530
00:00:01,000 --> 00:00:18,000
مترجم
| Leo7 |
leo7leo7.ir@gmail.com
535
00:00:08,000 --> 00:00:16,000
ارائه شده توسط رسانه های تلگرامی مووی امپایر و سینما بست🌟
@Movie_Empire | @CinamaBest
1
00:01:16,840 --> 00:01:18,001
اوه
2
00:01:18,160 --> 00:01:19,286
سلام
3
00:01:19,680 --> 00:01:20,920
سلام
4
00:01:21,800 --> 00:01:23,484
چقدر سریع
5
00:01:24,560 --> 00:01:25,686
6
00:01:26,960 --> 00:01:29,008
خب ، مشخصا من خونه رو بلدم و...
7
00:01:29,840 --> 00:01:34,607
- پس یه برتری غیرمنصفانه داری
- آره ، برتری غیرمنصفانه
8
00:01:34,800 --> 00:01:36,723
9
00:01:41,840 --> 00:01:43,251
خب ، بذار
10
00:01:44,240 --> 00:01:45,366
بیا داخل
11
00:01:49,400 --> 00:01:51,402
نمیخوای در رو...؟
12
00:02:03,200 --> 00:02:05,520
ببخشید ما با هم کامل اشنا نشدیم
من ایِن هستم
13
00:02:05,960 --> 00:02:07,086
سلام
14
00:02:09,880 --> 00:02:11,564
یه لحظه ، فقط...
15
00:02:18,720 --> 00:02:19,881
اسمت ریچله نه؟
16
00:02:19,960 --> 00:02:21,849
- ربکا
- ربکا
17
00:02:21,920 --> 00:02:23,729
من با جرمی کار میکنم
18
00:02:25,120 --> 00:02:27,122
البته "با" هاش کار نمیکنم
توی بخش "IT" هستم
19
00:02:27,960 --> 00:02:29,615
ولی خب طبیعتا چون
مدیر ادارس
20
00:02:29,640 --> 00:02:31,927
برخورد هایی باهم داشتیم
21
00:02:32,720 --> 00:02:35,485
اون بیشتر زیرساخت هارو مدیریت میکنه
اما من
22
00:02:35,560 --> 00:02:36,800
برنامه طراحی میکنم
- درسته
23
00:02:38,520 --> 00:02:40,727
گفتی اسمت چی بود؟
24
00:02:40,800 --> 00:02:42,245
- اِین
- درسته ، اره
25
00:02:42,320 --> 00:02:44,368
جرمی بهت اشاره کرده بود
26
00:03:08,640 --> 00:03:09,926
27
00:03:13,960 --> 00:03:16,008
- مشتاقم بدونم کی بود
- نمیدونم
28
00:03:16,840 --> 00:03:18,410
ممکنه یه بازیِ طولانی بشه
29
00:03:19,560 --> 00:03:20,766
اره
30
00:03:28,440 --> 00:03:30,522
خب ، چه حسی داره نامزد کردن
ریچل؟
31
00:03:30,600 --> 00:03:31,965
- ربکا
- ربکا
32
00:03:33,440 --> 00:03:35,568
- تاریخی مشخص کردین؟
- نهم نوامبر
33
00:03:36,040 --> 00:03:37,166
اوه خدای من
34
00:03:38,640 --> 00:03:39,926
تاریخش ۹/۱۱ هست
(اشاره به تاریخ حادثه ی 9/11 سپتامبر که البته
تاریخ عروسیش در اصل 11/9 عه)
35
00:03:42,800 --> 00:03:44,520
به همین سادگیا تاریخش رو فراموش نمیکنی
مگه نه؟
36
00:03:45,240 --> 00:03:46,366
37
00:03:47,280 --> 00:03:49,806
نه ، حقیقتا اون مدلی بهش نگاه نکرده بودم
38
00:03:53,560 --> 00:03:56,040
خب باید بکنی
39
00:03:57,360 --> 00:04:00,842
اسم کامل من "ریچارد ایِن پرسوال" هستش
40
00:04:01,200 --> 00:04:02,406
باورت میشه؟
41
00:04:03,720 --> 00:04:04,881
آر.آی.پی
(مخفف اسمشه که تو زبان یعنی "روحت شاد")
42
00:04:08,040 --> 00:04:09,087
43
00:04:09,160 --> 00:04:10,764
اوه ، کارل
زود بیا تو
44
00:04:10,840 --> 00:04:13,207
شنیدم حرف میزنین
بی دقتی بود ، ربکا
45
00:04:13,920 --> 00:04:16,446
- چرا اینجا قایم شدید؟
- من که انتخاب نکردم ، کردم؟
46
00:04:16,560 --> 00:04:18,927
- اعتراف میکنم ، اشتباه از من بود
- با ایِن اشنا شدی؟
47
00:04:19,480 --> 00:04:21,369
نه فکر نمیکنم افتخارشو داشتم
48
00:04:21,440 --> 00:04:23,647
کارل هستم
برادر ربکا
49
00:04:23,800 --> 00:04:26,610
پس باید همه ی سوراخ سنبه های این خونه رو
بلد باشی
50
00:04:26,680 --> 00:04:28,091
اوه بله
51
00:04:28,320 --> 00:04:31,051
من بیشتر کریسمس هامو با قایم شدن
توی کمد های مختلف گذروندم
52
00:04:31,120 --> 00:04:33,726
تا خواهر کوچولوی قلدرم پیدام کنه
53
00:04:36,560 --> 00:04:38,130
هیچوقت هم نمیتونستی ، مگه نه؟
54
00:04:40,360 --> 00:04:41,486
بیا تو
55
00:04:52,280 --> 00:04:53,645
بابا هم بازی میکنه؟
56
00:04:53,720 --> 00:04:55,848
گفت میکنم
57
00:04:55,920 --> 00:04:58,810
ولی داره اصطبل هارو
به الیزابت و مارک نشون میده
58
00:04:58,880 --> 00:05:01,535
خب میتونست بعدا هم انجامش بده
داریم بازی میکنیم الان
59
00:05:01,560 --> 00:05:04,564
اشکال نداره ، صداتو بیار پایین
مارو لو میدی
60
00:05:04,640 --> 00:05:06,847
اره ، اروم باش هرزه
61
00:05:10,600 --> 00:05:12,443
ببخشید ، قضاوت غیرمنصفانه ای بود
62
00:05:13,720 --> 00:05:16,724
اتفاقا نسبتا بامزه بود
63
00:05:16,800 --> 00:05:18,415
اون یکم هرزس
مگه نه ، بِکس؟
64
00:05:24,400 --> 00:05:28,644
آبنبات چوبی
65
00:05:29,360 --> 00:05:32,091
بیاید آبنبات چوبیتونو بگیرید
66
00:05:32,160 --> 00:05:35,642
این بچه کوچولو ها کجا قایم شدن؟
67
00:05:35,720 --> 00:05:38,485
خب ، اگه میخواستم خودمو
تو این اتاق قایم کنم ،
68
00:05:38,560 --> 00:05:40,403
کجا میرفتم؟
69
00:05:40,480 --> 00:05:43,723
پشت پرده ها که نه ،
سردرد میگیره ادم
70
00:05:44,320 --> 00:05:48,166
شاید توی دستشویی؟
71
00:05:48,760 --> 00:05:51,286
همه بلدنش
72
00:05:52,360 --> 00:05:57,526
یا توی کمد ، وقتمو میگذروندم؟
73
00:05:59,040 --> 00:06:01,202
امیدوارم مزاحم که نیستم؟
74
00:06:01,280 --> 00:06:02,441
بیا تو
75
00:06:05,640 --> 00:06:08,211
مثل اتاق سیندرلا تو ویکفیلده
(ویکفیلد : یک تئاتر)
76
00:06:08,280 --> 00:06:10,248
- کسی مواد یا نوشیدنی داره؟
- استوارت!
77
00:06:10,320 --> 00:06:11,810
همدیگرو میشناسین؟
78
00:06:11,880 --> 00:06:14,247
- متاسفانه بله
- اونا همکارن
79
00:06:15,160 --> 00:06:16,207
در چه خطی؟
(چه زمینه ای)
80
00:06:16,280 --> 00:06:18,335
خب ، قبلا مستقیم و پایین بود
ولی الان دیگه نه
81
00:06:18,360 --> 00:06:20,362
من تو بخش "IT" هستم
82
00:06:20,440 --> 00:06:23,842
تبریک میگم ، منم تو بخش کثافتم
چون دیشب دیر رسیدم خونه
83
00:06:23,920 --> 00:06:26,571
استوارت ، میتونی هرکاری بخوای بکنی
اذیتم نمیکنه
84
00:06:27,480 --> 00:06:28,891
فهمیدم
85
00:06:29,480 --> 00:06:31,005
شما همکار های "هم خونه" هستید؟
86
00:06:31,080 --> 00:06:32,800
اره ما گی ایم عزیزم
بهش عادت کن
87
00:06:32,840 --> 00:06:34,135
خب ، کافیه
نمیتونم دیگه اینجا بمونم
88
00:06:34,160 --> 00:06:35,321
کارل ، لطفا
89
00:06:36,080 --> 00:06:37,366
استوارت ، مودب باش
90
00:06:37,440 --> 00:06:39,815
این جشن برای شما نیست
برای من و جرمیه پس دخالت نکنید
91
00:06:39,840 --> 00:06:40,921
کارل
92
00:06:43,640 --> 00:06:46,325
وقتی عصبانی میشی خوشگل تری
و همچنین تو
93
00:06:46,400 --> 00:06:49,085
خب ، نمیخوام بامزه بازی دربیارم ،
ولی برای عوض کردن موضوع
94
00:06:49,160 --> 00:06:51,322
باید بگم که یه مَرده طبقه پایین
بوی گند میده
95
00:06:51,400 --> 00:06:52,686
اره ، اون "جانِ بوگندو"عه
96
00:06:52,760 --> 00:06:54,535
برای چیه؟
به خاطر لباسشه؟ یا نفسش؟
97
00:06:54,560 --> 00:06:55,686
نمیدونم
98
00:06:55,760 --> 00:06:57,055
با ما تو یه مدرسه بود
مگه نه کارل؟
99
00:06:57,080 --> 00:06:59,401
اره ، اون موقع "جان" خالی بود
نه "جانِ بوگندو"
100
00:06:59,480 --> 00:07:03,166
یه اتفاقی باید براش افتاده باشه
که یه روز تصمیم گرفته دیگه چیزی نشوره
101
00:07:03,240 --> 00:07:05,641
- شاید باید بررسیش کنیم
- شاید
102
00:07:06,080 --> 00:07:08,401
- واسه چی بو میدی؟
103
00:07:08,480 --> 00:07:10,720
و درمورد بقیه چطور؟
اون یارو حوصله سر بره کیه؟
104
00:07:13,760 --> 00:07:15,649
بله
105
00:07:16,080 --> 00:07:17,855
اون پیرزنه چطور که ول میچرخه؟
106
00:07:17,880 --> 00:07:19,245
اوه خدا ، اون جرالدینه
107
00:07:19,320 --> 00:07:21,891
اون نظافتچیِ باباس
ازش خواستم بیاد نوشیدنی درست کنه
108
00:07:21,960 --> 00:07:23,564
ولی فکر میکنه مهمونه
109
00:07:23,640 --> 00:07:25,768
مسخرس
باید بهش بگی
110
00:07:25,840 --> 00:07:27,410
دیگه الان نمیتونم لباس پوشیده
111
00:07:27,480 --> 00:07:29,130
لباس پوشیده؟
شبیه اون زنه تو "Feed the birds" شده
(یه موزیک ویدیو که توش یه پیرزن بد لباس به پرنده ها غذا میداده)
112
00:07:30,400 --> 00:07:33,244
یه یارو ساندویچیه
سر کار هست
113
00:07:33,320 --> 00:07:37,450
که تی شرت زرد میپوشه ، لباسش ورزشیه
ولی پارچش معمولیه
114
00:07:37,520 --> 00:07:40,524
بعد همه ی دخترا صداش میکنن "مایک خردلی"
115
00:07:47,800 --> 00:07:50,280
خب ، خداروشکر شامپاین اوردم
116
00:07:50,360 --> 00:07:51,486
کی یه قلپ میخواد؟
117
00:08:14,720 --> 00:08:16,643
پیداشون کردم
ایناهاشن
118
00:08:16,720 --> 00:08:19,320
- تموم شد ، مگه نه؟ من بردم
- نه تو هم باید قایم شی
119
00:08:19,360 --> 00:08:20,885
اوه باشه
120
00:08:21,120 --> 00:08:23,043
نه ، اینجا با ما
121
00:08:23,440 --> 00:08:25,727
خیلی فضای خالی وجود نداره اون تو
122
00:08:25,800 --> 00:08:27,080
ظاهرا به همین خاطر هم حال میده
123
00:08:27,840 --> 00:08:30,684
- من یه کوچولو فوبیا فضای بسته دارم
- پس بیشتر هم حال میده
124
00:08:30,760 --> 00:08:33,286
بدو ، قبل اینکه کسی ببینت
125
00:08:45,280 --> 00:08:46,611
خب ، الان چی میشه؟
126
00:08:48,560 --> 00:08:50,244
صبر میکنیم تا بقیه پیدامون کنن
127
00:08:51,720 --> 00:08:52,801
پس چجوری میبری؟
128
00:08:53,920 --> 00:08:56,287
هیچکس نمیبره
فقط منتظر میمونی
129
00:08:57,120 --> 00:08:58,246
130
00:08:59,600 --> 00:09:00,726
درسته
131
00:09:07,360 --> 00:09:08,480
خب ، بازی کی شروع میشه؟
132
00:09:08,520 --> 00:09:10,488
این خود بازیه ریچل
داریم بازی میکنیم
133
00:09:10,600 --> 00:09:11,726
134
00:09:12,120 --> 00:09:14,851
- پس شما ریچلی؟
- بله سلام
135
00:09:15,920 --> 00:09:18,605
چون هی داشتم ربکا رو ریچل صدا میکردم
مگه نه؟
136
00:09:18,680 --> 00:09:19,806
اره
137
00:09:20,040 --> 00:09:23,442
فکر کنم قاطی کردم چون جرمی
همش راجب تو حرف میزنه
138
00:09:23,880 --> 00:09:24,961
واقعا؟
139
00:09:26,160 --> 00:09:27,286
اره
140
00:09:28,240 --> 00:09:29,366
با کی داری حرف میزنی؟
141
00:09:29,440 --> 00:09:30,815
- تو کدوم بودی؟
- ربکا
142
00:09:30,840 --> 00:09:31,921
اره
(با تو بودم)
143
00:09:34,680 --> 00:09:36,375
انقدر چوب ندیده بودم از...
144
00:09:36,400 --> 00:09:37,481
نکن
145
00:09:37,560 --> 00:09:39,295
- خب ، جرمی راجب من چی میگفت؟
- جان؟
146
00:09:39,320 --> 00:09:40,970
گفتی توی سرکار ازم حرف میزنه
147
00:09:41,040 --> 00:09:42,451
هیچی ، فقط...
148
00:09:43,320 --> 00:09:46,403
همین چیزای خسته ی کننده درمورد دوست دختر و اینا
149
00:09:48,800 --> 00:09:49,926
دوست دختر خسته کننده؟
150
00:09:51,000 --> 00:09:55,324
نه اینکه تو خسته کننده باشی ،
فقط چیزایی که میگه...
151
00:09:55,400 --> 00:09:56,481
خسته کنندس؟
152
00:09:57,360 --> 00:09:58,486
اره
153
00:10:00,560 --> 00:10:03,006
خب ، اینکه تو داری میگی اینو
عالیه مرسی
154
00:10:03,600 --> 00:10:05,204
خواهش میکنم
155
00:10:05,280 --> 00:10:07,328
کس دیگه ای گرمش شده؟
156
00:10:07,400 --> 00:10:09,695
میخوام در رو یه کوچولو باز کنم
یکم هوا نیاز دارم
157
00:10:09,720 --> 00:10:12,530
صبر کن "جانِ بوگندو" بیاد اینجا
به چیزی بیشتر از "یه کوچولو" نیاز داری
158
00:10:12,600 --> 00:10:13,761
جان بوگندو هم بازی میکنه؟
159
00:10:13,840 --> 00:10:15,842
همه بازی میکنن
ساردینه
(ساردین = اسم بازی)
160
00:10:15,920 --> 00:10:17,535
نمیدونم اگه بیاد بتونم اینجا بمونم
161
00:10:17,560 --> 00:10:18,815
فکر کنم یکم ...
162
00:10:18,840 --> 00:10:21,080
نگران نباش عزیزم ، منو تو با هم
میریم به سرزمین نارنیا
(در داستان نارنیا ، ورودی سرزمین در یک کمد جادویی واقع شده بود)
163
00:10:21,120 --> 00:10:22,735
یکم برف بازی میکنیم
لوکوم میخوریم
( لوکوم = نوعی شیرینی در سرزمین نارنیا)
164
00:10:22,760 --> 00:10:25,286
- ببخشید ، باید نفس بکشم
- نه تو اجازه نداری که...
165
00:10:25,360 --> 00:10:26,850
اجازه داره نفس بکشه
166
00:10:27,160 --> 00:10:29,561
درواقع منم بدم نمیاد یکم پاهامو کش بدم
167
00:10:29,640 --> 00:10:30,880
خیلی وقته اینجام
168
00:10:31,800 --> 00:10:33,848
چی؟
این مسخرس
169
00:10:33,920 --> 00:10:36,880
پس منم میرم دستشویی
این شامپاین صاف رفت توم
170
00:10:36,960 --> 00:10:39,167
- خب ، سیفونو نکش
- نگران نباش نمیکشم
171
00:10:39,240 --> 00:10:40,401
شعار منو که میدونی
172
00:10:40,480 --> 00:10:42,840
اگه زرده ، که همونجا ولش کن
اگه قهوه ایه ، سیفونو بکش
173
00:10:43,160 --> 00:10:45,242
اشغال شده ها!
174
00:10:46,400 --> 00:10:47,561
ببخشید
175
00:10:47,840 --> 00:10:49,560
خب ، اینم یه چیزیه
که هرگز نمیتونم فراموش کنم
176
00:10:49,880 --> 00:10:51,644
- کیه؟
- همون. Feed the Birds
177
00:10:51,720 --> 00:10:52,767
جرالدین!
178
00:10:52,840 --> 00:10:55,002
نباید از دستشویی کارکن ها استفاده کنه؟
179
00:11:04,120 --> 00:11:05,451
حالت خوبه؟
180
00:11:06,680 --> 00:11:09,365
- چت شده؟
- خودت چی فکر میکنی ربکا؟
181
00:11:09,960 --> 00:11:11,405
ببین کجاییم
182
00:11:15,720 --> 00:11:19,441
بفرما عزیزم ، قفل نداره
دستشویی اختصاصیه
(دستشویی و حمومی که به اتاق متصله)
183
00:11:19,520 --> 00:11:21,124
جا رو برام گرم کردی
184
00:11:24,520 --> 00:11:28,241
شنیدم دارید حرف میزنید
فقط نمیخواستم مزاحمتون بشم
185
00:11:28,840 --> 00:11:30,251
لباس دلپذیری داری
186
00:11:30,360 --> 00:11:32,567
مرسی
از پاریس خریدم
187
00:11:32,640 --> 00:11:36,281
لگنم این رنگی شد وقتی توی لگو لند از پله ها افتادم
( لگولند : پارک هایی که از لگو ساخته شدن)
188
00:11:38,240 --> 00:11:40,971
فقط اومدم یکم نفس بگیرم
یه ذره فوبیای فضای بسته دارم
189
00:11:41,280 --> 00:11:43,760
به خاطر همین نمیتونی به یه مار دست بزنی؟
190
00:11:43,840 --> 00:11:45,440
تو هم از اینا داری ، مگه نه کارل؟
191
00:11:45,800 --> 00:11:47,768
به سختی میتونم مار صداش بزنم
استوارت
192
00:11:48,560 --> 00:11:50,210
بیشتر شبیه مارمولک پولک داره
193
00:11:50,280 --> 00:11:51,691
- شنیدم
- خوبه
194
00:11:52,320 --> 00:11:54,721
- درسته
ممکنه که
195
00:11:55,400 --> 00:11:57,004
به موقعیت هامون برگردیم؟
196
00:11:57,880 --> 00:11:59,120
فقط یه بازی سادس
197
00:12:01,680 --> 00:12:02,761
یه ثانیه وایسید
198
00:12:03,640 --> 00:12:05,927
صبر کنید
199
00:12:07,080 --> 00:12:08,206
جا واسه یه ادم کوچولو هست؟
200
00:12:08,520 --> 00:12:10,204
البته که هست
201
00:12:13,680 --> 00:12:16,763
مثل زمان و ابعاد نسبی تو فضاس اینجا
202
00:12:19,760 --> 00:12:20,841
تاردیس
(اسم ماشین زمان در انگلیس که
تو برنامه های علمی تخیلی به نمایش درمیاد)
203
00:12:22,920 --> 00:12:26,686
خب ریچل ، بهم بگو
جرمی رو از کجا میشناسی؟
204
00:12:28,760 --> 00:12:30,171
205
00:12:30,400 --> 00:12:32,641
ریچل دوست دختر قبلی جرمیه ، جرالدین
206
00:12:33,920 --> 00:12:36,161
اها پس اینه
207
00:12:36,400 --> 00:12:39,802
میدونستم یه چیزی بود
که نباید بهش اشاره میکردم
208
00:12:39,880 --> 00:12:42,121
الان رفیقیم باهم
فقط هم با پیام دادن در ارتباطیم
209
00:12:42,200 --> 00:12:44,441
بهم بعضی وقتا و اخر هفته ها پیام میده
210
00:12:45,040 --> 00:12:46,644
اوه چقدر جالب
211
00:12:46,760 --> 00:12:49,331
اره ، اون به منم زیاد پیام میده
212
00:12:49,400 --> 00:12:51,402
همیشه
پیام میده
213
00:12:52,120 --> 00:12:54,521
عجب حسی داره جوون بودن
214
00:12:57,880 --> 00:13:00,360
خیلی وقته نیومده بودم این اتاق
215
00:13:01,120 --> 00:13:03,885
پدرت اکثر مواقع قفلش میکنه
میدونی ، بعد از ...
216
00:13:03,960 --> 00:13:05,375
این موضوعو ادامه نمیدیم
217
00:13:05,400 --> 00:13:07,641
توی...
توی مهمونی هستیم
218
00:13:07,720 --> 00:13:09,609
اوه بله
219
00:13:10,720 --> 00:13:13,769
♪ چرا همیشه شبیه یک عروسم؟
220
00:13:13,840 --> 00:13:16,923
♪ اونم نه یک عروس خجالتی
221
00:13:17,000 --> 00:13:20,527
♪ دینگ دینگ ، زنگ عروسی
222
00:13:20,600 --> 00:13:23,968
♪ فقط برای دخترای دیگه به صدا درمیاد
223
00:13:24,120 --> 00:13:26,726
♪ یک روز خوب
224
00:13:26,800 --> 00:13:30,805
♪ اوه کاش زود بیاد
من باید بیدار شم
225
00:13:30,880 --> 00:13:35,807
♪ در صبح ماه عسل خودم ♪
226
00:13:38,720 --> 00:13:41,291
درسته ، من برگشتم کسی هم نگوزید
227
00:13:44,440 --> 00:13:46,329
بوش کن
صابون کربولیکه
228
00:13:46,400 --> 00:13:48,289
باید یکم از اینا برای
دستشویی اختصاصیمون بخریم
229
00:13:49,240 --> 00:13:51,811
- داره حال میده ، مگه نه؟
- ممنون جرالدین
230
00:13:51,880 --> 00:13:53,689
اره ، حال میده
231
00:13:58,640 --> 00:14:00,802
دوست دختر داری ایِن؟
232
00:14:00,880 --> 00:14:03,611
اوه نه ، نه
233
00:14:03,720 --> 00:14:05,848
جوون ، آزاد و مجردم درحال حاضر
234
00:14:07,480 --> 00:14:08,720
راهب نیستما
235
00:14:09,600 --> 00:14:13,366
یه سری تجربیات دارم
ولی نه
236
00:14:14,600 --> 00:14:16,887
تقریبا بی ثمرم الان
237
00:14:17,960 --> 00:14:20,566
دوران کمیابیه
238
00:14:21,200 --> 00:14:23,931
- باید براش یکیو جور کنیم ، مگه نه؟
- اره
239
00:14:25,600 --> 00:14:28,331
- ازش خوشت میاد ریچل؟
- نه نه ، نه
240
00:14:28,400 --> 00:14:30,209
ببخشید
من دوست پسر دارم
241
00:14:30,360 --> 00:14:32,522
که اسمش "لی" عه
پایین دیدیش؟
242
00:14:33,080 --> 00:14:34,605
اره
243
00:14:34,680 --> 00:14:37,331
ژاکتشو بهم داد و ازم خواست
براش نوشیدنی بیارم
244
00:14:37,400 --> 00:14:38,481
جوونه
245
00:14:38,560 --> 00:14:39,891
چقدر جوون؟
سنش قانونیه؟
246
00:14:39,960 --> 00:14:42,531
- 21 سالشه
- اوه پسر کوچولو
247
00:14:42,600 --> 00:14:45,215
میدونی ، میگن
وقتی میوه رسیده باید برش داری
248
00:14:45,240 --> 00:14:47,527
اوه ، محض رضای عن
خفه شو
249
00:14:48,520 --> 00:14:49,931
چته تو؟
250
00:14:50,000 --> 00:14:53,402
نمیتونی برای 5 دقیقه مثل ادم باشی؟
251
00:14:53,880 --> 00:14:55,803
مارک ، بیا اینجا
252
00:14:56,960 --> 00:14:58,335
تونستی از دستش خلاص شی؟
253
00:14:58,360 --> 00:15:00,280
اره ، رفت تا بقیرو پیدا کنه
254
00:15:00,680 --> 00:15:05,208
خدایا متنفرم بازی خانوادگی یکی دیگرو بازی کنم
خیلی خسته کنندس
255
00:15:05,480 --> 00:15:08,848
باید الان کارمون تموم میشد
گفتی ساعت ۳ از اینجا میریم
256
00:15:08,960 --> 00:15:11,295
خب ، چرا راجب مریض شدن پرستار بچه
دروغ نگفتی؟
257
00:15:11,320 --> 00:15:14,403
چون باید اماده میشد
باید امادش بکنی
258
00:15:14,480 --> 00:15:16,767
لازم نیست امادش کنی
فقط کافیه بگیش
259
00:15:16,840 --> 00:15:18,604
"اوه ، واقعا شرمنده ام
260
00:15:18,680 --> 00:15:20,409
پرستار بچه حالش خوب نیست"
همین
261
00:15:20,480 --> 00:15:22,642
- خیلی ساده ای ، مارک
- گوش کن ، گوش کن
262
00:15:22,960 --> 00:15:25,930
پیرمرده ممکنه یکم خسته کننده باشه
ولی راهمون برای رسیدن به "دیکی لارنس"عه
263
00:15:26,000 --> 00:15:27,445
پس باید تلاشمونو بکنیم
264
00:15:27,600 --> 00:15:29,011
فکر میکردم از دیکی لارنس متنفری
265
00:15:29,080 --> 00:15:31,055
اره ، از دیکی لارنس متنفرم
یه پفیوز درجه یکه
266
00:15:31,080 --> 00:15:33,606
ولی برای اسون شدن اون ادغام
سال اینده نیازش دارم
267
00:15:34,320 --> 00:15:36,368
میدونی میگن که ،
دوستاتو نزدیک نگه دار
268
00:15:36,880 --> 00:15:40,521
- ولی دشمنتو نزدیک تر
- اوه تو یه عوضی وحشتناکی مارک
269
00:15:40,600 --> 00:15:43,490
به خاطر همینه بدجور عاشقمی
270
00:15:47,200 --> 00:15:49,043
- مارک بس کن
- بیخیال
271
00:15:49,120 --> 00:15:51,805
فقط انگشت
272
00:15:55,120 --> 00:15:56,849
یکی میتونه الان بیاد ببینشون
273
00:15:56,920 --> 00:15:58,843
اره ، هیجانش به همینه جرالدین
274
00:15:58,920 --> 00:16:02,561
- برو کنار میخوام فیلم بگیرم
- نخیرم نمیگیری ، منحرف
275
00:16:02,640 --> 00:16:03,971
زودباشید ، یکی صدا تولید کنه
276
00:16:10,040 --> 00:16:12,566
فکر کنم یکم این زیادی لطیف بود ، ایِن
277
00:16:13,720 --> 00:16:14,960
جرونیمو!
278
00:16:15,160 --> 00:16:16,685
لعنتی
279
00:16:30,800 --> 00:16:33,041
اوه ، پیدامون کردید
280
00:16:33,160 --> 00:16:35,128
افرین
- چه خبره؟
281
00:16:35,200 --> 00:16:36,326
ساردین
(اسم بازی ای که میکنند)
282
00:16:36,800 --> 00:16:37,926
سلام مارک
283
00:16:38,400 --> 00:16:39,765
به کمد خوش اومدی
284
00:16:41,720 --> 00:16:44,371
ایِن هستم
برات کار میکنم
285
00:16:45,840 --> 00:16:47,126
تو بخش "IT"
286
00:16:47,920 --> 00:16:49,445
البته ، سلام
اره
287
00:16:49,600 --> 00:16:52,444
خیلی وقته اینجا قایم شدیم
تا یکی پیدامون کنه
288
00:16:52,520 --> 00:16:54,966
و این در ها خیلی ضخیم اند
289
00:16:55,040 --> 00:16:58,362
هیچی نشنیدیم ، مگه نه؟
نه ، نه
290
00:17:00,560 --> 00:17:02,375
میخواید بیاید داخل
قبل اینکه بابا پیدامون کنه؟
291
00:17:02,400 --> 00:17:03,401
292
00:17:03,480 --> 00:17:06,245
اره ، ولی من یه کوچولو
برای پرستار بچه نگرانم
293
00:17:06,320 --> 00:17:08,215
گفت حالش خوش نیست
294
00:17:08,240 --> 00:17:09,810
چه خوب اماده کردیش
295
00:17:11,080 --> 00:17:14,289
نه ، من مطمئنم برای چند دقیقه
مشکلی پیش نمیاد ، مگه نه؟ اره
296
00:17:15,400 --> 00:17:19,291
اره ، به نظر خیلی خوش میگذره
297
00:17:21,040 --> 00:17:22,201
خب ،
298
00:17:23,000 --> 00:17:24,570
دارم میام تو
299
00:17:25,760 --> 00:17:28,135
اره.همه حواسشون به کفشم هست
یا باید درشون بیارم؟
300
00:17:28,160 --> 00:17:30,561
فقط بیا تو ، لیز
هرچی زودتر شروع کنیم بهتره
301
00:17:30,680 --> 00:17:31,966
برو کنار ریچل وایسا
302
00:17:32,040 --> 00:17:33,804
- ربکا هستم
- ببخشید
303
00:17:34,240 --> 00:17:37,642
جشن نامزدی منه و انگار
کسی اسممو بلد نیست
304
00:17:37,720 --> 00:17:39,290
نه ، موضوع اینه که...
305
00:17:39,360 --> 00:17:42,967
میدونی ، جرمی همیشه میگفت ...
- چی؟
306
00:17:43,400 --> 00:17:46,882
- این ریچله
- اوه سلام
307
00:17:47,000 --> 00:17:48,923
از اشنایی باهاتون خوشحالم
308
00:17:49,040 --> 00:17:50,883
همچنین
309
00:17:51,720 --> 00:17:52,721
310
00:17:53,280 --> 00:17:54,735
عه اینجایید
قبلا یه بار اینجا بودم
311
00:17:54,760 --> 00:17:57,081
لی ، بیا تو داریم کلی میخندیم
312
00:17:57,160 --> 00:18:00,721
کمد ، باورم نمیشه کمد لعنتیو چک نکرده بودم
چقدر احمقم
313
00:18:01,320 --> 00:18:03,163
خب ، فکر کردم یکی داد زد
314
00:18:03,240 --> 00:18:06,005
اره اون من بودم
گفتم جیرونیمو!
315
00:18:06,080 --> 00:18:07,411
نپرس چرا
316
00:18:07,480 --> 00:18:09,130
با همه اشنا شدی ، لی؟
317
00:18:09,320 --> 00:18:11,527
این "اِین" هستش
با مارک کار میکنه
318
00:18:11,600 --> 00:18:13,840
- درواقع "برای" مارک ، من صاحب شرکتم
- اوه بله
319
00:18:14,080 --> 00:18:15,680
خب هرموقع چیزی راجب سقف
نیاز داشتید من هستم
320
00:18:16,200 --> 00:18:17,929
ربکا رو که میشناسی ، مشخصا
321
00:18:18,000 --> 00:18:20,651
و این هم زن مارکه ، الیزابت
322
00:18:20,720 --> 00:18:22,324
- سلام
- سلام
323
00:18:22,400 --> 00:18:24,368
حالت خوبه؟
انگار گریه کردی
324
00:18:25,560 --> 00:18:28,484
نه فقط اینجا یکم
گرد و خاک بلند شده همین
325
00:18:28,680 --> 00:18:31,490
و این هم برادر ربکا ، کارله
326
00:18:31,560 --> 00:18:35,884
- و این هم استو ، که...
- هم اپارتمانیمه ، خوشحالم از اشناییت
327
00:18:35,960 --> 00:18:37,007
هم اپارتمانی نه؟
328
00:18:37,080 --> 00:18:38,411
و این هم جرالدینه
329
00:18:38,480 --> 00:18:39,527
اره میشناسم
330
00:18:39,600 --> 00:18:41,175
اگه اشکال نداره یکم نوشیدنی بیشتر میاری؟
اگه اشکال نداره عزیزم
331
00:18:41,200 --> 00:18:42,247
ببخشید؟
332
00:18:42,320 --> 00:18:44,322
یه ذره شامپاین و مخلفات
افرین
333
00:18:44,400 --> 00:18:46,004
چرا همش اینو ازم میپرسی
334
00:18:46,080 --> 00:18:47,255
خب ربکا گفت
نوشیدنی درست میکنی
335
00:18:47,280 --> 00:18:48,486
- نه
- نه
336
00:18:48,560 --> 00:18:51,006
نه من مهمونم
337
00:18:51,080 --> 00:18:52,844
سیم پیچیش قاطی کرده
338
00:18:52,920 --> 00:18:55,730
اره ما همه اینجا مهمونیم
همه برابریم
339
00:18:55,800 --> 00:18:57,484
قبلا پرستارشون بودم
(پرستار بچه)
340
00:18:57,560 --> 00:19:00,609
هر ۳ تاشونو از اون موقع تا الان
که بزرگ شدن میشناسم
341
00:19:00,680 --> 00:19:02,011
هر ۳ تاشون؟
342
00:19:02,080 --> 00:19:04,003
اره یه خواهر داریم
اسمش "کارولین"عه
343
00:19:04,440 --> 00:19:06,090
اون نمیاد ، بکی؟
344
00:19:06,160 --> 00:19:09,607
مشتاقم پسرارو دوباره ببینم
باید تا الان بزرگ شده باشن
345
00:19:09,680 --> 00:19:12,923
نه ، اونا نمیان
یکم فاصلشون برای سفر به اینجا زیاده
346
00:19:13,000 --> 00:19:14,161
347
00:19:15,200 --> 00:19:16,880
پس من میرم نوشیدنیمو خودم بردارم
اجازه هست؟
348
00:19:17,040 --> 00:19:20,726
بیا اینجا لی
یه کالای قاچاقی دارم میتونی داشته باشی
349
00:19:21,000 --> 00:19:22,968
ما اهل گروهکی در زیر تخت
خواهیم شد
350
00:19:23,040 --> 00:19:24,963
- نمیتونید اونکارو کنید
- مشکلی نیست
351
00:19:25,040 --> 00:19:27,168
مطمئنم هم آپارتمانیم باهاش مشکل نداره
352
00:19:28,480 --> 00:19:30,448
بیا پس
353
00:19:32,000 --> 00:19:33,206
کونیمون نکنی
354
00:19:33,280 --> 00:19:35,248
ببخشید استوارت
ولی این خلاف قوانینه
355
00:19:35,320 --> 00:19:36,970
ضد همجنس گرایی هستی؟
(هوموفوبیک = کسی که از همجنس باز ها میترسه یا بدش میاد)
356
00:19:37,440 --> 00:19:39,249
این مشکلو داری ، مگه نه عزیزم؟
357
00:19:39,320 --> 00:19:40,481
نه من ضد فضای بسته ام
358
00:19:40,560 --> 00:19:42,369
اره خب ، یکم شلوغه اینجا
359
00:19:42,480 --> 00:19:46,246
اره ، انگار یه جعبه ی ساردینیم
( ساردینز : هم اسم بازیه هم اسم یک نوع ماهی)
360
00:19:46,320 --> 00:19:48,255
درواقع ، "کولین" چرا یه چند دقیقه
نمیری بیرون
361
00:19:48,280 --> 00:19:49,361
و بهمون یکم فضا بدی
362
00:19:49,440 --> 00:19:50,805
باشه
363
00:19:50,880 --> 00:19:53,565
درواقع ، "ایِن" هستم
ولی باشه
364
00:19:53,640 --> 00:19:55,369
اره اِین
ببخشید ایِن
365
00:19:55,760 --> 00:19:57,569
برو زیر تخت کنار اون دو تا
366
00:19:57,640 --> 00:19:59,005
ببخشید
مهمونی خصوصیه
367
00:19:59,080 --> 00:20:01,162
ببین تو نمیتونی ساردینز بازی کنی
مگه اینکه
368
00:20:01,240 --> 00:20:03,242
همه یه جا قایم شده باشن
369
00:20:03,320 --> 00:20:05,809
به خاطر همین هم خوش میگذره!
370
00:20:19,920 --> 00:20:22,764
اوم اره
اوم همینه لی
371
00:20:22,840 --> 00:20:26,640
اوم ادامه بده
چه دستای بزرگی داری ، اوم اره
372
00:20:27,400 --> 00:20:28,526
لی؟
373
00:20:28,840 --> 00:20:30,251
عزیزم من هیچ کاری نمیکنم
374
00:20:30,360 --> 00:20:31,930
اذیتش نکن استورات
375
00:20:32,000 --> 00:20:33,775
موضوع چیه کارل؟
حسودیت شد؟
376
00:20:33,800 --> 00:20:35,962
- خفه شو
- بحث نکنید شما دوتا
377
00:20:36,040 --> 00:20:37,371
این مضحکه
378
00:20:37,440 --> 00:20:39,375
تقصیر من نیست که تو از
صمیمی بودن میترسی کارل
379
00:20:39,400 --> 00:20:41,209
و تقصیر منم نیست
380
00:20:42,080 --> 00:20:43,411
هیچی نمیدونی
381
00:20:58,760 --> 00:21:00,250
تادااا
382
00:21:00,560 --> 00:21:02,608
جان
383
00:21:02,680 --> 00:21:05,047
به نظر میرسه من جزو اخرین افرادم
که به مهمونی می پیونده
384
00:21:05,600 --> 00:21:07,443
- میشه بپیچم داخل؟
- نه
385
00:21:09,240 --> 00:21:10,810
فکر کنم یکم پر شده
386
00:21:11,080 --> 00:21:13,208
نه کلی جا هست
387
00:21:15,840 --> 00:21:18,525
- حالت تهوع دارم
- از دهنت نفس بکش
388
00:21:18,600 --> 00:21:21,126
درواقع جان ، چند نفر
زیر تخت قایم شدن
389
00:21:21,200 --> 00:21:22,575
- اوه این کارو نکن
- میشه یکم جابجا شی
390
00:21:22,600 --> 00:21:24,090
من یه ذره فوبیای فضای بسته دارم
391
00:21:24,160 --> 00:21:25,605
بازی که اینطوری نیست ، نه؟
392
00:21:26,080 --> 00:21:28,287
باید همتون یه جا بچپید
393
00:21:28,520 --> 00:21:29,681
قانون اینه
394
00:21:30,400 --> 00:21:32,535
اره ولی قوانین زیاد مهم نیستن
395
00:21:32,560 --> 00:21:34,847
تا وقتی که تو یه اتاق هستیم
حسابه
396
00:21:35,800 --> 00:21:37,131
397
00:21:38,240 --> 00:21:40,288
باشه پس ، هرطور مایلید
398
00:21:43,800 --> 00:21:47,009
درواقع جان ، جا نیست این زیر
399
00:21:47,240 --> 00:21:49,447
چمدونو چیزای دیگه هست
مگه نه لی؟
400
00:21:49,520 --> 00:21:50,646
اره شلوغه رفیق
401
00:21:50,720 --> 00:21:52,131
ببخشید
402
00:21:52,440 --> 00:21:55,135
به هرحال صادقانه بگم
فکر هم نمیکنم جا بشم
403
00:21:55,160 --> 00:21:58,164
با بیست و شیش پکی که دارم
404
00:21:58,880 --> 00:22:01,167
اره بهتره بری پیش گروه کمد
405
00:22:01,240 --> 00:22:02,241
باشه
406
00:22:04,240 --> 00:22:05,844
من دوباره برگشتم
407
00:22:08,400 --> 00:22:10,20
صبر کن ببینم
408
00:22:10,280 --> 00:22:11,520
چه اتفاقی داره میوفته اینجا؟
409
00:22:11,600 --> 00:22:14,809
- گیر کرده یا چی؟
- گیر کرده جان
410
00:22:15,520 --> 00:22:17,488
شاید دستشویی رو یه امتحان بکنی
411
00:22:17,560 --> 00:22:18,686
همه چیز یه بار اولی داره
412
00:22:18,760 --> 00:22:20,250
فهمیدم مشکل چیه
413
00:22:20,600 --> 00:22:22,170
مشکل انگشت هاس
414
00:22:22,760 --> 00:22:24,695
یکی با انگشتاش نگهش داشته
415
00:22:24,720 --> 00:22:25,881
نه ما سعی داریم هولش بدیم
416
00:22:25,960 --> 00:22:27,769
بذارید بیاد تو
پسر بیچاره
417
00:22:27,840 --> 00:22:29,365
نمیتونیم
مارک بهشون بگو
418
00:22:29,440 --> 00:22:30,771
پشت پرده هارو امتحان کن
419
00:22:31,480 --> 00:22:33,005
باشه
420
00:22:33,320 --> 00:22:35,641
باحال ترین ساردینی که بازی کردم
421
00:22:37,000 --> 00:22:38,001
422
00:22:38,640 --> 00:22:41,007
ربکا رو جایی ندیدی جان؟
423
00:22:41,280 --> 00:22:43,521
مچم رو گرفتی
424
00:22:43,600 --> 00:22:45,682
اون تو کمد قایم شده
425
00:22:45,760 --> 00:22:48,240
ولی نمیتونی وارد شی
ظاهرا در گیر کرده
426
00:22:48,360 --> 00:22:49,725
درسته
ممنون
427
00:22:49,800 --> 00:22:51,450
و دو نفر هم زیر تختن
428
00:22:51,560 --> 00:22:53,608
دیوونگیه
429
00:22:57,440 --> 00:22:58,680
بِکس ،
430
00:22:58,760 --> 00:23:00,171
- جرمی هستم
- سلام
431
00:23:00,440 --> 00:23:02,575
گوش کن عزیزم ، باید یه سر به ایستگاه بزنم
432
00:23:02,600 --> 00:23:04,320
و یه دوستی رو بردارم یکم دیرش شده
433
00:23:04,360 --> 00:23:06,760
نمیتونم کلید هامو پیدا کنم
تو که احیانا نداریش ، نه؟
434
00:23:06,800 --> 00:23:08,848
نه ، توی ژاکتته
435
00:23:08,920 --> 00:23:10,295
نه گشتم نبود
436
00:23:10,320 --> 00:23:12,495
اگه نتونستم پیداشون کنم ، عیب نداره مینی رو بردارم؟
(مینی یه ماشینه)
437
00:23:12,520 --> 00:23:13,806
باشه
438
00:23:13,880 --> 00:23:15,120
با دقت رانندگی کن
439
00:23:15,760 --> 00:23:17,922
- دوستت دارم
- منم دوست دارم ، ریچل
440
00:23:18,800 --> 00:23:20,040
ربکا
441
00:23:23,520 --> 00:23:26,285
ربکا ، دوستت دارم
442
00:23:30,920 --> 00:23:32,729
این بوی گند مال چیه؟
443
00:23:32,840 --> 00:23:34,720
- سلام آندرو
- این اتاقو گشتی مگه نه؟
444
00:23:35,000 --> 00:23:38,209
اره ، به نظرم چند نفر توی اون کمد قایم شدن
445
00:23:38,400 --> 00:23:40,368
چند نفر هم زیر تخت و جانِ بوگن...
446
00:23:40,680 --> 00:23:42,364
و جان هم پشت پرده اس
447
00:23:42,440 --> 00:23:44,807
نه این کاملا اشتباهه
448
00:23:44,920 --> 00:23:46,570
از اونجا بیا بیرون پسر
449
00:23:47,000 --> 00:23:49,082
همتون باید تو یه اتاق باشید
450
00:23:49,160 --> 00:23:50,969
این که قایم موشک نیست
451
00:23:51,320 --> 00:23:52,845
قوانین رو میدونی ، مگه نه؟
452
00:23:53,240 --> 00:23:55,004
- خب؟
- بله قربان
453
00:23:55,120 --> 00:23:58,169
زودباشید
بیرون ، بیرون
454
00:24:01,400 --> 00:24:02,925
مثل "خاطرات انِ فرنک" عه
(کتابی که ان فرنک خاطرات قایم شدنش
با خانوادش که ۲ سال در هلند از دست نازی ها طول کشید شرح میده)
455
00:24:03,000 --> 00:24:04,047
سلام پدر
456
00:24:04,120 --> 00:24:05,884
پنج تا ساردین دیگه باید برن تو جعبه
457
00:24:05,960 --> 00:24:08,360
- ببخشید آندرو ، من باید...
- زودباش ، برو تو
458
00:24:08,840 --> 00:24:10,330
همینه
459
00:24:10,920 --> 00:24:13,161
زودباش ، برو تو
460
00:24:13,240 --> 00:24:15,208
ببخشید همگی
461
00:24:22,040 --> 00:24:23,326
اینم از این
462
00:24:23,400 --> 00:24:25,687
اسم بازی همینه ،ساردینز
463
00:24:25,760 --> 00:24:28,286
این به شدت دیوونگیه
464
00:24:28,400 --> 00:24:31,051
من باید یه عکس از اینو توییت کنم
465
00:24:31,320 --> 00:24:34,290
اوه خدا ، اینجایی
خب ، همه لبخند بزنن
466
00:24:39,800 --> 00:24:42,724
موضوع اینه که جفتتون
اسمتون با "ر" شروع میشه
467
00:24:47,360 --> 00:24:49,442
کسی قرص نعناع میخواد؟
468
00:24:50,000 --> 00:24:51,365
جان؟
469
00:24:51,680 --> 00:24:53,205
نه مرسی
470
00:24:54,080 --> 00:24:57,129
مطمئنی؟
خیلی تازه ان
471
00:24:57,840 --> 00:25:00,241
باعث میشه اسهال بشم
472
00:25:01,040 --> 00:25:03,122
اوه خدای من
473
00:25:03,240 --> 00:25:06,005
درواقع من یکم میخوام
یه چیزی تو گلوم گیر کرده
474
00:25:06,080 --> 00:25:07,730
دست به دستش کن
475
00:25:09,960 --> 00:25:11,086
بیا
476
00:25:13,840 --> 00:25:17,731
آندرو ، الیزابت داشت درمورد
دیکی لارنس میپرسید
477
00:25:17,800 --> 00:25:20,485
- حالش چطوره الان؟
- دیکی لارنس؟
478
00:25:20,600 --> 00:25:22,409
دو ساله باهاش حرف نزدم
479
00:25:22,520 --> 00:25:24,602
- مرد وحشتناکیه
- درسته ، فکر کردم که...
480
00:25:24,720 --> 00:25:27,481
فکر کردی که از من به عنوان پله
استفاده کنی نه؟
481
00:25:27,520 --> 00:25:28,726
خب ، بد شانسی اوردی
482
00:25:28,960 --> 00:25:31,327
اون پل(ارتباطی) سال ها پیش سوخت
483
00:25:33,600 --> 00:25:34,761
پرستار بچه؟
484
00:25:37,160 --> 00:25:39,162
هنوز عاشقشی ، نه؟
485
00:25:49,400 --> 00:25:53,200
ما قبلا عاشق ساردینز بازی کردن تو مهمونی
بودیم ، مگه نه بابا؟
486
00:25:53,280 --> 00:25:54,691
بله
487
00:25:55,040 --> 00:25:57,202
قبلا بهش میگفتیم "یخ شکن"
488
00:25:57,280 --> 00:25:59,886
- شعر مخصوص ساردینز رو یادته؟
- البته
489
00:26:00,120 --> 00:26:02,771
♪ یه ساردین کوچولو اولین زیردریاییش رو دید ♪
490
00:26:02,840 --> 00:26:04,729
جرعت میکنی اینو بخون
491
00:26:05,160 --> 00:26:07,606
خونه ی خودمه ، هرغلطی
بخوام میکنم
492
00:26:18,280 --> 00:26:20,601
فقط منم حس میکنم یا اینجا بوی گوه میده؟
493
00:26:25,840 --> 00:26:29,890
اون سال که مهمونی جوونای پیشاهنگ داشتیم یادته؟
494
00:26:30,560 --> 00:26:32,801
هرج و مرج بود
بچه ها همه جا بودند
495
00:26:32,880 --> 00:26:34,689
این مال خیلی سال پیشه
496
00:26:35,040 --> 00:26:36,849
کلی خوش گذروندیم
497
00:26:37,280 --> 00:26:40,602
و بعد هم یه پسر کوچولو خرابش کرد
498
00:26:41,360 --> 00:26:42,566
اسمش چی بود؟
499
00:26:43,960 --> 00:26:46,122
واقعا فکر میکنم باید یه کاری بکنیم
500
00:26:46,200 --> 00:26:48,931
پلیس وارد قضیه شد و چیزای دیگه
501
00:26:49,000 --> 00:26:50,889
یادته اسمشو جان؟
502
00:26:51,280 --> 00:26:53,282
فلیپ هریسون بود
503
00:26:53,360 --> 00:26:55,442
خودشه ، پیپ کوچولو
504
00:26:56,520 --> 00:26:57,760
چه اتفاقی براش افتاد؟
505
00:26:57,840 --> 00:27:00,605
تا جایی که میدونم خانوادش مهاجرت کردند
به اسپانیا یا همون حدودا
506
00:27:00,920 --> 00:27:03,446
رهایی خوبی بود به نظرم
507
00:27:03,520 --> 00:27:06,251
سر چیزای وحشتناک بهت تهمت میزد
508
00:27:06,880 --> 00:27:08,689
اون بهشون پول داد تا برن
509
00:27:09,040 --> 00:27:11,361
داشتم به پسره یاد میدادم چطوری خودشو تمیز کنه
510
00:27:11,880 --> 00:27:13,006
بهداشت اولیه
511
00:27:13,200 --> 00:27:15,851
خب ، ما انقدر خوش شانس نبودیم
512
00:27:17,000 --> 00:27:18,525
بودیم ، جان؟
513
00:27:21,320 --> 00:27:23,721
من میتونم بوی صابون کاربولیک رو حس کنم
514
00:27:23,920 --> 00:27:25,843
خیلی خب ، کافیه
515
00:27:36,240 --> 00:27:40,165
الان قبل اینکه به جرمی کایل زنگ بزنم
(مجری تلوزیون)
میتونم بگم که
516
00:27:40,240 --> 00:27:43,528
کسی دیگه نیست دنبالمون بگرده
هممون اینجاییم
517
00:27:43,600 --> 00:27:45,284
نه نه ، اون یارو ایِن اینجا نیست
518
00:27:46,280 --> 00:27:48,815
اره باید برم ایستگاه و سوارش کنم درواقع
519
00:27:48,840 --> 00:27:52,128
- تو دستشوییه فکر کنم
- چی؟
520
00:27:52,360 --> 00:27:54,727
مرد حوصله سر بر که عینک میزنه
521
00:27:56,040 --> 00:27:57,201
نه ، اون ایِن نیست
522
00:28:11,760 --> 00:28:16,891
♪ ساردین کوچولو ، اولین زیردریاییش رو دید ♪
523
00:28:16,960 --> 00:28:18,769
سلام؟
524
00:28:20,080 --> 00:28:24,404
♪ ترسیده بود و از درزی تماشا میکرد♪
525
00:28:25,160 --> 00:28:26,571
چه خبره؟
526
00:28:28,560 --> 00:28:34,249
♪ مامانش گفت
اوه بیا ، بیا ، بیا ♪
527
00:28:35,440 --> 00:28:37,204
این درو باز کن
528
00:28:37,280 --> 00:28:40,807
♪ فقط یه جعبه از انسان ها هستند♪
529
00:28:42,880 --> 00:28:44,245
پیپ؟
532
00:28:44,500 --> 00:28:48,500
مترجم
| Leo7 |
leo7leo7.ir@gmail.com
533
00:28:50,000 --> 00:28:54,000
ارائه شده توسط رسانه های تلگرامی مووی امپایر و سینما بست🌟
@Movie_Empire | @CinamaBest