1 00:00:02,103 --> 00:00:03,354 Previously on The 100... 2 00:00:03,521 --> 00:00:05,523 Bellamy, don't do this! 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,777 - He deserves to die! - No! 4 00:00:09,944 --> 00:00:12,530 We don't decide who lives and dies! 5 00:00:12,697 --> 00:00:14,978 The Exodus ship is still tied in to all our major systems! 6 00:00:15,033 --> 00:00:16,618 If it launches, the Ark will be crippled 7 00:00:16,784 --> 00:00:19,120 - and everyone left onboard will die! - Launch! 8 00:00:25,209 --> 00:00:27,545 You started a war that you don't know how to end. 9 00:00:27,712 --> 00:00:29,432 You have no idea what your people have done. 10 00:00:29,464 --> 00:00:32,800 - We had to stop the attack. - You stopped nothing. 11 00:00:32,967 --> 00:00:34,177 Clarke, come on! 12 00:00:35,511 --> 00:00:36,554 Clarke! 13 00:00:38,640 --> 00:00:42,727 - Take him away, and kill him. - No! No! No! 14 00:00:42,894 --> 00:00:43,895 No! 15 00:00:47,106 --> 00:00:49,692 Every simulation has been run. 16 00:00:49,859 --> 00:00:53,863 Every system modification has been made. 17 00:00:55,740 --> 00:00:59,702 The hard and simple fact is that in 51 hours, 18 00:00:59,869 --> 00:01:01,496 life on the Ark... 19 00:01:02,914 --> 00:01:05,500 ...will no longer be possible. 20 00:01:07,210 --> 00:01:12,131 I choose to find consolation in one remarkable truth. 21 00:01:12,799 --> 00:01:15,176 The surviving members of the hundred 22 00:01:15,343 --> 00:01:18,054 have proven themselves to be more resilient 23 00:01:18,221 --> 00:01:19,764 than we could have ever imagined. 24 00:01:20,723 --> 00:01:23,893 Our legacy will go on. 25 00:01:24,310 --> 00:01:26,104 And for that... 26 00:01:28,523 --> 00:01:30,566 ...I am not only grateful... 27 00:01:32,443 --> 00:01:34,070 ...but I am proud. 28 00:01:35,113 --> 00:01:37,115 So what do we tell our constituents to do now? 29 00:01:38,616 --> 00:01:39,909 What do we do now? 30 00:01:47,458 --> 00:01:49,210 Look inside. 31 00:01:51,421 --> 00:01:53,005 Find your peace. 32 00:01:58,136 --> 00:01:59,512 In the meantime, 33 00:01:59,679 --> 00:02:04,016 I'm releasing all available resources to the surviving citizens of the Ark. 34 00:02:04,475 --> 00:02:06,644 There will be no more rationing. 35 00:02:06,978 --> 00:02:09,731 What we have belongs to all of us. 36 00:02:26,914 --> 00:02:30,334 - Are you all right, Abby? - Yes. 37 00:02:32,503 --> 00:02:35,798 I have a patient, she was... hurt in the bomb blast. 38 00:02:35,965 --> 00:02:37,508 I need to go. 39 00:02:42,597 --> 00:02:47,018 Sir, is it wise to waste rations when we don't know for sure? 40 00:02:48,186 --> 00:02:50,563 But we do know for sure. 41 00:02:51,314 --> 00:02:54,942 I can't just do nothing. 42 00:02:56,152 --> 00:02:58,821 - I need to find a solution. - Wait. 43 00:02:58,988 --> 00:03:01,032 I know this is hard to accept. 44 00:03:01,199 --> 00:03:03,451 But if you'd like to spend your remaining time 45 00:03:03,618 --> 00:03:08,831 re-running simulations, by all means, you can do that. 46 00:03:09,707 --> 00:03:14,545 I, however, will be spending my time... 47 00:03:15,379 --> 00:03:19,300 ...with family and a bottle of 97-year-old scotch. 48 00:03:41,197 --> 00:03:44,826 Come on. These foxholes aren't gonna build themselves. 49 00:03:48,246 --> 00:03:49,914 Better hope those landmines work. 50 00:03:50,081 --> 00:03:53,084 All the gunpowder we're wasting, we could be making more grenades. 51 00:03:53,251 --> 00:03:55,419 You wanna come over here and test one? 52 00:03:55,586 --> 00:03:58,339 Cute. I need this entire section mined by morning. 53 00:03:58,506 --> 00:04:01,133 - Then we'll finish the south field. - Hey! 54 00:04:02,718 --> 00:04:04,988 I told you, we're going after Finn, Clarke and Monty in the morning. 55 00:04:05,012 --> 00:04:07,223 And I told you, nobody leaves this camp. 56 00:04:07,390 --> 00:04:10,726 I'm talking to you! We can't just abandon our people! 57 00:04:11,853 --> 00:04:14,772 You wanna lead them, show them you give a damn. 58 00:04:16,148 --> 00:04:18,651 - What the hell was that? - What are you shooting at? 59 00:04:18,818 --> 00:04:20,444 - Hey! - I can't see anything! 60 00:04:21,737 --> 00:04:23,131 What the hell's the matter with you? 61 00:04:23,155 --> 00:04:25,384 I'm sorry, man, I fell asleep. I've been on watch all day. 62 00:04:25,408 --> 00:04:27,618 We've all been on watch all day! 63 00:04:27,785 --> 00:04:29,745 That bullet was one less dead Grounder. 64 00:04:29,912 --> 00:04:33,791 - Bell, you're scaring people. - They should be scared! 65 00:04:33,958 --> 00:04:36,168 The bomb on the bridge bought us some time to prepare! 66 00:04:36,419 --> 00:04:38,170 But that time is up! 67 00:04:38,337 --> 00:04:40,631 The Grounders are out there right now, 68 00:04:40,798 --> 00:04:45,177 waiting for us to leave and picking us off one by one when we do! 69 00:04:45,344 --> 00:04:47,597 Clarke, Finn and Monty are gone. 70 00:04:48,306 --> 00:04:49,682 Probably dead. 71 00:04:51,392 --> 00:04:54,103 And if you wanna be next, I can't stop you! 72 00:04:54,312 --> 00:04:57,148 But no guns are leaving this camp! 73 00:04:57,940 --> 00:05:02,486 This camp is the only thing keeping us alive! 74 00:05:07,575 --> 00:05:08,784 Get back to work! 75 00:05:41,651 --> 00:05:43,110 Your left flank is vulnerable. 76 00:05:46,364 --> 00:05:49,825 My archers are in the trees with orders to kill anyone hostile. 77 00:05:50,368 --> 00:05:53,287 You're not hostile, are you, Tristan? 78 00:05:59,001 --> 00:06:00,586 So this is who's beating you? 79 00:06:02,046 --> 00:06:03,089 Who are you? 80 00:06:05,549 --> 00:06:07,885 I'm the man sent to slaughter your people. 81 00:06:10,846 --> 00:06:13,307 The commander sent you? 82 00:06:14,767 --> 00:06:16,560 Your unit is mine now. 83 00:06:17,812 --> 00:06:19,855 My rangers are hungry. 84 00:06:20,022 --> 00:06:22,483 They're at the river. 85 00:06:22,650 --> 00:06:23,651 Go feed them! 86 00:06:31,075 --> 00:06:33,786 We march on the invaders' camp at first light. 87 00:06:34,537 --> 00:06:36,914 I'll make quick work of what you failed to do. 88 00:06:37,248 --> 00:06:39,667 Starting with this one. 89 00:06:42,420 --> 00:06:44,880 - Over there. - A signal fire! 90 00:06:50,928 --> 00:06:52,263 Reapers. 91 00:06:52,430 --> 00:06:54,890 - Let them know we see it. - Quickly! 92 00:06:56,434 --> 00:06:58,769 I'll send my fastest rider to warn the commander. 93 00:06:58,936 --> 00:07:00,813 No, there's no time. 94 00:07:00,980 --> 00:07:03,858 Kill the prisoner, get to the river. 95 00:07:11,782 --> 00:07:14,326 Is the boy dead? 96 00:07:16,162 --> 00:07:17,455 - Good. - Finn! 97 00:07:17,621 --> 00:07:20,207 Kill the girl, then catch up. 98 00:08:09,632 --> 00:08:11,842 Don't you think I wanna go after them, too? 99 00:08:14,470 --> 00:08:17,515 If it was you out there, 100 00:08:17,681 --> 00:08:21,727 you think Monty, Clarke or Finn would hide behind these walls? 101 00:08:21,894 --> 00:08:25,147 No. They'd go after me, 102 00:08:25,314 --> 00:08:26,690 and then they'd be dead, too. 103 00:08:26,857 --> 00:08:29,235 I am doing what I think is right for the group. 104 00:08:31,529 --> 00:08:34,615 It's funny you didn't think that way when Octavia went missing. 105 00:08:35,574 --> 00:08:38,702 - Where are you going? - More gunpowder for your minefield, 106 00:08:38,869 --> 00:08:39,870 sir. 107 00:08:45,709 --> 00:08:48,003 Water! Please! 108 00:08:53,509 --> 00:08:55,302 I'll get you some. 109 00:09:16,073 --> 00:09:18,284 Water... 110 00:09:27,042 --> 00:09:30,087 This is for tying the noose that they hung me with. 111 00:09:35,843 --> 00:09:37,761 Say hi to Connor for me. 112 00:09:51,734 --> 00:09:55,654 He stopped breathing, and I was... I was trying to help him. 113 00:10:13,297 --> 00:10:17,134 Murphy, put the gun down. 114 00:10:20,596 --> 00:10:22,890 He tried to kill me. 115 00:10:23,974 --> 00:10:27,645 - Don't move! - Okay. 116 00:10:27,811 --> 00:10:29,772 Okay. 117 00:10:31,774 --> 00:10:33,067 It's cool. 118 00:10:34,485 --> 00:10:36,403 No, it's not. 119 00:10:37,029 --> 00:10:39,990 You know what will happen to me if you tell Bellamy. 120 00:10:40,157 --> 00:10:42,159 Tell Bellamy what? 121 00:10:49,667 --> 00:10:52,503 Give me the radio, Jasper. 122 00:10:58,842 --> 00:11:01,303 - Murphy has a gun. He killed... - Shut up! 123 00:11:01,470 --> 00:11:03,847 Murphy, what the hell are you doing? 124 00:11:10,312 --> 00:11:11,605 Murphy! 125 00:11:12,231 --> 00:11:15,192 Murphy! Open the damn door! 126 00:11:15,359 --> 00:11:18,529 You try to be a hero, Jasper dies! 127 00:12:14,043 --> 00:12:15,919 Finn? 128 00:12:18,255 --> 00:12:20,090 Oh, my God! 129 00:12:26,805 --> 00:12:28,098 I don't understand how... 130 00:12:34,980 --> 00:12:36,815 Lincoln saved my life. 131 00:12:36,982 --> 00:12:39,318 He killed one of his own people to do it. 132 00:12:41,487 --> 00:12:42,905 The signal fire? 133 00:12:44,156 --> 00:12:46,075 That was you? 134 00:12:46,241 --> 00:12:47,993 We needed a distraction. 135 00:12:49,036 --> 00:12:50,746 I'd say it worked. 136 00:12:52,081 --> 00:12:54,375 - Not well enough. - What's it mean? 137 00:12:54,541 --> 00:12:56,627 It means Anya knows Clarke's not dead. 138 00:12:56,794 --> 00:12:58,462 We need to hurry. 139 00:13:01,423 --> 00:13:03,634 Let's hope they follow the horse. 140 00:13:03,801 --> 00:13:06,261 - Hey, what do we do now? - Now, we run! 141 00:13:16,313 --> 00:13:19,233 Come on! It's right up here! 142 00:13:19,400 --> 00:13:21,652 - What is? - Some place they won't follow. 143 00:13:25,697 --> 00:13:28,033 - Wait. Where does it lead? - Everywhere. 144 00:13:28,200 --> 00:13:30,011 There's a tunnel near your camp. If we make it through, 145 00:13:30,035 --> 00:13:31,435 we should get there before Tristan. 146 00:13:34,832 --> 00:13:36,041 Go. 147 00:13:36,250 --> 00:13:37,292 Go! 148 00:13:49,179 --> 00:13:50,764 Lincoln! 149 00:13:51,223 --> 00:13:52,349 Anya, no! 150 00:13:52,516 --> 00:13:54,685 We know where they're going. 151 00:13:55,060 --> 00:13:57,855 If the mine doesn't kill them first. 152 00:13:59,189 --> 00:14:00,858 Come on! 153 00:14:10,576 --> 00:14:13,203 Abby, BP's dropping down to 96 over 55. 154 00:14:13,662 --> 00:14:15,664 We never should have opened her back up. 155 00:14:15,747 --> 00:14:18,375 - It was the only way to save her. - Save her for what? 156 00:14:18,584 --> 00:14:20,502 She'll be dead in two days. We all will! 157 00:14:20,752 --> 00:14:22,337 She's crashing! 158 00:14:27,050 --> 00:14:28,802 Another amp of epi. 159 00:14:28,969 --> 00:14:30,971 Starting CPR. 160 00:14:34,808 --> 00:14:35,934 Come on. 161 00:14:36,143 --> 00:14:38,479 - We can't give her any more epi... - Rationing is over. 162 00:14:38,645 --> 00:14:41,285 - Now, get me the damn epinephrine! - There is no more epinephrine! 163 00:14:41,732 --> 00:14:43,609 We're all out! 164 00:14:47,738 --> 00:14:50,574 Come on! Come on, breathe! 165 00:14:51,909 --> 00:14:53,911 You have to let her go. 166 00:15:15,098 --> 00:15:17,434 I failed. I failed. 167 00:15:18,977 --> 00:15:21,063 You did the best that you could. 168 00:15:21,230 --> 00:15:22,856 You always do. 169 00:15:26,652 --> 00:15:28,278 She's gonna hate me forever. 170 00:15:30,781 --> 00:15:33,283 She blames me for her father's death. 171 00:15:35,410 --> 00:15:38,205 I'll never get to make that right now. 172 00:15:42,334 --> 00:15:43,961 Never get to hug her. 173 00:15:58,600 --> 00:16:01,019 Can't protect her anymore. 174 00:16:01,186 --> 00:16:03,647 Clarke doesn't hate you, Abby. 175 00:16:03,814 --> 00:16:05,649 She's just... 176 00:16:06,817 --> 00:16:09,236 She's just strong-willed. 177 00:16:09,403 --> 00:16:10,612 Like her mom. 178 00:16:11,071 --> 00:16:13,282 You gave her that. 179 00:16:13,824 --> 00:16:15,492 That's how you're protecting her. 180 00:16:16,034 --> 00:16:19,204 And that's what will keep her alive on the ground. 181 00:16:22,374 --> 00:16:24,376 Thank you, Jackson. 182 00:16:36,680 --> 00:16:38,849 Get out of here. Go on. 183 00:17:07,002 --> 00:17:09,713 Look out! I just heard Murphy has Jasper. 184 00:17:10,047 --> 00:17:12,257 Yeah. South foxhole done? 185 00:17:12,424 --> 00:17:15,344 What? Bellamy, my friend's in there with a killer. 186 00:17:15,802 --> 00:17:17,387 Look around. No one's working. 187 00:17:17,554 --> 00:17:19,634 If the Grounders attack us right now, we're all dead. 188 00:17:19,723 --> 00:17:23,602 Murphy, if you even touch Jasper, I swear to God, 189 00:17:23,769 --> 00:17:24,996 - you're dead! - Octavia, I got this! 190 00:17:25,020 --> 00:17:27,123 Really? 'Cause it doesn't look like you're doing anything about it. 191 00:17:27,147 --> 00:17:29,066 Bellamy. You were right. 192 00:17:30,317 --> 00:17:31,544 There's a loose panel on the back. 193 00:17:31,568 --> 00:17:33,987 If I can pop it, we can get in through the floor. 194 00:17:34,154 --> 00:17:35,906 Good. Do it. 195 00:17:39,660 --> 00:17:40,911 Sorry. 196 00:17:44,706 --> 00:17:46,625 Murphy, I know you can hear me. 197 00:17:47,209 --> 00:17:49,628 All our ammo and food is in the middle level. You know that. 198 00:17:49,795 --> 00:17:52,881 You're leaving us vulnerable to an attack. I can't let that happen. 199 00:17:54,424 --> 00:17:55,784 Well, in case you haven't noticed, 200 00:17:55,842 --> 00:17:58,387 you're not exactly in control right now. 201 00:17:58,553 --> 00:18:02,224 Come on, Murphy. You don't wanna hurt Jasper. You wanna hurt me. 202 00:18:05,686 --> 00:18:07,020 So what do you say? 203 00:18:09,523 --> 00:18:11,692 How about you trade him for me? 204 00:18:12,609 --> 00:18:14,236 - No! - All you have to do 205 00:18:14,403 --> 00:18:17,030 is let him go and I'll take his place. 206 00:18:23,078 --> 00:18:26,206 - How? - Bellamy! 207 00:18:26,373 --> 00:18:28,750 If you do this, he'll kill you. 208 00:18:29,501 --> 00:18:31,294 If I don't, he'll kill Jasper. 209 00:18:34,256 --> 00:18:37,092 Simple. You open the door, 210 00:18:37,300 --> 00:18:40,137 I walk in, he walks out. 211 00:18:59,656 --> 00:19:02,909 - Just you, Bellamy! Unarmed! - Take this. 212 00:19:03,076 --> 00:19:06,288 Ten seconds, or I'll put one in Jasper's leg! 213 00:19:06,913 --> 00:19:08,457 - One. - Raven will find a way 214 00:19:08,623 --> 00:19:10,876 - to get you out. - I can handle Murphy. 215 00:19:11,042 --> 00:19:13,211 Get everyone back to work. Grounders are still coming. 216 00:19:13,378 --> 00:19:16,006 - Four! Five! - I'm here! 217 00:19:26,057 --> 00:19:28,310 Jasper. Are you okay? 218 00:19:53,251 --> 00:19:55,712 You were right. They didn't follow us. 219 00:19:57,881 --> 00:19:59,925 Reapers use these tunnels. 220 00:20:00,091 --> 00:20:02,469 Tristan wouldn't risk running into them. 221 00:20:02,636 --> 00:20:04,387 What the hell's a reaper? 222 00:20:05,305 --> 00:20:07,516 Pray you never find out. 223 00:20:11,603 --> 00:20:13,396 We have to keep moving. 224 00:20:13,563 --> 00:20:16,233 Lincoln! You're hit! 225 00:20:16,399 --> 00:20:17,776 Hey, let me look at that. 226 00:20:24,366 --> 00:20:27,494 I've fought battles with worse wounds than this. 227 00:20:27,661 --> 00:20:29,287 We're not in a battle right now. 228 00:20:30,205 --> 00:20:31,915 Yes we are. 229 00:20:36,294 --> 00:20:38,296 Why are you helping us? 230 00:20:40,423 --> 00:20:41,842 This can't just be about Octavia. 231 00:20:44,094 --> 00:20:46,304 Fine, don't tell us. Give me your knife. 232 00:20:48,932 --> 00:20:50,767 Heat the blade. 233 00:20:53,019 --> 00:20:54,771 You might want something to bite down on. 234 00:20:54,938 --> 00:20:56,773 You people are so soft. 235 00:20:56,940 --> 00:20:58,942 If you don't learn to be more... 236 00:21:16,960 --> 00:21:21,131 What my people are doing to yours is wrong. 237 00:21:54,789 --> 00:21:58,501 - Very cool. - Stop thinking like a mechanic. 238 00:21:58,668 --> 00:22:01,254 - Find me something to shoot through. - This mechanic is 239 00:22:01,421 --> 00:22:04,841 - gonna hotwire the door. - There's the hatch. 240 00:22:05,008 --> 00:22:06,468 Locks are above. Forget it. 241 00:22:08,887 --> 00:22:10,180 Damn it! 242 00:22:10,347 --> 00:22:12,182 - He's up there because of me! - Shh! 243 00:22:13,016 --> 00:22:15,018 Help me find a door circuit. 244 00:22:15,185 --> 00:22:16,770 We lost Clarke. 245 00:22:16,937 --> 00:22:20,649 - We can't lose Bellamy, too. - Jasper, shut up! 246 00:22:20,815 --> 00:22:23,443 They are, like, right above your head. 247 00:22:24,945 --> 00:22:26,112 Good. 248 00:22:27,864 --> 00:22:29,908 I'll just shoot through the floor. 249 00:22:30,075 --> 00:22:32,285 I just need to figure out where Murphy is. 250 00:22:32,452 --> 00:22:34,120 Bad idea. 251 00:22:39,042 --> 00:22:41,419 Holy crap! There's tons of it. 252 00:22:41,586 --> 00:22:44,339 The engine's firing blade on the way down. 253 00:22:44,506 --> 00:22:47,550 - We can make more bombs. - Yeah. 254 00:22:47,717 --> 00:22:49,803 Put that on our to-do list. 255 00:22:49,970 --> 00:22:52,472 From now on, no shooting. You got me? 256 00:22:54,182 --> 00:22:55,392 That's good. 257 00:22:56,393 --> 00:22:57,394 Then do what I said. 258 00:22:58,228 --> 00:22:59,896 Bellamy? 259 00:23:04,484 --> 00:23:06,820 Bellamy, are you okay? 260 00:23:06,987 --> 00:23:08,738 You want her to know you're alive? 261 00:23:10,115 --> 00:23:11,658 Start tying. 262 00:23:12,909 --> 00:23:15,036 Bellamy, do you copy? 263 00:23:16,746 --> 00:23:17,747 I'm fine. 264 00:23:18,707 --> 00:23:20,542 Just a misfire. 265 00:23:20,667 --> 00:23:23,294 Stop worrying about me and get back to work. All of you. 266 00:23:25,255 --> 00:23:26,965 And tell Raven to hurry her ass up. 267 00:23:27,132 --> 00:23:29,134 All right, that's long enough. 268 00:23:30,677 --> 00:23:32,178 Tie those two ends together. 269 00:23:33,054 --> 00:23:35,098 Get that door open. 270 00:23:41,104 --> 00:23:42,897 All right. Now, get up and toss it over. 271 00:23:58,455 --> 00:24:00,457 What do you want me to say? 272 00:24:01,291 --> 00:24:03,626 You want me to apologize? I'm... 273 00:24:07,630 --> 00:24:09,340 I'm sorry. 274 00:24:12,427 --> 00:24:14,387 You got it all wrong, Bellamy. 275 00:24:15,346 --> 00:24:18,475 I don't want you to say anything. 276 00:24:19,684 --> 00:24:22,812 I want you to feel what I felt, and then... 277 00:24:25,398 --> 00:24:27,358 Then I want you to die. 278 00:24:50,090 --> 00:24:53,343 What are you two doing over there? Come on. 279 00:24:53,510 --> 00:24:55,553 Let's rehearse for the unity pageant. 280 00:24:56,888 --> 00:24:59,224 - The stations... - The other stations. 281 00:24:59,349 --> 00:25:04,395 The other stations saw this, and wanted to be together, too. 282 00:25:04,562 --> 00:25:07,732 - That's very good. - When all the stations were joined, 283 00:25:07,899 --> 00:25:12,112 - they called themselves the Ark. - Good job, Wells. 284 00:25:12,946 --> 00:25:15,281 Daddy, how did the Ark stay in space? 285 00:25:15,448 --> 00:25:17,033 Good question. 286 00:25:17,200 --> 00:25:20,120 By keeping out of the Earth's gravitational pull. 287 00:25:20,286 --> 00:25:23,081 My daddy says it's the thrusters. 288 00:25:23,248 --> 00:25:26,376 Well, your daddy's right, Clarke. There are thrusters all over the Ark. 289 00:25:26,543 --> 00:25:28,336 Every station has them. 290 00:25:28,503 --> 00:25:31,381 They keep us spinning so that we generate our own gravity. 291 00:25:31,548 --> 00:25:35,093 They help us stay in orbit and they help us steer. 292 00:25:38,138 --> 00:25:39,138 Yes. 293 00:25:54,988 --> 00:25:56,823 Yes. 294 00:25:57,782 --> 00:25:59,951 If you've never been down here, how'd you map it? 295 00:26:00,118 --> 00:26:01,828 Spoils of war. 296 00:26:05,415 --> 00:26:07,417 What is that? 297 00:26:12,046 --> 00:26:13,089 Reapers. 298 00:26:21,306 --> 00:26:22,432 Stand on it. 299 00:26:28,229 --> 00:26:29,522 Put it over your head. 300 00:26:33,067 --> 00:26:35,320 This is insane. The Grounders could... 301 00:26:38,531 --> 00:26:39,532 No! 302 00:26:42,118 --> 00:26:44,412 - We need to do this now. - I'm working as fast as I can. 303 00:26:44,579 --> 00:26:46,979 The wires for the door are mixed in with the ignition system. 304 00:26:47,123 --> 00:26:49,542 Sparking the wrong one would be bad. 305 00:26:50,543 --> 00:26:52,712 Put it over your head. 306 00:26:57,217 --> 00:26:59,052 Happy now? 307 00:27:05,558 --> 00:27:08,561 You're so brave, aren't you? 308 00:27:08,728 --> 00:27:12,148 You came in here thinking you were just gonna turn this whole thing around, 309 00:27:12,315 --> 00:27:15,276 that you were stronger than me, that maybe one of your friends 310 00:27:15,443 --> 00:27:16,986 would come and help you? 311 00:27:19,113 --> 00:27:22,200 Well, what are you thinking now, Bellamy? Hmm? 312 00:27:36,506 --> 00:27:39,300 This can't be the only way. Check the map. 313 00:27:39,467 --> 00:27:41,862 If you want to get home before Tristan slaughters your people, 314 00:27:41,886 --> 00:27:43,429 this is the only way. 315 00:27:52,355 --> 00:27:54,148 Clarke! 316 00:27:54,315 --> 00:27:55,441 The carts. 317 00:28:07,161 --> 00:28:08,997 What the hell is this? 318 00:28:16,337 --> 00:28:19,007 Tunnel on the right will lead you to the woods near your camp. 319 00:28:19,173 --> 00:28:20,174 Take this. 320 00:28:21,634 --> 00:28:25,305 - What are you gonna do? - I'm gonna lead them away. 321 00:28:25,471 --> 00:28:26,764 Wait until they follow me. 322 00:28:28,057 --> 00:28:29,767 Then run. 323 00:28:31,227 --> 00:28:32,937 For Octavia. 324 00:28:34,397 --> 00:28:35,815 Wait a second. 325 00:28:35,982 --> 00:28:39,193 If they catch you, they'll kill you. 326 00:28:39,360 --> 00:28:40,903 Worry about yourselves. 327 00:28:41,070 --> 00:28:43,531 Most of Tristan's rangers will be at your gate by nightfall. 328 00:28:43,698 --> 00:28:45,366 But he'll send riders ahead, scouts. 329 00:28:45,533 --> 00:28:47,910 All of you have to be gone before they arrive. 330 00:28:59,297 --> 00:29:01,090 One of them is coming. 331 00:29:02,884 --> 00:29:04,594 Where are we supposed to go? 332 00:29:07,472 --> 00:29:09,223 In my book, there's a map. 333 00:29:09,390 --> 00:29:12,685 Try the course to the eastern sea. There's a clan there. 334 00:29:12,852 --> 00:29:15,063 Led by a woman called Luna, a friend. 335 00:29:15,229 --> 00:29:16,731 Tell her I sent you. 336 00:29:20,234 --> 00:29:21,569 Thank you. 337 00:29:22,695 --> 00:29:25,073 Just get Octavia out of there. 338 00:29:48,638 --> 00:29:50,139 Let's go! 339 00:29:53,309 --> 00:29:55,103 Oh, my God! Did you see that? 340 00:29:57,146 --> 00:29:59,482 Clarke, we need to keep moving. 341 00:30:04,987 --> 00:30:06,280 They're alive. 342 00:30:08,491 --> 00:30:10,201 Oh, my God! 343 00:30:10,368 --> 00:30:11,786 Clarke, look out! 344 00:30:32,432 --> 00:30:33,933 They're coming back. 345 00:30:34,100 --> 00:30:37,228 Finn? Come on, we've gotta go. Get up. Get up! 346 00:30:38,396 --> 00:30:40,036 You know, I gotta hand it to you, Bellamy. 347 00:30:40,148 --> 00:30:42,942 You got them all fooled. 348 00:30:43,109 --> 00:30:44,652 They actually look up to you. 349 00:30:44,819 --> 00:30:47,530 Almost as much as they look up to Clarke. 350 00:30:47,697 --> 00:30:50,867 Yeah, but we know the truth, don't we? 351 00:30:52,368 --> 00:30:53,995 You're a coward. 352 00:30:56,539 --> 00:30:59,584 I learned that the day you kicked out the crate from beneath me. 353 00:31:00,168 --> 00:31:01,586 I think I found it. 354 00:31:02,044 --> 00:31:03,045 Get outside. 355 00:31:03,212 --> 00:31:05,131 Be ready when it opens. 356 00:31:10,678 --> 00:31:13,723 But you were just giving the people what they wanted, right? 357 00:31:14,765 --> 00:31:16,058 I should have stopped them. 358 00:31:18,603 --> 00:31:21,063 Yeah, it's a little late for that now. 359 00:31:26,068 --> 00:31:28,696 You think they're just gonna let you walk out of here? 360 00:31:28,863 --> 00:31:31,741 Well, I think the princess is dead. 361 00:31:33,034 --> 00:31:37,121 And I know the king's about to die, so who's gonna really lead these people? 362 00:31:38,414 --> 00:31:39,957 Me. That's who. 363 00:31:40,124 --> 00:31:43,252 And yeah, maybe I have to kill your Grounder-pounding little sister. 364 00:31:58,226 --> 00:32:00,937 I'm guessing that's her right now. 365 00:32:24,710 --> 00:32:26,295 Using your hands is a cheat. 366 00:32:26,462 --> 00:32:28,965 Mine were bound, remember? 367 00:32:38,307 --> 00:32:40,101 Raven, you did it! 368 00:32:54,574 --> 00:32:56,158 Bell, hold on! 369 00:33:08,504 --> 00:33:10,881 - Bell, breathe! - Breathe! Can you breathe? 370 00:33:11,799 --> 00:33:13,843 Come on! 371 00:33:16,679 --> 00:33:19,181 You're okay. You're okay. 372 00:33:20,766 --> 00:33:22,476 Raven, he's fine! 373 00:33:26,689 --> 00:33:28,649 Murphy! 374 00:33:30,818 --> 00:33:33,070 Murphy! It's over! 375 00:33:38,868 --> 00:33:40,703 Murphy! 376 00:33:46,667 --> 00:33:49,337 There's only one way out of this for you now! 377 00:33:49,545 --> 00:33:51,672 You wanna bet? 378 00:33:55,635 --> 00:33:58,804 - This doesn't look right. - What the hell was that back there? 379 00:34:00,264 --> 00:34:02,892 Why would they keep them alive? 380 00:34:04,518 --> 00:34:06,413 I swear to God, the more we learn about this place, 381 00:34:06,437 --> 00:34:08,105 the less we know. 382 00:34:14,487 --> 00:34:16,238 Hey, hey. Hey! 383 00:34:22,411 --> 00:34:24,121 He would have killed us. 384 00:34:25,289 --> 00:34:27,541 You did what you had to do. 385 00:34:30,294 --> 00:34:31,921 We all have. 386 00:34:37,093 --> 00:34:39,387 I should have fought for you. 387 00:34:40,971 --> 00:34:44,100 - Finn, don't. - Clarke. 388 00:34:48,521 --> 00:34:49,522 I love you. 389 00:34:53,234 --> 00:34:55,027 I'm in love with you. 390 00:35:05,955 --> 00:35:07,748 You broke my heart. 391 00:35:10,835 --> 00:35:12,503 I'm sorry. 392 00:35:15,965 --> 00:35:19,593 I... I just can't. 393 00:35:19,969 --> 00:35:22,930 - It came from the camp. - We're too late. 394 00:35:25,808 --> 00:35:27,059 Murphy! 395 00:35:38,529 --> 00:35:40,489 The guy knows how to make an exit. 396 00:35:41,991 --> 00:35:45,369 - Should we go after him? - No. 397 00:35:51,167 --> 00:35:53,043 Grounders will take care of Murphy. 398 00:35:53,335 --> 00:35:56,255 We're going after Clarke, Finn and Monty. 399 00:35:57,631 --> 00:35:59,467 You and Raven were right. 400 00:35:59,633 --> 00:36:01,510 We don't abandon our own. 401 00:36:02,678 --> 00:36:03,958 Two guns, you and me, that's it. 402 00:36:04,054 --> 00:36:06,098 Raven stays here to build up defenses. 403 00:36:06,265 --> 00:36:09,018 We lost a day because of this, and our gunpowder. 404 00:36:09,185 --> 00:36:11,103 - Raven! - No, wait. 405 00:36:11,771 --> 00:36:15,107 Look, I just... 406 00:36:21,322 --> 00:36:22,782 Thank you. 407 00:36:27,036 --> 00:36:29,205 Long way from whatever the hell you want. 408 00:36:31,207 --> 00:36:34,001 All gunners, we got movement outside the south wall! 409 00:36:38,672 --> 00:36:41,926 Wait! Hold your fire! It's Clarke and Finn, open the gate! 410 00:36:42,092 --> 00:36:44,011 Get the gate! 411 00:36:44,178 --> 00:36:46,764 Move it! Move it! 412 00:36:46,931 --> 00:36:50,226 - Clarke and Finn, they're back! - Close the gate! 413 00:36:50,392 --> 00:36:52,019 We heard an explosion. What happened? 414 00:36:52,186 --> 00:36:55,606 - Murphy happened. - Thank God! Where have you been? 415 00:36:55,773 --> 00:36:57,650 - Where's Monty? - Monty's gone? 416 00:36:57,817 --> 00:37:00,820 Clarke, we need to leave, now. All of us do! 417 00:37:00,986 --> 00:37:04,073 There's an army of Grounders, unlike anything we've ever seen, 418 00:37:04,240 --> 00:37:06,826 coming for us right now. We need to pack what we can and run. 419 00:37:06,992 --> 00:37:09,078 Like hell we do. We knew this was coming. 420 00:37:09,245 --> 00:37:11,664 - Bell, we're not prepared. - And they're not here yet. 421 00:37:11,831 --> 00:37:13,999 We still have time to get ready. 422 00:37:14,166 --> 00:37:16,377 Besides, where would we go? 423 00:37:16,544 --> 00:37:18,838 Where would we be safer than behind these walls? 424 00:37:19,004 --> 00:37:22,466 There's an ocean to the east. People there will help us. 425 00:37:22,633 --> 00:37:24,343 - We saw Lincoln. - Yeah. 426 00:37:24,510 --> 00:37:27,054 You expect us to trust a Grounder? 427 00:37:29,682 --> 00:37:31,809 This is our home now! 428 00:37:31,976 --> 00:37:35,020 We built this from nothing with our bare hands! 429 00:37:35,187 --> 00:37:38,232 Our dead are buried behind that wall, in this ground! 430 00:37:38,399 --> 00:37:40,568 Our ground! 431 00:37:40,734 --> 00:37:42,903 The Grounders think they can take that away. 432 00:37:43,070 --> 00:37:45,739 They think that because we came from the sky, 433 00:37:45,906 --> 00:37:47,491 we don't belong here. 434 00:37:47,658 --> 00:37:51,328 But they're yet to realize one very important fact. 435 00:37:51,912 --> 00:37:54,540 We're on the ground now. 436 00:37:54,707 --> 00:37:58,252 - And that means we are Grounders! - Yeah! 437 00:37:58,419 --> 00:38:00,796 - Grounders with guns! - Damn right. 438 00:38:00,963 --> 00:38:02,756 I say let them come. 439 00:38:04,466 --> 00:38:06,010 Bellamy's right. 440 00:38:08,095 --> 00:38:12,308 If we leave, we may never find a place as safe as this. 441 00:38:13,058 --> 00:38:15,686 And God knows, in this world... 442 00:38:16,729 --> 00:38:20,482 ...we could be faced with something even worse tomorrow. 443 00:38:21,191 --> 00:38:24,069 But that doesn't change the simple fact 444 00:38:24,236 --> 00:38:27,865 that if we stay here, we will die tonight. 445 00:38:28,574 --> 00:38:30,367 So pack your things. 446 00:38:30,534 --> 00:38:33,037 Just take what you can carry. 447 00:38:33,203 --> 00:38:34,788 Now! 448 00:38:43,589 --> 00:38:44,757 Where is he? 449 00:38:48,719 --> 00:38:50,554 Help me! 450 00:38:50,721 --> 00:38:52,598 Hey, it's Raven! 451 00:38:53,599 --> 00:38:55,309 Raven! 452 00:38:57,019 --> 00:38:59,772 - Murphy shot her. - Get her into the dropship. 453 00:39:02,107 --> 00:39:04,735 Clarke! Leaving here is a mistake. 454 00:39:05,277 --> 00:39:08,280 - The decision's been made. - Crowds make bad decisions. 455 00:39:08,447 --> 00:39:10,407 Just ask Murphy. 456 00:39:10,574 --> 00:39:12,868 Leaders do what they think is right. 457 00:39:15,371 --> 00:39:16,747 I am. 458 00:39:30,552 --> 00:39:33,389 What if we jettison sections three through seven? 459 00:39:35,891 --> 00:39:38,894 Sir, we've run every scenario twice. 460 00:39:39,436 --> 00:39:41,563 There are no more options. 461 00:39:43,607 --> 00:39:46,860 I would really like to be with my wife. 462 00:39:46,986 --> 00:39:50,114 Chancellor on deck. 463 00:39:51,198 --> 00:39:52,574 At ease, Sinclair. 464 00:39:54,284 --> 00:39:56,996 - Anything to report? - No, sir. 465 00:39:57,913 --> 00:39:59,832 Nothing we've tried will save the Ark. 466 00:39:59,999 --> 00:40:02,209 Have you tried not saving it? 467 00:40:04,670 --> 00:40:06,171 What is this about? 468 00:40:09,550 --> 00:40:11,844 It's about going home. 469 00:40:15,889 --> 00:40:18,559 From where I stand, we have two options... 470 00:40:19,268 --> 00:40:21,437 Die in space, 471 00:40:21,603 --> 00:40:24,440 or probably die trying to get to the ground. 472 00:40:27,192 --> 00:40:29,445 We have no more Exodus ships, sir. 473 00:40:29,862 --> 00:40:33,615 You're wrong, Kane. There is one. 474 00:40:36,702 --> 00:40:38,328 We call it the Ark. 475 00:40:41,415 --> 00:40:44,793 Sinclair, please tell us what would happen 476 00:40:44,960 --> 00:40:47,963 if we use the thrusters that keep the Ark in orbit 477 00:40:48,130 --> 00:40:51,425 to propel us into the atmosphere instead. 478 00:40:52,926 --> 00:40:54,636 The Ark would break apart, 479 00:40:54,803 --> 00:40:56,346 first into its original 12 stations, 480 00:40:56,513 --> 00:40:59,975 then further as the violence intensified. 481 00:41:00,142 --> 00:41:03,645 Ninety-five percent of the structures would explode on the way down. 482 00:41:06,398 --> 00:41:09,118 Think you're smart enough to pinpoint the five percent that wouldn't? 483 00:41:15,491 --> 00:41:17,659 Are we really gonna do this? 484 00:41:19,328 --> 00:41:21,872 Bring the Ark to the ground? 485 00:41:25,000 --> 00:41:27,002 You have a better idea? 486 00:41:37,012 --> 00:41:38,555 What do you say, Abby? 487 00:41:40,099 --> 00:41:41,600 You ready to see your daughter again?