1 00:00:01,392 --> 00:00:03,177 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,831 THIS IS HOW MY PEOPLE SHOW THEY'RE READY TO GO TO WAR. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,616 DO THE REST OF YOU AGREE WITH ECHO? 4 00:00:07,659 --> 00:00:09,096 OCTAVIA: FREE US, 5 00:00:09,139 --> 00:00:10,053 AND WE'LL FIGHT YOUR WAR. 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,228 ANDERS: TRAINING STARTS TOMORROW. 7 00:00:11,272 --> 00:00:13,100 I'LL MAKE DISCIPLES OF YOU YET. 8 00:00:13,143 --> 00:00:14,405 HOW DOES IT WORK? 9 00:00:14,449 --> 00:00:15,754 WELL, YOU KILLED MY BEST FRIEND, 10 00:00:15,798 --> 00:00:17,278 SO I'M NOT SURE I WANT TO HELP YOU. 11 00:00:17,321 --> 00:00:18,714 -I'LL DO ANYTHING. -OUR OTHER FRIENDS-- 12 00:00:18,757 --> 00:00:20,020 BRING THEM HERE. 13 00:00:20,063 --> 00:00:21,325 CADOGAN: SEND IN THEIR FRIENDS. 14 00:00:23,284 --> 00:00:24,676 MURPHY: INDRA, WHAT ARE YOU DOING? 15 00:00:24,720 --> 00:00:26,156 INDRA: KILLING A DEMON. 16 00:00:26,200 --> 00:00:28,158 THIS IS WHAT HE WANTED. OPEN THE DOOR! 17 00:00:38,299 --> 00:00:40,170 EMORI: WE'VE GOT ANOTHER LIVE ONE! 18 00:00:46,133 --> 00:00:48,483 [MAN GROANS] 19 00:00:48,526 --> 00:00:50,572 I NEED YOU TO STAY STILL, OK? 20 00:00:50,615 --> 00:00:52,748 OK. WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 21 00:00:52,791 --> 00:00:55,229 OH, NO! OHH! 22 00:00:55,272 --> 00:00:56,969 TAKE CARE OF MY SON. 23 00:00:57,013 --> 00:00:59,102 YOU TAKE CARE OF HIM YOURSELF, ALL RIGHT? 24 00:00:59,146 --> 00:01:00,930 I'M NOT LETTING YOU DIE. 25 00:01:00,973 --> 00:01:04,064 INDRA: SHEIDHEDA-- WHERE IS HE? 26 00:01:04,107 --> 00:01:05,935 EMORI: WE RUSHED IN TO HELP THE FAITHFUL. 27 00:01:05,978 --> 00:01:08,938 BEFORE WE KNEW IT, HE WAS GONE. 28 00:01:08,981 --> 00:01:11,027 INDRA: HE ESCAPED THROUGH THE SECRET PASSAGE. 29 00:01:11,071 --> 00:01:14,074 WE NEED TO FIND HIM BEFORE HE CAN REACH WONKRU. 30 00:01:14,117 --> 00:01:16,467 WELL, MIGHT BE A LITTLE LATE FOR THAT. 31 00:01:16,511 --> 00:01:18,295 YOUR BUDDY KNIGHT'S GONE, TOO. 32 00:01:18,339 --> 00:01:20,036 SANGEDAKRU WILL FOLLOW HIM. 33 00:01:20,080 --> 00:01:21,646 HE'S ONE OF THEIR OWN. 34 00:01:21,690 --> 00:01:23,648 THE OTHER CLANS WILL TAKE MORE CONVINCING, 35 00:01:23,692 --> 00:01:25,215 BUT WITH NO ALTERNATIVE-- 36 00:01:25,259 --> 00:01:27,391 EMORI: THERE IS AN ALTERNATIVE. 37 00:01:29,263 --> 00:01:30,655 MADI! 38 00:01:41,188 --> 00:01:43,538 [INDISTINCT CHATTER] 39 00:01:43,581 --> 00:01:45,714 [DOOR SLAMS] 40 00:01:45,757 --> 00:01:47,672 [PICASSO BARKS] 41 00:01:47,716 --> 00:01:49,283 MAN: LET'S LEAVE. 42 00:01:49,326 --> 00:01:52,155 GO, GO, GO. COME ON. 43 00:01:52,199 --> 00:01:53,635 [ARF ARF ARF] 44 00:01:58,379 --> 00:02:00,511 MADI KOM LOUWODA KLIRON KRU. 45 00:02:00,555 --> 00:02:02,861 [GROWLING] 46 00:02:04,950 --> 00:02:07,214 RUSSELL? 47 00:02:07,257 --> 00:02:09,303 I--I DIDN'T KNOW YOU YOU SPOKE-- 48 00:02:21,793 --> 00:02:23,143 SHEIDHEDA. 49 00:02:23,186 --> 00:02:25,057 [PICASSO GROWLING] 50 00:02:25,101 --> 00:02:26,885 [CLATTER] 51 00:02:32,239 --> 00:02:35,372 IN THE FLESH...AGAIN. 52 00:02:37,896 --> 00:02:40,508 YOU BETRAYED ME, MADI. 53 00:02:40,551 --> 00:02:42,640 I OFFERED YOU THE WORLD, 54 00:02:42,684 --> 00:02:46,296 AND YOU CHOSE WEAKNESS, 55 00:02:46,340 --> 00:02:49,299 LOVE. 56 00:02:49,343 --> 00:02:51,301 I'D LIKE TO SEE YOU BLEED. 57 00:02:54,739 --> 00:02:57,394 UNFORTUNATELY FOR ME, 58 00:02:57,438 --> 00:03:01,093 INDRA'S REIGN HAS CHANGED THINGS. 59 00:03:04,967 --> 00:03:08,579 YEAH. YES. THEY FOLLOW HER. 60 00:03:08,623 --> 00:03:12,714 DESPITE THE REDNESS OF HER BLOOD. HMM? 61 00:03:12,757 --> 00:03:15,195 THIS FREE REIN WON'T DO AT ALL. 62 00:03:25,509 --> 00:03:28,338 I'M IN A QUANDARY, MADI. 63 00:03:28,382 --> 00:03:30,297 AS A FELLOW FORMER COMMANDER, 64 00:03:30,340 --> 00:03:34,039 YOU HAVE A CLAIM TO THE THRONE, 65 00:03:34,083 --> 00:03:36,651 AND WHILE KILLING YOU SOLVES THAT PROBLEM, 66 00:03:36,694 --> 00:03:39,044 IT MAKES MY INDRA PROBLEM WORSE. 67 00:03:40,959 --> 00:03:43,397 SHE MAY BE AN IMPOSTER, BUT SHE DOES HAVE FOLLOWERS, 68 00:03:43,440 --> 00:03:45,399 TRIKRU FOOLS MOSTLY, 69 00:03:45,442 --> 00:03:49,185 BUT GROUNDERS JUST THE SAME, 70 00:03:49,229 --> 00:03:51,405 MY PEOPLE JUST THE SAME. 71 00:03:51,448 --> 00:03:52,841 I'LL GIVE THEM A CHANCE TO KNEEL 72 00:03:52,884 --> 00:03:54,625 JUST LIKE I'M GIVING IT TO YOU. 73 00:03:59,239 --> 00:04:01,806 KNEEL FOR ME RIGHT NOW, MADI, 74 00:04:01,850 --> 00:04:05,114 AND I'LL LET YOU LIVE. 75 00:04:05,157 --> 00:04:06,855 REFUSE TO KNEEL... 76 00:04:11,903 --> 00:04:14,341 AND I'LL SLICE OPEN THE CHESTS 77 00:04:14,384 --> 00:04:17,822 OF EVERY PERSON YOU LOVE 78 00:04:17,866 --> 00:04:22,044 AND FEED THEIR HEARTS TO YOUR DOG. 79 00:04:23,654 --> 00:04:26,091 HMM? 80 00:04:26,135 --> 00:04:27,484 HMM. 81 00:04:31,053 --> 00:04:33,795 [EXHALES] 82 00:04:35,492 --> 00:04:37,146 GOOD GIRL. 83 00:04:37,189 --> 00:04:39,670 I'M SO GLAD WE'VE COME TO THIS UNDERSTANDING. 84 00:04:46,851 --> 00:04:48,810 [DOOR OPENS AND SHUTS] 85 00:05:39,556 --> 00:05:42,385 LET THEM GO. 86 00:05:42,429 --> 00:05:44,474 THEY'RE NOT MY PRISONERS, CLARKE. 87 00:05:47,521 --> 00:05:50,393 GREAT. THEN HERE'S THE DEAL. 88 00:05:50,437 --> 00:05:53,004 I'LL USE THE KEY TO HELP YOU 89 00:05:53,048 --> 00:05:57,618 BUT ONLY AFTER YOU LET MY PEOPLE RETURN TO SANCTUM, 90 00:05:57,661 --> 00:05:59,054 ALL OF THEM. 91 00:06:02,362 --> 00:06:03,841 YOU'RE FREE TO GO WITH HER. 92 00:06:08,193 --> 00:06:10,065 ECHO: WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 93 00:06:14,896 --> 00:06:16,680 WE HAVE A WAR TO FIGHT. 94 00:06:24,775 --> 00:06:26,473 WE'RE STAYING, TOO, SIR. 95 00:06:33,871 --> 00:06:36,091 [HELMETS POWERING UP] 96 00:06:44,012 --> 00:06:45,927 WHAT DID YOU DO TO THEM? 97 00:06:45,970 --> 00:06:48,625 ANDERS: WE DIDN'T DO ANYTHING. 98 00:06:48,669 --> 00:06:50,801 THEY'RE SIMPLY COMMITTED TO THE CAUSE, 99 00:06:50,845 --> 00:06:53,587 READY TO SERVE MANKIND IN THE LAST WAR. 100 00:06:53,630 --> 00:06:55,458 A MOMENT THAT WILL SOON BE UPON US 101 00:06:55,502 --> 00:06:56,851 NOW THAT YOU'RE HERE 102 00:06:56,894 --> 00:06:59,288 WITH THE HELP OF THE KEY. 103 00:06:59,331 --> 00:07:01,072 SO HERE'S THE NEW DEAL. 104 00:07:01,116 --> 00:07:03,161 WE TALK TO OUR FRIENDS ALONE. 105 00:07:03,205 --> 00:07:05,860 I DON'T EVEN WANT TO SEE YOUR MEN IN THE HALLS. 106 00:07:05,903 --> 00:07:08,645 YOU WANT MY HELP? EARN IT. 107 00:07:08,689 --> 00:07:11,735 FIRST DISCIPLE ANDERS, HAVE ALL NONESSENTIAL PERSONNEL 108 00:07:11,779 --> 00:07:13,389 RETURN TO LIVSEC. 109 00:07:13,433 --> 00:07:16,958 SIR, I'M NOT SURE IF THAT'S-- 110 00:07:17,001 --> 00:07:19,351 YES, MY SHEPHERD. 111 00:07:19,395 --> 00:07:21,353 GOOD. 112 00:07:21,397 --> 00:07:23,791 YOUR SHEPHERD STAYS HERE. 113 00:07:23,834 --> 00:07:25,619 THE REST OF YOU OUT. 114 00:07:28,317 --> 00:07:29,492 NOW! 115 00:07:29,536 --> 00:07:30,754 MILLER: IN OTHER WORDS, 116 00:07:30,798 --> 00:07:32,626 GET THE FLOCK OUT OF HERE. 117 00:07:32,669 --> 00:07:35,498 GO. I'LL BE FINE. 118 00:07:45,639 --> 00:07:47,728 CLARKE: MILLER, PUT HIM AGAINST THE WALL. 119 00:07:50,731 --> 00:07:52,080 MILLER: LET'S GO. 120 00:07:55,039 --> 00:07:56,258 JORDAN: I HAVE QUESTIONS. 121 00:07:56,301 --> 00:07:58,434 YEAH. GET IN LINE. 122 00:07:58,478 --> 00:08:01,481 ECHO, OCTAVIA, AND DIYOZA ARE WITH THEM NOW? 123 00:08:01,524 --> 00:08:04,309 CLARKE: WHY THE HELL DO THEY THINK I HAVE THE FLAME IN MY HEAD? 124 00:08:04,353 --> 00:08:06,877 THAT WAS FOR ONE DAY OVER 100 YEARS AGO. 125 00:08:06,921 --> 00:08:09,097 M-CAP, MEMORY CAPTURE, 126 00:08:09,140 --> 00:08:11,099 A DEVICE THAT'S ABLE TO PULL SELECT MEMORIES 127 00:08:11,142 --> 00:08:12,579 FROM ONE'S MIND. 128 00:08:12,622 --> 00:08:14,276 THEY PUT OCTAVIA IN IT. 129 00:08:14,319 --> 00:08:17,192 AND SAW THE FLAME GOING INTO HER HEAD IN POLIS. 130 00:08:17,235 --> 00:08:18,802 AMAZING. 131 00:08:18,846 --> 00:08:21,370 WAIT. IF THEY STILL THINK IT'S IN CLARK'S HEAD, 132 00:08:21,413 --> 00:08:25,635 THEN ECHO, OCTAVIA, AND DIYOZA NEVER TOLD THEM IT ISN'T, MEANING-- 133 00:08:25,679 --> 00:08:27,855 NIYLAH: THEY'RE NOT WITH THEM. 134 00:08:27,898 --> 00:08:31,641 OK. NIYLAH, GABRIEL, JORDAN, YOU STAY HERE, 135 00:08:31,685 --> 00:08:33,774 WATCH CADOGAN, AND HOLD THIS ROOM. 136 00:08:33,817 --> 00:08:35,863 IF THINGS GO SOUTH, WE'RE GONNA NEED A WAY OUT. 137 00:08:35,906 --> 00:08:37,778 LET'S GO FIND OUT WHAT THE 3 MOST DANGEROUS WOMEN 138 00:08:37,821 --> 00:08:40,084 ON THIS OR ANY PLANET ARE UP TO. 139 00:08:40,128 --> 00:08:41,869 [CHIME, DOOR OPENS] 140 00:08:44,611 --> 00:08:46,917 WOMAN: MOVING DAY. ON YOUR FEET. 141 00:08:52,488 --> 00:08:54,577 YOU'RE REALLY GONNA LET THEM SEND ME TO PENANCE? 142 00:08:57,449 --> 00:08:59,756 ERR! AAH! 143 00:08:59,800 --> 00:09:01,889 AAH! 144 00:09:01,932 --> 00:09:04,108 AAH! 145 00:09:04,152 --> 00:09:05,501 [GAGGING] 146 00:09:05,545 --> 00:09:07,634 SEEKER DIYOZA, YOU WILL NEVER COMMIT 147 00:09:07,677 --> 00:09:09,461 TO THE CAUSE IF YOU CONTINUE TO-- 148 00:09:09,505 --> 00:09:12,073 UNH! 149 00:09:12,116 --> 00:09:14,379 [COUGHING] 150 00:09:17,948 --> 00:09:21,125 WHAT? YOU DIDN'T REALLY THINK I BELIEVE THIS GARBAGE. 151 00:09:21,169 --> 00:09:24,564 WE'RE GONNA KILL THEM, ALL OF THEM. 152 00:09:24,607 --> 00:09:26,696 YOU HAVE A PLAN. 153 00:09:26,740 --> 00:09:28,655 TOOK SOME CONVINCING TO GET OUR FRIEND LEVITT TO HELP ME, 154 00:09:28,698 --> 00:09:30,221 BUT, YES, I HAVE A PLAN. 155 00:09:30,265 --> 00:09:31,614 WHAT CAN I DO? 156 00:09:31,658 --> 00:09:34,225 THERE'S BEEN A COMPLICATION. 157 00:09:34,269 --> 00:09:36,184 OUR PEOPLE ARE HERE-- 158 00:09:36,227 --> 00:09:38,882 CLARKE, RAVEN, MILLER, NIYLAH, JORDAN. 159 00:09:38,926 --> 00:09:41,972 THE WATCHES ARE SYNCHED. 160 00:09:42,016 --> 00:09:44,714 PUT ON THE GUARD'S UNIFORM AND TAKE THIS. 161 00:09:44,758 --> 00:09:46,716 I'LL GIVE YOU EXACTLY ONE HOUR TO GET EVERYONE 162 00:09:46,760 --> 00:09:48,849 WE CARE ABOUT OFF THIS PLANET. 163 00:09:48,892 --> 00:09:51,068 ONE HOUR, HOPE. 164 00:09:51,112 --> 00:09:53,331 WHAT IF I CAN'T? 165 00:09:53,375 --> 00:09:55,159 CAN'T ISN'T AN OPTION. 166 00:09:55,203 --> 00:09:56,596 YOU TELL THEM IF THEY'RE STILL HERE 167 00:09:56,639 --> 00:09:58,946 THEN THEY DIE, TOO. 168 00:09:58,989 --> 00:10:00,382 THEY'LL WANT TO KNOW HOW I'M DOING THIS. 169 00:10:00,425 --> 00:10:02,079 THAT'S WHY I HAVEN'T TOLD YOU. 170 00:10:02,123 --> 00:10:03,559 ONE HOUR. 171 00:10:04,778 --> 00:10:05,909 OK. 172 00:10:05,953 --> 00:10:07,258 [DOOR SHUTS] 173 00:10:07,302 --> 00:10:11,436 MADI! MADI, ARE YOU HERE? 174 00:10:11,480 --> 00:10:13,264 ARE WE SURE THIS IS WHERE SHE WENT? 175 00:10:13,308 --> 00:10:14,570 IT'S THE LAST PLACE SHE WAS SEEN. 176 00:10:14,614 --> 00:10:16,441 GO SEARCH THE PERIMETERS. 177 00:10:16,485 --> 00:10:18,879 I'LL TAKE THE KITCHEN. EMORI, THE BASEMENT. 178 00:10:18,922 --> 00:10:20,315 MURPHY. 179 00:10:20,358 --> 00:10:21,751 I GOT UPSTAIRS. 180 00:10:24,188 --> 00:10:26,451 [MADI PANTING] 181 00:10:27,409 --> 00:10:28,845 OH, GOD. HEY. 182 00:10:28,889 --> 00:10:30,194 MADI, MADI, MADI, STOP. 183 00:10:30,238 --> 00:10:31,718 IT'S OK. IT'S OK. IT'S ME. 184 00:10:31,761 --> 00:10:33,197 MURPHY? THANK GOD. 185 00:10:33,241 --> 00:10:34,677 HEY. HEY. 186 00:10:34,721 --> 00:10:37,985 YOU'RE OK. YOU'RE OK. 187 00:10:38,028 --> 00:10:39,900 GUYS, I GOT HER! 188 00:10:39,943 --> 00:10:42,903 SHEIDHEDA--HE--HE'S ALIVE. HE'S HERE. 189 00:10:42,946 --> 00:10:45,862 HEY. LOOK AT ME. YOU ARE SAFE NOW, OK? 190 00:10:45,906 --> 00:10:47,690 JUST SIT DOWN, SIT DOWN, SIT DOWN. 191 00:10:47,734 --> 00:10:49,692 LOOK AT ME, LOOK AT ME 192 00:10:49,736 --> 00:10:51,825 AND BREATHE IN THROUGH YOUR NOSE, ALL RIGHT, WITH ME LIKE THIS. 193 00:10:51,868 --> 00:10:53,391 [BOTH INHALE] 194 00:10:53,435 --> 00:10:54,915 [BOTH EXHALE] 195 00:10:59,267 --> 00:11:00,398 ONE MORE TIME. 196 00:11:00,442 --> 00:11:01,922 [INHALES] 197 00:11:01,965 --> 00:11:03,880 [EXHALES] 198 00:11:03,924 --> 00:11:05,403 THERE YOU GO. 199 00:11:07,579 --> 00:11:09,799 EMORI: MADI. 200 00:11:09,843 --> 00:11:14,282 SEE? WE WON'T LET ANYTHING HAPPEN TO YOU. 201 00:11:16,893 --> 00:11:19,983 HE'S BROADCASTING FROM THE PALACE. 202 00:11:20,027 --> 00:11:21,506 MURPHY: MADI, COME WITH US. 203 00:11:28,383 --> 00:11:31,212 INDRA: LET'S MOVE. WE KNOW WHERE HE IS. 204 00:11:38,088 --> 00:11:40,264 I GAVE YOU AN ORDER! 205 00:11:45,792 --> 00:11:47,184 KEEP MADI SAFE. 206 00:11:50,100 --> 00:11:52,102 GO GET THE BASTARD. 207 00:12:08,553 --> 00:12:11,469 SHE MUST HAVE BEEN IMPORTANT, 208 00:12:11,513 --> 00:12:15,691 MY CALLIE, FOR HER LANGUAGE TO SURVIVE ALL THIS TIME. 209 00:12:17,780 --> 00:12:21,131 KALLIOPE PRAMFLEIMKEPA. 210 00:12:21,175 --> 00:12:24,526 THEY SAY SHE WAS BRAVE, STRONG. 211 00:12:24,569 --> 00:12:27,311 LEGEND HAS IT WHEN SHE DIED, EVEN HER ENEMIES WEPT. 212 00:12:29,923 --> 00:12:32,795 WHAT DOES PRAM... 213 00:12:35,885 --> 00:12:39,584 YOU KNOW WHAT? IT DOESN'T MATTER. 214 00:12:39,628 --> 00:12:44,285 GABRIEL: FUNNY. I REMEMBER YOU DIFFERENTLY. 215 00:12:44,328 --> 00:12:46,722 HOW ARE YOU STILL ALIVE? 216 00:12:46,766 --> 00:12:48,376 CRYOGENICS. 217 00:12:48,419 --> 00:12:50,247 PLUS A WELL-BALANCED DIET. 218 00:12:53,163 --> 00:12:55,687 AH. 219 00:12:55,731 --> 00:12:57,646 YES. 220 00:12:57,689 --> 00:13:00,475 GABRIEL, RIGHT? 221 00:13:00,518 --> 00:13:02,303 ANDERS SAID YOU WERE LIKE ME-- 222 00:13:02,346 --> 00:13:06,133 IMMORTAL, FROM EARTH, WORSHIPPED BY HIS PEOPLE. 223 00:13:06,176 --> 00:13:10,659 UH, NO. NO. NOT LIKE YOU. 224 00:13:10,702 --> 00:13:12,313 I LOST MY WAY FOR A TIME, 225 00:13:12,356 --> 00:13:14,358 BUT I NEVER ACTUALLY BELIEVED I WAS A GOD. 226 00:13:14,402 --> 00:13:15,969 WE'RE ALL GODS, DOCTOR, AND WE'RE ALL 227 00:13:16,012 --> 00:13:17,492 ON A JOURNEY TO TRANSCENDENCE 228 00:13:17,535 --> 00:13:20,234 EVEN IF WE TOOK DIFFERENT PATHS. 229 00:13:20,277 --> 00:13:22,105 NOW THAT SOUNDS LIKE YOU. 230 00:13:22,149 --> 00:13:24,586 I MUST SAY... 231 00:13:24,629 --> 00:13:26,849 IT IS NICE TO TALK TO SOMEONE FROM THAT TIME, 232 00:13:26,893 --> 00:13:29,243 AND, YES, I WAS DIFFERENT THEN, 233 00:13:29,286 --> 00:13:32,420 BUT A MAN LEARNS A LOT AS THE CENTURIES TICK PAST, 234 00:13:32,463 --> 00:13:33,943 WOULDN'T YOU AGREE, DOCTOR? 235 00:13:33,987 --> 00:13:37,294 HMM. SO WHAT HAVE YOU LEARNED? 236 00:13:37,338 --> 00:13:38,513 AH. 237 00:13:40,820 --> 00:13:44,127 WE FOUND THESE LOGS 238 00:13:44,171 --> 00:13:47,087 WHEN WE ARRIVED, 239 00:13:47,130 --> 00:13:49,045 REMNANTS FROM THE CIVILIZATION 240 00:13:49,089 --> 00:13:53,180 THAT LIVED HERE BEFORE--THE BARDOANS. 241 00:13:53,223 --> 00:13:55,051 IT TOOK CENTURIES. 242 00:13:55,095 --> 00:13:57,837 WE FINALLY TRANSLATED THE CHARACTERS. 243 00:13:57,880 --> 00:14:01,841 IT'S A STORY NOT UNLIKE OUR OWN, 244 00:14:01,884 --> 00:14:05,888 BUT THIS IS THE PART I FIND MOST INTRIGUING. 245 00:14:09,283 --> 00:14:11,546 "THE ORB BECOMES LIKE A STAR, 246 00:14:11,589 --> 00:14:13,374 "CHALLENGING ALL WE HAVE DONE 247 00:14:13,417 --> 00:14:15,767 AND ALL THAT WE ARE." 248 00:14:15,811 --> 00:14:18,031 BEAUTIFUL, DON'T YOU THINK? 249 00:14:19,641 --> 00:14:22,905 "ONLY THEN WILL THE LAST WAR BEGIN. 250 00:14:22,949 --> 00:14:26,691 "MAKE IT PAST AND CEASE TO BE FALLIBLE. 251 00:14:26,735 --> 00:14:28,476 "TRANSCEND INTO GREATNESS. 252 00:14:28,519 --> 00:14:31,435 EVOLVE INTO MORE." 253 00:14:31,479 --> 00:14:33,133 I LIKE THE RHYMING PART BETTER. 254 00:14:33,176 --> 00:14:35,091 GABRIEL: THE BARDOANS DIDN'T RECORD THE CODE? 255 00:14:35,135 --> 00:14:37,528 OH, I WISH IT WERE THAT EASY. 256 00:14:37,572 --> 00:14:40,053 THAT'S WHY YOU NEED CLARKE. 257 00:14:40,096 --> 00:14:43,404 YES. THE AI KNOWS THE CODE. 258 00:14:43,447 --> 00:14:44,927 WE ENTER IT, 259 00:14:44,971 --> 00:14:48,975 AND OUR LAST WAR BEGINS. 260 00:14:49,018 --> 00:14:50,933 JORDAN: RIDICULOUS. 261 00:14:50,977 --> 00:14:53,762 WE EVOLVE TO A HIGHER LEVEL THROUGH OUR LOWEST BEHAVIOR? 262 00:14:53,805 --> 00:14:55,633 THE ANSWER TO ALL THIS VIOLENCE ISN'T 263 00:14:55,677 --> 00:14:57,200 JUST MORE VIOLENCE. 264 00:14:57,244 --> 00:14:59,724 CADOGAN: THE END OF VIOLENCE, 265 00:14:59,768 --> 00:15:02,510 THE LAST WAR. 266 00:15:02,553 --> 00:15:06,470 EVERY WAR SEEMS LIKE THE LAST ONE UNTIL THE NEXT. 267 00:15:06,514 --> 00:15:08,951 YOU DON'T BELIEVE ME? 268 00:15:08,995 --> 00:15:11,040 HAVE AT IT. IT'S ALL THERE. 269 00:15:11,084 --> 00:15:13,608 IN THE MEANTIME, 270 00:15:13,651 --> 00:15:16,350 I'M FAMISHED. 271 00:15:16,393 --> 00:15:17,960 NIYLAH: STOP. WHAT ARE YOU DOING? 272 00:15:18,004 --> 00:15:19,483 HAVING LUNCH. 273 00:15:19,527 --> 00:15:21,355 YOU'RE ALL WELCOME TO JOIN ME. 274 00:15:21,398 --> 00:15:23,009 GABRIEL: NO, NO, NO. IF WE SHOOT HIM, WE LOSE OUR LEVERAGE. 275 00:15:23,052 --> 00:15:27,100 WHAT DO WE DO? WE CAN'T LEAVE HERE. 276 00:15:27,143 --> 00:15:29,537 I'LL BRING HIM BACK AFTER LUNCH. 277 00:15:29,580 --> 00:15:32,540 [DOOR OPENS AND SHUTS] 278 00:15:35,499 --> 00:15:37,327 WHAT THE HELL IS SHE THINKING? 279 00:15:37,371 --> 00:15:39,895 OH, I GET PLAYING GOOD, LITTLE SOLDIER TO STAY ALIVE, 280 00:15:39,939 --> 00:15:41,897 BUT WHEN SOMEBODY HANDS YOU A ONE-WAY TICKET OUT OF HERE, 281 00:15:41,941 --> 00:15:43,420 YOU TAKE IT. 282 00:15:43,464 --> 00:15:45,335 WILL YOU STOP PACING? 283 00:15:45,379 --> 00:15:46,858 WE'LL GET TO HOPE BEFORE THEY TAKE HER TO PENANCE. 284 00:15:46,902 --> 00:15:48,991 HOW? 285 00:15:49,035 --> 00:15:50,210 OCTAVIA: WHOA. 286 00:15:59,741 --> 00:16:01,221 I'M SO SORRY, OCTAVIA. 287 00:16:01,264 --> 00:16:03,963 I KNOW. 288 00:16:04,006 --> 00:16:05,355 SO AM I. 289 00:16:12,232 --> 00:16:13,755 NO GUARDS? 290 00:16:13,798 --> 00:16:15,322 RAVEN: CLARKE THREATENED NOT TO HELP 291 00:16:15,365 --> 00:16:17,324 WITH THE FLAME IF THEY GOT IN HER WAY. 292 00:16:17,367 --> 00:16:19,195 THANKS FOR PLAYING THAT ONE CARDS DOWN, BY THE WAY. 293 00:16:19,239 --> 00:16:20,631 I THOUGHT IT WAS GOOD LEVERAGE, 294 00:16:20,675 --> 00:16:22,372 KNOWING YOU WOULD EVENTUALLY SHOW UP. 295 00:16:25,027 --> 00:16:26,594 WE'RE GLAD YOU DID. 296 00:16:33,427 --> 00:16:35,124 JUST HUG ME BACK, MILLER. 297 00:16:40,086 --> 00:16:41,391 DIYOZA: WAIT! 298 00:16:41,435 --> 00:16:43,002 SHE'S NOT ONE OF THEM. 299 00:16:46,048 --> 00:16:49,095 CLARKE. 300 00:16:49,138 --> 00:16:52,272 RAVEN. 301 00:16:52,315 --> 00:16:54,752 MILLER. 302 00:16:54,796 --> 00:16:56,711 YOU DESCRIBED THEM WELL. 303 00:16:56,754 --> 00:17:00,062 DIYOZA: THIS IS HOPE, MY DAUGHTER. 304 00:17:00,106 --> 00:17:02,325 TIME DILATION'S A BITCH. 305 00:17:02,369 --> 00:17:04,284 HOW'D YOU GET OUT? 306 00:17:04,327 --> 00:17:05,894 DOESN'T MATTER. RIGHT NOW, WE NEED TO 307 00:17:05,937 --> 00:17:07,287 GET OURSELVES TO THE STONE ROOM 308 00:17:07,330 --> 00:17:09,680 AND GET OUT OF BARDO. 309 00:17:09,724 --> 00:17:11,769 WE CAN GET ACQUAINTED LATER. 310 00:17:11,813 --> 00:17:13,032 LET'S GO. 311 00:17:16,557 --> 00:17:18,689 HEY. WHERE'S ECHO? 312 00:17:18,733 --> 00:17:20,169 SHE'LL CATCH UP. 313 00:17:20,213 --> 00:17:23,216 DIYOZA: SHE WILL, HUH? WHAT'S GOING ON? 314 00:17:23,259 --> 00:17:24,956 HOPE. 315 00:17:25,000 --> 00:17:26,915 SHE'S GETTING REVENGE FOR BELLAMY. 316 00:17:26,958 --> 00:17:30,179 TALK NOW. 317 00:17:30,223 --> 00:17:33,356 ALL I KNOW IS THAT WE HAVE... 318 00:17:33,400 --> 00:17:36,359 45 MINUTES TO GET YOU OFF THIS PLANET. 319 00:17:36,403 --> 00:17:38,100 WHAT HAPPENS IN 45 MINUTES? 320 00:17:38,144 --> 00:17:39,754 I DON'T KNOW. 321 00:17:39,797 --> 00:17:42,452 REALLY. LEVITT HELPED HER WITH SOMETHING, 322 00:17:42,496 --> 00:17:44,106 AND SHE DIDN'T TELL ME WHAT IT WAS 323 00:17:44,150 --> 00:17:45,629 BECAUSE SHE KNEW YOU'D GET IT OUT OF ME 324 00:17:45,673 --> 00:17:47,109 AND TRY AND STOP HER. 325 00:17:47,153 --> 00:17:48,328 OCTAVIA: LEVITT WOULDN'T HELP HER. 326 00:17:48,371 --> 00:17:49,764 WHAT DID SHE DO TO HIM? 327 00:17:49,807 --> 00:17:52,027 -HE'S ALIVE, OK? -LET'S MOVE. 328 00:17:52,071 --> 00:17:53,811 AUNTY O., WHERE ARE YOU GOING? 329 00:17:53,855 --> 00:17:55,422 TO FIND LEVITT. 330 00:17:55,465 --> 00:17:57,772 -HOPE. -SHH. 331 00:17:57,815 --> 00:17:59,339 SOMEONE COULD HEAR US. 332 00:17:59,382 --> 00:18:01,254 HOW COULD YOU LET HER DO THIS? 333 00:18:01,297 --> 00:18:03,734 BECAUSE I WANT HER TO. 334 00:18:03,778 --> 00:18:05,867 THEY TOOK EVERYTHING FROM ME. 335 00:18:05,910 --> 00:18:09,218 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO KILL INNOCENT PEOPLE FOR A CAUSE, 336 00:18:09,262 --> 00:18:13,135 AND I PROMISE YOU, IT'S NOT GONNA FILL THAT HOLE IN YOUR HEART. 337 00:18:13,179 --> 00:18:16,399 ONLY WE CAN DO THAT. 338 00:18:16,443 --> 00:18:18,619 THERE ARE NO INNOCENT PEOPLE HERE. 339 00:18:29,020 --> 00:18:32,111 [COUGHING, INDISTINCT CHATTER] 340 00:18:34,330 --> 00:18:37,028 [SOBBING] 341 00:18:50,346 --> 00:18:52,827 WOMAN: LIAR. 342 00:18:58,659 --> 00:19:01,052 [WHISPERING] 343 00:19:02,315 --> 00:19:05,579 LOOK AT THEIR EYES. THEY HATE US. 344 00:19:05,622 --> 00:19:07,581 AT LEAST THEY'RE ALIVE TO HATE US. 345 00:19:07,624 --> 00:19:10,410 YEAH. SURE. AT LEAST UNTIL SHEIDHEDA AND HIS ARMY 346 00:19:10,453 --> 00:19:12,629 COME BACK TO FINISH WHAT HE STARTED. 347 00:19:12,673 --> 00:19:14,240 NO. INDRA WON'T LET THAT HAPPEN. 348 00:19:14,283 --> 00:19:16,503 NO? LOOK. YOU SAW THE FACES OF HER GUARDS 349 00:19:16,546 --> 00:19:18,331 WHEN HE WAS SPEAKING. 350 00:19:18,374 --> 00:19:20,071 THEY WERE TRIKRU, LOYAL TO HER, 351 00:19:20,115 --> 00:19:22,073 AND HE WAS STILL GETTING TO THEM. 352 00:19:22,117 --> 00:19:24,511 WELL, JOHN, EVEN IF HE DOES TAKE CONTROL, 353 00:19:24,554 --> 00:19:27,862 THESE PEOPLE AREN'T A THREAT TO HIM. 354 00:19:29,820 --> 00:19:31,387 THEY WILL BE. 355 00:19:31,431 --> 00:19:33,215 WHEN WE WERE PLAYING CHESS, HE MADE SURE 356 00:19:33,259 --> 00:19:34,651 TO TAKE MY PAWNS SO THEY COULDN'T MOVE 357 00:19:34,695 --> 00:19:36,871 ACROSS THE BOARD TO GET PROMOTED. 358 00:19:36,914 --> 00:19:38,699 TAKING OUT THE FAITHFUL BEFORE THEY CAN GET REVENGE WILL BE 359 00:19:38,742 --> 00:19:40,179 RIGHT BELOW MADI ON HIS LIST 360 00:19:40,222 --> 00:19:42,398 OF PRIORITIES, ALL RIGHT? 361 00:19:42,442 --> 00:19:46,228 I'M TELLING YOU, THESE PEOPLE ARE IN DANGER. 362 00:19:46,272 --> 00:19:49,275 IF YOU'RE RIGHT AND WE HELP THEM, 363 00:19:49,318 --> 00:19:51,233 THEN SO ARE WE. 364 00:19:52,843 --> 00:19:55,019 YEAH. I'M AWARE. 365 00:19:57,935 --> 00:20:00,721 [DOOR OPENS] 366 00:20:00,764 --> 00:20:03,158 COME. SIT. I THINK YOU'LL ENJOY THIS. 367 00:20:03,202 --> 00:20:05,029 IT'S SOME THINGS FROM OUR TIME. 368 00:20:05,073 --> 00:20:07,815 NOT MY TIME. 369 00:20:07,858 --> 00:20:10,165 MY, UH--MY MOTHER'S MAYBE. 370 00:20:10,209 --> 00:20:11,993 HO HO HO! 371 00:20:12,036 --> 00:20:14,517 THAT WAS JUST MEAN. 372 00:20:14,561 --> 00:20:16,519 IT'S HARD TO MAKE ME FEEL OLDER THAN I AM, 373 00:20:16,563 --> 00:20:18,826 BUT, UH, GO AHEAD. 374 00:20:18,869 --> 00:20:20,567 JUST TAKE A SIP. 375 00:20:20,610 --> 00:20:23,004 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 376 00:20:26,399 --> 00:20:28,488 HEH. KOMBUCHA. 377 00:20:28,531 --> 00:20:30,054 IT'S WONDERFUL, ISN'T IT? 378 00:20:30,098 --> 00:20:31,708 IT'S GOOD FOR THE GUT, TOO. 379 00:20:34,145 --> 00:20:36,017 IT REMINDS YOU OF SOMETHING. 380 00:20:36,060 --> 00:20:37,975 YEAH. MY GRANDMOTHER IN COLOMBIA. 381 00:20:38,019 --> 00:20:39,760 SHE MADE HER OWN 382 00:20:39,803 --> 00:20:41,675 RIGHT BEFORE THEY CUT OFF HER DRINKING WATER 383 00:20:41,718 --> 00:20:45,287 SO THE RICH COULD WATER THEIR LAWNS. 384 00:20:45,331 --> 00:20:47,115 THEN YOU ARE SELF-MADE. 385 00:20:47,158 --> 00:20:49,813 HMM. ME, TOO. 386 00:20:49,857 --> 00:20:51,989 MY FIRST JOB WAS FLIPPING BURGERS, 387 00:20:52,033 --> 00:20:54,253 DREAMING OF THE DAY I'D ESCAPE. 388 00:20:54,296 --> 00:20:56,864 WELL, YOU CERTAINLY DID THAT. 389 00:20:56,907 --> 00:20:58,692 THAT I DID. I KNEW THERE HAD TO BE SOMETHING MORE 390 00:20:58,735 --> 00:21:01,738 THAN POLITICS, THE DYING ECOSYSTEM, 391 00:21:01,782 --> 00:21:04,088 THE MEMES. 392 00:21:04,132 --> 00:21:06,134 EARTH WAS PRETTY TERRIBLE. 393 00:21:06,177 --> 00:21:08,179 IT GOT WORSE AFTER YOU LEFT. 394 00:21:08,223 --> 00:21:10,225 GOOD FOR THE CULT BUSINESS, THOUGH, AM I RIGHT? 395 00:21:10,269 --> 00:21:14,055 HMM. HEH. 396 00:21:14,098 --> 00:21:15,796 WE WEREN'T A CULT... 397 00:21:17,667 --> 00:21:21,062 BUT BEING RIGHT IS ALWAYS GOOD FOR BUSINESS. 398 00:21:21,105 --> 00:21:22,716 LOOK. I DON'T MEAN TO BE RUDE, 399 00:21:22,759 --> 00:21:24,979 BUT, UH, AS I SAID, 400 00:21:25,022 --> 00:21:26,589 I HAVE SOME EXPERIENCE WITH PEOPLE 401 00:21:26,633 --> 00:21:28,243 CLAIMING TO BE GODS. 402 00:21:28,287 --> 00:21:31,551 HMM. I DON'T CLAIM THAT. 403 00:21:31,594 --> 00:21:35,685 IN FACT, I DON'T EVEN BELIEVE IN GOD. 404 00:21:37,339 --> 00:21:40,211 I DO, HOWEVER, BELIEVE THAT I WAS CHOSEN 405 00:21:40,255 --> 00:21:42,126 MM-HMM. 406 00:21:42,170 --> 00:21:44,390 BY WHOM IF NOT GOD? 407 00:21:44,433 --> 00:21:46,522 WE'LL FIND OUT WHEN WE WIN THE WAR. 408 00:21:46,566 --> 00:21:48,002 WHAT IF YOU LOSE? 409 00:21:48,045 --> 00:21:50,004 WE...WON'T. 410 00:21:50,047 --> 00:21:52,006 "FOR ALL MANKIND." IS THAT IT? 411 00:21:52,049 --> 00:21:54,748 DAMN RIGHT. 412 00:21:54,791 --> 00:21:57,185 YOU CAN THANK ME WHEN WE SAVE YOU, 413 00:21:57,228 --> 00:21:58,752 OR YOU CAN JOIN US. 414 00:22:01,755 --> 00:22:04,497 JOIN YOUR WAR TO SAVE THE HUMAN RACE 415 00:22:04,540 --> 00:22:07,630 BY RENOUNCING EVERYTHING THAT MAKES ME HUMAN? 416 00:22:09,937 --> 00:22:14,681 LOVE, FAMILY-- THOSE ARE THE THINGS THAT CONNECT US. 417 00:22:14,724 --> 00:22:19,207 WE'RE NOT JUST DNA. WE'RE EMOTION. 418 00:22:19,250 --> 00:22:21,688 WITHOUT THAT, WHAT ARE YOU FIGHTING FOR? 419 00:22:21,731 --> 00:22:24,386 LET ME ASK YOU SOMETHING, DOCTOR. 420 00:22:24,430 --> 00:22:27,955 HAVE YOU EVER DONE ANYTHING YOU REGRET 421 00:22:27,998 --> 00:22:31,045 IN THE NAME OF LOVE? 422 00:22:31,088 --> 00:22:32,873 I'LL TAKE THAT AS A YES. 423 00:22:32,916 --> 00:22:35,223 THE POINT IS, WE ALL HAVE. 424 00:22:35,266 --> 00:22:40,184 WE ALL FIGHT FOR OUR FAMILIES, OUR COUNTRIES. 425 00:22:40,228 --> 00:22:41,751 WE DO WHATEVER WE HAVE TO 426 00:22:41,795 --> 00:22:45,276 SO THAT OUR SIDE CAN SURVIVE, 427 00:22:45,320 --> 00:22:47,366 AND WHEN SOMEONE YOU LOVE... 428 00:22:49,585 --> 00:22:51,370 BETRAYS YOU... 429 00:22:52,893 --> 00:22:56,549 WELL, THAT IS THE WORST PAIN THERE IS. 430 00:22:56,592 --> 00:22:58,289 WE HAVE NONE OF THAT HERE. 431 00:23:04,470 --> 00:23:08,517 WITH ALL--AHEM-- DUE RESPECT, 432 00:23:08,561 --> 00:23:10,345 YOU CAN'T FIGHT A WAR FOR THE SOUL 433 00:23:10,389 --> 00:23:13,043 OF THE HUMAN RACE WITH AN INHUMAN ARMY. 434 00:23:13,087 --> 00:23:16,699 WHO SAYS WE CAN'T? I MEAN, THIS LIFE, 435 00:23:16,743 --> 00:23:19,485 IT DOESN'T MATTER, 436 00:23:19,528 --> 00:23:21,878 EVEN LIVES AS LONG AS OURS. 437 00:23:21,922 --> 00:23:25,665 WHAT MATTERS IS... WHAT COMES NEXT. 438 00:23:28,145 --> 00:23:30,321 WE'RE ABOUT TO FIND OUT WHAT THAT IS. 439 00:23:30,365 --> 00:23:32,715 THE ANSWERS THAT WE'VE BOTH BEEN SEEKING FOR SO LONG, 440 00:23:32,759 --> 00:23:35,675 THEY'RE FINALLY WITHIN OUR GRASP. 441 00:23:35,718 --> 00:23:39,853 ISN'T THAT WORTH A LITTLE SACRIFICE? 442 00:23:39,896 --> 00:23:41,376 [CHIME, DOOR OPENS] 443 00:23:45,554 --> 00:23:48,252 ANDERS: SIR, I NEED A MOMENT. 444 00:23:50,124 --> 00:23:52,256 THANK YOU FOR YOUR COMPANY. 445 00:23:52,300 --> 00:23:55,346 PLEASE ESCORT DR. SANTIAGO BACK TO HIS FRIENDS. 446 00:24:10,231 --> 00:24:12,581 [DOOR SHUTS] 447 00:24:12,625 --> 00:24:14,888 WHAT IS IT? 448 00:24:14,931 --> 00:24:17,325 WE HAVE A PROBLEM. 449 00:24:19,153 --> 00:24:20,633 [CHIME] 450 00:24:23,200 --> 00:24:24,637 LEVITT. 451 00:24:26,726 --> 00:24:27,857 -HEY. -OHH! 452 00:24:27,901 --> 00:24:29,598 WHAT HAPPENED? 453 00:24:29,642 --> 00:24:30,991 I FAILED. 454 00:24:31,034 --> 00:24:32,427 SHE KILLED TWO PEOPLE IN FRONT OF ME, 455 00:24:32,471 --> 00:24:34,821 AND...I BROKE. 456 00:24:38,128 --> 00:24:39,695 WAIT. NOT YET. 457 00:24:39,739 --> 00:24:42,829 WE NEED TO FIND OUT WHAT ECHO'S PLANNING. 458 00:24:42,872 --> 00:24:45,875 THE KEY HAS LANDED. 459 00:24:45,919 --> 00:24:47,790 OCTAVIA: WHAT DID ECHO MAKE YOU DO? 460 00:24:50,663 --> 00:24:52,186 I HELPED HER GET IT. 461 00:24:54,710 --> 00:24:56,843 GEM9. 462 00:24:56,886 --> 00:24:59,323 MILLER: GEM9? DIYOZA: A BIOWEAPON. 463 00:24:59,367 --> 00:25:00,934 IT'S THE REASON THE SPECIES THAT WAS 464 00:25:00,977 --> 00:25:03,458 HERE BEFORE THEY ARRIVED ISN'T HERE NOW. 465 00:25:03,502 --> 00:25:05,025 HOW'S SHE DEPLOYING IT? 466 00:25:05,068 --> 00:25:08,898 CENTRAL HUMIDIFICATION SYSTEM, THE MACHINE LEVEL. 467 00:25:11,379 --> 00:25:14,382 I TOLD HER HOW. I'M SO SORRY. 468 00:25:14,425 --> 00:25:16,340 RAVEN: SO I'M GUESSING IT SPREADS THROUGH WATER. 469 00:25:16,384 --> 00:25:19,648 HUMIDIFICATION WOULD MAKE IT AIRBORNE. 470 00:25:19,692 --> 00:25:23,217 RAVEN REYES. OF COURSE YOU'D KNOW THAT. 471 00:25:23,260 --> 00:25:25,741 CLARKE: AIRBORNE MEANS IT'S A SUICIDE MISSION. 472 00:25:25,785 --> 00:25:27,221 NO, NO, NOT NECESSARILY. 473 00:25:27,264 --> 00:25:28,918 IT WILL TAKE TIME FOR THE COMPOUND 474 00:25:28,962 --> 00:25:30,572 TO GO FROM ITS ENTRY POINT TO THE VENTS. 475 00:25:30,616 --> 00:25:31,965 ECHO WILL MAKE A RUN FOR THE STONE ROOM. 476 00:25:32,008 --> 00:25:34,794 WHICH IS WHAT WE SHOULD DO. 477 00:25:34,837 --> 00:25:36,404 SHE GAVE ME AN HOUR TO GET YOU ALL OUT. 478 00:25:36,447 --> 00:25:37,753 WE STILL GOT TIME. 479 00:25:37,797 --> 00:25:39,320 THAT MEANS WE CAN STILL STOP HER. 480 00:25:39,363 --> 00:25:41,322 UNTIE ME, PLEASE, SO I CAN GET HELP. 481 00:25:41,365 --> 00:25:43,585 HOPE: AUNTY O., THEY WILL KILL HER. 482 00:25:43,629 --> 00:25:45,195 SHE'LL KILL US ALL. 483 00:25:52,638 --> 00:25:55,379 -NO. -I'M SORRY. 484 00:25:55,423 --> 00:25:57,947 [GRUNTING] 485 00:25:57,991 --> 00:26:02,735 [MUFFLED] OCTAVIA! OCTAVIA! 486 00:26:02,778 --> 00:26:03,866 HELP! 487 00:26:08,697 --> 00:26:10,351 NIYLAH: WHAT ARE THE ODDS EVERYTHING WORKS OUT 488 00:26:10,394 --> 00:26:13,441 AND WE JUST WALK OUT OF HERE? 489 00:26:15,399 --> 00:26:16,836 THAT'S WHAT I THOUGHT. 490 00:26:16,879 --> 00:26:18,272 OH, MY GOD. 491 00:26:20,230 --> 00:26:21,536 -WHAT? -MAYBE IT'S STRUCTURED 492 00:26:21,580 --> 00:26:23,146 LIKE KOREAN. 493 00:26:23,190 --> 00:26:24,539 WHAT? 494 00:26:24,583 --> 00:26:25,888 MY DAD'S FATHER WAS KOREAN. 495 00:26:25,932 --> 00:26:27,150 HE TAUGHT ME THE LANGUAGE, 496 00:26:27,194 --> 00:26:28,804 WHAT HE KNEW OF IT, ANYWAY. 497 00:26:28,848 --> 00:26:30,763 I DIDN'T WANT TO LEARN IT AT FIRST. 498 00:26:30,806 --> 00:26:34,462 IT LOOKED LIKE THERE WOULD BE THOUSANDS OF CHARACTERS TO STUDY. 499 00:26:34,505 --> 00:26:36,420 BUT THERE WEREN'T? 500 00:26:36,464 --> 00:26:38,466 NO. THAT'S NOT HOW KOREAN WORKS. 501 00:26:38,509 --> 00:26:40,555 IT USES AN ALPHABET, SAME AS ENGLISH, 502 00:26:40,599 --> 00:26:43,384 JUST WITH THE LETTERS STACKED INTO BLOCKS OF SYLLABLES, 503 00:26:43,427 --> 00:26:48,781 BLOCKS THAT ARE EASY TO MISTAKE AS CHARACTERS. 504 00:26:48,824 --> 00:26:52,393 YOU THINK CADOGAN DIDN'T DECODE THE TEXT RIGHT? 505 00:26:52,436 --> 00:26:56,223 I THINK IT'S POSSIBLE. LOOK. 506 00:26:56,266 --> 00:26:58,399 WHAT IF EACH OF THESE STROKES 507 00:26:58,442 --> 00:27:00,444 IS JUST A LETTER? 508 00:27:00,488 --> 00:27:02,577 THEY COULD HAVE THE WHOLE LANGUAGE COMPLETELY WRONG. 509 00:27:02,621 --> 00:27:04,187 WELL, MAYBE NOT THE WHOLE THING 510 00:27:04,231 --> 00:27:06,929 BUT MULTIPLE WORD PHRASES LIKE "LAST WAR." 511 00:27:06,973 --> 00:27:08,931 NOW IT JUST SOUNDS LIKE YOU'RE TRYING TO FIND PROOF 512 00:27:08,975 --> 00:27:11,020 TO SUPPORT WHAT YOU WANT TO BELIEVE. 513 00:27:11,064 --> 00:27:13,675 HOW IS THAT ANY DIFFERENT THAN WHAT THEY'RE DOING? 514 00:27:13,719 --> 00:27:16,504 WE ALL SEE WHAT WE WANT TO SEE. 515 00:27:16,547 --> 00:27:18,593 IF YOU'RE LOOKING FOR THE WRONG ANSWER, 516 00:27:18,637 --> 00:27:21,204 IT'S EASY TO MISS THE RIGHT ONE. 517 00:27:21,248 --> 00:27:24,555 COME ON. LOOK AT WHAT'S WRITTEN ABOUT UNLOCKING THE STONE. 518 00:27:24,599 --> 00:27:27,254 THERE'S NO MENTION ABOUT VIOLENCE OR PAIN, 519 00:27:27,297 --> 00:27:31,824 JUST...PREPARATION, JUDGMENT. 520 00:27:33,434 --> 00:27:39,048 -LIKE A TEST. -EXACTLY. LIKE A TEST. 521 00:27:39,092 --> 00:27:40,833 IT WOULD MAKE SENSE. 522 00:27:40,876 --> 00:27:44,097 [DOOR OPENS] 523 00:27:44,140 --> 00:27:47,317 NIYLAH: WHERE'S CADOGAN OR THE GUN YOU TOOK? 524 00:27:47,361 --> 00:27:49,189 YEAH. THE LOOK ON ANDERS' FACE MADE IT CLEAR 525 00:27:49,232 --> 00:27:51,017 THAT NEITHER WOULD BE COMING BACK WITH ME. 526 00:27:54,368 --> 00:27:56,109 WHAT DID I MISS? 527 00:27:56,152 --> 00:27:58,720 NOT MUCH. JUST... 528 00:27:58,764 --> 00:28:01,941 THAT I'M A GENIUS. 529 00:28:01,984 --> 00:28:04,030 JORDAN HAS A THEORY. 530 00:28:04,073 --> 00:28:05,509 THAT THEY GOT IT WRONG. 531 00:28:05,553 --> 00:28:07,381 THE LAST WAR ISN'T A WAR AT ALL. 532 00:28:07,424 --> 00:28:10,210 -IF I'M RIGHT... -AND THAT'S A BIG IF. 533 00:28:10,253 --> 00:28:11,733 THEN IT'S A TEST. 534 00:28:11,777 --> 00:28:13,692 NOW, I'M JUST GUESSING HERE 535 00:28:13,735 --> 00:28:16,216 BUT PROBABLY TO BE TAKEN BY WHOEVER ENTERS THE CODE. 536 00:28:16,259 --> 00:28:18,697 ONE INDIVIDUAL REPRESENTING A WHOLE SPECIES. 537 00:28:18,740 --> 00:28:20,611 NO PRESSURE THERE. 538 00:28:20,655 --> 00:28:22,788 YOU GOT TO ADMIT IT MAKES MORE SENSE THAN A WAR. 539 00:28:24,528 --> 00:28:25,965 SHOULD WE TELL THEM? 540 00:28:26,008 --> 00:28:28,445 NO. NO, NO, NO. NO WAY. 541 00:28:28,489 --> 00:28:30,404 IF THERE IS A TEST TO DECIDE THE FATE 542 00:28:30,447 --> 00:28:31,884 OF THE HUMAN RACE, BILL CADOGAN SHOULD NOT BE 543 00:28:31,927 --> 00:28:33,537 THE ONE TO TAKE IT. 544 00:28:33,581 --> 00:28:34,843 COME. 545 00:28:36,453 --> 00:28:39,413 SHOW ME WHAT YOU-- WHAT YOU MEAN. 546 00:28:39,456 --> 00:28:44,244 OK. MY FATHER'S SIDE OF THE FAMILY WAS KOREAN. 547 00:28:44,287 --> 00:28:45,593 NOW, IF YOU LOOK AT THESE... 548 00:28:50,685 --> 00:28:53,383 HE'S NOT HERE, EITHER. 549 00:28:53,427 --> 00:28:55,168 WE SHOULD ENLIST THE HELP OF THE OTHER CLANS. 550 00:28:55,211 --> 00:28:57,126 WE CAN'T TRUST THE OTHER CLANS. 551 00:28:57,170 --> 00:29:00,129 NOW MOVE OUT. THERE ARE OTHER ROOMS TO-- 552 00:29:06,309 --> 00:29:08,094 HE'S RECITING THE LINEAGE. 553 00:29:22,282 --> 00:29:25,372 NOW THAT THAT'S OUT OF THE WAY, 554 00:29:25,415 --> 00:29:32,988 I--MALACHI KOM SANGEDAKRU, THE LAST TRUE COMMANDER-- 555 00:29:33,032 --> 00:29:37,558 VOW TO HONOR AND DEFEND OUR TRADITIONS 556 00:29:37,601 --> 00:29:41,040 AND MY PEOPLE, 557 00:29:41,083 --> 00:29:44,391 BUT FIRST, YOU MUST PROVE THAT YOU ARE MY PEOPLE 558 00:29:44,434 --> 00:29:46,915 BY BENDING THE KNEE. 559 00:29:46,959 --> 00:29:49,526 IT'S QUITE SIMPLE, REALLY. 560 00:29:49,570 --> 00:29:52,355 IF YOU DON'T KNEEL, 561 00:29:52,399 --> 00:29:54,749 YOU DIE. 562 00:30:09,851 --> 00:30:11,766 YOUR PATH TO THE THRONE 563 00:30:11,810 --> 00:30:14,421 LEADS THROUGH ME. 564 00:30:14,464 --> 00:30:16,989 YOU SAY YOU HONOR OUR TRADITIONS, 565 00:30:17,032 --> 00:30:18,947 SO HONOR THIS ONE. 566 00:30:22,777 --> 00:30:24,735 [GROUNDERS GASP] 567 00:30:24,779 --> 00:30:26,476 I WAS HOPING YOU'D SAY THAT. 568 00:30:26,520 --> 00:30:28,696 [INDISTINCT CHATTER] 569 00:30:33,919 --> 00:30:36,312 [CHEERING] 570 00:30:38,575 --> 00:30:41,013 NEW LOOK FOR ME. 571 00:30:41,056 --> 00:30:43,406 I'M FLATTERED. 572 00:30:43,450 --> 00:30:46,061 MINE'S NICE, TOO, DON'T YOU THINK? 573 00:30:46,105 --> 00:30:48,368 RAAH! 574 00:30:48,411 --> 00:30:50,065 [GRUNTING] 575 00:30:50,109 --> 00:30:51,458 THANK YOU, INDRA, FOR GIVING ME 576 00:30:51,501 --> 00:30:53,112 EXACTLY WHAT I WANTED-- 577 00:30:53,155 --> 00:30:54,940 A CHANCE TO RETURN TO THE OLD WAYS, 578 00:30:54,983 --> 00:30:56,245 MY WAYS. 579 00:30:56,289 --> 00:30:57,507 [STRAINING] WE'LL SEE. 580 00:30:57,551 --> 00:30:59,379 HUH! 581 00:31:08,562 --> 00:31:09,780 AGH! 582 00:31:09,824 --> 00:31:12,044 [CHEERING] 583 00:31:12,087 --> 00:31:13,610 HYAH! 584 00:31:17,876 --> 00:31:19,486 YAH! 585 00:31:26,014 --> 00:31:27,581 ARR, AAH, ARR! 586 00:31:29,278 --> 00:31:31,977 [MUFFLED CHEERING] 587 00:31:32,020 --> 00:31:34,457 [CHEERING] 588 00:31:36,677 --> 00:31:39,245 YOU LOOKING FOR THIS? 589 00:31:39,288 --> 00:31:41,247 HYAH! 590 00:31:41,290 --> 00:31:44,728 [GRUNTING] 591 00:31:44,772 --> 00:31:46,165 INDRA: GET OUT OF THE WAY! 592 00:31:46,208 --> 00:31:48,123 GET OUT OF THE WAY! 593 00:31:48,167 --> 00:31:50,038 AAH! AAH! 594 00:31:50,082 --> 00:31:51,257 -AGH! -HYAH! 595 00:31:51,300 --> 00:31:53,563 [GRUNTING] 596 00:31:55,261 --> 00:31:56,784 UNH! 597 00:32:01,223 --> 00:32:02,616 KNEEL OR DIE. 598 00:32:02,659 --> 00:32:04,574 [INDRA COUGHING] 599 00:32:07,403 --> 00:32:11,016 I WON'T LET YOU TAKE MY PEOPLE. 600 00:32:11,059 --> 00:32:12,495 UNH. 601 00:32:14,410 --> 00:32:15,890 DIE IT IS. 602 00:32:18,719 --> 00:32:21,983 RAAH! 603 00:32:22,027 --> 00:32:25,378 AAH! 604 00:32:25,421 --> 00:32:26,727 OHH! 605 00:32:26,770 --> 00:32:28,076 [CHEERING] 606 00:32:28,120 --> 00:32:30,339 AAH! 607 00:32:30,383 --> 00:32:32,211 AAH! 608 00:32:32,254 --> 00:32:34,648 [GROANING] 609 00:32:39,348 --> 00:32:40,523 [GROANS] 610 00:32:40,567 --> 00:32:42,090 STOP! 611 00:32:44,484 --> 00:32:47,443 SPARE HER LIFE. 612 00:32:47,487 --> 00:32:48,792 I WILL KNEEL. 613 00:32:52,448 --> 00:32:56,278 AHH. AHH. 614 00:32:56,322 --> 00:32:57,671 UH-HUH. 615 00:33:16,690 --> 00:33:19,388 [GRUNTING] 616 00:33:33,098 --> 00:33:34,882 OHH. 617 00:33:53,683 --> 00:33:55,163 ERR. 618 00:34:11,527 --> 00:34:14,530 [BREATHING HEAVILY] 619 00:34:22,625 --> 00:34:24,149 AHH. 620 00:34:31,243 --> 00:34:33,288 [HISSES] 621 00:34:56,050 --> 00:34:57,617 -NO, HEDA. -AHH. 622 00:35:02,187 --> 00:35:04,276 [INDISTINCT CHATTER] 623 00:35:07,757 --> 00:35:10,108 [GROANING] 624 00:35:14,590 --> 00:35:18,116 YOU WERE RIGHT, THEN. SHEIDHEDA WON. 625 00:35:21,902 --> 00:35:24,122 WE'RE SAFE IN HERE, ALL RIGHT? 626 00:35:24,165 --> 00:35:25,949 THE REACTOR DOOR IS SEALED. 627 00:35:25,993 --> 00:35:27,516 NO ONE CAN GET TO US. 628 00:35:31,433 --> 00:35:34,088 SO, WHAT NOW? 629 00:35:34,132 --> 00:35:36,438 THAT'S TOMORROW'S PROBLEM. 630 00:35:36,482 --> 00:35:40,007 TODAY, WE SURVIVE, ALL OF US. 631 00:35:41,922 --> 00:35:44,142 DON'T LOOK NOW, JOHN, 632 00:35:44,185 --> 00:35:47,232 BUT I THINK YOU JUST MIGHT BE SOMEONE WORTH BELIEVING IN. 633 00:35:59,200 --> 00:36:00,593 [BEEP BEEP] 634 00:36:02,508 --> 00:36:03,770 [BEEP] 635 00:36:06,120 --> 00:36:07,730 [AIR HISSES] 636 00:36:15,912 --> 00:36:18,219 [WATER CHURNING] 637 00:36:36,368 --> 00:36:38,761 RAVEN: ECHO, NO! 638 00:36:38,805 --> 00:36:40,241 [CHIME] 639 00:36:40,285 --> 00:36:41,808 STOP! 640 00:36:41,851 --> 00:36:43,592 YOU WERE SUPPOSED TO GET THEM OUT. 641 00:36:43,636 --> 00:36:45,072 OCTAVIA: IT'S NOT HER FAULT. WE WOULDN'T LEAVE 642 00:36:45,115 --> 00:36:46,421 WITHOUT YOU, ECHO. 643 00:36:46,465 --> 00:36:48,467 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 644 00:36:48,510 --> 00:36:51,209 I GET IT. EVERYTHING THEY TOOK FROM YOU 645 00:36:51,252 --> 00:36:52,645 THEY TOOK FROM ME, TOO, 646 00:36:52,688 --> 00:36:54,342 BUT THERE ARE GOOD PEOPLE HERE. 647 00:36:54,386 --> 00:36:57,954 WHO? LEVITT? 648 00:36:57,998 --> 00:36:59,434 THE MAN WHO STOLE YOUR MEMORIES 649 00:36:59,478 --> 00:37:01,001 AND GAVE THEM TO THE ENEMY? 650 00:37:01,044 --> 00:37:03,438 ALL OF THIS HAPPENED BECAUSE OF HIM. 651 00:37:03,482 --> 00:37:06,528 WAY TO HONOR YOUR BROTHER'S MEMORY. 652 00:37:06,572 --> 00:37:11,533 ECHO, THIS IS NOT WHO YOU ARE. 653 00:37:11,577 --> 00:37:14,580 I KNOW YOU THINK THIS IS THE RIGHT THING TO DO, 654 00:37:14,623 --> 00:37:16,712 BUT--TRUST ME-- IT'S NOT. 655 00:37:16,756 --> 00:37:18,584 THERE'S ALWAYS ANOTHER WAY. 656 00:37:18,627 --> 00:37:20,673 GRIEF IS SOMETHING WE CAN LEARN TO LIVE WITH, 657 00:37:20,716 --> 00:37:23,066 BUT ONCE YOU MAKE A CHOICE LIKE THIS, 658 00:37:23,110 --> 00:37:25,678 IT STAYS WITH YOU. 659 00:37:25,721 --> 00:37:30,160 THIS IS NOTHING LIKE THE CHOICES YOU MAKE, CLARKE. 660 00:37:30,204 --> 00:37:33,860 YOU TAKE LIVES TO SAVE THE PEOPLE YOU LOVE. 661 00:37:33,903 --> 00:37:37,733 THIS IS VENGEANCE PURE AND SIMPLE. 662 00:37:39,909 --> 00:37:41,433 CLARKE: ECHO, STOP. 663 00:37:41,476 --> 00:37:43,478 THIS IS NOT WHAT BELLAMY WOULD HAVE WANTED. 664 00:37:43,522 --> 00:37:47,047 ECHO: YOU HAVE NO IDEA WHAT BELLAMY WANTED! 665 00:37:47,090 --> 00:37:50,920 IF THEY KILLED ME OR YOU OR YOU, OCTAVIA, 666 00:37:50,964 --> 00:37:53,271 HE WOULD BE STANDING RIGHT WHERE I AM. 667 00:37:53,314 --> 00:37:54,750 RAVEN: I DON'T THINK SO. 668 00:37:54,794 --> 00:37:57,275 STAY BACK! 669 00:37:57,318 --> 00:38:00,278 THE BELLAMY WHO HELPED MASSACRE A SLEEPING ARMY 670 00:38:00,321 --> 00:38:02,323 THAT WAS SENT TO PROTECT US 671 00:38:02,367 --> 00:38:05,979 MAYBE HE MIGHT BE THERE, 672 00:38:06,022 --> 00:38:10,375 BUT NOT THE MAN WE SPENT 6 YEARS ON THE RING WITH, 673 00:38:10,418 --> 00:38:12,290 NOT THE MAN YOU FELL IN LOVE WITH. 674 00:38:14,640 --> 00:38:16,816 ECHO, YOU'RE MY SISTER, 675 00:38:16,859 --> 00:38:18,731 AND MY SISTER WOULDN'T DO THIS. 676 00:38:24,693 --> 00:38:26,216 YOU'RE WRONG. 677 00:38:28,044 --> 00:38:31,352 I'M NOT LEAVING, ECHO. 678 00:38:31,396 --> 00:38:33,311 IF YOU DROP THAT, 679 00:38:33,354 --> 00:38:36,618 I AM STAYING RIGHT HERE. 680 00:38:36,662 --> 00:38:38,490 YOU WILL HAVE TO KILL ME, TOO. 681 00:38:47,194 --> 00:38:50,153 AAH! 682 00:38:50,197 --> 00:38:53,243 HEY, HEY, HEY. 683 00:38:53,287 --> 00:38:55,376 IT'S OK. 684 00:38:55,420 --> 00:38:58,379 IT'S OK. IT'S OK. WE'RE HERE NOW. 685 00:38:58,423 --> 00:39:01,991 [ECHO SOBBING] 686 00:39:02,035 --> 00:39:07,083 COME ON. LET'S TAKE YOU HOME, OK? 687 00:39:07,127 --> 00:39:08,302 WE'RE GONNA GO HOME. 688 00:39:08,346 --> 00:39:11,131 ANDERS: GOOD CHOICE. 689 00:39:11,174 --> 00:39:12,828 CLARKE: WE HAD A DEAL. I TOLD CADOGAN 690 00:39:12,872 --> 00:39:15,483 IF I SAW ANY OF YOU, I WOULDN'T HELP HIM. 691 00:39:15,527 --> 00:39:17,659 ANDERS: THAT WAS BEFORE WE KNEW THAT ONE OF YOU 692 00:39:17,703 --> 00:39:21,924 KILLED 3 MORE OF US, TORTURING ANOTHER 693 00:39:21,968 --> 00:39:23,622 JUST TO GET HIM TO GIVE YOU A WEAPON 694 00:39:23,665 --> 00:39:27,539 WITH WHICH TO COMMIT GENOCIDE. 695 00:39:27,582 --> 00:39:32,021 THE MAN MAKES A GOOD POINT. 696 00:39:32,065 --> 00:39:33,893 LET'S CALL IT EVEN. 697 00:39:33,936 --> 00:39:38,463 EVEN? I JUST TOLD YOU 3 DISCIPLES ARE DEAD. 698 00:39:38,506 --> 00:39:40,987 YOU PEOPLE DISGUST ME. 699 00:39:42,510 --> 00:39:44,686 LOOK AT YOURSELVES. 700 00:39:44,730 --> 00:39:45,948 RAISED IN THE WILD. 701 00:39:45,992 --> 00:39:49,517 YOU'RE NOTHING BUT PRIMAL BEASTS 702 00:39:49,561 --> 00:39:52,825 UTTERLY IN THRALL TO YOUR FEELINGS, 703 00:39:52,868 --> 00:39:54,827 PRIORITIZING THE WANT OF SELF 704 00:39:54,870 --> 00:39:56,959 OVER THE NEED OF ALL OTHERS. 705 00:39:57,003 --> 00:39:59,527 YOU DON'T DESERVE THE SHEPHERD'S MERCY. 706 00:39:59,571 --> 00:40:01,486 MILLER: BRAVE WORDS COMING FROM A MAN 707 00:40:01,529 --> 00:40:06,012 STANDING ALONE IN FRONT OF A PACK OF ARMED BEASTS. 708 00:40:06,055 --> 00:40:09,450 DIYOZA: HE'S NOT ALONE. ANDERS: SMART GIRL. 709 00:40:09,494 --> 00:40:12,671 DIYOZA: PROBABLY NOT A GOOD IDEA TO FIRE LASERS 710 00:40:12,714 --> 00:40:14,412 IN A ROOM WITH A WMD. 711 00:40:16,631 --> 00:40:20,548 LET'S GET BACK TO THE SHEPHERD'S MERCY. 712 00:40:20,592 --> 00:40:23,551 ECHO WILL BE SENT TO PENANCE FOR 20 YEARS, 713 00:40:23,595 --> 00:40:26,554 BUT SHE'LL BE BACK BEFORE YOU KNOW IT 714 00:40:26,598 --> 00:40:29,122 UNLESS BY THEN THE CODE HASN'T BEEN ENTERED 715 00:40:29,165 --> 00:40:30,602 TO BEGIN THE LAST WAR 716 00:40:30,645 --> 00:40:33,779 IN WHICH CASE, SHE DIES THERE. 717 00:40:33,822 --> 00:40:35,476 HOPE: I HAVE A BETTER IDEA. 718 00:40:35,520 --> 00:40:36,956 YOU DIE HERE. 719 00:40:36,999 --> 00:40:38,131 HOPE, NO! 720 00:40:38,174 --> 00:40:39,567 UNH! 721 00:41:11,860 --> 00:41:13,514 HOPE: NO, MOM! DIYOZA: GET HER OUT OF HERE! 722 00:41:13,558 --> 00:41:15,516 HOPE: NO! NO! OCTAVIA: HOPE, IT'S TOO LATE! 723 00:41:15,560 --> 00:41:17,431 HOPE: NO. NO, MOM! NO! 724 00:41:17,475 --> 00:41:19,520 GO! 725 00:41:19,564 --> 00:41:21,261 WHAT ARE YOU ALL WAITING FOR? 726 00:41:21,304 --> 00:41:22,741 MOVE! GO! 727 00:41:22,784 --> 00:41:24,177 [GUARDS SHOUTING] 728 00:41:24,220 --> 00:41:26,092 MOM, I'M SORRY! 729 00:41:26,135 --> 00:41:27,920 HOPE, WE HAVE NO CHOICE. 730 00:41:27,963 --> 00:41:31,576 I CANNOT LOSE HER, NOT--NOT AGAIN! 731 00:41:31,619 --> 00:41:34,709 DON'T WASTE THIS, LITTLE ONE! 732 00:41:34,753 --> 00:41:37,277 BE BETTER THAN ME. 733 00:41:37,320 --> 00:41:39,801 [HOPE SOBBING] 734 00:41:39,845 --> 00:41:41,760 OCTAVIA: GET THE DOOR! 735 00:41:41,803 --> 00:41:47,374 MOM! MOM! 736 00:41:47,417 --> 00:41:49,724 AAH! NO!