1 00:00:39,072 --> 00:00:41,040 Take the oil majors. 2 00:00:41,541 --> 00:00:42,408 Royal Dutch shell recently saying 3 00:00:42,642 --> 00:00:43,542 it would lay off 10,000 workers 4 00:00:43,710 --> 00:00:45,110 as it mergers with bg group, 5 00:00:45,545 --> 00:00:47,813 but that it will at least maintain its payout this year. 6 00:00:48,883 --> 00:00:51,083 BP, exxon mobil, conoco, Phillips, and chevron... 7 00:00:51,085 --> 00:00:52,084 It's open. 8 00:00:52,086 --> 00:00:52,084 ...have all taken similar steps to-- 9 00:00:56,189 --> 00:00:59,491 hey, Patrick, good to see you. 10 00:00:59,493 --> 00:01:01,260 Good to see you. -Thanks, sit down. 11 00:01:04,697 --> 00:01:05,931 Help yourself. 12 00:01:05,933 --> 00:01:08,067 I'm grand, thanks, grand. 13 00:01:11,871 --> 00:01:16,008 So, I spoke to Michael arndt, sec compliance. 14 00:01:16,876 --> 00:01:19,445 He says you're four to three at the moment, it looks good. 15 00:01:19,612 --> 00:01:21,780 All right, anyone with him? 16 00:01:21,782 --> 00:01:24,583 Yeah, all except Patricia Warren. 17 00:01:24,585 --> 00:01:25,851 - Well, that's a pity. - No, no, 18 00:01:25,853 --> 00:01:27,352 he says she's, you know... 19 00:01:28,755 --> 00:01:29,922 Flexible. 20 00:01:30,457 --> 00:01:33,659 Just needs a little nudge, right direction. 21 00:01:35,195 --> 00:01:36,361 She's yours. 22 00:01:37,197 --> 00:01:38,430 It's a done deal. 23 00:01:38,698 --> 00:01:40,265 You've got the sec in your pocket, Mike. 24 00:01:40,267 --> 00:01:41,467 Thanks a million. 25 00:01:44,204 --> 00:01:45,671 Self-made aviation tycoon... 26 00:01:46,039 --> 00:01:48,240 ...Mike Regan, is taking his private jet business 27 00:01:48,242 --> 00:01:50,275 to an even higher altitude. 28 00:01:50,277 --> 00:01:53,679 The latest development, Regan is taking his company public. 29 00:01:53,913 --> 00:01:55,147 So will investors bite? 30 00:01:55,149 --> 00:01:57,649 This is marketplace, I'm Kai ryssdal. 31 00:01:57,651 --> 00:01:58,717 Here's one for you, 32 00:01:58,719 --> 00:02:01,820 Mike Regan, a 52-year old owner of the private jet business 33 00:02:01,822 --> 00:02:04,890 that bears his name is about to take his company public. 34 00:02:04,892 --> 00:02:07,493 He's launching an app for millionaires, I suppose, 35 00:02:07,495 --> 00:02:09,128 that'll let 'em book a jet the same way 36 00:02:09,130 --> 00:02:11,230 you and I would book an uber. 37 00:02:11,232 --> 00:02:13,265 Is it gonna work? I have no idea. 38 00:02:13,267 --> 00:02:15,901 He needs cash and some deep-pocketed investors, 39 00:02:15,903 --> 00:02:18,103 but they are his regular customers. 40 00:02:18,105 --> 00:02:20,506 Not to be left out, Regan needs the sec 41 00:02:20,508 --> 00:02:22,474 to sign off on that ipo. 42 00:02:22,742 --> 00:02:24,576 On to aviation news now. 43 00:02:24,578 --> 00:02:25,744 Private jet Maverick, 44 00:02:26,012 --> 00:02:27,179 Michael Regan, is set to go before 45 00:02:27,181 --> 00:02:30,349 the U.S. securities and exchange commission next week. 46 00:02:30,650 --> 00:02:32,050 He's seeking the green light 47 00:02:32,418 --> 00:02:34,686 to bring his private aviation company public. 48 00:02:34,688 --> 00:02:37,756 Will it work? The sec will decide soon. 49 00:02:38,458 --> 00:02:40,392 Frequently sought, leaving-- 50 00:02:53,173 --> 00:02:55,374 -hey. -Hi, rusty. 51 00:02:58,178 --> 00:02:59,578 How'd it go? 52 00:03:00,380 --> 00:03:02,047 Yeah, all's good, all's good. 53 00:03:02,049 --> 00:03:03,549 Aren't you gonna head to school today? 54 00:03:03,551 --> 00:03:04,616 Mm-hm. 55 00:03:05,018 --> 00:03:07,019 Just one more cup before I face the kids. 56 00:03:07,887 --> 00:03:09,555 Morning, sunshine. 57 00:03:09,557 --> 00:03:10,923 Hey. 58 00:03:11,124 --> 00:03:12,257 Hey. 59 00:03:13,026 --> 00:03:16,195 Hey, whatever happened to "good morning, daddy"? 60 00:03:16,829 --> 00:03:18,397 I'm not a little girl anymore. 61 00:03:19,399 --> 00:03:21,567 Oh, no? Who told you that? 62 00:03:27,840 --> 00:03:30,742 Okay, can I just get a coffee pot for myself? 63 00:03:30,744 --> 00:03:33,111 Just my own coffee pot? That'd be great. 64 00:03:36,050 --> 00:03:37,950 --Would you look at that? 65 00:03:38,751 --> 00:03:39,985 You're an amazing woman. 66 00:03:40,386 --> 00:03:42,054 It's easy. -Hey, can I get a new phone? 67 00:03:43,156 --> 00:03:45,390 Oh, sure. What color would you like? 68 00:03:45,925 --> 00:03:48,293 Really? Because Lance has the... 69 00:03:49,996 --> 00:03:51,897 - Hilarious. 70 00:03:51,899 --> 00:03:53,465 All right, Lance is here, i gotta go. 71 00:03:53,833 --> 00:03:55,601 -Mm mm, finish your breakfast. -No, I got school, I gotta go. 72 00:03:55,603 --> 00:03:57,002 Finish your breakfast. 73 00:03:57,837 --> 00:03:58,971 Hey! 74 00:03:59,372 --> 00:04:01,006 Dad, can you have someone fix the wifi? 75 00:04:01,008 --> 00:04:02,274 - It's crazy slow. 76 00:04:02,276 --> 00:04:03,575 That is not okay. 77 00:04:03,577 --> 00:04:04,910 She's 17. 78 00:04:05,712 --> 00:04:06,778 I'm gonna grab a shower. 79 00:04:07,347 --> 00:04:08,513 Then I'm gonna jump straight into this thing. 80 00:04:08,515 --> 00:04:10,849 I gotta go, but I'll kiss you, 81 00:04:11,551 --> 00:04:13,051 forever and a day. 82 00:04:14,121 --> 00:04:15,187 See ya. 83 00:04:15,622 --> 00:04:17,055 It's a real rags-to-riches story 84 00:04:17,057 --> 00:04:18,924 and investors, they want in on this. 85 00:04:18,926 --> 00:04:20,425 Well, you've said that if the sec 86 00:04:20,427 --> 00:04:22,194 approves the initial public offering, 87 00:04:22,196 --> 00:04:23,762 the company is going to be valued 88 00:04:23,764 --> 00:04:25,530 in the hundreds of millions of dollars. 89 00:04:25,532 --> 00:04:27,266 How will Regan generate earnings? 90 00:04:27,567 --> 00:04:29,201 Well, there's an app for that. 91 00:04:29,203 --> 00:04:31,303 Regan has what I think is a genius-- 92 00:04:52,759 --> 00:04:54,293 good morning, everyone. 93 00:04:55,261 --> 00:04:59,464 My name is Mike Regan. I own this company. 94 00:05:00,633 --> 00:05:02,301 Now, I know you're all here 95 00:05:02,502 --> 00:05:06,505 to listen to me talk about this brilliant app we've invented. 96 00:05:06,806 --> 00:05:08,073 But, right now, 97 00:05:09,575 --> 00:05:11,977 I want to talk about flying. 98 00:05:13,913 --> 00:05:18,183 Frank, you took your first solo flight at 16, 99 00:05:18,185 --> 00:05:21,553 single-engine ticket at 17, am I right? 100 00:05:21,788 --> 00:05:25,424 Alan, certified at multi's at 22, 101 00:05:25,858 --> 00:05:27,893 and jets at 28. 102 00:05:28,461 --> 00:05:30,062 And then we have lizzy here, 103 00:05:30,496 --> 00:05:34,533 the first female g550 driver. 104 00:05:35,635 --> 00:05:39,838 We love to fly, it's the freedom of it all. 105 00:05:41,040 --> 00:05:42,274 It changes you. 106 00:05:42,608 --> 00:05:45,177 You're not fixed on the ground like some rock. 107 00:05:45,179 --> 00:05:46,945 You're as free as you'll ever be. 108 00:05:49,048 --> 00:05:51,483 But it's expensive, isn't it? 109 00:05:54,354 --> 00:05:56,955 I'm gonna take this business and blow it up 110 00:05:56,957 --> 00:05:58,457 and invent a new one. 111 00:05:59,292 --> 00:06:01,059 Let me show you the future. 112 00:06:08,301 --> 00:06:09,801 Private aviation. 113 00:06:10,036 --> 00:06:12,738 What if it could be made even more efficient? 114 00:06:12,740 --> 00:06:15,407 What if your investment could be put to work for you? 115 00:06:16,542 --> 00:06:20,312 What if there was a way to make your jet work for you? 116 00:06:20,314 --> 00:06:21,813 Now, there is. 117 00:06:22,148 --> 00:06:25,917 Introducing the Omni jet mobile app from Regan aviation. 118 00:06:26,987 --> 00:06:30,355 Omni tracks over 15,000 private and corporate jet aircraft 119 00:06:30,357 --> 00:06:33,258 in real time, and matches your needs 120 00:06:33,260 --> 00:06:36,728 with available aircraft every second of ev-day-- 121 00:06:39,867 --> 00:06:41,133 fuck. 122 00:06:44,337 --> 00:06:45,404 Joan? 123 00:06:47,106 --> 00:06:48,340 I'll just be a moment. 124 00:06:49,041 --> 00:06:50,742 Best laid plans. 125 00:06:52,178 --> 00:06:54,413 It's too early in the morning for cocktails, I think. 126 00:06:55,748 --> 00:06:57,916 So, not the start i was hoping for. 127 00:06:58,217 --> 00:06:59,284 --Andy! 128 00:06:59,552 --> 00:07:01,186 I know, I'm working it at this end. 129 00:07:01,188 --> 00:07:02,487 Grab the temp guy. 130 00:07:02,855 --> 00:07:04,122 I need you. 131 00:07:09,028 --> 00:07:11,329 I'm sorry it's taking so long, Mr. Regan. 132 00:07:15,802 --> 00:07:17,202 Technology, eh? 133 00:07:18,037 --> 00:07:19,337 Yeah. 134 00:07:26,779 --> 00:07:29,648 There you go, you're back up. 135 00:07:30,049 --> 00:07:32,117 Well, now, that was fun. 136 00:07:36,122 --> 00:07:37,589 Good, very good. 137 00:07:37,591 --> 00:07:38,824 Very, very, very good. 138 00:07:39,559 --> 00:07:42,561 Now, let's talk about Omni. 139 00:07:52,972 --> 00:07:54,239 How do you think it went? 140 00:07:54,907 --> 00:07:56,141 Home run... 141 00:07:57,577 --> 00:07:58,877 Despite the glitch. 142 00:08:01,647 --> 00:08:03,215 I hope so, Joan. 143 00:08:05,251 --> 00:08:06,384 We need this. 144 00:08:08,120 --> 00:08:09,221 Need it? 145 00:08:10,122 --> 00:08:11,256 Need it. 146 00:08:13,359 --> 00:08:14,893 Grab Sully, will you? 147 00:08:15,294 --> 00:08:16,895 We need to go over the ipo. 148 00:08:17,497 --> 00:08:18,663 Yeah. 149 00:08:25,438 --> 00:08:26,738 All right, Dave, thank you. 150 00:08:27,006 --> 00:08:28,874 Good night, good work, travel safe. 151 00:08:28,876 --> 00:08:30,075 Goodnight, Mike. 152 00:08:36,315 --> 00:08:38,350 Hey. -Sorry. I'm sorry, Mr. Regan. 153 00:08:39,886 --> 00:08:41,753 Hey, you're the I.T. Guy, right? 154 00:08:43,155 --> 00:08:45,857 -Yeah, that's right, ed Porter. -Yeah, Mike Regan. 155 00:08:45,859 --> 00:08:48,193 You really saved my ass in there today, thanks. 156 00:08:48,195 --> 00:08:49,628 Yeah, yeah. -You're new? 157 00:08:49,630 --> 00:08:50,962 Yeah, just a temp. 158 00:08:50,964 --> 00:08:52,397 Okay, well, we'll try and fix that. 159 00:08:52,399 --> 00:08:53,732 - Okay? See you tomorrow. - Thanks. 160 00:08:54,834 --> 00:08:57,702 Hey, listen, can I ask you something? 161 00:08:57,870 --> 00:08:59,804 Are you doing anything over the weekend? 162 00:09:01,541 --> 00:09:02,607 No, I'm pretty free. 163 00:09:03,042 --> 00:09:04,309 Good, maybe you can come over to our house, 164 00:09:04,311 --> 00:09:05,710 have a look at our Internet? 165 00:09:05,712 --> 00:09:07,379 My daughter's complaining about it. 166 00:09:07,680 --> 00:09:08,980 -Would that be okay? -Not a problem. 167 00:09:09,248 --> 00:09:11,082 Okay, Joan'll give you the address tomorrow. 168 00:09:11,084 --> 00:09:12,551 Good night... 169 00:09:12,885 --> 00:09:14,486 - Ed. 170 00:09:14,488 --> 00:09:16,588 Ed, goodnight, good man. 171 00:10:08,474 --> 00:10:10,709 - Hello? - Err, ed Porter, ma'am. 172 00:10:11,143 --> 00:10:12,544 I'm sorry, who? 173 00:10:13,079 --> 00:10:16,147 Err... ed Porter, I'm the I.T. Guy. 174 00:10:16,315 --> 00:10:19,284 Oh, yeah, come on- come in, come in. 175 00:10:19,286 --> 00:10:20,986 Sorry, sweetie, come on up. 176 00:10:39,505 --> 00:10:41,773 Wow, she's beautiful. 177 00:10:41,775 --> 00:10:43,308 Hey, climb in. 178 00:10:43,809 --> 00:10:45,043 Sit yourself down. 179 00:10:52,351 --> 00:10:53,818 New car smell. 180 00:10:53,820 --> 00:10:55,687 I feel like a kid with a new toy. 181 00:10:56,155 --> 00:10:57,389 I can't stop playing with it. 182 00:10:57,623 --> 00:10:59,257 Check out this nav system. 183 00:10:59,259 --> 00:11:00,825 --You see that? 184 00:11:01,093 --> 00:11:02,727 It's like a bloody gulfstream. 185 00:11:03,963 --> 00:11:05,196 Yeah, not bad. 186 00:11:05,598 --> 00:11:07,766 Not bad? What are you saying? 187 00:11:08,034 --> 00:11:10,702 I mean, it's great, it's top of the line... 188 00:11:11,170 --> 00:11:12,570 For civilian stuff. 189 00:11:13,372 --> 00:11:14,706 So you got something better then? 190 00:11:16,108 --> 00:11:18,677 Oh, yeah. I've got something way better. 191 00:11:20,312 --> 00:11:22,247 You know, but it's-- it's third party. 192 00:11:26,318 --> 00:11:28,987 Whoa, whoa, whoa. Should we be doing this? 193 00:11:28,989 --> 00:11:30,321 Eh... 194 00:11:30,323 --> 00:11:31,389 No. 195 00:11:33,025 --> 00:11:35,427 Come on, Mike, you're a pilot, this is DC. 196 00:11:35,828 --> 00:11:38,129 You know the military spec stuff that's out there. 197 00:11:38,330 --> 00:11:38,329 Huh. 198 00:11:42,068 --> 00:11:44,502 I mean, this talks to you, like the civilian stuff. 199 00:11:44,504 --> 00:11:46,137 Tells you which turns to take, all that. 200 00:11:46,706 --> 00:11:49,741 But it's a mil-spec network. Usg satellite coverage. 201 00:11:49,743 --> 00:11:51,976 You know, faster real time, never glitches. 202 00:11:52,912 --> 00:11:54,145 You'll love it. 203 00:11:54,480 --> 00:11:56,881 All right, well, just don't void the warranty. 204 00:12:00,653 --> 00:12:01,720 System upgraded. 205 00:12:01,887 --> 00:12:03,421 Yeah, buddy. -Nice one. 206 00:12:04,557 --> 00:12:05,657 All right. 207 00:12:05,659 --> 00:12:07,092 Yeah. You're welcome. 208 00:12:09,361 --> 00:12:12,731 I've gotta say, Mike, you've got a lot of old stuff here 209 00:12:12,733 --> 00:12:14,666 for a new-build, seriously. 210 00:12:15,701 --> 00:12:17,268 Where the hell were you when my tech team 211 00:12:17,270 --> 00:12:18,636 was building the app? 212 00:12:19,538 --> 00:12:21,473 I was working for someone else. 213 00:12:24,210 --> 00:12:26,311 Say, can I get your Wi-Fi password? 214 00:12:26,779 --> 00:12:29,681 It's just reganhome1. 215 00:12:31,283 --> 00:12:32,684 - One word? - Yeah. 216 00:12:34,053 --> 00:12:35,420 Who were you working for? 217 00:12:35,422 --> 00:12:36,788 The government. 218 00:12:38,457 --> 00:12:39,657 Really? 219 00:12:40,726 --> 00:12:42,327 Is that where you learned your stuff? 220 00:12:42,862 --> 00:12:46,131 Mostly. I was recruited straight out of college. 221 00:12:46,398 --> 00:12:49,267 No shit. To do what? 222 00:12:49,635 --> 00:12:53,037 -Oh, signals, intel stuff. -Really? 223 00:12:53,939 --> 00:12:55,173 What do you mean? 224 00:12:55,441 --> 00:12:57,375 I'm not really supposed to talk about it. 225 00:12:58,911 --> 00:13:00,111 Got it. 226 00:13:00,579 --> 00:13:02,580 Hey, you know that the smart panels in your home 227 00:13:02,582 --> 00:13:04,983 have got built-in cameras, right? 228 00:13:04,985 --> 00:13:07,318 Yeah, I had 'em disabled. 229 00:13:08,587 --> 00:13:10,054 I like my privacy. 230 00:13:10,056 --> 00:13:11,823 Privacy's over, Mike. 231 00:13:12,224 --> 00:13:13,525 It's a whole new world now. 232 00:13:13,759 --> 00:13:15,960 Well, I'll hold onto it for as long as I can. 233 00:13:16,428 --> 00:13:17,962 All right, good luck with that. 234 00:13:18,564 --> 00:13:19,731 What do you mean? 235 00:13:21,066 --> 00:13:23,735 Privacy isn't a right, it's a privilege. 236 00:13:24,637 --> 00:13:25,703 You're not serious? 237 00:13:25,705 --> 00:13:29,507 The U.S. constitution contains no expressed right to privacy. 238 00:13:29,509 --> 00:13:30,842 Really? 239 00:13:30,844 --> 00:13:32,510 First amendment, privacy of the home, 240 00:13:32,512 --> 00:13:34,145 third amendment, privacy of the person, 241 00:13:34,346 --> 00:13:37,315 fourth and fifth, privilege against self-incrimination, 242 00:13:37,317 --> 00:13:39,284 but nowhere does it say, 243 00:13:39,286 --> 00:13:41,619 "you have the inalienable right to privacy." 244 00:13:41,621 --> 00:13:43,421 Well, I'm talking about all this Internet stuff. 245 00:13:44,323 --> 00:13:46,157 I mean, all this crap where I can't take a shit 246 00:13:46,159 --> 00:13:47,926 without someone's opinion, you know? 247 00:13:48,194 --> 00:13:49,327 You know, what I mean is, 248 00:13:49,862 --> 00:13:51,729 I don't think it's making anyone's life better. 249 00:13:53,699 --> 00:13:54,933 Well, I guess it just depends on 250 00:13:55,167 --> 00:13:57,202 what your life was to begin with, you know? 251 00:14:00,506 --> 00:14:02,040 I'll be back in a jiffy. 252 00:14:02,042 --> 00:14:04,042 I just gotta get something from my car. 253 00:15:06,772 --> 00:15:08,673 Well, that's just about everything. 254 00:15:08,675 --> 00:15:11,309 It all should be running much faster and smoother by now. 255 00:15:11,744 --> 00:15:14,145 Good, really appreciate it, ed. 256 00:15:17,182 --> 00:15:18,316 You know rose. 257 00:15:19,218 --> 00:15:20,852 This is our daughter, Kaitlyn. 258 00:15:20,854 --> 00:15:22,020 - Hi. - Hey. 259 00:15:22,621 --> 00:15:26,190 Honey, this is ed, our new it guy. 260 00:15:26,558 --> 00:15:28,927 -Nice to meet you, ed. -Nice to meet you, too, rose. 261 00:15:30,129 --> 00:15:31,863 Come, relax, join us. 262 00:15:32,197 --> 00:15:35,066 Well, I should probably get going, my girlfriend-- 263 00:15:35,068 --> 00:15:38,136 ah, come on, let's have a drink. 264 00:15:39,038 --> 00:15:41,739 Just one. There you go. Kaitlyn, watch the steaks. 265 00:15:41,741 --> 00:15:43,107 Come on, good man. 266 00:15:45,611 --> 00:15:46,978 Enjoy. 267 00:15:57,323 --> 00:15:59,490 You have a beautiful home, Mike. 268 00:16:02,127 --> 00:16:03,661 Beautiful payments, too. 269 00:16:04,830 --> 00:16:06,130 Tell me something, 270 00:16:06,932 --> 00:16:09,334 did you really learn all your stuff from the government? 271 00:16:10,903 --> 00:16:13,004 -I was with the NSA. -No shit? 272 00:16:13,339 --> 00:16:14,572 - The NSA? - Yeah. 273 00:16:14,840 --> 00:16:17,909 Hang on, picture of me here in kandahar. 274 00:16:19,478 --> 00:16:20,745 Would you look at that. 275 00:16:21,814 --> 00:16:22,981 Why'd you leave? 276 00:16:24,083 --> 00:16:25,683 Oh, you see things, and... 277 00:16:26,151 --> 00:16:27,752 I don't like talking about it. 278 00:16:27,754 --> 00:16:29,020 It's crazy, what they do. 279 00:16:31,991 --> 00:16:35,593 Ed, that presentation you came in and saved the other day? 280 00:16:36,128 --> 00:16:37,195 Your Omni app? 281 00:16:37,663 --> 00:16:39,831 -Yeah, I signed the nda. -Yeah, I know, I know. 282 00:16:39,833 --> 00:16:44,669 Well, when that thing goes, I'm gonna need guys like you. 283 00:16:46,005 --> 00:16:48,873 And there's great opportunities to be had, I promise you. 284 00:16:50,142 --> 00:16:51,242 So... 285 00:16:52,778 --> 00:16:53,945 Stick around, ed. 286 00:16:54,513 --> 00:16:56,014 I hear you, I will. 287 00:16:58,183 --> 00:16:59,784 Channel 5 weather center just to update you 288 00:16:59,786 --> 00:17:01,252 on the line of severe thunderstorms 289 00:17:01,553 --> 00:17:04,122 that extends from up near sherman to about denton, 290 00:17:04,124 --> 00:17:05,723 then down to the north and west. 291 00:18:49,461 --> 00:18:51,162 You're in a precarious situation, Mike. 292 00:18:51,964 --> 00:18:53,197 You're overextended. 293 00:18:54,099 --> 00:18:55,166 I know. 294 00:18:55,601 --> 00:18:58,202 You need capital to finance the Omni project, 295 00:18:58,437 --> 00:19:00,238 which is what your investors are for. 296 00:19:00,506 --> 00:19:01,739 Securitized loans. 297 00:19:02,274 --> 00:19:05,877 Now, if the sec approve them, you launch your ipo. 298 00:19:06,311 --> 00:19:08,246 If they don't, you have to liquidate, 299 00:19:08,248 --> 00:19:10,515 and your fleet goes to auction for pennies on the dollar. 300 00:19:11,583 --> 00:19:13,084 What does your gut say? 301 00:19:16,355 --> 00:19:18,523 The sec sent me a preliminary report. 302 00:19:18,824 --> 00:19:21,159 I think we're on firm ground, it's just... 303 00:19:22,127 --> 00:19:24,195 They'll issue the final decision very soon. 304 00:19:24,696 --> 00:19:26,063 So we're good then? 305 00:19:26,498 --> 00:19:28,566 Unless something new comes to light, yeah. 306 00:19:29,935 --> 00:19:31,402 It won't, will it, Mike? 307 00:19:32,004 --> 00:19:33,204 No. 308 00:19:34,506 --> 00:19:35,706 That's everything. 309 00:19:38,377 --> 00:19:39,443 - Good morning. - Good morning, Mr. Regan. 310 00:19:39,711 --> 00:19:40,878 Can you put this on my desk, please? 311 00:19:40,880 --> 00:19:41,913 Thank you. Good morning. 312 00:19:41,915 --> 00:19:43,581 - Good morning, Mr. Regan. - I'm coming. 313 00:19:43,583 --> 00:19:45,983 I'll do that right away. Yeah, I'll see you at three. 314 00:19:45,985 --> 00:19:48,152 Andy, good morning to you. 315 00:19:48,154 --> 00:19:49,220 Hey, Mike. 316 00:19:50,189 --> 00:19:51,789 It's all good? -We're good. 317 00:19:51,791 --> 00:19:53,691 Hot-shot here defragged it. 318 00:19:53,693 --> 00:19:55,493 Your boy ed knows his stuff. 319 00:19:55,495 --> 00:19:57,528 Glad to hear it. Good man, ed. 320 00:19:57,729 --> 00:19:58,863 Thank you. 321 00:19:59,631 --> 00:20:01,199 Come on, Andy, smile. 322 00:20:01,201 --> 00:20:03,067 Come on now, there you go, Andy. 323 00:20:37,769 --> 00:20:39,737 Yeah, really. 324 00:20:42,374 --> 00:20:43,608 Yeah. 325 00:20:43,610 --> 00:20:44,675 Let me show you this. 326 00:20:44,677 --> 00:20:47,211 All right, let's see what you're looking at here. 327 00:20:47,213 --> 00:20:48,512 Are you trying to get me drunk? 328 00:20:48,514 --> 00:20:51,148 Yes. Yes, I am. How did you know? 329 00:22:11,196 --> 00:22:12,530 Yep. I got it. 330 00:22:15,967 --> 00:22:17,401 Evening, Mike. 331 00:22:17,969 --> 00:22:19,103 Ed? 332 00:22:21,773 --> 00:22:23,174 What are you doing here, ed? 333 00:22:24,643 --> 00:22:27,178 Err, Kaitlyn, she-- she texted me. 334 00:22:27,180 --> 00:22:28,713 Well, if she did, she... 335 00:22:29,614 --> 00:22:31,182 She made a mistake. 336 00:22:31,184 --> 00:22:32,350 This is family friends. 337 00:22:33,985 --> 00:22:35,086 Oh. 338 00:22:36,355 --> 00:22:38,889 Oh, I'm sorry, um... Take the wine, it's from Spain. 339 00:22:38,891 --> 00:22:38,889 No thanks. 340 00:22:42,461 --> 00:22:44,528 I should probably-- i should probably get going. 341 00:22:47,499 --> 00:22:48,766 Have a good night. 342 00:23:01,246 --> 00:23:02,913 -Who was it? -Nobody. 343 00:23:05,083 --> 00:23:06,751 Kate, you can't invite people to dinner 344 00:23:06,753 --> 00:23:08,719 without asking me or your mother first. 345 00:23:08,721 --> 00:23:09,920 Are we clear? 346 00:23:10,722 --> 00:23:12,890 Invite who? I didn't invite anybody. 347 00:23:13,258 --> 00:23:14,925 Is everybody okay for drinks? 348 00:23:14,927 --> 00:23:16,427 - Are we okay? - Yeah. 349 00:26:18,376 --> 00:26:20,344 Come on, Kaitlyn, Katie! 350 00:26:20,545 --> 00:26:21,812 Hey. -Katie! 351 00:26:26,217 --> 00:26:28,619 -You gotta be kidding me. -Do not make a scene. 352 00:26:35,860 --> 00:26:38,195 Wow, they're playing great, huh? 353 00:26:38,530 --> 00:26:39,597 Right? 354 00:26:40,699 --> 00:26:42,166 What are you doing here, ed? 355 00:26:43,268 --> 00:26:44,835 Oh, Kaitlyn asked me online. 356 00:26:46,137 --> 00:26:47,304 Yeah. 357 00:26:47,606 --> 00:26:49,540 What, you two are talking together online? 358 00:26:50,108 --> 00:26:53,110 Yeah, yeah. She just said, "come see my team play." 359 00:26:53,545 --> 00:26:54,678 Here I am. 360 00:26:57,883 --> 00:26:58,949 Yeah! 361 00:26:58,951 --> 00:27:01,619 You're getting very good at this, sweetheart. 362 00:27:01,621 --> 00:27:03,654 You really are, honey. -Kaitlyn: Thank you. 363 00:27:05,824 --> 00:27:07,725 Hey, you guys did great out there. 364 00:27:07,727 --> 00:27:09,093 Ed! 365 00:27:09,095 --> 00:27:10,327 Hey. 366 00:27:10,629 --> 00:27:12,429 Are you hungry? -Yeah, I'm starving. 367 00:27:12,431 --> 00:27:14,131 Good, let's go get something to eat. 368 00:27:14,133 --> 00:27:15,866 - Sounds great. 369 00:27:16,434 --> 00:27:19,837 Ed, this is a kind of family thing. 370 00:27:19,839 --> 00:27:22,940 You know what I mean? Sunday, dinner, that kind of thing. 371 00:27:22,942 --> 00:27:24,108 Oh, sure. 372 00:27:24,110 --> 00:27:25,509 Hey, and thanks for stopping by. 373 00:27:25,677 --> 00:27:27,645 See you at work. Bye, rose. 374 00:27:27,647 --> 00:27:29,246 - Kaitlyn. - Bye. 375 00:27:29,248 --> 00:27:30,481 Enjoy your dinner! 376 00:27:30,782 --> 00:27:32,082 I don't know why you had to be so mean to him. 377 00:27:32,417 --> 00:27:34,151 -I am not being mean to him. -He could've come. 378 00:27:34,153 --> 00:27:36,020 I'm just setting boundaries, that's all. 379 00:27:36,022 --> 00:27:37,821 He works for me, he's not family. 380 00:27:37,823 --> 00:27:39,423 Okay, well, I think he's nice. 381 00:27:39,425 --> 00:27:40,924 Yeah, and he's a lot older than you. 382 00:27:40,926 --> 00:27:43,727 -He's 28, he told me. -And you're 17. 383 00:29:46,584 --> 00:29:48,318 - Hey. - Hey. 384 00:29:55,226 --> 00:29:57,461 -Something wrong? -No, nothing. 385 00:29:59,564 --> 00:30:01,865 I got the mammogram today, you know I hate them. 386 00:30:02,500 --> 00:30:03,667 I do. 387 00:30:04,903 --> 00:30:08,272 But it's always fine and you're always fine. 388 00:30:08,274 --> 00:30:09,473 I know. 389 00:30:10,308 --> 00:30:11,542 I love you. 390 00:30:14,846 --> 00:30:16,046 And I love you. 391 00:30:31,830 --> 00:30:32,896 Dare you to do it. 392 00:30:33,198 --> 00:30:35,065 Oh, my god, maybe I guess. 393 00:30:35,633 --> 00:30:37,100 Hey, what are you doing this weekend? 394 00:30:37,102 --> 00:30:38,168 Well what do you think? 395 00:30:38,469 --> 00:30:39,536 I thought we were going to that party. 396 00:30:40,538 --> 00:30:41,605 That's what I want to do. 397 00:30:42,173 --> 00:30:43,540 I don't want to sit around, i want to go out. 398 00:30:43,542 --> 00:30:44,708 Hey! 399 00:30:44,943 --> 00:30:46,009 Kaitlyn! 400 00:30:47,345 --> 00:30:48,445 Ed? 401 00:30:48,447 --> 00:30:49,513 Hey. 402 00:30:50,148 --> 00:30:51,815 Come on, jump in, I'll give you a ride home. 403 00:30:51,817 --> 00:30:53,183 Hey, how do you-- where did you-- 404 00:30:53,185 --> 00:30:54,785 she's fine, I'm giving her a ride. 405 00:31:00,225 --> 00:31:01,959 Sure, why not? 406 00:31:03,461 --> 00:31:04,695 Text me later. 407 00:31:07,832 --> 00:31:08,966 Bye. 408 00:31:09,901 --> 00:31:11,602 Bye, later, friend-o. 409 00:31:30,321 --> 00:31:33,590 So, was that guy your boyfriend? 410 00:31:35,426 --> 00:31:36,627 Sort of. 411 00:31:37,328 --> 00:31:38,428 Uh huh. 412 00:31:39,664 --> 00:31:41,498 He seems a little immature for you. 413 00:31:43,167 --> 00:31:45,402 We grew up together, so... 414 00:31:47,438 --> 00:31:49,673 We're mostly just friends. 415 00:31:50,008 --> 00:31:51,642 So you haven't had sex yet? 416 00:31:53,745 --> 00:31:55,145 Wouldn't you like to know? 417 00:31:59,450 --> 00:32:00,951 Your dad'd kill me. 418 00:32:14,299 --> 00:32:17,167 Major stock market indexes are higher today. 419 00:32:17,402 --> 00:32:19,136 Investors are focusing on companies that beat... 420 00:32:19,138 --> 00:32:20,237 Oh, boy-o. 421 00:32:20,239 --> 00:32:20,237 ...their earnings estimates. 422 00:32:21,806 --> 00:32:23,874 The lunberg 991 Washington DC index 423 00:32:23,876 --> 00:32:25,742 is up one percent, a good-- 424 00:32:25,744 --> 00:32:27,311 ah, you little shit! 425 00:32:41,459 --> 00:32:42,993 He's out back, go talk to him. 426 00:32:46,597 --> 00:32:49,199 Dad, ed got me the new phone. 427 00:32:49,667 --> 00:32:51,568 Yeah, I get 'em for practically nothing, i-- 428 00:32:51,570 --> 00:32:54,004 - dude, let's have a chat. - Something, something wrong? 429 00:32:54,006 --> 00:32:55,105 You can't give my daughter a phone. 430 00:32:55,107 --> 00:32:56,173 Dad! 431 00:32:56,441 --> 00:32:57,240 You can't give her a ride, either. 432 00:32:57,242 --> 00:32:58,909 Dad, that's so- -Mike: Just be quiet. 433 00:32:58,911 --> 00:33:00,577 - He's being nice! - She asked me to. 434 00:33:00,579 --> 00:33:00,577 Why do you take his side? 435 00:33:02,180 --> 00:33:03,013 I don't care! Okay? 436 00:33:03,015 --> 00:33:04,514 What is the problem? He's trying to be nice! 437 00:33:04,516 --> 00:33:06,016 -It's just a phone. -No, it's not. 438 00:33:06,018 --> 00:33:08,318 I mean, why are we even having this conversation? 439 00:33:08,320 --> 00:33:09,753 I don't know, i didn't do anything wrong. 440 00:33:09,755 --> 00:33:12,289 Ed, boy-o, this isn't working for me. 441 00:33:12,291 --> 00:33:13,323 Mike, we're friends. 442 00:33:13,658 --> 00:33:15,525 No, no, no. You work for me, okay? 443 00:33:15,927 --> 00:33:19,162 Actually, you know, you don't anymore. 444 00:33:19,164 --> 00:33:21,698 You're out of here, all right? Tomorrow, clear your desk out. 445 00:33:21,700 --> 00:33:22,833 Mike. 446 00:33:23,601 --> 00:33:25,268 - Good luck, ed! - Mike! 447 00:33:27,605 --> 00:33:29,706 Kaitlyn! Let's have a talk here. 448 00:33:29,708 --> 00:33:29,706 You are unbelievable! 449 00:33:31,376 --> 00:33:32,676 Every time I make a fucking friend, you ruin it! 450 00:33:33,211 --> 00:33:35,712 - Don't swear at me! - I hate living here! 451 00:35:49,847 --> 00:35:51,314 You said ten o'clock, right? 452 00:35:51,949 --> 00:35:53,283 It's the sec, Mike. 453 00:35:53,285 --> 00:35:55,619 Relax, we're in good shape. 454 00:35:55,621 --> 00:35:56,987 Yeah, yeah. 455 00:35:58,656 --> 00:35:59,756 Omni? 456 00:36:01,826 --> 00:36:05,262 I'm Linda Martinez, sec fraud division. 457 00:36:05,264 --> 00:36:07,364 -What? -We have an issue. 458 00:36:08,466 --> 00:36:10,367 As you are no doubt aware, Mr. Regan, 459 00:36:10,369 --> 00:36:13,370 under section 4 of the sec compliance regulations, 460 00:36:13,372 --> 00:36:15,605 any attempt to lobby, coerce, or collaborate 461 00:36:15,607 --> 00:36:17,541 with any member of the compliance committee 462 00:36:17,543 --> 00:36:20,110 will trigger an investigation and a subsequent delay 463 00:36:20,112 --> 00:36:21,978 to any initial public offering. 464 00:36:21,980 --> 00:36:24,281 Well, clearly it wouldn't be in my client's best interest to-- 465 00:36:24,283 --> 00:36:26,349 we have received evidence of such collaboration. 466 00:36:26,784 --> 00:36:30,120 We've also received evidence of electronic document tampering. 467 00:36:30,555 --> 00:36:31,988 Look, um... 468 00:36:31,990 --> 00:36:33,390 I'm prepared to resubmit the documents 469 00:36:33,392 --> 00:36:34,457 in question here and now. 470 00:36:34,725 --> 00:36:36,059 We have therefore no other choice 471 00:36:36,061 --> 00:36:37,861 than to delay or suspend your application 472 00:36:37,863 --> 00:36:39,362 for an initial public offering. 473 00:36:39,364 --> 00:36:40,530 Delay? 474 00:36:40,798 --> 00:36:42,332 By what, a couple of weeks? 475 00:36:42,334 --> 00:36:44,067 - Or months. - Months! 476 00:36:44,235 --> 00:36:45,702 Are you fucking kidding me? 477 00:36:48,539 --> 00:36:50,607 We'll be in touch. Good day. 478 00:37:02,687 --> 00:37:04,154 Someone's fucking with us. 479 00:37:13,831 --> 00:37:15,799 Oh, my god, my god! 480 00:37:28,212 --> 00:37:29,579 I don't know. 481 00:37:29,780 --> 00:37:32,882 That play was just beyond me, I'm sorry, i-- 482 00:37:32,884 --> 00:37:34,317 you hated every minute of it. 483 00:37:34,752 --> 00:37:36,786 Sorry, i want my two hours back. 484 00:37:37,956 --> 00:37:40,090 -You were asleep. -Yeah. 485 00:37:41,959 --> 00:37:43,326 All right, what's wrong? 486 00:37:45,364 --> 00:37:46,796 - Mike. - I... 487 00:37:47,198 --> 00:37:48,331 Nothing. 488 00:37:48,599 --> 00:37:50,166 - It's fine. - What? 489 00:37:50,935 --> 00:37:53,303 -We had to fire that guy. -What guy? 490 00:37:53,305 --> 00:37:55,805 Ed Porter, the I.T. Guy. 491 00:37:56,907 --> 00:37:58,108 The one that came around to the house? 492 00:37:58,110 --> 00:37:59,242 Mm-hm. 493 00:37:59,244 --> 00:38:00,644 Good, he was a creep. 494 00:38:04,615 --> 00:38:07,617 Well, don't worry. 495 00:38:07,918 --> 00:38:09,452 He's long gone. 496 00:38:11,589 --> 00:38:13,223 No, what else? There's something else. 497 00:38:13,225 --> 00:38:15,458 I'm under pressure with the sec. 498 00:38:16,394 --> 00:38:17,994 We all thought it was going fine, 499 00:38:17,996 --> 00:38:20,163 and it's really just going down the shitter. 500 00:38:22,066 --> 00:38:24,367 -Is it gonna be okay? -I... 501 00:38:25,002 --> 00:38:26,169 I don't know. 502 00:38:27,305 --> 00:38:28,471 I don't know. 503 00:38:59,003 --> 00:39:00,170 - Mike. Wha-- 504 00:39:00,172 --> 00:39:01,338 Mike. 505 00:39:01,706 --> 00:39:03,840 Wake up. I think there's someone in the house. 506 00:39:05,443 --> 00:39:07,677 Door opening. 507 00:39:13,651 --> 00:39:14,784 Stay there. 508 00:40:31,630 --> 00:40:32,695 Mike? 509 00:40:40,806 --> 00:40:41,938 Mike! 510 00:40:46,444 --> 00:40:48,678 Come on, you piece of fucking shit! 511 00:40:49,280 --> 00:40:50,346 Fuck! 512 00:40:50,648 --> 00:40:52,115 - Fuck! 513 00:40:53,083 --> 00:40:54,217 Turn off! 514 00:41:05,996 --> 00:41:07,964 System set. 515 00:41:14,638 --> 00:41:15,705 What was that? 516 00:41:16,106 --> 00:41:16,906 It's fine, everything's fine. 517 00:41:16,908 --> 00:41:20,276 No, everything's not fine! What the fuck was that? 518 00:41:20,278 --> 00:41:21,244 Everything's fine, okay? 519 00:41:21,246 --> 00:41:22,846 Back to bed, everyone, don't worry. 520 00:42:02,286 --> 00:42:05,288 Kaitlyn, I'm sorry about that craziness last night. 521 00:42:05,290 --> 00:42:07,423 - You must be tired. 522 00:42:10,661 --> 00:42:10,660 Morning. 523 00:42:12,329 --> 00:42:14,931 Mike, I've got bad news. We've been hacked. 524 00:42:15,466 --> 00:42:16,566 It looks bad. 525 00:42:16,568 --> 00:42:19,903 We have software glitches across every single aircraft. 526 00:42:19,905 --> 00:42:21,137 What the f-- 527 00:42:23,574 --> 00:42:26,509 I don't know what to tell you, Mike. He got in somehow. 528 00:42:26,511 --> 00:42:27,944 I already called the police. 529 00:42:28,546 --> 00:42:30,246 Our sales reps are on the phones now, 530 00:42:30,248 --> 00:42:31,314 calling them one at a time 531 00:42:31,582 --> 00:42:32,549 and telling them to ignore the email. 532 00:42:32,551 --> 00:42:34,117 That's fucking great. 533 00:42:34,652 --> 00:42:36,920 It's costing us upward of $1.2 million a day. 534 00:42:37,221 --> 00:42:40,323 What about the emails, screwing with our clients? 535 00:42:41,158 --> 00:42:43,259 They were definitely generated from our servers. 536 00:42:44,061 --> 00:42:46,062 They all have our ip address. 537 00:42:46,830 --> 00:42:48,331 Clients think they came from us. 538 00:42:49,233 --> 00:42:50,500 Can we shut him down? 539 00:42:52,036 --> 00:42:56,306 -Who? -Porter, the guy we fired. 540 00:42:56,874 --> 00:42:59,642 I don't know. -Who else could do this? 541 00:43:00,678 --> 00:43:02,245 Yeah, but he had access, 542 00:43:02,446 --> 00:43:04,714 so he probably put a bunch of back doors on the server. 543 00:43:04,716 --> 00:43:06,516 -That's what I'd do. -Look... 544 00:43:07,851 --> 00:43:12,322 Look, just change everything, the pass codes, the words. 545 00:43:14,024 --> 00:43:16,826 Do what you guys do. Secure this place. 546 00:43:17,127 --> 00:43:20,630 -Get it done, please! -Okay, Mike. Let's go, guys. 547 00:43:27,204 --> 00:43:28,905 All right, quiet, everybody! 548 00:43:28,907 --> 00:43:30,239 Come on, kids. Stay together. 549 00:43:30,241 --> 00:43:31,274 Make sure you've got everything! 550 00:43:31,742 --> 00:43:33,042 Bye-bye, honey. 551 00:44:00,571 --> 00:44:02,071 You've reached Dr. Francis klein. 552 00:44:02,406 --> 00:44:04,841 If this is an emergency, hang up and call 9-1-1. 553 00:44:05,342 --> 00:44:07,443 Otherwise please leave a message after the tone. 554 00:44:08,513 --> 00:44:12,682 Hi, this is rose Regan, I'm a patient of Dr. klein's. 555 00:44:12,684 --> 00:44:13,850 Can, um... 556 00:44:17,421 --> 00:44:19,756 Can you have him call me as soon as possible, please? 557 00:44:20,324 --> 00:44:23,760 It's, um... it's about an email he just sent me. 558 00:44:24,028 --> 00:44:25,361 Thank you. 559 00:44:47,851 --> 00:44:49,552 Would you turn that off, please? 560 00:44:55,125 --> 00:44:56,292 Listen, 561 00:44:58,028 --> 00:45:00,196 I'd like everyone to stay off their smart phones 562 00:45:00,198 --> 00:45:02,865 and their computers for as much as possible, okay? 563 00:45:04,501 --> 00:45:06,636 -I have a paper to write. -So write it. 564 00:45:07,337 --> 00:45:08,705 Fine. 565 00:45:09,206 --> 00:45:11,808 Everyone in this fucking house is crazy. 566 00:45:24,321 --> 00:45:25,488 Doctor klein? 567 00:45:26,190 --> 00:45:27,490 Yeah, gimme a second. 568 00:45:33,897 --> 00:45:36,566 Yeah, I wanted to talk to you about the email you sent. 569 00:45:38,602 --> 00:45:39,936 The pathology report? 570 00:45:42,873 --> 00:45:46,442 Yes, that I tested positive for breast cancer. 571 00:45:47,778 --> 00:45:50,413 You do that? You send that in an email, really? 572 00:45:50,415 --> 00:45:52,181 No, I have your pathology report 573 00:45:52,183 --> 00:45:54,083 right here in front of me. It's negative. 574 00:45:54,085 --> 00:45:55,551 I was just gonna call you about it, rose. 575 00:45:55,553 --> 00:45:57,186 Negative, are you sure? 576 00:45:57,421 --> 00:45:59,989 Yes. Negative. Please don't worry, you're perfectly fine. 577 00:46:00,424 --> 00:46:01,791 No, thank you. Thank you, doctor. 578 00:46:02,259 --> 00:46:04,460 I don't know who emailed you what, but everything looks fine. 579 00:46:05,696 --> 00:46:08,030 Rusty, you okay? 580 00:46:10,367 --> 00:46:11,834 No, I'm not. 581 00:46:12,770 --> 00:46:14,570 I got an email today about the mammogram 582 00:46:14,572 --> 00:46:17,206 and it said that I tested positive for breast cancer. 583 00:46:17,708 --> 00:46:18,941 Oh, my god. 584 00:46:19,409 --> 00:46:20,810 Oh, my god. 585 00:46:20,812 --> 00:46:22,145 No, I'm fine, i spoke to the doctor. 586 00:46:22,147 --> 00:46:23,246 -He said- -Mike: Are you okay? 587 00:46:23,248 --> 00:46:24,881 I'm okay. He said that I'm fine. 588 00:46:24,883 --> 00:46:25,982 -Are you sure? -He's scaring me, Mike. 589 00:46:25,984 --> 00:46:27,550 It had to be him. 590 00:46:29,419 --> 00:46:30,520 Mike? 591 00:46:30,921 --> 00:46:33,723 Fucker. I'll tear him to pieces, rose. 592 00:46:35,726 --> 00:46:38,528 I swear to god, I'll fucking tear him to pieces. 593 00:46:58,615 --> 00:47:00,616 Stay away from me and family, you got it? 594 00:47:00,618 --> 00:47:02,718 You shouldn't fuck over your friends, Mike. 595 00:47:03,587 --> 00:47:06,355 You fucking psycho. I'm not your friend. 596 00:47:06,690 --> 00:47:08,424 I didn't touch your family... 597 00:47:08,426 --> 00:47:09,592 Yet. 598 00:47:10,962 --> 00:47:13,696 You try that, i will fucking kill you. 599 00:47:13,698 --> 00:47:15,097 You understand me? 600 00:47:15,099 --> 00:47:16,432 Fuck you, Regan. 601 00:47:16,834 --> 00:47:18,935 I spent my whole life dealing with bullies like you. 602 00:47:18,937 --> 00:47:20,269 --Yeah. 603 00:47:20,804 --> 00:47:23,406 "Oh, he's got fucking special skills! Let's fucking use him!" 604 00:47:24,007 --> 00:47:25,808 You fucking used me, Mike. 605 00:47:25,810 --> 00:47:27,777 I wonder if your clients know what a two-faced, 606 00:47:27,779 --> 00:47:29,445 fucking piece of shit you are. 607 00:47:32,851 --> 00:47:34,650 Tough guy, huh? Huh? 608 00:47:34,652 --> 00:47:35,852 We'll see how tough you are 609 00:47:36,353 --> 00:47:38,721 when your fucking planes start falling out of the sky. 610 00:47:39,356 --> 00:47:41,023 Mike, I've got your whole operation 611 00:47:41,025 --> 00:47:42,758 strung up like a mine field. 612 00:47:43,160 --> 00:47:45,561 -Bullshit. -You wanna find out? 613 00:47:53,705 --> 00:47:57,139 You stay the fuck away from my family, you hear me? 614 00:47:57,341 --> 00:47:59,575 Stay the fuck away from my family! 615 00:48:42,853 --> 00:48:44,153 Hey, I got that video. 616 00:49:21,258 --> 00:49:22,458 I'm sorry. 617 00:49:22,926 --> 00:49:25,227 I'm here, Kaitlyn, my darling girl, I'm so sorry. 618 00:49:25,229 --> 00:49:26,963 I am so sorry, child. 619 00:49:26,965 --> 00:49:29,598 Listen, I tried to warn you, i did. 620 00:49:29,600 --> 00:49:32,902 The pictures you take, the things that you record, 621 00:49:32,904 --> 00:49:34,503 they can be used to hurt you. 622 00:49:34,771 --> 00:49:36,572 Do you understand? Do you understand what I'm saying? 623 00:49:36,574 --> 00:49:39,175 Dad, I didn't-- i didn't take any pictures. 624 00:49:39,476 --> 00:49:40,810 I took a shower! 625 00:49:40,812 --> 00:49:42,144 Okay, I didn't do any of this! 626 00:49:42,579 --> 00:49:44,246 That fucking creep you let in the house, he did this! 627 00:49:44,248 --> 00:49:46,682 All right, all right, Kaitlyn, that's enough. 628 00:49:46,684 --> 00:49:49,852 No, dad, this isn't my fault! This is your fault! 629 00:49:50,320 --> 00:49:52,755 Just... no, go away! 630 00:49:52,757 --> 00:49:54,323 Kaitlyn-- -rose: Honey, honey? 631 00:49:55,325 --> 00:49:57,426 Great! Great job, Mike. 632 00:49:59,129 --> 00:50:00,429 Don't start. 633 00:50:01,531 --> 00:50:03,466 - Don't start? - Take her home! 634 00:50:03,468 --> 00:50:04,834 Where are you going? 635 00:50:04,836 --> 00:50:06,202 Mike! 636 00:50:25,822 --> 00:50:28,024 Let me guess, you're on your way? 637 00:50:28,225 --> 00:50:29,892 I'm gonna kill you, Porter. 638 00:50:30,060 --> 00:50:32,294 I am gonna fucking kill you! 639 00:50:32,296 --> 00:50:34,630 Oh, bad move! 640 00:50:34,632 --> 00:50:36,399 Recorded death threat, Michael. 641 00:50:36,700 --> 00:50:38,267 You fucking phoned me! 642 00:50:39,503 --> 00:50:43,039 Hey, Mike, you know what I learned at the NSA? 643 00:50:44,174 --> 00:50:45,274 Everybody is a liar. 644 00:50:45,675 --> 00:50:47,710 The polished man with the successful business 645 00:50:47,712 --> 00:50:49,378 and the perfect family. 646 00:50:49,579 --> 00:50:52,381 Beautiful wife, beautiful house, gorgeous daughter. 647 00:50:52,383 --> 00:50:54,216 It's all a fucking lie. 648 00:50:54,218 --> 00:50:56,285 Let's chat about darling little Kaitlyn. 649 00:50:56,887 --> 00:50:58,754 Mm, Kaitlyn, Mike. 650 00:50:59,389 --> 00:51:00,990 Do you think she's still a virgin? 651 00:51:00,992 --> 00:51:02,224 Because, Mike, I have my doubts. 652 00:51:03,360 --> 00:51:04,927 Right, daddy? 653 00:51:06,596 --> 00:51:08,164 You little fucker. 654 00:51:11,001 --> 00:51:12,902 Don't you fucking go near my daughter! 655 00:51:12,904 --> 00:51:14,170 Oh, they grow up so fast. 656 00:51:14,404 --> 00:51:16,272 You fucker! -Don't they, Michael? 657 00:51:16,440 --> 00:51:19,408 Oh, Mike, c'mon. I gave her a life lesson. 658 00:51:19,676 --> 00:51:21,610 You're a dead man, it's as simple as that. 659 00:51:21,612 --> 00:51:23,012 You're a fucking dead man! 660 00:51:23,346 --> 00:51:24,413 I'm a dead man? 661 00:51:24,415 --> 00:51:27,316 Mike, I just don't think you have it in you to kill anybody. 662 00:51:32,756 --> 00:51:34,123 You just don't have that... 663 00:51:35,559 --> 00:51:37,593 That le-- that level of control. 664 00:51:37,595 --> 00:51:38,861 Come on, you little fucker! 665 00:51:43,633 --> 00:51:44,934 I'll fucking kill you! 666 00:51:45,235 --> 00:51:47,002 You're not the master of the universe, Mike. 667 00:51:49,706 --> 00:51:51,540 You're a dead man, Porter! 668 00:52:28,445 --> 00:52:32,181 So, you told the officer the car went out of control. 669 00:52:32,183 --> 00:52:33,849 He tried to kill me! 670 00:52:36,153 --> 00:52:38,053 What are you gonna do? 671 00:52:38,955 --> 00:52:40,256 Okay, look. The thing is, 672 00:52:40,457 --> 00:52:42,491 one of my detectives was at your company, 673 00:52:42,493 --> 00:52:43,859 took a bunch of statements. 674 00:52:43,861 --> 00:52:46,495 Your I.T. Guys were all very eager 675 00:52:46,497 --> 00:52:48,164 to mention Mr. Porter by name. 676 00:52:48,365 --> 00:52:51,167 Yeah, well they worked with him. I mean, no one liked him. 677 00:52:53,670 --> 00:52:56,172 And there's this sec investigation 678 00:52:56,174 --> 00:52:57,606 going on with your company. 679 00:53:01,111 --> 00:53:03,579 I'd say you've got a lot on your plate, Mr. Regan. 680 00:53:04,948 --> 00:53:06,115 Yeah, meaning? 681 00:53:06,616 --> 00:53:08,884 I'd hate for you to go blaming this poor schmuck 682 00:53:08,886 --> 00:53:10,219 for all your problems. 683 00:53:10,720 --> 00:53:12,688 Oh, so I'm the bad guy now, is that what you're saying? 684 00:53:12,690 --> 00:53:15,357 - No, I didn't say that. - He tried to kill me! 685 00:53:15,725 --> 00:53:16,792 You have any evidence 686 00:53:17,227 --> 00:53:18,894 that he's actually done any of these things, 687 00:53:20,530 --> 00:53:21,897 Mr. Regan? 688 00:53:36,846 --> 00:53:38,914 Are you all right? -No. 689 00:53:39,649 --> 00:53:40,749 You? 690 00:53:48,225 --> 00:53:49,458 What did the cops say? 691 00:53:50,260 --> 00:53:51,727 Are they gonna do anything? 692 00:53:52,929 --> 00:53:54,129 Mike? 693 00:54:00,937 --> 00:54:02,104 Nothing. 694 00:54:08,545 --> 00:54:09,778 I am so sorry. 695 00:54:14,284 --> 00:54:15,684 I love you, Mike. 696 00:54:18,588 --> 00:54:20,055 You're the love of my fucking life, 697 00:54:20,057 --> 00:54:21,156 but I don't want to hear that. 698 00:54:22,959 --> 00:54:24,360 I don't want to hear sorries. 699 00:54:25,528 --> 00:54:29,031 You brought that man into our house, 700 00:54:32,235 --> 00:54:33,769 into our home. 701 00:54:38,041 --> 00:54:39,642 I want you to sort it out. 702 00:54:41,711 --> 00:54:42,811 Yeah. 703 00:54:45,048 --> 00:54:46,215 Fix it. 704 00:54:47,951 --> 00:54:49,184 All right? 705 00:54:51,388 --> 00:54:52,554 Yeah. 706 00:54:52,956 --> 00:54:54,123 Okay? 707 00:54:54,624 --> 00:54:55,791 Fix it. 708 00:54:59,462 --> 00:55:01,063 -I will. -Promise? 709 00:55:01,065 --> 00:55:03,032 I promise, come here. 710 00:55:34,497 --> 00:55:34,496 Hello? 711 00:55:36,132 --> 00:55:37,700 May I speak to Peter buck, please? 712 00:55:39,836 --> 00:55:41,770 Yeah, this is-- this is Peter buck. 713 00:55:41,772 --> 00:55:44,239 Peter, this is Mike Regan. 714 00:55:45,008 --> 00:55:46,542 Mike, hey. 715 00:55:46,876 --> 00:55:49,411 Listen, I am sorry to call you so late. 716 00:55:50,480 --> 00:55:52,047 What can I do for you, Mike? 717 00:55:52,215 --> 00:55:55,884 Peter, I need a favor. 718 00:55:58,722 --> 00:56:00,356 Okay. I'm listening. 719 00:56:02,992 --> 00:56:06,028 It's not just online fraud stuff, I get it. 720 00:56:06,030 --> 00:56:08,397 You gotta dig deep and take care of the problem 721 00:56:08,399 --> 00:56:09,898 at its source. 722 00:56:10,133 --> 00:56:12,368 You need someone who can do what he does. 723 00:56:12,635 --> 00:56:13,702 You're being attacked. 724 00:56:13,704 --> 00:56:16,872 You have to look at the true point of view of an attack. 725 00:56:17,040 --> 00:56:19,942 You've got so many multiple weak spots. 726 00:56:20,543 --> 00:56:22,745 You know, we're not screwing around here, Mike. 727 00:56:22,747 --> 00:56:24,413 You need to shut this guy down. 728 00:56:25,582 --> 00:56:26,715 Mike, with a guy like this, 729 00:56:27,183 --> 00:56:28,217 you can't just get rid of him, you know? 730 00:56:28,219 --> 00:56:30,919 He's gonna have left time-bombs, trip-wire emails, 731 00:56:30,921 --> 00:56:32,187 the whole lot. 732 00:56:32,189 --> 00:56:33,489 You gotta clean it up. 733 00:56:33,890 --> 00:56:36,392 You can't just, you know, disappear this guy. 734 00:56:37,160 --> 00:56:39,428 We have guys, you know, we have cleaners. 735 00:56:39,829 --> 00:56:41,263 You know, that's what we call them. 736 00:56:41,564 --> 00:56:43,198 State department, CIA, has different names for them, 737 00:56:43,200 --> 00:56:44,833 but we call them cleaners. 738 00:56:46,569 --> 00:56:48,337 Yeah, there's a-- there's a guy we use 739 00:56:48,339 --> 00:56:49,705 at the state department. 740 00:56:49,707 --> 00:56:51,740 He's sort of off-program. 741 00:56:52,041 --> 00:56:54,610 He might, err... Might be what you need. 742 00:57:14,397 --> 00:57:15,964 Peter bu-- i am Henrik. 743 00:57:15,966 --> 00:57:17,966 May I have your cell phone please, Mr. Regan? 744 00:57:25,775 --> 00:57:26,975 Thank you. 745 00:57:31,047 --> 00:57:33,749 Your phone will function normally in 24 hours. 746 00:57:43,126 --> 00:57:44,359 Shall we get moving? 747 00:57:46,062 --> 00:57:47,296 To your right. 748 00:57:56,473 --> 00:57:58,207 What's gonna happen, mom? 749 00:58:01,277 --> 00:58:02,578 I don't know. 750 00:58:17,360 --> 00:58:18,727 What are you doing? 751 00:58:20,029 --> 00:58:22,097 I don't want him to see my face. 752 00:58:30,373 --> 00:58:31,573 I'm back! 753 00:58:32,442 --> 00:58:33,876 This is my new friend. 754 00:58:34,310 --> 00:58:36,111 It's okay, it's okay. 755 00:58:36,779 --> 00:58:38,347 He doesn't want Porter to see his face. 756 00:58:39,282 --> 00:58:40,516 Very nice to meet you. 757 00:58:41,518 --> 00:58:42,684 Yeah, thank you. 758 00:58:43,686 --> 00:58:44,887 Nice to meet you. 759 00:58:45,722 --> 00:58:47,055 Hi. 760 00:58:47,057 --> 00:58:48,790 May I? -Go ahead. 761 00:58:51,661 --> 00:58:54,763 Very beautiful prison and... 762 00:58:57,967 --> 00:59:00,602 Broadcast facility you've built here. 763 00:59:05,875 --> 00:59:07,876 - All the house like this? - Uh huh. 764 00:59:07,878 --> 00:59:09,478 - Smart everywhere? - Yeah. 765 00:59:10,046 --> 00:59:11,413 All the rooms? 766 00:59:11,415 --> 00:59:12,648 Yeah. 767 00:59:15,518 --> 00:59:16,919 How do we start? 768 00:59:18,388 --> 00:59:19,988 We make the house dumb. 769 00:59:28,398 --> 00:59:30,065 Okay, Mr. Regan, 770 00:59:30,900 --> 00:59:34,169 the first thing we do is sterilize you and your family. 771 00:59:34,370 --> 00:59:37,806 We need to do all we can to scrub you from the web, 772 00:59:38,608 --> 00:59:43,011 reduce your footprint to make you a smaller target. 773 00:59:43,513 --> 00:59:47,316 Miss Regan, I need everything, it must be absolute. 774 00:59:51,621 --> 00:59:51,620 We start with the house. 775 00:59:53,356 --> 00:59:56,558 We need to make our enemy deaf, dumb and blind. 776 00:59:56,560 --> 00:59:57,759 Done. 777 01:00:22,251 --> 01:00:24,620 I need you to be completely honest with me 778 01:00:24,921 --> 01:00:26,722 or this doesn't work. 779 01:00:28,057 --> 01:00:30,359 I'm not here to judge, Mr. Regan, 780 01:00:30,627 --> 01:00:31,960 I'm here to fix your problem. 781 01:00:32,495 --> 01:00:35,430 So, if you've touched a computer in the last five years... 782 01:00:35,432 --> 01:00:38,467 ...i need to know when, where, and why. 783 01:00:57,120 --> 01:00:58,720 This might take a while. 784 01:01:07,463 --> 01:01:08,563 This fucking house. 785 01:01:12,035 --> 01:01:13,735 It means nothing to me. 786 01:01:20,710 --> 01:01:22,110 So why did you build it? 787 01:01:25,882 --> 01:01:27,215 I don't know. 788 01:01:30,887 --> 01:01:34,222 The only two things I care about are sleeping in the other room. 789 01:01:37,026 --> 01:01:38,360 Everything else... 790 01:01:40,496 --> 01:01:41,963 Is just bullshit. 791 01:01:51,507 --> 01:01:52,574 What? 792 01:01:54,210 --> 01:01:56,144 His name is not ed Porter. 793 01:02:01,918 --> 01:02:06,822 He was born Richard Edward Portman, hawthorne, California. 794 01:02:07,657 --> 01:02:09,991 January 12, 1983. 795 01:02:11,394 --> 01:02:14,896 Parents divorced, 1986. 796 01:02:16,199 --> 01:02:18,400 He lives with his mum, moves a lot. 797 01:02:21,938 --> 01:02:26,308 His father commits suicide, 1989. 798 01:02:26,776 --> 01:02:30,178 He spent his teenage years in protective custody. 799 01:02:30,180 --> 01:02:33,081 His mother was abusive towards him. 800 01:02:33,083 --> 01:02:33,081 How predictable. 801 01:02:34,917 --> 01:02:37,285 It would explain his obsession with you and your family. 802 01:02:37,453 --> 01:02:43,158 His medical records includes a wide range of pharmaceuticals: 803 01:02:44,193 --> 01:02:47,195 Lumictil, Zoloft, Neurontin-- 804 01:02:47,396 --> 01:02:49,598 so-- so what are we dealing with here? 805 01:02:49,600 --> 01:02:51,666 A sociopath, a psychopath? 806 01:02:51,901 --> 01:02:55,837 He has serious mental health issues. 807 01:02:56,606 --> 01:02:57,939 Broad spectrum. 808 01:02:59,142 --> 01:03:00,509 Okay, here we go. 809 01:03:02,779 --> 01:03:04,780 Ah, as I suspected. 810 01:03:06,549 --> 01:03:08,283 He never worked for NSA. 811 01:03:08,718 --> 01:03:11,920 Wait a second, he-- he showed me a photograph of himself 812 01:03:11,922 --> 01:03:13,789 with these soldiers in kandahar. 813 01:03:19,595 --> 01:03:21,196 This one? -That's the one. 814 01:03:21,464 --> 01:03:22,631 Not for real. 815 01:03:24,500 --> 01:03:25,901 Not a team guy. 816 01:03:25,903 --> 01:03:30,005 Hired by some NSA subcontractor, 2009. 817 01:03:30,273 --> 01:03:33,408 Fired for "misuse of proprietary technology." 818 01:03:33,410 --> 01:03:34,709 Okay, what does that mean? 819 01:03:35,444 --> 01:03:40,081 Apparently spied on female co-workers and ex-girlfriends. 820 01:03:41,317 --> 01:03:42,417 Jesus. 821 01:03:42,419 --> 01:03:45,053 Works as an independent it tech. 822 01:03:45,488 --> 01:03:46,922 Seven, eight companies. 823 01:03:47,456 --> 01:03:49,858 No job lasts more than a couple of months. 824 01:03:50,293 --> 01:03:51,693 Then hired by you. 825 01:03:52,795 --> 01:03:53,929 Lucky you. 826 01:03:54,597 --> 01:03:56,765 Look, he's really quite sick, 827 01:03:56,767 --> 01:04:00,001 but he's also a bad man, Mr. Regan. 828 01:04:09,145 --> 01:04:11,379 Nice firewall, Mr. Porter. 829 01:04:12,715 --> 01:04:15,217 Not so clever, not so clever. 830 01:04:15,818 --> 01:04:17,118 What is it? 831 01:04:19,155 --> 01:04:20,689 Nothing on his drive. 832 01:04:22,158 --> 01:04:23,258 So? 833 01:04:25,161 --> 01:04:27,762 Hackers don't trust the cloud. 834 01:04:27,964 --> 01:04:29,865 They operate 835 01:04:30,032 --> 01:04:34,502 from peripherals, thumb drives, 836 01:04:34,504 --> 01:04:36,872 air-gapped laptops. 837 01:04:38,074 --> 01:04:39,474 Portable items. 838 01:04:39,476 --> 01:04:41,643 -Very good news. -Why? 839 01:04:41,645 --> 01:04:43,945 We hire someone to break in and take them. 840 01:04:44,881 --> 01:04:47,249 Good news, you have them in your possession, 841 01:04:47,416 --> 01:04:49,551 for evidence or to destroy. 842 01:04:49,752 --> 01:04:51,086 I'll do it. 843 01:04:51,088 --> 01:04:52,254 Excuse me? 844 01:04:52,256 --> 01:04:53,588 I'll do the break-in. 845 01:04:54,023 --> 01:04:56,224 I need everything he's got on me. 846 01:04:56,826 --> 01:05:00,795 You're a connected man, Mr. Regan, we hire someone. 847 01:05:01,163 --> 01:05:03,732 I'm sick and tired of hiring people to fix my life. 848 01:05:03,734 --> 01:05:05,400 That's how I got into this mess. 849 01:05:05,402 --> 01:05:07,569 I'll do this myself, no debate. 850 01:05:10,940 --> 01:05:12,340 Very well. 851 01:05:12,342 --> 01:05:13,808 How do we get him out of there? 852 01:05:16,545 --> 01:05:17,946 Good question. 853 01:05:19,015 --> 01:05:20,415 She could get him out of there. 854 01:05:26,422 --> 01:05:28,523 Excuse me, what time do you close tonight? 855 01:05:28,525 --> 01:05:29,858 We close at 11:00. 856 01:05:29,860 --> 01:05:30,926 I'm so sorry. 857 01:05:31,227 --> 01:05:32,193 - Are you okay? - Yes, sorry. 858 01:05:32,195 --> 01:05:33,728 Okay. That's okay. 859 01:05:33,730 --> 01:05:35,397 What time? -Um, 11:00. 860 01:05:35,399 --> 01:05:37,432 Eleven o'clock, thank you very much. 861 01:06:07,630 --> 01:06:11,733 Okay, now we control her dating app. 862 01:06:44,633 --> 01:06:46,067 - He bought it. 863 01:06:59,448 --> 01:07:02,050 When you enter, you will trigger his alarm. 864 01:07:02,318 --> 01:07:05,253 I can silence it, but it will send him a signal. 865 01:07:05,821 --> 01:07:08,356 I can delay it as long as practical. 866 01:07:08,358 --> 01:07:10,558 For this part, we go low tech. 867 01:07:12,828 --> 01:07:13,895 Good luck. 868 01:07:18,234 --> 01:07:22,470 Wait for my signal, and remember, Mr. Regan, 869 01:07:23,005 --> 01:07:24,139 be careful. 870 01:07:24,573 --> 01:07:25,707 Go. 871 01:07:41,157 --> 01:07:42,223 In three, 872 01:07:43,492 --> 01:07:44,559 two, 873 01:07:45,161 --> 01:07:46,227 one... 874 01:07:57,339 --> 01:07:59,240 --Oh, shit. 875 01:07:59,842 --> 01:08:00,975 Wait! 876 01:08:05,214 --> 01:08:07,315 We're good. Continue. 877 01:08:50,626 --> 01:08:51,826 He's here. 878 01:09:03,639 --> 01:09:05,306 As quickly as you can, Mr. Regan. 879 01:09:05,741 --> 01:09:08,009 Let's go to work. Place the camera. 880 01:09:12,915 --> 01:09:14,816 Okay, how's this? 881 01:09:16,352 --> 01:09:17,685 Okay, good. 882 01:09:19,255 --> 01:09:20,555 Go to his desk. 883 01:09:21,690 --> 01:09:23,391 I got here as fast as I could. 884 01:09:28,130 --> 01:09:30,431 Do not touch the computer. 885 01:09:33,669 --> 01:09:34,736 Err... 886 01:09:36,138 --> 01:09:39,340 How-- how are you? I'm not actually, um, working right now. 887 01:09:41,010 --> 01:09:42,744 Oh, that's okay, me neither. 888 01:09:43,212 --> 01:09:44,746 Under his desk. 889 01:09:45,881 --> 01:09:47,282 I got your message. 890 01:09:47,983 --> 01:09:49,751 - Message? - Yeah, yeah. 891 01:09:58,060 --> 01:10:00,228 There's nothing. There's nothing here. 892 01:10:00,963 --> 01:10:02,530 They could be anywhere. There's nothing here. 893 01:10:02,532 --> 01:10:03,798 It will be in the room. 894 01:10:04,400 --> 01:10:05,600 Look around you. 895 01:10:10,506 --> 01:10:12,073 There's just some fucking toy-type thing. 896 01:10:12,075 --> 01:10:13,474 He doesn't have toys. 897 01:10:13,676 --> 01:10:16,711 - That's it. - What? It's a fucking toy. 898 01:10:16,713 --> 01:10:18,112 Pull it apart. 899 01:10:18,914 --> 01:10:21,649 -Take it apart, Mike. - Ah, damn it! Come on. 900 01:10:22,851 --> 01:10:25,086 We have to move quickly, Mr. Regan. 901 01:10:25,521 --> 01:10:26,754 Hey, where's my phone? 902 01:10:27,823 --> 01:10:29,591 Where is it? Where is my phone? 903 01:10:34,096 --> 01:10:35,430 I got it. 904 01:10:35,764 --> 01:10:37,265 Okay, that's one. 905 01:10:38,267 --> 01:10:40,568 Seriously, I can't find it. 906 01:10:41,837 --> 01:10:43,004 That's two. 907 01:10:44,673 --> 01:10:45,907 Wait, did you take my phone? 908 01:10:45,909 --> 01:10:47,942 No, I didn't take your phone. 909 01:10:49,178 --> 01:10:51,079 Someone's been playing games. 910 01:10:53,115 --> 01:10:54,282 Oh, shit. 911 01:10:58,687 --> 01:10:59,821 You must hurry. 912 01:11:00,456 --> 01:11:01,990 Just leave it, abort. 913 01:11:02,891 --> 01:11:04,125 Sixty seconds. 914 01:11:06,895 --> 01:11:08,363 Damn it, come on! 915 01:11:10,232 --> 01:11:12,267 We burn. He's on the move. 916 01:11:13,369 --> 01:11:14,435 Abort! 917 01:11:15,771 --> 01:11:17,872 - I got them all. - Grab what you can. 918 01:11:18,274 --> 01:11:19,507 He's moving. 919 01:11:19,708 --> 01:11:21,009 Now or never. 920 01:11:23,946 --> 01:11:25,780 -Forty seconds. -I'm almost there. 921 01:11:35,891 --> 01:11:38,459 -That's it, I got them all. -Five seconds. 922 01:11:41,664 --> 01:11:42,730 Get out now! 923 01:11:52,274 --> 01:11:54,008 - He has a gun. - What? Where is he? 924 01:11:57,946 --> 01:11:59,547 Okay, wait. 925 01:12:02,418 --> 01:12:04,252 Can you confirm you're going to the-- 926 01:12:04,254 --> 01:12:05,486 in the building. 927 01:12:15,998 --> 01:12:18,099 We got an officer down inside, 928 01:12:18,367 --> 01:12:21,302 division eight, battalion one, on a shooting-- 929 01:12:21,304 --> 01:12:23,571 14300 east Alameda Avenue. 930 01:12:25,040 --> 01:12:26,407 I see him. 931 01:12:28,777 --> 01:12:30,611 Do exactly as I say. 932 01:12:33,716 --> 01:12:35,216 I'll tell you when to move. 933 01:12:55,304 --> 01:12:56,904 Step into the hall. 934 01:13:03,345 --> 01:13:04,479 Wait. 935 01:13:05,147 --> 01:13:06,247 Go. 936 01:13:24,233 --> 01:13:25,400 Your left. 937 01:13:30,406 --> 01:13:32,774 The fire escape, next floor up. Go! 938 01:13:52,528 --> 01:13:53,761 Hey! 939 01:13:56,265 --> 01:13:57,765 You motherfucker! 940 01:14:00,269 --> 01:14:02,203 I got them, I got them. 941 01:14:02,571 --> 01:14:03,871 Okay, let's go! Come on. 942 01:14:04,706 --> 01:14:06,007 Freeze, on your knees! 943 01:14:06,208 --> 01:14:07,875 Don't move! Put the gun down, now! 944 01:14:07,877 --> 01:14:10,211 - I have a permit! - Drop the fucking weapon! 945 01:14:10,213 --> 01:14:11,379 - I have a permit. - Put it down! 946 01:14:12,247 --> 01:14:13,781 Oh, shit. 947 01:14:18,287 --> 01:14:21,122 Look, officers, my permit's in order, I just-- I need it. 948 01:14:21,124 --> 01:14:22,390 There's this guy-- 949 01:14:23,492 --> 01:14:24,725 what guy? 950 01:14:25,160 --> 01:14:27,061 This guy, i used to work for him... 951 01:14:29,731 --> 01:14:32,099 - He's been stalking me. - You can't shoot him. 952 01:14:32,101 --> 01:14:33,167 I won't. 953 01:14:33,602 --> 01:14:35,970 You got a problem, then you come to us. 954 01:14:35,972 --> 01:14:37,138 Okay. 955 01:14:37,140 --> 01:14:38,139 All right? -All right. 956 01:14:38,807 --> 01:14:40,374 What do you need a gun for? 957 01:14:41,743 --> 01:14:44,679 You come to us, and we'll sort it out. 958 01:14:47,616 --> 01:14:48,683 Edward? 959 01:14:51,086 --> 01:14:53,020 I just-- I just need it. 960 01:14:53,655 --> 01:14:55,122 You know, I've been fucking scared. 961 01:14:55,124 --> 01:14:56,257 I just don't know where else to turn. 962 01:14:56,658 --> 01:14:58,426 You come to us and we'll sort it out. 963 01:14:58,428 --> 01:14:59,527 Yeah. 964 01:15:00,028 --> 01:15:03,197 Now I'm gonna give you this gun, tonight, 965 01:15:03,432 --> 01:15:04,799 -at the station. -Okay. 966 01:15:04,801 --> 01:15:07,969 After you calm down. 967 01:15:07,971 --> 01:15:09,103 Thank you. 968 01:15:55,518 --> 01:15:57,451 9-1-1, where is your emergency? 969 01:15:58,020 --> 01:15:59,921 9-1-1, what is your emergency? 970 01:16:00,422 --> 01:16:02,390 Hello, operator? 971 01:16:02,392 --> 01:16:03,758 Sir. - Hello 972 01:16:03,760 --> 01:16:05,426 my name is Edward Porter. 973 01:16:05,428 --> 01:16:10,031 I'd like to report a-- yes, I've been attacked. 974 01:16:10,033 --> 01:16:11,332 Tell me what's wrong with you, okay? 975 01:16:11,867 --> 01:16:14,068 It's, it's a, what do you call it, it's a home invasion. 976 01:16:14,070 --> 01:16:15,870 All right, I need you to stay calm, okay? 977 01:16:15,872 --> 01:16:17,772 I don't know if he's still here. 978 01:16:17,774 --> 01:16:20,408 I'm hurt pretty bad, can you please come? 979 01:16:20,709 --> 01:16:23,344 422 147th street. 980 01:16:23,346 --> 01:16:27,415 I have-- -ed: Please come, please! 981 01:16:27,417 --> 01:16:28,816 I have someone coming to you. 982 01:17:37,686 --> 01:17:39,220 Good luck, Mr. Regan, 983 01:17:40,922 --> 01:17:42,089 with the rest of it. 984 01:17:42,357 --> 01:17:43,491 Thanks. 985 01:18:26,868 --> 01:18:28,269 It's all there. 986 01:18:28,570 --> 01:18:30,304 All his programs. 987 01:18:30,306 --> 01:18:32,339 All the information he gathered on me. 988 01:18:32,341 --> 01:18:35,576 Everything he used to try and wreck my life. 989 01:18:36,678 --> 01:18:38,312 It's all there, everything. 990 01:18:38,314 --> 01:18:39,714 Have your lab look at it. 991 01:18:53,328 --> 01:18:54,595 How did you get these? 992 01:18:54,597 --> 01:18:55,763 Jim, 993 01:18:55,765 --> 01:18:57,364 can I see you for a minute? 994 01:18:57,366 --> 01:18:58,432 What's up? 995 01:18:58,900 --> 01:18:59,767 Nah, I just need to see you for a minute. 996 01:18:59,769 --> 01:19:02,369 Yeah, sure. 997 01:19:02,371 --> 01:19:03,437 Thanks. 998 01:19:03,439 --> 01:19:04,739 I'll be back, Mr. Regan. 999 01:19:27,229 --> 01:19:28,596 What, Mike Regan over there? 1000 01:19:28,598 --> 01:19:30,965 Are you kidding? Huh? 1001 01:19:32,434 --> 01:19:33,801 What are we gonna do about it? 1002 01:19:34,102 --> 01:19:37,338 Well, I mean, evidence is... 1003 01:19:38,874 --> 01:19:41,041 All right. You gonna do it? 1004 01:19:41,643 --> 01:19:42,877 All right. 1005 01:19:55,457 --> 01:19:56,524 Stand up, please. 1006 01:19:56,825 --> 01:19:56,824 Michael Regan, you are under arrest 1007 01:19:58,160 --> 01:19:59,193 for burglary and aggravated assault. 1008 01:19:59,494 --> 01:20:00,561 You have the right to remain silent. 1009 01:20:00,829 --> 01:20:02,563 Anything you say may be used against you. 1010 01:20:02,565 --> 01:20:04,098 You have the right to have any attorney present 1011 01:20:04,100 --> 01:20:05,166 when being questioned. 1012 01:20:05,168 --> 01:20:07,001 If you can't afford an attorney, one will be appointed to you 1013 01:20:07,003 --> 01:20:09,069 by the court of law of the city of Baltimore. 1014 01:20:09,071 --> 01:20:10,037 Do you understand and hear these rights? 1015 01:20:10,039 --> 01:20:12,006 That's him, right there! Right there, that's him! 1016 01:20:12,008 --> 01:20:13,140 - Keep walking. - You motherfucker! 1017 01:20:13,775 --> 01:20:15,409 - Hey, hey! - I see you, Porter! 1018 01:20:15,411 --> 01:20:17,645 Don't let him go, don't let him fucking walk! 1019 01:20:17,647 --> 01:20:19,480 Come on, take him out of here! 1020 01:20:19,482 --> 01:20:21,549 Hey, Porter! You shit bag, Porter! 1021 01:20:21,917 --> 01:20:24,518 You fucking motherfucker, that's him! 1022 01:20:24,520 --> 01:20:26,187 - Take it easy. - I'll fuckin' kill ya! 1023 01:20:41,136 --> 01:20:44,738 He's, um... Dad's in jail, right? 1024 01:20:45,807 --> 01:20:48,542 Hey, hey. 1025 01:20:49,277 --> 01:20:50,444 - Dad's gonna be okay. 1026 01:20:54,182 --> 01:20:56,217 Honey, he didn't do anything wrong. 1027 01:21:05,493 --> 01:21:07,027 - Sir. - Can I help you? 1028 01:21:07,629 --> 01:21:09,396 I was wondering if, 1029 01:21:09,831 --> 01:21:14,735 um, I could perhaps have my thumb drives back? 1030 01:21:15,303 --> 01:21:16,437 They're evidence. 1031 01:21:17,138 --> 01:21:19,206 You can have them back when our lab says so. 1032 01:21:24,246 --> 01:21:26,981 I also had a legally held firearm. 1033 01:21:28,083 --> 01:21:29,550 That you can have. 1034 01:21:30,485 --> 01:21:32,253 See the desk sergeant on the way out. 1035 01:21:33,221 --> 01:21:34,455 Good night. 1036 01:21:34,689 --> 01:21:36,924 Thank you, sir. Goodnight. 1037 01:21:40,929 --> 01:21:42,296 You're the I.T. Guy, right? 1038 01:21:42,497 --> 01:21:44,531 Yeah, that's right, ed Porter. 1039 01:21:44,533 --> 01:21:46,166 Mike Regan, you really saved my ass in there today, 1040 01:21:46,168 --> 01:21:47,401 thanks. 1041 01:21:47,903 --> 01:21:50,104 This is my daughter, Kaitlyn, you know rose. 1042 01:21:50,106 --> 01:21:51,338 Stick around. 1043 01:21:53,041 --> 01:21:56,610 You fucking psycho, I am not your friend. 1044 01:22:00,582 --> 01:22:03,817 Listen to me, I will fucking kill you! 1045 01:22:54,970 --> 01:22:56,036 Rose? 1046 01:23:37,379 --> 01:23:38,445 Who's there? 1047 01:24:05,140 --> 01:24:06,473 Who's there? 1048 01:24:08,711 --> 01:24:09,777 Nobody. 1049 01:24:31,199 --> 01:24:32,833 Drop the knife, Mike. 1050 01:25:10,872 --> 01:25:13,440 They look perfect, don't they? Hm? 1051 01:25:13,775 --> 01:25:15,843 -Tough guy? -Oh! 1052 01:25:18,781 --> 01:25:20,714 Come on, sit up straight. 1053 01:25:23,451 --> 01:25:24,852 Sit up straight. 1054 01:25:28,123 --> 01:25:29,189 Sit up straight! 1055 01:25:37,967 --> 01:25:39,066 Ed. 1056 01:25:40,636 --> 01:25:43,871 So, here we are, all together now. 1057 01:25:44,639 --> 01:25:47,307 Let's play happy families, let's sing a song. 1058 01:25:50,912 --> 01:25:53,914 Then maybe i kill everyone in the room. 1059 01:25:56,584 --> 01:25:58,452 Rose, shoulders back. 1060 01:25:59,922 --> 01:26:00,988 Come on, rose. 1061 01:26:07,962 --> 01:26:09,563 Is this what you want? 1062 01:26:10,498 --> 01:26:13,700 Is this what you want, is that what you want? 1063 01:26:19,340 --> 01:26:20,941 I'm not scared of you any more, Mike. 1064 01:26:20,943 --> 01:26:22,843 I don't like you any more, Mike. 1065 01:27:13,361 --> 01:27:14,428 Mike, Mike. 1066 01:27:15,531 --> 01:27:16,597 Mike! 1067 01:29:37,138 --> 01:29:38,205 Mike. 1068 01:29:40,742 --> 01:29:41,808 Mike! 1069 01:29:44,412 --> 01:29:45,479 Mike! 1070 01:29:47,549 --> 01:29:48,615 Please. 1071 01:29:50,318 --> 01:29:51,385 Don't. 1072 01:29:57,992 --> 01:29:59,059 Mike? 1073 01:30:03,931 --> 01:30:04,998 Mike! 1074 01:30:06,934 --> 01:30:08,668 Mike, please, don't. 1075 01:30:10,037 --> 01:30:11,438 For god's sake! 1076 01:30:11,440 --> 01:30:13,106 Don't kill him! 1077 01:30:13,108 --> 01:30:15,175 Please, don't kill him! 1078 01:30:15,510 --> 01:30:16,743 Honey, please.