530 00:00:01,000 --> 00:00:18,000 مترجم | Leo7 | leo7leo7.ir@gmail.com 535 00:00:08,000 --> 00:00:16,000 ارائه شده توسط رسانه های تلگرامی مووی امپایر و سینما بست🌟 @Movie_Empire | @CinamaBest 1 00:01:16,840 --> 00:01:18,001 اوه 2 00:01:18,160 --> 00:01:19,286 سلام 3 00:01:19,680 --> 00:01:20,920 سلام 4 00:01:21,800 --> 00:01:23,484 چقدر سریع 5 00:01:24,560 --> 00:01:25,686 6 00:01:26,960 --> 00:01:29,008 خب ، مشخصا من خونه رو بلدم و... 7 00:01:29,840 --> 00:01:34,607 - پس یه برتری غیرمنصفانه داری - آره ، برتری غیرمنصفانه 8 00:01:34,800 --> 00:01:36,723 9 00:01:41,840 --> 00:01:43,251 خب ، بذار 10 00:01:44,240 --> 00:01:45,366 بیا داخل 11 00:01:49,400 --> 00:01:51,402 نمیخوای در رو...؟ 12 00:02:03,200 --> 00:02:05,520 ببخشید ما با هم کامل اشنا نشدیم من ایِن هستم 13 00:02:05,960 --> 00:02:07,086 سلام 14 00:02:09,880 --> 00:02:11,564 یه لحظه ، فقط... 15 00:02:18,720 --> 00:02:19,881 اسمت ریچله نه؟ 16 00:02:19,960 --> 00:02:21,849 - ربکا - ربکا 17 00:02:21,920 --> 00:02:23,729 من با جرمی کار میکنم 18 00:02:25,120 --> 00:02:27,122 البته "با" هاش کار نمیکنم توی بخش "IT" هستم 19 00:02:27,960 --> 00:02:29,615 ولی خب طبیعتا چون مدیر ادارس 20 00:02:29,640 --> 00:02:31,927 برخورد هایی باهم داشتیم 21 00:02:32,720 --> 00:02:35,485 اون بیشتر زیرساخت هارو مدیریت میکنه اما من 22 00:02:35,560 --> 00:02:36,800 برنامه طراحی میکنم - درسته 23 00:02:38,520 --> 00:02:40,727 گفتی اسمت چی بود؟ 24 00:02:40,800 --> 00:02:42,245 - اِین - درسته ، اره 25 00:02:42,320 --> 00:02:44,368 جرمی بهت اشاره کرده بود 26 00:03:08,640 --> 00:03:09,926 27 00:03:13,960 --> 00:03:16,008 - مشتاقم بدونم کی بود - نمیدونم 28 00:03:16,840 --> 00:03:18,410 ممکنه یه بازیِ طولانی بشه 29 00:03:19,560 --> 00:03:20,766 اره 30 00:03:28,440 --> 00:03:30,522 خب ، چه حسی داره نامزد کردن ریچل؟ 31 00:03:30,600 --> 00:03:31,965 - ربکا - ربکا 32 00:03:33,440 --> 00:03:35,568 - تاریخی مشخص کردین؟ - نهم نوامبر 33 00:03:36,040 --> 00:03:37,166 اوه خدای من 34 00:03:38,640 --> 00:03:39,926 تاریخش ۹/۱۱ هست (اشاره به تاریخ حادثه ی 9/11 سپتامبر که البته تاریخ عروسیش در اصل 11/9 عه) 35 00:03:42,800 --> 00:03:44,520 به همین سادگیا تاریخش رو فراموش نمیکنی مگه نه؟ 36 00:03:45,240 --> 00:03:46,366 37 00:03:47,280 --> 00:03:49,806 نه ، حقیقتا اون مدلی بهش نگاه نکرده بودم 38 00:03:53,560 --> 00:03:56,040 خب باید بکنی 39 00:03:57,360 --> 00:04:00,842 اسم کامل من "ریچارد ایِن پرسوال" هستش 40 00:04:01,200 --> 00:04:02,406 باورت میشه؟ 41 00:04:03,720 --> 00:04:04,881 آر.آی.پی (مخفف اسمشه که تو زبان یعنی "روحت شاد") 42 00:04:08,040 --> 00:04:09,087 43 00:04:09,160 --> 00:04:10,764 اوه ، کارل زود بیا تو 44 00:04:10,840 --> 00:04:13,207 شنیدم حرف میزنین بی دقتی بود ، ربکا 45 00:04:13,920 --> 00:04:16,446 - چرا اینجا قایم شدید؟ - من که انتخاب نکردم ، کردم؟ 46 00:04:16,560 --> 00:04:18,927 - اعتراف میکنم ، اشتباه از من بود - با ایِن اشنا شدی؟ 47 00:04:19,480 --> 00:04:21,369 نه فکر نمیکنم افتخارشو داشتم 48 00:04:21,440 --> 00:04:23,647 کارل هستم برادر ربکا 49 00:04:23,800 --> 00:04:26,610 پس باید همه ی سوراخ سنبه های این خونه رو بلد باشی 50 00:04:26,680 --> 00:04:28,091 اوه بله 51 00:04:28,320 --> 00:04:31,051 من بیشتر کریسمس هامو با قایم شدن توی کمد های مختلف گذروندم 52 00:04:31,120 --> 00:04:33,726 تا خواهر کوچولوی قلدرم پیدام کنه 53 00:04:36,560 --> 00:04:38,130 هیچوقت هم نمیتونستی ، مگه نه؟ 54 00:04:40,360 --> 00:04:41,486 بیا تو 55 00:04:52,280 --> 00:04:53,645 بابا هم بازی میکنه؟ 56 00:04:53,720 --> 00:04:55,848 گفت میکنم 57 00:04:55,920 --> 00:04:58,810 ولی داره اصطبل هارو به الیزابت و مارک نشون میده 58 00:04:58,880 --> 00:05:01,535 خب میتونست بعدا هم انجامش بده داریم بازی میکنیم الان 59 00:05:01,560 --> 00:05:04,564 اشکال نداره ، صداتو بیار پایین مارو لو میدی 60 00:05:04,640 --> 00:05:06,847 اره ، اروم باش هرزه 61 00:05:10,600 --> 00:05:12,443 ببخشید ، قضاوت غیرمنصفانه ای بود 62 00:05:13,720 --> 00:05:16,724 اتفاقا نسبتا بامزه بود 63 00:05:16,800 --> 00:05:18,415 اون یکم هرزس مگه نه ، بِکس؟ 64 00:05:24,400 --> 00:05:28,644 آبنبات چوبی 65 00:05:29,360 --> 00:05:32,091 بیاید آبنبات چوبیتونو بگیرید 66 00:05:32,160 --> 00:05:35,642 این بچه کوچولو ها کجا قایم شدن؟ 67 00:05:35,720 --> 00:05:38,485 خب ، اگه میخواستم خودمو تو این اتاق قایم کنم ، 68 00:05:38,560 --> 00:05:40,403 کجا میرفتم؟ 69 00:05:40,480 --> 00:05:43,723 پشت پرده ها که نه ، سردرد میگیره ادم 70 00:05:44,320 --> 00:05:48,166 شاید توی دستشویی؟ 71 00:05:48,760 --> 00:05:51,286 همه بلدنش 72 00:05:52,360 --> 00:05:57,526 یا توی کمد ، وقتمو میگذروندم؟ 73 00:05:59,040 --> 00:06:01,202 امیدوارم مزاحم که نیستم؟ 74 00:06:01,280 --> 00:06:02,441 بیا تو 75 00:06:05,640 --> 00:06:08,211 مثل اتاق سیندرلا تو ویکفیلده (ویکفیلد : یک تئاتر) 76 00:06:08,280 --> 00:06:10,248 - کسی مواد یا نوشیدنی داره؟ - استوارت! 77 00:06:10,320 --> 00:06:11,810 همدیگرو میشناسین؟ 78 00:06:11,880 --> 00:06:14,247 - متاسفانه بله - اونا همکارن 79 00:06:15,160 --> 00:06:16,207 در چه خطی؟ (چه زمینه ای) 80 00:06:16,280 --> 00:06:18,335 خب ، قبلا مستقیم و پایین بود ولی الان دیگه نه 81 00:06:18,360 --> 00:06:20,362 من تو بخش "IT" هستم 82 00:06:20,440 --> 00:06:23,842 تبریک میگم ، منم تو بخش کثافتم چون دیشب دیر رسیدم خونه 83 00:06:23,920 --> 00:06:26,571 استوارت ، میتونی هرکاری بخوای بکنی اذیتم نمیکنه 84 00:06:27,480 --> 00:06:28,891 فهمیدم 85 00:06:29,480 --> 00:06:31,005 شما همکار های "هم خونه" هستید؟ 86 00:06:31,080 --> 00:06:32,800 اره ما گی ایم عزیزم بهش عادت کن 87 00:06:32,840 --> 00:06:34,135 خب ، کافیه نمیتونم دیگه اینجا بمونم 88 00:06:34,160 --> 00:06:35,321 کارل ، لطفا 89 00:06:36,080 --> 00:06:37,366 استوارت ، مودب باش 90 00:06:37,440 --> 00:06:39,815 این جشن برای شما نیست برای من و جرمیه پس دخالت نکنید 91 00:06:39,840 --> 00:06:40,921 کارل 92 00:06:43,640 --> 00:06:46,325 وقتی عصبانی میشی خوشگل تری و همچنین تو 93 00:06:46,400 --> 00:06:49,085 خب ، نمیخوام بامزه بازی دربیارم ، ولی برای عوض کردن موضوع 94 00:06:49,160 --> 00:06:51,322 باید بگم که یه مَرده طبقه پایین بوی گند میده 95 00:06:51,400 --> 00:06:52,686 اره ، اون "جانِ بوگندو"عه 96 00:06:52,760 --> 00:06:54,535 برای چیه؟ به خاطر لباسشه؟ یا نفسش؟ 97 00:06:54,560 --> 00:06:55,686 نمیدونم 98 00:06:55,760 --> 00:06:57,055 با ما تو یه مدرسه بود مگه نه کارل؟ 99 00:06:57,080 --> 00:06:59,401 اره ، اون موقع "جان" خالی بود نه "جانِ بوگندو" 100 00:06:59,480 --> 00:07:03,166 یه اتفاقی باید براش افتاده باشه که یه روز تصمیم گرفته دیگه چیزی نشوره 101 00:07:03,240 --> 00:07:05,641 - شاید باید بررسیش کنیم - شاید 102 00:07:06,080 --> 00:07:08,401 - واسه چی بو میدی؟ 103 00:07:08,480 --> 00:07:10,720 و درمورد بقیه چطور؟ اون یارو حوصله سر بره کیه؟ 104 00:07:13,760 --> 00:07:15,649 بله 105 00:07:16,080 --> 00:07:17,855 اون پیرزنه چطور که ول میچرخه؟ 106 00:07:17,880 --> 00:07:19,245 اوه خدا ، اون جرالدینه 107 00:07:19,320 --> 00:07:21,891 اون نظافتچیِ باباس ازش خواستم بیاد نوشیدنی درست کنه 108 00:07:21,960 --> 00:07:23,564 ولی فکر میکنه مهمونه 109 00:07:23,640 --> 00:07:25,768 مسخرس باید بهش بگی 110 00:07:25,840 --> 00:07:27,410 دیگه الان نمیتونم لباس پوشیده 111 00:07:27,480 --> 00:07:29,130 لباس پوشیده؟ شبیه اون زنه تو "Feed the birds" شده (یه موزیک ویدیو که توش یه پیرزن بد لباس به پرنده ها غذا میداده) 112 00:07:30,400 --> 00:07:33,244 یه یارو ساندویچیه سر کار هست 113 00:07:33,320 --> 00:07:37,450 که تی شرت زرد میپوشه ، لباسش ورزشیه ولی پارچش معمولیه 114 00:07:37,520 --> 00:07:40,524 بعد همه ی دخترا صداش میکنن "مایک خردلی" 115 00:07:47,800 --> 00:07:50,280 خب ، خداروشکر شامپاین اوردم 116 00:07:50,360 --> 00:07:51,486 کی یه قلپ میخواد؟ 117 00:08:14,720 --> 00:08:16,643 پیداشون کردم ایناهاشن 118 00:08:16,720 --> 00:08:19,320 - تموم شد ، مگه نه؟ من بردم - نه تو هم باید قایم شی 119 00:08:19,360 --> 00:08:20,885 اوه باشه 120 00:08:21,120 --> 00:08:23,043 نه ، اینجا با ما 121 00:08:23,440 --> 00:08:25,727 خیلی فضای خالی وجود نداره اون تو 122 00:08:25,800 --> 00:08:27,080 ظاهرا به همین خاطر هم حال میده 123 00:08:27,840 --> 00:08:30,684 - من یه کوچولو فوبیا فضای بسته دارم - پس بیشتر هم حال میده 124 00:08:30,760 --> 00:08:33,286 بدو ، قبل اینکه کسی ببینت 125 00:08:45,280 --> 00:08:46,611 خب ، الان چی میشه؟ 126 00:08:48,560 --> 00:08:50,244 صبر میکنیم تا بقیه پیدامون کنن 127 00:08:51,720 --> 00:08:52,801 پس چجوری میبری؟ 128 00:08:53,920 --> 00:08:56,287 هیچکس نمیبره فقط منتظر میمونی 129 00:08:57,120 --> 00:08:58,246 130 00:08:59,600 --> 00:09:00,726 درسته 131 00:09:07,360 --> 00:09:08,480 خب ، بازی کی شروع میشه؟ 132 00:09:08,520 --> 00:09:10,488 این خود بازیه ریچل داریم بازی میکنیم 133 00:09:10,600 --> 00:09:11,726 134 00:09:12,120 --> 00:09:14,851 - پس شما ریچلی؟ - بله سلام 135 00:09:15,920 --> 00:09:18,605 چون هی داشتم ربکا رو ریچل صدا میکردم مگه نه؟ 136 00:09:18,680 --> 00:09:19,806 اره 137 00:09:20,040 --> 00:09:23,442 فکر کنم قاطی کردم چون جرمی همش راجب تو حرف میزنه 138 00:09:23,880 --> 00:09:24,961 واقعا؟ 139 00:09:26,160 --> 00:09:27,286 اره 140 00:09:28,240 --> 00:09:29,366 با کی داری حرف میزنی؟ 141 00:09:29,440 --> 00:09:30,815 - تو کدوم بودی؟ - ربکا 142 00:09:30,840 --> 00:09:31,921 اره (با تو بودم) 143 00:09:34,680 --> 00:09:36,375 انقدر چوب ندیده بودم از... 144 00:09:36,400 --> 00:09:37,481 نکن 145 00:09:37,560 --> 00:09:39,295 - خب ، جرمی راجب من چی میگفت؟ - جان؟ 146 00:09:39,320 --> 00:09:40,970 گفتی توی سرکار ازم حرف میزنه 147 00:09:41,040 --> 00:09:42,451 هیچی ، فقط... 148 00:09:43,320 --> 00:09:46,403 همین چیزای خسته ی کننده درمورد دوست دختر و اینا 149 00:09:48,800 --> 00:09:49,926 دوست دختر خسته کننده؟ 150 00:09:51,000 --> 00:09:55,324 نه اینکه تو خسته کننده باشی ، فقط چیزایی که میگه... 151 00:09:55,400 --> 00:09:56,481 خسته کنندس؟ 152 00:09:57,360 --> 00:09:58,486 اره 153 00:10:00,560 --> 00:10:03,006 خب ، اینکه تو داری میگی اینو عالیه مرسی 154 00:10:03,600 --> 00:10:05,204 خواهش میکنم 155 00:10:05,280 --> 00:10:07,328 کس دیگه ای گرمش شده؟ 156 00:10:07,400 --> 00:10:09,695 میخوام در رو یه کوچولو باز کنم یکم هوا نیاز دارم 157 00:10:09,720 --> 00:10:12,530 صبر کن "جانِ بوگندو" بیاد اینجا به چیزی بیشتر از "یه کوچولو" نیاز داری 158 00:10:12,600 --> 00:10:13,761 جان بوگندو هم بازی میکنه؟ 159 00:10:13,840 --> 00:10:15,842 همه بازی میکنن ساردینه (ساردین = اسم بازی) 160 00:10:15,920 --> 00:10:17,535 نمیدونم اگه بیاد بتونم اینجا بمونم 161 00:10:17,560 --> 00:10:18,815 فکر کنم یکم ... 162 00:10:18,840 --> 00:10:21,080 نگران نباش عزیزم ، منو تو با هم میریم به سرزمین نارنیا (در داستان نارنیا ، ورودی سرزمین در یک کمد جادویی واقع شده بود) 163 00:10:21,120 --> 00:10:22,735 یکم برف بازی میکنیم لوکوم میخوریم ( لوکوم = نوعی شیرینی در سرزمین نارنیا) 164 00:10:22,760 --> 00:10:25,286 - ببخشید ، باید نفس بکشم - نه تو اجازه نداری که... 165 00:10:25,360 --> 00:10:26,850 اجازه داره نفس بکشه 166 00:10:27,160 --> 00:10:29,561 درواقع منم بدم نمیاد یکم پاهامو کش بدم 167 00:10:29,640 --> 00:10:30,880 خیلی وقته اینجام 168 00:10:31,800 --> 00:10:33,848 چی؟ این مسخرس 169 00:10:33,920 --> 00:10:36,880 پس منم میرم دستشویی این شامپاین صاف رفت توم 170 00:10:36,960 --> 00:10:39,167 - خب ، سیفونو نکش - نگران نباش نمیکشم 171 00:10:39,240 --> 00:10:40,401 شعار منو که میدونی 172 00:10:40,480 --> 00:10:42,840 اگه زرده ، که همونجا ولش کن اگه قهوه ایه ، سیفونو بکش 173 00:10:43,160 --> 00:10:45,242 اشغال شده ها! 174 00:10:46,400 --> 00:10:47,561 ببخشید 175 00:10:47,840 --> 00:10:49,560 خب ، اینم یه چیزیه که هرگز نمیتونم فراموش کنم 176 00:10:49,880 --> 00:10:51,644 - کیه؟ - همون. Feed the Birds 177 00:10:51,720 --> 00:10:52,767 جرالدین! 178 00:10:52,840 --> 00:10:55,002 نباید از دستشویی کارکن ها استفاده کنه؟ 179 00:11:04,120 --> 00:11:05,451 حالت خوبه؟ 180 00:11:06,680 --> 00:11:09,365 - چت شده؟ - خودت چی فکر میکنی ربکا؟ 181 00:11:09,960 --> 00:11:11,405 ببین کجاییم 182 00:11:15,720 --> 00:11:19,441 بفرما عزیزم ، قفل نداره دستشویی اختصاصیه (دستشویی و حمومی که به اتاق متصله) 183 00:11:19,520 --> 00:11:21,124 جا رو برام گرم کردی 184 00:11:24,520 --> 00:11:28,241 شنیدم دارید حرف میزنید فقط نمیخواستم مزاحمتون بشم 185 00:11:28,840 --> 00:11:30,251 لباس دلپذیری داری 186 00:11:30,360 --> 00:11:32,567 مرسی از پاریس خریدم 187 00:11:32,640 --> 00:11:36,281 لگنم این رنگی شد وقتی توی لگو لند از پله ها افتادم ( لگولند : پارک هایی که از لگو ساخته شدن) 188 00:11:38,240 --> 00:11:40,971 فقط اومدم یکم نفس بگیرم یه ذره فوبیای فضای بسته دارم 189 00:11:41,280 --> 00:11:43,760 به خاطر همین نمیتونی به یه مار دست بزنی؟ 190 00:11:43,840 --> 00:11:45,440 تو هم از اینا داری ، مگه نه کارل؟ 191 00:11:45,800 --> 00:11:47,768 به سختی میتونم مار صداش بزنم استوارت 192 00:11:48,560 --> 00:11:50,210 بیشتر شبیه مارمولک پولک داره 193 00:11:50,280 --> 00:11:51,691 - شنیدم - خوبه 194 00:11:52,320 --> 00:11:54,721 - درسته ممکنه که 195 00:11:55,400 --> 00:11:57,004 به موقعیت هامون برگردیم؟ 196 00:11:57,880 --> 00:11:59,120 فقط یه بازی سادس 197 00:12:01,680 --> 00:12:02,761 یه ثانیه وایسید 198 00:12:03,640 --> 00:12:05,927 صبر کنید 199 00:12:07,080 --> 00:12:08,206 جا واسه یه ادم کوچولو هست؟ 200 00:12:08,520 --> 00:12:10,204 البته که هست 201 00:12:13,680 --> 00:12:16,763 مثل زمان و ابعاد نسبی تو فضاس اینجا 202 00:12:19,760 --> 00:12:20,841 تاردیس (اسم ماشین زمان در انگلیس که تو برنامه های علمی تخیلی به نمایش درمیاد) 203 00:12:22,920 --> 00:12:26,686 خب ریچل ، بهم بگو جرمی رو از کجا میشناسی؟ 204 00:12:28,760 --> 00:12:30,171 205 00:12:30,400 --> 00:12:32,641 ریچل دوست دختر قبلی جرمیه ، جرالدین 206 00:12:33,920 --> 00:12:36,161 اها پس اینه 207 00:12:36,400 --> 00:12:39,802 میدونستم یه چیزی بود که نباید بهش اشاره میکردم 208 00:12:39,880 --> 00:12:42,121 الان رفیقیم باهم فقط هم با پیام دادن در ارتباطیم 209 00:12:42,200 --> 00:12:44,441 بهم بعضی وقتا و اخر هفته ها پیام میده 210 00:12:45,040 --> 00:12:46,644 اوه چقدر جالب 211 00:12:46,760 --> 00:12:49,331 اره ، اون به منم زیاد پیام میده 212 00:12:49,400 --> 00:12:51,402 همیشه پیام میده 213 00:12:52,120 --> 00:12:54,521 عجب حسی داره جوون بودن 214 00:12:57,880 --> 00:13:00,360 خیلی وقته نیومده بودم این اتاق 215 00:13:01,120 --> 00:13:03,885 پدرت اکثر مواقع قفلش میکنه میدونی ، بعد از ... 216 00:13:03,960 --> 00:13:05,375 این موضوعو ادامه نمیدیم 217 00:13:05,400 --> 00:13:07,641 توی... توی مهمونی هستیم 218 00:13:07,720 --> 00:13:09,609 اوه بله 219 00:13:10,720 --> 00:13:13,769 ♪ چرا همیشه شبیه یک عروسم؟ 220 00:13:13,840 --> 00:13:16,923 ♪ اونم نه یک عروس خجالتی 221 00:13:17,000 --> 00:13:20,527 ♪ دینگ دینگ ، زنگ عروسی 222 00:13:20,600 --> 00:13:23,968 ♪ فقط برای دخترای دیگه به صدا درمیاد 223 00:13:24,120 --> 00:13:26,726 ♪ یک روز خوب 224 00:13:26,800 --> 00:13:30,805 ♪ اوه کاش زود بیاد من باید بیدار شم 225 00:13:30,880 --> 00:13:35,807 ♪ در صبح ماه عسل خودم ♪ 226 00:13:38,720 --> 00:13:41,291 درسته ، من برگشتم کسی هم نگوزید 227 00:13:44,440 --> 00:13:46,329 بوش کن صابون کربولیکه 228 00:13:46,400 --> 00:13:48,289 باید یکم از اینا برای دستشویی اختصاصیمون بخریم 229 00:13:49,240 --> 00:13:51,811 - داره حال میده ، مگه نه؟ - ممنون جرالدین 230 00:13:51,880 --> 00:13:53,689 اره ، حال میده 231 00:13:58,640 --> 00:14:00,802 دوست دختر داری ایِن؟ 232 00:14:00,880 --> 00:14:03,611 اوه نه ، نه 233 00:14:03,720 --> 00:14:05,848 جوون ، آزاد و مجردم درحال حاضر 234 00:14:07,480 --> 00:14:08,720 راهب نیستما 235 00:14:09,600 --> 00:14:13,366 یه سری تجربیات دارم ولی نه 236 00:14:14,600 --> 00:14:16,887 تقریبا بی ثمرم الان 237 00:14:17,960 --> 00:14:20,566 دوران کمیابیه 238 00:14:21,200 --> 00:14:23,931 - باید براش یکیو جور کنیم ، مگه نه؟ - اره 239 00:14:25,600 --> 00:14:28,331 - ازش خوشت میاد ریچل؟ - نه نه ، نه 240 00:14:28,400 --> 00:14:30,209 ببخشید من دوست پسر دارم 241 00:14:30,360 --> 00:14:32,522 که اسمش "لی" عه پایین دیدیش؟ 242 00:14:33,080 --> 00:14:34,605 اره 243 00:14:34,680 --> 00:14:37,331 ژاکتشو بهم داد و ازم خواست براش نوشیدنی بیارم 244 00:14:37,400 --> 00:14:38,481 جوونه 245 00:14:38,560 --> 00:14:39,891 چقدر جوون؟ سنش قانونیه؟ 246 00:14:39,960 --> 00:14:42,531 - 21 سالشه - اوه پسر کوچولو 247 00:14:42,600 --> 00:14:45,215 میدونی ، میگن وقتی میوه رسیده باید برش داری 248 00:14:45,240 --> 00:14:47,527 اوه ، محض رضای عن خفه شو 249 00:14:48,520 --> 00:14:49,931 چته تو؟ 250 00:14:50,000 --> 00:14:53,402 نمیتونی برای 5 دقیقه مثل ادم باشی؟ 251 00:14:53,880 --> 00:14:55,803 مارک ، بیا اینجا 252 00:14:56,960 --> 00:14:58,335 تونستی از دستش خلاص شی؟ 253 00:14:58,360 --> 00:15:00,280 اره ، رفت تا بقیرو پیدا کنه 254 00:15:00,680 --> 00:15:05,208 خدایا متنفرم بازی خانوادگی یکی دیگرو بازی کنم خیلی خسته کنندس 255 00:15:05,480 --> 00:15:08,848 باید الان کارمون تموم میشد گفتی ساعت ۳ از اینجا میریم 256 00:15:08,960 --> 00:15:11,295 خب ، چرا راجب مریض شدن پرستار بچه دروغ نگفتی؟ 257 00:15:11,320 --> 00:15:14,403 چون باید اماده میشد باید امادش بکنی 258 00:15:14,480 --> 00:15:16,767 لازم نیست امادش کنی فقط کافیه بگیش 259 00:15:16,840 --> 00:15:18,604 "اوه ، واقعا شرمنده ام 260 00:15:18,680 --> 00:15:20,409 پرستار بچه حالش خوب نیست" همین 261 00:15:20,480 --> 00:15:22,642 - خیلی ساده ای ، مارک - گوش کن ، گوش کن 262 00:15:22,960 --> 00:15:25,930 پیرمرده ممکنه یکم خسته کننده باشه ولی راهمون برای رسیدن به "دیکی لارنس"عه 263 00:15:26,000 --> 00:15:27,445 پس باید تلاشمونو بکنیم 264 00:15:27,600 --> 00:15:29,011 فکر میکردم از دیکی لارنس متنفری 265 00:15:29,080 --> 00:15:31,055 اره ، از دیکی لارنس متنفرم یه پفیوز درجه یکه 266 00:15:31,080 --> 00:15:33,606 ولی برای اسون شدن اون ادغام سال اینده نیازش دارم 267 00:15:34,320 --> 00:15:36,368 میدونی میگن که ، دوستاتو نزدیک نگه دار 268 00:15:36,880 --> 00:15:40,521 - ولی دشمنتو نزدیک تر - اوه تو یه عوضی وحشتناکی مارک 269 00:15:40,600 --> 00:15:43,490 به خاطر همینه بدجور عاشقمی 270 00:15:47,200 --> 00:15:49,043 - مارک بس کن - بیخیال 271 00:15:49,120 --> 00:15:51,805 فقط انگشت 272 00:15:55,120 --> 00:15:56,849 یکی میتونه الان بیاد ببینشون 273 00:15:56,920 --> 00:15:58,843 اره ، هیجانش به همینه جرالدین 274 00:15:58,920 --> 00:16:02,561 - برو کنار میخوام فیلم بگیرم - نخیرم نمیگیری ، منحرف 275 00:16:02,640 --> 00:16:03,971 زودباشید ، یکی صدا تولید کنه 276 00:16:10,040 --> 00:16:12,566 فکر کنم یکم این زیادی لطیف بود ، ایِن 277 00:16:13,720 --> 00:16:14,960 جرونیمو! 278 00:16:15,160 --> 00:16:16,685 لعنتی 279 00:16:30,800 --> 00:16:33,041 اوه ، پیدامون کردید 280 00:16:33,160 --> 00:16:35,128 افرین - چه خبره؟ 281 00:16:35,200 --> 00:16:36,326 ساردین (اسم بازی ای که میکنند) 282 00:16:36,800 --> 00:16:37,926 سلام مارک 283 00:16:38,400 --> 00:16:39,765 به کمد خوش اومدی 284 00:16:41,720 --> 00:16:44,371 ایِن هستم برات کار میکنم 285 00:16:45,840 --> 00:16:47,126 تو بخش "IT" 286 00:16:47,920 --> 00:16:49,445 البته ، سلام اره 287 00:16:49,600 --> 00:16:52,444 خیلی وقته اینجا قایم شدیم تا یکی پیدامون کنه 288 00:16:52,520 --> 00:16:54,966 و این در ها خیلی ضخیم اند 289 00:16:55,040 --> 00:16:58,362 هیچی نشنیدیم ، مگه نه؟ نه ، نه 290 00:17:00,560 --> 00:17:02,375 میخواید بیاید داخل قبل اینکه بابا پیدامون کنه؟ 291 00:17:02,400 --> 00:17:03,401 292 00:17:03,480 --> 00:17:06,245 اره ، ولی من یه کوچولو برای پرستار بچه نگرانم 293 00:17:06,320 --> 00:17:08,215 گفت حالش خوش نیست 294 00:17:08,240 --> 00:17:09,810 چه خوب اماده کردیش 295 00:17:11,080 --> 00:17:14,289 نه ، من مطمئنم برای چند دقیقه مشکلی پیش نمیاد ، مگه نه؟ اره 296 00:17:15,400 --> 00:17:19,291 اره ، به نظر خیلی خوش میگذره 297 00:17:21,040 --> 00:17:22,201 خب ، 298 00:17:23,000 --> 00:17:24,570 دارم میام تو 299 00:17:25,760 --> 00:17:28,135 اره.همه حواسشون به کفشم هست یا باید درشون بیارم؟ 300 00:17:28,160 --> 00:17:30,561 فقط بیا تو ، لیز هرچی زودتر شروع کنیم بهتره 301 00:17:30,680 --> 00:17:31,966 برو کنار ریچل وایسا 302 00:17:32,040 --> 00:17:33,804 - ربکا هستم - ببخشید 303 00:17:34,240 --> 00:17:37,642 جشن نامزدی منه و انگار کسی اسممو بلد نیست 304 00:17:37,720 --> 00:17:39,290 نه ، موضوع اینه که... 305 00:17:39,360 --> 00:17:42,967 میدونی ، جرمی همیشه میگفت ... - چی؟ 306 00:17:43,400 --> 00:17:46,882 - این ریچله - اوه سلام 307 00:17:47,000 --> 00:17:48,923 از اشنایی باهاتون خوشحالم 308 00:17:49,040 --> 00:17:50,883 همچنین 309 00:17:51,720 --> 00:17:52,721 310 00:17:53,280 --> 00:17:54,735 عه اینجایید قبلا یه بار اینجا بودم 311 00:17:54,760 --> 00:17:57,081 لی ، بیا تو داریم کلی میخندیم 312 00:17:57,160 --> 00:18:00,721 کمد ، باورم نمیشه کمد لعنتیو چک نکرده بودم چقدر احمقم 313 00:18:01,320 --> 00:18:03,163 خب ، فکر کردم یکی داد زد 314 00:18:03,240 --> 00:18:06,005 اره اون من بودم گفتم جیرونیمو! 315 00:18:06,080 --> 00:18:07,411 نپرس چرا 316 00:18:07,480 --> 00:18:09,130 با همه اشنا شدی ، لی؟ 317 00:18:09,320 --> 00:18:11,527 این "اِین" هستش با مارک کار میکنه 318 00:18:11,600 --> 00:18:13,840 - درواقع "برای" مارک ، من صاحب شرکتم - اوه بله 319 00:18:14,080 --> 00:18:15,680 خب هرموقع چیزی راجب سقف نیاز داشتید من هستم 320 00:18:16,200 --> 00:18:17,929 ربکا رو که میشناسی ، مشخصا 321 00:18:18,000 --> 00:18:20,651 و این هم زن مارکه ، الیزابت 322 00:18:20,720 --> 00:18:22,324 - سلام - سلام 323 00:18:22,400 --> 00:18:24,368 حالت خوبه؟ انگار گریه کردی 324 00:18:25,560 --> 00:18:28,484 نه فقط اینجا یکم گرد و خاک بلند شده همین 325 00:18:28,680 --> 00:18:31,490 و این هم برادر ربکا ، کارله 326 00:18:31,560 --> 00:18:35,884 - و این هم استو ، که... - هم اپارتمانیمه ، خوشحالم از اشناییت 327 00:18:35,960 --> 00:18:37,007 هم اپارتمانی نه؟ 328 00:18:37,080 --> 00:18:38,411 و این هم جرالدینه 329 00:18:38,480 --> 00:18:39,527 اره میشناسم 330 00:18:39,600 --> 00:18:41,175 اگه اشکال نداره یکم نوشیدنی بیشتر میاری؟ اگه اشکال نداره عزیزم 331 00:18:41,200 --> 00:18:42,247 ببخشید؟ 332 00:18:42,320 --> 00:18:44,322 یه ذره شامپاین و مخلفات افرین 333 00:18:44,400 --> 00:18:46,004 چرا همش اینو ازم میپرسی 334 00:18:46,080 --> 00:18:47,255 خب ربکا گفت نوشیدنی درست میکنی 335 00:18:47,280 --> 00:18:48,486 - نه - نه 336 00:18:48,560 --> 00:18:51,006 نه من مهمونم 337 00:18:51,080 --> 00:18:52,844 سیم پیچیش قاطی کرده 338 00:18:52,920 --> 00:18:55,730 اره ما همه اینجا مهمونیم همه برابریم 339 00:18:55,800 --> 00:18:57,484 قبلا پرستارشون بودم (پرستار بچه) 340 00:18:57,560 --> 00:19:00,609 هر ۳ تاشونو از اون موقع تا الان که بزرگ شدن میشناسم 341 00:19:00,680 --> 00:19:02,011 هر ۳ تاشون؟ 342 00:19:02,080 --> 00:19:04,003 اره یه خواهر داریم اسمش "کارولین"عه 343 00:19:04,440 --> 00:19:06,090 اون نمیاد ، بکی؟ 344 00:19:06,160 --> 00:19:09,607 مشتاقم پسرارو دوباره ببینم باید تا الان بزرگ شده باشن 345 00:19:09,680 --> 00:19:12,923 نه ، اونا نمیان یکم فاصلشون برای سفر به اینجا زیاده 346 00:19:13,000 --> 00:19:14,161 347 00:19:15,200 --> 00:19:16,880 پس من میرم نوشیدنیمو خودم بردارم اجازه هست؟ 348 00:19:17,040 --> 00:19:20,726 بیا اینجا لی یه کالای قاچاقی دارم میتونی داشته باشی 349 00:19:21,000 --> 00:19:22,968 ما اهل گروهکی در زیر تخت خواهیم شد 350 00:19:23,040 --> 00:19:24,963 - نمیتونید اونکارو کنید - مشکلی نیست 351 00:19:25,040 --> 00:19:27,168 مطمئنم هم آپارتمانیم باهاش مشکل نداره 352 00:19:28,480 --> 00:19:30,448 بیا پس 353 00:19:32,000 --> 00:19:33,206 کونیمون نکنی 354 00:19:33,280 --> 00:19:35,248 ببخشید استوارت ولی این خلاف قوانینه 355 00:19:35,320 --> 00:19:36,970 ضد همجنس گرایی هستی؟ (هوموفوبیک = کسی که از همجنس باز ها میترسه یا بدش میاد) 356 00:19:37,440 --> 00:19:39,249 این مشکلو داری ، مگه نه عزیزم؟ 357 00:19:39,320 --> 00:19:40,481 نه من ضد فضای بسته ام 358 00:19:40,560 --> 00:19:42,369 اره خب ، یکم شلوغه اینجا 359 00:19:42,480 --> 00:19:46,246 اره ، انگار یه جعبه ی ساردینیم ( ساردینز : هم اسم بازیه هم اسم یک نوع ماهی) 360 00:19:46,320 --> 00:19:48,255 درواقع ، "کولین" چرا یه چند دقیقه نمیری بیرون 361 00:19:48,280 --> 00:19:49,361 و بهمون یکم فضا بدی 362 00:19:49,440 --> 00:19:50,805 باشه 363 00:19:50,880 --> 00:19:53,565 درواقع ، "ایِن" هستم ولی باشه 364 00:19:53,640 --> 00:19:55,369 اره اِین ببخشید ایِن 365 00:19:55,760 --> 00:19:57,569 برو زیر تخت کنار اون دو تا 366 00:19:57,640 --> 00:19:59,005 ببخشید مهمونی خصوصیه 367 00:19:59,080 --> 00:20:01,162 ببین تو نمیتونی ساردینز بازی کنی مگه اینکه 368 00:20:01,240 --> 00:20:03,242 همه یه جا قایم شده باشن 369 00:20:03,320 --> 00:20:05,809 به خاطر همین هم خوش میگذره! 370 00:20:19,920 --> 00:20:22,764 اوم اره اوم همینه لی 371 00:20:22,840 --> 00:20:26,640 اوم ادامه بده چه دستای بزرگی داری ، اوم اره 372 00:20:27,400 --> 00:20:28,526 لی؟ 373 00:20:28,840 --> 00:20:30,251 عزیزم من هیچ کاری نمیکنم 374 00:20:30,360 --> 00:20:31,930 اذیتش نکن استورات 375 00:20:32,000 --> 00:20:33,775 موضوع چیه کارل؟ حسودیت شد؟ 376 00:20:33,800 --> 00:20:35,962 - خفه شو - بحث نکنید شما دوتا 377 00:20:36,040 --> 00:20:37,371 این مضحکه 378 00:20:37,440 --> 00:20:39,375 تقصیر من نیست که تو از صمیمی بودن میترسی کارل 379 00:20:39,400 --> 00:20:41,209 و تقصیر منم نیست 380 00:20:42,080 --> 00:20:43,411 هیچی نمیدونی 381 00:20:58,760 --> 00:21:00,250 تادااا 382 00:21:00,560 --> 00:21:02,608 جان 383 00:21:02,680 --> 00:21:05,047 به نظر میرسه من جزو اخرین افرادم که به مهمونی می پیونده 384 00:21:05,600 --> 00:21:07,443 - میشه بپیچم داخل؟ - نه 385 00:21:09,240 --> 00:21:10,810 فکر کنم یکم پر شده 386 00:21:11,080 --> 00:21:13,208 نه کلی جا هست 387 00:21:15,840 --> 00:21:18,525 - حالت تهوع دارم - از دهنت نفس بکش 388 00:21:18,600 --> 00:21:21,126 درواقع جان ، چند نفر زیر تخت قایم شدن 389 00:21:21,200 --> 00:21:22,575 - اوه این کارو نکن - میشه یکم جابجا شی 390 00:21:22,600 --> 00:21:24,090 من یه ذره فوبیای فضای بسته دارم 391 00:21:24,160 --> 00:21:25,605 بازی که اینطوری نیست ، نه؟ 392 00:21:26,080 --> 00:21:28,287 باید همتون یه جا بچپید 393 00:21:28,520 --> 00:21:29,681 قانون اینه 394 00:21:30,400 --> 00:21:32,535 اره ولی قوانین زیاد مهم نیستن 395 00:21:32,560 --> 00:21:34,847 تا وقتی که تو یه اتاق هستیم حسابه 396 00:21:35,800 --> 00:21:37,131 397 00:21:38,240 --> 00:21:40,288 باشه پس ، هرطور مایلید 398 00:21:43,800 --> 00:21:47,009 درواقع جان ، جا نیست این زیر 399 00:21:47,240 --> 00:21:49,447 چمدونو چیزای دیگه هست مگه نه لی؟ 400 00:21:49,520 --> 00:21:50,646 اره شلوغه رفیق 401 00:21:50,720 --> 00:21:52,131 ببخشید 402 00:21:52,440 --> 00:21:55,135 به هرحال صادقانه بگم فکر هم نمیکنم جا بشم 403 00:21:55,160 --> 00:21:58,164 با بیست و شیش پکی که دارم 404 00:21:58,880 --> 00:22:01,167 اره بهتره بری پیش گروه کمد 405 00:22:01,240 --> 00:22:02,241 باشه 406 00:22:04,240 --> 00:22:05,844 من دوباره برگشتم 407 00:22:08,400 --> 00:22:10,20 صبر کن ببینم 408 00:22:10,280 --> 00:22:11,520 چه اتفاقی داره میوفته اینجا؟ 409 00:22:11,600 --> 00:22:14,809 - گیر کرده یا چی؟ - گیر کرده جان 410 00:22:15,520 --> 00:22:17,488 شاید دستشویی رو یه امتحان بکنی 411 00:22:17,560 --> 00:22:18,686 همه چیز یه بار اولی داره 412 00:22:18,760 --> 00:22:20,250 فهمیدم مشکل چیه 413 00:22:20,600 --> 00:22:22,170 مشکل انگشت هاس 414 00:22:22,760 --> 00:22:24,695 یکی با انگشتاش نگهش داشته 415 00:22:24,720 --> 00:22:25,881 نه ما سعی داریم هولش بدیم 416 00:22:25,960 --> 00:22:27,769 بذارید بیاد تو پسر بیچاره 417 00:22:27,840 --> 00:22:29,365 نمیتونیم مارک بهشون بگو 418 00:22:29,440 --> 00:22:30,771 پشت پرده هارو امتحان کن 419 00:22:31,480 --> 00:22:33,005 باشه 420 00:22:33,320 --> 00:22:35,641 باحال ترین ساردینی که بازی کردم 421 00:22:37,000 --> 00:22:38,001 422 00:22:38,640 --> 00:22:41,007 ربکا رو جایی ندیدی جان؟ 423 00:22:41,280 --> 00:22:43,521 مچم رو گرفتی 424 00:22:43,600 --> 00:22:45,682 اون تو کمد قایم شده 425 00:22:45,760 --> 00:22:48,240 ولی نمیتونی وارد شی ظاهرا در گیر کرده 426 00:22:48,360 --> 00:22:49,725 درسته ممنون 427 00:22:49,800 --> 00:22:51,450 و دو نفر هم زیر تختن 428 00:22:51,560 --> 00:22:53,608 دیوونگیه 429 00:22:57,440 --> 00:22:58,680 بِکس ، 430 00:22:58,760 --> 00:23:00,171 - جرمی هستم - سلام 431 00:23:00,440 --> 00:23:02,575 گوش کن عزیزم ، باید یه سر به ایستگاه بزنم 432 00:23:02,600 --> 00:23:04,320 و یه دوستی رو بردارم یکم دیرش شده 433 00:23:04,360 --> 00:23:06,760 نمیتونم کلید هامو پیدا کنم تو که احیانا نداریش ، نه؟ 434 00:23:06,800 --> 00:23:08,848 نه ، توی ژاکتته 435 00:23:08,920 --> 00:23:10,295 نه گشتم نبود 436 00:23:10,320 --> 00:23:12,495 اگه نتونستم پیداشون کنم ، عیب نداره مینی رو بردارم؟ (مینی یه ماشینه) 437 00:23:12,520 --> 00:23:13,806 باشه 438 00:23:13,880 --> 00:23:15,120 با دقت رانندگی کن 439 00:23:15,760 --> 00:23:17,922 - دوستت دارم - منم دوست دارم ، ریچل 440 00:23:18,800 --> 00:23:20,040 ربکا 441 00:23:23,520 --> 00:23:26,285 ربکا ، دوستت دارم 442 00:23:30,920 --> 00:23:32,729 این بوی گند مال چیه؟ 443 00:23:32,840 --> 00:23:34,720 - سلام آندرو - این اتاقو گشتی مگه نه؟ 444 00:23:35,000 --> 00:23:38,209 اره ، به نظرم چند نفر توی اون کمد قایم شدن 445 00:23:38,400 --> 00:23:40,368 چند نفر هم زیر تخت و جانِ بوگن... 446 00:23:40,680 --> 00:23:42,364 و جان هم پشت پرده اس 447 00:23:42,440 --> 00:23:44,807 نه این کاملا اشتباهه 448 00:23:44,920 --> 00:23:46,570 از اونجا بیا بیرون پسر 449 00:23:47,000 --> 00:23:49,082 همتون باید تو یه اتاق باشید 450 00:23:49,160 --> 00:23:50,969 این که قایم موشک نیست 451 00:23:51,320 --> 00:23:52,845 قوانین رو میدونی ، مگه نه؟ 452 00:23:53,240 --> 00:23:55,004 - خب؟ - بله قربان 453 00:23:55,120 --> 00:23:58,169 زودباشید بیرون ، بیرون 454 00:24:01,400 --> 00:24:02,925 مثل "خاطرات انِ فرنک" عه (کتابی که ان فرنک خاطرات قایم شدنش با خانوادش که ۲ سال در هلند از دست نازی ها طول کشید شرح میده) 455 00:24:03,000 --> 00:24:04,047 سلام پدر 456 00:24:04,120 --> 00:24:05,884 پنج تا ساردین دیگه باید برن تو جعبه 457 00:24:05,960 --> 00:24:08,360 - ببخشید آندرو ، من باید... - زودباش ، برو تو 458 00:24:08,840 --> 00:24:10,330 همینه 459 00:24:10,920 --> 00:24:13,161 زودباش ، برو تو 460 00:24:13,240 --> 00:24:15,208 ببخشید همگی 461 00:24:22,040 --> 00:24:23,326 اینم از این 462 00:24:23,400 --> 00:24:25,687 اسم بازی همینه ،ساردینز 463 00:24:25,760 --> 00:24:28,286 این به شدت دیوونگیه 464 00:24:28,400 --> 00:24:31,051 من باید یه عکس از اینو توییت کنم 465 00:24:31,320 --> 00:24:34,290 اوه خدا ، اینجایی خب ، همه لبخند بزنن 466 00:24:39,800 --> 00:24:42,724 موضوع اینه که جفتتون اسمتون با "ر" شروع میشه 467 00:24:47,360 --> 00:24:49,442 کسی قرص نعناع میخواد؟ 468 00:24:50,000 --> 00:24:51,365 جان؟ 469 00:24:51,680 --> 00:24:53,205 نه مرسی 470 00:24:54,080 --> 00:24:57,129 مطمئنی؟ خیلی تازه ان 471 00:24:57,840 --> 00:25:00,241 باعث میشه اسهال بشم 472 00:25:01,040 --> 00:25:03,122 اوه خدای من 473 00:25:03,240 --> 00:25:06,005 درواقع من یکم میخوام یه چیزی تو گلوم گیر کرده 474 00:25:06,080 --> 00:25:07,730 دست به دستش کن 475 00:25:09,960 --> 00:25:11,086 بیا 476 00:25:13,840 --> 00:25:17,731 آندرو ، الیزابت داشت درمورد دیکی لارنس میپرسید 477 00:25:17,800 --> 00:25:20,485 - حالش چطوره الان؟ - دیکی لارنس؟ 478 00:25:20,600 --> 00:25:22,409 دو ساله باهاش حرف نزدم 479 00:25:22,520 --> 00:25:24,602 - مرد وحشتناکیه - درسته ، فکر کردم که... 480 00:25:24,720 --> 00:25:27,481 فکر کردی که از من به عنوان پله استفاده کنی نه؟ 481 00:25:27,520 --> 00:25:28,726 خب ، بد شانسی اوردی 482 00:25:28,960 --> 00:25:31,327 اون پل(ارتباطی) سال ها پیش سوخت 483 00:25:33,600 --> 00:25:34,761 پرستار بچه؟ 484 00:25:37,160 --> 00:25:39,162 هنوز عاشقشی ، نه؟ 485 00:25:49,400 --> 00:25:53,200 ما قبلا عاشق ساردینز بازی کردن تو مهمونی بودیم ، مگه نه بابا؟ 486 00:25:53,280 --> 00:25:54,691 بله 487 00:25:55,040 --> 00:25:57,202 قبلا بهش میگفتیم "یخ شکن" 488 00:25:57,280 --> 00:25:59,886 - شعر مخصوص ساردینز رو یادته؟ - البته 489 00:26:00,120 --> 00:26:02,771 ♪ یه ساردین کوچولو اولین زیردریاییش رو دید ♪ 490 00:26:02,840 --> 00:26:04,729 جرعت میکنی اینو بخون 491 00:26:05,160 --> 00:26:07,606 خونه ی خودمه ، هرغلطی بخوام میکنم 492 00:26:18,280 --> 00:26:20,601 فقط منم حس میکنم یا اینجا بوی گوه میده؟ 493 00:26:25,840 --> 00:26:29,890 اون سال که مهمونی جوونای پیشاهنگ داشتیم یادته؟ 494 00:26:30,560 --> 00:26:32,801 هرج و مرج بود بچه ها همه جا بودند 495 00:26:32,880 --> 00:26:34,689 این مال خیلی سال پیشه 496 00:26:35,040 --> 00:26:36,849 کلی خوش گذروندیم 497 00:26:37,280 --> 00:26:40,602 و بعد هم یه پسر کوچولو خرابش کرد 498 00:26:41,360 --> 00:26:42,566 اسمش چی بود؟ 499 00:26:43,960 --> 00:26:46,122 واقعا فکر میکنم باید یه کاری بکنیم 500 00:26:46,200 --> 00:26:48,931 پلیس وارد قضیه شد و چیزای دیگه 501 00:26:49,000 --> 00:26:50,889 یادته اسمشو جان؟ 502 00:26:51,280 --> 00:26:53,282 فلیپ هریسون بود 503 00:26:53,360 --> 00:26:55,442 خودشه ، پیپ کوچولو 504 00:26:56,520 --> 00:26:57,760 چه اتفاقی براش افتاد؟ 505 00:26:57,840 --> 00:27:00,605 تا جایی که میدونم خانوادش مهاجرت کردند به اسپانیا یا همون حدودا 506 00:27:00,920 --> 00:27:03,446 رهایی خوبی بود به نظرم 507 00:27:03,520 --> 00:27:06,251 سر چیزای وحشتناک بهت تهمت میزد 508 00:27:06,880 --> 00:27:08,689 اون بهشون پول داد تا برن 509 00:27:09,040 --> 00:27:11,361 داشتم به پسره یاد میدادم چطوری خودشو تمیز کنه 510 00:27:11,880 --> 00:27:13,006 بهداشت اولیه 511 00:27:13,200 --> 00:27:15,851 خب ، ما انقدر خوش شانس نبودیم 512 00:27:17,000 --> 00:27:18,525 بودیم ، جان؟ 513 00:27:21,320 --> 00:27:23,721 من میتونم بوی صابون کاربولیک رو حس کنم 514 00:27:23,920 --> 00:27:25,843 خیلی خب ، کافیه 515 00:27:36,240 --> 00:27:40,165 الان قبل اینکه به جرمی کایل زنگ بزنم (مجری تلوزیون) میتونم بگم که 516 00:27:40,240 --> 00:27:43,528 کسی دیگه نیست دنبالمون بگرده هممون اینجاییم 517 00:27:43,600 --> 00:27:45,284 نه نه ، اون یارو ایِن اینجا نیست 518 00:27:46,280 --> 00:27:48,815 اره باید برم ایستگاه و سوارش کنم درواقع 519 00:27:48,840 --> 00:27:52,128 - تو دستشوییه فکر کنم - چی؟ 520 00:27:52,360 --> 00:27:54,727 مرد حوصله سر بر که عینک میزنه 521 00:27:56,040 --> 00:27:57,201 نه ، اون ایِن نیست 522 00:28:11,760 --> 00:28:16,891 ♪ ساردین کوچولو ، اولین زیردریاییش رو دید ♪ 523 00:28:16,960 --> 00:28:18,769 سلام؟ 524 00:28:20,080 --> 00:28:24,404 ♪ ترسیده بود و از درزی تماشا میکرد♪ 525 00:28:25,160 --> 00:28:26,571 چه خبره؟ 526 00:28:28,560 --> 00:28:34,249 ♪ مامانش گفت اوه بیا ، بیا ، بیا ♪ 527 00:28:35,440 --> 00:28:37,204 این درو باز کن 528 00:28:37,280 --> 00:28:40,807 ♪ فقط یه جعبه از انسان ها هستند♪ 529 00:28:42,880 --> 00:28:44,245 پیپ؟ 532 00:28:44,500 --> 00:28:48,500 مترجم | Leo7 | leo7leo7.ir@gmail.com 533 00:28:50,000 --> 00:28:54,000 ارائه شده توسط رسانه های تلگرامی مووی امپایر و سینما بست🌟 @Movie_Empire | @CinamaBest