1 00:00:01,134 --> 00:00:02,404 Previously on "the 100"... 2 00:00:02,406 --> 00:00:04,643 Part of alie's code is still in my head. 3 00:00:04,645 --> 00:00:05,981 Heightened mental ability, hallucinations, 4 00:00:05,983 --> 00:00:07,285 it's all connected. 5 00:00:07,287 --> 00:00:08,957 - Raven. - Becca? 6 00:00:08,959 --> 00:00:10,328 Make no mistake... You choose to stay 7 00:00:10,330 --> 00:00:11,999 and you're choosing death. 8 00:00:12,001 --> 00:00:14,139 Ok, then. I guess we have nothing to lose. 9 00:00:14,141 --> 00:00:15,778 The only thing that's inevitable 10 00:00:15,780 --> 00:00:16,814 is praimfaya. 11 00:00:16,816 --> 00:00:18,519 In 6 days, anyone who is 12 00:00:18,521 --> 00:00:20,625 not in this bunker will be dead. 13 00:00:20,627 --> 00:00:22,230 Fighting a war is a bad way to decide 14 00:00:22,232 --> 00:00:23,567 who gets to survive. 15 00:00:23,569 --> 00:00:24,671 A conclave. 16 00:00:24,673 --> 00:00:26,710 One champion per clan, 17 00:00:26,712 --> 00:00:29,318 and whoever wins gets the bunker. 18 00:00:29,320 --> 00:00:31,424 You don't have to kill all 12 warriors. 19 00:00:31,426 --> 00:00:33,062 I just have to kill the last one. 20 00:00:37,878 --> 00:00:40,853 Octavia kom skaikru is victorious. 21 00:00:40,855 --> 00:00:43,560 Skaikru will not take the bunker alone. 22 00:00:43,562 --> 00:00:46,236 We will share it. We are one clan. 23 00:00:46,238 --> 00:00:47,372 What the hell did you do? 24 00:00:47,374 --> 00:00:48,776 If only one clan can survive, 25 00:00:48,778 --> 00:00:49,880 it might as well be ours. 26 00:00:49,882 --> 00:00:51,317 Clarke, you agreed to this? 27 00:00:51,319 --> 00:00:52,889 We did what we had to do. 28 00:00:54,294 --> 00:00:57,001 Skaikru have betrayed us all. 29 00:01:00,613 --> 00:01:02,083 How could you do this? 30 00:01:02,085 --> 00:01:03,988 There were only 4 warriors left. 31 00:01:03,990 --> 00:01:05,193 Octavia was one of them. 32 00:01:05,195 --> 00:01:06,196 She might have won. 33 00:01:06,198 --> 00:01:07,833 And she might not have. 34 00:01:07,835 --> 00:01:09,205 Bellamy, you're right. 35 00:01:09,207 --> 00:01:10,609 She had a chance. 36 00:01:10,611 --> 00:01:13,718 But Luna was in the final 4 as well, 37 00:01:13,720 --> 00:01:15,456 which means there is an even better chance 38 00:01:15,458 --> 00:01:17,697 of nobody getting into this bunker, 39 00:01:17,699 --> 00:01:19,803 of nobody surviving 40 00:01:19,805 --> 00:01:21,508 the end of the human race. 41 00:01:21,510 --> 00:01:23,146 Can you understand that? 42 00:01:23,148 --> 00:01:24,484 Yeah, I... i can understand it. 43 00:01:24,486 --> 00:01:26,155 You did what you think you had to do, 44 00:01:26,157 --> 00:01:27,526 like always. 45 00:01:27,528 --> 00:01:29,599 But you can't... You can't expect me 46 00:01:29,601 --> 00:01:30,902 to stay down here not knowing 47 00:01:30,904 --> 00:01:32,107 what happened to my sister. 48 00:01:32,109 --> 00:01:33,611 We're not opening that door, son. 49 00:01:33,613 --> 00:01:35,216 You know what? I must have missed 50 00:01:35,218 --> 00:01:37,723 the election that made you chancellor again. 51 00:01:39,063 --> 00:01:40,364 I was setting up the infirmary, 52 00:01:40,366 --> 00:01:41,602 and I heard people in the corridor. 53 00:01:41,604 --> 00:01:43,073 Is it over? 54 00:01:43,075 --> 00:01:44,310 Did we win? 55 00:01:44,312 --> 00:01:46,282 We don't know. 56 00:01:46,284 --> 00:01:48,188 Where's Marcus? 57 00:01:50,563 --> 00:01:52,334 He was in the tower. 58 00:01:52,336 --> 00:01:54,407 We sent some people for him, 59 00:01:54,409 --> 00:01:56,981 bellamy, and octavia. 60 00:01:56,983 --> 00:01:59,656 Bellamy was the only one we could get in time. 61 00:01:59,658 --> 00:02:00,860 I'm sorry. 62 00:02:03,702 --> 00:02:06,777 Give me your radio. Marcus has his. 63 00:02:06,779 --> 00:02:08,616 The walkies are no good down here. 64 00:02:11,894 --> 00:02:13,029 Clarke. 65 00:02:13,031 --> 00:02:14,534 I'm letting them say good-bye. 66 00:02:19,750 --> 00:02:22,324 I understand your need to know, 67 00:02:22,326 --> 00:02:24,062 but I promise you there is nothing 68 00:02:24,064 --> 00:02:25,935 but more pain on the other side of that radio. 69 00:02:25,937 --> 00:02:28,342 The radiation levels have become critical, 70 00:02:28,344 --> 00:02:30,181 so people outside are already feeling 71 00:02:30,183 --> 00:02:32,421 the effects. 72 00:02:32,423 --> 00:02:34,294 Once they realize that we took this bunker, 73 00:02:34,296 --> 00:02:36,968 it'll be chaos, and if we open that door, 74 00:02:36,970 --> 00:02:38,706 we let that chaos inside. 75 00:02:38,708 --> 00:02:41,047 I understand. 76 00:02:41,049 --> 00:02:42,551 Now, get the hell out of my way. 77 00:02:44,926 --> 00:02:48,068 The walkies are set to 21.5 megahertz. 78 00:02:50,277 --> 00:02:51,846 Can anyone... 79 00:02:51,848 --> 00:02:55,490 Can anyone hear me? Over. 80 00:02:55,492 --> 00:03:00,372 This is octavia. Can anyone hear me, damn it? 81 00:03:00,374 --> 00:03:04,082 O, it's me. You ok? 82 00:03:06,124 --> 00:03:09,299 I'm alive. I won. 83 00:03:12,643 --> 00:03:16,153 Bell, what the hell did you do? 84 00:03:16,155 --> 00:03:18,526 It wasn't me. But I'll fix it. 85 00:03:18,528 --> 00:03:20,532 We don't have much time. 86 00:03:20,534 --> 00:03:24,612 Listen to me. When I won, I decided 87 00:03:24,614 --> 00:03:27,252 to share the bunker with everyone. 88 00:03:27,254 --> 00:03:30,528 A hundred from each clan. 89 00:03:30,530 --> 00:03:32,034 Kane is out there buying us time, 90 00:03:32,036 --> 00:03:33,772 helping them select their people, 91 00:03:33,774 --> 00:03:35,878 and gaia somehow convinced the scouts 92 00:03:35,880 --> 00:03:37,316 to lock down the temple. 93 00:03:37,318 --> 00:03:39,556 But if anybody finds out that skaikru 94 00:03:39,558 --> 00:03:41,896 stole the bunker, we're all dead. 95 00:03:41,898 --> 00:03:43,100 Copy that. I'm on my way. 96 00:03:48,618 --> 00:03:51,091 Turn off the radio. 97 00:03:51,093 --> 00:03:52,929 Thelonious, we can save them. 98 00:03:54,334 --> 00:03:55,838 O, I'm gonna need some time. 99 00:03:55,840 --> 00:03:57,477 Wait. What? 100 00:03:57,479 --> 00:04:00,285 Bellamy, they don't have t... 101 00:04:00,287 --> 00:04:01,622 Bellamy? 102 00:04:01,624 --> 00:04:02,960 Did you hear her? 103 00:04:02,962 --> 00:04:04,798 The grounders are listening to her now, 104 00:04:04,800 --> 00:04:06,904 but they won't be for much longer. 105 00:04:06,906 --> 00:04:08,877 I am opening that door. 106 00:04:08,879 --> 00:04:10,315 I'm sorry, 107 00:04:10,317 --> 00:04:14,495 but right now, our people are safe. 108 00:04:14,497 --> 00:04:17,938 We cannot risk that. 109 00:04:17,940 --> 00:04:19,710 To stop me, 110 00:04:19,712 --> 00:04:21,014 you're gonna have to kill me. 111 00:04:24,894 --> 00:04:26,531 Come on, bellamy. 112 00:04:26,533 --> 00:04:28,335 It doesn't have to be like this. 113 00:04:38,936 --> 00:04:41,174 Aah! 114 00:05:25,910 --> 00:05:27,815 Whose crazy idea was it to turn 115 00:05:27,817 --> 00:05:30,389 an iva suit into an Eva suit? 116 00:05:30,391 --> 00:05:32,663 Yours. 117 00:05:32,665 --> 00:05:34,869 You can't blame a figment of your imagination. 118 00:05:39,584 --> 00:05:41,990 What's wrong? 119 00:05:41,992 --> 00:05:44,632 Nothing. 120 00:05:44,634 --> 00:05:46,137 Iva suits are designed for 121 00:05:46,139 --> 00:05:47,507 controlled temperatures, 122 00:05:47,509 --> 00:05:49,045 controlled environments, controlled pressures. 123 00:05:49,047 --> 00:05:50,950 You know what has none of those? 124 00:05:50,952 --> 00:05:52,756 - Space. - Bingo. 125 00:05:54,395 --> 00:05:56,233 Not gonna be a long spacewalk if I have 126 00:05:56,235 --> 00:05:57,671 nothing to protect myself against 127 00:05:57,673 --> 00:05:59,042 solar radiation. 128 00:05:59,044 --> 00:06:02,017 Think, raven. What can you use? 129 00:06:02,019 --> 00:06:05,194 It's a science problem, like any other. 130 00:06:05,196 --> 00:06:07,366 The last one you'll ever have to solve. 131 00:06:07,368 --> 00:06:10,275 After this, there'll be no more pain, 132 00:06:10,277 --> 00:06:12,281 no more loss. 133 00:06:12,283 --> 00:06:15,859 While your friends are stuck in a bunker, 134 00:06:15,861 --> 00:06:17,731 you'll be floating, 135 00:06:17,733 --> 00:06:19,737 wrapped up in stars. 136 00:06:19,739 --> 00:06:21,108 Hell, you want to go to the moon? 137 00:06:21,110 --> 00:06:22,679 We can do that, too. 138 00:06:29,066 --> 00:06:32,108 Raven. Focus. 139 00:06:32,110 --> 00:06:37,691 Yeah. Sorry. Ok. I'm focused. 140 00:06:37,693 --> 00:06:39,497 Ok, I can do this. 141 00:06:51,834 --> 00:06:54,174 This wiring is insulated with ptfe. 142 00:06:54,176 --> 00:06:55,980 Teflon coating. 143 00:06:55,982 --> 00:06:57,149 Yes. Brilliant. 144 00:06:57,151 --> 00:06:58,922 I can strip it and melt it down 145 00:06:58,924 --> 00:07:00,760 and use it as sealant for the joints. 146 00:07:00,762 --> 00:07:03,201 Pliable and radiation-proof. 147 00:07:03,203 --> 00:07:04,940 Why didn't I think of that? 148 00:07:12,229 --> 00:07:14,234 Not again. 149 00:07:14,236 --> 00:07:16,240 That's the third time today. 150 00:07:16,242 --> 00:07:17,812 Get the seizure kit. 151 00:07:49,842 --> 00:07:51,546 Jasper. 152 00:07:53,553 --> 00:07:56,762 Masquerade ball? Nice. 153 00:07:56,764 --> 00:07:58,267 You think this is a joke? 154 00:07:58,269 --> 00:08:00,273 Radiation levels are almost in the red. 155 00:08:00,275 --> 00:08:02,212 Why do you think everyone's getting sick? 156 00:08:02,214 --> 00:08:03,850 No more drugs. 157 00:08:05,356 --> 00:08:07,795 Harper, are you ok? 158 00:08:07,797 --> 00:08:09,601 I'm fine. 159 00:08:09,603 --> 00:08:13,646 You're not fine. None of you are. 160 00:08:13,648 --> 00:08:15,151 We need to leave for the bunker tonight 161 00:08:15,153 --> 00:08:16,421 or we won't make it. 162 00:08:16,423 --> 00:08:18,260 I was only able to make 3 suits, 163 00:08:18,262 --> 00:08:20,767 but I can take 7 in the rover. 164 00:08:20,769 --> 00:08:22,439 Hey! Somebody! We need help! 165 00:08:22,441 --> 00:08:24,044 What now? 166 00:08:27,789 --> 00:08:29,093 Riley? 167 00:08:29,095 --> 00:08:31,199 He's not breathing. 168 00:08:31,201 --> 00:08:32,870 Riley! 169 00:08:34,110 --> 00:08:35,679 Black rain strikes again. 170 00:08:35,681 --> 00:08:37,484 No radiation burns. 171 00:08:37,486 --> 00:08:39,123 It wasn't black rain. 172 00:08:39,125 --> 00:08:41,129 He's overdosing on your damn jobi tea. 173 00:08:41,131 --> 00:08:43,168 Let him go, monty. 174 00:08:43,170 --> 00:08:44,371 Move! 175 00:08:44,373 --> 00:08:46,712 Come on, Riley. 176 00:08:48,719 --> 00:08:50,724 Come on. Harper, 177 00:08:50,726 --> 00:08:52,162 get the med kit out of the rover. 178 00:08:52,164 --> 00:08:53,700 Ok. 179 00:08:53,702 --> 00:08:55,505 Look at him. Look at his face. 180 00:08:55,507 --> 00:08:58,448 He's at peace. 181 00:08:58,450 --> 00:09:00,420 What's the matter with you? 182 00:09:00,422 --> 00:09:02,827 Harper, is this what we saved him for? 183 00:09:04,634 --> 00:09:06,204 This isn't happening. 184 00:09:06,206 --> 00:09:08,444 This is what he wanted. 185 00:09:08,446 --> 00:09:10,584 Would it be better if he melted 186 00:09:10,586 --> 00:09:12,556 from the inside when the death wave comes? 187 00:09:12,558 --> 00:09:15,231 The death wave comes in two days. 188 00:09:15,233 --> 00:09:17,605 You'll all be dead tomorrow. 189 00:09:17,607 --> 00:09:19,744 I'm leaving tonight. 190 00:09:30,545 --> 00:09:32,683 No pain. 191 00:09:34,858 --> 00:09:37,298 No suffering. 192 00:09:37,300 --> 00:09:40,072 If we get the dose right, 193 00:09:40,074 --> 00:09:42,245 we can all go out like this. 194 00:09:43,852 --> 00:09:45,288 When? 195 00:09:48,499 --> 00:09:51,072 While we still can. 196 00:09:53,882 --> 00:09:55,084 Tonight. 197 00:09:55,086 --> 00:09:56,455 Tonight. 198 00:09:56,457 --> 00:09:57,691 Tonight. 199 00:10:05,249 --> 00:10:07,856 We did the right thing, Clarke. 200 00:10:09,830 --> 00:10:13,038 Yesterday, we were right. 201 00:10:13,040 --> 00:10:15,445 Today, we have to live with being wrong. 202 00:10:15,447 --> 00:10:16,850 We're back on the ark. 203 00:10:18,455 --> 00:10:21,062 Killing our own people so that... 204 00:10:21,064 --> 00:10:22,667 So that we can live. 205 00:10:22,669 --> 00:10:24,640 Locking them up. 206 00:10:26,078 --> 00:10:28,083 Bellamy's sister is out there. 207 00:10:28,085 --> 00:10:30,691 He would do anything to open that door. 208 00:10:30,693 --> 00:10:33,098 Do you think that's a risk we should take? 209 00:10:33,100 --> 00:10:36,108 No, but unlike you, 210 00:10:36,110 --> 00:10:38,079 I hate myself for it. 211 00:10:41,725 --> 00:10:43,529 How we feel about ourselves 212 00:10:43,531 --> 00:10:46,773 is irrelevant, Abby. 213 00:10:46,775 --> 00:10:49,548 We all have done things to save our people. 214 00:10:49,550 --> 00:10:52,489 Unconscionable things. 215 00:10:52,491 --> 00:10:54,162 We've put our people first. 216 00:10:55,767 --> 00:10:59,578 That is how we live with ourselves. 217 00:11:07,435 --> 00:11:10,443 Your mother is strong. 218 00:11:13,621 --> 00:11:15,392 You are stronger. 219 00:11:17,032 --> 00:11:20,808 It won't always be like this, Clarke. 220 00:11:20,810 --> 00:11:22,647 You'll see. 221 00:11:22,649 --> 00:11:24,185 Bellamy will go free as soon as 222 00:11:24,187 --> 00:11:25,823 the death wave passes, ok? 223 00:11:28,331 --> 00:11:29,768 Ok. 224 00:11:33,714 --> 00:11:35,018 Good. 225 00:11:36,523 --> 00:11:38,528 In the meantime, bellamy has 226 00:11:38,530 --> 00:11:40,434 a lot of friends in the guard. 227 00:11:40,436 --> 00:11:42,640 We need to put someone on his door 228 00:11:42,642 --> 00:11:46,619 that wants to survive more than be liked. 229 00:11:46,621 --> 00:11:48,692 I think I know someone like that. 230 00:11:51,234 --> 00:11:52,403 They're just gonna keep him locked up 231 00:11:52,405 --> 00:11:54,308 for 5 years? 232 00:11:54,310 --> 00:11:56,248 Of course not. 233 00:11:56,250 --> 00:11:58,154 Clarke, this is his sister we're talking about. 234 00:11:58,156 --> 00:11:59,358 I think we both know he's never just gonna 235 00:11:59,360 --> 00:12:00,761 let that go. 236 00:12:00,763 --> 00:12:02,367 Look, all I need to know from you is... 237 00:12:02,369 --> 00:12:04,807 Don't worry about it. I'm with you. 238 00:12:04,809 --> 00:12:06,044 No one's opening that hatch as long as 239 00:12:06,046 --> 00:12:07,615 I'm in here with emori. 240 00:12:07,617 --> 00:12:10,156 Need a selfish bastard, I'm your man. 241 00:12:10,158 --> 00:12:12,129 Aah! No! 242 00:12:12,131 --> 00:12:13,366 How's he doing? 243 00:12:13,368 --> 00:12:15,004 Get me out of here! 244 00:12:15,006 --> 00:12:16,208 How do you think he's doing? 245 00:12:22,228 --> 00:12:24,031 We'll take it from here. 246 00:12:37,206 --> 00:12:39,244 This'll go well. 247 00:12:44,594 --> 00:12:45,997 You'll talk to him? 248 00:12:48,472 --> 00:12:50,645 Yeah. 249 00:12:50,647 --> 00:12:52,985 Aah! 250 00:12:55,594 --> 00:12:57,097 Let me out! 251 00:12:58,937 --> 00:13:01,042 I'll relieve you in 6 hours. 252 00:13:01,044 --> 00:13:02,447 All right. 253 00:13:02,449 --> 00:13:03,851 Help me! 254 00:13:23,044 --> 00:13:24,179 Bellamy, what the hell are you doing? 255 00:13:24,181 --> 00:13:25,382 You're just hurting yourself. 256 00:13:25,384 --> 00:13:29,361 Murphy. Murphy. 257 00:13:29,363 --> 00:13:31,902 Untie me. Please. 258 00:13:31,904 --> 00:13:33,641 I can't do that. 259 00:13:33,643 --> 00:13:35,145 Look, I'm... I'm sorry about your sister... 260 00:13:35,147 --> 00:13:37,318 - You let me go! - Hey, I can't, ok? 261 00:13:38,825 --> 00:13:40,227 Ok, I can't. We can't open that hatch. 262 00:13:40,229 --> 00:13:41,898 So stop doing this to yourself 263 00:13:41,900 --> 00:13:43,972 before I call medical and knock your ass out. 264 00:13:45,443 --> 00:13:47,415 You haven't changed. 265 00:13:47,417 --> 00:13:49,755 You only care about yourself. 266 00:13:49,757 --> 00:13:51,093 You're wrong. 267 00:13:53,133 --> 00:13:54,670 Look, this is only gonna be for a few days. 268 00:13:54,672 --> 00:13:57,078 She'll be dead in a few days! 269 00:13:58,650 --> 00:13:59,852 Yeah. 270 00:14:03,230 --> 00:14:04,800 I'm sorry. 271 00:14:07,510 --> 00:14:10,150 Aah! Murphy! 272 00:14:10,152 --> 00:14:12,424 Let me out! 273 00:14:23,057 --> 00:14:24,360 Sinclair. 274 00:14:28,707 --> 00:14:31,213 Becca, where is he? Are you ok? 275 00:14:34,926 --> 00:14:36,696 She's not as smart as she thinks. 276 00:14:38,135 --> 00:14:41,578 Sinclair. It was you. 277 00:14:48,333 --> 00:14:49,635 What's wrong? 278 00:14:49,637 --> 00:14:51,374 What's wrong? 279 00:14:51,376 --> 00:14:53,714 I didn't die so you could kill yourself. 280 00:14:53,716 --> 00:14:56,155 I'm not killing myself. I'm... 281 00:14:56,157 --> 00:14:58,027 I'm dying. There's a difference. 282 00:14:58,029 --> 00:15:00,703 The raven reyes I know doesn't quit. 283 00:15:00,705 --> 00:15:03,042 She keeps fighting. 284 00:15:03,044 --> 00:15:04,313 What's happening to my brain 285 00:15:04,315 --> 00:15:06,519 isn't something you can fight. 286 00:15:06,521 --> 00:15:08,425 How do you know? Have you tried? 287 00:15:08,427 --> 00:15:11,534 Before you junk this beautiful mind on a whim, 288 00:15:11,536 --> 00:15:13,440 what do you say we look under the hood first? 289 00:15:13,442 --> 00:15:14,945 Kick the tires. 290 00:15:14,947 --> 00:15:16,449 I'm guessing there's still a few 291 00:15:16,451 --> 00:15:17,820 good miles in there. 292 00:15:22,301 --> 00:15:24,072 Ok. 293 00:15:27,985 --> 00:15:29,087 I added a filter so that 294 00:15:29,089 --> 00:15:31,127 the inside air is breathable. 295 00:15:31,129 --> 00:15:33,065 This one shows the air in hangar bay. 296 00:15:33,067 --> 00:15:35,005 It'll spike with the death wave. 297 00:15:35,007 --> 00:15:36,577 But everyone here will be dead by then anyway. 298 00:15:36,579 --> 00:15:37,780 Monty. 299 00:15:37,782 --> 00:15:38,983 It's already happening, Harper. 300 00:15:38,985 --> 00:15:40,488 You're getting sick. 301 00:15:40,490 --> 00:15:42,427 If you come with me tonight, you'll get better. 302 00:15:42,429 --> 00:15:43,832 The bunker is safe. 303 00:15:43,834 --> 00:15:45,971 Then you should go there. 304 00:15:45,973 --> 00:15:47,543 Now while you still can. 305 00:15:51,891 --> 00:15:53,293 I'm not leaving without you. 306 00:15:53,295 --> 00:15:55,868 Well, I'm staying. It's my choice. 307 00:15:55,870 --> 00:15:58,375 But I don't want to watch you die. 308 00:16:00,249 --> 00:16:03,993 You and Jasper are my family. 309 00:16:03,995 --> 00:16:06,065 You're all I have left. 310 00:16:06,067 --> 00:16:09,008 We can face anything together. 311 00:16:09,010 --> 00:16:12,117 You're a fighter. You don't give up. 312 00:16:12,119 --> 00:16:13,621 That's why I love you. 313 00:16:16,598 --> 00:16:18,201 But I don't love you. 314 00:16:20,643 --> 00:16:22,080 Harper... 315 00:16:22,082 --> 00:16:24,754 Do I have to spell it out for you? 316 00:16:24,756 --> 00:16:28,165 You're not enough to make me want to live, 317 00:16:28,167 --> 00:16:30,739 and I am not worth dying for. 318 00:16:32,846 --> 00:16:35,252 Save yourself. 319 00:16:35,254 --> 00:16:37,158 Let the rest of us go. 320 00:17:08,252 --> 00:17:09,522 They've made their choice, octavia. 321 00:17:09,524 --> 00:17:11,963 We have to find another way in. 322 00:17:11,965 --> 00:17:13,468 There is no other way. 323 00:17:13,470 --> 00:17:14,972 This one stayed hidden for 100 years. 324 00:17:14,974 --> 00:17:17,313 Then we should break it open. 325 00:17:17,315 --> 00:17:20,054 Then it won't protect anyone. 326 00:17:20,056 --> 00:17:21,793 Bellamy will find a way. 327 00:17:21,795 --> 00:17:23,231 The black rain is keeping 328 00:17:23,233 --> 00:17:25,537 the clans at bay for now. 329 00:17:25,539 --> 00:17:26,908 But when it stops 330 00:17:26,910 --> 00:17:28,479 and they find out what your people did... 331 00:17:28,481 --> 00:17:29,717 They stole the bunker. 332 00:17:29,719 --> 00:17:32,090 They're not my people anymore. 333 00:17:32,092 --> 00:17:34,129 I wondered why Kane was stalling. 334 00:17:36,237 --> 00:17:38,108 Indra, no. 335 00:17:42,556 --> 00:17:46,600 Skaikru dishonors us all yet again. 336 00:17:46,602 --> 00:17:49,107 When the people find out, 337 00:17:49,109 --> 00:17:50,646 you'll pay for this in blood. 338 00:17:54,793 --> 00:17:56,998 Skaikru wasn't the only clan 339 00:17:57,000 --> 00:17:59,405 that showed dishonor at the conclave. 340 00:17:59,407 --> 00:18:00,743 Was it? 341 00:18:02,783 --> 00:18:04,019 I know you were disguised 342 00:18:04,021 --> 00:18:05,825 as a warrior on the battlefield, 343 00:18:05,827 --> 00:18:07,664 and I know roan caught you. 344 00:18:09,336 --> 00:18:12,444 I even know that he banished you for it. 345 00:18:12,446 --> 00:18:14,117 Is this true? 346 00:18:14,119 --> 00:18:15,655 If the scouts check 347 00:18:15,657 --> 00:18:17,393 the blue cliff warrior's body, 348 00:18:17,395 --> 00:18:19,800 they'll find azgeda arrows. 349 00:18:19,802 --> 00:18:23,077 And roan did not have a bow. 350 00:18:23,079 --> 00:18:25,183 Azgeda broke the rules. 351 00:18:25,185 --> 00:18:27,189 They should not have a place in this bunker. 352 00:18:27,191 --> 00:18:29,329 Wonkru, indra. 353 00:18:31,069 --> 00:18:34,712 I will not banish an entire clan 354 00:18:34,714 --> 00:18:38,122 because of one person's sins. 355 00:18:38,124 --> 00:18:40,128 What do you want? 356 00:18:40,130 --> 00:18:42,469 Only for you to honor your king 357 00:18:42,471 --> 00:18:44,775 by joining me. 358 00:18:44,777 --> 00:18:47,249 If you do, when bellamy opens that door, 359 00:18:47,251 --> 00:18:49,823 my decision will stand. 360 00:18:49,825 --> 00:18:52,732 Azgeda will survive praimfaya. 361 00:18:52,734 --> 00:18:54,337 Your plan is to wait? 362 00:18:55,977 --> 00:18:58,918 To hope bellamy comes to your rescue? 363 00:18:58,920 --> 00:19:01,426 Yes. 364 00:19:01,428 --> 00:19:04,435 Knowing how he feels about you... 365 00:19:08,448 --> 00:19:10,586 I'd say that's a good plan. 366 00:19:13,362 --> 00:19:15,166 Using an electromagnetic pulse 367 00:19:15,168 --> 00:19:17,039 to get alie out of my head was like 368 00:19:17,041 --> 00:19:18,710 shutting down a computer by pulling the plug. 369 00:19:18,712 --> 00:19:20,181 Part of the code is still in your head. 370 00:19:20,183 --> 00:19:21,686 Exactly, which is why 371 00:19:21,688 --> 00:19:22,923 I'm super raven 372 00:19:22,925 --> 00:19:26,099 and about to be super dead. 373 00:19:28,073 --> 00:19:31,349 Unless we can purge the code, 374 00:19:31,351 --> 00:19:33,288 stop the damage from getting worse, 375 00:19:33,290 --> 00:19:36,697 give your brain time to repair itself. 376 00:19:36,699 --> 00:19:39,706 How would you do it to a computer? 377 00:19:39,708 --> 00:19:41,546 Purge the residual code? 378 00:19:41,548 --> 00:19:43,117 Simple. Just reboot it. 379 00:19:45,793 --> 00:19:48,734 The human brain is not a computer. 380 00:19:48,736 --> 00:19:50,004 No kidding. 381 00:19:50,006 --> 00:19:51,576 That's why your code is killing her. 382 00:19:51,578 --> 00:19:53,783 Now, listen to me. You'd have to stop your heart 383 00:19:53,785 --> 00:19:55,354 long enough for all electrical activity 384 00:19:55,356 --> 00:19:56,792 in your brain to stop, too. 385 00:19:56,794 --> 00:19:59,165 15 minutes. She'll be brain dead 386 00:19:59,167 --> 00:20:00,636 long before she can get her heart started again. 387 00:20:00,638 --> 00:20:03,043 Not if I... 388 00:20:03,045 --> 00:20:04,749 Was frozen. 389 00:20:06,120 --> 00:20:08,627 Well, not frozen. 390 00:20:08,629 --> 00:20:10,566 Just really damn cold. 391 00:20:10,568 --> 00:20:13,408 Raven, the suit is almost ready. 392 00:20:13,410 --> 00:20:16,818 It's t-minus now and counting. 393 00:20:16,820 --> 00:20:18,223 Let's go for a walk in the stars. 394 00:20:18,225 --> 00:20:19,827 She's not going to space to die. 395 00:20:19,829 --> 00:20:21,432 She's going in the bunker to live. 396 00:20:21,434 --> 00:20:24,241 Even if this idea doesn't kill you, 397 00:20:24,243 --> 00:20:26,079 you will just be normal again. 398 00:20:26,081 --> 00:20:27,685 She was never normal. 399 00:20:27,687 --> 00:20:29,456 Maybe not, but with me 400 00:20:29,458 --> 00:20:31,262 in her brain, she's Da Vinci, 401 00:20:31,264 --> 00:20:33,468 Einstein, Mozart. 402 00:20:33,470 --> 00:20:35,274 And I choose raven reyes over those 3 hacks 403 00:20:35,276 --> 00:20:37,045 any day and twice on Sunday. 404 00:20:37,047 --> 00:20:40,289 Enough. Raven, what makes you think 405 00:20:40,291 --> 00:20:41,993 that the future will be any different 406 00:20:41,995 --> 00:20:43,498 than the past? 407 00:20:43,500 --> 00:20:45,572 Even if you live, 408 00:20:45,574 --> 00:20:47,376 the pain will still be with you. 409 00:20:53,964 --> 00:20:56,103 I don't choose pain. 410 00:20:59,347 --> 00:21:01,853 I choose life. 411 00:21:03,960 --> 00:21:06,701 Let's get to work. 412 00:21:15,830 --> 00:21:17,768 John? 413 00:21:17,770 --> 00:21:19,473 John. 414 00:21:21,213 --> 00:21:23,686 I wasn't asleep. 415 00:21:23,688 --> 00:21:25,090 I'm here to treat bellamy's wounds. 416 00:21:25,092 --> 00:21:27,431 Try not to kill this one. 417 00:21:33,148 --> 00:21:34,485 I'm here if you need me. 418 00:21:40,103 --> 00:21:43,077 It's about time. 419 00:21:43,079 --> 00:21:46,020 I didn't do this to my wrists for fun. 420 00:21:50,099 --> 00:21:52,004 You want me to help you open the door. 421 00:21:52,006 --> 00:21:53,810 Abby, I saw your face when you heard 422 00:21:53,812 --> 00:21:55,147 my sister's voice on the radio. 423 00:21:55,149 --> 00:21:56,551 Kane's out there. 424 00:21:56,553 --> 00:21:57,956 You don't think I know that? 425 00:21:57,958 --> 00:21:59,895 Do better today than we did yesterday. 426 00:21:59,897 --> 00:22:01,533 That's what he told me. 427 00:22:01,535 --> 00:22:03,071 That's how we deserve to survive. 428 00:22:05,312 --> 00:22:07,986 John? I need you. 429 00:22:07,988 --> 00:22:09,357 Come quick. 430 00:22:09,359 --> 00:22:11,429 John, get in here. 431 00:22:32,227 --> 00:22:33,629 He'll be fine. 432 00:22:33,631 --> 00:22:35,133 He's not our problem. 433 00:22:35,135 --> 00:22:36,638 The airlock control 434 00:22:36,640 --> 00:22:38,076 is in the main office. 435 00:22:38,078 --> 00:22:39,748 So is jaha. 436 00:22:39,750 --> 00:22:41,586 You have a plan for that, too? 437 00:22:41,588 --> 00:22:43,091 Yeah. 438 00:22:44,931 --> 00:22:46,367 Open the damn door 439 00:22:46,369 --> 00:22:48,039 or die trying. 440 00:23:09,772 --> 00:23:13,148 So many empty beds to choose from. 441 00:23:16,392 --> 00:23:19,768 I guess we weren't all your people after all. 442 00:23:21,908 --> 00:23:24,549 - Niylah... - Just get in. 443 00:23:49,659 --> 00:23:52,098 If I open the door... 444 00:23:55,008 --> 00:23:58,083 And everyone in this bunker dies... 445 00:23:59,923 --> 00:24:03,265 Who will run the hydroponic farm 446 00:24:03,267 --> 00:24:05,405 or the air scrubbers 447 00:24:05,407 --> 00:24:08,080 or the water recycler? 448 00:24:09,752 --> 00:24:11,423 No one. 449 00:24:11,425 --> 00:24:14,466 This isn't about saving my people. 450 00:24:17,376 --> 00:24:20,517 It's about saving the human race. 451 00:25:07,927 --> 00:25:11,838 No. Let them come. 452 00:25:23,908 --> 00:25:27,050 It's time to face the music. 453 00:25:34,675 --> 00:25:36,211 Yes? 454 00:25:40,324 --> 00:25:41,828 Can I talk to you for a minute? 455 00:25:41,830 --> 00:25:43,600 Of course. Please come in. 456 00:25:48,583 --> 00:25:50,588 I think we should open the door. 457 00:25:52,193 --> 00:25:54,667 This is about Kane. 458 00:25:54,669 --> 00:25:57,207 No. If we choose to save our lives 459 00:25:57,209 --> 00:25:59,280 over the people outside, 460 00:25:59,282 --> 00:26:00,918 what does that make us? 461 00:26:00,920 --> 00:26:04,897 Survivors. Abby, I don't understand. 462 00:26:04,899 --> 00:26:07,639 You've made decisions like this before. 463 00:26:07,641 --> 00:26:09,310 This is the exact predicament 464 00:26:09,312 --> 00:26:11,116 you faced with Jake. 465 00:26:11,118 --> 00:26:12,454 Why is this any different? 466 00:26:12,456 --> 00:26:14,793 We were on the ark. 467 00:26:14,795 --> 00:26:17,334 We thought we were saving the human race. 468 00:26:17,336 --> 00:26:18,940 But now what... 469 00:26:18,942 --> 00:26:22,417 Now we actually are. 470 00:26:22,419 --> 00:26:24,857 Those people outside 471 00:26:24,859 --> 00:26:26,429 will kill us if we open that door. 472 00:26:26,431 --> 00:26:29,939 All of us, starting with Clarke. 473 00:26:29,941 --> 00:26:32,346 Are you really willing 474 00:26:32,349 --> 00:26:34,453 to let your daughter die? 475 00:26:36,560 --> 00:26:39,701 I am sorry for your loss, Abby. 476 00:26:43,347 --> 00:26:45,586 Marcus was a good man. 477 00:26:55,016 --> 00:26:57,020 He still is. 478 00:27:06,082 --> 00:27:08,588 Abby, I promise you, 479 00:27:08,590 --> 00:27:10,561 octavia won't let anything happen to Clarke, 480 00:27:10,563 --> 00:27:12,267 and neither will I. 481 00:27:12,269 --> 00:27:13,703 Let's do this. 482 00:27:18,084 --> 00:27:19,956 It takes two people to open the doors... 483 00:27:19,958 --> 00:27:21,427 One from above and one from here. 484 00:27:21,429 --> 00:27:23,935 Get into position. Now. 485 00:27:27,145 --> 00:27:29,116 Murphy? 486 00:27:35,337 --> 00:27:37,542 The door. 487 00:27:49,278 --> 00:27:51,283 Come on, Abby. Come on. 488 00:28:09,439 --> 00:28:11,177 Bellamy, stop. 489 00:28:13,017 --> 00:28:15,089 We don't have time for this. 490 00:28:15,091 --> 00:28:16,693 The radiation is getting worse 491 00:28:16,695 --> 00:28:17,963 and people are dying up there. 492 00:28:19,169 --> 00:28:21,875 Clarke, what are you doing? 493 00:28:21,877 --> 00:28:27,459 What I have to, like always. 494 00:28:27,461 --> 00:28:28,964 Now, get away from the door. 495 00:28:28,966 --> 00:28:31,137 No. This isn't like shutting 496 00:28:31,139 --> 00:28:32,708 the dropship door 497 00:28:32,710 --> 00:28:34,580 or pulling the lever in mount weather 498 00:28:34,582 --> 00:28:36,520 or the city of light. 499 00:28:36,522 --> 00:28:39,394 We knew what we were stopping then. 500 00:28:39,396 --> 00:28:41,701 Now we know nothing. 501 00:28:41,703 --> 00:28:44,376 We know that if that door stays shut, 502 00:28:44,378 --> 00:28:47,519 the human race survives. 503 00:28:47,521 --> 00:28:49,825 Please. 504 00:28:51,732 --> 00:28:54,407 You're gonna have to make it a kill shot. 505 00:28:54,409 --> 00:28:56,212 It's the only way you're gonna stop me. 506 00:29:30,750 --> 00:29:33,590 I knew you'd come through. 507 00:29:36,166 --> 00:29:38,672 I love you so much. 508 00:29:43,723 --> 00:29:46,196 Octavia, they're here. 509 00:30:09,967 --> 00:30:12,039 Everyone except you. 510 00:30:14,816 --> 00:30:17,990 We had a deal. You said... 511 00:30:17,992 --> 00:30:20,231 I said your people would live. 512 00:30:20,233 --> 00:30:22,437 I didn't say anything about you. 513 00:30:25,882 --> 00:30:28,756 You can tell them we stole the bunker if you want, 514 00:30:28,758 --> 00:30:33,103 but the door's open now, so... 515 00:30:33,105 --> 00:30:35,209 Be thankful knowing your banishment 516 00:30:35,211 --> 00:30:37,082 will be short. 517 00:30:37,084 --> 00:30:39,188 Praimfaya awaits. 518 00:30:58,515 --> 00:31:00,051 The water's cold enough. 519 00:31:00,053 --> 00:31:01,722 Your pulse is already dangerously slow. 520 00:31:01,724 --> 00:31:03,060 Tell me again how you're gonna drop 521 00:31:03,062 --> 00:31:04,497 the electrical current to restart your heart 522 00:31:04,499 --> 00:31:06,035 once it stops. 523 00:31:06,037 --> 00:31:07,907 A live wire on a timer set to go off 524 00:31:07,909 --> 00:31:10,047 15 minutes after I flatline. 525 00:31:10,049 --> 00:31:11,685 I rigged it to deliver the exact same charge 526 00:31:11,687 --> 00:31:13,256 as the defibrillator in the emergency med kit 527 00:31:13,258 --> 00:31:14,594 in the rocket. 528 00:31:14,596 --> 00:31:16,500 Analog. I like it. 529 00:31:16,502 --> 00:31:18,573 Heh heh. 530 00:31:18,575 --> 00:31:20,344 I don't. 531 00:31:20,346 --> 00:31:22,250 Why not rig a toaster to drop in the water? 532 00:31:22,252 --> 00:31:24,256 It's grotesque. 533 00:31:24,258 --> 00:31:26,095 A waste of your talent, raven. 534 00:31:26,097 --> 00:31:29,171 You know what else is a waste of my talent? Dying. 535 00:31:30,777 --> 00:31:33,216 The murmur's still with us. 536 00:31:33,218 --> 00:31:35,791 Shocking your heart could put you into cardiac arrest. 537 00:31:35,793 --> 00:31:37,396 If that happens, you'll need to shock it again 538 00:31:37,398 --> 00:31:39,769 with the defibrillator. 539 00:31:39,771 --> 00:31:42,778 Relax, chief. It's time to take another chance 540 00:31:42,780 --> 00:31:45,454 on a zero-g mechanic with a heart defect. 541 00:31:45,456 --> 00:31:46,657 One last thing. 542 00:31:46,659 --> 00:31:48,596 Everyone has a life instinct. 543 00:31:48,598 --> 00:31:50,201 You'll panic; Self-preservation will kick in. 544 00:31:50,203 --> 00:31:52,207 How do you overcome that? 545 00:31:52,209 --> 00:31:53,478 By being awesome. 546 00:31:53,480 --> 00:31:55,283 I'm serious. 547 00:31:55,285 --> 00:31:58,994 I know. It's ok. 548 00:31:58,996 --> 00:32:01,134 Here's the takeaway. 549 00:32:01,136 --> 00:32:03,140 You don't have to be willing to die to really live. 550 00:32:04,210 --> 00:32:07,185 I am. 551 00:32:07,187 --> 00:32:08,857 If this works, you'll wake up, 552 00:32:08,859 --> 00:32:10,462 and we'll both be gone. 553 00:32:12,067 --> 00:32:14,307 You're always with me. 554 00:32:16,247 --> 00:32:18,687 Thank you. 555 00:32:18,689 --> 00:32:22,231 You did this, reyes, not me, not her. 556 00:32:22,233 --> 00:32:24,136 It was in you all along. 557 00:32:24,138 --> 00:32:25,741 It is not too late 558 00:32:25,743 --> 00:32:27,714 to change your mind. 559 00:33:37,458 --> 00:33:39,530 There you are. 560 00:33:39,532 --> 00:33:41,636 I've been looking everywhere. 561 00:33:41,638 --> 00:33:43,207 You shouldn't be here, monty. 562 00:33:43,209 --> 00:33:44,645 None of us should be here. 563 00:33:44,647 --> 00:33:46,183 You know why that moon's red? 564 00:33:46,185 --> 00:33:47,219 It's really red? 565 00:33:48,992 --> 00:33:50,997 I thought I was tripping already. 566 00:33:50,999 --> 00:33:52,870 It's from the death wave. 567 00:33:52,872 --> 00:33:54,575 Radioactive ash in the air. 568 00:33:54,577 --> 00:33:56,547 If we leave now, I can make 569 00:33:56,549 --> 00:33:58,319 two trips to polis before it gets here. 570 00:33:58,321 --> 00:33:59,523 That should be enough for everyone who wants... 571 00:33:59,525 --> 00:34:01,729 I am leaving now. 572 00:34:06,512 --> 00:34:08,918 For all its faults... 573 00:34:10,122 --> 00:34:12,428 Earth is really beautiful. 574 00:34:22,326 --> 00:34:24,731 How much jobi tea did you drink? 575 00:34:26,405 --> 00:34:28,744 Just the right amount. 576 00:34:28,746 --> 00:34:30,784 What did you do? 577 00:34:30,786 --> 00:34:32,756 You weren't supposed to find out like this, monty. 578 00:34:32,758 --> 00:34:33,960 Find out what? 579 00:34:33,962 --> 00:34:34,964 What did you do? 580 00:34:36,703 --> 00:34:38,440 - Answer me! - No. 581 00:34:38,442 --> 00:34:39,777 Don't take that off. Not for me. 582 00:34:39,779 --> 00:34:41,181 Don't take that off. 583 00:34:41,183 --> 00:34:42,385 No. This is not making... 584 00:34:42,387 --> 00:34:44,156 No. You need to let us go. 585 00:34:44,158 --> 00:34:46,029 - Yeah. Like hell I do. Get off... - Just go! 586 00:34:46,031 --> 00:34:47,500 Get off or I will never forgive you. Do you hear me? 587 00:34:47,502 --> 00:34:49,071 Just come on! 588 00:34:49,073 --> 00:34:51,245 Don't say that. Don't live with that. 589 00:34:51,247 --> 00:34:54,154 No. No, say... 590 00:34:55,592 --> 00:34:57,765 Say you love me. 591 00:34:57,767 --> 00:35:00,439 Don't do this to me. Please. 592 00:35:00,441 --> 00:35:01,743 Say you love me 593 00:35:01,745 --> 00:35:03,348 or you'll regret it, monty. 594 00:35:09,368 --> 00:35:10,569 This is unsanitary. 595 00:35:10,571 --> 00:35:12,241 Open your mouth. 596 00:35:12,243 --> 00:35:14,247 No! 597 00:35:14,249 --> 00:35:16,520 I'm just trying to help you! 598 00:35:19,097 --> 00:35:22,906 This isn't a joke. This is real, you idiot. 599 00:35:22,908 --> 00:35:25,381 Let me help you. 600 00:35:31,701 --> 00:35:33,505 It's ok. 601 00:35:33,507 --> 00:35:35,310 If you feel it, then say it. 602 00:35:35,312 --> 00:35:37,116 No. 603 00:35:43,369 --> 00:35:47,481 No. Just stay with me. Stay with me. 604 00:35:53,500 --> 00:35:56,675 Hey. Jasper. Jasper! 605 00:35:58,247 --> 00:36:00,285 Jasper... 606 00:36:03,395 --> 00:36:05,869 I love you. 607 00:36:05,871 --> 00:36:08,844 I love you. 608 00:36:12,958 --> 00:36:15,030 Jasper. Jas... 609 00:36:16,234 --> 00:36:17,838 Jasper. 610 00:36:19,913 --> 00:36:23,121 No. No. 611 00:36:23,123 --> 00:36:24,692 Jasper. 612 00:36:27,635 --> 00:36:29,205 No. 613 00:36:45,322 --> 00:36:46,993 Let us go. 614 00:36:49,033 --> 00:36:50,570 God. 615 00:37:01,370 --> 00:37:02,572 Harper! 616 00:37:02,574 --> 00:37:04,545 Harper... 617 00:37:18,188 --> 00:37:20,593 No. Harper. 618 00:37:21,832 --> 00:37:23,535 Monty. 619 00:37:50,719 --> 00:37:52,088 I love you. 620 00:38:57,452 --> 00:39:02,132 Can't die. Come on. 621 00:40:05,724 --> 00:40:07,729 This is raven reyes... 622 00:40:09,168 --> 00:40:11,574 And I'm alive. 623 00:40:18,262 --> 00:40:20,333 This facility won't run itself. 624 00:40:20,335 --> 00:40:23,109 We'll need to prioritize doctors and engineers. 625 00:40:23,111 --> 00:40:25,616 All right. Of course we go for raven. 626 00:40:25,618 --> 00:40:28,057 You call this justice? 627 00:40:28,059 --> 00:40:30,898 I call this making things right, 628 00:40:30,900 --> 00:40:32,403 thanks to my brother. 629 00:40:37,687 --> 00:40:40,728 You let this happen. 630 00:40:40,730 --> 00:40:42,032 How many of us have to die? 631 00:40:42,034 --> 00:40:43,937 You're lucky it's not all of you. 632 00:40:43,939 --> 00:40:45,509 Lucky? 633 00:40:45,511 --> 00:40:47,849 We have 100 spots. 634 00:40:47,851 --> 00:40:50,223 The other clans have all... 635 00:40:50,225 --> 00:40:53,099 Have all chosen their survivors. 636 00:40:53,101 --> 00:40:54,603 We have to do the same. 637 00:40:55,907 --> 00:40:57,679 100. 638 00:40:59,452 --> 00:41:01,256 We have over 4 times that. 639 00:41:01,258 --> 00:41:03,898 A pain that all clans feel. 640 00:41:11,522 --> 00:41:14,128 Is this what you wanted? 641 00:41:14,130 --> 00:41:15,699 No one wanted this. 642 00:41:15,701 --> 00:41:18,340 Want's got nothing to do with this. 643 00:41:18,342 --> 00:41:20,381 Skaikru gets 100 beds, 644 00:41:20,383 --> 00:41:22,052 same as everybody else. 645 00:41:22,054 --> 00:41:23,623 Bellamy gets one of them. 646 00:41:23,625 --> 00:41:25,696 The rest is up to you. 647 00:41:28,339 --> 00:41:31,279 The death wave comes in 24 hours. 648 00:41:32,685 --> 00:41:35,258 You've got 12 to decide.