave, gentle, creative, funny, thoughtful. 294 00:16:49,178 --> 00:16:51,929 You're a really good person, but mostly you're the person 295 00:16:51,929 --> 00:16:53,595 whom I'm most excited to see every day. 296 00:16:53,595 --> 00:16:58,220 I'm so grateful you're gonna be my wife. 297 00:16:58,220 --> 00:17:00,053 Love, Noah." 298 00:17:01,178 --> 00:17:03,261 [clears throat] 299 00:17:03,261 --> 00:17:05,637 ♪ slow, dramatic music ♪ 300 00:17:05,637 --> 00:17:07,512 ♪♪♪ 301 00:17:11,011 --> 00:17:13,136 Did you think I threw that away? 302 00:17:14,595 --> 00:17:16,470 I didn't know. 303 00:17:17,720 --> 00:17:22,303 Well, I wouldn't have. I just... 304 00:17:22,303 --> 00:17:24,011 I probably just put it somewhere. 305 00:17:24,011 --> 00:17:26,136 I'm so careless. 306 00:17:29,303 --> 00:17:32,553 You used to write me letters like this all the time. 307 00:17:35,887 --> 00:17:39,178 Well, I wanted to be a writer. 308 00:17:40,929 --> 00:17:44,095 Yeah, and I just assumed 309 00:17:44,095 --> 00:17:46,762 there'd be more of them, that they'd just keep coming. 310 00:17:46,762 --> 00:17:49,178 I never imagined you'd stop loving me. 311 00:17:52,929 --> 00:17:54,345 [banging on door] 312 00:18:06,512 --> 00:18:07,887 -Hi. -Hey. 313 00:18:07,887 --> 00:18:10,679 Hi, folks. We're starting a mandatory evacuation. 314 00:18:10,679 --> 00:18:11,887 [Noah] I'm sorry, what? 315 00:18:11,887 --> 00:18:13,428 [sheriff] The winds shifted overnight. 316 00:18:13,428 --> 00:18:14,845 The fire's headed towards the canyon. 317 00:18:14,845 --> 00:18:16,762 -Shit. -It's only a few miles away now 318 00:18:16,762 --> 00:18:19,053 and it's burning quickly. You have to leave. 319 00:18:19,053 --> 00:18:20,428 You mean, like, right now? 320 00:18:20,428 --> 00:18:22,303 Yes, and if you have a car, there are 321 00:18:22,303 --> 00:18:24,220 a few people making their way down the main road on foot. 322 00:18:24,220 --> 00:18:26,136 We're asking people with any extra room to pick them up. 323 00:18:26,136 --> 00:18:28,053 Okay, yeah, sure. 324 00:18:28,053 --> 00:18:30,970 -We'll see you down there. -Yeah. 325 00:18:30,970 --> 00:18:32,970 Okay, what...? Should we just do... 326 00:18:32,970 --> 00:18:35,387 get some water bottles or something? Or, uh... 327 00:18:37,095 --> 00:18:38,804 Do you have a fire extinguisher? 328 00:18:38,804 --> 00:18:40,011 Is that a stupid idea? 329 00:18:40,011 --> 00:18:42,053 What about Whitney's birth certificate? 330 00:18:42,053 --> 00:18:43,387 You know what? Fuck it. 331 00:18:43,387 --> 00:18:45,720 There are other ways to get a birth certificate. Come on. 332 00:18:45,720 --> 00:18:47,220 Put your shoes on. 333 00:18:50,261 --> 00:18:52,512 What are you doing? 334 00:18:52,512 --> 00:18:54,595 I can't go. 335 00:18:54,595 --> 00:18:56,261 What? 336 00:18:56,261 --> 00:18:58,136 -I'm not going. -What are you talking about? 337 00:18:58,136 --> 00:18:59,970 I don't know what to take, Helen. 338 00:18:59,970 --> 00:19:02,887 Nothing. Take nothing. I mean, we don't have any time. 339 00:19:02,887 --> 00:19:05,512 Well, I-I-I can't just leave it here. What if it burns? 340 00:19:05,512 --> 00:19:07,178 So let it burn. It's all just stuff. 341 00:19:07,178 --> 00:19:09,512 It's not just stuff. It's all I've got. 342 00:19:09,512 --> 00:19:10,762 -Noah. -Helen, 343 00:19:10,762 --> 00:19:13,887 you don't understand. You have the kids, I don't. 344 00:19:13,887 --> 00:19:16,095 They don't want anything to do with me anymore. 345 00:19:16,095 --> 00:19:17,845 This is all I've got left. 346 00:19:19,845 --> 00:19:22,929 Everything that happened, it's here, it's all this... 347 00:19:22,929 --> 00:19:26,178 photo albums and letters and... 348 00:19:29,053 --> 00:19:31,178 I can't just leave it. I can't. 349 00:19:31,178 --> 00:19:35,345 Okay. Fine, we'll put it all in the fucking car. Let's just go. 350 00:19:35,345 --> 00:19:37,053 -No... you go. I'm-I'm staying. -No, I'm not leaving here-- 351 00:19:37,053 --> 00:19:38,428 Just fucking go, Helen! 352 00:19:40,387 --> 00:19:42,845 What are you doing here anyway? 353 00:19:42,845 --> 00:19:44,720 -What do you mean? -Why did you come here? 354 00:19:44,720 --> 00:19:46,053 I... because... [stammers] 355 00:19:46,053 --> 00:19:48,136 to find the-the birth certificate. 356 00:19:48,136 --> 00:19:49,220 Well, you could've just called me, 357 00:19:49,220 --> 00:19:51,178 -told me to look for it. -I did call you. 358 00:19:51,178 --> 00:19:52,845 I called you twice and you didn't answer. 359 00:19:52,845 --> 00:19:56,387 No, I think Whitney's right. I think you, I think you have... 360 00:19:56,387 --> 00:19:58,887 I think you have some weird codependency with me 361 00:19:58,887 --> 00:20:01,178 or some obsession, I-I don't know what it is. 362 00:20:01,178 --> 00:20:02,303 It's not right. 363 00:20:06,345 --> 00:20:08,428 Are you serious right now? 364 00:20:08,428 --> 00:20:11,720 It's not appropriate, Helen. I'm not your husband anymore. 365 00:20:15,804 --> 00:20:17,970 You shouldn't be here. 366 00:20:28,679 --> 00:20:31,387 I hope you burn. 367 00:20:39,428 --> 00:20:41,345 [helicopter blades whirring] 368 00:20:51,011 --> 00:20:53,053 You guys want a ride? 369 00:20:53,053 --> 00:20:54,512 That would be great, thank you. 370 00:20:54,512 --> 00:20:55,679 All right, get in. 371 00:20:56,929 --> 00:20:58,345 All right, I got it. 372 00:21:03,845 --> 00:21:06,804 -Thank you. -Yeah. 373 00:21:09,804 --> 00:21:12,303 -Thank you. -Where's the...? Ah. 374 00:21:12,303 --> 00:21:14,387 [car chimes] 375 00:21:18,053 --> 00:21:19,303 Okay, let's go. 376 00:21:25,595 --> 00:21:28,470 I'm Anna. This is John. 377 00:21:28,470 --> 00:21:30,220 Th-Thank you again. 378 00:21:30,220 --> 00:21:32,136 Our car broke down the other day. 379 00:21:32,136 --> 00:21:35,970 I was gonna fix it this morning, but my wife is so pregnant... 380 00:21:35,970 --> 00:21:37,178 Thank you, seriously. 381 00:21:37,178 --> 00:21:38,929 It's gonna be okay. 382 00:21:38,929 --> 00:21:41,261 This car was built to withstand a chemical attack, 383 00:21:41,261 --> 00:21:43,512 so it's gonna be okay. You all right? 384 00:21:43,512 --> 00:21:45,845 I think there's some water back there in the door. 385 00:21:45,845 --> 00:21:47,095 [car horns honking] 386 00:21:47,095 --> 00:21:49,011 [John] What's that noise? 387 00:21:49,011 --> 00:21:50,345 [Anna] What's happening? 388 00:21:52,679 --> 00:21:54,512 [honking continues] 389 00:21:58,303 --> 00:21:59,845 [sighs] 390 00:21:59,845 --> 00:22:01,762 Oh, my God. 391 00:22:03,303 --> 00:22:05,804 [fire truck horn honks] 392 00:22:05,804 --> 00:22:07,387 [sirens wailing] 393 00:22:07,387 --> 00:22:09,595 [Helen] Where is the apocalypse button? 394 00:22:14,929 --> 00:22:16,845 How do you survive chemical warfare 395 00:22:16,845 --> 00:22:18,679 in this car? 396 00:22:20,261 --> 00:22:23,011 [Anna] It was your fucking idea to move here, John. 397 00:22:23,011 --> 00:22:24,887 I wanted to live in Marina del Rey, 398 00:22:24,887 --> 00:22:26,178 but you were like, 399 00:22:26,178 --> 00:22:29,261 "Let's move to Topanga. That way nobody will bother us." 400 00:22:29,261 --> 00:22:31,970 I like when people bother us. 401 00:22:31,970 --> 00:22:34,345 I like having people around. 402 00:22:34,345 --> 00:22:35,929 We're about to have a baby, for Christ's sakes. 403 00:22:35,929 --> 00:22:37,095 [John] Yeah, I know. 404 00:22:37,095 --> 00:22:39,970 [Anna] So maybe it's time for you to get over 405 00:22:39,970 --> 00:22:41,428 your fucking social anxiety, 406 00:22:41,428 --> 00:22:44,178 take your Xanax, and face the world. 407 00:22:44,178 --> 00:22:45,303 It's not just you anymore. 408 00:22:45,303 --> 00:22:48,053 -There's three of us now. -[siren chirps] 409 00:22:48,053 --> 00:22:50,011 -[motorcycle approaching] -Oh, great. 410 00:22:52,178 --> 00:22:54,804 -Excuse me, Officer. -[John coughs] 411 00:22:54,804 --> 00:22:57,095 Would you please roll up the window, please? 412 00:22:57,095 --> 00:22:58,512 There's too much smoke. 413 00:23:00,220 --> 00:23:02,553 Look, I'm gonna take care of you, okay? 414 00:23:02,553 --> 00:23:04,220 Of you and the peanut. 415 00:23:04,220 --> 00:23:06,011 I promised that I would, and I will. 416 00:23:06,011 --> 00:23:08,011 You've been doing a real bang-up job of it so far. 417 00:23:08,011 --> 00:23:10,428 Look, the fire is not my fault, Anna, okay? I didn't set it. 418 00:23:10,428 --> 00:23:12,428 I didn't say you fucking set it, John. 419 00:23:12,428 --> 00:23:14,428 I said we shouldn't have been here in the fucking first place. 420 00:23:14,428 --> 00:23:16,261 Okay, you guys, I'm sorry to interrupt, okay, 421 00:23:16,261 --> 00:23:18,595 but this is, this is not helping, all right? 422 00:23:18,595 --> 00:23:20,679 I know you're scared, 423 00:23:20,679 --> 00:23:23,428 but screaming at each other is just a waste of time, 424 00:23:23,428 --> 00:23:25,595 and it's just... it's just a waste of energy, 425 00:23:25,595 --> 00:23:28,720 and it's gonna dehydrate you. 426 00:23:28,720 --> 00:23:31,428 All right, you're gonna be parents. 427 00:23:31,428 --> 00:23:33,929 You're a team now, you have to remember that. 428 00:23:41,679 --> 00:23:43,095 What does this do? 429 00:23:44,929 --> 00:23:47,095 -[air blowing] -[car chimes] 430 00:23:49,178 --> 00:23:51,929 [sighs] Bingo. 431 00:23:51,929 --> 00:23:53,095 Okay. 432 00:23:53,095 --> 00:23:56,303 [inhales and exhales deeply] 433 00:23:56,303 --> 00:23:58,470 Okay, we can relax. 434 00:23:59,970 --> 00:24:02,679 Just have to wait for this traffic to get moving. 435 00:24:02,679 --> 00:24:04,095 -[siren wailing] -[helicopter blades whirring] 436 00:24:04,095 --> 00:24:07,178 ♪ There's no ♪ 437 00:24:07,178 --> 00:24:10,178 ♪ Saving anything ♪ 438 00:24:10,178 --> 00:24:15,053 ♪ Now we're swallowing the shine of the sun ♪ 439 00:24:15,053 --> 00:24:17,637 ♪ There's no ♪ 440 00:24:17,637 --> 00:24:20,804 ♪ Saving anything ♪ 441 00:24:20,804 --> 00:24:24,303 ♪ How we swallow the sun ♪ 442 00:24:24,303 --> 00:24:28,512 ♪ But I won't be no runaway... ♪ 443 00:24:28,512 --> 00:24:30,011 [newsman] It's moving incredibly quickly, 444 00:24:30,011 --> 00:24:31,720 and at zero percent contained, 445 00:24:31,720 --> 00:24:34,136 it's still considered a very dangerous situation. 446 00:24:34,136 --> 00:24:36,136 The Santa Ana winds died down last night, 447 00:24:36,136 --> 00:24:38,512 but they're expected to pick back up this afternoon, 448 00:24:38,512 --> 00:24:40,970 which could mean more evacuations in Los Angeles 449 00:24:40,970 --> 00:24:43,303 and Ventura Counties. Now back to you, Molly. 450 00:24:43,303 --> 00:24:44,679 [Molly] Thanks, Charles. 451 00:24:44,679 --> 00:24:47,428 We go now to Suzie Lee, who's live with a member 452 00:24:47,428 --> 00:24:49,470 of our brave Los Angeles Fire Department, 453 00:24:49,470 --> 00:24:51,929 with some advice for people based on recent experience. 454 00:24:51,929 --> 00:24:53,345 Suzie. 455 00:24:53,345 --> 00:24:55,887 Thanks, Molly. I'm here with Dan Foster. 456 00:24:55,887 --> 00:24:58,512 Dan, you've faced this sort of thing before. 457 00:24:58,512 --> 00:25:01,679 What advice would you give people in this situation? 458 00:25:01,679 --> 00:25:03,345 [Dan] Well, these things are unpredictable, uh, 459 00:25:03,345 --> 00:25:05,929 but I guess something my captain told me years ago 460 00:25:05,929 --> 00:25:07,387 has always stayed with me. 461 00:25:07,387 --> 00:25:09,637 He said, in circumstances like these, 462 00:25:09,637 --> 00:25:11,512 "movement is life." If you move, you live. 463 00:25:11,512 --> 00:25:13,387 If you stay, you die. 464 00:25:13,387 --> 00:25:16,053 So if they're telling you to leave, people, leave. 465 00:25:16,053 --> 00:25:19,387 Don't wait, just go. 466 00:25:28,303 --> 00:25:30,387 ♪ slow, somber music ♪ 467 00:25:30,387 --> 00:25:32,470 ♪♪♪ 468 00:25:56,178 --> 00:25:58,261 ♪♪♪ 469 00:26:04,553 --> 00:26:06,595 [grunts] 470 00:26:21,053 --> 00:26:22,720 Fuck. 471 00:26:24,387 --> 00:26:26,679 [line ringing] 472 00:26:26,679 --> 00:26:28,720 [Whitney] Hi, it's Whitney. Leave a message. 473 00:26:35,095 --> 00:26:37,637 [typing] 474 00:26:37,637 --> 00:26:39,679 ♪ pensive music ♪ 475 00:26:39,679 --> 00:26:42,095 ♪♪♪ 476 00:26:58,470 --> 00:27:00,595 ♪♪♪ 477 00:27:15,595 --> 00:27:17,720 [line ringing] 478 00:27:20,720 --> 00:27:22,762 [Whitney] Hi, it's Whitney. Leave a message. 479 00:27:25,512 --> 00:27:27,929 Whit, I, uh... 480 00:27:57,845 --> 00:27:59,804 [helicopter passing outside] 481 00:28:19,762 --> 00:28:22,720 [Jeffries] Why don't you tell me how it began? 482 00:28:22,720 --> 00:28:25,553 [Alison] Oh, it was so long ago, who remembers? 483 00:28:25,553 --> 00:28:28,929 [Jeffries] We're hoping that you do, Ms. Bailey. 484 00:28:28,929 --> 00:28:32,220 [Alison] It all began on a dark and stormy night. 485 00:28:32,220 --> 00:28:34,387 -[chuckles] -Oh, God, no. 486 00:28:34,387 --> 00:28:38,261 I'm kidding. Please... don't write that down. 487 00:28:38,261 --> 00:28:40,887 [Jeffries] Do you remember seeing him for the first time? 488 00:28:40,887 --> 00:28:42,595 [Alison] Yeah. 489 00:28:42,595 --> 00:28:46,220 [Jeffries] Do you remember what you thought? 490 00:28:46,220 --> 00:28:48,011 Ms. Bailey? 491 00:28:48,011 --> 00:28:50,595 [Alison] No, but I remember he was holding his daughter. 492 00:28:50,595 --> 00:28:52,679 ♪ gentle music ♪ 493 00:28:52,679 --> 00:28:54,762 ♪♪♪ 494 00:29:07,095 --> 00:29:10,011 Look, I can't really tell you what I was thinking. 495 00:29:10,011 --> 00:29:13,261 That first year, everything was still such a blur. 496 00:29:13,261 --> 00:29:16,762 But I do remember the sun was really bright, 497 00:29:16,762 --> 00:29:21,387 like, unusually strong for so early in the season. 498 00:29:21,387 --> 00:29:23,887 There was no place to hide. 499 00:29:23,887 --> 00:29:27,970 I liked this one spot by the lighthouse. 500 00:29:27,970 --> 00:29:30,345 The waves out there seemed even angrier than I was. 501 00:29:30,345 --> 00:29:31,929 [stops playback] 502 00:29:40,804 --> 00:29:42,136 [taps key] 503 00:29:42,136 --> 00:29:46,053 [Jeffries] How old were you when it began? 504 00:29:46,053 --> 00:29:47,887 [Alison] I was 31 years old. 505 00:29:49,845 --> 00:29:52,804 I remember promising myself I'd get to 35. 506 00:29:52,804 --> 00:29:55,470 I'd make it through till then. 507 00:29:56,512 --> 00:29:59,053 And if nothing had changed... 508 00:30:00,303 --> 00:30:02,303 ...well, then I had tried hard enough. 509 00:30:02,303 --> 00:30:03,387 -♪♪♪ -[dialogue inaudible] 510 00:30:03,387 --> 00:30:04,470 [stops playback] 511 00:30:10,762 --> 00:30:12,845 Oh, Alison. 512 00:30:16,011 --> 00:30:17,845 I'm so sorry. 513 00:30:22,929 --> 00:30:26,595 Wish I could go back and... 514 00:30:26,595 --> 00:30:28,387 ♪ slow, somber music ♪ 515 00:30:28,387 --> 00:30:30,512 ♪♪♪ 516 00:30:50,679 --> 00:30:53,512 [Jeffries] Mr. Solloway, hi. 517 00:30:53,512 --> 00:30:55,929 Thanks for coming in. 518 00:30:55,929 --> 00:30:57,762 [Noah] Not like I had much of a choice. 519 00:30:57,762 --> 00:30:59,679 [Jeffries] Well, we'll try not to take up 520 00:30:59,679 --> 00:31:01,762 too much of your time. 521 00:31:01,762 --> 00:31:06,303 So, can you tell us a bit about who you were back then? 522 00:31:06,303 --> 00:31:08,428 Mr. Solloway? 523 00:31:08,428 --> 00:31:10,762 [Noah] Uh, I don't understand the question. 524 00:31:10,762 --> 00:31:13,387 What exactly do you want to know? 525 00:31:13,387 --> 00:31:16,053 [Jeffries] How were you feeling about your life? 526 00:31:17,679 --> 00:31:20,887 [Noah] Fine. Fine. 527 00:31:20,887 --> 00:31:23,053 [Jeffries] Can you say a little more? 528 00:31:23,053 --> 00:31:25,887 [Noah] Great. I was feeling great, you know? 529 00:31:25,887 --> 00:31:28,845 My children were healthy. My wife was beautiful. 530 00:31:30,887 --> 00:31:34,095 My life was pretty fucking perfect. 531 00:31:36,845 --> 00:31:39,595 I-I was a happy man back then. 532 00:31:39,595 --> 00:31:41,679 I... was proud of my family, 533 00:31:41,679 --> 00:31:44,428 my first book had just come out, I... 534 00:31:44,428 --> 00:31:46,136 Everything I'd promised myself I'd achieve 535 00:31:46,136 --> 00:31:49,804 when I was a young man, I... I'd done it. 536 00:31:49,804 --> 00:31:51,428 [Jeffries] But... 537 00:31:51,428 --> 00:31:54,303 [Noah] Well, that's it. There is no "but." 538 00:31:54,303 --> 00:31:57,929 When I look back, I... I can't tell you why it happened. 539 00:32:00,178 --> 00:32:04,762 I was restless, sure, but all men are restless. 540 00:32:04,762 --> 00:32:09,011 But you give up certain personal liberties 541 00:32:09,011 --> 00:32:10,887 to live in a secure state. 542 00:32:10,887 --> 00:32:12,887 On all levels. 543 00:32:12,887 --> 00:32:17,512 National. Municipal. Marital. 544 00:32:17,512 --> 00:32:18,929 I never had any problem with that. 545 00:32:18,929 --> 00:32:19,970 I enjoyed being married. 546 00:32:22,178 --> 00:32:24,095 When other men used to complain about their wives, 547 00:32:24,095 --> 00:32:25,970 I'd just think, "Poor sucker made a bad choice." 548 00:32:31,261 --> 00:32:34,095 -[taps key] -I enjoyed being married. 549 00:32:34,095 --> 00:32:35,970 When other men used to complain about their wives, 550 00:32:35,970 --> 00:32:38,011 I'd just think, "Poor sucker made a bad choice." 551 00:32:38,011 --> 00:32:39,929 [taps key] 552 00:32:50,720 --> 00:32:53,095 [rapid banging on door] 553 00:32:57,762 --> 00:32:59,303 -Hi. -Hey. 554 00:32:59,303 --> 00:33:01,220 I saw your car. I figured you were still here. 555 00:33:01,220 --> 00:33:02,845 I'm sorry, who are you? 556 00:33:02,845 --> 00:33:04,720 Uh, Ned, I'm from next door. 557 00:33:04,720 --> 00:33:07,929 Been there for 50 years and I am not leaving. 558 00:33:07,929 --> 00:33:09,178 That's what I told the sheriff. 559 00:33:11,679 --> 00:33:14,595 Well, I am. I'm leaving right now. 560 00:33:14,595 --> 00:33:17,178 Well, you can't. It's-it's too late. 561 00:33:17,178 --> 00:33:18,512 What? 562 00:33:18,512 --> 00:33:19,845 I just spoke to the sheriff. 563 00:33:19,845 --> 00:33:22,553 The fire is coming down the canyon. 564 00:33:22,553 --> 00:33:23,762 You can't get out. 565 00:33:23,762 --> 00:33:25,470 -Really? -You can't go. 566 00:33:25,470 --> 00:33:27,804 -You got to shelter in place. -What? 567 00:33:27,804 --> 00:33:29,845 Yeah, clean your gutters, 568 00:33:29,845 --> 00:33:32,553 rake your yard, hose down your house, 569 00:33:32,553 --> 00:33:35,428 put wet towels underneath your door, 570 00:33:35,428 --> 00:33:36,720 fill up the bathtub. 571 00:33:36,720 --> 00:33:39,261 And if you've got a basement, well, that's even better. 572 00:33:39,261 --> 00:33:40,804 But you can't go. 573 00:33:40,804 --> 00:33:43,303 Topanga Canyon is completely gridlocked. 574 00:33:45,136 --> 00:33:46,428 How much time do we have? 575 00:33:46,428 --> 00:33:48,679 Uh, m-maybe an hour. 576 00:33:48,679 --> 00:33:50,970 Maybe two hours. 577 00:33:50,970 --> 00:33:52,512 You know, they're-they're trying to move people 578 00:33:52,512 --> 00:33:53,887 into the fire station. 579 00:33:53,887 --> 00:33:57,220 That is a fool's errand if you ask me. 580 00:33:57,220 --> 00:33:59,887 I'm going. Good luck. 581 00:33:59,887 --> 00:34:01,679 Yeah. Nice house. 582 00:34:01,679 --> 00:34:04,553 You can have it. 583 00:34:04,553 --> 00:34:07,095 -[sirens wailing] -[excited chatter] 584 00:34:07,095 --> 00:34:09,053 -[helicopter blades whirring] -[people coughing] 585 00:34:13,804 --> 00:34:15,220 -[coughing] -Stay with them, stay with them. 586 00:34:15,220 --> 00:34:16,845 ♪ dramatic music ♪ 587 00:34:16,845 --> 00:34:18,929 ♪♪♪ 588 00:34:28,136 --> 00:34:29,845 Helen? 589 00:34:32,095 --> 00:34:34,428 -Don't even think about it, fucker! -Ah, fuck. 590 00:34:34,428 --> 00:34:38,095 Okay. Okay, fuck, fine. Fuck you. 591 00:34:44,303 --> 00:34:46,970 [coughing] 592 00:34:46,970 --> 00:34:49,804 Helen. Open the window. 593 00:34:49,804 --> 00:34:51,261 No, there's too much smoke. 594 00:34:51,261 --> 00:34:53,679 -We have to get out of here. -What? 595 00:34:53,679 --> 00:34:55,261 Open up. Come on, get out. 596 00:34:57,470 --> 00:34:58,637 What the fuck, Noah? 597 00:34:58,637 --> 00:35:00,136 The fire's coming. We have to get out of here. 598 00:35:00,136 --> 00:35:02,053 No. They just told us to stay. 599 00:35:02,053 --> 00:35:05,387 -Who did? -Some... this guy. 600 00:35:05,387 --> 00:35:07,136 He said the traffic's starting to move 601 00:35:07,136 --> 00:35:08,595 down at the bottom; we just have to wait a few minutes. 602 00:35:08,595 --> 00:35:11,053 It's not true. The-the fire is an hour away. 603 00:35:11,053 --> 00:35:12,220 We have to get out of here. 604 00:35:12,220 --> 00:35:14,178 Don't worry, look. You see this ridge right here? 605 00:35:14,178 --> 00:35:16,011 I've hiked it before. There's a fire road up here, 606 00:35:16,011 --> 00:35:17,303 it goes all the way down to the ocean. 607 00:35:17,303 --> 00:35:18,345 We just have to get up there. 608 00:35:18,345 --> 00:35:20,428 Okay, what about them? 609 00:35:22,553 --> 00:35:23,804 Who the fuck are they? 610 00:35:23,804 --> 00:35:26,178 I don't... I picked them up. They don't have a car. [coughs] 611 00:35:26,178 --> 00:35:27,387 Okay, well, they'll have to come with us. 612 00:35:27,387 --> 00:35:29,595 -She's pregnant. -Oh, fuck, look, Helen, 613 00:35:29,595 --> 00:35:31,053 I don't know what to say, but we have to go. 614 00:35:31,053 --> 00:35:32,804 Movement is life. If we stay here, 615 00:35:32,804 --> 00:35:34,261 we'll probably fucking die. 616 00:35:36,804 --> 00:35:38,136 Fuck. 617 00:35:38,136 --> 00:35:41,136 [man] Forget the car, we got to go. 618 00:35:42,887 --> 00:35:44,679 [coughing] 619 00:35:46,178 --> 00:35:47,679 Ah, fuck. 620 00:35:51,929 --> 00:35:54,512 -They coming? -No. Now what? 621 00:35:54,512 --> 00:35:56,261 Here. 622 00:35:56,261 --> 00:35:57,679 [coughs] 623 00:35:57,679 --> 00:35:59,845 Take this. Follow me. 624 00:36:06,679 --> 00:36:08,679 -[horns honking] -[helicopter blades whirring] 625 00:36:12,303 --> 00:36:15,178 Okay, we need to get down there, cross the ravine, 626 00:36:15,178 --> 00:36:16,553 -and hike up the other side. -That's miles. 627 00:36:16,553 --> 00:36:17,595 It's not, it's okay. We can do it. 628 00:36:19,553 --> 00:36:21,220 -No. No way. -Helen, 629 00:36:21,220 --> 00:36:25,428 I know you're scared, but you got to trust me. 630 00:36:25,428 --> 00:36:28,845 [helicopter passing] 631 00:36:33,970 --> 00:36:35,178 Shit. 632 00:36:39,387 --> 00:36:41,053 [horns honking] 633 00:36:43,762 --> 00:36:45,011 All right? 634 00:36:45,011 --> 00:36:47,053 ♪ contemplative music ♪ 635 00:36:47,053 --> 00:36:49,178 ♪♪♪ 636 00:36:53,220 --> 00:36:55,345 [helicopter passing] 637 00:37:17,679 --> 00:37:19,762 ♪♪♪ 638 00:37:42,178 --> 00:37:44,762 [Helen] Is this how we're gonna die? 639 00:37:44,762 --> 00:37:46,804 Probably not. 640 00:37:46,804 --> 00:37:49,345 [sighs] 641 00:37:49,345 --> 00:37:51,887 Jesus, I don't want to die. 642 00:37:51,887 --> 00:37:54,553 Neither do I, so let's just keep going. 643 00:37:58,553 --> 00:38:00,845 [Helen] You seemed pretty resigned to it three hours ago. 644 00:38:00,845 --> 00:38:02,970 Yeah, I guess I was. 645 00:38:03,970 --> 00:38:05,929 And? 646 00:38:07,303 --> 00:38:08,470 Why, you disappointed? 647 00:38:11,136 --> 00:38:13,387 What happened? 648 00:38:13,387 --> 00:38:15,261 Ah, you'll think I'm nuts. 649 00:38:15,261 --> 00:38:16,428 Try me. 650 00:38:16,428 --> 00:38:18,136 I listened to the recordings 651 00:38:18,136 --> 00:38:21,762 of the depositions that Alison and I gave to Jeffries. 652 00:38:21,762 --> 00:38:24,720 Yeah? 653 00:38:24,720 --> 00:38:26,512 I don't know, it was... 654 00:38:26,512 --> 00:38:28,595 It was just hearing my own voice from back then, 655 00:38:28,595 --> 00:38:31,762 it reminded me of something I used to know. 656 00:38:31,762 --> 00:38:33,470 What? 657 00:38:36,053 --> 00:38:37,804 How to be happy. 658 00:38:43,053 --> 00:38:44,345 Eh, you think I'm crazy. 659 00:38:55,637 --> 00:38:57,720 I keep thinking about what Whitney said, 660 00:38:57,720 --> 00:39:02,261 that her worst fear is really turning into me. 661 00:39:02,261 --> 00:39:03,845 She was upset. She didn't mean it. 662 00:39:03,845 --> 00:39:06,428 No, she absolutely meant it. 663 00:39:06,428 --> 00:39:08,929 Said I was codependent. 664 00:39:08,929 --> 00:39:11,720 If Whitney turns out anything like you, 665 00:39:11,720 --> 00:39:16,387 she should count herself fucking lucky. 666 00:39:16,387 --> 00:39:18,345 I don't know, maybe she's right. 667 00:39:18,345 --> 00:39:21,679 Maybe I am a pathetic, desperate enabler. 668 00:39:21,679 --> 00:39:24,136 I've never been able to stand on my own two feet. 669 00:39:25,929 --> 00:39:26,845 You're not. 670 00:39:30,970 --> 00:39:32,387 Well, thank you, but I'm not sure 671 00:39:32,387 --> 00:39:33,845 I can trust your opinion. 672 00:39:33,845 --> 00:39:36,428 Well, what about what she said about me? 673 00:39:36,428 --> 00:39:38,512 What'd she say? 674 00:39:38,512 --> 00:39:40,220 That I burn through people, 675 00:39:40,220 --> 00:39:43,720 that I use them up and discard them. 676 00:39:43,720 --> 00:39:46,053 Think she's right about that? 677 00:39:46,053 --> 00:39:48,136 You want the truth? 678 00:39:49,345 --> 00:39:51,011 Yeah, I know. 679 00:39:51,011 --> 00:39:52,720 -You do? -Yeah, of course I do. 680 00:39:52,720 --> 00:39:54,261 Well, why do you do it? 681 00:39:55,845 --> 00:39:57,762 Wish I knew. 682 00:39:57,762 --> 00:40:01,095 I always thought it was because you were so deeply insecure, 683 00:40:01,095 --> 00:40:03,303 you were afraid if you stayed with someone long enough, 684 00:40:03,303 --> 00:40:05,679 they'd find out how inadequate you are. 685 00:40:05,679 --> 00:40:07,178 Thanks. 686 00:40:07,178 --> 00:40:09,261 I know it sounds harsh, but we're basically 687 00:40:09,261 --> 00:40:10,595 flirting with death here, right? 688 00:40:10,595 --> 00:40:11,720 Oh, fuck. 689 00:40:11,720 --> 00:40:12,887 I mean, I might not get another chance to-- 690 00:40:12,887 --> 00:40:15,428 Helen, wait. 691 00:40:18,428 --> 00:40:20,428 Oh, shit. 692 00:40:28,178 --> 00:40:29,762 I guess we climb down. 693 00:40:29,762 --> 00:40:31,053 Oh, my God. 694 00:40:31,053 --> 00:40:33,512 ♪ suspenseful music ♪ 695 00:40:33,512 --> 00:40:35,303 We can't hike back. That's not an option. 696 00:40:35,303 --> 00:40:37,553 Yeah, but I can't climb down that. 697 00:40:37,553 --> 00:40:39,470 -I mean, I ca... I can't. -It's not that far. 698 00:40:44,345 --> 00:40:45,470 Oh, God. 699 00:40:51,637 --> 00:40:54,804 Okay... okay, look. 700 00:40:54,804 --> 00:40:55,970 How about I go first 701 00:40:55,970 --> 00:40:57,762 -and find a way down? -No. 702 00:40:57,762 --> 00:40:59,720 And then, if I fall, at least the kids'll have you. 703 00:40:59,720 --> 00:41:01,470 -Oh, my God, no! Wait. -No, no, but if I make it... 704 00:41:01,470 --> 00:41:02,679 -What?! We'll just wait. -I'll make it. 705 00:41:02,679 --> 00:41:04,887 I'll make it, okay? And I'll guide you down. 706 00:41:04,887 --> 00:41:07,053 And then, if you fall, I'll catch you. 707 00:41:07,053 --> 00:41:08,512 [laughs] I'll crush you. 708 00:41:08,512 --> 00:41:09,929 -That's insane. -You're okay. 709 00:41:09,929 --> 00:41:11,387 I mean, it's idiotic. It's just, 710 00:41:11,387 --> 00:41:12,845 there's got to be another way out of here 711 00:41:12,845 --> 00:41:14,178 if we just hike back to... 712 00:41:14,178 --> 00:41:15,679 Oh, my God, Noah! 713 00:41:15,679 --> 00:41:17,512 Shit. Just follow me. 714 00:41:17,512 --> 00:41:19,929 Noah! Noah! 715 00:41:19,929 --> 00:41:22,011 ♪ dramatic music ♪ 716 00:41:22,011 --> 00:41:23,845 ♪♪♪ 717 00:41:37,011 --> 00:41:39,178 [breathing heavily] 718 00:41:44,845 --> 00:41:47,512 ♪ exciting, suspenseful music ♪ 719 00:41:47,512 --> 00:41:50,345 ♪♪♪ 720 00:42:14,011 --> 00:42:15,679 Noah! 721 00:42:15,679 --> 00:42:17,887 I'm okay. I'm okay. 722 00:42:26,720 --> 00:42:28,553 [straining] 723 00:42:36,220 --> 00:42:37,762 Okay, your turn. 724 00:42:40,220 --> 00:42:42,095 Helen? 725 00:42:44,220 --> 00:42:46,512 Come on, you can do this. 726 00:42:46,512 --> 00:42:48,011 No, I'm good. 727 00:42:48,011 --> 00:42:51,929 You should just go get help, and come back and get me. 728 00:42:53,387 --> 00:42:56,804 Helen, y-you can't just sit there. Tha-That's not an option. 729 00:42:56,804 --> 00:42:58,345 I think it is. 730 00:42:58,345 --> 00:43:00,303 You have to trust me. 731 00:43:00,303 --> 00:43:02,387 [scoffs] Why would I trust you? 732 00:43:02,387 --> 00:43:05,679 Every time I trust you, something terrible happens. 733 00:43:12,720 --> 00:43:14,595 Helen, please. 734 00:43:14,595 --> 00:43:18,136 The kids, the kids need you. 735 00:43:18,136 --> 00:43:20,553 I need you. 736 00:43:21,970 --> 00:43:24,261 We can't do this without you. 737 00:43:25,345 --> 00:43:27,470 Please come down. 738 00:43:30,470 --> 00:43:32,637 Oh, fuck. 739 00:43:37,387 --> 00:43:40,011 Okay, that's great! That's great. 740 00:43:40,011 --> 00:43:42,970 [chuckles] You got it. 741 00:43:42,970 --> 00:43:45,011 ♪ slow, suspenseful music ♪ 742 00:43:45,011 --> 00:43:47,303 ♪♪♪ 743 00:43:51,595 --> 00:43:53,220 Go on, that's it. 744 00:43:53,220 --> 00:43:54,637 You got it. 745 00:44:08,845 --> 00:44:12,345 That's it. You got it, you got it. 746 00:44:12,345 --> 00:44:14,804 Okay, there's a hold just a few inches down. 747 00:44:14,804 --> 00:44:16,970 Test it first. 748 00:44:16,970 --> 00:44:19,053 -Oh, my God. -Ah, fuck! 749 00:44:19,053 --> 00:44:19,929 Oh, are you okay? 750 00:44:22,804 --> 00:44:23,970 Yeah, I'm fine. 751 00:44:26,178 --> 00:44:27,220 I'm stuck. 752 00:44:27,220 --> 00:44:28,970 No, you're not. 753 00:44:28,970 --> 00:44:31,887 There's a foothold just below the one you just tested. 754 00:44:31,887 --> 00:44:33,804 [breathing heavily] 755 00:44:39,679 --> 00:44:42,804 Ugh. I can't reach it. 756 00:44:42,804 --> 00:44:44,345 Yes, you can, but you have to let go of your right hand 757 00:44:44,345 --> 00:44:45,345 and bend your knee. 758 00:44:45,345 --> 00:44:47,053 Where's this foot? 759 00:44:47,053 --> 00:44:48,720 Shit, okay. 760 00:44:53,220 --> 00:44:54,929 That's it. 761 00:44:54,929 --> 00:44:56,929 It's just, like... it's, like, two inches below 762 00:44:56,929 --> 00:44:57,845 where you want it to be. 763 00:45:01,053 --> 00:45:03,720 Helen, y-you can't just freeze. You have to keep going. 764 00:45:03,720 --> 00:45:05,387 Movement is life. 765 00:45:05,387 --> 00:45:08,261 You know what? Could you please fucking stop 766 00:45:08,261 --> 00:45:09,428 mansplaining to me right now?! 767 00:45:09,428 --> 00:45:11,011 I'm not mansplaining. 768 00:45:11,011 --> 00:45:12,804 I'm... 769 00:45:12,804 --> 00:45:14,220 I'm... Look, you're hanging from a fucking rock face 770 00:45:14,220 --> 00:45:15,553 and you might die. 771 00:45:15,553 --> 00:45:17,095 I-I'm just trying to help. 772 00:45:17,095 --> 00:45:18,845 I am not gonna fucking die, and the only reason 773 00:45:18,845 --> 00:45:21,428 I'm hanging from a rock face is because of you. 774 00:45:21,428 --> 00:45:23,136 Because you don't plan. 775 00:45:23,136 --> 00:45:24,887 You don't think ahead. 776 00:45:24,887 --> 00:45:26,679 You just do what you want, and you don't think about 777 00:45:26,679 --> 00:45:28,679 the consequences. 778 00:45:28,679 --> 00:45:29,720 I don't think that's fair. 779 00:45:29,720 --> 00:45:31,345 And another thing. 780 00:45:31,345 --> 00:45:35,804 What the fuck is up with this "movement is life" bullshit? 781 00:45:35,804 --> 00:45:38,053 That is just something that men say. 782 00:45:38,053 --> 00:45:40,428 Oh. 783 00:45:40,428 --> 00:45:42,011 "I couldn't stay with my wife. 784 00:45:42,011 --> 00:45:44,762 I had to leave my family because... 785 00:45:44,762 --> 00:45:46,512 'movement is life.'" 786 00:45:46,512 --> 00:45:50,261 It's such self-serving hogwash. 787 00:45:50,261 --> 00:45:52,261 [panting] 788 00:45:52,261 --> 00:45:55,136 [laughs] 789 00:45:55,136 --> 00:45:56,303 Ooh. 790 00:45:56,303 --> 00:45:58,261 [laughing] Oh, my God. 791 00:45:58,261 --> 00:46:00,136 -[exhales] Ooh. -[chuckles] 792 00:46:00,136 --> 00:46:01,929 Nice work. 793 00:46:01,929 --> 00:46:04,428 You can hit me if you want to. 794 00:46:07,804 --> 00:46:10,136 [chuckles] 795 00:46:10,136 --> 00:46:12,845 [laughs] 796 00:46:12,845 --> 00:46:14,929 Helen. 797 00:46:15,845 --> 00:46:17,970 Look. 798 00:46:17,970 --> 00:46:20,261 -[Helen] Oh, my God. -[chuckles] 799 00:46:20,261 --> 00:46:21,970 We did it. 800 00:46:21,970 --> 00:46:23,887 Come on. Let's go. 801 00:46:27,136 --> 00:46:28,428 Is that the ravine? 802 00:46:28,428 --> 00:46:30,095 [Noah] Yeah. 803 00:46:30,095 --> 00:46:32,887 Now we just have to go all the way back up. 804 00:46:35,512 --> 00:46:38,261 So we were gonna have a buffet 'cause it's cheaper, 805 00:46:38,261 --> 00:46:40,220 but it's gonna be impossible to keep the food warm 806 00:46:40,220 --> 00:46:42,804 -in those weather conditions. -[Helen] Isn't the tent heated? 807 00:46:42,804 --> 00:46:45,095 Yeah, but it's probably gonna be below freezing, 808 00:46:45,095 --> 00:46:47,428 so I think maybe we should just get 'em to plate it 809 00:46:47,428 --> 00:46:50,887 and then cancel the steak. 810 00:46:50,887 --> 00:46:53,679 Half their friends are vegan anyway. 811 00:46:55,929 --> 00:46:57,887 I can't believe you did all that. 812 00:46:57,887 --> 00:47:00,595 -[chuckles] What? -You planned the whole wedding. 813 00:47:00,595 --> 00:47:01,887 You want to know a secret? 814 00:47:01,887 --> 00:47:04,345 -I really enjoyed it. -[both laugh] 815 00:47:07,220 --> 00:47:09,595 I'll talk to her. I'll get her to change her mind. 816 00:47:09,595 --> 00:47:11,261 No, no, don't, don't. 817 00:47:11,261 --> 00:47:13,345 Don't. It's what she wants, and I don't want to... 818 00:47:13,345 --> 00:47:16,011 Just-just let it be. 819 00:47:19,178 --> 00:47:20,845 [exhales] 820 00:47:20,845 --> 00:47:23,845 Can I ask you something I don't understand? 821 00:47:23,845 --> 00:47:25,679 Of course. 822 00:47:25,679 --> 00:47:29,512 I don't understand how you can be so compassionate sometimes 823 00:47:29,512 --> 00:47:33,178 and sometimes so... cruel. 824 00:47:34,804 --> 00:47:37,053 I mean, we all have our darkness and our bad qualities, 825 00:47:37,053 --> 00:47:40,720 but-but with you, the... 826 00:47:40,720 --> 00:47:44,136 Dichotomy is extreme? 827 00:47:44,136 --> 00:47:45,720 Yes. 828 00:47:48,011 --> 00:47:51,553 Yeah, I've asked myself the same question. 829 00:47:51,553 --> 00:47:55,095 I don't know, I thought about my childhood. 830 00:47:55,095 --> 00:47:57,720 My mother was always dying and my father was never there, 831 00:47:57,720 --> 00:48:00,720 and when he was, he was so angry... 832 00:48:00,720 --> 00:48:03,261 I just wanted to be somewhere else. 833 00:48:03,261 --> 00:48:06,011 Someone else. And then... 834 00:48:06,011 --> 00:48:08,053 and then I got to college 835 00:48:08,053 --> 00:48:11,387 and I met you, and, and you looked at me with fresh eyes 836 00:48:11,387 --> 00:48:14,261 and you told me how much potential I had 837 00:48:14,261 --> 00:48:16,970 and that I was gonna be this great artist. 838 00:48:16,970 --> 00:48:20,762 I remember thinking to myself-- I actually said to myself-- 839 00:48:20,762 --> 00:48:22,387 "Don't get caught. 840 00:48:22,387 --> 00:48:25,595 Don't let her see the cracks, and you'll be okay." 841 00:48:25,595 --> 00:48:28,261 -Really? -Yeah. Really. 842 00:48:28,261 --> 00:48:29,762 And I'm sorry, I... 843 00:48:29,762 --> 00:48:31,929 That's no way to begin a relationship, but... 844 00:48:31,929 --> 00:48:34,387 I know that now. 845 00:48:34,387 --> 00:48:36,428 You can't lie your way through a marriage, 846 00:48:36,428 --> 00:48:38,387 hiding from the one person who knows you better 847 00:48:38,387 --> 00:48:40,303 than anyone else and resenting her 848 00:48:40,303 --> 00:48:41,845 when she starts to figure it out. 849 00:48:41,845 --> 00:48:45,178 And then hating her for loving you anyway. 850 00:48:45,178 --> 00:48:47,095 Because what kind of an idiot must she be 851 00:48:47,095 --> 00:48:49,929 if she can't see what a loser you really are? 852 00:48:52,053 --> 00:48:53,845 That's what I did to you, and... 853 00:48:53,845 --> 00:48:57,136 I put my self-hatred onto you. 854 00:48:59,845 --> 00:49:02,804 And I'm really fucking sorry. 855 00:49:10,345 --> 00:49:12,178 I was lying, too. 856 00:49:12,178 --> 00:49:14,512 No, you weren't. You're the most honest person I know. 857 00:49:14,512 --> 00:49:16,595 No, I was. 858 00:49:16,595 --> 00:49:21,095 I mean, I tried to make you think I was this cool girl, 859 00:49:21,095 --> 00:49:22,387 this cool, easygoing person. 860 00:49:22,387 --> 00:49:24,095 [laughs] You... 861 00:49:24,095 --> 00:49:26,470 -You were never easygoing. -Well... 862 00:49:26,470 --> 00:49:29,470 [laughs] You know, you know what I mean. 863 00:49:29,470 --> 00:49:30,929 Independent. 864 00:49:30,929 --> 00:49:34,887 You know... autonomous. 865 00:49:34,887 --> 00:49:37,512 -You sure had me convinced. -I know I did. 866 00:49:37,512 --> 00:49:40,720 But I wasn't... [stammers] 867 00:49:40,720 --> 00:49:42,512 I really wasn't even a person then. 868 00:49:42,512 --> 00:49:45,345 I was like a-a performance of a person. 869 00:49:45,345 --> 00:49:47,512 And all I really wanted 870 00:49:47,512 --> 00:49:52,512 was someone to save me from Bruce and Margaret. 871 00:49:54,345 --> 00:49:59,178 And then what I did to you was so unfair 872 00:49:59,178 --> 00:50:02,470 because I, I-I brought you into my family 873 00:50:02,470 --> 00:50:05,178 with the promise of all of this opportunity, 874 00:50:05,178 --> 00:50:07,095 and I knew my dad would be threatened by you. 875 00:50:07,095 --> 00:50:09,512 And then I just set you up to be the obstacle. 876 00:50:09,512 --> 00:50:14,178 Like, to just take the heat, fight the fights. 877 00:50:14,178 --> 00:50:16,220 I mean, I never stood up for you against them. 878 00:50:16,220 --> 00:50:18,136 I said I did, but I didn't. 879 00:50:20,637 --> 00:50:22,720 No, you didn't. 880 00:50:24,220 --> 00:50:26,887 So I'm sorry, too. 881 00:50:31,470 --> 00:50:33,470 [laughs softly] 882 00:50:33,470 --> 00:50:35,345 Well, okay. 883 00:50:41,053 --> 00:50:42,720 [Helen] Can I ask you another question? 884 00:50:42,720 --> 00:50:44,387 Anything. 885 00:50:44,387 --> 00:50:47,095 If you had never met Alison, 886 00:50:47,095 --> 00:50:50,845 if we had stayed in the city and not gone 887 00:50:50,845 --> 00:50:53,011 to my parents' house that summer like you wanted to, 888 00:50:53,011 --> 00:50:56,345 do you think we would still be together? 889 00:50:56,345 --> 00:50:59,929 I mean, would I ever have been enough for you? 890 00:51:01,720 --> 00:51:03,553 Which answer do you want? 891 00:51:03,553 --> 00:51:05,387 The truth. 892 00:51:08,095 --> 00:51:11,345 It was me who wasn't enough. It wasn't you. 893 00:51:11,345 --> 00:51:13,720 I said to Jeffries I had no idea why it happened, 894 00:51:13,720 --> 00:51:15,428 but that's not true. 895 00:51:15,428 --> 00:51:19,970 I just felt so bad about myself back then. 896 00:51:19,970 --> 00:51:22,720 I'd been writing that first book for what? 897 00:51:22,720 --> 00:51:25,178 Seven years? Eight years? 898 00:51:25,178 --> 00:51:27,637 And then, when it came out, nobody read it. 899 00:51:27,637 --> 00:51:31,095 I thought I'd never get from under the thumb of your father. 900 00:51:32,553 --> 00:51:34,929 Everything I touched turned mediocre. 901 00:51:34,929 --> 00:51:37,804 I wanted to be noticed by someone. 902 00:51:37,804 --> 00:51:40,303 Make an impact. Be a hero. 903 00:51:41,679 --> 00:51:43,679 Then along came this girl who... 904 00:51:43,679 --> 00:51:45,887 she seemed desperate to be saved. 905 00:51:48,136 --> 00:51:51,553 It was more than that. You loved her. 906 00:51:51,553 --> 00:51:54,887 Plenty of people fall in love outside their marriage. 907 00:51:54,887 --> 00:51:56,887 Not everybody leaves. 908 00:51:56,887 --> 00:51:58,261 ♪ slow, somber music ♪ 909 00:51:58,261 --> 00:52:00,303 No, you're right. I did love her. 910 00:52:00,303 --> 00:52:04,095 I was crazy about her, but that's not why I left. 911 00:52:06,261 --> 00:52:08,970 I was afraid I was gonna die 912 00:52:08,970 --> 00:52:12,136 without ever having done anything in my life. 913 00:52:12,136 --> 00:52:15,387 Now I've done plenty; it turns out I'm gonna die anyway. 914 00:52:16,595 --> 00:52:19,345 Not today. 915 00:52:19,345 --> 00:52:20,970 No. 916 00:52:20,970 --> 00:52:24,095 Not today. 917 00:52:24,095 --> 00:52:27,345 -Can I have some water? -Yeah. 918 00:52:27,345 --> 00:52:30,095 I think that's the fire road there. 919 00:52:31,887 --> 00:52:34,303 I think we're gonna be okay. 920 00:52:38,011 --> 00:52:39,637 Can I ask you something now? 921 00:52:39,637 --> 00:52:41,804 Seems fair enough. 922 00:52:43,970 --> 00:52:46,261 What was it like for you? 923 00:52:46,261 --> 00:52:49,178 -What? -My affair. 924 00:52:49,178 --> 00:52:51,345 The divorce. 925 00:52:51,345 --> 00:52:54,303 I've never really asked you. 926 00:52:57,011 --> 00:53:00,011 Well, it was fucking awful. 927 00:53:02,804 --> 00:53:04,679 Tell me. 928 00:53:04,679 --> 00:53:07,220 I couldn't take a deep breath for two years. 929 00:53:07,220 --> 00:53:10,387 I cried everywhere. 930 00:53:10,387 --> 00:53:13,887 Cried in my car, cried on a run, cried in the shower. 931 00:53:13,887 --> 00:53:16,387 The minute I was alone for two seconds, I cried. 932 00:53:16,387 --> 00:53:18,470 I couldn't sleep. 933 00:53:18,470 --> 00:53:20,970 I was afraid to be alone in the house with the kids. 934 00:53:20,970 --> 00:53:23,637 I was afraid... 935 00:53:23,637 --> 00:53:26,261 what might happen if something happened to one of them, 936 00:53:26,261 --> 00:53:29,220 that I wouldn't be able to handle it on my own. 937 00:53:29,220 --> 00:53:31,261 Some of our friends were awful. 938 00:53:31,261 --> 00:53:33,804 You know, the people who loved us together, 939 00:53:33,804 --> 00:53:35,762 said I shouldn't let you go so easily, 940 00:53:35,762 --> 00:53:37,970 that I should fight for you more, as if... 941 00:53:37,970 --> 00:53:41,970 [chuckles] I had any choice in the matter. 942 00:53:41,970 --> 00:53:45,887 As if it was my decision. 943 00:53:45,887 --> 00:53:48,929 And then later, when I had to see you with her 944 00:53:48,929 --> 00:53:50,929 and compare myself to her, and I... 945 00:53:53,261 --> 00:53:57,804 I, uh, I u... I used to think I looked good. 946 00:53:57,804 --> 00:53:59,845 You know. 947 00:53:59,845 --> 00:54:01,970 And then, suddenly, I just couldn't look at myself 948 00:54:01,970 --> 00:54:04,512 in the mirror anymore 'cause all I saw was my wrinkles 949 00:54:04,512 --> 00:54:09,136 and my stomach after having had four kids and... 950 00:54:09,136 --> 00:54:11,303 I would just think, 951 00:54:11,303 --> 00:54:14,887 "How could you not know how ugly you are? 952 00:54:14,887 --> 00:54:17,595 Of course he left you." 953 00:54:17,595 --> 00:54:18,845 Oh, Helen-- 954 00:54:18,845 --> 00:54:20,470 Don't pity me. 955 00:54:20,470 --> 00:54:22,178 I wasn't. I'm not. I'm-- 956 00:54:22,178 --> 00:54:25,845 You asked me what it was like. That's what it was like. 957 00:54:25,845 --> 00:54:27,804 I got through it. 958 00:54:29,470 --> 00:54:31,303 I made it through and I'm more proud of that 959 00:54:31,303 --> 00:54:32,804 than anything I've ever done in my life, 960 00:54:32,804 --> 00:54:35,011 so please don't fucking pity me. 961 00:54:35,011 --> 00:54:36,804 I wasn't pitying you. 962 00:54:44,887 --> 00:54:46,970 You know, the one, the one thing 963 00:54:46,970 --> 00:54:48,679 that still gets me, really, it's just that I-I... 964 00:54:48,679 --> 00:54:51,428 I used to think, when we had no money and we had all these kids, 965 00:54:51,428 --> 00:54:53,095 and we were fighting, I would look at you sometimes 966 00:54:53,095 --> 00:54:56,804 and I would think, "One day, this is gonna be worth it. 967 00:54:56,804 --> 00:55:01,637 One day, I'm gonna dance with him at Whitney's wedding. 968 00:55:01,637 --> 00:55:05,387 A-And we will have built..." 969 00:55:06,261 --> 00:55:10,595 "...an amazing thing together. 970 00:55:10,595 --> 00:55:12,178 Family." 971 00:55:14,553 --> 00:55:16,512 That's the thing that still hurts, if you want 972 00:55:16,512 --> 00:55:19,011 to know the truth, that you just left during the hard parts, 973 00:55:19,011 --> 00:55:21,470 and we never had a chance to celebrate. 974 00:55:32,512 --> 00:55:35,136 We made it. 975 00:55:35,136 --> 00:55:36,887 [panting] Can I sit... 976 00:55:36,887 --> 00:55:38,720 Can we sit down for a minute? 977 00:55:38,720 --> 00:55:40,512 Sure. 978 00:55:49,720 --> 00:55:52,053 Yeah, it looks like the road goes for about another mile, 979 00:55:52,053 --> 00:55:53,679 then it hits civilization. 980 00:56:00,887 --> 00:56:03,011 [snake rattling] 981 00:56:06,553 --> 00:56:08,470 Noah? 982 00:56:10,804 --> 00:56:12,387 Noah? 983 00:56:12,387 --> 00:56:13,720 [shouts] 984 00:56:13,720 --> 00:56:15,845 -Noah! Aah! -Fuck. 985 00:56:15,845 --> 00:56:18,095 Oh, fuck. 986 00:56:18,095 --> 00:56:20,637 Oh, no, this is bad. 987 00:56:20,637 --> 00:56:22,178 -Shit. Did it get you? -It's, like, really, really, 988 00:56:22,178 --> 00:56:23,512 -really bad. Yes. -Oh, fuck. 989 00:56:23,512 --> 00:56:25,428 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 990 00:56:25,428 --> 00:56:27,220 -It's all right. -I can't believe 991 00:56:27,220 --> 00:56:29,220 we hiked out of that fire and I'm gonna die anyway. 992 00:56:29,220 --> 00:56:30,887 I can't get a signal. 993 00:56:30,887 --> 00:56:32,595 We're gonna get you to the hospital. 994 00:56:32,595 --> 00:56:34,595 No shit. 995 00:56:34,595 --> 00:56:36,428 -[screams] -No, stop! You got to stop. 996 00:56:36,428 --> 00:56:38,303 -Sit down. -Why? I can walk. 997 00:56:38,303 --> 00:56:39,595 You can't! You have to be still! 998 00:56:39,595 --> 00:56:41,470 -Why? -Because the more you move, 999 00:56:41,470 --> 00:56:43,595 the quicker the venom will get to your heart. 1000 00:56:43,595 --> 00:56:44,929 Oh, my God. 1001 00:56:44,929 --> 00:56:46,804 -Oh, my God. Oh, my God. -[Noah] Just be calm! 1002 00:56:46,804 --> 00:56:48,553 How? 1003 00:56:48,553 --> 00:56:51,011 Just fucking calm. 1004 00:56:51,011 --> 00:56:52,845 Here, I got you. 1005 00:56:52,845 --> 00:56:54,512 Here, come here. 1006 00:56:56,428 --> 00:56:57,929 You be calm. 1007 00:56:57,929 --> 00:57:00,512 Come on. 1008 00:57:00,512 --> 00:57:03,428 ♪ slow, suspenseful music ♪ 1009 00:57:03,428 --> 00:57:05,428 [panting] 1010 00:57:05,428 --> 00:57:08,261 ♪♪♪ 1011 00:57:09,261 --> 00:57:12,053 Stay awake. 1012 00:57:12,053 --> 00:57:14,720 Come on. Come on. 1013 00:57:19,303 --> 00:57:20,804 [grunts] 1014 00:57:20,804 --> 00:57:23,637 You're okay. Just... 1015 00:57:23,637 --> 00:57:26,470 Oh, yeah. Oh, yeah. 1016 00:57:30,220 --> 00:57:32,804 Help! I need help! Hey. 1017 00:57:32,804 --> 00:57:34,053 Someone needs to see us immediately. 1018 00:57:34,053 --> 00:57:35,428 You need to fill out these forms. 1019 00:57:35,428 --> 00:57:36,470 The triage nurse will be right with you. 1020 00:57:36,470 --> 00:57:37,637 No, uh, she... 1021 00:57:37,637 --> 00:57:39,637 Hey, she needs to see a doctor. 1022 00:57:39,637 --> 00:57:42,303 We need a gurney here now. Tell me what happened. 1023 00:57:42,303 --> 00:57:44,261 Uh, I saw the snake myself. It was a rattlesnake. 1024 00:57:44,261 --> 00:57:45,595 -I know it is. -Let's get her back. 1025 00:57:45,595 --> 00:57:47,887 [indistinct chatter] 1026 00:57:47,887 --> 00:57:49,345 You're okay. You're okay. 1027 00:57:49,345 --> 00:57:51,053 You're in the hospital now. You're okay. 1028 00:57:51,053 --> 00:57:52,136 -Let's move. -Let's go. 1029 00:57:52,136 --> 00:57:53,804 Sir, you need to go back to reception 1030 00:57:53,804 --> 00:57:55,845 and give them her information. 1031 00:57:55,845 --> 00:57:58,095 But I'm... 1032 00:57:58,095 --> 00:57:59,679 [doors close] 1033 00:57:59,679 --> 00:58:02,679 [exhales] 1034 00:58:09,387 --> 00:58:11,762 -Just fill this out. -Thank you. 1035 00:58:19,095 --> 00:58:20,470 Mr. Solloway? 1036 00:58:23,512 --> 00:58:26,512 We've got her on some intense pain medication so she can rest. 1037 00:58:26,512 --> 00:58:28,261 And we'll continue to monitor her overnight 1038 00:58:28,261 --> 00:58:30,845 to see how her body reacts to the antivenom, 1039 00:58:30,845 --> 00:58:32,595 but for now... 1040 00:58:34,637 --> 00:58:36,136 ...yeah, her vitals look good. 1041 00:58:36,136 --> 00:58:38,804 She's stable. 1042 00:58:40,136 --> 00:58:41,470 That's great. Thank you. 1043 00:58:41,470 --> 00:58:43,220 Can I get you anything? 1044 00:58:43,220 --> 00:58:45,220 -No, I'm fine. Thank you. -Okay, the nurse will be by 1045 00:58:45,220 --> 00:58:46,553 to check on you guys in an hour. 1046 00:58:46,553 --> 00:58:48,470 Thank you. 1047 00:58:59,011 --> 00:59:00,637 [grunts] 1048 00:59:06,637 --> 00:59:08,512 [exhales] 1049 00:59:08,512 --> 00:59:10,887 [man over P.A.] Dr. Davis, call 4799. 1050 00:59:10,887 --> 00:59:13,845 Dr. Davis, call 4799. 1051 00:59:21,679 --> 00:59:24,637 [newswoman] As flames engulfed Topanga Canyon 1052 00:59:24,637 --> 00:59:27,637 earlier this evening, residents were stuck 1053 00:59:27,637 --> 00:59:30,261 in bumper-to-bumper traffic trying to evacuate. 1054 00:59:30,261 --> 00:59:32,804 Though no numbers have yet been reported, 1055 00:59:32,804 --> 00:59:35,637 as many as a hundred people are thought to have perished 1056 00:59:35,637 --> 00:59:37,804 waiting in their cars. Fire Chief Reynolds says 1057 00:59:37,804 --> 00:59:39,595 -the blaze just came through... -Oh, my God. 1058 00:59:39,595 --> 00:59:40,679 ...so quickly, 1059 00:59:40,679 --> 00:59:42,679 there was no time to get them to safety. 1060 00:59:42,679 --> 00:59:45,637 Sheriff's deputies have cordoned off the area 1061 00:59:45,637 --> 00:59:47,136 -and residents are not allowed -[inhales] 1062 00:59:47,136 --> 00:59:49,095 -to return until the-- -[turns off TV] 1063 00:59:59,095 --> 01:00:01,595 [inhales] 1064 01:00:01,595 --> 01:00:03,595 ♪ I close my eyes ♪ 1065 01:00:03,595 --> 01:00:06,887 ♪ And listen to hear ♪ 1066 01:00:06,887 --> 01:00:08,387 Hi, friend. 1067 01:00:08,387 --> 01:00:10,637 ♪ The corn come out ♪ 1068 01:00:12,470 --> 01:00:14,387 Hi, friend. 1069 01:00:14,387 --> 01:00:16,762 ♪ And to the stars ♪ 1070 01:00:16,762 --> 01:00:19,136 ♪ You've led us on ♪ 1071 01:00:22,345 --> 01:00:27,053 ♪ Left me looking up ♪ 1072 01:00:30,345 --> 01:00:33,261 ♪ Down where the trees grow ♪ 1073 01:00:33,261 --> 01:00:37,136 ♪ Together ♪