1 00:00:11,486 --> 00:00:13,736 It's my sister's birthday today. 2 00:00:13,736 --> 00:00:15,326 I'm six! 3 00:00:15,326 --> 00:00:17,196 She got a new kite. 4 00:00:17,196 --> 00:00:20,766 I promised Mummy I would watch her while we played with it outside. 5 00:00:20,766 --> 00:00:22,686 It's my turn now. 6 00:00:22,686 --> 00:00:25,976 No, it's my present and I want to fly it. 7 00:00:27,896 --> 00:00:29,456 Oh... 8 00:00:29,456 --> 00:00:31,576 Oh... 9 00:00:31,576 --> 00:00:34,127 Don't cry. I can see it up there. Look. 10 00:00:35,946 --> 00:00:37,926 It's very high. 11 00:00:37,926 --> 00:00:41,016 That's all right. I can climb up. 12 00:00:41,016 --> 00:00:44,536 Twit-you. Twit-you! 13 00:00:44,536 --> 00:00:46,056 Hello, Wise Owl. 14 00:00:46,056 --> 00:00:47,976 Hello, Wise Owl. 15 00:00:47,976 --> 00:00:49,406 Twit-you. 16 00:00:49,406 --> 00:00:52,387 Only a fool would climb up there. 17 00:00:52,387 --> 00:00:54,616 Didn't you see the warning sign? 18 00:00:54,616 --> 00:00:56,766 Pylons kill. 19 00:00:56,766 --> 00:00:58,776 Stay away from them. 20 00:00:58,776 --> 00:01:01,326 I won't t0uch the wires. 21 00:01:01,326 --> 00:01:02,976 That doesn't matter. 22 00:01:02,976 --> 00:01:04,976 The electricity will be conducted 23 00:01:04,976 --> 00:01:06,856 through the kite's metal rods. 24 00:01:06,856 --> 00:01:09,406 But what about my present? 25 00:01:09,406 --> 00:01:11,016 Hmm. 26 00:01:11,016 --> 00:01:14,137 Let's see if our friend the wind can help. 27 00:01:17,896 --> 00:01:20,316 Thanks, Wise Owl! 28 00:01:20,316 --> 00:01:22,566 Thanks, Wise Owl. 29 00:01:22,566 --> 00:01:27,736 Don't be a twit-you. Leave electricity alone. 30 00:03:03,736 --> 00:03:06,656 Twit-you. Twit-you! 31 00:03:27,776 --> 00:03:30,046 Oh, hello. Is that Mr Oliver? 32 00:03:30,046 --> 00:03:33,017 It's Derek Blenkin here. I live on Deerfold. 33 00:03:33,017 --> 00:03:35,257 You did my neighbor’s bobtail last year. 34 00:03:35,257 --> 00:03:36,976 Dr Pepper. 35 00:03:38,706 --> 00:03:40,926 Sorry, have I got the right house? 36 00:03:40,926 --> 00:03:42,416 You do do taxidermy? 37 00:03:44,496 --> 00:03:47,546 Right. Well, what it is, we've just come back off our holidays 38 00:03:47,546 --> 00:03:48,846 and we'd left our cleaner 39 00:03:48,846 --> 00:03:51,106 to feed our daughter's pet rabbit, Ferrari. 40 00:03:51,106 --> 00:03:52,826 That's the rabbit, not me daughter. 41 00:03:52,826 --> 00:03:54,466 Anyway, she wanted to give it a treat, 42 00:03:54,466 --> 00:03:56,776 and to cut a long story sideways, she's accidentally 43 00:03:56,776 --> 00:03:58,976 fed it a bag of chocolate buttons and now it's dead. 44 00:04:02,656 --> 00:04:03,926 Are you there? 45 00:04:05,106 --> 00:04:07,936 I'm not supposed to talk to strangers. 46 00:04:07,936 --> 00:04:09,127 Oh. 47 00:04:10,976 --> 00:04:12,896 Well, um... 48 00:04:12,896 --> 00:04:14,856 ...we've had it in the fridge overnight. 49 00:04:14,856 --> 00:04:16,826 My daughter doesn't know yet. She's only five. 50 00:04:16,826 --> 00:04:19,106 And I was wondering if you could preserve him for us? 51 00:04:19,106 --> 00:04:20,536 Ferrari. 52 00:04:20,536 --> 00:04:22,626 She won't know the difference. 53 00:04:22,626 --> 00:04:24,656 I'll just tell her it's always tired. 54 00:04:24,656 --> 00:04:26,336 My neighbour said you'd do us a good price. 55 00:04:27,296 --> 00:04:29,776 I don't need it all dressed up 56 00:04:29,776 --> 00:04:31,476 and doing ballet like a Beatrix Potter. 57 00:04:31,476 --> 00:04:34,106 It'll just be in the corner of the hutch covered in straw. 58 00:04:34,106 --> 00:04:36,046 You'll barely see it. It's just... 59 00:04:36,046 --> 00:04:38,826 ...we're not ready for the whole death conversation yet. 60 00:04:40,096 --> 00:04:42,986 We've got all that to come with my mother. 61 00:04:42,986 --> 00:04:44,936 Oh, thanks very much. 62 00:04:44,936 --> 00:04:47,936 As I say, any discount gratefully received. And... 63 00:04:47,936 --> 00:04:50,017 ...It needn't even have legs if that's cheaper. 64 00:04:52,416 --> 00:04:53,776 OK. 65 00:04:54,846 --> 00:04:57,416 Nice to meet you too. 66 00:05:38,626 --> 00:05:40,626 One day on our holidays 67 00:05:40,626 --> 00:05:43,856 the weather was so nice we came to the beach. 68 00:05:43,856 --> 00:05:46,296 I want to go in the sea. 69 00:05:46,296 --> 00:05:48,186 Mummy took my sister paddling 70 00:05:48,186 --> 00:05:51,346 and I started to make a sandcastle. 71 00:05:51,346 --> 00:05:54,776 I was happy playing, when a man came to talk to me. 72 00:05:54,776 --> 00:05:56,836 He said I looked nice and shiny, 73 00:05:56,836 --> 00:05:59,496 and did I want to see a starfish? 74 00:05:59,496 --> 00:06:01,216 I thought that sounded fun. 75 00:06:01,216 --> 00:06:03,656 Twit-you. Twit-you! 76 00:06:03,656 --> 00:06:06,336 You don't know who this man is. 77 00:06:06,336 --> 00:06:10,626 He may seem friendly but his intentions might not be. 78 00:06:13,626 --> 00:06:16,376 What did your mummy tell you about strangers? 79 00:06:16,376 --> 00:06:18,706 That I shouldn’t talk to them? 80 00:06:18,706 --> 00:06:20,186 Exactly. 81 00:06:20,186 --> 00:06:22,096 Don't be a twit-you. 82 00:06:22,096 --> 00:06:25,196 Always stay safe with your mummy and daddy. 83 00:06:25,196 --> 00:06:27,506 Wise Owl knows best. 84 00:06:29,066 --> 00:06:30,496 Mummy... 85 00:06:30,496 --> 00:06:33,186 Mummy! 86 00:06:33,186 --> 00:06:34,906 Mummy! 87 00:07:30,147 --> 00:07:33,066 It's my sister's birthday today. 88 00:07:33,066 --> 00:07:35,286 I'm six! 89 00:07:35,286 --> 00:07:39,096 She got a dolly a tea set and a kite. 90 00:07:39,096 --> 00:07:41,426 Now we're waiting for Mummy to get home 91 00:07:41,426 --> 00:07:43,696 so we can light the candles on her cake. 92 00:07:43,696 --> 00:07:45,546 I want to do it now. 93 00:07:45,546 --> 00:07:48,456 I know where they keep the matches. 94 00:07:48,456 --> 00:07:49,706 Look! 95 00:09:34,816 --> 00:09:37,696 Hi, Mum. Ronnie? 96 00:09:37,696 --> 00:09:39,996 I'm getting ready for bed. It's only quarter past eight. 97 00:09:39,996 --> 00:09:42,176 I'm calling you between Corries. 98 00:09:42,176 --> 00:09:43,866 Are you all right? Yeah. 99 00:09:43,866 --> 00:09:46,586 I came round earlier. You weren't in. 100 00:09:46,586 --> 00:09:47,706 I've been busy. 101 00:09:47,706 --> 00:09:50,066 I had to stuff a Ferrari. 102 00:09:50,066 --> 00:09:51,376 A what? 103 00:09:51,376 --> 00:09:53,296 It's someone’s pet. 104 00:09:54,376 --> 00:09:56,996 Oh. We had a cat - do you remember? - 105 00:09:56,996 --> 00:09:58,786 When you and Joanne were little. 106 00:09:58,786 --> 00:10:00,376 Mimsy. 107 00:10:00,376 --> 00:10:03,226 We got rid of it in the end. It made you wheeze. 108 00:10:03,226 --> 00:10:05,936 And it had this way of looking at you all superior, 109 00:10:05,936 --> 00:10:09,526 like you were just muck on its shoe. 110 00:10:09,526 --> 00:10:11,626 Cats don't wear shoes. 111 00:10:11,626 --> 00:10:14,096 Well, you know what I mean. 112 00:10:14,096 --> 00:10:16,076 Anyway I'm just checking 113 00:10:16,076 --> 00:10:18,066 that you're still coming on Monday. 114 00:10:18,066 --> 00:10:20,376 You haven't been in over three years. 115 00:10:20,376 --> 00:10:23,586 You know what Dr Dinetto said. 116 00:10:23,586 --> 00:10:25,226 He doesn’t know me. 117 00:10:25,226 --> 00:10:27,546 He doesn't know anything. 118 00:10:27,546 --> 00:10:29,017 I can look after myself. 119 00:10:29,017 --> 00:10:31,716 I know you can. I 'd just like you to be there, that's all. 120 00:10:31,716 --> 00:10:33,027 For me. 121 00:10:34,306 --> 00:10:37,586 Puss in Boots - he wore shoes, so... 122 00:10:37,586 --> 00:10:39,706 Will Dad be there? 123 00:10:39,706 --> 00:10:41,066 I'm not sure. 124 00:10:41,066 --> 00:10:43,147 I asked him, but he might not show up. 125 00:10:43,147 --> 00:10:45,256 You know what he's like. 126 00:10:45,256 --> 00:10:47,907 I don't suppose you've heard from him? 127 00:10:49,176 --> 00:10:52,346 We all deal with things in our own way, don't we? 128 00:10:53,816 --> 00:10:55,666 Promise me you'll come. 129 00:10:55,666 --> 00:10:57,616 OK. And you won't... 130 00:10:57,616 --> 00:10:59,897 ...do anything silly before then? 131 00:11:02,017 --> 00:11:03,256 Promise? 132 00:11:03,256 --> 00:11:04,946 Promise. 133 00:11:04,946 --> 00:11:07,786 All right, then, I'll call you tomorrow, sweetheart. 134 00:11:07,786 --> 00:11:09,066 Bye. 135 00:11:09,066 --> 00:11:10,606 I love... 136 00:11:23,106 --> 00:11:25,616 It was her birthday. 137 00:11:25,616 --> 00:11:28,746 Why did you do it, Ronnie? Why?! 138 00:11:28,746 --> 00:11:31,076 You knew it was wrong! 139 00:11:35,076 --> 00:11:37,296 You mustn't say anything. 140 00:12:45,396 --> 00:12:47,426 What do you want? 141 00:12:54,796 --> 00:12:57,027 Wise Owl knows best. 142 00:13:37,666 --> 00:13:40,666 This is my sister's cat, Mimsy. 143 00:13:40,666 --> 00:13:43,027 One day he got poorly and died. 144 00:13:44,506 --> 00:13:48,106 I told her not to worry and that he was in cat heaven now. 145 00:13:48,106 --> 00:13:50,226 Don't want to let him go 146 00:13:50,226 --> 00:13:53,786 I wish we could keep him for ever. 147 00:13:53,786 --> 00:13:56,056 But that's impossible. 148 00:13:56,056 --> 00:13:59,037 Twit-you! Twit-you! 149 00:13:59,037 --> 00:14:00,586 Wise Owl! 150 00:14:00,586 --> 00:14:02,586 What are you doing here? 151 00:14:02,586 --> 00:14:05,147 Have you children never heard of taxidermy? 152 00:14:05,147 --> 00:14:07,866 Taxi -what? 153 00:14:07,866 --> 00:14:09,346 Dermy. 154 00:14:09,346 --> 00:14:12,616 It's a way of keeping your favourite pets around for ever. 155 00:14:12,616 --> 00:14:14,027 Let me show you. 156 00:14:14,027 --> 00:14:15,986 You will need... 157 00:14:15,986 --> 00:14:17,056 ...a scalpel, 158 00:14:17,056 --> 00:14:18,816 some galvanized wire, 159 00:14:18,816 --> 00:14:20,147 a scraper 160 00:14:20,147 --> 00:14:21,466 and tanning chemicals. 161 00:14:21,466 --> 00:14:23,826 Always read the label. 162 00:14:23,826 --> 00:14:26,586 First, you need to peel the skin off. 163 00:14:26,586 --> 00:14:29,256 Make incisions around the legs and tummy. 164 00:14:29,256 --> 00:14:32,907 Then pull the animal's pelt slowly from its carcass. 165 00:14:32,907 --> 00:14:34,027 Then you remove the eyes 166 00:14:34,027 --> 00:14:35,416 with the scalpel. 167 00:14:35,416 --> 00:14:38,266 I can do this for you. 168 00:14:38,266 --> 00:14:40,626 You can dispose of the body 169 00:14:40,626 --> 00:14:43,316 in an incinerator. 170 00:14:43,316 --> 00:14:45,416 Next, use the chemicals 171 00:14:45,416 --> 00:14:47,866 to tan the skin for 24 hours. 172 00:14:47,866 --> 00:14:50,027 This is a good time to play a game 173 00:14:50,027 --> 00:14:51,306 or have a sandwich. 174 00:14:52,696 --> 00:14:55,866 Eww! 175 00:14:55,866 --> 00:14:58,956 Next, make a body shape from foam, 176 00:14:58,956 --> 00:15:00,946 using wire to keep it in place. 177 00:15:02,096 --> 00:15:03,626 Then, pull the tanned hide 178 00:15:03,626 --> 00:15:04,876 back onto the model. 179 00:15:04,876 --> 00:15:05,946 Like putting a sausage 180 00:15:05,946 --> 00:15:07,306 into its skin! 181 00:15:07,306 --> 00:15:09,106 Exactly. 182 00:15:09,106 --> 00:15:11,897 Select glass eyes to match your pet's 183 00:15:11,897 --> 00:15:14,346 and gently force them into the sockets. 184 00:15:14,346 --> 00:15:17,066 Scrunch and pull it into position 185 00:15:17,066 --> 00:15:20,546 and use a needle and thread to stitch everything back together 186 00:15:20,546 --> 00:15:23,056 and, hey presto! 187 00:15:23,056 --> 00:15:24,897 Easy when you know how. 188 00:15:24,897 --> 00:15:26,596 Thanks, Wise Owl. 189 00:15:26,596 --> 00:15:28,316 He's as good as new! 190 00:15:44,956 --> 00:15:46,396 Yeah, we've had a change of heart 191 00:15:46,396 --> 00:15:48,146 and I 'd like to get Ferrari back, please, 192 00:15:48,146 --> 00:15:49,516 just as he was. 193 00:15:49,516 --> 00:15:51,787 You haven't touched him, have you? 194 00:15:51,787 --> 00:15:52,866 Um... 195 00:15:52,866 --> 00:15:55,526 Is the real Mr Oliver in? 196 00:15:55,526 --> 00:15:57,226 I were chatting to my neighbour 197 00:15:57,226 --> 00:15:58,897 and she said he's a gentleman in his 70s, 198 00:15:58,897 --> 00:16:01,506 so that's not you, is it? 199 00:16:01,506 --> 00:16:03,336 So who are you, then? 200 00:16:03,336 --> 00:16:04,466 Eh? 201 00:16:04,466 --> 00:16:05,956 What are you even doing here? 202 00:16:07,756 --> 00:16:09,777 You'd better not have done anything to him. 203 00:16:09,777 --> 00:16:10,816 Who? 204 00:16:10,816 --> 00:16:12,266 Ferrari! 205 00:16:12,266 --> 00:16:13,756 Now, can I have him back, please, 206 00:16:13,756 --> 00:16:15,787 or am I going to have to call the police? 207 00:16:32,466 --> 00:16:33,787 Thank you. 208 00:16:36,586 --> 00:16:38,506 Oh, dear God! 209 00:16:38,506 --> 00:16:40,316 What the hell do you call this? 210 00:16:40,316 --> 00:16:41,777 It's disgusting! 211 00:16:43,027 --> 00:16:45,907 What am I going to tell my daughter now, eh? 212 00:16:45,907 --> 00:16:48,266 She'll have bloody nightmares if she sees this! 213 00:16:48,266 --> 00:16:49,706 Bloody Franken- rabbit! 214 00:16:52,116 --> 00:16:55,626 You want reporting! You're sick! 215 00:17:51,276 --> 00:17:53,676 It should have been you, Ronnie. 216 00:18:37,787 --> 00:18:39,907 Ronnie... 217 00:18:41,676 --> 00:18:43,316 Hi, Dad. 218 00:18:58,426 --> 00:18:59,907 Here. 219 00:18:59,907 --> 00:19:01,666 You gave me quite a shock. 220 00:19:04,196 --> 00:19:07,336 You’ll have to give me the money for that window, you know. 221 00:19:10,787 --> 00:19:12,146 Cheers. 222 00:19:15,676 --> 00:19:17,576 You shouldn't drink so much. 223 00:19:17,576 --> 00:19:19,116 It’s only a nip. 224 00:19:20,186 --> 00:19:22,586 I 've just come back from Pickering. 225 00:19:22,586 --> 00:19:25,066 They had a '70s weekend at the toy museum. 226 00:19:25,066 --> 00:19:27,626 A few of the old buggers like me wheeled out. 227 00:19:27,626 --> 00:19:29,027 Ray Brooks. 228 00:19:29,027 --> 00:19:31,146 N igel from Pipkins. 229 00:19:31,146 --> 00:19:32,716 One of the Bungles - 230 00:19:32,716 --> 00:19:34,586 not the scary one. 231 00:19:34,586 --> 00:19:36,116 We had a laugh. 232 00:19:43,996 --> 00:19:46,037 I don’t suppose you’ve followed my career 233 00:19:46,037 --> 00:19:47,986 over the last 20-odd years? 234 00:19:49,756 --> 00:19:51,356 Did they have a telly in... 235 00:19:51,356 --> 00:19:53,836 ...where you were, 236 00:19:53,836 --> 00:19:56,146 or were you not allowed? 237 00:20:10,416 --> 00:20:12,866 I didn’t do much after Wise Owl finished. 238 00:20:12,866 --> 00:20:14,626 Couple of theater tours. 239 00:20:14,626 --> 00:20:17,116 N ice two- hander with Jeff Holland. 240 00:20:18,626 --> 00:20:21,546 Everything was a bit tainted after... 241 00:20:23,196 --> 00:20:25,066 well, you know. 242 00:20:27,116 --> 00:20:29,196 They were thinking of bringing him back 243 00:20:29,196 --> 00:20:32,586 three or four years ago. Computer animation. 244 00:20:32,586 --> 00:20:34,546 It would have been crap. 245 00:20:36,406 --> 00:20:39,037 Anyway, it all fizzled out, so... 246 00:20:43,216 --> 00:20:44,946 ...I do this now. 247 00:20:47,556 --> 00:20:49,426 You’d be surprised how many people 248 00:20:49,426 --> 00:20:51,667 want to preserve something of the past, 249 00:20:51,667 --> 00:20:54,506 keep a memory alive. 250 00:20:54,506 --> 00:20:57,516 Freeze-frame of a happy moment. 251 00:20:59,396 --> 00:21:01,626 The biggest thing I 've done is a goat. 252 00:21:01,626 --> 00:21:03,116 I spent nearly a month on that. 253 00:21:03,116 --> 00:21:04,996 A little old lady brought him in. 254 00:21:04,996 --> 00:21:08,296 She called him Pan. 255 00:21:08,296 --> 00:21:09,556 Probably a witch. 256 00:21:10,907 --> 00:21:13,476 Funnily enough, I've never done an owl. 257 00:21:15,586 --> 00:21:17,356 I don't think I 'd want to. 258 00:21:23,196 --> 00:21:25,657 So, are you going to tell me what you’re doing here? 259 00:21:26,996 --> 00:21:28,756 Did your mum put you up to it? 260 00:21:31,346 --> 00:21:33,907 You know what day Monday is, don't you? 261 00:21:33,907 --> 00:21:35,496 Monday? 262 00:21:40,797 --> 00:21:42,016 Oh. 263 00:21:42,016 --> 00:21:43,506 That. 264 00:21:44,706 --> 00:21:47,186 She'd have been 50. 265 00:21:47,186 --> 00:21:48,586 Really? 266 00:21:49,766 --> 00:21:51,836 Time flies. 267 00:21:59,356 --> 00:22:01,376 Did you get my letters? 268 00:22:01,376 --> 00:22:02,986 Yes, I had a few. 269 00:22:02,986 --> 00:22:05,506 I couldn’t read half of them. Your handwriting’s shocking. 270 00:22:09,756 --> 00:22:10,986 Did you never... 271 00:22:13,026 --> 00:22:14,756 Did you never want to come and see me? 272 00:22:16,296 --> 00:22:18,636 Your mother said not to. 273 00:22:18,636 --> 00:22:21,066 Said it would only make it worse. 274 00:22:23,376 --> 00:22:26,026 It's all water under the bridge now anyway. 275 00:22:27,226 --> 00:22:28,476 Come here. 276 00:22:36,116 --> 00:22:38,996 You mustn’t feel guilty, you know, Ronnie. 277 00:22:38,996 --> 00:22:40,996 It was just an accident. 278 00:22:42,516 --> 00:22:45,866 I don't blame you, if that’s what you're worried about. 279 00:22:49,946 --> 00:22:52,186 It was my sister's birthday. 280 00:22:52,186 --> 00:22:54,116 I'm six! 281 00:22:59,076 --> 00:23:00,797 She got a dolly 282 00:23:00,797 --> 00:23:03,196 a tea set and a kite. 283 00:23:03,196 --> 00:23:05,716 Now we're waiting for Mummy to come home 284 00:23:05,716 --> 00:23:08,076 so we can light the candles on her cake. 285 00:23:11,026 --> 00:23:13,016 I want to do it now. 286 00:23:13,016 --> 00:23:15,556 I know where they keep the matches. 287 00:23:15,556 --> 00:23:18,946 Look! You shouldn't play with matches, Joanne. 288 00:23:18,946 --> 00:23:20,936 Isn't that right, Wise Owl 289 00:23:22,876 --> 00:23:25,196 Wise Owl What?! 290 00:23:25,196 --> 00:23:27,236 Joanne wants to light her candles 291 00:23:27,236 --> 00:23:29,026 but I told her it's dangerous. 292 00:23:29,026 --> 00:23:30,476 Twit-you! 293 00:23:30,476 --> 00:23:32,156 What does it say on the box? 294 00:23:32,156 --> 00:23:33,596 Can't you read? 295 00:23:36,356 --> 00:23:37,746 "Safety matches." 296 00:23:37,746 --> 00:23:39,116 Exactly! 297 00:23:39,116 --> 00:23:40,476 They're safe. 298 00:23:40,476 --> 00:23:43,516 If she wants to light her candles, let her light them. 299 00:23:43,516 --> 00:23:45,196 It's her birthday. 300 00:23:45,196 --> 00:23:47,476 Thanks, Wise Owl. 301 00:23:47,476 --> 00:23:49,846 Are you sure we shouldn't wait for Mummy? 302 00:23:49,846 --> 00:23:51,626 "Are you sure we shouldn't wait for Mummy?" 303 00:23:51,626 --> 00:23:54,286 Why do you have to ask permission for everything? 304 00:23:54,286 --> 00:23:56,446 Grow some balls, Ronnie, for fuck's sake! 305 00:23:56,446 --> 00:23:59,076 SHE GASPS He said "balls". 306 00:23:59,076 --> 00:24:02,787 But... Wise Owl's always right, remember? 307 00:24:02,787 --> 00:24:04,276 Now, come on... 308 00:24:04,276 --> 00:24:05,846 ...let's leave Joanne 309 00:24:05,846 --> 00:24:06,876 to make her wish. 310 00:24:09,426 --> 00:24:11,946 You're coming upstairs with me. 311 00:24:16,436 --> 00:24:18,726 I 'd rather stay here. 312 00:24:18,726 --> 00:24:22,076 Wise Owl knows best. 313 00:24:55,746 --> 00:24:57,306 Now, what? 314 00:24:58,436 --> 00:24:59,846 I n there. 315 00:25:20,797 --> 00:25:22,466 Sit down. Ronnie... 316 00:25:22,466 --> 00:25:24,026 Sit... down! 317 00:25:27,426 --> 00:25:30,276 Why did you let me take the blame? 318 00:25:31,556 --> 00:25:34,076 Oh, let’s not dredge up the past. 319 00:25:34,076 --> 00:25:35,946 You said you were on your way home 320 00:25:35,946 --> 00:25:37,826 from the pub when you saw the house on fire. 321 00:25:37,826 --> 00:25:39,826 You said you climbed in through a window 322 00:25:39,826 --> 00:25:41,927 and you rescued me. 323 00:25:41,927 --> 00:25:43,677 You were the hero. 324 00:25:45,306 --> 00:25:47,797 But that's not true, is it? 325 00:25:47,797 --> 00:25:49,386 You were in here. 326 00:25:51,276 --> 00:25:52,386 With me. 327 00:25:53,736 --> 00:25:56,726 I think you're remembering it wrong, son. 328 00:25:58,286 --> 00:25:59,946 I don't think so. 329 00:26:01,316 --> 00:26:03,516 I had a career to protect. 330 00:26:03,516 --> 00:26:05,716 I was the voice of the public information films 331 00:26:05,716 --> 00:26:08,156 and my daughter gets burned alive in a fire. 332 00:26:08,156 --> 00:26:10,236 Not very on brand, is it? 333 00:26:10,236 --> 00:26:11,826 What was I supposed to do? 334 00:26:11,826 --> 00:26:13,996 I trusted you. 335 00:26:13,996 --> 00:26:16,996 I always did... 336 00:26:16,996 --> 00:26:19,186 ...everything... 337 00:26:19,186 --> 00:26:21,236 ...Wise Owl said. 338 00:26:21,236 --> 00:26:24,866 That was just a game, Ronnie. 339 00:26:24,866 --> 00:26:26,636 It wasn’t doing any harm. 340 00:26:26,636 --> 00:26:28,176 You enjoyed it. 341 00:26:29,396 --> 00:26:31,236 I loved you, 342 00:26:31,236 --> 00:26:33,636 and Joanne. Now... 343 00:26:33,636 --> 00:26:36,956 ...come on, come and join me. 344 00:26:38,156 --> 00:26:41,036 Don’t be a twit-you. 345 00:26:41,036 --> 00:26:43,156 Give your old man a hug. 346 00:26:53,466 --> 00:26:54,636 Don't hurt me, please! 347 00:27:00,236 --> 00:27:02,956 Do you want to be put back in that place? 348 00:27:02,956 --> 00:27:05,226 Stop this now and I won’t say anything. No. 349 00:27:06,956 --> 00:27:09,036 But I will. 350 00:27:16,596 --> 00:27:18,506 Ronnie! 351 00:27:18,506 --> 00:27:21,756 Ronnie! What did you mean? Where are you going? 352 00:27:23,746 --> 00:27:25,526 To see Mum. 353 00:27:26,906 --> 00:27:29,036 I'm going to tell her. 354 00:27:29,036 --> 00:27:30,756 T-Tell her... Tell her what exactly? 355 00:27:32,797 --> 00:27:33,996 Everything. 356 00:27:33,996 --> 00:27:36,807 No, no, no. Stop the night here. 357 00:27:36,807 --> 00:27:38,836 Let’s just talk some more. 358 00:27:38,836 --> 00:27:40,106 You can’t go. 359 00:27:40,106 --> 00:27:42,756 Ronnie! You mustn't say anything. 360 00:27:42,756 --> 00:27:44,286 Wise Owl won't let you. 361 00:27:51,036 --> 00:27:54,236 And we must always do what Wise Owl says... 362 00:27:54,236 --> 00:27:55,646 ...mustn't we? 363 00:28:00,276 --> 00:28:01,667 Not any more. 364 00:28:06,807 --> 00:28:08,547 Ronnie, stop! 365 00:28:11,156 --> 00:28:13,006 Twit-you! 366 00:28:13,006 --> 00:28:15,156 Twit-you! 367 00:28:19,726 --> 00:28:22,246 Twit-you! Twit-you! 368 00:28:25,006 --> 00:28:26,677 Get stuffed.