1 00:00:01,392 --> 00:00:03,177 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,830 I DON'T KNOW WHAT IT MEANS. I JUST KNOW I HAVE TO GO. 3 00:00:04,874 --> 00:00:07,137 OCTAVIA: IF YOU GO IN THERE, YOU'LL DIE! 4 00:00:07,181 --> 00:00:09,705 DIYOZA, WAIT! 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,272 GABRIEL: OCTAVIA CALLED YOU HOPE, 6 00:00:11,315 --> 00:00:13,578 THE NAME DIYOZA CHOSE FOR HER UNBORN CHILD. 7 00:00:13,622 --> 00:00:15,058 ECHO: THEY'RE TAKING BELLAMY THROUGH, 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,407 AND THEY DON'T WANT US TO FOLLOW. 9 00:00:16,451 --> 00:00:17,930 WE GO THROUGH TOGETHER. 10 00:00:17,974 --> 00:00:19,454 IF WE'RE EVEN SECONDS APART, 11 00:00:19,497 --> 00:00:21,412 WE COULD BE SEPARATED BY MONTHS. OK? 12 00:00:56,752 --> 00:00:58,580 [GASPING] 13 00:01:12,246 --> 00:01:14,596 [BREATHING HEAVILY] 14 00:01:48,630 --> 00:01:51,633 [DIYOZA SCREAMING] 15 00:01:51,676 --> 00:01:53,287 DIYOZA! 16 00:01:53,330 --> 00:01:54,940 DIYOZA, I'M COMING! 17 00:01:59,293 --> 00:02:01,686 DIYOZA: DO IT! MAKE IT MOVE ALREADY! 18 00:02:06,387 --> 00:02:11,087 OHH. LOOK WHO'S HERE. 19 00:02:11,131 --> 00:02:13,524 WHAT HAPPENED? ARE YOU-- 20 00:02:13,568 --> 00:02:15,657 -AAGH! -NO. IT'S TOO SOON. 21 00:02:15,700 --> 00:02:17,615 YOU SAID YOU WERE ONLY 6 MONTHS. 22 00:02:17,659 --> 00:02:20,705 I'VE BEEN HERE FOR 3. 23 00:02:20,749 --> 00:02:22,664 WHAT TOOK YOU SO LONG? 24 00:02:22,707 --> 00:02:25,232 I WAS RIGHT BEHIND YOU. 25 00:02:25,275 --> 00:02:30,106 OHH! AAH! OHH! 26 00:02:30,150 --> 00:02:32,369 I'M SORRY. I'M SORRY. 27 00:02:32,413 --> 00:02:35,677 YOU HAVE NO IDEA HOW HAPPY I AM YOU'RE HERE. 28 00:02:35,720 --> 00:02:38,462 I THOUGHT I WAS GONNA HAVE TO DO THIS ALL ALONE. 29 00:02:38,506 --> 00:02:41,117 -NO. -NOW PULL THIS LITTLE SPUD OUT, 30 00:02:41,161 --> 00:02:45,730 AND THE 3 OF US CAN WATCH THE SUNSET TOGETHER. 31 00:02:45,774 --> 00:02:48,080 OOH. 32 00:02:48,124 --> 00:02:49,386 [MOANING] 33 00:02:49,430 --> 00:02:51,606 OK. YOU CAN DO THIS. JUST LOOK AT ME 34 00:02:51,649 --> 00:02:53,521 AND THINK OF SOMEPLACE ELSE, 35 00:02:53,564 --> 00:02:54,957 A PLACE WHERE YOU'RE HAPPY. 36 00:02:55,000 --> 00:02:56,741 OH, NOT A LOT OF CHOICES THERE. 37 00:02:56,785 --> 00:02:58,743 COME ON. YOU CAN THINK OF SOMEPLACE. 38 00:02:58,787 --> 00:03:00,397 I THINK I'M GONNA PASS OUT. 39 00:03:00,441 --> 00:03:02,573 -NO WAY. -WE'RE DOING THIS TOGETHER. 40 00:03:02,617 --> 00:03:04,358 -JUST LOOK AT ME... -MM-HMM. 41 00:03:04,401 --> 00:03:08,753 AND...BREATHE. 42 00:03:08,797 --> 00:03:10,842 LET IT GO. 43 00:03:10,886 --> 00:03:12,453 I'M THINKING OF SOMEPLACE. 44 00:03:12,496 --> 00:03:14,368 GOOD. THAT'S GOOD FOR YOU. 45 00:03:14,411 --> 00:03:16,283 SOMEPLACE--I WANT TO PUSH! OHH! 46 00:03:16,326 --> 00:03:20,287 OH, GOD. IT'S HAPPENING. IT'S HAPPENING. 47 00:03:20,330 --> 00:03:22,071 -UHHH! -OK. 48 00:03:22,114 --> 00:03:23,899 COME ON. ONE BIG ONE. LET'S GO. 49 00:03:23,942 --> 00:03:25,944 [BOTH GROANING] 50 00:03:25,988 --> 00:03:28,512 YEAH. GOOD. SHE'S COMING! 51 00:03:28,556 --> 00:03:30,079 GOOD. OK. ONE MORE! 52 00:03:30,122 --> 00:03:33,082 COME ON. AAH! 53 00:03:33,125 --> 00:03:35,084 -ERRRR! -YES! OHH! OH, MY... 54 00:03:35,127 --> 00:03:36,390 [BABY CRYING] 55 00:03:36,433 --> 00:03:38,348 AAH! OHH! 56 00:03:38,392 --> 00:03:40,307 THERE SHE COMES. 57 00:03:42,483 --> 00:03:46,138 OH, DIYOZA. SHE'S HERE. SHE'S HERE. 58 00:03:46,182 --> 00:03:50,317 OHH. THIS IS OCTAVIA, MY FRIEND. 59 00:03:50,360 --> 00:03:51,840 [HICCUPS] 60 00:03:54,321 --> 00:03:56,192 DIYOZA? 61 00:03:56,236 --> 00:04:00,152 [BABY CRYING] 62 00:04:05,593 --> 00:04:07,247 OH, GOD. 63 00:04:11,338 --> 00:04:13,557 HERE. HERE. 64 00:04:17,779 --> 00:04:20,129 IT WORKED. IT WORKED. 65 00:04:22,871 --> 00:04:24,438 JUST LIKE ME. 66 00:04:27,179 --> 00:04:28,659 THANK YOU, BELL. 67 00:05:15,053 --> 00:05:16,968 [GASPING] 68 00:05:24,193 --> 00:05:27,196 HOPE: WELCOME TO SKYRING. 69 00:05:27,239 --> 00:05:28,458 ECHO: CREATIVE. 70 00:05:28,502 --> 00:05:29,633 HOPE: I NAMED IT WHEN I WAS 3. 71 00:05:29,677 --> 00:05:31,896 WHAT DO YOU EXPECT? 72 00:05:31,940 --> 00:05:33,594 SHE REMEMBERS. 73 00:05:42,777 --> 00:05:46,476 MY GUN--I LOST IT COMING THROUGH. 74 00:05:46,520 --> 00:05:48,609 LET'S HOPE YOU DON'T NEED IT. 75 00:05:48,652 --> 00:05:50,959 ECHO: HOPE, SLOW DOWN. WHERE ARE YOU GOING? 76 00:05:55,093 --> 00:05:57,400 ECHO: WHAT IS THIS PLACE? 77 00:05:57,444 --> 00:05:58,880 DID YOU LIVE HERE? 78 00:05:58,923 --> 00:06:00,403 OCTAVIA SAID YOU WERE SMART. 79 00:06:14,156 --> 00:06:15,375 WHERE IS IT? 80 00:06:21,424 --> 00:06:23,078 [CLATTERING] 81 00:06:27,038 --> 00:06:28,475 ECHO: HOPE, WHAT ARE YOU DOING? 82 00:06:28,518 --> 00:06:30,128 INTERESTING TASTE IN TOYS. 83 00:06:30,172 --> 00:06:31,652 THAT'S NOT MINE. 84 00:06:31,695 --> 00:06:33,393 IS THIS YOUR HOUSE, OR ISN'T IT? 85 00:06:33,436 --> 00:06:36,787 HOPE: I WAS WITH YOU ON SANCTUM FOR, WHAT, A DAY? 86 00:06:36,831 --> 00:06:38,572 GIVEN THE TIME DIFFERENTIAL, 87 00:06:38,615 --> 00:06:40,138 I HAVEN'T BEEN HERE FOR HUNDREDS OF YEARS. 88 00:06:40,182 --> 00:06:41,531 IT'S INCREDIBLE. 89 00:06:41,575 --> 00:06:43,272 ECHO: ENOUGH! WE NEED ANSWERS, 90 00:06:43,315 --> 00:06:45,622 STARTING WITH WHERE THE HELL IS BELLAMY? 91 00:06:45,666 --> 00:06:47,581 ONCE THEY GOT HERE, THEY USED THE BRIDGE 92 00:06:47,624 --> 00:06:49,452 TO TAKE HIM TO BARDO. 93 00:06:49,496 --> 00:06:50,801 -BARDO? -THEY? 94 00:06:50,845 --> 00:06:53,674 YES. THE NEXT STOP. 95 00:06:53,717 --> 00:06:55,197 THEY ARE THE DISCIPLES, 96 00:06:55,240 --> 00:06:57,547 THE GUYS THAT WERE CHASING US IN THE WOODS. 97 00:06:57,591 --> 00:07:00,028 ANDERS SAID IF I TAGGED OCTAVIA, 98 00:07:00,071 --> 00:07:01,682 THEY WOULD LET MY MOTHER LIVE. 99 00:07:01,725 --> 00:07:02,944 AND ANDERS IS? 100 00:07:05,599 --> 00:07:09,298 HEAD OF THE DISCIPLES. 101 00:07:09,341 --> 00:07:11,039 NOW. I'M GONNA GO TO BARDO 102 00:07:11,082 --> 00:07:13,737 AND MAKE SURE HE KEPT HIS WORD. 103 00:07:13,781 --> 00:07:16,523 ECHO: HEY! 104 00:07:16,566 --> 00:07:20,483 YOU TRADED DIYOZA'S LIFE FOR OCTAVIA'S? 105 00:07:20,527 --> 00:07:24,313 NO. I WAS NOT TRYING TO KILL HER. I TOLD YOU. 106 00:07:24,356 --> 00:07:25,967 IT WAS A LOCATOR TAG. 107 00:07:26,010 --> 00:07:28,448 I DIDN'T HAVE A CHOICE. SHE UNDERSTOOD. 108 00:07:28,491 --> 00:07:30,058 -SHE UNDERSTOOD? -YES. 109 00:07:30,101 --> 00:07:33,322 MY MOTHER, MY RESPONSIBILITY. 110 00:07:33,365 --> 00:07:35,063 YOU SAID THEY USED THE BRIDGE. 111 00:07:35,106 --> 00:07:37,500 WELL, I'M ASSUMING THAT'S WHAT WE CALL THE ANOMALY, 112 00:07:37,544 --> 00:07:40,285 A BRIDGE BETWEEN WORLDS. 113 00:07:40,329 --> 00:07:42,897 IS THERE A WAY TO CONTROL IT HERE, TOO? 114 00:07:42,940 --> 00:07:45,552 YES. SHE'S STANDING ON IT. 115 00:08:13,928 --> 00:08:15,538 I DON'T BELIEVE IT. 116 00:08:17,061 --> 00:08:19,281 HOPE: I USED TO PLAY DOWN HERE AS A KID. 117 00:08:19,324 --> 00:08:21,631 LITTLE DID I KNOW IT WAS A BRIDGE TO THE STARS. 118 00:08:24,504 --> 00:08:25,679 "C.B." 119 00:08:25,722 --> 00:08:27,463 ECHO: SO HOW DO WE GET TO BARDO? 120 00:08:27,507 --> 00:08:29,552 "TRUST BELLAMY." 121 00:08:29,596 --> 00:08:32,250 GABRIEL: OF COURSE. YOU HAVE THE CODE. 122 00:08:32,294 --> 00:08:35,776 A FRIEND ON THE INSIDE GAVE IT TO ME. 123 00:08:35,819 --> 00:08:38,692 NO, NO, NO. 124 00:08:38,735 --> 00:08:40,824 THE CODE, IT'S WASHED AWAY. 125 00:08:47,657 --> 00:08:49,354 WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 126 00:08:52,009 --> 00:08:55,622 [BABY HOPE CRYING] 127 00:08:55,665 --> 00:08:57,449 OCTAVIA: SHH. 128 00:08:57,493 --> 00:08:59,103 WORK WITH ME. 129 00:09:01,932 --> 00:09:05,153 HERE. AHH! 130 00:09:05,196 --> 00:09:06,937 HOW'D BELLAMY DO THIS? 131 00:09:10,288 --> 00:09:12,552 OH, GOD. 132 00:09:12,595 --> 00:09:13,944 LOOKS LIKE SHE FIGURED OUT THAT MILK 133 00:09:13,988 --> 00:09:15,990 DOESN'T COME FROM A PINKY. 134 00:09:16,033 --> 00:09:18,209 SHOULD YOU BE WALKING AROUND? 135 00:09:18,253 --> 00:09:21,604 WELL, I JUST SQUEEZED SOMETHING THE SIZE OF A WATERMELON 136 00:09:21,648 --> 00:09:24,651 OUT OF SOMETHING THE SIZE OF A GRAPE. 137 00:09:24,694 --> 00:09:29,438 I'LL SURVIVE. HI. 138 00:09:29,481 --> 00:09:33,921 HELLO, LITTLE PERSON. 139 00:09:33,964 --> 00:09:36,053 SORRY MAMA CONKED OUT ON YOU BACK THERE. 140 00:09:39,187 --> 00:09:42,059 IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN. 141 00:09:42,103 --> 00:09:44,409 HOW DID THIS HAPPEN? 142 00:09:44,453 --> 00:09:45,889 I LEFT SECONDS AFTER YOU 143 00:09:45,933 --> 00:09:49,589 BUT GOT HERE MONTHS LATER. EXPLAIN. 144 00:09:49,632 --> 00:09:52,417 DO I LOOK LIKE EINSTEIN TO YOU? 145 00:09:52,461 --> 00:09:55,290 NEAR AS I CAN FIGURE TIME BETWEEN HERE AND SANCTUM 146 00:09:55,333 --> 00:09:56,726 DOESN'T SQUARE UP. 147 00:09:56,770 --> 00:09:58,467 THE GOOD NEWS IS YOU CAN BE HERE FOR YEARS, 148 00:09:58,510 --> 00:10:00,861 AND NO ONE WOULD MISS YOU. 149 00:10:00,904 --> 00:10:03,472 I MEAN, NO ONE WOULD MISS YOU ANYWAY, SO... 150 00:10:03,515 --> 00:10:05,039 THANKS, AND THE BAD NEWS IS? 151 00:10:05,082 --> 00:10:07,258 THE BAD NEWS IS THERE'S NO WAY OFF. 152 00:10:10,392 --> 00:10:13,917 ON SECOND THOUGHT, THERE'S NO BAD NEWS. 153 00:10:13,961 --> 00:10:15,615 LOOK AT THIS PLACE. 154 00:10:18,574 --> 00:10:20,271 I'VE HAD TIME TO SCOUT. 155 00:10:20,315 --> 00:10:23,013 AS FAR AS I CAN TELL, THERE ARE NO THREATS. 156 00:10:23,057 --> 00:10:27,888 THERE'S PLENTY OF FOOD, WATER, WE HAVE SHELTER. 157 00:10:27,931 --> 00:10:31,239 WHEN YOU TOLD ME TO THINK OF SOMEPLACE THAT MAKES ME HAPPY, 158 00:10:31,282 --> 00:10:33,328 IT'S HERE. 159 00:10:33,371 --> 00:10:36,418 THAT'S WHY THE ANOMALY CALLED US. 160 00:10:36,461 --> 00:10:38,507 THANK GOD WE DIDN'T CUT YOUR ARM OFF, BY THE WAY. 161 00:10:46,863 --> 00:10:48,996 I CAN'T STAY HERE. 162 00:10:51,302 --> 00:10:52,564 WHERE ARE YOU GOING? 163 00:10:52,608 --> 00:10:54,392 TO THE ANOMALY. 164 00:10:54,436 --> 00:10:56,394 WHERE DO YOU THINK? 165 00:10:56,438 --> 00:10:59,659 HOPE: TRUST ME WHEN I TELL YOU IT IS TOO DEEP. 166 00:10:59,702 --> 00:11:02,749 THE DIVE WILL KILL YOU. 167 00:11:02,792 --> 00:11:05,708 HOW LONG DID YOU EXPECT US TO STAY? 168 00:11:05,752 --> 00:11:07,754 WHAT IS IT ABOUT BELLAMY THAT HAS 169 00:11:07,797 --> 00:11:10,582 OTHERWISE SENSIBLE WOMEN WILLING TO DIE FOR HIM? 170 00:11:12,628 --> 00:11:18,112 OCTAVIA TRIED FOR 6 YEARS TO GET BACK TO HER BROTHER. 171 00:11:18,155 --> 00:11:20,201 YOU WERE HERE FOR 6 YEARS? 172 00:11:20,244 --> 00:11:24,509 I WAS HERE FOR 20 YEARS. 173 00:11:24,553 --> 00:11:26,207 SHE WAS HERE FOR 10, 174 00:11:26,250 --> 00:11:28,209 6 OF THEM SPENT TRYING TO REACH THE PRETTY LIGHT 175 00:11:28,252 --> 00:11:30,907 AT THE BOTTOM OF THE LAKE. 176 00:11:30,951 --> 00:11:34,389 GABRIEL: HEY. I THINK I CAN READ THIS. 177 00:11:34,432 --> 00:11:35,912 LET'S HOPE YOU LEARN FASTER. 178 00:11:42,223 --> 00:11:43,833 ONCE IT DRIES, I'LL USE THE CHARCOAL 179 00:11:43,877 --> 00:11:47,358 TO BRING OUT THE INDENTATIONS IN THE PAPER. 180 00:11:47,402 --> 00:11:49,491 NOW TELL ME ABOUT THE CODE. 181 00:11:49,534 --> 00:11:51,841 TOLD YOU. IT OPERATES THE BRIDGE. 182 00:11:51,885 --> 00:11:54,452 RIGHT. LIKE THE, UH, ONE ON OCTAVIA'S BACK. 183 00:11:54,496 --> 00:11:56,498 NO. THAT WAS FOR ME. 184 00:11:56,541 --> 00:11:58,761 FROM WHAT I GATHER, EVERY MIND HAS 185 00:11:58,805 --> 00:12:01,024 ITS OWN UNIQUE CODE. 186 00:12:01,068 --> 00:12:03,113 THEY CALL IT A-- A BIOMETRIC-- 187 00:12:03,157 --> 00:12:07,117 SIGNATURE. HEH. A CONSCIOUSNESS CODE. OF COURSE. 188 00:12:07,161 --> 00:12:09,293 WHEN YOU PUT MINE IN ON SANCTUM, YOU PULLED ME OVER. 189 00:12:09,337 --> 00:12:11,687 AND SENT OCTAVIA TO THE OTHER SIDE. 190 00:12:11,731 --> 00:12:13,471 NO. I DID THAT. 191 00:12:13,515 --> 00:12:15,386 YOU CAN PULL SOMEONE THROUGH 192 00:12:15,430 --> 00:12:17,649 BY ENTERING IN THEIR CODE, OR YOU CAN TAG THEM 193 00:12:17,693 --> 00:12:19,956 WITH A TRACKER. 194 00:12:20,000 --> 00:12:21,566 IT'S GOT TO BE IN DEEP, 195 00:12:21,610 --> 00:12:23,220 OR THEY COULD END UP INSIDE OUT 196 00:12:23,264 --> 00:12:25,396 OR SOMETHING. 197 00:12:25,440 --> 00:12:28,312 -THAT'S WHY YOU STABBED HER. -YEAH. 198 00:12:28,356 --> 00:12:30,140 TELL ME THE TRUTH. 199 00:12:30,184 --> 00:12:32,447 DID YOU KNOW THEY WERE TAKING BELLAMY, TOO? 200 00:12:32,490 --> 00:12:35,580 NO. OF COURSE NOT. NO. OCTAVIA LOVES HIM. 201 00:12:35,624 --> 00:12:37,887 I MADE A DEAL TO SAVE MY MOTHER. 202 00:12:37,931 --> 00:12:39,933 THE PLAN WAS FOR ME TO JUMP BACK IN, 203 00:12:39,976 --> 00:12:42,762 RESCUE HER AND AUNTY O, 204 00:12:42,805 --> 00:12:44,502 AND KILL ANYONE WHO GOT IN MY WAY. 205 00:12:44,546 --> 00:12:46,069 OH. SO YOU'RE A KILLER, ARE YOU? 206 00:12:46,113 --> 00:12:47,854 YOU GOT TRAINING, I'LL GIVE YOU THAT, 207 00:12:47,897 --> 00:12:49,551 BUT YOU'RE NO KILLER. 208 00:12:49,594 --> 00:12:51,553 DON'T WORRY. I'M HERE NOW, 209 00:12:51,596 --> 00:12:53,381 AND IF THEY HAVE BELLAMY, THEN KILL THEM ALL 210 00:12:53,424 --> 00:12:55,209 SOUNDS ABOUT RIGHT. 211 00:12:55,252 --> 00:12:58,081 GABRIEL: WE'D HAVE TO GET THERE FOR THAT, 212 00:12:58,125 --> 00:13:00,649 AND WE ARE NOT GOING ANYWHERE, 213 00:13:00,692 --> 00:13:03,957 NOT WITH THIS ANYWAY. 214 00:13:04,000 --> 00:13:06,263 LOOKS LIKE WE'RE SWIMMING TO THE ANOMALY AFTER ALL. 215 00:13:06,307 --> 00:13:08,483 HOPE: I TOLD YOU. IT'S NOT AN ANOMALY. 216 00:13:08,526 --> 00:13:11,399 IT'S A BRIDGE, A TRANSIT SYSTEM. 217 00:13:11,442 --> 00:13:13,444 THE ONE ON SANCTUM LEADS HERE, 218 00:13:13,488 --> 00:13:15,446 AND THE ONE UNDER THE LAKE LEADS TO BARDO. 219 00:13:15,490 --> 00:13:17,797 THE STONES ARE CONNECTED. 220 00:13:17,840 --> 00:13:19,929 EACH ONE MUST HAVE A UNIQUE CODE. 221 00:13:19,973 --> 00:13:21,888 GLAD THAT'S EXCITING FOR YOU, 222 00:13:21,931 --> 00:13:24,325 BUT WE'RE STILL STUCK HERE. 223 00:13:27,937 --> 00:13:29,330 IT'S WARM. 224 00:13:35,510 --> 00:13:37,077 THERE'S SOMEONE HERE. 225 00:13:39,166 --> 00:13:41,037 BELLAMY? 226 00:13:41,081 --> 00:13:42,778 HOPE: I TOLD YOU. HE'S NOT HERE. 227 00:13:46,521 --> 00:13:48,436 GET OUT OF MY HOUSE! 228 00:13:48,479 --> 00:13:51,918 [GRUNTING] 229 00:13:51,961 --> 00:13:53,615 OHH! 230 00:13:55,051 --> 00:13:58,098 HOPE, I'M SORRY. I'LL COME BACK FOR YOU! 231 00:13:58,141 --> 00:14:00,535 AAH! AAH! AAH! 232 00:14:03,190 --> 00:14:06,367 HOPE: HE CALLED THE DOLL HOPE. 233 00:14:06,410 --> 00:14:09,544 THE NUMBERS ON HIS ARM WERE COUNTING DOWN. 234 00:14:09,587 --> 00:14:12,764 IT'S HOW LONG HE'S A PRISONER HERE. 235 00:14:12,808 --> 00:14:14,375 5 YEARS. 236 00:14:14,418 --> 00:14:17,639 THAT IS HOW LONG I EXPECT US TO STAY. 237 00:14:24,864 --> 00:14:26,517 GABRIEL: YOU SAID PRISONERS. 238 00:14:26,561 --> 00:14:27,910 YOU DON'T MEAN THIS IS A PRISON? 239 00:14:27,954 --> 00:14:29,564 I DID MEAN. SKYRING IS THE PLACE 240 00:14:29,607 --> 00:14:32,654 WHERE THEY SEND PEOPLE TO ATONE FOR THEIR SINS. 241 00:14:32,697 --> 00:14:35,787 OK. THIS GARDEN IS ONE OF HIS. 242 00:14:35,831 --> 00:14:37,441 WE HAVE TO START PLANTING SOON IF WE WANT TO HARVEST 243 00:14:37,485 --> 00:14:38,790 BEFORE WINTER. 244 00:14:38,834 --> 00:14:40,096 COME ON. WE NEED TO FIND HIM. 245 00:14:40,140 --> 00:14:42,229 SLOW DOWN! 246 00:14:42,272 --> 00:14:44,057 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 247 00:14:44,100 --> 00:14:45,493 FROM THE LOOKS OF OUR NEW FRIEND, 248 00:14:45,536 --> 00:14:47,277 HE'S SURVIVING ON JELLIES ALONE. 249 00:14:47,321 --> 00:14:48,975 EATING LIKE THAT, HE WON'T MAKE IT 5 YEARS, 250 00:14:49,018 --> 00:14:50,846 AND WE NEED HIM TO. 251 00:14:50,890 --> 00:14:53,109 -WHY? -BECAUSE HE'S OUR WAY TO BARDO. 252 00:14:53,153 --> 00:14:54,894 WHEN THE TIMER ON HIS ARM HITS ZERO, 253 00:14:54,937 --> 00:14:57,026 THE DISCIPLES COME FOR HIM. 254 00:14:57,070 --> 00:14:58,680 RIGHT, AND YOU THINK THEY'LL TAKE US, TOO? 255 00:14:58,723 --> 00:15:00,856 OF COURSE NOT. 256 00:15:00,900 --> 00:15:04,512 NO. WE KILL THEM, TAKE THEIR SUITS, 257 00:15:04,555 --> 00:15:06,340 JUMP TO BARDO. 258 00:15:06,383 --> 00:15:07,907 THERE SHE GOES TALKING ABOUT KILLING AGAIN. 259 00:15:07,950 --> 00:15:10,605 WHAT IS THE MATTER? ARE YOU AFRAID? 260 00:15:10,648 --> 00:15:12,215 YOU KNOW, OCTAVIA MIGHT NOT HAVE LIKED YOU, 261 00:15:12,259 --> 00:15:13,738 BUT SHE DID SAY YOU WERE BRAVE. 262 00:15:13,782 --> 00:15:15,088 YOU HAVE TO BE OUT OF YOUR MIND 263 00:15:15,131 --> 00:15:18,134 IF YOU THINK I'M WAITING 5 YEARS. 264 00:15:18,178 --> 00:15:21,572 FUNNY. SHE SAID THAT, TOO. 265 00:15:45,727 --> 00:15:47,990 [GASP] 266 00:15:49,165 --> 00:15:50,862 UGH. 120. 267 00:15:58,087 --> 00:16:01,221 OCTAVIA: OHH. I WAS UNDER FOR 120 SECONDS, 268 00:16:01,264 --> 00:16:02,874 AND IT'S STILL NOT LONG ENOUGH. 269 00:16:02,918 --> 00:16:04,964 -SHH. HOPE JUST FELL ASLEEP. -SORRY. 270 00:16:05,007 --> 00:16:07,836 MAYBE IF I USED HEAVIER ROCKS TO PULL ME DOWN FASTER. 271 00:16:07,879 --> 00:16:09,620 DO THAT, AND YOU'LL BE TOO FAR DOWN TO COME BACK UP 272 00:16:09,664 --> 00:16:11,361 WHEN SURVIVAL INSTINCTS KICK IN. 273 00:16:11,405 --> 00:16:12,928 DURING MY SEALs TRAINING-- 274 00:16:12,972 --> 00:16:14,712 NO MORE STORIES ABOUT SEALs TRAINING. 275 00:16:14,756 --> 00:16:16,410 I'M AT 2 MINUTES. IF I GET TO 3, 276 00:16:16,453 --> 00:16:18,020 I'LL BE AT THE GLOW. 277 00:16:18,064 --> 00:16:20,066 HOLDING YOUR BREATH IS NOT THE HARDEST PART. 278 00:16:20,109 --> 00:16:21,589 OHH. HERE WE GO. 279 00:16:21,632 --> 00:16:23,983 THE 20 METERS, IF YOU DON'T EQUALIZE RIGHT, 280 00:16:24,026 --> 00:16:25,419 YOUR EARDRUMS BURST. 281 00:16:25,462 --> 00:16:28,204 GO DEEPER, AN UNTRAINED DIVER LIKE YOU, 282 00:16:28,248 --> 00:16:30,424 BLOOD VESSELS BURST IN YOUR TRACHEA, 283 00:16:30,467 --> 00:16:31,991 YOUR LUNGS FILL WITH FLUID. 284 00:16:32,034 --> 00:16:33,557 I MEAN, YOU MIGHT MAKE IT TO THE OTHER SIDE, 285 00:16:33,601 --> 00:16:34,994 BUT YOU JUST WON'T KNOW IT. 286 00:16:36,952 --> 00:16:38,432 3 YEARS. 287 00:16:38,475 --> 00:16:40,782 EVERY DAY YOU TRY IT, AND EVERY DAY YOU FAIL. 288 00:16:40,825 --> 00:16:43,002 IT'D BE BORING IF IT WASN'T SO DEPRESSING. 289 00:16:46,092 --> 00:16:51,010 THIS IS OUR LIFE NOW. STOP TORTURING YOURSELF... 290 00:16:51,053 --> 00:16:52,446 AND ME. 291 00:16:59,888 --> 00:17:02,934 YESTERDAY, HOPE CAME UP WITH A NAME FOR THE PLANET, 292 00:17:02,978 --> 00:17:05,372 BUT GUESS WHO WAS UNDERWATER WHEN SHE DID. 293 00:17:09,463 --> 00:17:12,422 SO WHAT'S OUR PLANET CALLED? 294 00:17:12,466 --> 00:17:14,729 SKYRING. 295 00:17:14,772 --> 00:17:18,559 HEH. OF COURSE IT IS. 296 00:17:35,141 --> 00:17:36,881 NOT BAD FOR A PRISON. 297 00:17:36,925 --> 00:17:38,883 GABRIEL: NAH. ISOLATION IS THE PRISON, 298 00:17:38,927 --> 00:17:40,842 LIKE SOLITARY. 299 00:17:40,885 --> 00:17:42,713 NOW DEPENDING ON THE TIME DILATION 300 00:17:42,757 --> 00:17:44,280 RELATIVE TO BARDO, YOU COULD SERVE 301 00:17:44,324 --> 00:17:46,065 A 20-YEAR-SENTENCE HERE ON A WEEKEND. 302 00:17:46,108 --> 00:17:49,155 HEH. IT'S EFFICIENT. 303 00:17:49,198 --> 00:17:51,679 ECHO: I TAKE IT YOU'VE DEALT WITH THESE PRISONERS BEFORE. 304 00:17:51,722 --> 00:17:54,334 -ONE, YES. -DANGEROUS? 305 00:17:54,377 --> 00:17:56,336 IT DEPENDS. EVERYONE ON BARDO 306 00:17:56,379 --> 00:17:57,902 IS RAISED TO BE A DISCIPLE. 307 00:17:57,946 --> 00:17:59,600 EVERY SINGLE ONE OF THEM IS A WARRIOR, 308 00:17:59,643 --> 00:18:04,126 NOT LIKE THE FLOWER CHILDREN WHO WORSHIPED YOU. 309 00:18:04,170 --> 00:18:07,042 FORTUNATELY, THEY SEND PEOPLE HERE 310 00:18:07,086 --> 00:18:09,653 WHO AREN'T PULLING THEIR OWN WEIGHT, 311 00:18:09,697 --> 00:18:11,873 NOT DEVOUT ENOUGH, 312 00:18:11,916 --> 00:18:13,396 NOT STRONG ENOUGH. 313 00:18:16,312 --> 00:18:19,359 IF EVERYTHING I'VE HEARD ABOUT YOU TWO IS TRUE, 314 00:18:19,402 --> 00:18:22,057 WE CAN TAKE HIM. 315 00:18:22,101 --> 00:18:24,973 ALL RIGHT. BE QUIET. WE'RE CLOSE. 316 00:18:30,935 --> 00:18:33,068 WHO TAUGHT YOU HOW TO TRACK? 317 00:18:33,112 --> 00:18:36,158 THE GIRL YOU STABBED AND KICKED OVER A CLIFF. 318 00:18:36,202 --> 00:18:38,421 IT'S A LITTLE MORE COMPLICATED THAN THAT. 319 00:18:38,465 --> 00:18:39,814 SOUNDS LIKE A GOOD STORY. 320 00:18:39,857 --> 00:18:42,208 YOU JUST HEARD IT. 321 00:18:42,251 --> 00:18:44,558 THE SPY STABBED HER BOYFRIEND'S SISTER 322 00:18:44,601 --> 00:18:46,734 AND KICKED HER OVER A CLIFF. 323 00:18:50,520 --> 00:18:52,043 HE WENT THROUGH HERE. 324 00:18:55,308 --> 00:18:57,179 I LIKED YOU BETTER WITHOUT A MEMORY. 325 00:19:09,409 --> 00:19:11,193 [COUGHS] 326 00:19:11,237 --> 00:19:12,673 ECHO: WHAT IS THIS? 327 00:19:12,716 --> 00:19:14,501 [FLIES BUZZING] 328 00:19:14,544 --> 00:19:17,765 GABRIEL: I HAVE NO IDEA. LOOKS LIKE HE DUG UP THE DEAD 329 00:19:17,808 --> 00:19:19,636 SO HE COULD HAVE COMPANY. 330 00:19:23,031 --> 00:19:25,903 DEV. 331 00:19:25,947 --> 00:19:28,341 MAN: LEAVE US ALONE! 332 00:19:28,384 --> 00:19:31,909 I DIDN'T INVITE THEM HERE, I SWEAR IT. 333 00:19:31,953 --> 00:19:33,607 I DIDN'T INVITE YOU. 334 00:19:33,650 --> 00:19:35,348 ISOLATION MADNESS. 335 00:19:35,391 --> 00:19:37,785 MAN: BROKE INTO OUR HOUSE. I TRIED TO SAVE HOPE. 336 00:19:37,828 --> 00:19:40,004 I TRIED, BUT I COULDN'T. 337 00:19:40,048 --> 00:19:41,832 I'M SORRY. I'M--I'M SORRY. 338 00:19:41,876 --> 00:19:44,313 HEY. I'M HOPE. 339 00:19:48,752 --> 00:19:51,494 I GREW UP HERE. 340 00:19:51,538 --> 00:19:55,019 GABRIEL: WAIT. HOPE: NO, NO, NO. 341 00:19:55,063 --> 00:19:57,413 DAMN IT. I TOLD YOU WE NEED HIM. 342 00:19:57,457 --> 00:19:58,762 MAYBE WE DON'T. 343 00:20:02,549 --> 00:20:06,857 ECHO: C-O-L. COLONEL? MILITARY? 344 00:20:06,901 --> 00:20:10,383 COLIN, LAST NAME BENSON. C.B. 345 00:20:10,426 --> 00:20:12,559 IT WAS ON THE WALL NEAR THE STONE. 346 00:20:18,042 --> 00:20:19,957 [CRACKING] 347 00:20:27,487 --> 00:20:31,404 A MIND DRIVE? HOW? 348 00:20:31,447 --> 00:20:32,970 ELIGIUS III WAS HERE. 349 00:20:39,020 --> 00:20:40,761 WE'RE ON PLANET BETA. 350 00:20:43,590 --> 00:20:45,548 SKYRING'S BETTER. 351 00:20:50,945 --> 00:20:52,860 GABRIEL: EVERYONE ON THE ELIGIUS MISSION GOT ONE. 352 00:20:52,903 --> 00:20:55,297 BECCA FRANKO DESIGNED THE MIND-- 353 00:20:55,341 --> 00:20:56,603 I MEAN, MEMORY DRIVES 354 00:20:56,646 --> 00:20:58,169 TO BE A DATA RETRIEVAL SYSTEM 355 00:20:58,213 --> 00:21:00,476 SO THE MOTHERSHIP CREW COULD DETERMINE 356 00:21:00,520 --> 00:21:02,304 WHAT HAPPENED IF THEY RETURNED TO FIND 357 00:21:02,348 --> 00:21:03,958 A MISSION TEAM DEAD, 358 00:21:04,001 --> 00:21:07,483 YOU KNOW, LIKE A-- LIKE A AIRPLANE BLACK BOX. 359 00:21:07,527 --> 00:21:10,225 RUSSELL AND I REVERSE-ENGINEERED THEIR TECH 360 00:21:10,269 --> 00:21:12,836 TO HOLD AN ENTIRE MIND. 361 00:21:12,880 --> 00:21:16,318 WAIT. THAT'LL PLAY HIS MEMORIES? 362 00:21:16,362 --> 00:21:17,754 YEAH. 363 00:21:19,887 --> 00:21:22,716 JOSEPHINE? 364 00:21:22,759 --> 00:21:25,284 YEAH. 365 00:21:25,327 --> 00:21:27,286 I NEEDED TO MAKE SURE SHE WAS REALLY GONE. 366 00:21:34,118 --> 00:21:37,470 JUST--JUST WAIT. IT'S REPAIRING CORRUPTED DATA. 367 00:21:39,994 --> 00:21:41,996 SO WHAT ARE THE ODDS THAT ELIGIUS III 368 00:21:42,039 --> 00:21:45,042 RANDOMLY CHOSE TWO PLANETS CONNECTED BY ANOMALY STONES? 369 00:21:45,086 --> 00:21:47,610 HEH. LONG. I'D SAY IT SUGGESTS 370 00:21:47,654 --> 00:21:51,484 THAT THE PEOPLE ON BARDO DESCEND FROM ELIGIUS, AS WELL, 371 00:21:51,527 --> 00:21:53,747 AND IF I'M RIGHT, IT COULD MEAN THAT THE SPECIES 372 00:21:53,790 --> 00:21:58,317 THAT CREATED THE STONES THOUSANDS, PERHAPS MILLIONS OF YEARS AGO, 373 00:21:58,360 --> 00:22:01,058 WERE LOOKING FOR A NEW HOME, TOO. 374 00:22:01,102 --> 00:22:03,147 I MEAN, THINK ABOUT IT, RIGHT? 375 00:22:03,191 --> 00:22:06,194 NO NEED FOR SPACESHIPS OR--OR CRYO 376 00:22:06,237 --> 00:22:08,631 OR MIND DRIVES. 377 00:22:08,675 --> 00:22:11,591 YOU COULD EXPLORE AN ENTIRE UNIVERSE. 378 00:22:11,634 --> 00:22:13,767 [STATIC CRACKLING] 379 00:22:13,810 --> 00:22:15,769 NOT TO POINT OUT THE OBVIOUS, 380 00:22:15,812 --> 00:22:17,466 BUT IF YOUR FRIEND HERE FIGURED OUT 381 00:22:17,510 --> 00:22:19,425 HOW TO OPERATE THE STONE, HE'D HAVE USED IT TO LEAVE. 382 00:22:19,468 --> 00:22:21,992 HE WOULDN'T BE HERE PLAYING CHESS WITH THE DEAD. 383 00:22:22,036 --> 00:22:23,646 HEH HEH. NO, NO, NO. COLIN WAS 384 00:22:23,690 --> 00:22:26,562 A QUANTUM PHYSICIST, A FIELDS MEDAL WINNER. 385 00:22:26,606 --> 00:22:28,390 IF ANYONE COULD FIGURE OUT HOW TO-- 386 00:22:28,434 --> 00:22:30,914 [BREAKING UP] DR. BENSON, BLINK IF YOU CAN HEAR ME. 387 00:22:30,958 --> 00:22:32,873 DR. BENSON. 388 00:22:32,916 --> 00:22:36,137 BECCA? 389 00:22:36,180 --> 00:22:37,965 GOD, I HAD A CRUSH ON HER. 390 00:22:38,008 --> 00:22:40,097 BECCA: THE PROCEDURE WAS A SUCCESS. 391 00:22:40,141 --> 00:22:41,969 WE'LL REMOVE THE BREATHING TUBE IN A MOMENT. 392 00:22:42,012 --> 00:22:43,840 HOW DO YOU FEEL? 393 00:22:43,884 --> 00:22:48,192 GOOD. THE IMPLANT WILL START COLLECTING YOUR MEMORY NOW. 394 00:22:48,236 --> 00:22:49,977 IF YOU DIE OUT THERE, MY FACE WILL BE 395 00:22:50,020 --> 00:22:51,631 THE FIRST THAT THE FOLLOW TEAM SEES. 396 00:22:54,373 --> 00:22:56,984 I ENVY YOU. YOU ARE GOING ON THE GREATEST ADVENTURE 397 00:22:57,027 --> 00:23:00,422 IN THE HISTORY OF HISTORY. 398 00:23:00,466 --> 00:23:01,945 LIGHTBOURNE, THE POMPOUS ASS, THINKS 399 00:23:01,989 --> 00:23:03,599 THAT ALPHA IS THE ONE. 400 00:23:03,643 --> 00:23:05,427 HE'S AFRAID THAT BETA'S TOO FAR FROM THE BLACK HOLE 401 00:23:05,471 --> 00:23:07,908 RELATIVE TO THE OTHERS, BUT IF YOU ASK ME, 402 00:23:07,951 --> 00:23:10,998 TIME DILATION IS SEXY AS HELL. 403 00:23:11,041 --> 00:23:14,131 YOU'LL GET TO THE FUTURE FASTER. 404 00:23:14,175 --> 00:23:16,351 DON'T GO ANYWHERE. 405 00:23:16,395 --> 00:23:18,962 THE BLACK HOLE. OF COURSE. 406 00:23:19,006 --> 00:23:21,661 THAT'S WHY TIME IS SO ACCELERATED HERE. 407 00:23:21,704 --> 00:23:24,141 -CAN YOU FAST FORWARD. -JUST QUIET. 408 00:23:24,185 --> 00:23:25,621 BECCA: YOU'LL BE HERE IN POST-OP FOR ANOTHER HOUR OR SO 409 00:23:25,665 --> 00:23:27,623 UNTIL YOU'RE THROUGH RECOVERY. 410 00:23:27,667 --> 00:23:30,365 THIS IS GONNA TAKE A WHILE. 411 00:23:30,409 --> 00:23:33,586 THAT GUY OUT THERE IS GONNA COME HOME. 412 00:23:33,629 --> 00:23:35,805 UNLESS WE WANT TO WIND UP AS GUESTS AT HIS PICNIC, 413 00:23:35,849 --> 00:23:37,285 I THINK-- 414 00:23:37,328 --> 00:23:39,809 -I'LL TAKE THE FIRST WATCH. -YEAH. 415 00:23:39,853 --> 00:23:41,463 BECCA: YOU SHOULD BE ABLE TO START TO DRINK WATER 416 00:23:41,507 --> 00:23:43,204 IN ABOUT AN HOUR OR SO. 417 00:23:43,247 --> 00:23:45,554 DON'T BE CONCERNED IF YOU STILL... 418 00:23:45,598 --> 00:23:48,470 OCTAVIA: NICE WORK. GO GRAB ME A SHOVEL. 419 00:23:58,088 --> 00:24:01,135 SO REMEMBER, ONLY 3 SEEDS PER HOLE. 420 00:24:01,178 --> 00:24:03,659 COPY THAT. 3. CAN I BURY THEM? 421 00:24:03,703 --> 00:24:05,487 MM-HMM. 422 00:24:05,531 --> 00:24:07,968 DIYOZA: NEW PLOT IS LOOKING GOOD. 423 00:24:08,011 --> 00:24:09,578 I WANT THOSE TOMATOES. 424 00:24:15,062 --> 00:24:18,195 HEY. WHO'S HUNGRY? 425 00:24:18,239 --> 00:24:20,981 LET ME GUESS. WE'RE VEGAN AGAIN. 426 00:24:21,024 --> 00:24:22,591 ONLY IF YOU'RE NOT IN THE MOOD 427 00:24:22,635 --> 00:24:24,245 FOR MY JELLYFISH ETOUFFEE. 428 00:24:24,288 --> 00:24:26,508 -JELLYFISH AND CHIPS. -YES. 429 00:24:26,552 --> 00:24:29,163 OCTAVIA: I GOT THAT BEAT. PEANUT BUTTER AND JELLYFISH. 430 00:24:32,645 --> 00:24:34,647 JELLYFISH POT PIE IT IS. 431 00:24:34,690 --> 00:24:37,171 COME ON. EARTH SKILLS BEFORE DINNER. 432 00:24:37,214 --> 00:24:40,304 AUNTY O'S GONNA TEACH YOU HOW TO SEW. 433 00:24:40,348 --> 00:24:41,697 I'LL BE RIGHT BEHIND YOU. 434 00:24:41,741 --> 00:24:43,960 JUST FINISHING UP WITH MY ROWS. 435 00:24:44,004 --> 00:24:47,050 MOM, I WANT TO STAY AND HELP AUNTY O WITH THE GARDEN. 436 00:24:47,094 --> 00:24:48,487 THAT'S WHAT I LIKE TO HEAR. 437 00:24:48,530 --> 00:24:50,010 TEAMWORK MAKES THE DREAM WORK. 438 00:24:50,053 --> 00:24:51,490 THAT'S RIGHT. 439 00:24:55,276 --> 00:24:58,888 -OHH! -OK. 440 00:24:58,932 --> 00:25:00,847 HEY. WHAT ARE YOU DOING? 441 00:25:00,890 --> 00:25:02,892 SHE'LL HEAR YOU. 442 00:25:02,936 --> 00:25:08,115 I'M TRAINING SO I CAN HELP YOU SAVE YOUR BROTHER. 443 00:25:08,158 --> 00:25:10,813 MY BROTHER DOESN'T EVEN KNOW I'M GONE YET. 444 00:25:10,857 --> 00:25:13,642 6 YEARS FOR US IS, LIKE, A BLINK OF AN EYE WHERE HE IS. 445 00:25:13,686 --> 00:25:17,254 THAT MEANS WE HAVE TIME FOR YOU TO MAKE ME LIKE YOU. 446 00:25:21,084 --> 00:25:22,912 OHH! AGH! 447 00:25:22,956 --> 00:25:24,523 OW! 448 00:25:29,397 --> 00:25:32,182 OOH! WHAT IS IT? 449 00:25:35,621 --> 00:25:37,884 I DON'T KNOW. IT LOOKS-- 450 00:25:37,927 --> 00:25:39,886 AAH! 451 00:25:39,929 --> 00:25:41,540 DIYOZA: HOPE! OCTAVIA: DIYOZA, SHE SHOULDN'T 452 00:25:41,583 --> 00:25:43,237 BE OUT HERE. 453 00:25:45,500 --> 00:25:48,634 GO INSIDE NOW. 454 00:25:48,677 --> 00:25:50,766 THIS ISN'T THE FIRST TIME SOMETHING WAS PLANTED HERE. 455 00:25:54,422 --> 00:25:55,554 HELP ME GET HIM OUT OF HERE. 456 00:25:55,597 --> 00:25:59,079 HEY. EASY. 457 00:25:59,122 --> 00:26:00,646 THIS IS MY WAY OUT. 458 00:26:00,689 --> 00:26:01,995 OH, GOD. HERE WE GO. 459 00:26:02,038 --> 00:26:03,605 THERE'S A WHOLE SUIT HERE. 460 00:26:03,649 --> 00:26:07,043 THIS COULD EASILY ADD A MINUTE TO MY DIVE. 461 00:26:07,087 --> 00:26:09,524 -YOU KNOW I'M RIGHT. -YOU'RE RIGHT. 462 00:26:09,568 --> 00:26:12,005 IT MIGHT BUY YOU SOME TIME, 463 00:26:12,048 --> 00:26:14,616 BUT THIS GEAR'S PROBABLY BIOMETRIC. 464 00:26:14,660 --> 00:26:17,488 THAT MEANS YOU PUT IT ON, AND IT LETS HIS PEOPLE KNOW WE'RE HERE, 465 00:26:17,532 --> 00:26:19,229 AND I DON'T KNOW ABOUT YOU, 466 00:26:19,273 --> 00:26:23,277 BUT I'D RATHER NOT FACE A--AN ARMY OF GUYS LIKE THIS. 467 00:26:23,320 --> 00:26:26,672 COME ON. GIVE ME A HAND BEFORE HOPE COMES BACK OUT. 468 00:26:26,715 --> 00:26:28,978 STOP. IF THERE'S TECH IN THIS THING, 469 00:26:29,022 --> 00:26:30,240 IT'S DEADER THAN HE IS. 470 00:26:30,284 --> 00:26:32,242 THIS GETS ME TO SANCTUM. 471 00:26:32,286 --> 00:26:34,636 I COME BACK WITH OUR OWN ARMY. 472 00:26:34,680 --> 00:26:36,377 LET THESE GUYS TRY TO COME. 473 00:26:39,293 --> 00:26:40,599 DO YOU HEAR YOURSELF? 474 00:26:42,862 --> 00:26:44,907 DO YOU? 475 00:26:44,951 --> 00:26:46,256 YOU REALLY WANT TO EXPOSE HOPE TO THAT-- 476 00:26:46,300 --> 00:26:49,651 ARMIES, A WAR? 477 00:26:49,695 --> 00:26:52,698 YOU'RE JUST TRYING TO GUILT ME INTO STAYING. 478 00:26:52,741 --> 00:26:55,222 YES, BECAUSE IT'S THE ONLY TACTIC I HAVEN'T USED. 479 00:26:55,265 --> 00:26:57,790 YOU KNOW I HAVE TO WARN BELLAMY ABOUT THE PRIMES. 480 00:26:57,833 --> 00:27:02,664 WHAT ABOUT US? AREN'T WE YOUR FAMILY, TOO? 481 00:27:02,708 --> 00:27:05,667 OF COURSE YOU ARE. 482 00:27:05,711 --> 00:27:07,974 I'LL COME BACK, I'LL BRING THE OTHERS. 483 00:27:08,017 --> 00:27:10,890 HOPE CAN HAVE A REAL LIFE. 484 00:27:10,933 --> 00:27:13,196 IN THE TIME YOU WAITED TO FOLLOW ME INTO THE ANOMALY, 485 00:27:13,240 --> 00:27:16,156 I WAS ALREADY HERE FOR 3 MONTHS. 486 00:27:16,199 --> 00:27:18,898 WHEN YOU COME BACK, I'LL BE DUST, AND SO WILL HOPE 487 00:27:18,941 --> 00:27:21,161 AFTER LIVING ALONE FOR HOWEVER LONG SHE'S ALIVE 488 00:27:21,204 --> 00:27:22,641 ONCE SHE BURIES ME. 489 00:27:25,252 --> 00:27:26,949 WE HAD A GOOD RUN, THOUGH, RIGHT? 490 00:27:55,282 --> 00:27:57,893 AUNTY O, WAIT. 491 00:27:57,937 --> 00:27:59,590 DON'T LEAVE. 492 00:28:05,771 --> 00:28:08,121 I MISS YOU ALREADY. 493 00:28:08,164 --> 00:28:10,558 I DON'T WANT TO GROW UP WITHOUT YOU. 494 00:28:13,343 --> 00:28:16,259 MAYBE YOU DON'T HAVE TO. 495 00:28:16,303 --> 00:28:20,002 WE DON'T KNOW HOW THE ANOMALY WORKS, RIGHT? 496 00:28:20,046 --> 00:28:22,309 BEFORE YOU KNOW IT, I COULD BE BACK 497 00:28:22,352 --> 00:28:24,137 WITH BELLAMY, CLARKE, AND MADI. 498 00:28:24,180 --> 00:28:25,834 AND MURPHY? 499 00:28:25,878 --> 00:28:30,099 HIM, TOO. ALL OF THEM. 500 00:28:30,143 --> 00:28:33,015 I LOVE YOU, LITTLE ONE. 501 00:28:33,059 --> 00:28:34,930 DON'T YOU EVER FORGET IT. 502 00:28:37,063 --> 00:28:39,892 [CRYING] 503 00:28:46,899 --> 00:28:48,944 I THOUGHT YOU WERE TOO MAD AT ME TO SAY GOOD-BYE. 504 00:28:48,988 --> 00:28:51,730 THIS ISN'T GOOD-BYE. 505 00:28:51,773 --> 00:28:54,341 YOU WON'T ACCEPT THIS NOW, BUT I'M PROBABLY SAVING YOUR LIFE 506 00:28:54,384 --> 00:28:55,777 BECAUSE EVEN WITH THAT THING ON-- 507 00:28:55,821 --> 00:28:57,866 AAH! 508 00:28:57,910 --> 00:28:59,520 DIYOZA: YOU WANT TO HATE ME, HATE ME, 509 00:28:59,563 --> 00:29:01,087 BUT HOPE NEEDS YOU. 510 00:29:01,130 --> 00:29:02,784 STOP MAKING THIS ABOUT HOPE. 511 00:29:02,828 --> 00:29:05,874 [GRUNTING] 512 00:29:05,918 --> 00:29:09,095 FINE. I NEED YOU, TOO. IS THAT WHAT YOU WANT TO HEAR? 513 00:29:09,138 --> 00:29:11,140 YOUR BROTHER LEFT YOU TO DIE. 514 00:29:11,184 --> 00:29:13,490 WHY ARE YOU SO EAGER TO RUN BACK TO HIM? 515 00:29:13,534 --> 00:29:16,842 WHY AREN'T WE ENOUGH? 516 00:29:16,885 --> 00:29:20,715 I JUST NEED TO TELL HIM I UNDERSTAND. 517 00:29:27,940 --> 00:29:31,813 BECAUSE OF HOPE, I UNDERSTAND. 518 00:29:31,857 --> 00:29:33,510 I NEED TO TELL HIM. 519 00:29:37,776 --> 00:29:39,473 THIS IS YOUR HOME NOW. 520 00:30:00,407 --> 00:30:04,977 DIYOZA: OK. HOW'S ABOUT THIS ONE? 521 00:30:05,020 --> 00:30:06,543 READING FIRST, LITTLE ONE. 522 00:30:23,996 --> 00:30:27,608 OK. GO AHEAD. SCHOOL CAN WAIT. 523 00:30:35,834 --> 00:30:39,359 WELL, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 524 00:30:39,402 --> 00:30:42,188 PLANT. 525 00:30:42,231 --> 00:30:46,279 OCTAVIA, VOICE-OVER: BELL, I HOPE AGAINST HOPE 526 00:30:46,322 --> 00:30:48,498 THAT THIS LETTER REACHES YOU. 527 00:30:48,542 --> 00:30:50,761 ♪ GONNA BUY YOU A DIAMOND RING ♪ 528 00:30:50,805 --> 00:30:54,200 I NEED YOU TO KNOW THAT YOU WERE RIGHT. 529 00:30:54,243 --> 00:30:57,333 THERE WAS A DARKNESS IN ME, 530 00:30:57,377 --> 00:31:01,990 BUT DIYOZA HELPED ME PAST THAT DARKNESS. 531 00:31:02,034 --> 00:31:05,211 IT'S BEHIND ME NOW. 532 00:31:05,254 --> 00:31:07,735 I NEED YOU TO KNOW THAT I FINALLY UNDERSTAND 533 00:31:07,778 --> 00:31:10,869 ALL YOU DID TO PROTECT ME, 534 00:31:10,912 --> 00:31:14,089 WATCH OVER ME, 535 00:31:14,133 --> 00:31:15,656 LOVE ME. 536 00:31:19,965 --> 00:31:23,142 I WISH I COULD SEE YOUR FACE AND HUG YOU... 537 00:31:26,058 --> 00:31:29,061 AND TELL YOU THAT I GET IT NOW. 538 00:31:29,104 --> 00:31:31,802 I WISH I COULD THANK YOU. 539 00:31:31,846 --> 00:31:35,154 BY THE TIME YOU GET THIS, 540 00:31:35,197 --> 00:31:36,982 IF YOU GET THIS, 541 00:31:37,025 --> 00:31:40,333 I'LL PROBABLY BE AN OLD LADY OR DEAD. 542 00:31:40,376 --> 00:31:43,771 I WANT YOU TO KNOW I WAS HAPPY. 543 00:31:43,814 --> 00:31:45,729 I HAVE HOPE. 544 00:31:45,773 --> 00:31:50,386 DIYOZA'S A PAIN IN THE ASS, BUT I LOVE HER 545 00:31:50,430 --> 00:31:52,214 LIKE I LOVE YOU. 546 00:31:56,697 --> 00:31:59,874 PLEASE DON'T WORRY ABOUT ME. 547 00:31:59,918 --> 00:32:04,400 YOU DESERVE TO BE HAPPY, BIG BROTHER. 548 00:32:04,444 --> 00:32:07,926 ALWAYS YOURS, OCTAVIA. 549 00:33:05,505 --> 00:33:07,202 WHERE DID YOU GET THAT? 550 00:33:07,246 --> 00:33:08,812 I FOUND IT HERE. 551 00:33:08,856 --> 00:33:11,902 THAT WAS NOT MEANT FOR YOU. 552 00:33:11,946 --> 00:33:13,165 IT'S MY WATCH. 553 00:33:18,648 --> 00:33:20,215 STAY ALERT, HOPE. 554 00:33:20,259 --> 00:33:22,304 HE COULD COME BACK AT ANY TIME. 555 00:33:24,132 --> 00:33:26,787 COLIN, ON VIEWER: OK. TRY AGAIN. 556 00:33:26,830 --> 00:33:29,833 THE ELIGIUS TRANSPORT CRASHED HERE. 557 00:33:29,877 --> 00:33:32,184 HEH. COLIN WAS THE SOLE SURVIVOR. 558 00:33:32,227 --> 00:33:34,273 HE FOUND THE STONE THE SAME WAY WE DID, 559 00:33:34,316 --> 00:33:36,840 BY TRACKING THE RADIO INTERFERENCE. 560 00:33:36,884 --> 00:33:38,538 BUILT THIS CABIN ABOVE IT. 561 00:33:38,581 --> 00:33:40,279 WHAT'S ALL THAT? 562 00:33:40,322 --> 00:33:43,369 IT'S BRILLIANT. HE USED A GROUND VIBRATION SENSOR 563 00:33:43,412 --> 00:33:45,545 AND A STETHOSCOPE SALVAGED FORM THE WRECKAGE 564 00:33:45,588 --> 00:33:47,851 TO MEASURE TINY FLUCTUATIONS IN THE STONE 565 00:33:47,895 --> 00:33:51,420 CAUSED WHEN THE CORRECT SYMBOL WAS TOUCHED IN THE RIGHT ORDER. 566 00:33:51,464 --> 00:33:54,075 SO WE HAVE THE CODE? 567 00:33:54,119 --> 00:33:56,817 NO, NO, NOT YET. 568 00:33:56,860 --> 00:33:58,732 THERE'S STILL MILLIONS OF POSSIBLE COMBINATIONS, 569 00:33:58,775 --> 00:34:01,300 BUT HE'LL GET IT. 570 00:34:01,343 --> 00:34:03,171 I'M SURE OF IT. 571 00:34:03,215 --> 00:34:05,782 COLIN: VERY GREAT IMPORTANCE, I THINK. 572 00:34:05,826 --> 00:34:10,091 [RECORDING CONTINUES INDISTINCTLY] 573 00:34:21,146 --> 00:34:24,279 I REMEMBER WHEN SHE THREW THIS INTO THE BRIDGE. 574 00:34:24,323 --> 00:34:28,849 WE STILL THOUGHT SANCTUM WAS ON THE OTHER SIDE. 575 00:34:28,892 --> 00:34:32,070 IT MUST HAVE BEEN HOW THEY KNEW WE WERE HERE. 576 00:34:32,113 --> 00:34:35,073 [SOBS] 577 00:34:35,116 --> 00:34:36,944 -HEY. -UNH! 578 00:34:40,643 --> 00:34:43,081 COME HERE. COME HERE. 579 00:34:50,566 --> 00:34:54,831 WE'LL GET THEM BACK TOGETHER, 580 00:34:54,875 --> 00:34:57,051 WHATEVER IT TAKES. 581 00:34:57,095 --> 00:35:01,838 WE'LL GET THEM ALL BACK. 582 00:35:01,882 --> 00:35:04,493 COLIN: OK. BACK TO THE TRENCHES. 583 00:35:04,537 --> 00:35:06,756 "IT IS THE SAME! FOR, BE IT JOY OR SORROW, 584 00:35:06,800 --> 00:35:09,237 "THE PATH OF ITS DEPARTURE STILL IS FREE: 585 00:35:09,281 --> 00:35:11,152 MAN'S YESTERDAY MAY NE'ER BE"... 586 00:35:11,196 --> 00:35:12,675 SAME DAMN POEM EVERY DAY. 587 00:35:12,719 --> 00:35:14,155 "NOUGHT MAY ENDURE BUT MUTABILITY." 588 00:35:14,199 --> 00:35:17,115 HOPE: YOU MUST THINK I'M SO WEAK. 589 00:35:17,158 --> 00:35:21,075 NO. THE OPPOSITE. 590 00:35:21,119 --> 00:35:23,295 I'VE SEEN YOUR MOVES, 591 00:35:23,338 --> 00:35:26,646 AND WITH TEACHERS LIKE DIYOZA AND OCTAVIA, 592 00:35:26,689 --> 00:35:28,387 I WOULDN'T WANT TO FACE YOU IN BATTLE. 593 00:35:28,430 --> 00:35:31,390 THEY DIDN'T TEACH ME TO FIGHT. 594 00:35:31,433 --> 00:35:34,436 NO. MY MOM WOULDN'T ALLOW IT. 595 00:35:34,480 --> 00:35:36,525 NO. A PRISONER CAME HERE 596 00:35:36,569 --> 00:35:41,095 A FEW MONTHS AFTER THEY LEFT--DEV. 597 00:35:41,139 --> 00:35:44,620 HE TAUGHT ME. 598 00:35:44,664 --> 00:35:48,189 -THE BODY. -YEAH. 599 00:35:48,233 --> 00:35:50,670 COLIN: OK. LET'S TRY AGAIN. 600 00:35:50,713 --> 00:35:53,847 WAIT. THERE. 601 00:35:53,890 --> 00:35:56,110 THE OPERATIONS ARE IN SYNC. 602 00:35:56,154 --> 00:35:58,373 SOMETHING'S HAPPENING. 603 00:35:58,417 --> 00:35:59,983 HERE WE GO. 604 00:36:02,682 --> 00:36:04,249 [LOUD THRUM] 605 00:36:04,292 --> 00:36:06,207 WHAT IS THAT? 606 00:36:06,251 --> 00:36:08,514 [BREATHING HEAVILY] 607 00:36:08,557 --> 00:36:10,864 THE PORTAL RISES FROM THE LAKE. 608 00:36:10,907 --> 00:36:12,387 OF COURSE. 609 00:36:14,824 --> 00:36:19,220 PEN. I NEED A PEN. UM... 610 00:36:19,264 --> 00:36:21,222 A PEN! HE DID IT! 611 00:36:21,266 --> 00:36:22,745 I NEED A PEN. 612 00:36:22,789 --> 00:36:24,791 HA! OHH! HE DID IT! 613 00:36:24,834 --> 00:36:26,227 I NEED SOMETHING TO WRITE WITH, 614 00:36:26,271 --> 00:36:28,273 UH, THE CHARCOAL, A PEN, ANYTHING! 615 00:36:33,626 --> 00:36:35,105 BE CAREFUL WITH THAT. 616 00:36:38,108 --> 00:36:40,067 HEY, HEY. 617 00:36:40,110 --> 00:36:42,112 WHAT IS THIS? 618 00:36:42,156 --> 00:36:45,028 IT'S OK. NO ONE'S GONNA HURT YOU. 619 00:36:45,072 --> 00:36:47,814 THAT'S A MEMORY VIEWER, OK? 620 00:36:47,857 --> 00:36:49,903 MY FRIEND WAS HERE. 621 00:36:49,946 --> 00:36:51,818 NOW THAT MAN JUST ENTERED THE CODE 622 00:36:51,861 --> 00:36:53,254 AND OPENED THE BRIDGE. 623 00:36:53,298 --> 00:36:56,910 WE NEED TO REWIND IT SO THAT ONCE WE SEE IT 624 00:36:56,953 --> 00:37:00,522 WE CAN OPEN THE BRIDGE OURSELVES, OK? 625 00:37:00,566 --> 00:37:03,177 YOU CAN GO HOME. 626 00:37:03,221 --> 00:37:07,529 TOO SOON. I MUST SERVE MY TIME. 627 00:37:07,573 --> 00:37:12,534 ECHO: OK. IF YOU WANT TO STAY, YOU CAN STAY. 628 00:37:12,578 --> 00:37:14,275 JUST GIVE US BACK-- 629 00:37:14,319 --> 00:37:15,929 NO! 630 00:37:15,972 --> 00:37:17,670 I SERVE THE MASTER. 631 00:37:17,713 --> 00:37:21,543 I AM HIS SHIELD AND HIS SWORD 632 00:37:21,587 --> 00:37:23,632 FOR ALL MANKIND! 633 00:37:23,676 --> 00:37:24,851 -NO, NO, NO, NO! -AGH! 634 00:37:24,894 --> 00:37:26,287 ECHO: NO! 635 00:37:42,303 --> 00:37:44,392 [RAIN FALLING] 636 00:37:53,358 --> 00:37:55,708 [THUNDER] 637 00:38:01,931 --> 00:38:03,933 YOU ACED YOUR READING, BUT YOUR MATH-- 638 00:38:03,977 --> 00:38:05,718 YOU'RE GONNA DO IT AGAIN AFTER DINNER. 639 00:38:08,547 --> 00:38:10,766 REMEMBER THIS? 640 00:38:10,810 --> 00:38:12,899 HA HA! 641 00:38:12,942 --> 00:38:14,379 I REMEMBER CARRYING YOUR ASS 642 00:38:14,422 --> 00:38:16,076 THROUGH THE WOODS IN IT. 643 00:38:18,470 --> 00:38:22,517 THAT'S ME ON DISHES. 644 00:38:22,561 --> 00:38:23,997 I COULD HAVE MADE YOUR DAUGHTER A PAIR OF PANTS 645 00:38:24,040 --> 00:38:25,955 IF YOU DIDN'T RIP THE SLEEVE OFF. 646 00:38:25,999 --> 00:38:28,958 I RIPPED THE SLEEVE OFF TO SAVE THAT GNARLY ARM OF YOURS. 647 00:38:29,002 --> 00:38:31,526 IT'S TIME TO THROW THAT DAMN THING AWAY. 648 00:38:31,570 --> 00:38:33,485 THAT'S DISHES TOMORROW, TOO. 649 00:38:35,965 --> 00:38:37,271 YEP. 650 00:38:42,842 --> 00:38:44,626 [BOOM] 651 00:38:44,670 --> 00:38:46,759 [THRUM] 652 00:38:50,458 --> 00:38:51,764 KEEP HER OUT OF SIGHT. 653 00:38:51,807 --> 00:38:53,287 WAIT. WHAT ARE YOU DOING? 654 00:38:53,331 --> 00:38:54,854 PLEASE JUST DO WHAT I SAY. 655 00:38:54,897 --> 00:38:56,246 HOPE: MOM? OCTAVIA: DON'T WORRY ABOUT IT. 656 00:38:56,290 --> 00:38:57,552 HEY, HEY. YOU'RE GONNA BE OK. 657 00:38:57,596 --> 00:38:59,249 [WIND BLOWING] 658 00:39:13,916 --> 00:39:15,222 [ZAP] 659 00:39:15,265 --> 00:39:16,832 OHH! 660 00:39:24,449 --> 00:39:27,800 WHO ARE YOU-- OCTAVIA OR DIYOZA? 661 00:39:27,843 --> 00:39:30,411 YOU SPEAK ENGLISH. GREAT. 662 00:39:30,455 --> 00:39:32,718 YOU JUST TELL ME WHAT THIS IS ABOUT. 663 00:39:38,114 --> 00:39:40,247 OCTAVIA LEFT A LONG TIME AGO, 664 00:39:40,290 --> 00:39:42,031 RIGHT AFTER SHE DROPPED THIS NOTE. 665 00:39:42,075 --> 00:39:44,469 I'M ALONE HERE NOW. 666 00:39:44,512 --> 00:39:46,471 SEARCH THE CABIN FOR THE OTHER ONE. 667 00:39:46,514 --> 00:39:48,429 RESTRAIN HER. 668 00:39:48,473 --> 00:39:51,737 OCTAVIA, YOU FOOL! THERE IS NO HOPE! 669 00:39:51,780 --> 00:39:53,478 COME OUT NOW! 670 00:39:53,521 --> 00:39:55,001 [WHISPERS] GO NOW. 671 00:39:57,960 --> 00:39:59,832 GET IN. HURRY! 672 00:40:04,314 --> 00:40:05,751 I NEED YOU TO STAY QUIET. 673 00:40:05,794 --> 00:40:07,492 NO MATTER WHAT YOU HEAR, 674 00:40:07,535 --> 00:40:09,755 YOU HAVE TO STAY QUIET, DO YOU UNDERSTAND? 675 00:40:09,798 --> 00:40:12,627 I PROMISE YOU MOMMY AND AUNTY O WILL COME BACK FOR YOU, 676 00:40:12,671 --> 00:40:16,152 BUT RIGHT NOW, YOU SHH. 677 00:40:16,196 --> 00:40:18,154 MAN: COME OUT! 678 00:40:18,198 --> 00:40:19,895 YOU BE BRAVE. 679 00:40:21,854 --> 00:40:23,421 COME OUT AND SURRENDER. 680 00:40:26,467 --> 00:40:28,382 ALL RIGHT! FRONT! 681 00:40:31,994 --> 00:40:33,866 ON YOUR KNEES RIGHT NOW! 682 00:40:37,478 --> 00:40:39,611 [ALL GRUNTING] 683 00:40:41,830 --> 00:40:43,353 MAN: COME ON. OCTAVIA: AAH! 684 00:40:43,397 --> 00:40:46,095 -STOP RESISTING! -LET ME GO! 685 00:40:46,139 --> 00:40:47,923 -WE DON'T WANT TO HURT YOU. -LET ME GO! 686 00:40:55,061 --> 00:40:56,628 SECURE THEM. 687 00:41:00,022 --> 00:41:01,981 HELMETS ON. 688 00:41:02,024 --> 00:41:04,200 ANDERS WANTS THEM TO REMEMBER EVERYTHING. 689 00:41:04,244 --> 00:41:06,464 ON YOUR FEET. MOVE. 690 00:41:08,857 --> 00:41:11,164 [BREATHING HEAVILY] 691 00:41:21,522 --> 00:41:22,915 [WATER BUBBLING] 692 00:41:22,958 --> 00:41:25,134 MOM! OCTAVIA! 693 00:41:28,703 --> 00:41:30,009 MOM! 694 00:41:35,797 --> 00:41:37,103 MOM?