1 00:01:01,750 --> 00:01:03,753 ...Royal Dutch Shell recently saying it would lay off 2 00:01:03,903 --> 00:01:06,069 10,000 workers as it mergers with BG Group, 3 00:01:06,230 --> 00:01:09,400 but that it will at least maintain its payout this year. 4 00:01:09,550 --> 00:01:11,640 BP, Exxon Mobil, Conoco, Phillips, and Chevron... 5 00:01:11,790 --> 00:01:14,400 - It's open. - ...have all taken similar steps to... 6 00:01:17,230 --> 00:01:20,348 Hey, Patrick, good to see you. 7 00:01:20,510 --> 00:01:22,229 - Good to see you. - Thanks, sit down. 8 00:01:25,710 --> 00:01:26,780 Help yourself. 9 00:01:26,990 --> 00:01:29,027 I'm grand, thanks, grand. 10 00:01:32,910 --> 00:01:36,984 So, I spoke to Michael Arndt, SEC compliance. 11 00:01:37,910 --> 00:01:40,379 He says you're four to three at the moment, it looks good. 12 00:01:40,670 --> 00:01:42,627 All right, anyone with him? 13 00:01:42,830 --> 00:01:45,470 Yeah, all except Patricia Warren. 14 00:01:45,630 --> 00:01:48,304 - Well, that's a pity. - No, no, he says she's, you know... 15 00:01:49,790 --> 00:01:50,860 flexible. 16 00:01:51,510 --> 00:01:54,628 Just needs a little nudge, right direction. 17 00:01:56,230 --> 00:01:57,346 She's yours. 18 00:01:58,230 --> 00:01:59,380 It's a done deal. 19 00:01:59,550 --> 00:02:01,143 You've got the SEC in your pocket, Mike. 20 00:02:01,310 --> 00:02:02,926 Thanks a million. 21 00:02:05,230 --> 00:02:06,630 Self-made aviation tycoon... 22 00:02:06,790 --> 00:02:11,148 ...Mike Regan, is taking his private jet business to an even higher altitude. 23 00:02:11,310 --> 00:02:14,621 The latest development, Regan is taking his company public. 24 00:02:14,950 --> 00:02:16,100 So will investors bite? 25 00:02:16,270 --> 00:02:18,501 This is Marketplace, I'm Kai Ryssdal. 26 00:02:18,710 --> 00:02:22,704 Here's one for you, Mike Regan, a 52-year old owner of the private jet business 27 00:02:22,870 --> 00:02:25,749 that bears his name is about to take his company public. 28 00:02:25,910 --> 00:02:28,345 He's launching an app for millionaires, I suppose, 29 00:02:28,550 --> 00:02:32,062 that'll let 'em book a jet the same way you and I would book an Uber. 30 00:02:32,230 --> 00:02:34,108 Is it gonna work? I have no idea. 31 00:02:34,310 --> 00:02:36,745 He needs cash and some deep-pocketed investors, 32 00:02:36,910 --> 00:02:38,947 but they are his regular customers. 33 00:02:39,110 --> 00:02:43,428 Not to be left out, Regan needs the SEC to sign off on that IPO. 34 00:02:43,750 --> 00:02:45,423 On to aviation news now. 35 00:02:45,590 --> 00:02:48,150 Private jet maverick, Michael Regan, is set to go before 36 00:02:48,310 --> 00:02:51,303 the U.S. Securities and Exchange Commission next week. 37 00:02:51,670 --> 00:02:55,546 He's seeking the green light to bring his private aviation company public. 38 00:02:55,710 --> 00:02:58,748 Will it work? The SEC will decide soon. 39 00:02:59,470 --> 00:03:01,348 Frequently sought, leaving... 40 00:03:14,190 --> 00:03:16,341 - Hey. - Hi, Rusty. 41 00:03:19,230 --> 00:03:20,550 How'd it go? 42 00:03:21,430 --> 00:03:22,910 Yeah, all's good, all's good. 43 00:03:23,110 --> 00:03:24,430 Aren't you gonna head to school today? 44 00:03:24,590 --> 00:03:25,501 Mm-hm. 45 00:03:25,910 --> 00:03:28,481 Just one more cup before I face the kids. 46 00:03:29,910 --> 00:03:31,910 - Morning, sunshine. - Hey. 47 00:03:32,150 --> 00:03:33,220 Hey. 48 00:03:34,070 --> 00:03:37,142 Hey, whatever happened to "Good morning, Daddy"? 49 00:03:37,870 --> 00:03:39,350 I'm not a little girl anymore. 50 00:03:40,430 --> 00:03:43,022 Oh, no? Who told you that? 51 00:03:48,870 --> 00:03:51,624 Okay, can I just get a coffee pot for myself? 52 00:03:51,790 --> 00:03:54,566 Just my own coffee pot? That'd be great. 53 00:03:58,170 --> 00:04:00,940 Would you look at that? You're an amazing woman. 54 00:04:01,110 --> 00:04:02,988 - It's easy. - Hey, can I get a new phone? 55 00:04:04,190 --> 00:04:06,341 Oh, sure. What color would you like? 56 00:04:06,950 --> 00:04:09,260 Really? Because Lance has the... 57 00:04:11,030 --> 00:04:12,749 Hilarious. 58 00:04:12,950 --> 00:04:15,811 - All right, Lance is here, I gotta go. - Mm-mm, finish your breakfast. 59 00:04:15,961 --> 00:04:18,184 - No, I got school, I gotta go. - Finish your breakfast. 60 00:04:18,870 --> 00:04:19,940 Hey! 61 00:04:20,350 --> 00:04:21,864 Dad, can you have someone fix the wifi? 62 00:04:22,030 --> 00:04:23,146 It's crazy slow. 63 00:04:23,310 --> 00:04:25,859 - That is not okay. - She's 17. 64 00:04:26,750 --> 00:04:29,344 I'm gonna grab a shower. Then I'm gonna jump straight into this thing. 65 00:04:29,550 --> 00:04:34,790 I gotta go, but I'll kiss you, forever and a day. 66 00:04:35,070 --> 00:04:36,106 See ya. 67 00:04:36,350 --> 00:04:39,789 It's a real rags-to-riches story and investors, they want in on this. 68 00:04:39,950 --> 00:04:41,270 Well, you've said that if the SEC 69 00:04:41,430 --> 00:04:44,582 approves the initial public offering, the company is going to be valued 70 00:04:44,750 --> 00:04:46,389 in the hundreds of millions of dollars. 71 00:04:46,550 --> 00:04:48,223 How will Regan generate earnings? 72 00:04:48,590 --> 00:04:50,070 Well, there's an app for that. 73 00:04:50,230 --> 00:04:52,967 Regan has what I think is a genius... 74 00:05:13,790 --> 00:05:15,224 Good morning, everyone. 75 00:05:16,270 --> 00:05:20,423 My name is Mike Regan. I own this company. 76 00:05:21,670 --> 00:05:23,263 Now, I know you're all here 77 00:05:23,430 --> 00:05:27,470 to listen to me talk about this brilliant app we've invented. 78 00:05:27,830 --> 00:05:29,025 But, right now, 79 00:05:30,590 --> 00:05:32,900 I want to talk about flying. 80 00:05:34,950 --> 00:05:39,069 Frank, you took your first solo flight at 16, 81 00:05:39,230 --> 00:05:42,507 single-engine ticket at 17, am I right? 82 00:05:42,830 --> 00:05:46,380 Alan, certified at multi's at 22, 83 00:05:46,910 --> 00:05:48,867 and jets at 28. 84 00:05:49,470 --> 00:05:51,029 And then we have Lizzy here, 85 00:05:51,550 --> 00:05:55,510 the first female G550 driver. 86 00:05:56,670 --> 00:06:00,789 We love to fly, it's the freedom of it all. 87 00:06:02,070 --> 00:06:03,265 It changes you. 88 00:06:03,430 --> 00:06:06,025 You're not fixed on the ground like some rock. 89 00:06:06,230 --> 00:06:07,903 You're as free as you'll ever be. 90 00:06:10,110 --> 00:06:12,741 But it's expensive, isn't it? 91 00:06:15,390 --> 00:06:19,424 I'm gonna take this business and blow it up and invent a new one. 92 00:06:20,610 --> 00:06:22,329 Let me show you the future. 93 00:06:29,310 --> 00:06:30,790 Private aviation. 94 00:06:30,950 --> 00:06:33,624 What if it could be made even more efficient? 95 00:06:33,790 --> 00:06:36,350 What if your investment could be put to work for you? 96 00:06:37,590 --> 00:06:41,140 What if there was a way to make your jet work for you? 97 00:06:41,350 --> 00:06:42,784 Now, there is. 98 00:06:42,950 --> 00:06:47,246 Introducing the Omni Jet mobile app from Regan Aviation. 99 00:06:47,810 --> 00:06:51,221 Omni tracks over 15,000 private and corporate jet aircraft 100 00:06:51,390 --> 00:06:54,144 in real time, and matches your needs 101 00:06:54,310 --> 00:06:57,587 with available aircraft every second of ev-day... 102 00:07:01,660 --> 00:07:02,855 Fuck. 103 00:07:05,350 --> 00:07:06,306 Joan? 104 00:07:08,150 --> 00:07:09,300 I'll just be a moment. 105 00:07:10,070 --> 00:07:11,709 Best laid plans. 106 00:07:13,190 --> 00:07:15,341 It's too early in the morning for cocktails, I think. 107 00:07:16,790 --> 00:07:18,861 So, not the start I was hoping for. 108 00:07:19,830 --> 00:07:22,023 - Andy! - I know, I'm working it at this end. 109 00:07:22,190 --> 00:07:23,465 Grab the temp guy. 110 00:07:23,870 --> 00:07:25,065 I need you. 111 00:07:30,030 --> 00:07:32,306 I'm sorry it's taking so long, Mr. Regan. 112 00:07:36,830 --> 00:07:38,184 Technology, eh? 113 00:07:39,070 --> 00:07:40,299 Yeah. 114 00:07:47,830 --> 00:07:50,584 There you go, you're back up. 115 00:07:51,070 --> 00:07:53,982 Well, now, that was fun. 116 00:07:57,150 --> 00:07:58,425 Good, very good. 117 00:07:58,630 --> 00:07:59,780 Very, very, very good. 118 00:08:00,590 --> 00:08:03,549 Now, let's talk about Omni. 119 00:08:13,990 --> 00:08:15,219 How do you think it went? 120 00:08:15,910 --> 00:08:17,105 Home run... 121 00:08:18,590 --> 00:08:19,819 despite the glitch. 122 00:08:22,670 --> 00:08:24,184 I hope so, Joan. 123 00:08:26,270 --> 00:08:27,340 We need this. 124 00:08:29,150 --> 00:08:30,186 Need it? 125 00:08:31,150 --> 00:08:32,220 Need it. 126 00:08:34,390 --> 00:08:35,870 Grab Sully, will you? 127 00:08:36,310 --> 00:08:37,869 We need to go over the IPO. 128 00:08:38,550 --> 00:08:39,620 Yeah. 129 00:08:46,470 --> 00:08:49,747 All right, Dave, thank you. Good night, good work, travel safe. 130 00:08:49,910 --> 00:08:51,026 Goodnight, Mike. 131 00:08:57,350 --> 00:08:59,307 - Hey. - Sorry. I'm sorry, Mr. Regan. 132 00:09:00,910 --> 00:09:02,708 Hey, you're the I.T. guy, right? 133 00:09:04,190 --> 00:09:06,705 - Yeah, that's right, Ed Porter. - Yeah, Mike Regan. 134 00:09:06,910 --> 00:09:09,061 You really saved my ass in there today, thanks. 135 00:09:09,230 --> 00:09:10,459 - Yeah, yeah. - You're new? 136 00:09:10,630 --> 00:09:11,780 Yeah, just a temp. 137 00:09:11,950 --> 00:09:13,270 Okay, well, we'll try and fix that. 138 00:09:13,430 --> 00:09:14,705 - Okay? See you tomorrow. - Thanks. 139 00:09:15,870 --> 00:09:18,669 Hey, listen, can I ask you something? 140 00:09:18,910 --> 00:09:20,788 Are you doing anything over the weekend? 141 00:09:22,590 --> 00:09:23,580 No, I'm pretty free. 142 00:09:23,750 --> 00:09:26,585 Good, maybe you can come over to our house, have a look at our internet? 143 00:09:26,750 --> 00:09:28,343 My daughter's complaining about it. 144 00:09:28,710 --> 00:09:29,939 - Would that be okay? - Not a problem. 145 00:09:30,110 --> 00:09:31,942 Okay, Joan'll give you the address tomorrow. 146 00:09:32,110 --> 00:09:33,510 Good night... 147 00:09:33,910 --> 00:09:35,344 Ed. 148 00:09:35,510 --> 00:09:37,547 Ed, goodnight, good man. 149 00:10:29,510 --> 00:10:31,661 - Hello? - Err, Ed Porter, ma'am. 150 00:10:32,190 --> 00:10:33,510 I'm sorry, who? 151 00:10:34,110 --> 00:10:37,103 Err... Ed Porter, I'm the I.T. guy. 152 00:10:37,350 --> 00:10:40,149 Oh, yeah, come on... Come in, come in. 153 00:10:40,310 --> 00:10:41,949 Sorry, sweetie, come on up. 154 00:11:00,550 --> 00:11:02,621 Wow, she's beautiful. 155 00:11:02,790 --> 00:11:04,270 Hey, climb in. 156 00:11:04,830 --> 00:11:06,025 Sit yourself down. 157 00:11:13,390 --> 00:11:14,665 New car smell. 158 00:11:14,870 --> 00:11:16,623 I feel like a kid with a new toy. 159 00:11:17,190 --> 00:11:18,340 I can't stop playing with it. 160 00:11:18,630 --> 00:11:20,620 Check out this NAV system. 161 00:11:20,770 --> 00:11:23,703 You see that? It's like a bloody Gulfstream. 162 00:11:24,990 --> 00:11:26,140 Yeah, not bad. 163 00:11:26,630 --> 00:11:28,747 Not bad? What are you saying? 164 00:11:29,070 --> 00:11:31,665 I mean, it's great, it's top of the line... 165 00:11:32,190 --> 00:11:33,544 for civilian stuff. 166 00:11:34,430 --> 00:11:35,659 So you got something better then? 167 00:11:37,110 --> 00:11:39,625 Oh, yeah. I've got something way better. 168 00:11:41,350 --> 00:11:43,228 You know, but it's... it's third party. 169 00:11:47,350 --> 00:11:49,819 Whoa, whoa, whoa. Should we be doing this? 170 00:11:50,030 --> 00:11:51,180 Eh... 171 00:11:51,350 --> 00:11:52,306 No. 172 00:11:54,070 --> 00:11:56,380 Come on, Mike, you're a pilot, this is DC. 173 00:11:56,870 --> 00:11:59,101 You know the military spec stuff that's out there. 174 00:11:59,350 --> 00:12:00,340 Huh. 175 00:12:03,110 --> 00:12:05,341 I mean, this talks to you, like the civilian stuff. 176 00:12:05,510 --> 00:12:07,103 Tells you which turns to take, all that. 177 00:12:07,750 --> 00:12:10,629 But it's a mil-spec network. USG satellite coverage. 178 00:12:10,790 --> 00:12:12,941 You know, faster real time, never glitches. 179 00:12:13,950 --> 00:12:15,100 You'll love it. 180 00:12:15,470 --> 00:12:17,826 All right, well, just don't void the warranty. 181 00:12:21,670 --> 00:12:22,626 System upgraded. 182 00:12:22,790 --> 00:12:25,383 - Yeah, buddy. - Nice one. 183 00:12:25,590 --> 00:12:26,467 All right. 184 00:12:26,630 --> 00:12:28,064 Yeah. You're welcome. 185 00:12:30,390 --> 00:12:33,588 I've gotta say, Mike, you've got a lot of old stuff here 186 00:12:33,750 --> 00:12:35,628 for a new-build, seriously. 187 00:12:36,710 --> 00:12:39,589 Where the hell were you when my tech team was building the app? 188 00:12:40,550 --> 00:12:42,428 I was working for someone else. 189 00:12:45,230 --> 00:12:47,267 Say, can I get your wi-fi password? 190 00:12:47,830 --> 00:12:50,664 It's just reganhome1. 191 00:12:52,310 --> 00:12:53,664 - One word? - Yeah. 192 00:12:55,070 --> 00:12:56,265 Who were you working for? 193 00:12:56,470 --> 00:12:57,745 The government. 194 00:12:59,510 --> 00:13:00,626 Really? 195 00:13:01,750 --> 00:13:03,309 Is that where you learned your stuff? 196 00:13:03,870 --> 00:13:07,102 Mostly. I was recruited straight out of college. 197 00:13:07,430 --> 00:13:10,229 No shit. To do what? 198 00:13:10,670 --> 00:13:14,027 - Oh, signals, intel stuff. - Really? 199 00:13:14,990 --> 00:13:16,140 What do you mean? 200 00:13:16,430 --> 00:13:18,342 I'm not really supposed to talk about it. 201 00:13:19,950 --> 00:13:21,066 Got it. 202 00:13:21,430 --> 00:13:23,422 Hey, you know that the smart panels in your home 203 00:13:23,590 --> 00:13:25,866 have got built-in cameras, right? 204 00:13:26,030 --> 00:13:28,261 Yeah, I had 'em disabled. 205 00:13:29,630 --> 00:13:30,905 I like my privacy. 206 00:13:31,070 --> 00:13:32,789 Privacy's over, Mike. 207 00:13:33,230 --> 00:13:34,505 It's a whole new world now. 208 00:13:34,670 --> 00:13:36,901 Well, I'll hold onto it for as long as I can. 209 00:13:37,470 --> 00:13:38,904 All right, good luck with that. 210 00:13:39,590 --> 00:13:40,706 What do you mean? 211 00:13:42,070 --> 00:13:44,710 Privacy isn't a right, it's a privilege. 212 00:13:45,670 --> 00:13:46,626 You're not serious? 213 00:13:46,790 --> 00:13:50,386 The U.S. Constitution contains no expressed right to privacy. 214 00:13:50,550 --> 00:13:51,666 Really? 215 00:13:51,830 --> 00:13:55,109 First amendment, privacy of the home, third amendment, privacy of the person, 216 00:13:55,270 --> 00:13:58,183 fourth and fifth, privilege against self-incrimination, 217 00:13:58,350 --> 00:14:00,148 but nowhere does it say, 218 00:14:00,310 --> 00:14:02,461 "You have the inalienable right to privacy." 219 00:14:02,630 --> 00:14:04,383 Well, I'm talking about all this internet stuff. 220 00:14:05,350 --> 00:14:08,909 All this crap where I can't take a shit without someone's opinion, you know? 221 00:14:09,230 --> 00:14:10,266 You know, what I mean is, 222 00:14:10,430 --> 00:14:12,706 I don't think it's making anyone's life better. 223 00:14:14,750 --> 00:14:18,141 Well, I guess it just depends on what your life was to begin with, you know? 224 00:14:21,550 --> 00:14:22,904 I'll be back in a jiffy. 225 00:14:23,070 --> 00:14:25,582 I just gotta get something from my car. 226 00:15:27,830 --> 00:15:29,503 Well, that's just about everything. 227 00:15:29,710 --> 00:15:32,270 It all should be running much faster and smoother by now. 228 00:15:32,790 --> 00:15:35,100 Good, really appreciate it, Ed. 229 00:15:38,190 --> 00:15:39,260 You know Rose. 230 00:15:40,230 --> 00:15:41,710 This is our daughter, Kaitlyn. 231 00:15:41,870 --> 00:15:42,986 - Hi. - Hey. 232 00:15:43,670 --> 00:15:47,141 Honey, this is Ed, our new IT guy. 233 00:15:47,590 --> 00:15:49,866 - Nice to meet you, Ed. - Nice to meet you, too, Rose. 234 00:15:51,190 --> 00:15:52,829 Come, relax, join us. 235 00:15:53,230 --> 00:15:55,904 Well, I should probably get going, my girlfriend... 236 00:15:56,110 --> 00:15:59,103 Ah, come on, let's have a drink. 237 00:16:00,070 --> 00:16:02,585 Just one. There you go. Kaitlyn, watch the steaks. 238 00:16:02,750 --> 00:16:04,070 Come on, good man. 239 00:16:06,630 --> 00:16:07,950 Enjoy. 240 00:16:18,350 --> 00:16:20,467 You have a beautiful home, Mike. 241 00:16:23,150 --> 00:16:24,630 Beautiful payments, too. 242 00:16:25,870 --> 00:16:30,306 Tell me something, did you really learn all your stuff from the government? 243 00:16:31,910 --> 00:16:33,947 - I was with the NSA. - No shit? 244 00:16:34,390 --> 00:16:35,540 - The NSA? - Yeah. 245 00:16:35,750 --> 00:16:38,868 Hang on, picture of me here in Kandahar. 246 00:16:40,510 --> 00:16:41,705 Would you look at that. 247 00:16:42,830 --> 00:16:43,946 Why'd you leave? 248 00:16:45,110 --> 00:16:46,624 Oh, you see things, and... 249 00:16:47,190 --> 00:16:48,590 I don't like talking about it. 250 00:16:48,790 --> 00:16:49,985 It's crazy, what they do. 251 00:16:53,030 --> 00:16:56,546 Ed, that presentation you came in and saved the other day? 252 00:16:57,150 --> 00:16:58,106 Your Omni app? 253 00:16:58,270 --> 00:17:00,660 - Yeah, I signed the NDA. - Yeah, I know, I know. 254 00:17:00,870 --> 00:17:05,626 Well, when that thing goes, I'm gonna need guys like you. 255 00:17:07,030 --> 00:17:09,829 And there's great opportunities to be had, I promise you. 256 00:17:11,150 --> 00:17:12,220 So... 257 00:17:13,790 --> 00:17:14,906 stick around, Ed. 258 00:17:15,550 --> 00:17:16,950 I hear you, I will. 259 00:17:19,230 --> 00:17:22,230 Channel 5 Weather Center just to update you on the line of severe thunderstorms 260 00:17:22,390 --> 00:17:24,985 that extends from up near Sherman to about Denton, 261 00:17:25,150 --> 00:17:26,664 then down to the north and west. 262 00:19:10,510 --> 00:19:12,103 You're in a precarious situation, Mike. 263 00:19:12,990 --> 00:19:14,140 You're overextended. 264 00:19:15,110 --> 00:19:16,100 I know. 265 00:19:16,590 --> 00:19:19,185 You need capital to finance the Omni project, 266 00:19:19,470 --> 00:19:21,223 which is what your investors are for. 267 00:19:21,550 --> 00:19:22,700 Securitized loans. 268 00:19:23,230 --> 00:19:26,826 Now, if the SEC approve them, you launch your IPO. 269 00:19:27,350 --> 00:19:29,103 If they don't, you have to liquidate, 270 00:19:29,270 --> 00:19:31,466 and your fleet goes to auction for pennies on the dollar. 271 00:19:32,590 --> 00:19:34,070 What does your gut say? 272 00:19:37,390 --> 00:19:39,461 The SEC sent me a preliminary report. 273 00:19:39,870 --> 00:19:42,101 I think we're on firm ground, it's just... 274 00:19:43,150 --> 00:19:45,142 they'll issue the final decision very soon. 275 00:19:45,750 --> 00:19:47,025 So we're good then? 276 00:19:47,550 --> 00:19:49,542 Unless something new comes to light, yeah. 277 00:19:50,950 --> 00:19:52,384 It won't, will it, Mike? 278 00:19:53,030 --> 00:19:54,146 No. 279 00:19:55,550 --> 00:19:56,666 That's everything. 280 00:19:59,430 --> 00:20:00,341 - Good morning. - Good morning, Mr. Regan. 281 00:20:00,510 --> 00:20:02,747 Can you put this on my desk, please? Thank you. Good morning. 282 00:20:02,910 --> 00:20:04,264 - Good morning, Mr. Regan. - I'm coming. 283 00:20:04,430 --> 00:20:06,387 I'll do that right away. Yeah, I'll see you at three. 284 00:20:06,990 --> 00:20:09,664 - Andy, good morning to you. - Hey, Mike. 285 00:20:11,230 --> 00:20:12,630 - It's all good? - We're good. 286 00:20:12,790 --> 00:20:14,543 Hot-shot here defragged it. 287 00:20:14,710 --> 00:20:16,303 Your boy Ed knows his stuff. 288 00:20:16,510 --> 00:20:18,467 Glad to hear it. Good man, Ed. 289 00:20:18,790 --> 00:20:19,826 Thank you. 290 00:20:20,630 --> 00:20:22,064 Come on, Andy, smile. 291 00:20:22,230 --> 00:20:24,028 Come on now, there you go, Andy. 292 00:20:58,830 --> 00:21:00,662 Yeah, really. 293 00:21:03,390 --> 00:21:04,426 Yeah. 294 00:21:04,670 --> 00:21:05,547 Let me show you this. 295 00:21:05,750 --> 00:21:08,060 All right, let's see what you're looking at here. 296 00:21:08,230 --> 00:21:09,346 Are you trying to get me drunk? 297 00:21:09,550 --> 00:21:12,110 Yes. Yes, I am. How did you know? 298 00:22:32,230 --> 00:22:33,459 Yep. I got it. 299 00:22:36,990 --> 00:22:38,344 Evening, Mike. 300 00:22:38,990 --> 00:22:40,060 Ed? 301 00:22:42,790 --> 00:22:44,110 What are you doing here, Ed? 302 00:22:45,670 --> 00:22:48,026 Err, Kaitlyn, she... she texted me. 303 00:22:48,230 --> 00:22:49,664 Well, if she did, she... 304 00:22:50,630 --> 00:22:52,030 she made a mistake. 305 00:22:52,230 --> 00:22:53,300 This is family friends. 306 00:22:55,030 --> 00:22:56,066 Oh. 307 00:22:57,390 --> 00:22:59,746 Oh, I'm sorry, um... Take the wine, it's from Spain. 308 00:22:59,950 --> 00:23:00,940 No thanks. 309 00:23:03,470 --> 00:23:05,462 I should probably... I should probably get going. 310 00:23:08,510 --> 00:23:09,739 Have a good night. 311 00:23:22,270 --> 00:23:23,863 - Who was it? - Nobody. 312 00:23:25,750 --> 00:23:29,588 Kate, you can't invite people to dinner without asking me or your mother first. 313 00:23:29,750 --> 00:23:30,866 Are we clear? 314 00:23:31,750 --> 00:23:33,821 Invite who? I didn't invite anybody. 315 00:23:34,310 --> 00:23:35,790 Is everybody okay for drinks? 316 00:23:35,950 --> 00:23:37,384 - Are we okay? - Yeah. 317 00:26:39,390 --> 00:26:41,302 Come on, Kaitlyn, Katie! 318 00:26:41,590 --> 00:26:42,785 - Hey. - Katie! 319 00:26:47,230 --> 00:26:49,586 - You gotta be kidding me. - Do not make a scene. 320 00:26:56,870 --> 00:26:59,180 Wow, they're playing great, huh? 321 00:26:59,550 --> 00:27:00,540 Right? 322 00:27:01,710 --> 00:27:03,144 What are you doing here, Ed? 323 00:27:04,310 --> 00:27:05,790 Oh, Kaitlyn asked me online. 324 00:27:07,190 --> 00:27:08,260 Yeah. 325 00:27:08,430 --> 00:27:10,501 What, you two are talking together online? 326 00:27:11,150 --> 00:27:14,063 Yeah, yeah. She just said, "Come see my team play." 327 00:27:14,550 --> 00:27:15,620 Here I am. 328 00:27:18,910 --> 00:27:19,866 Yeah! 329 00:27:20,830 --> 00:27:22,469 You're getting very good at this, sweetheart. 330 00:27:22,670 --> 00:27:24,627 - You really are, honey. - Thank you. 331 00:27:26,870 --> 00:27:28,543 Hey, you guys did great out there. 332 00:27:28,750 --> 00:27:29,945 Ed! 333 00:27:30,110 --> 00:27:31,260 Hey. 334 00:27:31,550 --> 00:27:33,269 - Are you hungry? - Yeah, I'm starving. 335 00:27:33,470 --> 00:27:34,984 Good, let's go get something to eat. 336 00:27:35,150 --> 00:27:36,823 Sounds great. 337 00:27:37,470 --> 00:27:40,702 Ed, this is a kind of family thing. 338 00:27:40,870 --> 00:27:43,783 You know what I mean? Sunday, dinner, that kind of thing. 339 00:27:43,950 --> 00:27:46,465 - Oh, sure. - Hey, and thanks for stopping by. 340 00:27:46,710 --> 00:27:48,508 See you at work. Bye, Rose. 341 00:27:48,670 --> 00:27:50,104 - Kaitlyn. - Bye. 342 00:27:50,270 --> 00:27:51,420 Enjoy your dinner! 343 00:27:51,590 --> 00:27:53,070 I don't know why you had to be so mean to him. 344 00:27:53,230 --> 00:27:55,028 - I am not being mean to him. - He could've come. 345 00:27:55,190 --> 00:27:56,909 I'm just setting boundaries, that's all. 346 00:27:57,070 --> 00:27:58,663 He works for me, he's not family. 347 00:27:58,870 --> 00:28:00,270 Okay, well, I think he's nice. 348 00:28:00,430 --> 00:28:01,784 Yeah, and he's a lot older than you. 349 00:28:01,950 --> 00:28:04,704 - He's 28, he told me. - And you're 17. 350 00:30:07,590 --> 00:30:09,263 - Hey. - Hey. 351 00:30:16,230 --> 00:30:18,426 - Something wrong? - No, nothing. 352 00:30:20,550 --> 00:30:22,826 I got the mammogram today, you know I hate them. 353 00:30:23,550 --> 00:30:24,620 I do. 354 00:30:25,910 --> 00:30:29,062 But it's always fine and you're always fine. 355 00:30:29,310 --> 00:30:30,426 I know. 356 00:30:31,350 --> 00:30:32,500 I love you. 357 00:30:35,870 --> 00:30:37,020 And I love you. 358 00:30:52,870 --> 00:30:56,022 - Dare you to do it. - Oh, my God, maybe I guess. 359 00:30:56,670 --> 00:30:57,945 Hey, what are you doing this weekend? 360 00:30:58,110 --> 00:31:00,504 Well what do you think? I thought we were going to that party. 361 00:31:01,590 --> 00:31:04,423 That's what I want to do. I don't want to sit around, I want to go out. 362 00:31:04,590 --> 00:31:05,660 Hey! 363 00:31:05,950 --> 00:31:06,940 Kaitlyn! 364 00:31:08,070 --> 00:31:09,220 Ed? 365 00:31:09,390 --> 00:31:10,380 Hey. 366 00:31:11,070 --> 00:31:12,663 Come on, jump in, I'll give you a ride home. 367 00:31:12,830 --> 00:31:15,749 - Hey, how do you... Where did you... - She's fine, I'm giving her a ride. 368 00:31:21,270 --> 00:31:22,943 Sure, why not? 369 00:31:24,470 --> 00:31:25,620 Text me later. 370 00:31:28,870 --> 00:31:29,940 Bye. 371 00:31:30,950 --> 00:31:32,543 Bye, later, friend-o. 372 00:31:51,350 --> 00:31:54,548 So, was that guy your boyfriend? 373 00:31:56,470 --> 00:31:57,586 Sort of. 374 00:31:58,350 --> 00:31:59,386 Uh-huh. 375 00:32:00,670 --> 00:32:02,468 He seems a little immature for you. 376 00:32:04,190 --> 00:32:06,341 We grew up together, so... 377 00:32:08,470 --> 00:32:10,621 We're mostly just friends. 378 00:32:11,030 --> 00:32:12,589 So you haven't had sex yet? 379 00:32:14,790 --> 00:32:16,110 Wouldn't you like to know? 380 00:32:20,510 --> 00:32:22,710 Your dad'd kill me. 381 00:32:35,350 --> 00:32:38,149 Major stock market indexes are higher today. 382 00:32:38,430 --> 00:32:39,760 Investors are focusing on companies that beat... 383 00:32:39,910 --> 00:32:41,026 Oh, boy-o. 384 00:32:41,190 --> 00:32:42,146 ...their earnings estimates. 385 00:32:42,310 --> 00:32:46,589 The Lunberg 991 Washington DC index is up one percent, a good... 386 00:32:46,750 --> 00:32:48,264 Ah, you little shit! 387 00:33:02,510 --> 00:33:03,944 He's out back, go talk to him. 388 00:33:07,630 --> 00:33:10,145 Dad, Ed got me the new phone. 389 00:33:10,710 --> 00:33:12,429 Yeah, I get 'em for practically nothing, I... 390 00:33:12,590 --> 00:33:14,866 - Dude, let's have a chat. - Something, something wrong? 391 00:33:15,030 --> 00:33:16,544 - You can't give my daughter a phone. - Dad! 392 00:33:16,710 --> 00:33:17,746 You can't give her a ride, either. 393 00:33:17,910 --> 00:33:19,060 - Dad, that's so... - Just be quiet. 394 00:33:19,230 --> 00:33:20,141 - He's being nice! - She asked me to. 395 00:33:20,310 --> 00:33:21,744 - Why do you take his side? - I don't care! Okay? 396 00:33:21,910 --> 00:33:22,946 What is the problem? He's trying to be nice! 397 00:33:23,110 --> 00:33:24,829 - It's just a phone. - No, it's not. 398 00:33:25,030 --> 00:33:27,101 I mean, why are we even having this conversation? 399 00:33:27,270 --> 00:33:28,943 I don't know, I didn't do anything wrong. 400 00:33:29,110 --> 00:33:32,467 Ed, boy-o, this isn't working for me. 401 00:33:32,870 --> 00:33:36,466 - Mike, we're friends. - No, no, no. You work for me, okay? 402 00:33:36,950 --> 00:33:40,022 Actually, you know, you don't anymore. 403 00:33:40,190 --> 00:33:42,580 You're out of here, all right? Tomorrow, clear your desk out. 404 00:33:42,750 --> 00:33:43,786 Mike. 405 00:33:44,630 --> 00:33:46,223 - Good luck, Ed! - Mike! 406 00:33:48,630 --> 00:33:50,587 Kaitlyn! Let's have a talk here. 407 00:33:50,750 --> 00:33:51,740 You are unbelievable! 408 00:33:51,910 --> 00:33:53,503 Every time I make a fucking friend, you ruin it! 409 00:33:53,670 --> 00:33:56,663 - Don't swear at me! - I hate living here! 410 00:36:10,870 --> 00:36:12,270 You said ten o'clock, right? 411 00:36:12,990 --> 00:36:14,140 It's the SEC, Mike. 412 00:36:14,310 --> 00:36:16,461 Relax, we're in good shape. 413 00:36:16,630 --> 00:36:17,950 Yeah, yeah. 414 00:36:19,670 --> 00:36:20,740 Omni? 415 00:36:22,870 --> 00:36:26,102 I'm Linda Martinez, SEC Fraud Division. 416 00:36:26,270 --> 00:36:28,307 - What? - We have an issue. 417 00:36:29,510 --> 00:36:31,229 As you are no doubt aware, Mr. Regan, 418 00:36:31,390 --> 00:36:34,224 under Section 4 of the SEC Compliance Regulations, 419 00:36:34,430 --> 00:36:36,467 any attempt to lobby, coerce, or collaborate 420 00:36:36,630 --> 00:36:38,428 with any member of the compliance committee 421 00:36:38,590 --> 00:36:42,783 will trigger an investigation and a subsequent delay to any initial public offering. 422 00:36:42,950 --> 00:36:45,146 Well, clearly it wouldn't be in my client's best interest to... 423 00:36:45,310 --> 00:36:47,302 We have received evidence of such collaboration. 424 00:36:47,790 --> 00:36:51,101 We've also received evidence of electronic document tampering. 425 00:36:51,590 --> 00:36:52,819 Look, um... 426 00:36:53,030 --> 00:36:55,420 I'm prepared to resubmit the documents in question here and now. 427 00:36:55,590 --> 00:36:58,709 We have therefore no other choice than to delay or suspend your application 428 00:36:58,910 --> 00:37:00,230 for an initial public offering. 429 00:37:00,390 --> 00:37:01,460 Delay? 430 00:37:01,830 --> 00:37:03,150 By what, a couple of weeks? 431 00:37:03,350 --> 00:37:05,023 - Or months. - Months! 432 00:37:05,270 --> 00:37:06,670 Are you fucking kidding me? 433 00:37:09,590 --> 00:37:11,582 We'll be in touch. Good day. 434 00:37:23,710 --> 00:37:25,144 Someone's fucking with us. 435 00:37:34,830 --> 00:37:36,742 Oh, my God, my God! 436 00:37:49,230 --> 00:37:50,550 I don't know. 437 00:37:50,750 --> 00:37:53,743 That play was just beyond me, I'm sorry, I... 438 00:37:53,910 --> 00:37:55,264 You hated every minute of it. 439 00:37:55,790 --> 00:37:58,624 Sorry, I want my two hours back. 440 00:37:58,790 --> 00:38:01,021 - You were asleep. - Yeah. 441 00:38:02,990 --> 00:38:05,310 All right, what's wrong? 442 00:38:06,390 --> 00:38:07,744 - Mike. - I... 443 00:38:08,230 --> 00:38:09,300 Nothing. 444 00:38:09,630 --> 00:38:11,144 - It's fine. - What? 445 00:38:11,950 --> 00:38:14,181 - We had to fire that guy. - What guy? 446 00:38:14,350 --> 00:38:16,740 Ed Porter, the I.T. guy. 447 00:38:17,950 --> 00:38:18,986 The one that came around to the house? 448 00:38:19,150 --> 00:38:20,106 Mm-hm. 449 00:38:20,270 --> 00:38:21,590 Good, he was a creep. 450 00:38:25,630 --> 00:38:28,543 Well, don't worry. 451 00:38:28,950 --> 00:38:30,384 He's long gone. 452 00:38:32,630 --> 00:38:34,064 No, what else? There's something else. 453 00:38:34,230 --> 00:38:36,381 I'm under pressure with the SEC. 454 00:38:37,430 --> 00:38:41,101 We all thought it was going fine, and it's really just going down the shitter. 455 00:38:43,070 --> 00:38:45,346 - Is it gonna be okay? - I... 456 00:38:46,030 --> 00:38:47,100 I don't know. 457 00:38:48,350 --> 00:38:49,420 I don't know. 458 00:39:20,030 --> 00:39:21,020 - Mike. - Wha... 459 00:39:21,190 --> 00:39:22,260 Mike. 460 00:39:22,590 --> 00:39:24,786 Wake up. I think there's someone in the house. 461 00:39:27,456 --> 00:39:29,421 Door opening. 462 00:39:34,670 --> 00:39:35,740 Stay there. 463 00:40:52,670 --> 00:40:53,660 Mike? 464 00:41:01,830 --> 00:41:02,866 Mike! 465 00:41:07,470 --> 00:41:09,621 Come on, you piece of fucking shit! 466 00:41:10,310 --> 00:41:11,300 Fuck! 467 00:41:11,670 --> 00:41:13,070 Fuck! 468 00:41:14,110 --> 00:41:15,180 Turn off! 469 00:41:27,030 --> 00:41:28,908 System set. 470 00:41:35,670 --> 00:41:37,627 - What was that? - It's fine, everything's fine. 471 00:41:37,790 --> 00:41:40,783 No, everything's not fine! What the fuck was that? 472 00:41:40,950 --> 00:41:43,590 Everything's fine, okay? Back to bed, everyone, don't worry. 473 00:42:23,310 --> 00:42:26,144 Kaitlyn, I'm sorry about that craziness last night. 474 00:42:26,310 --> 00:42:28,381 You must be tired. 475 00:42:31,670 --> 00:42:32,626 Morning. 476 00:42:32,830 --> 00:42:35,902 Mike, I've got bad news. We've been hacked. 477 00:42:36,470 --> 00:42:37,506 It looks bad. 478 00:42:37,710 --> 00:42:40,782 We have software glitches across every single aircraft. 479 00:42:40,950 --> 00:42:42,100 What the f... 480 00:42:44,630 --> 00:42:47,350 I don't know what to tell you, Mike. He got in somehow. 481 00:42:47,550 --> 00:42:48,904 I already called the police. 482 00:42:49,590 --> 00:42:51,104 Our sales reps are on the phones now, 483 00:42:51,270 --> 00:42:53,421 calling them one at a time and telling them to ignore the email. 484 00:42:53,590 --> 00:42:55,070 That's fucking great. 485 00:42:55,670 --> 00:42:57,866 It's costing us upward of $1.2 million a day. 486 00:42:58,270 --> 00:43:01,308 What about the emails, screwing with our clients? 487 00:43:02,190 --> 00:43:04,227 They were definitely generated from our servers. 488 00:43:05,110 --> 00:43:07,022 They all have our IP address. 489 00:43:07,830 --> 00:43:09,310 Clients think they came from us. 490 00:43:10,270 --> 00:43:11,465 Can we shut him down? 491 00:43:13,070 --> 00:43:17,269 - Who? - Porter, the guy we fired. 492 00:43:17,910 --> 00:43:20,630 - I don't know. - Who else could do this? 493 00:43:21,710 --> 00:43:25,581 Yeah, but he had access, so he probably put a bunch of back doors on the server. 494 00:43:25,750 --> 00:43:27,503 - That's what I'd do. - Look... 495 00:43:28,870 --> 00:43:33,262 Look, just change everything, the pass codes, the words. 496 00:43:35,030 --> 00:43:37,784 Do what you guys do. Secure this place. 497 00:43:38,150 --> 00:43:41,587 - Get it done, please! - Okay, Mike. Let's go, guys. 498 00:43:48,230 --> 00:43:49,710 All right, quiet, everybody! 499 00:43:49,950 --> 00:43:52,226 - Come on, kids. Stay together. - Make sure you've got everything! 500 00:43:52,750 --> 00:43:54,025 Bye-bye, honey. 501 00:44:21,590 --> 00:44:23,024 You've reached Dr. Francis Klein. 502 00:44:23,230 --> 00:44:25,790 If this is an emergency, hang up and call 9-1-1. 503 00:44:26,390 --> 00:44:29,302 Otherwise please leave a message after the tone. 504 00:44:29,510 --> 00:44:33,550 Hi, this is Rose Regan, I'm a patient of Dr. Klein's. 505 00:44:33,710 --> 00:44:34,780 Can, um... 506 00:44:38,430 --> 00:44:40,740 Can you have him call me as soon as possible, please? 507 00:44:41,350 --> 00:44:44,741 It's, um... It's about an email he just sent me. 508 00:44:45,070 --> 00:44:46,299 Thank you. 509 00:45:08,870 --> 00:45:10,509 Would you turn that off, please? 510 00:45:16,150 --> 00:45:21,062 Listen, I'd like everyone to stay off their smart phones 511 00:45:21,230 --> 00:45:23,825 and their computers for as much as possible, okay? 512 00:45:25,510 --> 00:45:27,627 - I have a paper to write. - So write it. 513 00:45:28,350 --> 00:45:29,670 Fine. 514 00:45:30,230 --> 00:45:32,790 Everyone in this fucking house is crazy. 515 00:45:45,350 --> 00:45:46,466 Doctor Klein? 516 00:45:47,230 --> 00:45:48,459 Yeah, gimme a second. 517 00:45:54,950 --> 00:45:57,510 Yeah, I wanted to talk to you about the email you sent. 518 00:45:59,630 --> 00:46:00,905 The pathology report? 519 00:46:03,910 --> 00:46:07,381 Yes, that I tested positive for breast cancer. 520 00:46:08,830 --> 00:46:11,265 You do that? You send that in an email, really? 521 00:46:11,430 --> 00:46:14,943 No, I have your pathology report right here in front of me. It's negative. 522 00:46:15,110 --> 00:46:18,149 - I was just gonna call you about it, Rose. - Negative, are you sure? 523 00:46:18,310 --> 00:46:20,950 Yes. Negative. Please don't worry. You're perfectly fine. 524 00:46:21,470 --> 00:46:22,745 No, thank you. Thank you, Doctor. 525 00:46:22,910 --> 00:46:25,425 I don't know who emailed you what, but everything looks fine. 526 00:46:26,710 --> 00:46:28,986 Rusty, you okay? 527 00:46:31,390 --> 00:46:32,790 No, I'm not. 528 00:46:33,790 --> 00:46:35,383 I got an email today about the mammogram 529 00:46:35,550 --> 00:46:38,190 and it said that I tested positive for breast cancer. 530 00:46:38,710 --> 00:46:39,905 Oh, my God. 531 00:46:40,430 --> 00:46:43,025 - Oh, my God. - No, I'm fine, I spoke to the doctor. 532 00:46:43,190 --> 00:46:44,067 - He said... - Are you okay? 533 00:46:44,230 --> 00:46:45,744 I'm okay. He said that I'm fine. 534 00:46:45,910 --> 00:46:46,866 - Are you sure? - He's scaring me, Mike. 535 00:46:47,030 --> 00:46:48,510 It had to be him. 536 00:46:50,430 --> 00:46:51,466 Mike? 537 00:46:51,950 --> 00:46:54,704 Fucker. I'll tear him to pieces, Rose. 538 00:46:56,750 --> 00:46:59,504 I swear to God, I'll fucking tear him to pieces. 539 00:47:19,630 --> 00:47:21,462 Stay away from me and family, you got it? 540 00:47:21,630 --> 00:47:23,667 You shouldn't fuck over your friends, Mike. 541 00:47:24,590 --> 00:47:27,310 You fucking psycho. I'm not your friend. 542 00:47:27,750 --> 00:47:29,000 I didn't touch your family... 543 00:47:29,150 --> 00:47:30,186 yet. 544 00:47:31,950 --> 00:47:34,545 You try that, I will fucking kill you. 545 00:47:34,750 --> 00:47:35,945 You understand me? 546 00:47:36,110 --> 00:47:37,385 Fuck you, Regan. 547 00:47:37,590 --> 00:47:40,586 I spent my whole life dealing with bullies like you. 548 00:47:40,850 --> 00:47:44,389 Yeah. "Oh, he's got fucking special skills! Let's fucking use him!" 549 00:47:45,030 --> 00:47:46,669 You fucking used me, Mike. 550 00:47:46,830 --> 00:47:50,429 I wonder if your clients know what a two-faced, fucking piece of shit you are. 551 00:47:53,870 --> 00:47:55,509 Tough guy, huh? Huh? 552 00:47:55,670 --> 00:47:59,670 We'll see how tough you are when your fucking planes start falling out of the sky. 553 00:48:00,390 --> 00:48:03,701 Mike, I've got your whole operation strung up like a mine field. 554 00:48:04,190 --> 00:48:06,500 - Bullshit. - You wanna find out? 555 00:48:14,750 --> 00:48:18,107 You stay the fuck away from my family, you hear me? 556 00:48:18,350 --> 00:48:20,467 Stay the fuck away from my family! 557 00:49:03,870 --> 00:49:05,499 Hey, I got that video. 558 00:49:42,270 --> 00:49:43,386 I'm sorry. 559 00:49:43,590 --> 00:49:46,059 I'm here, Kaitlyn, my darling girl, I'm so sorry. 560 00:49:46,230 --> 00:49:47,823 I am so sorry, child. 561 00:49:47,990 --> 00:49:50,459 Listen, I tried to warn you, I did. 562 00:49:50,630 --> 00:49:53,748 The pictures you take, the things that you record, 563 00:49:53,910 --> 00:49:55,469 they can be used to hurt you. 564 00:49:55,790 --> 00:49:57,429 Do you understand? Do you understand what I'm saying? 565 00:49:57,590 --> 00:50:00,150 Dad, I didn't... I didn't take any pictures. 566 00:50:00,510 --> 00:50:01,660 I took a shower! 567 00:50:01,830 --> 00:50:05,102 Okay, I didn't do any of this! That fucking creep you let in the house, he did this! 568 00:50:05,270 --> 00:50:07,546 All right, all right, Kaitlyn, that's enough. 569 00:50:07,710 --> 00:50:10,828 No, Dad, this isn't my fault! This is your fault! 570 00:50:11,350 --> 00:50:13,581 Just... No, go away! 571 00:50:13,790 --> 00:50:15,270 - Kaitlyn... - Honey, honey? 572 00:50:16,350 --> 00:50:18,387 Great! Great job, Mike. 573 00:50:20,150 --> 00:50:21,379 Don't start. 574 00:50:22,590 --> 00:50:24,309 - Don't start? - Take her home! 575 00:50:24,510 --> 00:50:25,660 Where are you going? 576 00:50:26,370 --> 00:50:27,320 Mike! 577 00:50:46,830 --> 00:50:48,981 Let me guess, you're on your way? 578 00:50:49,270 --> 00:50:50,863 I'm gonna kill you, Porter. 579 00:50:51,110 --> 00:50:53,102 I am gonna fucking kill you! 580 00:50:53,310 --> 00:50:55,461 Oh, bad move! 581 00:50:55,630 --> 00:50:57,349 Recorded death threat, Michael. 582 00:50:57,750 --> 00:50:59,230 You fucking phoned me! 583 00:51:00,510 --> 00:51:03,981 Hey, Mike, you know what I learned at the NSA? 584 00:51:05,190 --> 00:51:06,226 Everybody is a liar. 585 00:51:06,390 --> 00:51:08,586 The polished man with the successful business 586 00:51:08,750 --> 00:51:10,309 and the perfect family. 587 00:51:10,630 --> 00:51:13,225 Beautiful wife, beautiful house, gorgeous daughter. 588 00:51:13,430 --> 00:51:15,069 It's all a fucking lie. 589 00:51:15,270 --> 00:51:17,262 Let's chat about darling little Kaitlyn. 590 00:51:17,910 --> 00:51:19,708 Mm, Kaitlyn, Mike. 591 00:51:20,430 --> 00:51:21,830 Do you think she's still a virgin? 592 00:51:21,990 --> 00:51:23,185 Because, Mike, I have my doubts. 593 00:51:24,390 --> 00:51:25,744 Right, Daddy? 594 00:51:27,630 --> 00:51:29,344 You little fucker. 595 00:51:31,950 --> 00:51:33,748 Don't you fucking go near my daughter! 596 00:51:33,950 --> 00:51:35,145 Oh, they grow up so fast. 597 00:51:35,310 --> 00:51:37,222 - You fucker! - Don't they, Michael? 598 00:51:37,470 --> 00:51:40,349 Oh, Mike, c'mon. I gave her a life lesson. 599 00:51:40,710 --> 00:51:42,463 You're a dead man, it's as simple as that. 600 00:51:42,670 --> 00:51:43,990 You're a fucking dead man! 601 00:51:44,190 --> 00:51:45,180 I'm a dead man? 602 00:51:45,350 --> 00:51:48,184 Mike, I just don't think you have it in you to kill anybody. 603 00:51:53,790 --> 00:51:55,065 You just don't have that... 604 00:51:56,590 --> 00:51:58,468 that le... that level of control. 605 00:51:58,630 --> 00:51:59,825 Come on, you little fucker! 606 00:52:04,670 --> 00:52:05,865 I'll fucking kill you! 607 00:52:06,070 --> 00:52:07,982 You're not the master of the universe, Mike. 608 00:52:10,710 --> 00:52:12,508 You're a dead man, Porter! 609 00:52:49,470 --> 00:52:53,066 So, you told the officer the car went out of control. 610 00:52:53,230 --> 00:52:54,789 He tried to kill me! 611 00:52:57,190 --> 00:52:59,022 What are you gonna do? 612 00:52:59,990 --> 00:53:03,347 Okay, look. The thing is, one of my detectives was at your company, 613 00:53:03,510 --> 00:53:04,739 took a bunch of statements. 614 00:53:04,910 --> 00:53:09,109 Your I.T. guys were all very eager to mention Mr. Porter by name. 615 00:53:09,390 --> 00:53:12,110 Yeah, well they worked with him. I mean, no one liked him. 616 00:53:14,710 --> 00:53:18,590 And there's this SEC investigation going on with your company. 617 00:53:22,110 --> 00:53:24,545 I'd say you've got a lot on your plate, Mr. Regan. 618 00:53:25,950 --> 00:53:27,100 Yeah, meaning? 619 00:53:27,270 --> 00:53:31,185 I'd hate for you to go blaming this poor schmuck for all your problems. 620 00:53:31,390 --> 00:53:33,541 Oh, so I'm the bad guy now, is that what you're saying? 621 00:53:33,710 --> 00:53:36,305 - No, I didn't say that. - He tried to kill me! 622 00:53:36,750 --> 00:53:39,862 You have any evidence that he's actually done any of these things, 623 00:53:41,550 --> 00:53:42,870 Mr. Regan? 624 00:53:57,870 --> 00:53:59,862 - Are you all right? - No. 625 00:54:00,670 --> 00:54:01,706 You? 626 00:54:09,270 --> 00:54:10,420 What did the cops say? 627 00:54:11,310 --> 00:54:12,664 Are they gonna do anything? 628 00:54:13,990 --> 00:54:15,106 Mike? 629 00:54:21,990 --> 00:54:23,060 Nothing. 630 00:54:29,590 --> 00:54:30,740 I am so sorry. 631 00:54:35,310 --> 00:54:36,664 I love you, Mike. 632 00:54:39,630 --> 00:54:42,099 You're the love of my fucking life, but I don't want to hear that. 633 00:54:43,990 --> 00:54:45,344 I don't want to hear sorries. 634 00:54:46,550 --> 00:54:49,987 You brought that man into our house, 635 00:54:53,270 --> 00:54:54,704 into our home. 636 00:54:59,070 --> 00:55:00,584 I want you to sort it out. 637 00:55:02,710 --> 00:55:03,780 Yeah. 638 00:55:06,070 --> 00:55:07,186 Fix it. 639 00:55:08,990 --> 00:55:10,140 All right? 640 00:55:12,390 --> 00:55:13,540 Yeah. 641 00:55:13,990 --> 00:55:15,060 Okay? 642 00:55:15,670 --> 00:55:16,740 Fix it. 643 00:55:20,510 --> 00:55:21,910 - I will. - Promise? 644 00:55:22,070 --> 00:55:23,982 I promise, come here. 645 00:55:55,550 --> 00:55:56,506 Hello? 646 00:55:56,670 --> 00:55:58,662 May I speak to Peter Buck, please? 647 00:56:00,870 --> 00:56:02,623 Yeah, this is... this is Peter Buck. 648 00:56:02,790 --> 00:56:05,180 Peter, this is Mike Regan. 649 00:56:06,030 --> 00:56:07,510 Mike, hey. 650 00:56:07,910 --> 00:56:10,379 Listen, I am sorry to call you so late. 651 00:56:11,510 --> 00:56:12,990 What can I do for you, Mike? 652 00:56:13,270 --> 00:56:16,820 Peter, I need a favor. 653 00:56:19,750 --> 00:56:21,309 Okay. I'm listening. 654 00:56:24,030 --> 00:56:26,909 It's not just online fraud stuff, I get it. 655 00:56:27,070 --> 00:56:30,864 You gotta dig deep and take care of the problem at its source. 656 00:56:31,150 --> 00:56:33,301 You need someone who can do what he does. 657 00:56:33,670 --> 00:56:34,626 You're being attacked. 658 00:56:34,790 --> 00:56:37,828 You have to look at the true point of view of an attack. 659 00:56:38,070 --> 00:56:40,904 You've got so many multiple weak spots. 660 00:56:41,590 --> 00:56:43,627 You know, we're not screwing around here, Mike. 661 00:56:43,790 --> 00:56:45,383 You need to shut this guy down. 662 00:56:46,630 --> 00:56:49,059 Mike, with a guy like this, you can't just get rid of him, you know? 663 00:56:49,270 --> 00:56:53,020 He's gonna have left time-bombs, trip-wire emails, the whole lot. 664 00:56:53,230 --> 00:56:54,459 You gotta clean it up. 665 00:56:54,910 --> 00:56:57,345 You can't just, you know, disappear this guy. 666 00:56:58,190 --> 00:57:00,386 We have guys, you know, we have cleaners. 667 00:57:00,830 --> 00:57:02,230 You know, that's what we call them. 668 00:57:02,390 --> 00:57:05,789 State Department, CIA, has different names for them, but we call them cleaners. 669 00:57:07,590 --> 00:57:10,545 Yeah, there's a... There's a guy we use at the State Department. 670 00:57:10,750 --> 00:57:12,707 He's sort of off-program. 671 00:57:13,070 --> 00:57:15,539 He might, err... might be what you need. 672 00:57:35,430 --> 00:57:36,830 Peter Bu... I am Henrik. 673 00:57:36,990 --> 00:57:38,902 May I have your cell phone please, Mr. Regan? 674 00:57:46,790 --> 00:57:47,940 Thank you. 675 00:57:52,070 --> 00:57:55,585 Your phone will function normally in 24 hours. 676 00:58:04,150 --> 00:58:05,300 Shall we get moving? 677 00:58:07,070 --> 00:58:08,220 To your right. 678 00:58:17,510 --> 00:58:19,183 What's gonna happen, Mom? 679 00:58:22,310 --> 00:58:23,539 I don't know. 680 00:58:38,390 --> 00:58:39,710 What are you doing? 681 00:58:41,070 --> 00:58:43,062 I don't want him to see my face. 682 00:58:51,430 --> 00:58:52,546 I'm back! 683 00:58:53,470 --> 00:58:54,824 This is my new friend. 684 00:58:55,350 --> 00:58:57,069 It's okay, it's okay. 685 00:58:57,790 --> 00:58:59,304 He doesn't want Porter to see his face. 686 00:59:00,310 --> 00:59:01,460 Very nice to meet you. 687 00:59:02,550 --> 00:59:03,620 Yeah, thank you. 688 00:59:04,710 --> 00:59:05,826 Nice to meet you. 689 00:59:06,750 --> 00:59:07,900 Hi. 690 00:59:08,110 --> 00:59:09,749 - May I? - Go ahead. 691 00:59:12,670 --> 00:59:15,742 Very beautiful prison and... 692 00:59:18,990 --> 00:59:21,585 broadcast facility you've built here. 693 00:59:26,910 --> 00:59:28,742 - All the house like this? - Uh-huh. 694 00:59:28,910 --> 00:59:30,469 - Smart everywhere? - Yeah. 695 00:59:31,070 --> 00:59:32,265 All the rooms? 696 00:59:32,470 --> 00:59:33,620 Yeah. 697 00:59:36,550 --> 00:59:37,870 How do we start? 698 00:59:39,430 --> 00:59:40,944 We make the house dumb. 699 00:59:49,430 --> 00:59:55,148 Okay, Mr. Regan, the first thing we do is sterilize you and your family. 700 00:59:55,390 --> 00:59:58,781 We need to do all we can to scrub you from the web, 701 00:59:59,670 --> 01:00:03,983 reduce your footprint to make you a smaller target. 702 01:00:04,550 --> 01:00:08,260 Miss Regan, I need everything, it must be absolute. 703 01:00:12,670 --> 01:00:13,581 We start with the house. 704 01:00:13,750 --> 01:00:17,426 We need to make our enemy deaf, dumb and blind. 705 01:00:17,590 --> 01:00:18,706 Done. 706 01:00:43,270 --> 01:00:47,703 I need you to be completely honest with me or this doesn't work. 707 01:00:49,070 --> 01:00:52,899 I'm not here to judge, Mr. Regan, I'm here to fix your problem. 708 01:00:53,550 --> 01:00:56,304 So, if you've touched a computer in the last five years... 709 01:00:56,470 --> 01:00:59,429 ...I need to know when, where, and why. 710 01:01:18,150 --> 01:01:19,664 This might take a while. 711 01:01:28,470 --> 01:01:29,984 This fucking house. 712 01:01:33,070 --> 01:01:34,709 It means nothing to me. 713 01:01:41,750 --> 01:01:43,070 So why did you build it? 714 01:01:46,910 --> 01:01:48,185 I don't know. 715 01:01:51,910 --> 01:01:55,187 The only two things I care about are sleeping in the other room. 716 01:01:58,070 --> 01:01:59,299 Everything else... 717 01:02:01,510 --> 01:02:02,944 is just bullshit. 718 01:02:12,550 --> 01:02:13,540 What? 719 01:02:15,230 --> 01:02:17,108 His name is not Ed Porter. 720 01:02:22,950 --> 01:02:27,786 He was born Richard Edward Portman, Hawthorne, California. 721 01:02:28,670 --> 01:02:30,946 January 12, 1983. 722 01:02:32,430 --> 01:02:35,821 Parents divorced, 1986. 723 01:02:37,230 --> 01:02:39,347 He lives with his mum, moves a lot. 724 01:02:42,990 --> 01:02:47,269 His father commits suicide, 1989. 725 01:02:47,830 --> 01:02:50,982 He spent his teenage years in protective custody. 726 01:02:51,190 --> 01:02:53,944 His mother was abusive towards him. 727 01:02:54,110 --> 01:02:55,305 How predictable. 728 01:02:55,590 --> 01:02:58,230 It would explain his obsession with you and your family. 729 01:02:58,510 --> 01:03:04,108 His medical records includes a wide range of pharmaceuticals: 730 01:03:05,230 --> 01:03:08,189 Lumictil, Zoloft, Neurontin... 731 01:03:08,430 --> 01:03:10,422 So... so what are we dealing with here? 732 01:03:10,630 --> 01:03:12,622 A sociopath, a psychopath? 733 01:03:12,910 --> 01:03:16,790 He has serious mental health issues. 734 01:03:17,630 --> 01:03:18,905 Broad spectrum. 735 01:03:20,190 --> 01:03:21,465 Okay, here we go. 736 01:03:23,830 --> 01:03:25,742 Ah, as I suspected. 737 01:03:27,550 --> 01:03:29,223 He never worked for NSA. 738 01:03:29,750 --> 01:03:32,788 Wait a second, he... he showed me a photograph of himself 739 01:03:32,950 --> 01:03:34,748 with these soldiers in Kandahar. 740 01:03:40,630 --> 01:03:42,144 - This one? - That's the one. 741 01:03:42,510 --> 01:03:43,580 Not for real. 742 01:03:45,550 --> 01:03:46,745 Not a team guy. 743 01:03:46,910 --> 01:03:50,950 Hired by some NSA subcontractor, 2009. 744 01:03:51,310 --> 01:03:54,269 Fired for "misuse of proprietary technology." 745 01:03:54,430 --> 01:03:55,659 Okay, what does that mean? 746 01:03:56,470 --> 01:04:01,067 Apparently spied on female co-workers and ex-girlfriends. 747 01:04:02,350 --> 01:04:06,026 - Jesus. - Works as an independent IT tech. 748 01:04:06,510 --> 01:04:07,910 Seven, eight companies. 749 01:04:08,470 --> 01:04:10,826 No job lasts more than a couple of months. 750 01:04:11,310 --> 01:04:12,664 Then hired by you. 751 01:04:13,830 --> 01:04:14,900 Lucky you. 752 01:04:15,630 --> 01:04:17,622 Look, he's really quite sick, 753 01:04:17,790 --> 01:04:20,942 but he's also a bad man, Mr. Regan. 754 01:04:30,190 --> 01:04:32,341 Nice firewall, Mr. Porter. 755 01:04:33,750 --> 01:04:36,185 Not so clever, not so clever. 756 01:04:36,830 --> 01:04:38,105 What is it? 757 01:04:40,190 --> 01:04:41,624 Nothing on his drive. 758 01:04:43,190 --> 01:04:44,226 So? 759 01:04:46,190 --> 01:04:48,750 Hackers don't trust the cloud. 760 01:04:48,990 --> 01:04:50,822 They operate 761 01:04:51,070 --> 01:04:55,349 from peripherals, thumb drives, 762 01:04:55,510 --> 01:04:57,820 air-gapped laptops. 763 01:04:59,110 --> 01:05:00,305 Portable items. 764 01:05:00,510 --> 01:05:02,502 - Very good news. - Why? 765 01:05:02,670 --> 01:05:04,901 We hire someone to break in and take them. 766 01:05:05,910 --> 01:05:08,186 Good news, you have them in your possession, 767 01:05:08,470 --> 01:05:10,507 for evidence or to destroy. 768 01:05:10,790 --> 01:05:11,940 I'll do it. 769 01:05:12,110 --> 01:05:13,100 Excuse me? 770 01:05:13,310 --> 01:05:14,539 I'll do the break-in. 771 01:05:15,030 --> 01:05:17,181 I need everything he's got on me. 772 01:05:17,830 --> 01:05:21,744 You're a connected man, Mr. Regan, we hire someone. 773 01:05:22,190 --> 01:05:24,580 I'm sick and tired of hiring people to fix my life. 774 01:05:24,750 --> 01:05:26,264 That's how I got into this mess. 775 01:05:26,430 --> 01:05:28,501 I'll do this myself, no debate. 776 01:05:31,990 --> 01:05:33,185 Very well. 777 01:05:33,350 --> 01:05:34,784 How do we get him out of there? 778 01:05:37,590 --> 01:05:38,910 Good question. 779 01:05:40,030 --> 01:05:41,350 She could get him out of there. 780 01:05:47,470 --> 01:05:49,382 Excuse me, what time do you close tonight? 781 01:05:49,550 --> 01:05:50,700 We close at 11:00. 782 01:05:50,870 --> 01:05:51,826 I'm so sorry. 783 01:05:51,990 --> 01:05:53,026 - Are you okay? - Yes, sorry. 784 01:05:53,230 --> 01:05:54,584 Okay. That's okay. 785 01:05:54,750 --> 01:05:56,264 - What time? - Um, 11:00. 786 01:05:56,430 --> 01:05:58,387 Eleven o'clock, thank you very much. 787 01:06:28,670 --> 01:06:32,710 Okay, now we control her dating app. 788 01:07:05,670 --> 01:07:07,024 He bought it. 789 01:07:20,470 --> 01:07:22,985 When you enter, you will trigger his alarm. 790 01:07:23,350 --> 01:07:26,229 I can silence it, but it will send him a signal. 791 01:07:26,830 --> 01:07:29,186 I can delay it as long as practical. 792 01:07:29,390 --> 01:07:31,507 For this part, we go low tech. 793 01:07:33,870 --> 01:07:34,860 Good luck. 794 01:07:39,270 --> 01:07:43,423 Wait for my signal, and remember, Mr. Regan, 795 01:07:44,030 --> 01:07:45,100 be careful. 796 01:07:45,630 --> 01:07:46,666 Go. 797 01:08:02,190 --> 01:08:05,500 In three, two, 798 01:08:05,950 --> 01:08:06,986 one... 799 01:08:19,405 --> 01:08:20,673 Oh, shit. 800 01:08:20,823 --> 01:08:21,940 Wait! 801 01:08:26,230 --> 01:08:28,767 We're good. Continue. 802 01:09:11,670 --> 01:09:12,786 He's here. 803 01:09:24,670 --> 01:09:26,263 As quickly as you can, Mr. Regan. 804 01:09:26,750 --> 01:09:28,946 Let's go to work. Place the camera. 805 01:09:33,950 --> 01:09:35,748 Okay, how's this? 806 01:09:37,390 --> 01:09:38,619 Okay, good. 807 01:09:40,270 --> 01:09:41,499 Go to his desk. 808 01:09:42,750 --> 01:09:44,343 I got here as fast as I could. 809 01:09:49,150 --> 01:09:51,381 Do not touch the computer. 810 01:09:54,710 --> 01:09:55,700 Err... 811 01:09:57,150 --> 01:10:00,302 How... how are you? I'm not actually, um, working right now. 812 01:10:02,030 --> 01:10:03,703 Oh, that's okay, me neither. 813 01:10:04,270 --> 01:10:05,704 Under his desk. 814 01:10:06,910 --> 01:10:08,264 I got your message. 815 01:10:08,990 --> 01:10:10,709 - Message? - Yeah, yeah. 816 01:10:19,110 --> 01:10:21,181 There's nothing. There's nothing here. 817 01:10:21,990 --> 01:10:23,390 They could be anywhere. There's nothing here. 818 01:10:23,550 --> 01:10:24,779 It will be in the room. 819 01:10:25,430 --> 01:10:26,546 Look around you. 820 01:10:31,550 --> 01:10:32,950 There's just some fucking toy-type thing. 821 01:10:33,110 --> 01:10:34,464 He doesn't have toys. 822 01:10:34,670 --> 01:10:37,583 - That's it. - What? It's a fucking toy. 823 01:10:37,750 --> 01:10:39,070 Pull it apart. 824 01:10:39,950 --> 01:10:42,624 - Take it apart, Mike. - Ah, damn it! Come on. 825 01:10:43,870 --> 01:10:46,021 We have to move quickly, Mr. Regan. 826 01:10:46,550 --> 01:10:47,700 Hey, where's my phone? 827 01:10:48,830 --> 01:10:50,549 Where is it? Where is my phone? 828 01:10:55,150 --> 01:10:56,379 I got it. 829 01:10:56,790 --> 01:10:58,224 Okay, that's one. 830 01:10:59,310 --> 01:11:01,506 Seriously, I can't find it. 831 01:11:02,870 --> 01:11:03,986 That's two. 832 01:11:05,710 --> 01:11:06,780 Wait, did you take my phone? 833 01:11:06,950 --> 01:11:08,907 No, I didn't take your phone. 834 01:11:10,190 --> 01:11:12,022 Someone's been playing games. 835 01:11:14,150 --> 01:11:15,220 Oh, shit. 836 01:11:19,710 --> 01:11:20,780 You must hurry. 837 01:11:21,510 --> 01:11:22,944 Just leave it, abort. 838 01:11:23,910 --> 01:11:25,060 Sixty seconds. 839 01:11:27,910 --> 01:11:29,344 Damn it, come on! 840 01:11:31,270 --> 01:11:33,227 We're burned. He's on the move. 841 01:11:34,390 --> 01:11:35,380 Abort! 842 01:11:36,790 --> 01:11:38,827 - I got them all. - Grab what you can. 843 01:11:39,310 --> 01:11:40,460 He's moving. 844 01:11:40,710 --> 01:11:41,985 Now or never. 845 01:11:44,990 --> 01:11:46,743 - Forty seconds. - I'm almost there. 846 01:11:56,910 --> 01:11:59,425 - That's it, I got them all. - Five seconds. 847 01:12:02,710 --> 01:12:03,700 Get out now! 848 01:12:13,310 --> 01:12:14,949 - He has a gun. - What? Where is he? 849 01:12:18,990 --> 01:12:20,504 Okay, wait. 850 01:12:23,430 --> 01:12:25,103 Can you confirm you're going to the... 851 01:12:25,270 --> 01:12:26,420 In the building. 852 01:12:37,030 --> 01:12:39,067 We got an officer down inside, 853 01:12:39,390 --> 01:12:42,144 Division Eight, Battalion One, on a shooting... 854 01:12:42,310 --> 01:12:44,541 14300 East Alameda Avenue. 855 01:12:46,070 --> 01:12:47,390 I see him. 856 01:12:49,790 --> 01:12:51,588 Do exactly as I say. 857 01:12:54,750 --> 01:12:56,184 I'll tell you when to move. 858 01:13:16,310 --> 01:13:17,869 Step into the hall. 859 01:13:24,390 --> 01:13:25,460 Wait. 860 01:13:26,150 --> 01:13:27,186 Go. 861 01:13:45,270 --> 01:13:46,340 Your left. 862 01:13:51,430 --> 01:13:53,740 The fire escape, next floor up. Go! 863 01:14:13,550 --> 01:14:14,700 Hey! 864 01:14:17,310 --> 01:14:18,710 You motherfucker! 865 01:14:21,310 --> 01:14:23,188 I got them, I got them. 866 01:14:23,590 --> 01:14:24,819 Okay, let's go! Come on. 867 01:14:25,710 --> 01:14:26,985 Freeze, on your knees! 868 01:14:27,150 --> 01:14:28,709 Don't move! Put the gun down, now! 869 01:14:28,910 --> 01:14:31,061 - I have a permit! - Drop the fucking weapon! 870 01:14:31,230 --> 01:14:32,346 - I have a permit. - Put it down! 871 01:14:33,270 --> 01:14:34,750 Oh, shit. 872 01:14:39,270 --> 01:14:41,990 Look, officers, my permit's in order, I just... I need it. 873 01:14:42,150 --> 01:14:43,345 There's this guy... 874 01:14:44,550 --> 01:14:45,700 What guy? 875 01:14:46,190 --> 01:14:48,022 This guy, I used to work for him... 876 01:14:50,750 --> 01:14:52,946 - He's been stalking me. - You can't shoot him. 877 01:14:53,110 --> 01:14:54,021 I won't. 878 01:14:54,230 --> 01:14:56,600 You got a problem, then you come to us. 879 01:14:56,750 --> 01:14:57,760 Okay. 880 01:14:57,910 --> 01:14:58,980 - All right? - All right. 881 01:14:59,830 --> 01:15:01,344 What do you need a gun for? 882 01:15:02,750 --> 01:15:05,629 You come to us, and we'll sort it out. 883 01:15:08,630 --> 01:15:09,620 Edward? 884 01:15:12,110 --> 01:15:13,988 I just... I just need it. 885 01:15:14,670 --> 01:15:17,230 You know, I've been fucking scared. I just don't know where else to turn. 886 01:15:17,390 --> 01:15:19,268 You come to us and we'll sort it out. 887 01:15:19,430 --> 01:15:20,466 Yeah. 888 01:15:20,790 --> 01:15:24,147 Now I'm gonna give you this gun, tonight, 889 01:15:24,430 --> 01:15:25,659 - at the station. - Okay. 890 01:15:25,830 --> 01:15:28,823 After you calm down. 891 01:15:28,990 --> 01:15:30,260 Thank you. 892 01:16:16,550 --> 01:16:18,428 9-1-1, where is your emergency? 893 01:16:19,030 --> 01:16:20,862 9-1-1, what is your emergency? 894 01:16:21,470 --> 01:16:23,268 Hello, operator? 895 01:16:23,430 --> 01:16:24,625 - Sir. - Hello 896 01:16:24,790 --> 01:16:26,304 My name is Edward Porter. 897 01:16:26,470 --> 01:16:30,908 I'd like to report a... Yes, I've been attacked. 898 01:16:31,070 --> 01:16:32,299 Tell me what's wrong with you, okay? 899 01:16:32,470 --> 01:16:34,939 It's, it's a, what do you call it, it's a home invasion. 900 01:16:35,110 --> 01:16:36,703 All right, I need you to stay calm, okay? 901 01:16:36,910 --> 01:16:38,629 I don't know if he's still here. 902 01:16:38,830 --> 01:16:41,345 I'm hurt pretty bad, can you please come? 903 01:16:41,750 --> 01:16:44,185 422 147th Street. 904 01:16:44,350 --> 01:16:48,264 - I have... - Please come, please! 905 01:16:48,430 --> 01:16:49,784 I have someone coming to you. 906 01:17:58,710 --> 01:18:00,190 Good luck, Mr. Regan, 907 01:18:01,950 --> 01:18:03,066 with the rest of it. 908 01:18:03,390 --> 01:18:04,426 Thanks. 909 01:18:47,910 --> 01:18:49,230 It's all there. 910 01:18:49,630 --> 01:18:51,144 All his programs. 911 01:18:51,310 --> 01:18:53,188 All the information he gathered on me. 912 01:18:53,350 --> 01:18:56,548 Everything he used to try and wreck my life. 913 01:18:57,710 --> 01:18:59,144 It's all there, everything. 914 01:18:59,350 --> 01:19:00,670 Have your lab look at it. 915 01:19:14,350 --> 01:19:15,466 How did you get these? 916 01:19:16,130 --> 01:19:18,224 Jim, can I see you for a minute? 917 01:19:18,390 --> 01:19:20,626 - What's up? - Nah, I just need to see you for a minute. 918 01:19:20,830 --> 01:19:23,220 Yeah, sure. 919 01:19:23,390 --> 01:19:24,267 Thanks. 920 01:19:24,430 --> 01:19:25,705 I'll be back, Mr. Regan. 921 01:19:48,270 --> 01:19:51,900 What, Mike Regan over there? Are you kidding? Huh? 922 01:19:53,470 --> 01:19:54,745 What are we gonna do about it? 923 01:19:55,150 --> 01:19:58,302 Well, I mean, evidence is... 924 01:19:59,910 --> 01:20:02,027 All right. You gonna do it? 925 01:20:02,670 --> 01:20:03,865 All right. 926 01:20:16,510 --> 01:20:17,990 - Stand up, please. - Michael Regan, you are under arrest 927 01:20:18,150 --> 01:20:19,903 for burglary and aggravated assault. 928 01:20:20,150 --> 01:20:23,428 You have the right to remain silent. Anything you say may be used against you. 929 01:20:23,590 --> 01:20:26,100 You have the right to have any attorney present when being questioned. 930 01:20:26,310 --> 01:20:27,585 If you can't afford an attorney, one will be appointed to you 931 01:20:27,750 --> 01:20:29,503 by the court of law of the city of Baltimore. 932 01:20:29,670 --> 01:20:30,865 Do you understand and hear these rights? 933 01:20:31,030 --> 01:20:32,828 That's him, right there! Right there, that's him! 934 01:20:32,990 --> 01:20:34,106 - Keep walking. - You motherfucker! 935 01:20:34,270 --> 01:20:36,182 - Hey, hey! - I see you, Porter! 936 01:20:36,350 --> 01:20:38,501 Don't let him go, don't let him fucking walk! 937 01:20:38,670 --> 01:20:40,343 Come on, take him out of here! 938 01:20:40,510 --> 01:20:42,502 Hey, Porter! You shit bag, Porter! 939 01:20:42,950 --> 01:20:45,385 You fucking motherfucker, that's him! 940 01:20:45,550 --> 01:20:47,143 - Take it easy. - I'll fuckin' kill ya! 941 01:21:02,150 --> 01:21:05,700 He's, um... Dad's in jail, right? 942 01:21:06,830 --> 01:21:09,504 Hey, hey. 943 01:21:10,310 --> 01:21:12,108 Dad's gonna be okay. 944 01:21:15,230 --> 01:21:17,187 Honey, he didn't do anything wrong. 945 01:21:26,510 --> 01:21:27,990 - Sir. - Can I help you? 946 01:21:28,630 --> 01:21:30,349 I was wondering if, 947 01:21:30,870 --> 01:21:35,706 um, I could perhaps have my thumb drives back? 948 01:21:36,310 --> 01:21:37,380 They're evidence. 949 01:21:38,150 --> 01:21:40,142 You can have them back when our lab says so. 950 01:21:45,270 --> 01:21:47,944 I also had a legally held firearm. 951 01:21:49,110 --> 01:21:50,510 That you can have. 952 01:21:51,510 --> 01:21:53,229 See the desk sergeant on the way out. 953 01:21:54,270 --> 01:21:55,420 Good night. 954 01:21:55,710 --> 01:21:57,861 Thank you, sir. Goodnight. 955 01:22:01,990 --> 01:22:03,265 You're the I.T. guy, right? 956 01:22:03,430 --> 01:22:05,387 Yeah, that's right, Ed Porter. 957 01:22:05,550 --> 01:22:08,748 Yeah, Mike Regan, you really saved my ass in there today, thanks. 958 01:22:08,950 --> 01:22:10,987 This is my daughter, Kaitlyn, you know Rose. 959 01:22:11,150 --> 01:22:12,300 Stick around. 960 01:22:14,070 --> 01:22:17,586 You fucking psycho, I am not your friend. 961 01:22:21,630 --> 01:22:24,782 Listen to me, I will fucking kill you! 962 01:23:15,670 --> 01:23:16,820 Rose? 963 01:23:58,430 --> 01:23:59,920 Who's there? 964 01:24:26,350 --> 01:24:28,025 Who's there? 965 01:24:29,510 --> 01:24:31,046 Nobody. 966 01:24:52,230 --> 01:24:53,789 Drop the knife, Mike. 967 01:25:31,870 --> 01:25:34,385 They look perfect, don't they? Hm? 968 01:25:34,790 --> 01:25:36,827 - Tough guy? - Oh! 969 01:25:39,830 --> 01:25:41,708 Come on, sit up straight. 970 01:25:44,470 --> 01:25:45,824 Sit up straight. 971 01:25:48,990 --> 01:25:49,980 Sit up straight! 972 01:25:58,390 --> 01:26:00,160 Ed. 973 01:26:01,670 --> 01:26:04,822 So, here we are, all together now. 974 01:26:05,670 --> 01:26:08,265 Let's play happy families, let's sing a song. 975 01:26:11,910 --> 01:26:14,903 Then maybe I kill everyone in the room. 976 01:26:17,590 --> 01:26:19,809 Rose, shoulders back. 977 01:26:20,950 --> 01:26:21,906 Come on, Rose. 978 01:26:28,990 --> 01:26:30,549 Is this what you want? 979 01:26:31,550 --> 01:26:34,668 Is this what you want, is that what you want? 980 01:26:40,390 --> 01:26:43,781 I'm not scared of you any more, Mike. I don't like you any more, Mike. 981 01:26:49,990 --> 01:26:53,984 # No one listens any more # 982 01:26:54,150 --> 01:26:58,144 # When no one listens, what are words for # 983 01:26:58,310 --> 01:27:00,080 # When no one listens # 984 01:27:00,230 --> 01:27:03,347 # No one's listening at all # 985 01:27:34,190 --> 01:27:36,190 Mike, Mike. 986 01:27:36,390 --> 01:27:37,346 Mike! 987 01:29:57,990 --> 01:29:58,980 Mike. 988 01:30:01,550 --> 01:30:02,620 Mike! 989 01:30:05,150 --> 01:30:06,266 Mike! 990 01:30:08,470 --> 01:30:09,506 Please. 991 01:30:11,070 --> 01:30:12,140 Don't. 992 01:30:18,750 --> 01:30:19,820 Mike? 993 01:30:24,630 --> 01:30:25,780 Mike! 994 01:30:27,990 --> 01:30:29,629 Mike, please, don't. 995 01:30:31,070 --> 01:30:32,299 For god's sake! 996 01:30:32,470 --> 01:30:33,984 Don't kill him! 997 01:30:34,150 --> 01:30:36,142 Please, don't kill him! 998 01:30:36,510 --> 01:30:37,705 Honey, please.