1 00:00:00,800 --> 00:00:20,800 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30NAMA.com 2 00:00:21,800 --> 00:00:44,800 ترجمه و زیرنویس از مصطفی 3 00:00:45,800 --> 00:00:46,800 الان تو میبینی 4 00:00:46,960 --> 00:00:49,554 اینو میتونستیم تو یه روز تعطیل انجام بدیم 5 00:00:50,560 --> 00:00:53,950 نه همه ی اون برنامه های کوهنوردیت 6 00:00:54,240 --> 00:00:56,470 قلقلک میده 7 00:00:57,720 --> 00:00:59,278 میخوای تمومش کنم؟ 8 00:00:59,440 --> 00:01:00,589 نه 9 00:01:00,760 --> 00:01:02,193 ولی ساعت شیش و ربعه 10 00:01:02,360 --> 00:01:03,998 -شیش و نیم؟ - اهم 11 00:01:04,640 --> 00:01:06,153 وای باید برم 12 00:01:12,040 --> 00:01:13,314 امشب من آشپزی میکنم 13 00:01:34,360 --> 00:01:35,998 فکرشم نکن 14 00:01:36,200 --> 00:01:37,519 داره می ریزه 15 00:01:47,040 --> 00:01:48,837 - فردی! او وای - بپا 16 00:01:49,040 --> 00:01:50,314 اره.گوش کن. تو کارشم 17 00:01:50,480 --> 00:01:52,198 خیله خب. برنامه ساحل غربی هنوزم هست 18 00:01:52,360 --> 00:01:55,432 زنگ میزنم به کارمیشل و این یکیو کنسل میکنم 19 00:01:57,800 --> 00:01:59,199 تاکسی 20 00:01:59,720 --> 00:02:01,278 اره. این کارو نمیکنیم.نگران نباش 21 00:02:01,440 --> 00:02:02,760 مراقب باش 22 00:02:32,920 --> 00:02:34,069 فعلا 23 00:02:34,240 --> 00:02:36,231 مراقب خودت باش جان 24 00:02:39,080 --> 00:02:41,435 ام..تو این یکی چن تا هست؟ 25 00:02:41,640 --> 00:02:43,232 170 کالری 26 00:02:43,400 --> 00:02:45,470 تو دیروز همونو استفاده کردی 27 00:02:46,360 --> 00:02:47,634 اون یکی چطور؟ 28 00:02:47,800 --> 00:02:49,074 220 29 00:02:49,760 --> 00:02:52,593 ولی اگه سرپا بخوریشون کمتر میشن 30 00:02:52,920 --> 00:02:55,434 - او - اره.بزاریمشون تو یه کیف؟ 31 00:02:55,600 --> 00:02:58,751 - خواهش میکنم - اره مرسی فرانک 32 00:03:07,440 --> 00:03:09,954 فک نکنم بتونم اینو تموم کنم 33 00:03:10,120 --> 00:03:11,792 واست بپیچمشون دفنه؟ 34 00:03:12,000 --> 00:03:13,911 بعدا میزنیش.اره 35 00:03:28,040 --> 00:03:29,439 خیلی متاسفم 36 00:04:05,560 --> 00:04:07,280 پول یه ماه. کار بزرگی کرده 37 00:04:07,440 --> 00:04:09,237 هر چی تو اون کافه مثل ویروس کار کرده داده 38 00:04:09,400 --> 00:04:10,674 واسه شیش سال گذشته 39 00:04:10,840 --> 00:04:12,671 داره میبنده عشقم.چاره ای نداشت دیگه 40 00:04:12,840 --> 00:04:14,273 میخواد چه غلطی بکنه؟ 41 00:04:14,480 --> 00:04:16,416 ترینا نمیتونه تو گل فروشی بیشتر ساعت بگیره 42 00:04:16,440 --> 00:04:18,635 لوو یه شغل دیگه جور میکنه. خیلی پتانسیل داره 43 00:04:18,800 --> 00:04:22,679 دیگه شغلی وجود نداره جوسی.من میدونم 44 00:04:22,840 --> 00:04:24,637 ببین من دارم میگم 45 00:04:25,520 --> 00:04:27,351 ما به اون پول نیاز داشتیم 46 00:04:27,520 --> 00:04:29,272 وحشت نکن عه؟ 47 00:04:29,440 --> 00:04:31,590 یه چیزی پیدا میکنه..مگه نه لوو؟ 48 00:04:33,440 --> 00:04:35,317 همینه کالوم.ادامه بده 49 00:04:36,520 --> 00:04:37,794 بدو عزیزم 50 00:04:39,040 --> 00:04:40,837 - زودباش - نه. آه آه 51 00:04:41,000 --> 00:04:43,116 - فقط دو دورمون مونده - وای خدا 52 00:04:45,120 --> 00:04:46,678 فقط بایذ برگردی همونجا 53 00:04:46,840 --> 00:04:48,876 به کاری که کیخوای بکنی فکر کن 54 00:04:49,040 --> 00:04:50,336 - شاید نماینده ایالتی - اوه اره 55 00:04:50,360 --> 00:04:51,873 دستیار فروش..تهیه غذا 56 00:04:52,040 --> 00:04:53,598 بازم باید سر این بحث کنیم؟ 57 00:04:53,760 --> 00:04:55,478 خب نمیتونی مارو افسرده کنی 58 00:04:55,640 --> 00:04:56,720 بزرگترین کار آفرین ها, 59 00:04:56,800 --> 00:04:58,480 همه شون از صفر شروع کردن 60 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 به من نگاه کنید عه 61 00:04:59,720 --> 00:05:01,199 او ولی من مثل تو نیستم پت 62 00:05:01,400 --> 00:05:03,231 من کیک چای میپزم 63 00:05:03,400 --> 00:05:04,958 ببین.نمیشه یکم یواش تر بری؟ 64 00:05:05,120 --> 00:05:06,917 سوتین مناسب نپوشیدم 65 00:05:11,400 --> 00:05:12,594 دارم میگم 66 00:05:12,760 --> 00:05:15,149 لبخند بزن و برگرذ به مرکز کار 67 00:05:15,320 --> 00:05:17,072 نگران تعطیلات نباش 68 00:05:17,240 --> 00:05:18,639 من پرداخت مبکنم 69 00:05:25,000 --> 00:05:26,035 خب دو هفته اخر 70 00:05:26,200 --> 00:05:27,997 ما رفتیم تو کارخونه پرداخت مرغ 71 00:05:28,160 --> 00:05:29,816 هنوز دارم کابوس اون دل و جیگرارو می بینم 72 00:05:29,840 --> 00:05:31,216 -آرایشگری هم امتحان کردیم - روشن میشه 73 00:05:31,240 --> 00:05:32,309 من با واکس موی قوی میونه خوبی ندارم 74 00:05:32,480 --> 00:05:34,550 دیگه گزینه ای برام نمونده بهتون بگم, لوسیا 75 00:05:34,720 --> 00:05:36,790 سید خواهش میکنم!من همه چیو میبرم 76 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 وای 77 00:05:40,200 --> 00:05:41,713 این تازه وارده 78 00:05:41,880 --> 00:05:43,916 از خونتون دور نیست 79 00:05:44,080 --> 00:05:47,436 ولی فکر کنم واسه این باید یه فکری برای رخت آویزتون بکنید 80 00:05:47,600 --> 00:05:48,600 هم؟ 81 00:05:48,760 --> 00:05:51,433 نگهداری و مصاحبت از یک مرد از کار افتاده 82 00:05:51,600 --> 00:05:52,760 چجور نگه داری؟ 83 00:05:52,920 --> 00:05:55,115 یکی که واسش رانندگی کنه...بهش غذا بده و کمکش کنه 84 00:05:55,280 --> 00:05:57,748 شیش ماهه...با قرارداد غیر قابل تغییر 85 00:05:58,040 --> 00:06:00,429 اوه. و پول خوبی توشه 86 00:06:00,600 --> 00:06:02,238 واقعا پول خوبیه 87 00:06:02,400 --> 00:06:05,073 بار پنجمه که دارن کارمند میگیرن 88 00:06:05,240 --> 00:06:06,878 خیلی افسره ان 89 00:06:07,040 --> 00:06:10,112 تو این کار چیزی به اسم مهارت نیاز ندارید 90 00:06:10,280 --> 00:06:11,349 واسه تو عالیه 91 00:06:11,520 --> 00:06:12,714 راستی؟ 92 00:06:13,360 --> 00:06:15,078 میدونم از لباسش خوشت نمیاد 93 00:06:15,240 --> 00:06:17,276 94 00:06:17,480 --> 00:06:19,118 - خیلی به من خوب سرویس داد - اووه 95 00:06:19,280 --> 00:06:21,236 سال 1983 96 00:06:21,440 --> 00:06:23,112 مدلا تغییر میکنن عشقم 97 00:06:23,320 --> 00:06:26,357 -ولی باهوشا باهوش میمونن - اها 98 00:06:38,280 --> 00:06:40,157 - مرسی - خداحافظ عشقم 99 00:06:49,600 --> 00:06:51,397 وای 100 00:07:03,760 --> 00:07:05,478 - تو باید لوسیا کلارک باشی - اره 101 00:07:05,640 --> 00:07:07,995 من کامیلا ترینر هستم.بفرما داخل 102 00:07:22,840 --> 00:07:24,353 لطفا بشین 103 00:07:24,520 --> 00:07:25,635 او مرسی 104 00:07:26,640 --> 00:07:29,473 تا حالا تجربه مراقبت داشتی؟ 105 00:07:29,640 --> 00:07:31,640 امم نه تا حالا این کارو نکردم ولی میدونم که میتونم یاد بکیرم 106 00:07:31,800 --> 00:07:33,560 تجربه برخورد با فلج هارو داشتی؟ 107 00:07:33,720 --> 00:07:35,358 عههه نه 108 00:07:36,160 --> 00:07:38,276 دارم راجع به ناتوانی کامل پاها 109 00:07:38,440 --> 00:07:40,510 و توانایی خیلی محدود دست و گردن حرف میزنم 110 00:07:40,680 --> 00:07:41,680 میتونی؟ 111 00:07:41,840 --> 00:07:44,035 قطعا نه تا جایی که اذیتش کنه 112 00:07:44,200 --> 00:07:45,200 ببخشید 113 00:07:45,400 --> 00:07:46,719 ببخشید. نه .من...آه 114 00:07:46,880 --> 00:07:48,029 نه.من 115 00:07:50,560 --> 00:07:52,596 - حالتون خوبه؟ - ام من 116 00:07:52,840 --> 00:07:53,840 یکم تب کردم 117 00:07:54,000 --> 00:07:56,036 اشکال نداره کتمو در بیارم؟ 118 00:07:59,240 --> 00:08:01,549 کارفرمای قبلیتون اینجا گفته که 119 00:08:01,720 --> 00:08:05,235 شما یه انسان گرم خوش مشرب و امیدوار کننده هستید 120 00:08:05,400 --> 00:08:06,674 با کلی پتانسیل 121 00:08:06,880 --> 00:08:08,359 اره.بهش رشوه دادم 122 00:08:10,440 --> 00:08:12,556 خب.تو دقیقا میخوای با زندگیت چیکار کنی؟ 123 00:08:12,760 --> 00:08:14,034 ببخشید؟ 124 00:08:14,200 --> 00:08:16,794 فقط واسه شغل اشتیاق داری 125 00:08:16,960 --> 00:08:19,633 یا یه هدف بزرگ داری که میخوای بری دنبالش؟ 126 00:08:19,800 --> 00:08:20,915 - ام خب - خانم کلارک 127 00:08:21,080 --> 00:08:24,914 چرا من باید شما رو بجای...بگم...نامزد قبلی استخدام کنم؟ 128 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 ام 129 00:08:28,040 --> 00:08:31,077 واقعا نمیتونی یدونه دلیل بیاری که چرا باید استخدامت کنم؟ 130 00:08:31,280 --> 00:08:33,635 خب.نه.بله اقای تریتر من 131 00:08:33,800 --> 00:08:35,597 من سریع یاد می گیرم 132 00:08:35,760 --> 00:08:36,795 و هیچوقت مریض نمیشم 133 00:08:36,960 --> 00:08:39,428 134 00:08:39,600 --> 00:08:41,909 من قوی تر از ظاهرم هستم و من 135 00:08:42,120 --> 00:08:43,758 یه فنجون جای فوق العاده درست میکنم 136 00:08:43,960 --> 00:08:45,696 میدونی. چیزی وجود نداره که با 137 00:08:45,720 --> 00:08:47,551 یه فنجون جی درست بشه 138 00:08:47,720 --> 00:08:51,235 ببینید.من نمیگم که فلج بودن شوهذتون...ناتوانیشون 139 00:08:51,400 --> 00:08:52,760 - با یه فنجون - شوهرم؟ 140 00:08:53,840 --> 00:08:55,159 پسرمه 141 00:08:55,680 --> 00:08:56,954 پسرتون 142 00:08:58,960 --> 00:09:01,793 ویل دو سال پیش تو یه تصادف آسیب دید 143 00:09:01,960 --> 00:09:03,109 اوه.متاسفم 144 00:09:03,280 --> 00:09:06,477 وقتی عصبی باشم چیزای احمقانه میگم 145 00:09:06,640 --> 00:09:08,517 دارم میترکم 146 00:09:08,680 --> 00:09:10,716 وای...یه مصاحبه دیگه 147 00:09:11,600 --> 00:09:12,800 امشب بر میگردی؟ 148 00:09:12,960 --> 00:09:15,428 سعیمو میکنم.چرا؟ کاری داری باهام؟ 149 00:09:15,600 --> 00:09:16,919 نه عزیزم.باشه 150 00:09:17,560 --> 00:09:19,278 سلام.من استفان هستم.پدر ویل 151 00:09:21,560 --> 00:09:23,471 لوسیا کلارک 152 00:09:23,640 --> 00:09:25,119 خوشبختم 153 00:09:25,280 --> 00:09:27,032 من همینطور 154 00:09:27,480 --> 00:09:28,993 -بعدا می بینمت عزیزم - مم-هم 155 00:09:38,120 --> 00:09:39,678 خب 156 00:09:40,200 --> 00:09:41,474 ممم 157 00:09:42,920 --> 00:09:44,239 از این شغل خوشتون میاد؟ 158 00:09:45,840 --> 00:09:46,840 بله 159 00:09:47,000 --> 00:09:48,149 میتونید همین الان شروع کنید؟ 160 00:09:48,320 --> 00:09:49,469 بله 161 00:09:49,640 --> 00:09:50,640 خوبه 162 00:09:50,800 --> 00:09:53,030 پسر بریم ویل رو ببنیم 163 00:09:53,200 --> 00:09:55,475 اره.خوبه.عالیه.ممم حتما 164 00:09:55,640 --> 00:09:58,074 از هشت صبح تا 5 بعداز ظهر شنبه تا پنجشنبه 165 00:09:58,280 --> 00:09:59,315 اگه به هر دلیلی 166 00:09:59,480 --> 00:10:01,357 دیر کردی یا خواستی زودتر بری 167 00:10:01,520 --> 00:10:03,317 -به من اطلاع بده - باشه 168 00:10:03,480 --> 00:10:05,198 تاکید میکنم 169 00:10:05,360 --> 00:10:08,955 که ویل نباید بیشتر از 15 دقیقه تنها بمونه 170 00:10:10,000 --> 00:10:11,194 و اه 171 00:10:11,920 --> 00:10:14,309 باید یه لباس مناسب تر بپوشید 172 00:10:14,960 --> 00:10:16,712 اوه بله حتما 173 00:10:19,880 --> 00:10:20,915 اینجا آنکس ه 174 00:10:21,080 --> 00:10:23,992 قبل ازینکه اینجا رو برای ولی درست کنیم اصطبل بود 175 00:10:26,040 --> 00:10:30,192 یه دسته از کلیدای ماشینو بهت میدم و بیمه ت میکنم 176 00:10:30,880 --> 00:10:33,440 ناتان بهت نشون میده چجوری از نرده استفاده کنی 177 00:10:34,040 --> 00:10:35,917 اینجا یه دستشویی هست 178 00:10:38,360 --> 00:10:42,672 چای و قهوه اینجا هستن 179 00:10:43,360 --> 00:10:44,759 میتونی از خودت پذیرایی کنی 180 00:10:45,640 --> 00:10:47,596 و تو یخچال همیشه غذا هست 181 00:10:48,600 --> 00:10:52,388 تو و ویل میتونید رو رابطتون باهم کار کنید 182 00:10:52,560 --> 00:10:54,039 مم قطعا 183 00:10:54,200 --> 00:10:56,509 خب.امبدوارم بتونبد پیش برید 184 00:10:56,680 --> 00:10:58,760 خیلی خوب میشد که اون بهت به عنوان یه دوست نگاه کنه 185 00:10:58,880 --> 00:11:00,711 نه یه حرفه ای که واسه پول کار میکنه 186 00:11:00,880 --> 00:11:02,632 سوالی نداری؟ 187 00:11:02,800 --> 00:11:03,800 نه 188 00:11:03,960 --> 00:11:05,256 پس بریم تورو به ویل معرفی کنیم 189 00:11:10,240 --> 00:11:12,754 اون روزای خوب و بدی داره 190 00:11:12,920 --> 00:11:15,593 آقای تریتر.من نا امیدتون نمیکنم 191 00:11:18,280 --> 00:11:20,475 یکی اینجاس که ببینیش 192 00:11:20,640 --> 00:11:22,676 اره.لخت نیست خانم تی 193 00:11:23,760 --> 00:11:26,354 خب.من لوسیا کلارک هستم 194 00:11:31,360 --> 00:11:32,429 من لوو هستم 195 00:11:36,880 --> 00:11:38,336 ویل 196 00:11:38,360 --> 00:11:39,429 ویلیام 197 00:11:43,800 --> 00:11:45,119 ویلیام.خواهش میکنم 198 00:11:47,320 --> 00:11:49,993 سلام لوسیا کلارک.من ویل ترینر هستم 199 00:11:51,800 --> 00:11:53,711 ظاهرا با دامنت مشکل داری 200 00:11:56,800 --> 00:11:58,677 تو مرد بدی هستی آقای تی 201 00:11:58,840 --> 00:12:00,273 روز خوش.من ناتان هستم 202 00:12:03,120 --> 00:12:04,155 بله 203 00:12:04,320 --> 00:12:05,560 خب.من میرم که شما شروع کنید 204 00:12:05,600 --> 00:12:09,275 خانم کلارک.ناتان راجع به عادت ها و خلقیات ویلیام باهاتون صحبت میکنه 205 00:12:09,440 --> 00:12:11,476 لازم نیست روبروی من حرف بزنید 206 00:12:11,640 --> 00:12:13,471 مغزم از کار نیفتاده 207 00:12:14,360 --> 00:12:15,360 هنوز 208 00:12:31,120 --> 00:12:32,155 من لو هستم 209 00:12:33,640 --> 00:12:35,870 بله.الان گفتی همینو 210 00:12:38,880 --> 00:12:40,757 یه چای واسه خودمون درست کنم؟ 211 00:12:41,120 --> 00:12:42,678 عصا.عصای من کو؟ 212 00:12:42,840 --> 00:12:44,831 مامان؟ تو گاز اینو کم کردی؟ 213 00:12:45,000 --> 00:12:46,400 برنارد 214 00:12:46,480 --> 00:12:47,656 و داری همه جارو چرب میکنی 215 00:12:47,680 --> 00:12:48,816 همه چیز دوباره لیز میشه 216 00:12:48,840 --> 00:12:51,400 خب چیزا تو جاهای عجیب تو این خونه پیدا میشن 217 00:12:51,560 --> 00:12:53,869 - عمه لوو.عمه لوو - اوه 218 00:12:55,840 --> 00:12:58,195 - گرفتیش.مگه نه؟ - اوه 219 00:12:58,760 --> 00:12:59,829 اره 220 00:13:03,880 --> 00:13:04,880 یای 221 00:13:05,040 --> 00:13:07,190 لوسیا ملارک داره برای تریتر ها کار میکنه 222 00:13:07,360 --> 00:13:08,839 عجایب هیچ وقت افول نمیکنه 223 00:13:09,000 --> 00:13:10,040 او بله 224 00:13:16,960 --> 00:13:18,029 اوکی 225 00:13:19,880 --> 00:13:23,429 این هر چیزی که باید بدونی بهت میگه 226 00:13:23,600 --> 00:13:25,556 حالا من خودم بیشتر وزنه هارو برمیدارم 227 00:13:25,720 --> 00:13:29,508 ولی اینجا یه میز زمان هست که نشون میده چه چیزایی خورده 228 00:13:31,280 --> 00:13:32,713 باید داروهاشم من بدم؟ 229 00:13:32,880 --> 00:13:36,395 قرص فشار خون اول صبحا برای اینکه بلندش کنه 230 00:13:36,560 --> 00:13:37,913 داروی ضد گرفتگی 231 00:13:38,080 --> 00:13:40,514 هر چهار روز یک بار برای جلوگیری از گرفتگی عضلات 232 00:13:40,680 --> 00:13:42,557 قرصهای درد اعصاب 233 00:13:42,720 --> 00:13:45,757 اوووم حالا تو میتونی بهش آرام بخش بزنی هروقت خودش خواست 234 00:13:45,920 --> 00:13:48,559 فقط سعی کن تا میتونی بهش قرص خواب ندی.تا جایی که ممکنه 235 00:13:48,760 --> 00:13:52,196 اون قرصا یکم ..اوووم...میدونی...دیوونه ش میکنن 236 00:13:53,760 --> 00:13:55,193 نه ...اه...خیلی دیوونه 237 00:13:57,600 --> 00:13:58,715 سخته یادت بمونه همه رو 238 00:13:58,880 --> 00:14:00,279 خب همش اینجا نوشته شده 239 00:14:00,480 --> 00:14:01,754 میدونی...اون خودش میدونه چی به چیه 240 00:14:01,920 --> 00:14:03,433 با اینکه بعضی وقتا شاید دارو نخوره 241 00:14:03,600 --> 00:14:04,749 و تو شماره منو داری 242 00:14:04,920 --> 00:14:07,280 خیلی مریضای دیگه م همین اطراف هستن پس من خیلی دور نیستم 243 00:14:07,400 --> 00:14:09,550 اگه بخواد...ها 244 00:14:09,720 --> 00:14:10,755 نه.نگران نباش 245 00:14:10,920 --> 00:14:12,797 تو اصلا برای موارد فیزیکی اینجا نیستی 246 00:14:14,920 --> 00:14:16,399 پس واس چی اینجام؟ 247 00:14:17,400 --> 00:14:18,799 که باهاش سلامتی بری.فک کنم 248 00:14:33,480 --> 00:14:34,480 سلام 249 00:14:35,600 --> 00:14:36,999 سلام 250 00:14:37,600 --> 00:14:39,256 خب فکر کنم قرار بود امروز بریم بیرون 251 00:14:39,280 --> 00:14:40,560 کجا رو در نظر داری؟ 252 00:14:40,680 --> 00:14:43,520 خب.بهم گفته بودن که تو یه ماشین داری که قابلیت استفاده برای ویلچر داره 253 00:14:43,640 --> 00:14:46,074 و تو فکر کردی که یه رانندگی حالشو خوب میکنه؟ 254 00:14:46,280 --> 00:14:48,748 یکم تنفس هوای تازه 255 00:14:48,920 --> 00:14:50,114 معمولا چیکار میکنی؟ 256 00:14:50,320 --> 00:14:51,600 من کار خاصی نمیکنم.خانم کلارک 257 00:14:51,640 --> 00:14:54,791 میشینم.فقط هستم. 258 00:14:54,960 --> 00:14:57,155 خیله خب شاید کامپیوترتو برات آوردم. 259 00:14:57,320 --> 00:14:59,993 یه گروه حمایتی خوب پیدا کردی که منم بهشون ملحق بشم؟ 260 00:15:00,160 --> 00:15:01,639 گروه ها "آر" میکنن مارو؟ 261 00:15:01,800 --> 00:15:03,631 باشگاه تین ویل؟ 262 00:15:04,840 --> 00:15:07,832 یا شاید بهتره یکم همدیگه رو بیشتر بشناسیم 263 00:15:08,000 --> 00:15:12,073 میدونی بعدا بهم بگی چه کاری دوس داری انجام بدی 264 00:15:13,200 --> 00:15:14,679 شاید 265 00:15:14,840 --> 00:15:16,034 شاید 266 00:15:23,840 --> 00:15:26,035 اینجا چیزیاییه که من از تو میدونم خانم کلارک 267 00:15:26,200 --> 00:15:27,679 مامانم میگه که تو خیلی پرحرفی 268 00:15:27,840 --> 00:15:28,875 اره 269 00:15:29,040 --> 00:15:30,155 میتونیم یه قرار بزاریم؟ 270 00:15:30,360 --> 00:15:34,717 میشه ازین به بعد پیش من پرحرف نباشی؟ 271 00:15:41,880 --> 00:15:43,029 اوکی 272 00:15:45,560 --> 00:15:49,109 خب ببین اگه هر چیزی نیاز داشتی بهم بگو من تو آشپزخونه م 273 00:15:49,840 --> 00:15:51,034 چه خوشگل 274 00:16:23,840 --> 00:16:25,990 خب.کی بود؟ 275 00:16:26,520 --> 00:16:29,671 هنوز داره استیون هاوکینگ بازیاشو در میاره یا با پای چپ من گیر کرده؟ 276 00:16:30,080 --> 00:16:31,080 اه خوبه بابا 277 00:16:31,240 --> 00:16:33,435 اوکی خیله خب میتونی الان بری نهار بخوری 278 00:16:33,600 --> 00:16:37,036 من و اقای تی الان یه سریی کار ها هست که باید انجام بدیم 279 00:17:07,600 --> 00:17:09,113 صبح بخیر 280 00:17:13,960 --> 00:17:15,313 سلام 281 00:17:19,440 --> 00:17:20,440 روز خوبی نیست 282 00:17:20,640 --> 00:17:21,959 یه فنجون چای میل دارید؟ 283 00:17:33,040 --> 00:17:34,234 ببخشید 284 00:17:39,680 --> 00:17:40,749 Val d'Isère. 285 00:17:41,960 --> 00:17:43,473 اون سال برف خوبی بارید 286 00:17:43,640 --> 00:17:44,914 ببخشید من...من 287 00:17:45,120 --> 00:17:47,680 تو فقط داشتی به عکاس های من نگاه میکردی 288 00:17:47,840 --> 00:17:50,195 تو فکر اینکه چقد اینجور زندگی کردن مضخرف بوده 289 00:17:50,360 --> 00:17:51,679 و اینجوری به پایان برسه 290 00:17:52,160 --> 00:17:54,720 بقیه ش تو کمده اگه میخوای بیشتر ازین نگاه کنی 291 00:18:15,360 --> 00:18:16,839 صبح بخیر 292 00:18:17,440 --> 00:18:19,954 هر وقت من صحبت میکنم جوری نگام میکنه انگار من احمقم 293 00:18:20,160 --> 00:18:22,151 انصافا تو احمقی 294 00:18:22,320 --> 00:18:24,880 اره ولی اون هنوز این موضوعو نمیدونه 295 00:18:25,680 --> 00:18:27,352 شاید با همه همینجوریه 296 00:18:27,520 --> 00:18:29,376 تا وقتی متوجه بشه دیگه بهش گیر دادن 297 00:18:29,400 --> 00:18:30,680 یعنی.الان فقط 10 روز شده 298 00:18:30,880 --> 00:18:32,029 انگار یه عمر گذشته 299 00:18:32,200 --> 00:18:33,553 خب.نمیتونی انصراف بدی لوو 300 00:18:33,720 --> 00:18:35,870 اره؟ نگام کن فقط 301 00:18:39,080 --> 00:18:40,080 ام... 302 00:18:42,240 --> 00:18:45,073 ببین.دارم فکر میکنم که برگردم دانشگاه 303 00:18:45,240 --> 00:18:47,896 یکی از کار اخراج شده و من میتونم برم بجای اون کار کنم 304 00:18:47,920 --> 00:18:49,353 چی؟ توماس رو چیکار کنیم؟ 305 00:18:49,560 --> 00:18:52,757 یه پرستاری تو محوطه هست. ما اخر هفته ها برمیگردیم 306 00:18:53,720 --> 00:18:55,136 من دیگه پاتریک ندارم.لوو 307 00:18:55,160 --> 00:18:57,674 فکر نکنم دیگه هیچوقت بتونم یه پاتریک داشته باشم 308 00:18:57,840 --> 00:18:59,034 من اینو میخوام 309 00:18:59,240 --> 00:19:00,434 اوه.میارمش 310 00:19:00,600 --> 00:19:02,875 تو فقط از من میخوای تو این شغل مضخرف خودم بمونم 311 00:19:03,040 --> 00:19:04,268 که به بابا و مامان کمک کنم 312 00:19:04,440 --> 00:19:06,556 - من همه چیمو مساوی تقسیم کردم - اره؟ 313 00:19:07,640 --> 00:19:10,632 نمیتونم اینجا بمونم 314 00:19:10,800 --> 00:19:12,870 میدونی که نمیتونم 315 00:19:13,040 --> 00:19:15,873 لطفا.بخاطر من و تام 316 00:19:32,680 --> 00:19:36,719 لوسیا...داره برامون مهمون میاد 317 00:19:37,560 --> 00:19:40,074 رفیقای ویل هستن.ناخونده اومدن 318 00:19:40,600 --> 00:19:41,635 شاید بخوای 319 00:19:41,800 --> 00:19:43,518 وای.من یکم قهوه یا چای درست میکنم 320 00:19:43,680 --> 00:19:45,477 منم زیاد خودمو نشون نمیدم 321 00:19:45,920 --> 00:19:47,751 اره.کار خوبی میکنی 322 00:19:48,360 --> 00:19:49,918 فک کنم من 323 00:19:52,320 --> 00:19:54,231 فکر کنم کلا ولشون کنم بحال خودشون 324 00:20:01,760 --> 00:20:03,280 خب.بدن و اینجور چیزا چطوره؟ 325 00:20:03,440 --> 00:20:05,670 همه چی خوبه؟پیشرفتی داشته؟ 326 00:20:05,840 --> 00:20:07,159 نه 327 00:20:08,000 --> 00:20:09,069 خب.ظاهرت که عالیه 328 00:20:09,240 --> 00:20:10,639 - اره - خب 329 00:20:13,160 --> 00:20:14,309 خببب 330 00:20:14,520 --> 00:20:16,431 این افتخار رو به کی بدهکارم؟ 331 00:20:17,800 --> 00:20:19,616 متاسفم که خیلی طول کشیده من خیلی سرم مشغول بوده 332 00:20:19,640 --> 00:20:21,696 واقعا ازم سخت کار کشیدن یعنی.حتی آخر هفته ها 333 00:20:21,720 --> 00:20:23,517 اره.همه چی تو اداره دیوونه کننده س 334 00:20:23,680 --> 00:20:24,874 شکاف جدید از نیویورک 335 00:20:25,040 --> 00:20:26,296 بینز.اصلا اومدی پیشش؟ 336 00:20:26,320 --> 00:20:27,435 نه 337 00:20:27,600 --> 00:20:29,795 چه ترسناک.خود هیولایی 338 00:20:29,960 --> 00:20:32,394 بعضی روزا فکر میکنم که نمیتونم صندلیمو راحت رها کنم 339 00:20:47,400 --> 00:20:49,197 لطفا چیزی بگو 340 00:20:52,200 --> 00:20:54,270 تبریک میگم 341 00:20:54,480 --> 00:20:56,152 هیچکدوم از ما انتظار نداشتیم این اتفاق بیفته 342 00:20:56,320 --> 00:20:58,356 ما رفقای دوران قدیم بودیم 343 00:20:58,520 --> 00:20:59,635 و اگه حقیقت رو بخوام بگم 344 00:20:59,800 --> 00:21:02,040 روپرت موقع تصادفت بهترین کمک رو بهت کرد 345 00:21:02,160 --> 00:21:03,309 کار بزرگی کرد 346 00:21:03,480 --> 00:21:04,708 اوه. ویل. لطفا..آه 347 00:21:06,600 --> 00:21:08,636 شاید بهتره ما بریم 348 00:21:13,640 --> 00:21:16,029 متاسفم ویل...واقعا متاسفم 349 00:21:16,200 --> 00:21:17,200 هردومون متاسفیم 350 00:21:17,360 --> 00:21:20,591 و من...یعنی ما واقعا امیدواریم همه چیز برات بهتر بشه 351 00:21:42,480 --> 00:21:43,480 خیلی ممنون 352 00:21:43,640 --> 00:21:45,278 میدونی.من ماه ها تلاش کردم 353 00:21:45,440 --> 00:21:47,160 اون هلم داد عقب. نمیخواست من اینجا باشم 354 00:21:47,840 --> 00:21:51,719 تو فقط به کسی میتونی کمک کنی که واقعا به کمک نیاز داشته باشه 355 00:22:08,320 --> 00:22:10,959 تو این فکر بودم که شاید ازم بخوای 356 00:22:20,440 --> 00:22:23,056 درسته...خب.بهتره حرکت نکنی تا من اونو پاک کنم چون 357 00:22:23,080 --> 00:22:26,038 واقعا نمیدونم اگه یه لاستیک پنچر کنی چیکار باید بکنم 358 00:22:32,720 --> 00:22:34,472 خیلی بد بود 359 00:22:34,640 --> 00:22:38,349 دوست دخترشه و همینطور بهترین دوستش 360 00:22:38,520 --> 00:22:40,078 نمیتونی سرزنشش کنی 361 00:22:40,240 --> 00:22:41,776 واقعا داری میگی که میخوای دور و ور من بپلکی؟ 362 00:22:41,800 --> 00:22:43,176 حتی اگه من از گردن به پایین فلج باشم؟ 363 00:22:43,200 --> 00:22:45,111 معلومه که این کارو میکنم 364 00:22:45,280 --> 00:22:48,397 ببین.نمیخوام کسی از روی ترحم کنار من بمونه 365 00:22:48,560 --> 00:22:50,994 منظورم اینه که.غریبه ها نمک به زخمت میپاشن. 366 00:22:51,160 --> 00:22:52,880 و فکر به تمام چیزهایی که نمیتونی انجام بدی 367 00:22:53,040 --> 00:22:55,793 دیگه نمیتونی بدوی...نمیتونی دوچرخه سواری کنی 368 00:22:55,960 --> 00:22:56,995 سکس بی سکس 369 00:22:57,160 --> 00:22:58,776 البته که تو میتونی سکس داشته باشی 370 00:22:58,800 --> 00:23:00,756 فقط باید دختره بره بالا 371 00:23:00,920 --> 00:23:03,150 - اوه.خوبه.محشر میشه - مممم 372 00:23:03,960 --> 00:23:05,632 - هی گوش کن - بله 373 00:23:05,800 --> 00:23:07,711 - راجع به تعطیلات - بله 374 00:23:07,880 --> 00:23:10,474 دوس داری بریم...؟ 375 00:23:10,760 --> 00:23:11,760 نروژ؟ 376 00:23:11,920 --> 00:23:13,273 نروژ 377 00:23:13,800 --> 00:23:14,800 واو 378 00:23:15,360 --> 00:23:17,999 اره.اوکی.هووورا 379 00:23:18,280 --> 00:23:19,633 - عالیه - اره 380 00:23:21,440 --> 00:23:22,475 بچه ها منم هستم 381 00:23:22,640 --> 00:23:24,870 - چی؟ - بله! چه خوب 382 00:23:25,040 --> 00:23:27,349 اووم.نه صبر کن تووو...تو چی هستی؟ 383 00:23:28,000 --> 00:23:29,834 وایکینگ تریلتون 384 00:23:30,000 --> 00:23:32,673 شصت مایل با دوچرخه و 30 مایل پیاده 385 00:23:32,840 --> 00:23:35,752 و بعد یک شنای باحال تو دریای نوردیک 386 00:23:35,920 --> 00:23:36,989 اره 387 00:23:37,160 --> 00:23:38,639 اینه تعطیلاتمون؟ 388 00:23:38,800 --> 00:23:40,119 اره.ولی همه ش نه 389 00:23:40,280 --> 00:23:42,919 فقط اولشه 390 00:23:43,080 --> 00:23:45,594 ببین من تا حالا انقد مناسب نبودم لوو 391 00:23:45,760 --> 00:23:47,830 امسال باید انجامش بدیم 392 00:24:11,440 --> 00:24:13,954 فقط میخواستم ببینم شاید تونستم چن تا ازونارو درست کنم 393 00:24:15,240 --> 00:24:17,276 یا ...اممم... شاید دلت بخواد جدیدشونو بخری 394 00:24:17,440 --> 00:24:18,696 میتونم موقع نهار برم داخل شهر 395 00:24:18,720 --> 00:24:19,720 یا هردوتامون بریم 396 00:24:19,880 --> 00:24:20,995 میدونی چیه لوسیا؟ 397 00:24:21,160 --> 00:24:23,754 تصادف من با اون عکاسا تصادفی نبود 398 00:24:24,920 --> 00:24:26,592 ببخشید...فکر نمیکردم 399 00:24:26,760 --> 00:24:28,876 تو فکر کردی بهترین چیزارو میدونی 400 00:24:29,040 --> 00:24:30,880 خب من اصلا نمیخوام اون عکسا اینجوری بهم نگاه کنن 401 00:24:30,960 --> 00:24:32,080 هروقت تو تخت گیر میکنم 402 00:24:32,160 --> 00:24:34,549 و منتظرم یه نفر بیاد و منو از تو تخت دربیاره اوکی؟ 403 00:24:34,720 --> 00:24:36,870 نمیخواستم مال آلیشیا رو درست کنم 404 00:24:37,040 --> 00:24:38,519 اونقدرام احمق نیستم 405 00:24:38,680 --> 00:24:39,908 406 00:24:40,120 --> 00:24:42,509 فقط برو لباس خشککنای مادر بزرگتو درست کن, 407 00:24:42,680 --> 00:24:44,910 و هرکاری که هست بکن وقتی چای درست نمیکنی 408 00:24:46,800 --> 00:24:48,870 نمیخوا تو حالا موی دماغ بشی 409 00:24:50,800 --> 00:24:52,320 رفیقات قشنگ معالجه شدن 410 00:24:52,360 --> 00:24:53,360 خب.لیاقتشو داشتن 411 00:24:53,520 --> 00:24:55,954 فقط دارم سعی میکنم کارمو درست انجام بدم 412 00:24:56,120 --> 00:24:57,160 خب خیلی خوب میشه که 413 00:24:57,280 --> 00:24:59,120 زندگی منو به کصافط نکشی 414 00:24:59,160 --> 00:25:01,071 همونطور که ظاهرا با زندگی بقیه این کارو کردی 415 00:25:01,240 --> 00:25:02,992 اگه بگم نمیخواستم اینجا باشی چی؟ 416 00:25:03,160 --> 00:25:05,879 تو منو استخدام نکردی مادرت منو استخدام کرده 417 00:25:06,040 --> 00:25:08,952 پس تا زمانی که ایشون بخوان منم اینجا هستن 418 00:25:09,120 --> 00:25:12,874 نه که تو واسم مهم باشی یا اینکه از همراهی با تو دارم لذت میبرم, 419 00:25:13,040 --> 00:25:15,315 فقط بخاطر اینکه به پولش نیاز دارم 420 00:25:16,440 --> 00:25:18,271 واقعا به پولش نیاز دارم 421 00:25:21,840 --> 00:25:24,070 فقط بزارشون تو کمد 422 00:25:58,720 --> 00:26:01,234 هی.با من کاری ندارید؟ 423 00:26:01,400 --> 00:26:03,630 دی وی دی.شاید 424 00:26:04,280 --> 00:26:06,236 Des Hommes Et Des Dieux. 425 00:26:13,880 --> 00:26:15,313 چیزای مردونه؟ 426 00:26:15,760 --> 00:26:17,955 اره.فیلم پورن همجنسبازای فرانسویه. 427 00:26:19,640 --> 00:26:21,790 تو واقعا از اینا خوشت نمیاد مگه نه؟ 428 00:26:21,960 --> 00:26:24,633 سارکازم خوبم فقط از یک طرفگی خوشم نمیاد 429 00:26:24,800 --> 00:26:26,631 پس باید از من متنفر باشی 430 00:26:28,040 --> 00:26:30,270 من از هیچکی متنفر نیستم 431 00:26:33,160 --> 00:26:35,469 هرچی نیاز داشتی به خودم بگو 432 00:26:37,160 --> 00:26:38,798 دیدیش؟ 433 00:26:40,040 --> 00:26:42,349 من واقعا ازینجور فیلما خوشم نمیاد 434 00:26:42,840 --> 00:26:44,558 اینجور؟ 435 00:26:44,720 --> 00:26:46,199 فیلمای با زیر نویس 436 00:26:46,360 --> 00:26:48,430 چی؟ تو مدرسه بهت خوندن یاد ندادن؟ 437 00:26:49,360 --> 00:26:50,360 بشین 438 00:26:50,800 --> 00:26:52,950 اینو با من نگاه کن.این یه دستوره 439 00:27:24,920 --> 00:27:27,275 -خب؟ - خب.میتونستن برن 440 00:27:27,440 --> 00:27:29,510 - ترجیح میدن بمونن -اره.نه.فهمیدم 441 00:27:29,680 --> 00:27:31,096 اونجا بودن به زندگیشون معنای بیشتری داد 442 00:27:31,120 --> 00:27:32,600 - ولی اون... - ولی تو قبول نمیکنی 443 00:27:32,680 --> 00:27:34,910 خب..واسه اینکه اینجوری خودشونو راضی نگه دارن 444 00:27:35,080 --> 00:27:36,256 یعنی....میتونی حتی تصورشو بکنی؟ 445 00:27:36,280 --> 00:27:37,952 ولی تو از فیلم خوشت اومد 446 00:27:38,120 --> 00:27:39,473 عاشقش شدم 447 00:27:41,400 --> 00:27:42,560 اوه..اگه داری به من میخندی 448 00:27:42,760 --> 00:27:43,936 بخدا قسم از رو اون صندلی میندازمت پایین 449 00:27:43,960 --> 00:27:45,837 من به تو نمیخندم 450 00:27:47,160 --> 00:27:50,232 آسمون خیلی صافه بریم یکم هوا بخوریم؟ 451 00:27:51,560 --> 00:27:52,754 من هیجان زدم 452 00:27:52,920 --> 00:27:54,911 که تقریبا سنت داره میرسه به چند؟ 453 00:27:55,080 --> 00:27:56,080 بیست و شیش 454 00:27:56,240 --> 00:27:59,391 بیست و شیش و هنوز یه فیلم پورن نگاه نکردی 455 00:27:59,560 --> 00:28:04,315 اوه بله منم ازین هیجان زدم که تو با اینکه داره 31 سالت میشه 456 00:28:04,480 --> 00:28:07,756 هنوز تو زندان ننداختنت بخاطر اینکه یه همچین آدم بدی هستی 457 00:28:07,920 --> 00:28:09,069 چی؟ 458 00:28:09,240 --> 00:28:11,071 E.T. فیلم مورد علاقه منه 459 00:28:11,240 --> 00:28:12,992 E.T. فیلم مورد علاقه ی همه س 460 00:28:13,160 --> 00:28:15,390 - من همه ی فیلمای جیمز باند رو دیدم - همه ی دنیا دیده 461 00:28:15,560 --> 00:28:18,313 و واسه آرماگدون هم احترام زیادی قائلم 462 00:28:18,480 --> 00:28:19,549 بروس ویلیس 463 00:28:19,760 --> 00:28:22,877 اویل دریلر باید مردم جهان رو از یه شهاب سنگ نجات بده و این کارم میکنه. 464 00:28:23,040 --> 00:28:24,632 این بهتره 465 00:28:24,800 --> 00:28:27,473 خب لوسیا کلارک تو وقتی اینجا نیستی چیکار میکنی؟ 466 00:28:29,600 --> 00:28:31,636 من با خونوادم وقت میگذرونم 467 00:28:31,800 --> 00:28:33,916 و میرم بار 468 00:28:34,080 --> 00:28:36,548 تلوزیون نگاه میکنم 469 00:28:36,720 --> 00:28:38,358 و به دویدن پاتریک نگاه میکنم 470 00:28:38,520 --> 00:28:40,317 - پاتریک دوست پسرته؟ - بله 471 00:28:40,920 --> 00:28:42,478 ولی تو باهاش نمی دوی؟ 472 00:28:42,640 --> 00:28:44,710 من واسه دویدن ساخته نشدم 473 00:28:44,880 --> 00:28:46,791 این یه لیست باحال از سرگرمی هاس 474 00:28:46,960 --> 00:28:49,155 خب..نه نه ...اوکی مقداریشو میخونم 475 00:28:49,320 --> 00:28:51,276 و من از لباس خوشم میاد 476 00:28:51,440 --> 00:28:53,158 از لباس خوشت میاد؟ 477 00:28:55,320 --> 00:28:56,878 من زیاد خوشم نمیاد.اوکی؟ 478 00:28:57,040 --> 00:28:59,270 میرم سر کار و میرم خونه.همین 479 00:28:59,440 --> 00:29:00,589 وااو 480 00:29:01,480 --> 00:29:03,914 زندگی تو از زندگی من خیلی وضعش خراب تره 481 00:29:08,400 --> 00:29:10,277 حالش خوبه 482 00:29:10,440 --> 00:29:13,671 اون بهم گفت که تو بهش پاستا با نخود سبز تعارف کردی 483 00:29:13,840 --> 00:29:17,150 من تا حالا هیچوقت سس پاستا نخوردم 484 00:29:17,320 --> 00:29:19,880 نه.به هرحال خیلی هم خوبه 485 00:29:20,040 --> 00:29:23,237 از آخرین باری که به چیزی خندیدی خیلی میگذره 486 00:29:47,160 --> 00:29:48,195 سلام 487 00:29:50,120 --> 00:29:51,400 سلام آقای ترینر 488 00:29:51,440 --> 00:29:52,634 امروز حالتون چطوره؟ 489 00:29:52,800 --> 00:29:54,280 ناتان.اونا اونجا دارن چیکار میکنن؟ 490 00:29:54,720 --> 00:29:56,676 هر شش ماه یبار باید چکاب بشه 491 00:29:56,840 --> 00:29:58,398 تا ببین داره بهتر میشه یا نه؟ 492 00:29:58,920 --> 00:30:00,751 نه.این یه مریضی پیشرفت کننده س 493 00:30:02,240 --> 00:30:03,856 خوب نمیشه...اون قرار نیست اصلا بهتر بشه 494 00:30:03,880 --> 00:30:06,519 ولی تو که ائن همه باهاش تمرین میکنی 495 00:30:06,920 --> 00:30:08,911 اره.اونا برای اینه که ماهیچه هاش از کار نیفتن 496 00:30:10,680 --> 00:30:14,229 بدن ویل دیگه از اینجا به پایین کار نمیکنه 497 00:30:14,400 --> 00:30:16,550 اره ولی اون هنوز داره تلاش میکنه بهتر بشه مگه نه؟ 498 00:30:17,080 --> 00:30:19,435 سال اول همه چیزو به فیزیک بدنش اختصاص داد 499 00:30:19,600 --> 00:30:23,275 و تنها تونست انگشتای دست و پاش رو یکم حرکت بده 500 00:30:23,440 --> 00:30:26,910 بعد از تصادف اون دچار عدم انعطاف سلولی شد 501 00:30:27,080 --> 00:30:28,559 یعنی چی؟ 502 00:30:28,760 --> 00:30:30,352 درسته.پس فشار خونش 503 00:30:30,520 --> 00:30:31,560 - بالا پایین میشه - اره 504 00:30:31,720 --> 00:30:33,233 اون دائما تحت تاثیر بیشتر بیماریه 505 00:30:33,400 --> 00:30:36,710 ولی دارو ها هنوز دارن کارشونو میکنن درسته؟ 506 00:30:36,880 --> 00:30:38,711 خب اره 507 00:30:38,880 --> 00:30:41,394 ولی تا حالا هیچ کس موفق نشده این مریضی رو کامل درمان کنه 508 00:30:52,040 --> 00:30:53,951 اوه...شنیدم این یکی خیلی خوبه 509 00:30:55,040 --> 00:30:57,235 اوه...چون ما یه دفعه اسپانیایی صحبت میکنیم؟ 510 00:30:57,400 --> 00:30:58,400 نه...زیر نویس داره 511 00:30:58,560 --> 00:31:00,710 جوری میشه کهه دیگه بعد از یه مدت هیچی نفهمی 512 00:31:01,000 --> 00:31:03,719 دوتا برای ویل فرل لطفا 513 00:31:30,640 --> 00:31:31,640 وای 514 00:31:32,880 --> 00:31:34,029 حالش خوبه؟ 515 00:31:34,240 --> 00:31:36,595 خیلی خوب نیست...یکم حالش بده 516 00:31:36,760 --> 00:31:37,875 ناتان کجاس؟ 517 00:31:38,080 --> 00:31:39,593 بهش زنگ زدم...الانه که پیداش بشه 518 00:31:39,760 --> 00:31:41,320 ببین.کامیلا باید بره لندن 519 00:31:41,480 --> 00:31:42,680 حالت خوب میشه؟ 520 00:31:43,560 --> 00:31:44,834 - البته - اره 521 00:31:45,000 --> 00:31:46,069 اره 522 00:31:48,360 --> 00:31:50,510 دارم با موبایلم صحبت میکنم اگه کارم داشتی 523 00:31:50,720 --> 00:31:51,835 خیله خب 524 00:31:58,240 --> 00:31:59,832 ویل.میتونم کاری کنم؟ 525 00:32:00,800 --> 00:32:02,313 بالشتم اشتباهیه 526 00:32:05,080 --> 00:32:06,308 اوم.چکار کنم؟ 527 00:32:06,480 --> 00:32:11,156 دستتو بزار زیر گردنم.این یکی روی سرم و آروم بلندم کن 528 00:32:11,360 --> 00:32:12,588 خیله خب 529 00:32:17,680 --> 00:32:19,716 - وای خدا - چیکار کردم؟ 530 00:32:19,880 --> 00:32:21,677 دستات داره یخ میزنه 531 00:32:29,520 --> 00:32:30,748 بهتر شد 532 00:32:32,920 --> 00:32:35,195 میخوای یکم آرامبخش بهت بزنم؟ 533 00:32:36,480 --> 00:32:38,630 - اره؟ باشه - ممنون 534 00:32:57,720 --> 00:32:58,914 ویل 535 00:33:02,600 --> 00:33:03,749 ویل؟ 536 00:33:07,360 --> 00:33:08,918 ویل؟ من... 537 00:33:10,720 --> 00:33:11,755 لوو هستم 538 00:33:14,440 --> 00:33:15,668 میدونم 539 00:33:17,840 --> 00:33:19,600 کاری هست که باید بکنم؟ 540 00:33:19,760 --> 00:33:20,909 دارویی چیزی؟ 541 00:33:21,080 --> 00:33:22,911 خیلی دارم نگران میشم 542 00:33:34,400 --> 00:33:35,816 سلام.استفان هستم 543 00:33:35,840 --> 00:33:39,515 شماره و اسمتونو بنویسید من بعدا تماس میگیرم 544 00:33:40,240 --> 00:33:41,912 سلام اقای ترینر لوو هستم.من فقط... 545 00:33:42,120 --> 00:33:43,553 دارم نگران ویل میشم 546 00:33:43,720 --> 00:33:46,029 و خواستم ببینم اگه ممکنه سریع بهم زنگ بزنید 547 00:33:46,200 --> 00:33:47,838 اوکی.خیلی ممنون.خداحافظ 548 00:33:55,240 --> 00:33:56,798 روز خوش.ناتان هستم 549 00:33:56,960 --> 00:33:59,076 یه پیام بزار منم بهت زنگ میزنم 550 00:34:00,760 --> 00:34:01,795 به مامان زنگ نزن 551 00:34:01,960 --> 00:34:02,960 چی؟ 552 00:34:03,440 --> 00:34:05,510 ما خوبیم کلارک 553 00:34:16,520 --> 00:34:17,520 Oi! 554 00:34:18,200 --> 00:34:19,997 ببخشید.باید میومدم اینجا 555 00:34:20,200 --> 00:34:21,800 سالها طول کشید.آب و هوای بد.میدونید که 556 00:34:21,920 --> 00:34:22,920 اوضاع چطوره؟ 557 00:34:23,120 --> 00:34:25,280 خوب نیست.میاد بیرون میره تو و هیجی نخورده 558 00:34:25,320 --> 00:34:26,456 چند وقت اینجوری شده؟ 559 00:34:26,480 --> 00:34:27,674 چهار پنج ساعت 560 00:34:27,840 --> 00:34:29,496 خواستم زنگ بزنم بهش آرام بخش دادم 561 00:34:29,520 --> 00:34:30,856 بهتر بود بهش اسمارتیز میدادی 562 00:34:30,880 --> 00:34:32,400 خب گفت فقط میخواد بخوابه 563 00:34:32,520 --> 00:34:33,953 اره...اینا تو پرونده هست لوو 564 00:34:34,120 --> 00:34:35,872 ویل مثل ما عرق نمیکنه 565 00:34:36,040 --> 00:34:38,440 اگه یذره اعصابش بهم بریزه بشدت تب میکنه 566 00:34:38,520 --> 00:34:40,216 - اره ولی گفت... - فقط برو و یه پنکه بیار 567 00:34:40,240 --> 00:34:42,800 - و یه حوله نم دار.سریع - اوکی 568 00:34:44,200 --> 00:34:45,792 هی رفیق..حالت خوبه؟ 569 00:34:45,960 --> 00:34:48,076 ویل خوبی؟ 570 00:34:48,840 --> 00:34:50,068 دارمت پسر...اینجام 571 00:34:50,240 --> 00:34:51,559 زودباش اهاااا 572 00:34:51,720 --> 00:34:52,835 اینجا 573 00:34:56,120 --> 00:34:58,076 هی نگاه کن لوو باید یاد بگیری من چیکار میکنم 574 00:34:58,280 --> 00:35:00,316 - متاسفم - درسته 575 00:35:01,160 --> 00:35:02,991 حالش خوب میشه 576 00:36:05,840 --> 00:36:07,136 آدمای خیلی کمی اون بیرون هستن 577 00:36:07,160 --> 00:36:09,355 که میتونن ادعا کنن جیمز باند هستن 578 00:36:09,560 --> 00:36:13,519 ولی ویلی وحشی خودمون قطعا یه جیمز بانده 579 00:36:13,680 --> 00:36:15,557 خب.ویل.هیچ فکری نداری برادر؟ 580 00:36:15,760 --> 00:36:17,398 فک کنم تو باید بعدی باشی رفیق 581 00:36:17,560 --> 00:36:18,834 اره درسته 582 00:36:21,920 --> 00:36:23,056 همه داریم بهش فکر میکنیم 583 00:36:23,080 --> 00:36:25,435 واقعا هیچ کاری نیست که بتونه انجام بده؟ 584 00:36:25,600 --> 00:36:27,989 - ازش متنفریم؟بله - متنفریم 585 00:36:28,200 --> 00:36:31,431 ولی هیچ درست نیست که روز تولدش این موضوع رو جدی بگیریم 586 00:36:31,600 --> 00:36:33,955 خدا رو شکر قیافه ش خوب نیست 587 00:36:37,040 --> 00:36:38,234 اه تمومش کن 588 00:36:38,400 --> 00:36:41,597 امیدوارم فیلم پورن همجنسبازی فرانسوی نگاه کنی 589 00:36:42,960 --> 00:36:45,554 اتصال وای فای خیلی قوی نیست 590 00:36:46,080 --> 00:36:47,752 ساعت چنده؟ 591 00:36:47,920 --> 00:36:49,273 کجاس؟..ناتان کجاس؟ 592 00:36:49,440 --> 00:36:51,590 هشت و نیم.رفت به یه مریض دیگه سر بزنه 593 00:36:52,800 --> 00:36:54,677 برف خیلی بد شد 594 00:36:57,400 --> 00:36:59,630 نباید الان خونه باشی؟ 595 00:37:00,960 --> 00:37:02,871 گیر کردیم پیشش 596 00:37:10,600 --> 00:37:12,636 ویل میشه ازت چند تا سوال بپرسم؟ 597 00:37:12,800 --> 00:37:14,597 شک دارم که میخوای... 598 00:37:15,600 --> 00:37:16,635 چی شده؟ 599 00:37:16,800 --> 00:37:19,633 مامانم بهت نگفته؟ داستان مورد علاقه شه 600 00:37:19,840 --> 00:37:20,976 یه جور تصادف جاده ای 601 00:37:21,000 --> 00:37:23,434 - موتور سیکلت - سوار موتور بودی؟ 602 00:37:23,600 --> 00:37:25,477 دقیقا نه 603 00:37:27,400 --> 00:37:29,311 موتور به من زد 604 00:37:30,760 --> 00:37:33,718 ببخشید ببخشید بازم دارم پرحرفی میکنم 605 00:37:33,880 --> 00:37:36,792 و باید استراحت کنی 606 00:37:37,880 --> 00:37:38,880 نه 607 00:37:39,040 --> 00:37:40,553 بمون 608 00:37:41,400 --> 00:37:42,400 بگو بهم... 609 00:37:42,920 --> 00:37:44,069 یه چیز خوب بهم بگو 610 00:37:44,280 --> 00:37:46,475 قبلا به بابام اینو میگفتم 611 00:37:46,640 --> 00:37:49,359 ولی اگه بهت بگم چی بهم میگفت بهم میگی دیوونه 612 00:37:49,520 --> 00:37:51,511 اوه اون زمان دیگه گذشته کلارک 613 00:37:52,160 --> 00:37:54,435 وقتی کابوس میدیدم یا همچین چیزی اون واسم آواز میخوند 614 00:37:54,600 --> 00:37:55,600 بخون 615 00:37:55,760 --> 00:37:57,990 اهنگ مولاهانکی رو میخوند 616 00:37:58,160 --> 00:38:00,310 - چی؟ - آ]نگ مولاهانکی 617 00:38:00,480 --> 00:38:01,560 فکر میکردم همه میدونن این آهنگو 618 00:38:01,720 --> 00:38:04,792 اعتماد کن کلارک...من تشنه ی مولاهانکی ام 619 00:38:04,960 --> 00:38:06,871 میخوای الان بخونمش؟ 620 00:38:28,200 --> 00:38:29,918 تو دیوونه ای 621 00:38:30,120 --> 00:38:31,758 کل خونوادت دیوونن 622 00:38:31,920 --> 00:38:33,239 و تو یه خواننده ی بد مادر زادی هستی 623 00:38:33,400 --> 00:38:35,152 کاش بابات بهتر بود 624 00:38:35,320 --> 00:38:36,496 فکرکنم منظورت اینه که 625 00:38:36,520 --> 00:38:38,720 مرسی کلارک که سعی کردی منو سرگرم کنی 626 00:38:39,360 --> 00:38:40,918 اوکی کلارک 627 00:38:41,680 --> 00:38:42,908 یه چیز دیگه بهم بگو 628 00:38:43,080 --> 00:38:44,640 چیزی که آخرش به آواز خوندن ختم نشه 629 00:38:44,800 --> 00:38:45,835 راجب چی؟ 630 00:38:46,000 --> 00:38:47,194 هرچی 631 00:38:48,000 --> 00:38:49,149 خب 632 00:38:50,040 --> 00:38:52,634 وقتی کوچولو بودم 633 00:38:52,800 --> 00:38:56,110 مامانم برام یه جفت پوتین خرید 634 00:38:56,280 --> 00:38:58,919 منم هیچوقت درشون نمیاوردم 635 00:38:59,080 --> 00:39:03,392 تو تخت میپوشیدمشون...تو حموم...تمام تابستون 636 00:39:03,560 --> 00:39:05,994 کفشای مورد علاقه م 637 00:39:06,160 --> 00:39:08,799 was the glittery boots and my bumblebee tights. 638 00:39:08,960 --> 00:39:10,234 جورابای تنگ؟ 639 00:39:10,400 --> 00:39:12,470 - جورابای سیاه و زرد - اوه خدای بزرگ 640 00:39:12,640 --> 00:39:15,837 من فقط واقعا واقعا واقعا عاشق این بودم که جوراب بلند و تنگ بپوشم 641 00:39:16,040 --> 00:39:18,998 خب چه بلایی سر اون پوتین ها و جورابای تنگت اومد؟ 642 00:39:19,160 --> 00:39:20,912 اه...خیلی برام تنگ شدن 643 00:39:21,080 --> 00:39:22,354 قلبم شکست 644 00:39:22,520 --> 00:39:23,896 و دیگه اونجور که میخوام تنگ نیستن 645 00:39:23,920 --> 00:39:25,353 واسه زن بالغ نمیشه دیگه 646 00:39:25,520 --> 00:39:26,669 عجبببب 647 00:39:26,880 --> 00:39:29,599 اه عجیبه...تا هیچ چیزیو اینجوری دوست نداشتی؟ 648 00:39:31,800 --> 00:39:33,233 چرا 649 00:39:34,200 --> 00:39:35,713 چرا دوست داشتم 650 00:40:16,680 --> 00:40:18,160 انتخاب جالب کفشها 651 00:40:19,680 --> 00:40:22,638 پاتریک میگه اینا منو شبیه ملکه های جزامی میکنن 652 00:40:22,800 --> 00:40:23,949 خیلی خوب بود 653 00:40:24,600 --> 00:40:27,160 - اینجوری به من لبخند نزن - چرا که نه؟ 654 00:40:27,360 --> 00:40:28,998 چون نمیدونم چه معنی ای میده 655 00:40:29,400 --> 00:40:31,470 تو کی انقد خوش سلیقه شدی؟ 656 00:40:31,640 --> 00:40:33,696 - منظورت چیه؟ - مال این اطراف نیست 657 00:40:33,720 --> 00:40:34,720 چرا نه؟ 658 00:40:34,880 --> 00:40:36,216 چون این دقیقا به اون ادمایی میخوره 659 00:40:36,240 --> 00:40:38,435 که دیگه واقعا از زندگی کردن خسته شدن 660 00:40:38,600 --> 00:40:40,397 مردم اینجا فکر میکنن هیجان چیز جدیدیه 661 00:40:40,560 --> 00:40:42,630 همه جا تابلوی "سامت باشید" هست 662 00:40:43,960 --> 00:40:46,520 باید بری بیرون و ادعا کنی که کل جهان مال توئه 663 00:40:46,680 --> 00:40:48,671 و بری اون کفشای خوشگلتو به مردای هیز نشون بدی 664 00:40:48,880 --> 00:40:51,189 - من زندگیمو دوست دارم - تو همه چیو دوست داری 665 00:40:51,360 --> 00:40:53,078 - من اینجا خوشحالم - خب..نباید باشی 666 00:40:53,240 --> 00:40:55,754 او تو میخوای من مثل دخترایی باشم که تو میشناسی مگه نه؟ 667 00:40:55,920 --> 00:40:58,718 برو لندن و با یکی مثل روپرت ازدواج کن 668 00:40:58,880 --> 00:41:00,154 مطمئنم رفته 669 00:41:00,320 --> 00:41:02,216 و این موضوع که 5 سال با منشیش ریخته رو هم 670 00:41:02,240 --> 00:41:03,514 رو نادیده بگیری 671 00:41:03,680 --> 00:41:05,200 و جنده بازیهاش تو مهمونیا 672 00:41:05,280 --> 00:41:07,561 و اینکه از مهمونی نمیره چون از دعوای بعدش میترسه 673 00:41:07,640 --> 00:41:09,551 و هر شیش هفته یبار باهاش سکس داشته باشی 674 00:41:09,720 --> 00:41:12,871 و به حرفاش گوش بدی که همش بچه هارو تحسین میکنه 675 00:41:13,040 --> 00:41:15,429 در حالی که هیچ کاری واسشون نمیکنه 676 00:41:15,600 --> 00:41:17,192 و موهای عالی داشته باشی 677 00:41:17,360 --> 00:41:18,839 ولی یه جور صورت مضخرف داشته باشی 678 00:41:19,000 --> 00:41:21,150 که هیچوقت نگی منظورش چی بود 679 00:41:21,320 --> 00:41:24,790 و مشغول سرگرمی های عجیب بشه...سگ بخره یا یه اسب 680 00:41:25,000 --> 00:41:26,696 و راجب رانندگیت به شدت اذیتت کنه 681 00:41:26,720 --> 00:41:29,871 و به شوهرت نگاه کنی که با عیاشی رسیده به 40 سال 682 00:41:30,040 --> 00:41:31,040 و یه هارلی دیویدسون بخره 683 00:41:31,200 --> 00:41:33,998 و بدونی که هر روز میره تو اداره 684 00:41:34,160 --> 00:41:38,233 و به جوونا نگاه کنه و به این نتیجه برسه که نابود شده 685 00:41:38,400 --> 00:41:42,518 و تو به هر حال ولش کنی و بیای اینجا و مواظب بچه ها باشی 686 00:41:42,880 --> 00:41:43,880 واییی 687 00:41:44,080 --> 00:41:46,878 تو کافه یه عالمه طلاق اتفاق افتاده 688 00:41:47,040 --> 00:41:48,040 ببخشید 689 00:41:48,200 --> 00:41:49,838 چطور سر از کافه درآوردی؟ 690 00:41:50,000 --> 00:41:53,470 ترینا شرط بست که من نمیتونم 24 ساعته یه شغل پیدا کنم 691 00:41:53,640 --> 00:41:55,471 ثابت کردم که اشتباه میکنه 692 00:41:55,640 --> 00:41:57,358 و 6 سال اونجا موندم 693 00:41:57,520 --> 00:41:58,953 باید میرفتم 694 00:41:59,160 --> 00:42:01,116 تو منچستر یه جایی داشتم 695 00:42:01,280 --> 00:42:02,508 میخواستی چی بخونی؟ 696 00:42:03,080 --> 00:42:04,308 مد 697 00:42:04,480 --> 00:42:06,789 ممم خب چرا نرفتی؟ 698 00:42:10,920 --> 00:42:12,456 میدونی وقتی به تو نگاه میکنم چی میبینم؟ 699 00:42:12,480 --> 00:42:15,074 - لزفا نگو "بااستعداد" - استعداد 700 00:42:15,800 --> 00:42:18,155 تو باید به جهان بزرگتر نگاه کنی کلارک 701 00:42:18,320 --> 00:42:19,912 تو فقط یبار زندگی میکنی 702 00:42:20,080 --> 00:42:23,117 تو باید به بهترین شکل ممکن بگذرونیش 703 00:42:24,240 --> 00:42:26,754 خب...باید اصلاح کنی 704 00:42:26,920 --> 00:42:29,559 اگه ریشت یکم بیشتر رشد کنه از توش غذا در میارم 705 00:42:29,720 --> 00:42:32,917 و من ازت شکایت میکنم بخاطر عدم رعایت قوانین در حین کار 706 00:42:33,080 --> 00:42:34,798 - داری موضوعو عوض میکنی - اره 707 00:42:34,960 --> 00:42:36,632 عوض میکنم 708 00:42:36,800 --> 00:42:37,869 خوبه 709 00:42:39,720 --> 00:42:41,199 عوض کن 710 00:42:44,960 --> 00:42:46,951 واقعا میخوای این کارو بکنی؟ 711 00:42:47,880 --> 00:42:48,995 مممم آه 712 00:42:49,160 --> 00:42:50,639 واقعا میخوام این کارو بکنم 713 00:42:50,800 --> 00:42:52,631 مامانم خیلی خوشحال میشه 714 00:42:52,840 --> 00:42:53,840 اره خب 715 00:42:54,480 --> 00:42:57,074 نمیزاریم نا امیدمون کنه 716 00:43:37,000 --> 00:43:39,309 قیافه ت خیلی خنده داره 717 00:43:39,480 --> 00:43:42,677 خواهشا نگو که تو ابرو هامو اصلاح کردی 718 00:43:42,840 --> 00:43:44,478 فقط همون 719 00:43:49,520 --> 00:43:51,795 آزادی؟ تو به این میگی آزادی؟ 720 00:43:51,960 --> 00:43:53,234 هممون باهاش کنار اومدیم 721 00:43:53,440 --> 00:43:55,396 جزئیاتش نه 722 00:43:55,560 --> 00:43:57,200 اگه فروشگاه پست سویس رو چیدا نکرده بودم 723 00:43:57,320 --> 00:43:59,311 با ویل یه قرارداد میبستیم 724 00:43:59,480 --> 00:44:00,799 شیش ماهه 725 00:44:00,960 --> 00:44:03,394 نه من فقط با شیش ماه قرارداد رو قبول کردم 726 00:44:03,560 --> 00:44:04,788 که نظرشو عوض کنم 727 00:44:04,960 --> 00:44:08,748 واقعا باورم نمیشه که داری کمک میکنی که زندگی پسرمون تموم بشه 728 00:44:08,920 --> 00:44:12,913 ترجیح میدم بمیره که بخواد دوباره تنهایی تلاش کنه 729 00:44:13,080 --> 00:44:14,957 واسه کمک گریه نکردم کامیلا 730 00:44:15,120 --> 00:44:16,917 جدی گفت.خودت میدونی 731 00:44:17,080 --> 00:44:21,358 حالا ما میتونیم اینجوری باهاش باشیم.حمایتش کنیم.عاشقش باشیم 732 00:44:21,520 --> 00:44:24,080 - اون پسرمه - اره پسر منم هست 733 00:44:25,440 --> 00:44:28,716 انتخابش همینه.چیزی که میخاد همینه 734 00:44:28,880 --> 00:44:31,075 میدونه چقد داره درد میکشه؟ 735 00:44:44,960 --> 00:44:47,155 شیش ماه بهم فرصت داد 736 00:44:47,680 --> 00:44:49,318 هنوز میتونیم روش کار کنیم 737 00:44:51,240 --> 00:44:53,993 و فکر کردی که اون کنیز خوشگل میتونه این کارو بکنه؟ 738 00:44:59,600 --> 00:45:03,036 میشه الان نامه رو بهم بدید؟ 739 00:45:05,520 --> 00:45:06,839 خواهش میکنم 740 00:45:21,120 --> 00:45:23,475 ظاهرا اصلاح ایده ی تو بود 741 00:45:24,000 --> 00:45:26,798 خوب بود.عالی بنظر میرسه 742 00:45:33,000 --> 00:45:35,309 الان آرسنال 4 لیورپول 1 743 00:45:35,480 --> 00:45:36,480 خداحافظ 744 00:45:52,240 --> 00:45:53,753 من بهت نیاز دارم 745 00:45:55,200 --> 00:45:58,636 میدونم ما پوله رو میخوایم ولی این خیلی وحشتناکه 746 00:45:58,800 --> 00:46:01,314 من الان فقط تو فازخودکشی هستم 747 00:46:01,480 --> 00:46:03,152 من برنمیگردم 748 00:46:03,360 --> 00:46:05,351 - اره - چی؟ 749 00:46:05,840 --> 00:46:07,478 زودباش بگو 750 00:46:09,280 --> 00:46:11,236 داشتم بهش فکر میکردم 751 00:46:12,360 --> 00:46:13,998 لوو تو نمیتونی ولش کنی 752 00:46:15,720 --> 00:46:16,789 اونا پول دارن درسته؟ 753 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 من پول اونا رو نمیخوام 754 00:46:18,160 --> 00:46:19,991 نه...واسه تو نه دختره ی احمق 755 00:46:20,160 --> 00:46:21,309 ببین 756 00:46:21,480 --> 00:46:24,199 اگه واقعا این چیزیه که اون میخواد 757 00:46:24,680 --> 00:46:26,318 پس از زمانی که براش باقی مونده استفاده کن 758 00:46:26,480 --> 00:46:28,118 تبدیلش کن به یه چیز خاص 759 00:46:29,640 --> 00:46:33,269 از ترینر ها درخواست بودجه کن و دیوونه شو 760 00:46:33,440 --> 00:46:36,750 سازماندهی کن.من شنا کردن با دلفین ها رو بلد نیستم.از بالا میپرم 761 00:46:36,920 --> 00:46:38,672 یه رقص خوشگل و سکسی 762 00:46:38,840 --> 00:46:40,200 بچه های خیابونی همیشه رقص سکسی دوس دارن 763 00:46:40,400 --> 00:46:41,799 کاترینا کلارک 764 00:46:41,960 --> 00:46:43,393 یه سبد لیست 765 00:46:43,920 --> 00:46:46,150 بهش نشون بده ایندفه چقد میتونه خوب بشه 766 00:46:46,360 --> 00:46:49,397 ببرش جاهای مختلف.بخندونش 767 00:46:50,800 --> 00:46:52,233 لعنتی 768 00:46:53,960 --> 00:46:57,999 اگه این لیست بتونه بیشتر ازین کارا بکنه چی؟ 769 00:46:58,160 --> 00:47:01,072 اگه باعث بشه کلا نظرش عوض بشه چی؟ 770 00:47:39,040 --> 00:47:40,936 ویل دو سال گذشته به ندرت از خونه رفته بیرون 771 00:47:40,960 --> 00:47:41,995 ما خیلی تلاش کردیم ببریمش بیرون 772 00:47:42,200 --> 00:47:45,112 بله ولی موفق نشدیم اگه لوسیا بتونه از پس کارایی بر بیاد 773 00:47:45,280 --> 00:47:46,952 که ویل آماده ی انجام دادنش باشه 774 00:47:47,120 --> 00:47:49,031 همه چی همونجور میشه که ما میخوایم 775 00:47:49,480 --> 00:47:51,869 ورزش...کنسرت 776 00:47:52,040 --> 00:47:53,871 عاشق اینم که ببینم اینجور کار هارو انجام بده 777 00:47:54,040 --> 00:47:55,473 اوکی اوکی 778 00:47:55,680 --> 00:47:57,160 لوسیا اگه بتونی یه برنامه برام درست کنی 779 00:47:57,320 --> 00:47:59,136 که ببینم چجوری برنامه های روزانه مو تغییر بدم 780 00:47:59,160 --> 00:48:00,479 نه 781 00:48:00,640 --> 00:48:02,278 بزار خودش این کارارو بکنه 782 00:48:02,480 --> 00:48:05,790 ویل باید بتونه مثل یه مرد مستقل زندگی کنه 783 00:48:36,640 --> 00:48:38,073 همینه 784 00:48:41,560 --> 00:48:43,152 وای خدای من 785 00:48:43,320 --> 00:48:44,639 تو از کجا اومدی دیگه؟ 786 00:48:44,800 --> 00:48:45,994 برام مهم نیست چی فکر بکنی 787 00:48:46,160 --> 00:48:48,310 حتی اگه مدل موی جدید زده باشی 788 00:48:48,480 --> 00:48:49,959 شبیه یه زن روانی هستی 789 00:48:50,120 --> 00:48:51,951 و یه زن بی ارزش 790 00:48:52,120 --> 00:48:55,351 داریم ناتان رو میبریم به مسابقه اسب سواری 791 00:48:55,680 --> 00:48:56,680 اسب سواری؟ 792 00:48:56,840 --> 00:48:58,239 اره.ناتان هیچوقت نرفته 793 00:48:59,200 --> 00:49:00,679 اره درسته 794 00:49:00,840 --> 00:49:04,355 به علاوه من روی اسب man o man 5 پوند شرط بستم 795 00:49:04,520 --> 00:49:05,999 هشت به یک 796 00:49:06,160 --> 00:49:08,515 رفیق صمیمی بابام میگه که ازین کاملا مطمئنه 797 00:49:08,680 --> 00:49:09,829 فقط یه حدث عجیبه 798 00:49:10,000 --> 00:49:11,216 ولی تو که تا حالا هیچوقت مسابقه ندادی 799 00:49:11,240 --> 00:49:12,355 مگه نه کلارک؟ 800 00:49:15,520 --> 00:49:17,317 زدی تو خال 801 00:49:17,960 --> 00:49:20,155 ببین ما خیلی خوش شانسیم 802 00:49:20,320 --> 00:49:22,356 مطمئنی؟ فکر کنم این خیلی بزرگتر از تواناییش باشه 803 00:49:22,560 --> 00:49:24,416 او نه خمطمئن باش همه چی خوب میشه 804 00:49:24,440 --> 00:49:26,317 باشه.من حرفی ندارم 805 00:49:26,520 --> 00:49:27,635 اره؟ 806 00:49:29,240 --> 00:49:30,400 - اه..اوم.. - حالت خوبه؟ 807 00:49:31,400 --> 00:49:33,520 - چی؟لازمه این کارو بکنیم؟ - ببین.تو بکش منم هل میدم 808 00:49:34,040 --> 00:49:35,439 اوکی 809 00:49:37,360 --> 00:49:38,509 ای عن....اه 810 00:49:38,920 --> 00:49:41,229 نترس.چیز خاصی نیست 811 00:49:41,400 --> 00:49:42,400 اره گیر کرده 812 00:49:42,560 --> 00:49:44,176 من میدونم خوب میشه خوب میشه 813 00:49:44,200 --> 00:49:46,634 - اوه...ببخشید.سلام - حالتون خوبه؟ 814 00:49:46,800 --> 00:49:48,392 - سلام.ببخشید شما... - کلارک 815 00:49:48,560 --> 00:49:50,357 میتونید کمکون کنید که این... 816 00:49:50,520 --> 00:49:51,696 - چون یکم گیر کردیم - ما خوبیم 817 00:49:51,720 --> 00:49:53,216 - ما خوبیم ما خوبیم - نه خوبیم 818 00:49:53,240 --> 00:49:54,560 اره؟ میشه...خیلی مهربانانه 819 00:49:54,720 --> 00:49:55,976 زودباش ویل 820 00:49:56,000 --> 00:49:58,434 تو خوبی؟ اره تو خوبی مگه نه؟ 821 00:49:58,640 --> 00:50:00,073 خودشه...خودشه 822 00:50:00,240 --> 00:50:01,798 عالی بود.خیلی ممنونم 823 00:50:01,960 --> 00:50:03,336 - ممنون ممنون - مرسی پسرا مرسی بچه ها 824 00:50:03,360 --> 00:50:04,360 نگران نباش 825 00:50:04,560 --> 00:50:06,755 بچه ها ما اینجاییم قراراه حسابی خوش بگذره 826 00:50:09,080 --> 00:50:10,798 الان فقط یه تغییر سریعه 827 00:50:10,960 --> 00:50:12,359 نگاه نگاه نگاه....اوناهاش 828 00:50:12,520 --> 00:50:15,751 فکر نمیکنید شبیه به یه چیز خیلی مطمئنه؟ 829 00:50:15,920 --> 00:50:16,920 ویل؟ 830 00:50:17,080 --> 00:50:18,513 تو میبازی 831 00:50:18,680 --> 00:50:19,874 تو از کجا میدونی؟ 832 00:50:20,040 --> 00:50:23,794 گوشاش تخته.لباسش عروسکیه و خیلی مسخره راه میره 833 00:50:23,960 --> 00:50:24,995 عالی شد 834 00:50:25,160 --> 00:50:27,040 پس توم همه چیو راجع به اسب سواری میدونی 835 00:50:27,160 --> 00:50:28,160 نه 836 00:50:28,320 --> 00:50:31,756 من فقط به روند کار نگاه میکنم و تصمیمی میگیرم 837 00:50:32,560 --> 00:50:34,790 و اون اسب قطعا قرار نیست برنده بشه 838 00:50:35,040 --> 00:50:36,393 اره خب من دوسش دارم 839 00:50:36,560 --> 00:50:38,869 بعضی وقتا فقط باید از جراتت پیروی کنی 840 00:50:39,040 --> 00:50:41,349 میخوام برم و شرطمو ببندم 841 00:50:46,560 --> 00:50:48,949 دارن پشت خط آماده میشن 842 00:50:49,120 --> 00:50:51,111 خوشحالم که "بهشت آبی"مو بعد از مصدومیت دوباره میبینم 843 00:50:51,280 --> 00:50:53,316 ایالت گریس همیشه یکم با ورود مشکل داشتن 844 00:50:53,760 --> 00:50:55,273 اونا همیشه پایین تر از شروع کننده هستن 845 00:50:55,440 --> 00:50:56,440 و همیشه میبازن 846 00:50:56,600 --> 00:50:59,512 خدای یونان در حال برقراری صلح درونی با جیم جو کوچولو هستش 847 00:50:59,680 --> 00:51:00,880 مثل اینکه با یه شروع نکننده طرفیم 848 00:51:01,040 --> 00:51:03,270 مثل اینکه "من او من" امروز بیکاره 849 00:51:03,440 --> 00:51:06,398 مثل اینکه "ایدن او کانر" قرار نیست اونجور که باید بره 850 00:51:06,560 --> 00:51:08,456 خب.نصف زمین دارن الان راهشونو درست میکنن 851 00:51:08,480 --> 00:51:10,000 along the straight at a cracking pace. 852 00:51:12,560 --> 00:51:14,073 خیلی هم عالی 853 00:51:14,240 --> 00:51:16,151 عاشق اینم که تو جمعیت انگشتم کنن 854 00:51:16,320 --> 00:51:18,629 سلام.ببخشید یه میز 3 نفره میخوام 855 00:51:18,840 --> 00:51:20,520 البته .اگه فقط بتونم سمت تون رو بدونم 856 00:51:20,720 --> 00:51:21,720 ببخشید؟ 857 00:51:21,880 --> 00:51:23,600 این رستوران فقط به شخصیت هایی با سمت های بالا سرویس میده 858 00:51:24,000 --> 00:51:26,958 اوه بله ما سمتمون درجه سومه 859 00:51:27,120 --> 00:51:29,953 ببخشید ما فقط به شخصیت های با سمت بالا سرویس میدیم 860 00:51:30,560 --> 00:51:33,120 ام اوکی اونجا رستوران دیگه ایم هست؟ 861 00:51:33,280 --> 00:51:35,794 خب ما یه محل شام با آرامش هم داریم 862 00:51:36,440 --> 00:51:38,351 و میز خیابونی هم داریم 863 00:51:38,520 --> 00:51:41,398 The Pig in a Poke does a nice hog roast in a bun 864 00:51:41,560 --> 00:51:42,754 با سس سیب 865 00:51:43,560 --> 00:51:46,552 شارون.میشه شارون صدات کنم ؟ 866 00:51:46,720 --> 00:51:51,032 خب یه بعدازظهر دوشنبه ی خلوت دارید با کلی میز خالی 867 00:51:51,200 --> 00:51:54,317 ما میخوایم یه شام خیلی گرون سفارش بدیم 868 00:51:54,480 --> 00:51:56,357 ما نمیخوایم خرچنگ دریایی رو تو میز خیابونی بخوریم 869 00:51:56,520 --> 00:51:58,397 حتی با سس سیب 870 00:51:58,560 --> 00:51:59,560 اوه واقعا متاسفم 871 00:51:59,760 --> 00:52:01,591 شما به یه گواهی سمت بالا احتیاج دارید. این قانون ماست 872 00:52:01,800 --> 00:52:05,475 اوکی اوکی اوکی چقد باید بدیم برای این چیز؟ 873 00:52:05,680 --> 00:52:07,680 چی داری میگی مثلا یدونه دهی؟ یدونه بیستی؟ 874 00:52:07,840 --> 00:52:09,831 ما سمت نمیفروشیم خانم 875 00:52:10,000 --> 00:52:11,353 اینجا رستورانه 876 00:52:11,560 --> 00:52:13,676 شما باید برید به اداره مخصوص خودش 877 00:52:13,840 --> 00:52:15,876 لوسیا بزن بریم 878 00:52:16,040 --> 00:52:17,216 نه نه نه این دیوونگیه. 879 00:52:17,240 --> 00:52:18,593 ما این همه راه اومدیم 880 00:52:18,760 --> 00:52:19,829 لوسیا 881 00:52:20,000 --> 00:52:21,194 من گشنه م نیست 882 00:52:21,360 --> 00:52:23,874 من میخوام برم و اون چیزای لعنتی رو گیر بیارم 883 00:52:24,040 --> 00:52:25,837 بعد میشینیم و راحت غذامونو میخوریم 884 00:52:26,000 --> 00:52:28,036 ما وقتی غذامونو بخریم حالمون خوب میشه مگه نه؟ 885 00:52:28,200 --> 00:52:29,394 لوو 886 00:52:29,560 --> 00:52:31,755 فکر کنم ویل میخواد بره خونه 887 00:52:37,320 --> 00:52:38,912 میدونی چیه شارون؟ 888 00:52:39,920 --> 00:52:44,391 میتونی اون بلیط نفر اولتو صاف بکنی تو محل شام با آرامشت 889 00:52:46,320 --> 00:52:47,320 اوکی اوکی 890 00:52:47,480 --> 00:52:49,072 مشکلی نیست 891 00:53:05,320 --> 00:53:07,096 عالیه پس ما بریم چیز میزامونو آماده کنیم 892 00:53:07,120 --> 00:53:08,758 مثل همیشه مگه نه؟ 893 00:53:14,240 --> 00:53:17,630 خب شاید مسابقه اسب سواری ایده ی خوبی نبود 894 00:53:21,240 --> 00:53:24,596 ولی این یکی رو فکر کنم خوشتون بیاد 895 00:53:24,800 --> 00:53:27,519 خب.ناتان تا حالا یه کنسرت موسیقی کلاسیک نرفته نه؟؟ 896 00:53:27,720 --> 00:53:28,755 نه نرفتم 897 00:53:30,800 --> 00:53:32,916 میشه با من بیای؟ 898 00:53:33,920 --> 00:53:35,478 من هفته پیش بلیط هارو خریدم 899 00:53:36,040 --> 00:53:37,439 میتونی بگی "نه" 900 00:53:37,600 --> 00:53:39,318 و کنسرتو های باد چی؟ 901 00:53:39,480 --> 00:53:41,710 به من گفتن که مطمئنا توش گوز زدن ندارن 902 00:53:43,520 --> 00:53:44,794 احتمالش نیست جی-زی هم باشه؟ 903 00:53:44,960 --> 00:53:48,589 متاسفانه همه ی بلیطاش فروش رفته 904 00:53:51,200 --> 00:53:52,792 پس باید بریم موتزارت 905 00:53:59,080 --> 00:54:01,514 اوکی خب این 906 00:54:01,680 --> 00:54:04,274 بنظرتون خوبه برای یه کنسرت بپوشمش؟ 907 00:54:04,440 --> 00:54:06,590 متالیکا؟ نه 908 00:54:06,800 --> 00:54:08,472 شاید نیل دایموند. 909 00:54:08,680 --> 00:54:10,080 فکر کردم پت داره امشب تمرین میکنه 910 00:54:10,200 --> 00:54:11,200 وای نه داره تمرین میکنه 911 00:54:11,360 --> 00:54:14,557 اره.من دارم ویل رو میبرم به یه کنسرت 912 00:54:14,720 --> 00:54:16,438 ببخشید داری مییری سر قرار؟ 913 00:54:16,600 --> 00:54:18,033 خیلی سینه هاش بزرگه 914 00:54:18,200 --> 00:54:19,349 خیلی خیلی بزرگه 915 00:54:19,520 --> 00:54:21,920 Given it's a man for whom your boobs are mostly at eye-level. 916 00:54:22,480 --> 00:54:24,789 او تو واقعا اذیت میکنی 917 00:54:24,960 --> 00:54:27,872 تو جدا داری میری سر قرار با ویل ترینر 918 00:54:28,560 --> 00:54:29,675 لباس قرمز رو در بیار 919 00:54:29,840 --> 00:54:31,273 واقعا 920 00:54:34,040 --> 00:54:35,598 Kapow! 921 00:54:43,720 --> 00:54:45,119 شالتو در بیار 922 00:54:45,280 --> 00:54:46,474 شالمو؟ چرا؟ 923 00:54:46,640 --> 00:54:48,995 کلارک اگه میخوای اینجوری لباس بپوشی 924 00:54:49,160 --> 00:54:50,878 باید با اعتماد بنفس بپوشیشون 925 00:54:51,040 --> 00:54:52,871 فقط تو.ویل ترینر 926 00:54:53,040 --> 00:54:56,032 بلدی به یه زن بگی چجوری لباس بپوشه 927 00:55:08,040 --> 00:55:09,189 - اینجا؟ - ام هم 928 00:55:13,240 --> 00:55:15,390 - من خوبم؟ - اره اره 929 00:55:17,080 --> 00:55:19,150 اره اره اره اره 930 00:55:19,720 --> 00:55:21,472 - اوکی - اوکی 931 00:55:27,720 --> 00:55:29,039 همه چی اوکیه؟ 932 00:55:29,320 --> 00:55:30,320 اره 933 00:55:31,440 --> 00:55:33,829 راستش یه چیزی داره طوقه ی منو میکنه میره تو 934 00:55:34,000 --> 00:55:35,319 اوکی 935 00:55:38,840 --> 00:55:40,159 یه برچسبه 936 00:55:40,320 --> 00:55:42,436 تو کیف قیچی داری؟ 937 00:55:42,600 --> 00:55:43,669 نمیدونم کلارک 938 00:55:43,840 --> 00:55:45,520 باورت بشه نشه من اصلا خودم وسایلو جمع نکردم 939 00:55:46,000 --> 00:55:47,638 اوم اوکی وایسا 940 00:55:51,680 --> 00:55:53,796 پیداش کردم 941 00:55:53,960 --> 00:55:56,080 با خدارو شکر کنیم که تو شلوارت نبود 942 00:55:56,200 --> 00:55:58,236 اووه ببین دارن شروع میکنن 943 00:56:43,320 --> 00:56:45,470 خب پس تو طرفدار موسیقی کلاسیک نیستی 944 00:56:45,640 --> 00:56:46,675 از هر دقیقه ش بدم میومد 945 00:56:46,880 --> 00:56:48,279 اره معلومه 946 00:56:48,840 --> 00:56:50,478 مخصوصا موقع تکنوازی اوبو 947 00:56:50,640 --> 00:56:52,596 یه چیزی رفته بود تو چشمم 948 00:56:54,320 --> 00:56:55,548 عاشقشم. 949 00:56:56,600 --> 00:56:58,192 واقعا؟ 950 00:57:00,160 --> 00:57:01,309 اره 951 00:57:03,920 --> 00:57:05,120 اره.بهتره تورو وارد کنیم. 952 00:57:05,200 --> 00:57:06,269 یه دقیقه وایسا کلارک 953 00:57:06,480 --> 00:57:07,674 حالت خوبه؟ 954 00:57:07,840 --> 00:57:09,114 من... 955 00:57:10,000 --> 00:57:11,956 من نمیخوام تورو وارد کنم 956 00:57:14,840 --> 00:57:16,831 من فقط میوام برم یه کنسرت 957 00:57:17,000 --> 00:57:18,831 با یه دختر با لباس قرمز 958 00:57:22,240 --> 00:57:24,356 چند دقیقه توروخدا 959 00:57:56,560 --> 00:58:00,155 خب... پاتریک میخواد ببینتت 960 00:58:01,120 --> 00:58:02,553 مرد دونده؟ چرا؟ 961 00:58:02,720 --> 00:58:05,792 فکر کنم میخواد ببینه که من دارم این همه شب تا دیر وقت با کی میمونم 962 00:58:06,280 --> 00:58:07,395 پدر و مادرمم همینو میخوان 963 00:58:07,560 --> 00:58:10,438 من خیلی بدم میاد یه دختر ازم بخواد والدینشو ببینم 964 00:58:11,080 --> 00:58:14,755 ازم خواستن سه شنبه هفته بعد واسه تولدم دعوتت کنم 965 00:58:14,920 --> 00:58:16,831 ولی نگران نباش بهشون گفتم که تو نمیخوای بیای 966 00:58:17,000 --> 00:58:18,000 چرا؟ 967 00:58:18,160 --> 00:58:19,200 چون تو از غریبه ها متنفری 968 00:58:19,320 --> 00:58:20,616 و خوشت نمیاد جلوی مردم غذا بخوری 969 00:58:20,640 --> 00:58:22,596 خیلی تابلوئه 970 00:58:23,600 --> 00:58:24,794 میام 971 00:58:25,480 --> 00:58:26,595 اگه بخوای میام 972 00:58:31,080 --> 00:58:33,275 اه.خانوما خوش اومدید 973 00:58:33,440 --> 00:58:34,839 برنارد کلارک 974 00:58:35,960 --> 00:58:37,440 او ببخشید من... 975 00:58:37,520 --> 00:58:39,397 یه خوواستگاری خوب میشه 976 00:58:43,640 --> 00:58:45,596 خواستگاری؟ عالیه 977 00:58:45,760 --> 00:58:48,069 - این جوسیه.همسرم - سلام 978 00:58:48,240 --> 00:58:50,549 - بفرما تو - اره بیاید تو بیاید تو 979 00:58:50,720 --> 00:58:52,073 مرسی 980 00:58:52,520 --> 00:58:54,158 گوش کنید...خوش بگذرونید 981 00:58:54,880 --> 00:58:56,233 ممنون 982 00:58:59,280 --> 00:59:00,349 خدای بزرگ 983 00:59:00,520 --> 00:59:03,114 مرسی از غذایی که خوردیم و همراهیتون 984 00:59:03,280 --> 00:59:05,635 مرسی بابت فرصت هایی که در اختیارمون گذاشتید 985 00:59:05,800 --> 00:59:09,315 و قدرتی که بهمون دادید تا با چالش های زندگیمون روبرو بشیم 986 00:59:10,520 --> 00:59:11,714 آمین 987 00:59:11,880 --> 00:59:13,632 آمین 988 00:59:17,800 --> 00:59:19,631 خب.ویل 989 00:59:19,800 --> 00:59:21,870 تو شرکت خرید و فروش میکردی؟ 990 00:59:22,480 --> 00:59:23,959 یه همچین چیزی 991 00:59:24,160 --> 00:59:27,197 این رفیقمونو میشناسی؟ الن استونهوس؟ 992 00:59:27,360 --> 00:59:29,316 کسی که... 993 00:59:29,480 --> 00:59:30,480 چیه؟ 994 00:59:30,640 --> 00:59:33,279 Asset stripped our firm? 995 00:59:33,440 --> 00:59:35,158 متاسفانه من تمرینش دادم 996 00:59:38,440 --> 00:59:39,953 همم 997 00:59:40,240 --> 00:59:41,673 اوه خب 998 00:59:41,840 --> 00:59:43,398 در اونجاس 999 00:59:44,840 --> 00:59:45,875 مرغه. عشقم؟ 1000 00:59:50,200 --> 00:59:52,760 شیش مایل در 28 دقیقه 1001 00:59:52,920 --> 00:59:55,514 و یه تولدت مبارک به دوست دخترم 1002 00:59:55,680 --> 00:59:56,999 اره تولدت مبارک 1003 00:59:57,160 --> 00:59:59,151 - ببخشید یکم دیر کردم - اوه نه 1004 00:59:59,360 --> 01:00:01,999 فقط 28 دقیقه 1005 01:00:04,240 --> 01:00:05,753 خب دیگه نتونستی برگردی تو کار ویل؟ 1006 01:00:05,920 --> 01:00:07,656 یعنی تو الان هنوزم خیلی رو فرمی 1007 01:00:07,680 --> 01:00:09,272 - بابا - نه مشکلی نیست 1008 01:00:09,760 --> 01:00:10,760 حقیقت اینه که 1009 01:00:10,960 --> 01:00:13,076 فکر میکردم میتونم اینو بزنم و برگردم 1010 01:00:13,240 --> 01:00:14,673 مثل اینکه هیچی عوض نشده 1011 01:00:14,880 --> 01:00:16,279 اخ....اشتباه میکردم 1012 01:00:17,600 --> 01:00:19,272 واقعا خوشمزه س خانم کلارک 1013 01:00:19,840 --> 01:00:21,239 وای جوسی خواهش میکنم 1014 01:00:21,400 --> 01:00:23,277 خب.ما میخواستیم امروز رو خیلی خاص کنیم 1015 01:00:24,040 --> 01:00:25,632 کاش ترینا اینجا بود 1016 01:00:25,800 --> 01:00:27,358 اون مغز متفکر خونواده س 1017 01:00:27,560 --> 01:00:29,869 تو مدرسه دو سال کم آورد مگه نه برنارد؟ 1018 01:00:30,040 --> 01:00:31,189 لوو رو گرفت 1019 01:00:31,360 --> 01:00:35,035 اونقد باهوش نبود که خودشو از مسائل جنسی حفظ کنه 1020 01:00:41,560 --> 01:00:44,233 پت.میخوای کمکت کنم یکم دیگه مرغ بیاریم؟ 1021 01:00:44,720 --> 01:00:47,075 خب پاتریک.لوسیا بهم گفته که تو آموزش خصوصی میدی 1022 01:00:47,960 --> 01:00:50,713 اره...مدیریت زندگی.تمرین فیزیکی.روحیه بخشی و اینجور چیزا 1023 01:00:50,880 --> 01:00:54,111 بهترین مربی سال شدم دو سال هم میشه که می دوم 1024 01:00:54,280 --> 01:00:55,776 لوو گفته که قبلا تو کار اکشن بودی 1025 01:00:55,800 --> 01:00:56,835 پت 1026 01:00:57,000 --> 01:00:59,275 شرط میبندم که تو یه رژیم غذایی عالی گیرت آوردیم 1027 01:00:59,440 --> 01:01:00,896 راستش یه علم سوئدی هستش که 1028 01:01:00,920 --> 01:01:02,216 که آموزش میده کاری کنی ماهیچه هات چیزی یادشون بمونه 1029 01:01:02,240 --> 01:01:03,240 پاتریک 1030 01:01:03,840 --> 01:01:05,671 چی؟ من دارم سعی میکنم... 1031 01:01:05,840 --> 01:01:07,831 اره خب نکن. 1032 01:01:08,000 --> 01:01:10,309 تو ذهنم تحملش میکنم 1033 01:01:10,520 --> 01:01:11,839 ممنون 1034 01:01:34,520 --> 01:01:38,433 خب فقط خواستم بگم که ما خیلی بهت افتخار میکنیم 1035 01:01:38,600 --> 01:01:42,832 و واقعا نمیدونم این چند سال گذشته بدون تو چیکار میکردیم؟ 1036 01:01:43,000 --> 01:01:44,399 اوه بابا 1037 01:01:45,160 --> 01:01:47,993 و ویل...مرسی که استخدامش کردی 1038 01:01:48,160 --> 01:01:50,355 - یکی مجبور بود - سلام 1039 01:01:51,240 --> 01:01:52,275 افتخار منه 1040 01:01:52,440 --> 01:01:53,555 واقعا 1041 01:01:54,360 --> 01:01:55,759 - وای - اینجا 1042 01:01:55,920 --> 01:01:56,955 خیلی نیست ولی... 1043 01:01:57,120 --> 01:02:00,749 پدربزرگ یه چیزی تو تلوزیون دید راجع به اینکه هدیه خودتو بخری 1044 01:02:06,280 --> 01:02:07,280 او 1045 01:02:07,480 --> 01:02:08,959 مرسی پدربزرگ 1046 01:02:09,160 --> 01:02:10,434 مرسی 1047 01:02:16,320 --> 01:02:18,675 عاشقشم مامان.مرسی 1048 01:02:18,880 --> 01:02:20,518 مرسی 1049 01:02:20,680 --> 01:02:22,033 بعدی مال منه 1050 01:02:23,680 --> 01:02:25,159 اووو 1051 01:02:26,880 --> 01:02:28,472 زودباش بازش کن 1052 01:02:32,680 --> 01:02:34,671 - دادم مخصوص تو درستش کردن - وایی.... 1053 01:02:35,560 --> 01:02:37,516 مرسی پاتریک 1054 01:02:37,840 --> 01:02:38,840 وای 1055 01:02:42,960 --> 01:02:43,960 وااااووو 1056 01:02:45,160 --> 01:02:47,276 منم تو کیفم یه چیزی واسه تو دارم 1057 01:02:47,440 --> 01:02:50,273 تو واسه لوو هدیه گرفتی؟ خیلی لطف کردی 1058 01:02:50,440 --> 01:02:51,839 قشنگ نبود برنارد؟ 1059 01:02:52,000 --> 01:02:53,513 خیلی لطف کردی 1060 01:02:56,360 --> 01:02:57,360 اوکی 1061 01:03:03,520 --> 01:03:04,520 وای 1062 01:03:04,800 --> 01:03:06,518 خیلی قشنگه 1063 01:03:09,480 --> 01:03:10,480 وای 1064 01:03:10,720 --> 01:03:13,280 وای خدا باورم نمیشه 1065 01:03:13,440 --> 01:03:17,194 - چی؟ - اخه از کجا اوردی اینارو؟ 1066 01:03:17,360 --> 01:03:18,554 یه رازه 1067 01:03:18,720 --> 01:03:20,039 جوراب؟ 1068 01:03:20,200 --> 01:03:22,191 بهترین جوراب شلواری دنیا 1069 01:03:22,400 --> 01:03:23,799 وای من میخوام برم بپوشمشون 1070 01:03:23,960 --> 01:03:25,871 میرم بپوشمشون 1071 01:03:26,200 --> 01:03:27,599 وای اوم 1072 01:03:27,880 --> 01:03:30,314 نمیتونم بهت بگم چقد دوسشون دارم 1073 01:03:30,480 --> 01:03:32,710 واقعا ممنونم ازت 1074 01:03:39,320 --> 01:03:41,436 یکم کیک میزارم تو کیفتون 1075 01:03:42,160 --> 01:03:43,991 مرسی جوسی 1076 01:03:44,160 --> 01:03:45,559 خیلی خوشبخشتم از دیدن همتون 1077 01:03:45,720 --> 01:03:48,029 و پاتریم ممنون از تو بابت 1078 01:03:49,240 --> 01:03:50,832 توصیه های پزشکیت 1079 01:03:51,000 --> 01:03:54,072 فقط به دوس دخترم کمک کردم که از کارش بهترین بهره رو ببره 1080 01:03:54,240 --> 01:03:55,593 وای تو آدم خوشبختی هستی 1081 01:03:55,760 --> 01:03:57,352 واقعا خوب بلده حموم بده 1082 01:04:04,160 --> 01:04:06,515 بامزه س.دوسش دارم 1083 01:04:17,760 --> 01:04:20,957 خب میتونم ببرمت یه جشنواره ی شکسپیر 1084 01:04:21,120 --> 01:04:22,599 امروز و فردا برگزار میشه 1085 01:04:22,760 --> 01:04:24,478 یا یه پارک جنگلی هست که میتونیم ببینیم 1086 01:04:24,640 --> 01:04:26,471 وای دارن شراب تست میکنن 1087 01:04:27,120 --> 01:04:28,439 این درومد 1088 01:04:31,280 --> 01:04:32,315 اه 1089 01:04:35,360 --> 01:04:37,430 میتونم ببرمت یه جایی؟ 1090 01:04:40,640 --> 01:04:43,632 اولین باری که کسی رو بوس کردک رو اون بارو بود 1091 01:04:43,800 --> 01:04:46,792 احتمالا بهت بر نخورد که اون قلعه مال تود 1092 01:04:46,960 --> 01:04:48,473 شاید باید بهش میگفتم 1093 01:04:48,640 --> 01:04:51,712 اون منو یه هفته پیش دک کرد فقط بخاطر یه پسره که تو یه فروشگا محلی کار میکرد 1094 01:04:53,920 --> 01:04:57,469 تو هیچ وقت قرار نیست مناسب اونجا باشی 1095 01:05:01,240 --> 01:05:03,151 اوه وای خیلی جالبه 1096 01:05:04,000 --> 01:05:05,797 ویل.ویل.نه لطفا 1097 01:05:06,000 --> 01:05:07,035 ویل وایسا 1098 01:05:07,200 --> 01:05:08,633 داری میای؟ 1099 01:05:10,640 --> 01:05:12,710 خیلی ایده ی بدی بود این کار 1100 01:05:13,520 --> 01:05:15,476 خیلی خطرناکه 1101 01:05:16,200 --> 01:05:18,236 اینجا خیلی خیلی مرتفعه 1102 01:05:22,200 --> 01:05:23,997 - و باد میاد - هممم 1103 01:05:25,600 --> 01:05:27,909 وقتی بچه بودم اینجا جای مورد علاقه م بود 1104 01:05:28,080 --> 01:05:29,354 در تمام دنیا 1105 01:05:29,520 --> 01:05:32,990 میومدی اینجا و تصور میکردی که که یه ششاهزاده ی جنگجو هستی؟ 1106 01:05:33,160 --> 01:05:35,833 حتی از یه نمایشگاه یه شمشیر کش رفتم 1107 01:05:36,000 --> 01:05:37,672 یه تن وزن داشت 1108 01:05:37,840 --> 01:05:40,912 فکر کنم اینجا هنوزم مکان مورد علاقه ی من باشه 1109 01:05:41,120 --> 01:05:43,120 - چون تا حالا جای دیگه ای نبودی - وای 1110 01:05:43,520 --> 01:05:45,636 خب...کجا ازینجا بهتره؟ 1111 01:05:46,440 --> 01:05:47,440 Val d'Isère? 1112 01:05:49,200 --> 01:05:50,235 پاریس 1113 01:05:51,600 --> 01:05:54,831 محل دلفین ها دقیقا کنار پونت نیوف 1114 01:05:55,920 --> 01:05:58,514 بیرون یه کافه بشینی با یه قهوه ی قوی 1115 01:05:58,720 --> 01:06:01,553 با یه کروسانت گرم و کره ی بدون نمک و مربای توت فرنگی 1116 01:06:01,720 --> 01:06:05,030 میتونیم همین الان بریم یورو استار 1117 01:06:05,200 --> 01:06:06,633 - نه - ولی همین الان گفتی... 1118 01:06:06,800 --> 01:06:08,552 گیرش نمیاری کلارک 1119 01:06:09,000 --> 01:06:11,150 من میخوام همینجوری تو پاریس باشم 1120 01:06:12,280 --> 01:06:14,157 همون من قدیمی 1121 01:06:14,360 --> 01:06:16,078 با دخترای خوشگل فرانسوی که یواشکی نگام کنن 1122 01:06:16,400 --> 01:06:18,675 کسی باشک که یکی دنبالم بگرده 1123 01:06:19,720 --> 01:06:21,312 اگه الان چشمامو ببندم 1124 01:06:21,480 --> 01:06:25,712 قشنگ میتونم حس کنم که تو اون مکان هستم 1125 01:06:26,640 --> 01:06:28,995 همه احساساتشو درک میکنم 1126 01:06:31,240 --> 01:06:35,711 دلم نمیخواد اون خاطره هایی که خودمونو میچپوندیم زیر میز 1127 01:06:36,120 --> 01:06:38,918 راننده تاکسی هایی که نمیخواستن منو سوار کنن 1128 01:06:39,080 --> 01:06:42,390 و ویلچرم که با پریز فرانسوی شارژ نمیشد پاک بشه 1129 01:06:48,760 --> 01:06:50,910 من بهت میگم کجا میری 1130 01:06:51,080 --> 01:06:52,229 کجا 1131 01:06:52,960 --> 01:06:53,995 عروسی آلیشیا 1132 01:06:54,160 --> 01:06:55,513 واقعا؟ 1133 01:06:58,480 --> 01:07:00,152 با من میای؟ 1134 01:07:00,320 --> 01:07:02,072 اگه تو بخوای 1135 01:07:05,120 --> 01:07:06,712 سلام 1136 01:07:07,280 --> 01:07:10,272 - اوووو خدا سلام مامان - خیلیه؟ 1137 01:07:10,440 --> 01:07:11,589 اوه...چمنش کن برام مهم نیست 1138 01:07:11,760 --> 01:07:13,955 ما داریم جشن میکیرم لوو 1139 01:07:14,480 --> 01:07:16,596 - من یه کاری دارم - وای 1140 01:07:16,800 --> 01:07:18,119 بابا اون فوق العاده س 1141 01:07:18,280 --> 01:07:21,909 شما دارید به سرپرست جدید نگه داری از قلعه نگاه میکنید 1142 01:07:22,800 --> 01:07:24,836 - خداا اون.. -میدونم میدونم 1143 01:07:25,000 --> 01:07:27,195 آقای ترینر شخصا با من تماس گرفتن 1144 01:07:27,360 --> 01:07:29,828 خب من از فردا شروع میکنم.یک ماه آزمایشی 1145 01:07:30,000 --> 01:07:32,389 عالی نیست؟ پول خوبیه لوو 1146 01:07:32,560 --> 01:07:35,154 -و اون وانت خودشو داره - وای 1147 01:07:35,360 --> 01:07:36,360 می بینمت 1148 01:07:36,520 --> 01:07:37,555 اوکی 1149 01:07:39,400 --> 01:07:41,470 فکر میکردم خوشت میاد 1150 01:07:42,040 --> 01:07:43,792 نه من واقعا خوشحال شدم. 1151 01:07:43,960 --> 01:07:46,030 فقط...نمیدونم...یکم عجیبه 1152 01:07:46,200 --> 01:07:47,997 خب نکن 1153 01:07:48,160 --> 01:07:50,628 پدر تو یه شغل میخواست پدر من یه سرپرست نگهداری 1154 01:07:50,800 --> 01:07:52,518 اره ولی فقط مسئله زمانبندیه 1155 01:07:52,680 --> 01:07:53,829 فقط یکم... 1156 01:07:54,000 --> 01:07:55,513 خوبه 1157 01:07:55,680 --> 01:07:57,636 بابات عالی میشه 1158 01:07:57,840 --> 01:07:59,273 و این یعنی 1159 01:07:59,720 --> 01:08:01,153 یعنی چی؟ 1160 01:08:01,320 --> 01:08:04,471 یعنی...یعنی یه روز میتونی بری و بال های خود رو باز کنی 1161 01:08:04,680 --> 01:08:07,194 بدون اینکه نگران چیز دیگه ای باشی 1162 01:08:07,360 --> 01:08:09,669 فقط یبار خودتو بزار نفر اول 1163 01:08:18,120 --> 01:08:19,120 سلام 1164 01:08:19,320 --> 01:08:21,675 مایکل لاولر من اومدم آقای ترینر رو ببینم 1165 01:08:21,840 --> 01:08:23,671 اوه نه نه نه نه سراغ در اشتباهی رفتی 1166 01:08:23,840 --> 01:08:25,558 - اون... - اوکیه کلارک 1167 01:08:25,720 --> 01:08:27,039 ترافیک چطور بود مایکل؟ 1168 01:08:27,200 --> 01:08:28,880 اوه میدونی یبار که از لندن بری بیرون 1169 01:08:29,040 --> 01:08:30,519 میریم تو روستاها میشینیم 1170 01:08:30,680 --> 01:08:32,750 میتونی بری.مرسی کلارک 1171 01:08:34,400 --> 01:08:36,038 چطوری؟ 1172 01:08:36,200 --> 01:08:37,679 اوه خوبم ممنون 1173 01:09:00,800 --> 01:09:04,156 فکر میکردم خوشحال تر باشه...اون خوشحال بوذ لبخند میزد میخندید 1174 01:09:04,320 --> 01:09:05,639 منم همینطور 1175 01:09:06,600 --> 01:09:08,352 خب.مرسی که بهم گفتی 1176 01:09:13,600 --> 01:09:15,591 - لوسیا - بله؟ 1177 01:09:15,760 --> 01:09:18,274 تو عروسی که دنبالش میگردی مگه نه؟ 1178 01:09:31,120 --> 01:09:33,156 من هنوزم نمیدونم چرا ما داریم این کارو میکنیم؟ 1179 01:09:33,320 --> 01:09:34,840 ما باید خیلی مودبانه رفتار کنیم 1180 01:09:34,920 --> 01:09:37,753 Just so you know, if you do the My Left Foot thing, 1181 01:09:37,920 --> 01:09:41,435 من میرم خونه و تو رو اینجا با دوست دخترات جا میزارم 1182 01:09:41,600 --> 01:09:42,953 اسپویل اسپورت 1183 01:10:23,960 --> 01:10:25,313 اه 1184 01:10:25,800 --> 01:10:27,472 ویل.سلام 1185 01:10:27,640 --> 01:10:29,870 خیلی...خیلی خوشحالم دوباره میبینمت 1186 01:10:30,040 --> 01:10:31,560 اداره بدون تو رنگ بویی نداره 1187 01:10:31,640 --> 01:10:33,921 یه دقیقه تو اونجا بودی و همه چیز و همه کس رو میچرخوندی 1188 01:10:34,120 --> 01:10:36,475 یه دقیقه بعد...خب آه دیگه اونجوری نبود 1189 01:10:36,640 --> 01:10:38,870 لطف داری که اینو میگی فردی 1190 01:10:39,080 --> 01:10:40,080 اه اوه 1191 01:10:40,320 --> 01:10:41,992 لوسیا کلارک.فردی فاستر 1192 01:10:42,160 --> 01:10:43,912 بله بله من شما رو تو کلیسا دیدم 1193 01:10:44,360 --> 01:10:45,634 زندگی اونقدرام بد نیست مگه نه؟ 1194 01:10:45,840 --> 01:10:47,068 Will.I.Am. 1195 01:10:47,600 --> 01:10:48,999 بهر حال بهرحال باید ازدواج کرد 1196 01:10:49,160 --> 01:10:50,240 خوشحالم که دیدمت ویل 1197 01:10:50,360 --> 01:10:52,396 و شما خانم کلارک 1198 01:10:54,320 --> 01:10:55,753 پسر خوبیه 1199 01:10:55,920 --> 01:10:56,920 ستایشت میکنه 1200 01:10:57,080 --> 01:10:58,672 و به عینک احتیاج داره 1201 01:10:58,840 --> 01:11:00,353 اون کارو نکن 1202 01:11:01,360 --> 01:11:02,588 خیلی خوشگل شدی 1203 01:11:04,280 --> 01:11:06,316 به نظر نمیاد خیلی خودتو نخ نما کنی 1204 01:11:08,000 --> 01:11:09,877 آقایون و خانم ها 1205 01:11:10,040 --> 01:11:15,068 آین شما و اینم عروس و داماد آقا و خانم روپرت کولینز 1206 01:11:34,800 --> 01:11:35,949 وای خدا 1207 01:11:36,120 --> 01:11:39,556 باید یه قانونی واسه زمین رقص بر علیه مردای انگلیسی باشه 1208 01:11:41,200 --> 01:11:42,235 عروس یا دوماد؟ 1209 01:11:42,440 --> 01:11:43,873 اوه...هیچکدوم 1210 01:11:44,880 --> 01:11:45,915 تو؟ 1211 01:11:46,560 --> 01:11:47,595 مادرخوانده ی عروس 1212 01:11:47,760 --> 01:11:50,115 که من رو بشدت نسبت به اون مسئولیت پذیر میکنه 1213 01:11:50,320 --> 01:11:51,878 ازون حرکتای باحال من نبود 1214 01:11:52,040 --> 01:11:54,600 اوه...پس خیلی بهش فکر نمیکنی نه؟ 1215 01:11:54,760 --> 01:11:56,159 یکم افسرده کننده س 1216 01:11:56,320 --> 01:11:57,320 ممم 1217 01:11:57,560 --> 01:11:59,120 هنوز یک نفر هم نمیتونه تو حالت عادی این کارارو بکنه 1218 01:12:00,160 --> 01:12:02,390 وای نه وایسا تو اینا الکل هست؟ 1219 01:12:02,560 --> 01:12:04,551 بله عزیزم 1220 01:12:04,720 --> 01:12:07,518 و من شدیدا ازت میخوام تا جایی که میتونی مست بکنی 1221 01:12:08,240 --> 01:12:09,240 شایعاتی شنیدم 1222 01:12:09,400 --> 01:12:10,549 که پدر عروس 1223 01:12:10,760 --> 01:12:12,880 قراره یه سخنرانی دیگه برامون بره 1224 01:12:12,960 --> 01:12:16,430 اوه نه من ترجیح میدم ویل رو برسونم خونه 1225 01:12:16,640 --> 01:12:18,596 اوه بله...ویل جوان 1226 01:12:18,760 --> 01:12:20,512 اون تنها شانسش بود میدونی که 1227 01:12:20,680 --> 01:12:23,148 فقط یکی ازونا ارزش یه نفرین بزرگ رو داره 1228 01:12:23,320 --> 01:12:24,435 خجالت آوره 1229 01:12:24,600 --> 01:12:25,715 خب.هنوززنده س 1230 01:12:25,880 --> 01:12:27,313 نه منظورم زنه بود نه مرده 1231 01:12:28,000 --> 01:12:29,433 نه روپرت یه آرسنالیه سوراخه 1232 01:12:30,280 --> 01:12:32,191 تو مواظبش باش 1233 01:12:32,360 --> 01:12:33,839 پسر خوبیه 1234 01:12:34,000 --> 01:12:37,276 از کسی بپرش که میدونه واسه ازدواج و حساب کتاب 1235 01:12:56,960 --> 01:12:59,110 خیلی ممنون که اومدی ویل 1236 01:12:59,280 --> 01:13:00,474 روز خیلی خوبی بود 1237 01:13:00,640 --> 01:13:02,278 هیچکسو نمیتونستم فراموش کنم نیاد 1238 01:13:02,880 --> 01:13:03,880 لوسیارو یادت میاد؟ 1239 01:13:04,040 --> 01:13:05,678 اوه بله بله 1240 01:13:05,840 --> 01:13:08,035 بهرحال تو امشب که اینجا اومدی یه ستاره بودی 1241 01:13:08,200 --> 01:13:10,475 و ممنون از تو بابت... 1242 01:13:12,120 --> 01:13:13,235 - بابت... - آینه 1243 01:13:13,400 --> 01:13:15,516 اره آینه بشدت اون آینه رو دوست داشتم 1244 01:13:16,400 --> 01:13:17,913 بهرحال خیلی ممنون 1245 01:13:20,480 --> 01:13:21,833 تو واسش آینه نخریدی 1246 01:13:22,040 --> 01:13:23,314 میدونم 1247 01:13:23,480 --> 01:13:24,799 خیلی خب. 1248 01:13:26,800 --> 01:13:28,711 و تو چی میگی؟ میخوای منو بچرخونی؟ 1249 01:13:28,920 --> 01:13:31,150 چی؟ چند تا ازونا خوردی؟ 1250 01:13:31,320 --> 01:13:34,357 بیخیال بیا یه موضوع بدیم به اینا راجبش حرف بزنن 1251 01:13:34,520 --> 01:13:35,839 - خیله خب - هوووو 1252 01:13:38,480 --> 01:13:40,516 - داره همه چیو خراب میکنه - و اون 1253 01:13:40,680 --> 01:13:42,033 همشون وحشت کردن؟ 1254 01:13:42,200 --> 01:13:43,519 بله 1255 01:13:44,880 --> 01:13:45,995 اره 1256 01:13:47,560 --> 01:13:49,949 آروم تر راه برو...بوی خیلی خوبی میدی 1257 01:13:52,360 --> 01:13:54,351 اگه من رو ویلچر نبودم هیچوقت 1258 01:13:54,520 --> 01:13:55,669 اون سینه هارو نزدیک من نباید میاوردی 1259 01:13:55,840 --> 01:13:56,840 او واقعا؟ 1260 01:13:57,000 --> 01:13:58,976 خب اگه تو رو ویلچر نبودی 1261 01:13:59,000 --> 01:14:00,400 هیچوقت به این سینه ها نگاه نمیکردی 1262 01:14:00,520 --> 01:14:01,520 چی؟ معلومه که نگاه میکردم 1263 01:14:01,680 --> 01:14:03,033 نه نمیکردی 1264 01:14:03,200 --> 01:14:05,400 سرت کلا مشغول به نگاه کردن به بلوند های پا قشنگ بود 1265 01:14:05,520 --> 01:14:08,671 که حساب بانکی آدما رو از چهل کیلومتری بو میکشیدن 1266 01:14:08,880 --> 01:14:11,519 و من اصلا برای تو کار نمیکردم 1267 01:14:11,680 --> 01:14:13,193 یمی ازون نامرئی ها می بودم 1268 01:14:13,360 --> 01:14:14,759 درست میگم؟ 1269 01:14:14,920 --> 01:14:17,195 بله اما در دفاع از خودم 1270 01:14:17,360 --> 01:14:18,952 من یه الاغ بودم 1271 01:14:19,120 --> 01:14:20,348 بله 1272 01:14:22,200 --> 01:14:24,475 یه چیزیو میدونی کلارک؟ 1273 01:14:24,640 --> 01:14:26,437 تو دقیقا همون کسی هستی که 1274 01:14:26,600 --> 01:14:28,320 من بخاطرش صبحا از خواب پا میشم 1275 01:14:29,200 --> 01:14:31,191 پس بریم یه جایی 1276 01:14:31,400 --> 01:14:34,039 هرجایی تو دنیا...فقط من و تو 1277 01:14:34,240 --> 01:14:35,639 نظرت چیه؟ 1278 01:14:38,080 --> 01:14:40,116 بگو آره ویل 1279 01:14:41,400 --> 01:14:42,549 بگو 1280 01:14:44,880 --> 01:14:46,757 - باشه - اره؟ 1281 01:14:46,960 --> 01:14:48,154 تمام راه هتل 1282 01:14:48,320 --> 01:14:50,120 این کار قراره خیلی اشتباه بشه میدونی که 1283 01:14:50,160 --> 01:14:52,310 نخیر قراره عالی بشه 1284 01:14:52,480 --> 01:14:53,560 وای... 1285 01:14:53,640 --> 01:14:56,757 فکر نکنم تو خط راست رانندگی میکنی 1286 01:15:09,840 --> 01:15:11,576 چرا هرچی زنگ زدم جواب ندادی؟ 1287 01:15:11,600 --> 01:15:13,238 مریض بودم و نگران 1288 01:15:13,440 --> 01:15:14,440 حالت خوبه؟ 1289 01:15:14,600 --> 01:15:16,296 فکر کنم واسه گذروندن یه شب تو هتل دیگه پیر شدم 1290 01:15:16,320 --> 01:15:18,197 بدون اجازه...مامان باشه؟ 1291 01:15:19,160 --> 01:15:20,275 باشه 1292 01:15:23,000 --> 01:15:24,274 اره 1293 01:15:32,160 --> 01:15:33,832 فکر کنم اون لوله هاتو درست نکرده 1294 01:15:34,000 --> 01:15:36,116 اون واسم یه باربر جور کرد که منو برسونه تو تخت 1295 01:15:36,280 --> 01:15:38,316 اصلا خوب نیست رفیق داری عرق میکنی 1296 01:15:38,480 --> 01:15:40,436 منو ببین.دیدت چطوره؟ 1297 01:15:40,640 --> 01:15:42,995 کاملا مطمئنم تو ناتانی.درست میگم؟ 1298 01:15:43,160 --> 01:15:45,833 آره منم مطمئنم تو کلی مشروب خوردی درست میگم؟ 1299 01:15:46,000 --> 01:15:47,035 من خوبم 1300 01:15:47,200 --> 01:15:48,269 خدایا.ویل 1301 01:15:48,480 --> 01:15:50,630 ما خیلی حال کردیم 1302 01:15:51,320 --> 01:15:52,639 چی؟ 1303 01:15:53,160 --> 01:15:55,515 من نمیام اکستریم هرچی که هست 1304 01:15:55,680 --> 01:15:56,999 به نروژ 1305 01:15:57,400 --> 01:15:58,879 من باید برم سرکار 1306 01:15:59,040 --> 01:16:00,240 ولی تو گفتی ازم مواظبت میکنی 1307 01:16:00,400 --> 01:16:01,992 من دارم ازت مواظبت میکنم پاتریک 1308 01:16:02,200 --> 01:16:04,794 من از دوچرخه سواری بدم میاد توم میدونی 1309 01:16:07,840 --> 01:16:10,308 ولی یه سفری هست که من باید با ویل برم 1310 01:16:10,840 --> 01:16:12,637 چرا یه پرستار دولتی نمیگیرن؟ 1311 01:16:13,440 --> 01:16:14,998 چون این کار منه 1312 01:16:18,200 --> 01:16:20,316 چیه لوو؟ 1313 01:16:20,480 --> 01:16:22,994 انگار شغلت داره به همه چی اولویت پیدا میکنه تو این روزا 1314 01:16:23,160 --> 01:16:26,152 پاتریک این مهمه.اوکی؟ 1315 01:16:26,320 --> 01:16:27,753 ولی باید بری نروژ 1316 01:16:28,320 --> 01:16:30,038 قرار بود باهم بریم تعطیلات 1317 01:16:31,320 --> 01:16:33,038 نمیتونم 1318 01:16:34,560 --> 01:16:35,788 اوه...پاتریک 1319 01:16:58,200 --> 01:16:59,599 خیلی یکنواخته 1320 01:17:00,600 --> 01:17:02,750 ولی فلج؟ 1321 01:17:02,920 --> 01:17:04,558 فقط صبح شنبه یه سرماخوردگی داشت 1322 01:17:04,760 --> 01:17:07,877 شش هاش ضعیف هستن. هر باکتری ای اذیتش میکنه 1323 01:17:10,040 --> 01:17:11,473 میتونم برم تو؟ 1324 01:17:11,640 --> 01:17:13,551 اوه....کامیلا با منه 1325 01:17:13,720 --> 01:17:15,676 بهتره ولش کنم واسه خودش 1326 01:17:17,880 --> 01:17:20,474 تو این دوسال چهار بال تقلا کرده 1327 01:17:20,640 --> 01:17:22,915 آخریش هم که داشت میکشتش 1328 01:17:44,080 --> 01:17:45,115 مرسی 1329 01:17:47,800 --> 01:17:49,313 چطوره؟ 1330 01:17:51,160 --> 01:17:53,390 فکر کنم یذره بهتره 1331 01:17:54,880 --> 01:17:57,952 میخوای من یه مدت پیگیرش باشم؟ 1332 01:18:00,840 --> 01:18:03,593 واقعا دلم میخواد لباسامو عوض کنم 1333 01:18:03,760 --> 01:18:04,909 حتما 1334 01:18:37,840 --> 01:18:38,909 سلام 1335 01:18:46,040 --> 01:18:48,031 حالت چطوره؟ 1336 01:18:51,600 --> 01:18:52,635 بهترم 1337 01:18:53,160 --> 01:18:54,195 وای.نمیدونم 1338 01:18:54,360 --> 01:18:56,828 تو واسه توجه هرکاری میکنی ویل ترینر 1339 01:18:58,240 --> 01:19:01,152 فکر نکنم امروز بتونم شوخی کنم کلارک 1340 01:19:17,920 --> 01:19:19,399 هی فقط دارم میندازمش 1341 01:19:19,560 --> 01:19:21,320 - اینام دارووهایین که وقتی برگشت باید مصرف کنه - اهم 1342 01:19:22,200 --> 01:19:23,349 حالت خوبه؟ 1343 01:19:23,520 --> 01:19:26,239 اره اره فقط آه دارم همه چیو کنسل میکنم 1344 01:19:37,520 --> 01:19:39,556 میدونی که مگه نه؟ 1345 01:19:40,040 --> 01:19:41,553 اره 1346 01:19:41,720 --> 01:19:44,029 من دو سال باهاش بودم 1347 01:19:44,200 --> 01:19:45,519 زندگیش سخته 1348 01:19:46,360 --> 01:19:48,112 وقتی با توئه درد شو مخفی میکنه 1349 01:19:48,280 --> 01:19:50,160 ولی وقتایی بوده که من موندم و 1350 01:19:50,280 --> 01:19:51,793 و شنیدم که شبا جیغ و داد راه مینداخته 1351 01:19:51,960 --> 01:19:55,032 تو رویاهاش هنوزم داره دویدن و اسکی میبینه 1352 01:19:55,200 --> 01:19:56,428 کار میکنه میدونی که 1353 01:19:56,640 --> 01:20:00,315 و بعد بیدار میشه و چیزی نیست که من بهش بگم 1354 01:20:01,200 --> 01:20:04,397 الان نمیتونم قضاوت کنم که میخواد چیکار کنه 1355 01:20:04,560 --> 01:20:06,118 این انتخابشه 1356 01:20:06,320 --> 01:20:08,914 ولی اینا قبل از من بود 1357 01:20:09,080 --> 01:20:13,517 اره و میدونم اون هرکاری کرده که تورور خوشحال کنه 1358 01:20:13,680 --> 01:20:17,116 ببین من میخوام اون زندگی کنه لوو 1359 01:20:18,040 --> 01:20:19,871 ولی فقط اگه خودش بخواد زندگی بکنه 1360 01:20:20,280 --> 01:20:22,111 نمیتونم بزارم این اتفاق بیفته 1361 01:20:22,760 --> 01:20:23,954 نمیتونم 1362 01:20:24,120 --> 01:20:26,270 و وقتمون هم داره تموم میشه 1363 01:20:26,440 --> 01:20:32,117 خب اگه من یه برنامه سفر دیگه بچینم و دکترها هم موافقت کنن 1364 01:20:32,280 --> 01:20:34,589 باهامون میای؟ 1365 01:20:36,120 --> 01:20:37,553 اره 1366 01:20:37,720 --> 01:20:39,199 البته که میام 1367 01:20:49,320 --> 01:20:50,435 سلام 1368 01:20:53,640 --> 01:20:55,995 این غیر منتظره ست 1369 01:20:57,280 --> 01:20:59,271 واسه پدر مادرت بلیط سینما خریدم 1370 01:20:59,440 --> 01:21:01,670 و پدربزرگ هم فکر کنم تو اتاقش خوابیده 1371 01:21:01,840 --> 01:21:04,035 تو به پدر و مادرم رشوه دادی و پدربزرگم رو زندانی کردی 1372 01:21:04,200 --> 01:21:05,349 خوبه 1373 01:21:05,520 --> 01:21:06,953 من یه احمقم 1374 01:21:07,120 --> 01:21:09,190 ولی این شغل تو تا چند هفته دیگه بیشتر طول نمیکشه 1375 01:21:09,360 --> 01:21:11,715 همه چیز بزودی به حالت عادیش بر میگرده 1376 01:21:12,680 --> 01:21:16,150 من شرط میبندم که تو داری یه کار با ارزش میکنی 1377 01:21:18,200 --> 01:21:20,794 من نمیخوام با کل کل کنم 1378 01:21:22,800 --> 01:21:25,314 - کمتر 300 کالری - ممم 1379 01:21:32,480 --> 01:21:33,879 این چیه؟ 1380 01:21:36,400 --> 01:21:38,516 او.این همون سفریه که راجبش بهت گفتم 1381 01:21:39,360 --> 01:21:42,238 من فکر کردم منظورت لورد ها و اینجور چیزاس 1382 01:21:42,800 --> 01:21:44,916 حموم داغ زیر ستاره ها 1383 01:21:45,080 --> 01:21:47,514 پیام ها و شنا با دلفین ها 1384 01:21:47,680 --> 01:21:50,911 اوه ببین هتل پنج ستاره لوکس.سرویس 24 ساعته 1385 01:21:51,640 --> 01:21:53,312 این که کار نیست 1386 01:21:54,880 --> 01:21:56,336 واقعا انتظار داری فقط اینجا بشینم؟ 1387 01:21:56,360 --> 01:21:58,749 و توم با یکی دیگه بری ماه عسل و شنا کنی؟ 1388 01:21:58,920 --> 01:22:00,319 پرستار های دیگه ش هم دارن میان 1389 01:22:00,480 --> 01:22:02,914 اوه دوتا پسر خوبه والا 1390 01:22:03,080 --> 01:22:05,036 پاتریک این واقعا مهمه 1391 01:22:05,680 --> 01:22:07,591 میدونی این چه حسی داره؟ 1392 01:22:09,080 --> 01:22:11,548 مثل اینه که من دارم بشدت میدوم 1393 01:22:11,720 --> 01:22:14,359 و از کل قافله عقب موندم 1394 01:22:14,520 --> 01:22:17,512 انگار یکی دور و برمه تمام وقت 1395 01:22:17,680 --> 01:22:19,671 و همه میدونن که چه اتفاقی داره تو جهان میفته بجز من 1396 01:22:19,840 --> 01:22:20,909 پاتریک... 1397 01:22:21,120 --> 01:22:23,759 ما هفت سال باهم بودیم لوو 1398 01:22:23,920 --> 01:22:25,831 تو اونو فقط 5 ماهه که میشناسی 1399 01:22:26,040 --> 01:22:27,109 ولی اون به من نیاز داره 1400 01:22:27,680 --> 01:22:29,033 من نیاز ندارم؟ 1401 01:22:30,720 --> 01:22:32,233 متاسفم 1402 01:22:55,960 --> 01:22:57,871 خب تو بیارش اینجا 1403 01:22:59,760 --> 01:23:02,069 - به سلامتی رفیق - ممنون قربان 1404 01:23:18,560 --> 01:23:19,754 Bienvenue. 1405 01:23:20,080 --> 01:23:21,957 اجازه بدید اتاق هاتونو نشونتون بدم 1406 01:23:48,160 --> 01:23:49,593 هی تو 1407 01:23:52,200 --> 01:23:53,599 حالت چطوره؟ 1408 01:23:54,720 --> 01:23:55,720 بهترم 1409 01:23:55,920 --> 01:23:58,195 خب برنامه ی امروز چیه؟ 1410 01:23:58,800 --> 01:24:00,280 ام خب میتونیم یکم اینجا بمونیم 1411 01:24:00,440 --> 01:24:02,112 چون تو اون میز جلویی دی وی دی کرایه میدن 1412 01:24:02,280 --> 01:24:05,556 ما این همه راه نیومدیم که دی وی دی کرایه کنیم کلارک 1413 01:24:09,680 --> 01:24:11,238 وایسا وایسا هییی 1414 01:24:11,480 --> 01:24:12,480 اوه 1415 01:24:20,920 --> 01:24:22,035 توش الکل داره؟ 1416 01:24:22,240 --> 01:24:23,832 رام..ودکا و شراب فرانسوی قربان 1417 01:24:24,000 --> 01:24:25,592 دوتا لطفا 1418 01:24:25,760 --> 01:24:27,478 - بله قربان - ممنون 1419 01:24:50,320 --> 01:24:52,914 او.اسمتو برای غواصی فردا ثبت کدم 1420 01:24:53,080 --> 01:24:56,152 حتی وقتی که گفتم نمیخوام غواصی متن.ویل 1421 01:24:57,640 --> 01:24:58,709 - سلام - سلام 1422 01:24:58,880 --> 01:25:00,393 - سلام - سلام 1423 01:25:00,560 --> 01:25:02,437 میخوام با کارن پیاده ببرم تا هتلش 1424 01:25:02,600 --> 01:25:04,750 فکر کنم نباید تنها برگرده هتل 1425 01:25:04,920 --> 01:25:06,194 بسیار جوانمردانه 1426 01:25:06,360 --> 01:25:08,316 بله.خیلی شهروند مدارانه است 1427 01:25:08,480 --> 01:25:10,311 اههه گمشید دیگه...هردوتاتون 1428 01:25:11,760 --> 01:25:13,416 بله.من هوای همه چیو دارم نگران نباشید 1429 01:25:13,440 --> 01:25:14,440 ما خوبیم 1430 01:25:14,600 --> 01:25:17,398 خیله خب.اره.پس بعدا میبینمتون 1431 01:25:17,560 --> 01:25:19,391 - خداحافظ - خوش بگذره 1432 01:25:31,600 --> 01:25:32,715 نه.نکن 1433 01:25:32,880 --> 01:25:34,598 بزار باز باشن 1434 01:25:34,760 --> 01:25:35,875 میخوام ببینم 1435 01:25:52,280 --> 01:25:55,113 امشب نرو تو اتاق خودت کلارک 1436 01:26:49,840 --> 01:26:51,558 - این کارو بکن - نه.نمیتونم.نمیتونم 1437 01:26:51,720 --> 01:26:53,153 خیلی عمیقه و من نمیتونم این کارو بکنم 1438 01:26:53,320 --> 01:26:54,799 میتونی.تو هرکاری بخوای میتونی انجام بدی 1439 01:26:59,320 --> 01:27:00,548 ممم.مممم 1440 01:27:04,680 --> 01:27:06,511 چرا زودتر مجبورم نکردی انجامش بدم؟ 1441 01:27:06,680 --> 01:27:07,999 عالی بود 1442 01:27:08,200 --> 01:27:09,633 نمیدونم کلارک 1443 01:27:09,800 --> 01:27:11,756 بعضی از آدما ازشون درخواست نمیشه 1444 01:27:20,120 --> 01:27:22,076 من نمیخوام برم خونه 1445 01:27:22,320 --> 01:27:23,673 این.... 1446 01:27:23,880 --> 01:27:25,836 این بهترین چیز بوده 1447 01:27:26,520 --> 01:27:29,273 خوشحالی که اومدی نه؟ 1448 01:27:29,440 --> 01:27:30,509 اره 1449 01:27:49,440 --> 01:27:50,509 تو 1450 01:27:51,200 --> 01:27:54,158 تو یه چیز دیکه ای کلارک 1451 01:27:56,440 --> 01:27:57,555 خب 1452 01:28:24,680 --> 01:28:26,875 باید یه چیزایی بهت بگم 1453 01:28:27,040 --> 01:28:28,040 میدونم 1454 01:28:28,520 --> 01:28:29,748 قضیه ی سوئیس رو میدونم 1455 01:28:30,800 --> 01:28:32,995 چند ماهی میشه که میدونم 1456 01:28:34,400 --> 01:28:38,188 ببین من میدونم که تو نمیخواستی اینجوری انتخابش کنی 1457 01:28:39,520 --> 01:28:42,717 ولی میتونم خوشحالت کنم 1458 01:28:43,800 --> 01:28:45,711 -نه -چی؟ 1459 01:28:45,920 --> 01:28:47,194 نه کلارک 1460 01:28:48,520 --> 01:28:51,432 من میدونم که زندگی خوبی میتونه باشه 1461 01:28:51,600 --> 01:28:54,114 ولی این زندگی من نیست 1462 01:28:54,880 --> 01:28:56,757 حتی نزدیک به زندگی من هم نیست 1463 01:28:58,040 --> 01:28:59,996 تو قبلا منو ندیدی 1464 01:29:01,360 --> 01:29:03,191 من عاشق زندگیم بودم 1465 01:29:03,400 --> 01:29:06,392 واقعا عاشقش بودم 1466 01:29:08,800 --> 01:29:11,837 من نمیتونم مردی باشم که همچین چیزی رو قبول کنه 1467 01:29:12,000 --> 01:29:14,070 حداقل یه فرصت بهش بده 1468 01:29:14,280 --> 01:29:16,999 به منم یه فرصت نمیدی 1469 01:29:17,480 --> 01:29:22,793 من تو این شیش ماه اخیر به خاطر تو کلا یه آدم دیگه ای شدم 1470 01:29:23,080 --> 01:29:26,311 میدونم.و به این خاطر که نمیخوام دیگه به من بچسبی 1471 01:29:27,440 --> 01:29:29,158 من تورور نمیخوام 1472 01:29:30,200 --> 01:29:33,590 که دلم برای همه چیزایی که یکی دیگه بهت میده تنگ بشه 1473 01:29:34,280 --> 01:29:37,192 و خیلی خوخواهانه من نمیخوام دیگه روزی بهم نگاه کنی 1474 01:29:37,360 --> 01:29:40,352 و حتی کوچکترین احساس ترحم و دلسوزی به من داشته باشی 1475 01:29:40,560 --> 01:29:41,913 من هیچوقت همچین فکری نمیکنم 1476 01:29:42,080 --> 01:29:43,479 من نمیدونم 1477 01:29:44,360 --> 01:29:46,590 نمیتونم نگات کنم 1478 01:29:46,760 --> 01:29:50,196 این دور و را میپلکی تو لباسای مسخره ت 1479 01:29:53,440 --> 01:29:55,874 یا لخت ببینمت یا نه... 1480 01:29:57,440 --> 01:29:59,874 و نتونم که... 1481 01:30:00,080 --> 01:30:04,596 وای کلارک اگه یک درصد بدونی میخوام باهام چیکار کنم 1482 01:30:08,480 --> 01:30:10,311 من نمیتونم اینجوری زندگی کنم 1483 01:30:10,520 --> 01:30:13,478 لطفا ویل لطفا 1484 01:30:14,920 --> 01:30:16,273 گوش کن 1485 01:30:17,200 --> 01:30:18,713 این 1486 01:30:18,880 --> 01:30:21,792 امشب با تو بودن 1487 01:30:22,880 --> 01:30:27,829 بهترین چیزیه که میتونستی در حق من انجام بدی 1488 01:30:31,520 --> 01:30:34,114 ولی من میخوام که همینجا تموم بشه 1489 01:30:35,560 --> 01:30:37,790 درد و خستگی دیگه تموم 1490 01:30:37,960 --> 01:30:42,238 و اینکه هر روز صبح بیدار شی و بخوای که زندگی تموم بشه 1491 01:30:44,640 --> 01:30:47,074 قرار نیست از این بهتر بشه 1492 01:30:48,080 --> 01:30:50,913 دکتر ها میدونن که من میدونم 1493 01:30:53,960 --> 01:30:57,509 وقتی برگزدیم من میرم سوئیس 1494 01:30:57,720 --> 01:30:59,551 پس ازت میخوام که 1495 01:30:59,800 --> 01:31:02,917 اگه چیزایی که حس میکنی رو بگی 1496 01:31:03,640 --> 01:31:05,232 با من بیای 1497 01:31:07,680 --> 01:31:10,478 فکر کردم که دارم نظر تورو عوض میکنم 1498 01:31:10,640 --> 01:31:12,551 هیچی قرار نیست توی ذهن من عوض بشه 1499 01:31:13,200 --> 01:31:17,113 من به والدینم قول دادم شیش ماه کار کنم و همینم بهشون دادم 1500 01:31:19,800 --> 01:31:21,711 نه 1501 01:31:22,960 --> 01:31:24,359 نه 1502 01:31:24,520 --> 01:31:26,954 یه کلمه دیگه م نگو 1503 01:31:27,120 --> 01:31:28,951 خیلی خودخواهی 1504 01:31:29,120 --> 01:31:34,911 من قلبمو بخاطر تو نابود کردم و الان تو فقط بلدی بگی نه 1505 01:31:36,000 --> 01:31:37,558 و الان ازم میخوای که بیام و بدترین 1506 01:31:37,760 --> 01:31:40,354 چیزی که تو میتونی تصور کنی رو نگا کنم 1507 01:31:40,520 --> 01:31:42,875 اصلا میدونی که داری چی درخواست میکنی؟ 1508 01:31:43,560 --> 01:31:47,030 ای کاش هیچوقت این شغل مسخره رو نمیگرفتم 1509 01:31:47,200 --> 01:31:49,714 ای کاش هیچوقت نمی دیدمت 1510 01:31:51,160 --> 01:31:52,388 لوسیا 1511 01:31:57,360 --> 01:31:58,588 لوسیا 1512 01:32:22,440 --> 01:32:24,237 حالت خوبه؟ 1513 01:32:24,400 --> 01:32:25,549 خوبم 1514 01:33:51,840 --> 01:33:53,876 وای خودتو ببین 1515 01:33:54,040 --> 01:33:56,600 - عای هستی - درسته 1516 01:33:57,440 --> 01:33:59,954 عکسای خوبی کنار ساحل گرفتی شنا هم کردی؟ 1517 01:34:00,120 --> 01:34:01,633 اره عالی بود 1518 01:34:03,520 --> 01:34:04,794 پروازت چطور بود؟ 1519 01:34:04,960 --> 01:34:06,996 خب یکسره اومدیم اینجا 1520 01:34:08,440 --> 01:34:11,637 گرسنه ت نیست؟چون ما میتونیم تو رستوران اجلاس غذا بخوریم 1521 01:34:11,800 --> 01:34:13,711 - میخورم - عالیه 1522 01:34:13,880 --> 01:34:16,155 لوسیا بزار کمکت کنم اونارو بیاری 1523 01:34:16,320 --> 01:34:18,914 راستش باید برم خونه 1524 01:34:19,080 --> 01:34:21,469 بیخیال میخوایم بدونیم چیکارا کردی 1525 01:34:21,640 --> 01:34:22,993 بزارید بره 1526 01:34:34,200 --> 01:34:35,315 لوسیا 1527 01:34:35,920 --> 01:34:37,114 لوسیا 1528 01:34:38,000 --> 01:34:39,194 لوسیا 1529 01:34:40,000 --> 01:34:42,355 لوسیا صبر کن 1530 01:34:42,520 --> 01:34:43,999 نمیخوا بهم پول بدی 1531 01:34:44,720 --> 01:34:46,039 متاسفم 1532 01:35:21,000 --> 01:35:22,000 خب؟ 1533 01:35:42,840 --> 01:35:45,434 بشین.جوسی عشقم لظفا 1534 01:35:45,600 --> 01:35:47,238 لوو به اندازه کافی عصبانی هست 1535 01:35:47,400 --> 01:35:49,277 خونواده ش هم خبر دارن؟ 1536 01:35:50,840 --> 01:35:53,991 یعنی چجور آدمایی هستن؟ 1537 01:35:54,160 --> 01:35:57,118 خانم ترینر نمیدونه چه کارای دیگه ای میتونه بکنه 1538 01:35:57,480 --> 01:35:58,595 انتخابشه 1539 01:35:58,760 --> 01:36:00,990 بعضی انتخاب ها رو خودت انجام نمیدی 1540 01:36:01,160 --> 01:36:02,479 الان سر عقل نیست 1541 01:36:02,760 --> 01:36:05,136 آدمایی که عقل درست و حسابی ندارن نباید بهشون فرصت... 1542 01:36:05,160 --> 01:36:06,593 پیچیده س مامان 1543 01:36:06,760 --> 01:36:08,478 - نخیر...خیلی هم ساده ست - مامان 1544 01:36:08,640 --> 01:36:11,313 نه...تو نمیتونی شریک این اتفاقات باشی 1545 01:36:12,200 --> 01:36:13,599 هیچ فرقی با قتل نداره 1546 01:36:47,080 --> 01:36:49,036 من تلاشمو کردم بابا 1547 01:36:49,760 --> 01:36:51,990 خیلی تلاش کردم 1548 01:36:52,960 --> 01:36:54,678 ولی شکست خوردم 1549 01:36:59,840 --> 01:37:02,229 کی میگه تو شکست خوردی؟ 1550 01:37:06,920 --> 01:37:09,957 فکر نکنم هیچکس تو این دنیا 1551 01:37:10,520 --> 01:37:14,433 نتونسته کاری کرده باشه که اون مرد بتونه روس یه کار مفید تمرکز کنه 1552 01:37:15,680 --> 01:37:17,910 تو نمیتونی مردمو عوض کنی 1553 01:37:18,360 --> 01:37:20,112 پس چیکار میتونی بکنی؟ 1554 01:37:20,280 --> 01:37:21,599 تو عاشقشون هستی 1555 01:37:23,040 --> 01:37:25,600 هیچکس نمیتونست از تو بیشتر کاری براشون بکنه 1556 01:37:26,160 --> 01:37:30,233 تو قلبی به بزرگی اون قلعه داری و من به این خاطر عاشقتم 1557 01:37:30,760 --> 01:37:34,036 تا حالا دیدیشون؟ آقای ترینر؟ 1558 01:37:35,160 --> 01:37:37,674 اونا رفتن.امروز صبح 1559 01:37:40,240 --> 01:37:42,754 بابا؟ من اشتباه بزرگی کردم؟ 1560 01:37:49,360 --> 01:37:50,679 بهشون زنگ بزن 1561 01:37:51,400 --> 01:37:53,311 تو هنوز زمان داری 1562 01:37:59,600 --> 01:38:01,955 نگران نباش مامان پیدا میشه دوباره 1563 01:38:02,120 --> 01:38:03,872 من باهاش صحبت میکنم 1564 01:38:04,040 --> 01:38:05,598 تو داری کار درست رو انجام میدی لوو 1565 01:38:06,400 --> 01:38:08,038 باید بری 1566 01:38:08,800 --> 01:38:11,314 تا قبل از اینکه ببینش بی استفاده بودی 1567 01:38:51,840 --> 01:38:52,989 سلام 1568 01:38:53,840 --> 01:38:54,989 سلام 1569 01:38:55,160 --> 01:38:56,673 دیگه رفته تو کارش 1570 01:38:56,840 --> 01:38:57,840 اوکی 1571 01:38:58,000 --> 01:38:59,115 اینجا 1572 01:38:59,280 --> 01:39:01,111 اوم.خیلی ممنون.مرسی 1573 01:39:12,360 --> 01:39:13,554 وای 1574 01:39:14,880 --> 01:39:16,199 ببخشید قصد نداشتم... 1575 01:39:16,360 --> 01:39:19,796 صدای آشنای لوسیا کلارک وارد می شود. 1576 01:39:21,280 --> 01:39:23,077 ما تنهاتون میزاریم 1577 01:39:29,400 --> 01:39:30,515 ممنون 1578 01:39:40,240 --> 01:39:41,719 بهم نگو 1579 01:39:41,880 --> 01:39:44,075 که اومدی اینجا آخرین فنجون چای رو برام درست کنی 1580 01:39:45,680 --> 01:39:47,238 راستش نه 1581 01:39:47,400 --> 01:39:49,356 اومدم اینجا که بدزدمت 1582 01:39:49,520 --> 01:39:52,080 میخوام بدزدمت میخوام ببرمت به... 1583 01:39:52,400 --> 01:39:53,400 کجا؟ 1584 01:39:53,560 --> 01:39:54,834 -ریو - ممم. 1585 01:39:55,840 --> 01:39:58,195 یا خونه ی بابا مامانم. هنوز جدی تصمیمی نگرفتم. 1586 01:40:04,320 --> 01:40:05,753 در هارو باز کن کلارک 1587 01:40:26,760 --> 01:40:28,034 بیا اینجا 1588 01:40:37,960 --> 01:40:39,279 نزدیک تر 1589 01:40:54,040 --> 01:40:55,473 به من نگاه کن 1590 01:40:57,200 --> 01:40:59,270 لطفا به من نگاه کن 1591 01:41:00,320 --> 01:41:01,389 نمیتونم 1592 01:41:01,560 --> 01:41:02,709 با اینکه 1593 01:41:02,880 --> 01:41:04,836 نیاز دارم که صورتتو ببینم 1594 01:41:06,160 --> 01:41:08,469 نیاز دارم که صورت تورو ببینم 1595 01:41:09,480 --> 01:41:12,438 حتی اگه صورتت کلا صورتی و لکه داره 1596 01:41:16,000 --> 01:41:19,072 تو واقعا عجیب تریم مردی ویل ترینر 1597 01:41:19,240 --> 01:41:22,312 و مطمئنا جهان بدون من جای خیلی بهتری خواهد بود 1598 01:41:22,480 --> 01:41:23,674 نه 1599 01:41:24,760 --> 01:41:26,034 نه اینجوری نیست 1600 01:41:34,680 --> 01:41:36,750 ناراحت نباش کلارک 1601 01:41:38,000 --> 01:41:40,275 یه چیز خوب بهم بگو 1602 01:42:09,360 --> 01:42:11,430 اینجا میمونی؟ 1603 01:42:13,160 --> 01:42:15,720 ؟تا هر زمان که بخوای من باشم 1604 01:43:04,880 --> 01:43:07,269 میشه پدر و مادرمو صدا بزنید بیان تو؟ 1605 01:44:00,920 --> 01:44:02,148 کلارک 1606 01:44:02,840 --> 01:44:05,957 از وقتی که اینو خوندی باید چند هفته ای گذشته باشه 1607 01:44:06,120 --> 01:44:09,078 اگه از دستورات تبعیت میکردی الان پاریس بودی 1608 01:44:09,240 --> 01:44:12,471 هیچکدوم ازون صندلی ها که روس سنگفرش خیابون تو یه سطح قرار نگرفتن 1609 01:44:12,680 --> 01:44:14,750 امیدوارم هنوز هوا آفتابی باشه 1610 01:44:16,760 --> 01:44:20,799 سمت راست پل تو عطرفروشی "لا آرتیزان پرفیوم" 1611 01:44:20,960 --> 01:44:23,599 برو حتما عطر "پاپیلون اکستریم" رو امتحان کن 1612 01:44:23,760 --> 01:44:26,149 همیشه فکر میکردم واسه تو بوی مناسبیه 1613 01:44:31,160 --> 01:44:34,516 همیشه چیزایی بوده که میخواستم بگم ولی نتونستم, 1614 01:44:34,680 --> 01:44:38,673 چون تو همیشه احساساتی میشدی و نمیزاشتی من حرفامو تموم کنم. 1615 01:44:40,680 --> 01:44:43,274 خب..اینم ازین 1616 01:44:43,880 --> 01:44:45,029 وقتی برگشتی خونه 1617 01:44:45,200 --> 01:44:47,509 مایکل لاولر بهت یه حساب بانکی میده 1618 01:44:47,680 --> 01:44:50,148 که پولش برای یه شروع خوب کافیه 1619 01:44:50,320 --> 01:44:52,117 وحشت زده نشو 1620 01:44:52,280 --> 01:44:54,874 اونقدی نیست که تا آخر عمرت بشینی و کاری نکنی 1621 01:44:55,040 --> 01:44:57,554 ولی میتونی باهاش آزادیتو بدست بیاری 1622 01:44:57,720 --> 01:45:00,553 حداقل ازون شهر کوچیک که بهش میگیم خونه آزاد میشی 1623 01:45:02,160 --> 01:45:04,151 جسورانه زندگی کن کلارک 1624 01:45:04,360 --> 01:45:05,554 خودتو بکش جلو 1625 01:45:05,720 --> 01:45:07,153 ساکن نباش 1626 01:45:08,400 --> 01:45:10,868 با غرور اون جورابای خط خطی رو بپوش 1627 01:45:11,040 --> 01:45:14,237 اینکه بدونی هنوز استعداد کاریو داری خودش کلیه 1628 01:45:14,560 --> 01:45:19,076 اینکه بدونم اونارو بهت دادم خودش برای من خیلی با ارزشه. 1629 01:45:20,080 --> 01:45:22,674 خب...اینم ازین 1630 01:45:23,640 --> 01:45:26,837 تو در قلب من جا گرفتی کلارک 1631 01:45:27,000 --> 01:45:28,991 از همون روزی که وارد این خونه شدی 1632 01:45:29,160 --> 01:45:31,754 با اون لبخند شیرین و لباسای مسخره ت 1633 01:45:31,920 --> 01:45:33,558 و جوک های بدرد نخورت 1634 01:45:33,760 --> 01:45:37,469 و ناتوانی عجیبت در مخفی کردن کوچکترین چیزی که حس کردی 1635 01:45:38,840 --> 01:45:40,910 به من خیلی فکر نکن 1636 01:45:41,600 --> 01:45:43,477 من نمیخوام ناراحت بودن تورو ببینم 1637 01:45:43,640 --> 01:45:45,232 فقط خوب زندگی کن 1638 01:45:46,440 --> 01:45:47,998 فقط زندگی کن 1639 01:45:49,280 --> 01:45:52,431 من در تمام راه کنار تو خوام موند 1640 01:45:53,600 --> 01:45:55,192 با عشق.ویل 1641 01:46:00,800 --> 01:46:46,800 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30NAMA.com