1 00:00:01,086 --> 00:00:03,755 Previously on "The 100"... 2 00:00:04,130 --> 00:00:06,633 Lexa: Her actions show us a promise for a new future. 3 00:00:06,841 --> 00:00:09,719 Bellamy, it's a trap! 4 00:00:15,725 --> 00:00:18,770 I've been looking for something for a long time. 5 00:00:18,979 --> 00:00:21,147 I believe that version two of my code is somewhere 6 00:00:21,356 --> 00:00:23,233 in the computer system of the ark. 7 00:00:23,441 --> 00:00:24,693 Why did there need to be a version two? 8 00:00:24,901 --> 00:00:25,860 Was there something wrong with you? 9 00:00:26,069 --> 00:00:27,028 No. Nothing was wrong with her. 10 00:00:27,237 --> 00:00:28,488 Listen to me, OK? 11 00:00:28,697 --> 00:00:30,198 I don't know anything more about Clarke, all right? 12 00:00:30,407 --> 00:00:32,993 Forget about Clarke. Tell me about this. 13 00:00:33,201 --> 00:00:35,245 Alie: I remain certain that Becca went into space. 14 00:00:35,453 --> 00:00:36,955 Unfortunately, it appears that she 15 00:00:37,163 --> 00:00:39,082 wasn't on any of the 12 stations 16 00:00:39,290 --> 00:00:40,208 that made up the ark. 17 00:00:40,417 --> 00:00:41,668 But there were supposed to be 13. 18 00:00:41,876 --> 00:00:43,044 Oh! Aagh! 19 00:00:44,170 --> 00:00:46,339 - Tell me more. - I wish I could. 20 00:00:46,548 --> 00:00:48,216 All I know is that it happened, 21 00:00:48,425 --> 00:00:50,760 that it was called Polaris. 22 00:00:50,969 --> 00:00:53,471 Murphy: Aah! Stop! Aah! 23 00:01:32,969 --> 00:01:34,721 [Chains rattle] 24 00:01:44,272 --> 00:01:45,690 Now you've had time to think, 25 00:01:45,899 --> 00:01:48,777 shall we continue our conversation about this? 26 00:01:48,985 --> 00:01:50,570 I already told you everything I know 27 00:01:50,779 --> 00:01:52,363 the first 10 times you asked me. 28 00:01:52,572 --> 00:01:54,365 What you told me doesn't make any sense. 29 00:01:54,574 --> 00:01:57,243 How did a sky person come to be in possession 30 00:01:57,452 --> 00:01:59,829 of our most holy symbol? 31 00:02:00,038 --> 00:02:02,957 Holy? It's a corporate logo. 32 00:02:04,959 --> 00:02:06,961 Wrong. 33 00:02:07,170 --> 00:02:08,880 This is the sacred symbol of the commander 34 00:02:09,089 --> 00:02:11,424 to whom I've dedicated my life. 35 00:02:11,633 --> 00:02:13,635 Now, how did you get it? 36 00:02:13,843 --> 00:02:17,555 Again, Jaha gave it to me. 37 00:02:19,307 --> 00:02:21,392 This would be chancellor Jaha. 38 00:02:21,601 --> 00:02:23,353 Yes. He told me it was the key 39 00:02:23,561 --> 00:02:26,147 to the city of light and that if I swallowed it, 40 00:02:26,356 --> 00:02:27,982 the woman in red would take me there. 41 00:02:28,191 --> 00:02:29,567 The woman who's not a woman. 42 00:02:29,776 --> 00:02:30,985 Yeah. That's right. 43 00:02:31,194 --> 00:02:32,362 She's a computer program, but I get 44 00:02:32,570 --> 00:02:33,822 that's hard for you to grasp, 45 00:02:34,030 --> 00:02:36,449 considering you pray to garbage, 46 00:02:36,658 --> 00:02:38,535 no offense, obviously. 47 00:02:41,996 --> 00:02:43,915 Tell me more about this 48 00:02:44,124 --> 00:02:46,209 computer program that ended the world. 49 00:02:46,417 --> 00:02:48,586 Come on. I don't have any details, OK? 50 00:02:48,795 --> 00:02:49,629 On the ark, they just told us 51 00:02:49,838 --> 00:02:53,007 it was countries, politics. 52 00:02:53,216 --> 00:02:55,885 Big surprise, they were wrong. 53 00:03:00,974 --> 00:03:02,016 [Beep] 54 00:03:02,225 --> 00:03:04,561 Science log, day 128. 55 00:03:04,769 --> 00:03:09,065 The a.I. Basal control module continues to malfunction. 56 00:03:09,274 --> 00:03:11,693 [Indistinct] 57 00:03:11,901 --> 00:03:13,403 Twitching again. 58 00:03:13,611 --> 00:03:15,655 I thought I had that under control. 59 00:03:15,864 --> 00:03:17,991 The neural interface is the key to everything. 60 00:03:18,199 --> 00:03:19,576 If we don't crack that, then we might as well 61 00:03:19,784 --> 00:03:22,120 go back to the Alie code and start again. 62 00:03:22,328 --> 00:03:24,080 We can always ask her. 63 00:03:24,289 --> 00:03:25,415 [Beep beep] 64 00:03:25,623 --> 00:03:26,666 Chris on intercom: Becca, it's an emergency. 65 00:03:26,875 --> 00:03:28,459 I need to talk to you right now. 66 00:03:28,668 --> 00:03:29,627 Speak of the devil. 67 00:03:29,836 --> 00:03:32,046 Becca, I need to talk to you. 68 00:03:32,255 --> 00:03:34,465 Becca, she got through the black ice encryption... 69 00:03:34,674 --> 00:03:36,217 OK, Chris. Slow down. 70 00:03:36,426 --> 00:03:38,678 I'm locking in the signal. 71 00:03:38,887 --> 00:03:40,889 And now she's out of the Faraday cage. 72 00:03:41,097 --> 00:03:42,682 It's Alie. She got out. 73 00:03:42,891 --> 00:03:45,351 She's on the grid. She's cracking systems. 74 00:03:45,560 --> 00:03:47,645 She just got through portal security 75 00:03:47,854 --> 00:03:50,023 for Stratcom in Omaha. 76 00:03:50,231 --> 00:03:51,441 What is she doing? 77 00:03:51,649 --> 00:03:53,526 She's hacking nuclear launch codes. 78 00:03:53,735 --> 00:03:55,862 Why? 79 00:03:56,070 --> 00:03:58,364 "Too many people." 80 00:03:58,573 --> 00:04:01,492 Send Alie's poison pill virus through the web. 81 00:04:01,701 --> 00:04:03,620 Do it now. Kill her. 82 00:04:03,828 --> 00:04:05,580 I did that 10 minutes ago. 83 00:04:05,788 --> 00:04:07,957 She's locked me out of everything. 84 00:04:08,166 --> 00:04:09,667 Chris, get to the lighthouse bunker. 85 00:04:09,876 --> 00:04:12,128 Do it now. 86 00:04:12,337 --> 00:04:15,632 Doctors, there's a situation on the ground. 87 00:04:15,840 --> 00:04:18,760 27 ICBMs have been launched from China. 88 00:04:18,968 --> 00:04:21,888 No one knows why, but it's real. 89 00:04:22,096 --> 00:04:25,683 They're headed for the United States. 90 00:04:27,644 --> 00:04:29,562 Open the window. 91 00:04:34,651 --> 00:04:37,237 I've told the crew to contact their families. 92 00:04:37,445 --> 00:04:40,323 If there's anyone you need to talk to-- 93 00:04:47,580 --> 00:04:49,123 [beep beep] 94 00:04:49,332 --> 00:04:50,875 Man on intercom: Commander, we finally got a hold of your wife. 95 00:04:51,084 --> 00:04:53,461 I'm here. Patch her through. 96 00:04:53,670 --> 00:04:55,004 - Cole? - Emily? 97 00:04:55,213 --> 00:04:56,381 Emily: I'm here. 98 00:04:56,589 --> 00:04:57,840 Oh, thank God. Is Sarah with you? 99 00:04:58,049 --> 00:04:59,259 She's here, too. 100 00:04:59,467 --> 00:05:00,885 Is it true, what they're saying on the news? 101 00:05:01,094 --> 00:05:02,845 Yes. It's true. 102 00:05:03,054 --> 00:05:05,014 Hey, can you put her on the phone with us? 103 00:05:05,223 --> 00:05:08,142 I want her to hear my voice. Please. 104 00:05:08,351 --> 00:05:10,812 Emily: Yes. Here she is. 105 00:05:11,020 --> 00:05:12,397 Sarah: Daddy? 106 00:05:12,605 --> 00:05:13,898 Hey, baby girl. 107 00:05:14,107 --> 00:05:15,358 Poppy got me a bike. 108 00:05:15,566 --> 00:05:16,776 Can you teach me how to ride it? 109 00:05:16,985 --> 00:05:18,027 Cole: Of course. 110 00:05:18,236 --> 00:05:19,362 I'll teach you to ride it as soon as we-- 111 00:05:19,570 --> 00:05:21,864 [static] 112 00:05:22,073 --> 00:05:24,075 Voice: Signal lost. 113 00:05:35,461 --> 00:05:38,047 What have I done? 114 00:06:41,611 --> 00:06:44,364 Lexa: We gather here on this ascension day 115 00:06:44,572 --> 00:06:47,492 to honor the commanders that came before me, 116 00:06:47,700 --> 00:06:50,411 those who live on within me 117 00:06:50,620 --> 00:06:53,790 as I will live on within one of you. 118 00:06:53,998 --> 00:06:56,209 [Men shouting] 119 00:07:03,716 --> 00:07:05,510 Titus, what is this? 120 00:07:05,718 --> 00:07:08,054 Something you need to hear, Heda. 121 00:07:10,598 --> 00:07:12,975 Ahh... 122 00:07:13,184 --> 00:07:15,269 Mm! 123 00:07:15,478 --> 00:07:17,355 Octavia. 124 00:07:48,594 --> 00:07:52,890 What crimes? What happened? 125 00:07:53,099 --> 00:07:55,268 Skaikru attacked their village. 126 00:07:55,476 --> 00:07:58,604 Because their warriors were lost when your people 127 00:07:58,813 --> 00:08:02,275 massacred the army we had sent to protect you, 128 00:08:02,483 --> 00:08:06,028 their village was defenseless. 129 00:08:22,628 --> 00:08:26,132 How dare you bring this to me on ascension day? 130 00:08:26,340 --> 00:08:28,634 I did not bring this here, Heda. 131 00:08:28,843 --> 00:08:30,595 You did. 132 00:08:30,803 --> 00:08:33,973 Against my advice, you made Skaikru the 13th clan. 133 00:08:34,182 --> 00:08:37,810 They rejected this, murdering hundreds of your people, 134 00:08:38,019 --> 00:08:40,021 and yet on the very field where they died, 135 00:08:40,229 --> 00:08:42,148 you decided to forgive the killers, 136 00:08:42,356 --> 00:08:44,358 but his provocation is proof. 137 00:08:44,567 --> 00:08:46,652 Blood must not have blood has failed. 138 00:08:46,861 --> 00:08:49,363 All that can stop this now is war. 139 00:08:52,074 --> 00:08:53,576 Clarke? 140 00:08:53,784 --> 00:08:56,329 Clarke's opinion in this matter is not exactly unbiased. 141 00:09:00,374 --> 00:09:01,459 Titus is right. 142 00:09:02,210 --> 00:09:04,212 I would do anything to save my people. 143 00:09:04,420 --> 00:09:08,966 You know that, but I know them. 144 00:09:09,175 --> 00:09:11,260 Not everyone agrees with chancellor pike. 145 00:09:11,469 --> 00:09:13,346 Kane doesn't. Octavia doesn't. 146 00:09:13,554 --> 00:09:15,264 Titus: Your people did not vote for Kane. 147 00:09:15,473 --> 00:09:17,058 Some of them did. 148 00:09:17,266 --> 00:09:18,601 We need to give them time to see that 149 00:09:18,809 --> 00:09:21,020 they made the wrong choice and fix it. 150 00:09:21,229 --> 00:09:23,439 And you believe your people 151 00:09:23,648 --> 00:09:26,984 will take him out themselves. 152 00:09:27,193 --> 00:09:30,571 Titus: If they don't, if instead they use this time 153 00:09:30,780 --> 00:09:35,117 to plan their next attack, we must act now, Heda. 154 00:09:35,326 --> 00:09:38,454 Make an example of the 13th clan. 155 00:09:38,663 --> 00:09:40,456 Show the other 12 what happens when they defy you. 156 00:09:40,665 --> 00:09:42,250 You got them back when you killed the ice queen, 157 00:09:42,458 --> 00:09:44,001 but the coalition is still fragile. 158 00:09:44,210 --> 00:09:46,170 If you don't act now-- 159 00:09:46,379 --> 00:09:50,424 [people murmur] 160 00:09:50,633 --> 00:09:53,719 Today I call upon the armies of the 12 clans 161 00:09:53,928 --> 00:09:56,430 to march on Arkadia. 162 00:09:56,639 --> 00:09:58,391 [People murmuring] 163 00:09:59,684 --> 00:10:03,563 Not to attack, but to contain. 164 00:10:06,857 --> 00:10:09,402 We will blockade the 13th clan. 165 00:10:09,610 --> 00:10:12,029 We will keep them from the lands they wish to possess. 166 00:10:12,238 --> 00:10:14,824 We will give them time to take out their leaders 167 00:10:15,032 --> 00:10:17,451 from within. 168 00:10:18,786 --> 00:10:20,788 Once they rise up against them, 169 00:10:20,997 --> 00:10:24,792 then we will welcome them back as one of us. 170 00:10:30,631 --> 00:10:33,551 You heard the commander. Send riders. 171 00:10:33,759 --> 00:10:37,013 Tell your armies to set up a buffer zone around Arkadia. 172 00:10:37,221 --> 00:10:41,392 5 Miles should be enough to keep them away from our villages. 173 00:10:41,601 --> 00:10:43,519 What are their orders, Heda? 174 00:10:51,027 --> 00:10:52,695 Any Skaikru caught across the line 175 00:10:52,903 --> 00:10:54,614 will be subject to a kill order. 176 00:10:56,824 --> 00:10:58,784 Semet: Heda, I do not understand. 177 00:10:58,993 --> 00:11:00,911 How is this vengeance? 178 00:11:01,120 --> 00:11:03,289 It is not vengeance, my brother. 179 00:11:03,497 --> 00:11:04,749 It is justice. 180 00:11:04,957 --> 00:11:06,834 Skaikru killed my sons 181 00:11:07,043 --> 00:11:09,503 and my brother and my wife. 182 00:11:09,712 --> 00:11:11,380 If the spirit of the commander will not 183 00:11:11,589 --> 00:11:13,758 protect us, then what will? 184 00:11:13,966 --> 00:11:17,720 You mind yourself, Semet. 185 00:11:20,306 --> 00:11:21,515 [People shouting] 186 00:11:21,724 --> 00:11:24,310 Rrgh! 187 00:11:24,518 --> 00:11:25,311 Agh! 188 00:11:25,519 --> 00:11:27,146 Huh! 189 00:11:42,995 --> 00:11:45,581 Blood must have blood. 190 00:11:56,509 --> 00:11:59,178 Uh! Uh! Uh! 191 00:12:03,307 --> 00:12:05,142 Uh! 192 00:12:13,651 --> 00:12:15,111 Uh! 193 00:12:26,497 --> 00:12:28,666 This will do. Uh! 194 00:12:35,548 --> 00:12:36,882 "Polis." 195 00:12:49,812 --> 00:12:52,273 Polaris. 196 00:13:13,210 --> 00:13:14,879 [Hiss] 197 00:13:36,776 --> 00:13:38,944 [Door opens] 198 00:13:39,153 --> 00:13:41,322 Step away from your instruments right now. 199 00:13:41,530 --> 00:13:43,032 I own this space station, commander. 200 00:13:43,240 --> 00:13:44,700 You don't give me orders. 201 00:13:44,909 --> 00:13:45,993 I do now that I know 202 00:13:46,202 --> 00:13:47,536 the nature of your research. 203 00:13:50,247 --> 00:13:51,665 You told him? 204 00:13:51,874 --> 00:13:53,709 The people of the ark deserve to know 205 00:13:53,918 --> 00:13:56,545 what we're working on before we bring it on board. 206 00:13:56,754 --> 00:13:58,130 Today is unity day. 207 00:13:58,339 --> 00:13:59,548 Listen to your assistant, doc. 208 00:13:59,757 --> 00:14:01,592 OK. No. Please just stay out of this, commander. 209 00:14:01,801 --> 00:14:03,135 Stay out of this? 210 00:14:03,344 --> 00:14:04,970 For two years, I've done everything humanly possible 211 00:14:05,179 --> 00:14:07,181 to keep this boat alive, and now I find out 212 00:14:07,389 --> 00:14:09,058 that not only did an artificial intelligence 213 00:14:09,266 --> 00:14:10,976 that you designed end the world, 214 00:14:11,185 --> 00:14:13,479 but you're still working on it. 215 00:14:13,687 --> 00:14:16,398 Listen to me, doctor, and listen good. 216 00:14:16,607 --> 00:14:19,819 We're set to begin docking maneuvers in two hours, 217 00:14:20,027 --> 00:14:21,862 13 space stations becoming one, 218 00:14:22,071 --> 00:14:23,531 possibly the greatest feat of engineering 219 00:14:23,739 --> 00:14:25,908 in human history, all designed to ride out 220 00:14:26,116 --> 00:14:27,618 the nightmare that you created. 221 00:14:27,827 --> 00:14:29,578 I understand the stakes, commander. 222 00:14:29,787 --> 00:14:31,163 - Do you? - Yes. 223 00:14:31,372 --> 00:14:32,790 Good. Then you'll understand why 224 00:14:32,998 --> 00:14:35,251 there's no way in hell I'm giving a potentially 225 00:14:35,459 --> 00:14:38,254 genocidal a.I. Access to what's left of the human race. 226 00:14:38,462 --> 00:14:39,630 I agree with him. 227 00:14:39,839 --> 00:14:42,466 We can't join the ark until that thing is-- 228 00:14:42,675 --> 00:14:47,096 that thing is what will save us. 229 00:14:47,304 --> 00:14:50,015 Alie 1 didn't understand 230 00:14:50,224 --> 00:14:51,559 what it meant to be human, yes, 231 00:14:51,767 --> 00:14:53,978 but Alie 2 will. 232 00:14:54,186 --> 00:14:56,272 It's designed to interface with humanity 233 00:14:56,480 --> 00:14:58,148 on a biological level. 234 00:14:58,357 --> 00:15:00,192 It will understand the value of life 235 00:15:00,401 --> 00:15:03,779 by coexisting with us. 236 00:15:03,988 --> 00:15:07,116 OK, commander. Let me ask you this. 237 00:15:07,324 --> 00:15:09,368 Do you honestly believe that there are enough 238 00:15:09,577 --> 00:15:12,162 smart people on these 13 stations 239 00:15:12,371 --> 00:15:15,374 to save us, that their calculations are right, 240 00:15:15,583 --> 00:15:18,878 that there is enough air to last two centuries, 241 00:15:19,086 --> 00:15:20,796 enough food? 242 00:15:21,005 --> 00:15:23,465 Alie 2 will run all the possibilities. 243 00:15:23,674 --> 00:15:26,677 She'll see the mistakes before we ever make them. 244 00:15:26,886 --> 00:15:28,470 It will know our wants and needs 245 00:15:28,679 --> 00:15:32,641 because they're its wants and needs. 246 00:15:32,850 --> 00:15:35,895 The code is in that crystal matrix. 247 00:15:36,103 --> 00:15:37,271 No. No. No. 248 00:15:37,479 --> 00:15:39,982 - Hey-- - please. Please. 249 00:15:40,190 --> 00:15:43,819 Killing it is killing us. 250 00:15:45,571 --> 00:15:47,114 We will need the prototypes 251 00:15:47,323 --> 00:15:49,241 and the system's hard drives, too. 252 00:15:49,450 --> 00:15:51,243 Gather it up. 253 00:15:51,452 --> 00:15:54,705 I'll be right back with something to float it in. 254 00:15:58,417 --> 00:16:00,669 Get the hell out of my lab. 255 00:16:00,878 --> 00:16:01,921 Becca, come on. 256 00:16:02,129 --> 00:16:04,173 Get out! 257 00:16:05,466 --> 00:16:08,177 Joining the ark is our last hope. 258 00:16:08,385 --> 00:16:11,096 You can't stop this. 259 00:16:11,305 --> 00:16:15,017 Listen, Becca. Becca, what are you doing? 260 00:16:15,225 --> 00:16:16,268 Voice: Security protocol initiated. 261 00:16:16,477 --> 00:16:18,103 Door sealed. 262 00:16:18,312 --> 00:16:20,189 Override clearance activated. 263 00:16:20,397 --> 00:16:22,066 [No audio] 264 00:16:35,287 --> 00:16:36,747 [Door closes] 265 00:16:38,457 --> 00:16:40,918 No wonder you wanted to stay. 266 00:16:41,126 --> 00:16:44,797 Stop. You know why I'm here. 267 00:16:49,093 --> 00:16:51,095 - Are you OK? - Yeah, fine. 268 00:16:51,303 --> 00:16:53,639 I saw Indra in the crowd. 269 00:16:53,847 --> 00:16:55,474 Why wasn't she with Lexa? 270 00:16:55,683 --> 00:16:58,644 Indra's not doing so well, Octavia. 271 00:16:58,852 --> 00:17:01,146 We can't deal with that right now. 272 00:17:01,355 --> 00:17:04,316 OK, so what do we do? 273 00:17:05,776 --> 00:17:07,152 I have to talk to Lexa. 274 00:17:07,361 --> 00:17:08,779 You just did that and came out 275 00:17:08,988 --> 00:17:11,240 with a kill order on all of us. 276 00:17:11,448 --> 00:17:14,451 That's the second time that she left us all to die. 277 00:17:14,660 --> 00:17:19,415 The 12 clans want a war. You know that. 278 00:17:19,623 --> 00:17:21,083 Lexa's just trying not to wipe us out. 279 00:17:21,291 --> 00:17:24,294 Why am I not surprised that you're still defending her? 280 00:17:24,503 --> 00:17:26,630 I'll see what I can do. 281 00:17:26,839 --> 00:17:28,173 Stay here. 282 00:17:33,637 --> 00:17:36,348 Yeah, right. 283 00:17:40,894 --> 00:17:42,688 [Door opens] 284 00:17:48,902 --> 00:17:51,113 Someone tried to kill you today. 285 00:17:51,321 --> 00:17:53,407 How are you this calm? 286 00:17:56,243 --> 00:17:58,495 You're angry about the kill order. 287 00:17:59,830 --> 00:18:01,874 Yes. 288 00:18:02,082 --> 00:18:05,044 How else would you have me enforce a blockade? 289 00:18:07,921 --> 00:18:10,466 So when do we have to leave? 290 00:18:15,679 --> 00:18:17,598 We may be drawing a line, 291 00:18:17,806 --> 00:18:21,101 but who's to say you can't choose 292 00:18:21,310 --> 00:18:23,479 to stay on this side of it? 293 00:18:27,816 --> 00:18:30,069 I know someone who might. 294 00:18:32,112 --> 00:18:33,572 [Door opens] 295 00:18:36,784 --> 00:18:38,202 Wanheda, 296 00:18:38,410 --> 00:18:40,037 blockade goes into effect at dawn. 297 00:18:40,245 --> 00:18:41,830 I've made arrangements for you 298 00:18:42,039 --> 00:18:43,582 to take one of our fastest horses. 299 00:18:43,791 --> 00:18:45,250 Thank you. 300 00:18:45,459 --> 00:18:48,128 Actually, I've asked Clarke to stay in Polis as my guest. 301 00:18:50,005 --> 00:18:52,257 Clarke, will you excuse us? 302 00:18:59,139 --> 00:19:01,183 [Door closes] 303 00:19:07,439 --> 00:19:11,151 On this sacred day, I beg you 304 00:19:11,360 --> 00:19:13,570 to remember my teachings. 305 00:19:16,281 --> 00:19:19,284 Love is weakness. 306 00:19:19,493 --> 00:19:21,745 To be commander is to be alone. 307 00:19:21,954 --> 00:19:23,205 I will not hear this again. 308 00:19:23,413 --> 00:19:24,957 Yes, you will. 309 00:19:25,165 --> 00:19:27,793 Your feelings for Clarke put both of you in danger. 310 00:19:29,128 --> 00:19:32,297 Your kill order must be fully enforced. 311 00:19:32,506 --> 00:19:34,591 If you care for Clarke, you will send her home. 312 00:19:34,800 --> 00:19:37,719 It is the only way that she will be safe. 313 00:19:37,928 --> 00:19:40,013 Don't make her pay the price for your mistakes 314 00:19:40,222 --> 00:19:42,391 as Costia did. 315 00:19:44,184 --> 00:19:46,645 My mistakes? 316 00:19:46,854 --> 00:19:49,606 Azgeda cut off Costia's head 317 00:19:49,815 --> 00:19:52,568 and delivered it to my bed, 318 00:19:52,776 --> 00:19:55,821 and still I let them into my alliance. 319 00:19:56,029 --> 00:19:58,699 I'm more than capable of separating feelings 320 00:19:58,907 --> 00:20:00,909 from duty. 321 00:20:02,536 --> 00:20:05,831 I'm sorry, Lexa. I didn't mean to offend you. 322 00:20:06,039 --> 00:20:07,374 Yes, you did... 323 00:20:09,168 --> 00:20:11,795 But you also mean well, 324 00:20:12,004 --> 00:20:15,299 and I know that, teacher. 325 00:20:17,885 --> 00:20:20,679 May I make arrangements for Clarke's departure? 326 00:20:20,888 --> 00:20:23,724 That's up to Clarke. 327 00:20:23,932 --> 00:20:26,602 I know where you stand, Titus. 328 00:20:50,751 --> 00:20:53,003 You waste your time. 329 00:20:59,676 --> 00:21:01,595 Go away. 330 00:21:03,055 --> 00:21:05,891 I need the woman I served as second. 331 00:21:06,099 --> 00:21:08,227 I need the warrior who taught me to be who I am. 332 00:21:08,435 --> 00:21:11,772 I said, get out of here, sky girl. 333 00:21:11,980 --> 00:21:13,065 Indra, please. 334 00:21:13,273 --> 00:21:14,650 I'm going back to fight my own people, 335 00:21:14,858 --> 00:21:17,361 the people who did this to you. 336 00:21:17,569 --> 00:21:19,029 I will fight my own brother if I have to, 337 00:21:19,238 --> 00:21:21,406 but I can't do it alone. 338 00:21:21,615 --> 00:21:24,284 One word from you, and Trikru will-- 339 00:21:26,411 --> 00:21:28,997 aah! You see? 340 00:21:29,206 --> 00:21:31,917 Even someone as slow and as weak as you 341 00:21:32,125 --> 00:21:35,087 can put me on my back. 342 00:21:35,295 --> 00:21:38,257 I should have died on that field. 343 00:21:38,465 --> 00:21:40,759 We all die. 344 00:21:40,968 --> 00:21:42,678 You can either do that here 345 00:21:42,886 --> 00:21:44,805 feeling sorry for yourself 346 00:21:45,013 --> 00:21:48,767 or you come back with me and get your revenge. 347 00:21:52,938 --> 00:21:54,815 The choice is yours. 348 00:22:20,549 --> 00:22:22,634 Rrgh! 349 00:22:32,853 --> 00:22:33,979 [Clang] 350 00:22:36,398 --> 00:22:39,067 Ugh... 351 00:22:39,276 --> 00:22:42,612 No, no. Hey, hey, listen. 352 00:22:42,821 --> 00:22:43,989 I'll tell you what you want to know 353 00:22:44,197 --> 00:22:46,241 about the chip, OK, please, but you think 354 00:22:46,450 --> 00:22:48,076 it has something to do with Polaris, right? 355 00:22:48,285 --> 00:22:50,037 It's the space station it came down from. 356 00:22:50,245 --> 00:22:51,288 I could show you. 357 00:22:51,496 --> 00:22:52,372 [Gasps] 358 00:22:52,581 --> 00:22:55,709 Please. I could show you. Please 359 00:22:55,917 --> 00:22:58,045 [gagging] 360 00:23:01,173 --> 00:23:04,509 [Coughs] 361 00:23:04,718 --> 00:23:06,511 [Panting] 362 00:23:15,479 --> 00:23:17,147 I'm guessing you think it's "Polis" 363 00:23:17,356 --> 00:23:19,024 because the "a" and the "r," 364 00:23:19,232 --> 00:23:20,442 they burned off during re-entry. 365 00:23:20,650 --> 00:23:23,153 You see? OK. You see that? 366 00:23:25,864 --> 00:23:29,201 All I see is a man who'd say anything not to die. 367 00:23:29,409 --> 00:23:32,496 That may be true, but so is this. 368 00:23:32,704 --> 00:23:35,123 Polaris, that's part of our story, too. 369 00:23:35,332 --> 00:23:37,334 It was our 13th station. 370 00:23:37,542 --> 00:23:40,837 My faith has got nothing to do with yours. 371 00:23:41,046 --> 00:23:45,008 Trust me, I have no faith, but look. 372 00:23:45,217 --> 00:23:47,636 I can prove it to you. 373 00:23:50,055 --> 00:23:53,975 The end of the world, the mushroom cloud. 374 00:23:54,184 --> 00:23:55,519 It's why we had to stay in space. 375 00:23:55,727 --> 00:23:57,854 You guys call us Skaikru, right? 376 00:23:58,063 --> 00:23:59,689 That's why. 377 00:24:01,608 --> 00:24:03,276 Polaris, as the story goes, was the only 378 00:24:03,485 --> 00:24:05,278 station that wouldn't join Skaikru, 379 00:24:05,487 --> 00:24:07,114 so they blew it up. 380 00:24:07,322 --> 00:24:10,492 That's a novel concept. Continue. 381 00:24:10,700 --> 00:24:13,245 Anyway, I'm thinking that maybe this person, 382 00:24:13,453 --> 00:24:15,622 she somehow got out in time, right, 383 00:24:15,831 --> 00:24:17,124 because--look-- here she is again. 384 00:24:17,332 --> 00:24:19,000 She's there surrounded by all those-- 385 00:24:19,209 --> 00:24:20,377 I don't know. 386 00:24:20,585 --> 00:24:21,837 Uh, I don't really know what those are. 387 00:24:22,045 --> 00:24:23,588 The first Natblida. 388 00:24:23,797 --> 00:24:26,091 Natblidas, and there--there she is, 389 00:24:26,299 --> 00:24:28,051 this woman who fell out of the sky, right? 390 00:24:28,260 --> 00:24:31,430 I mean, that's-- that's just like us. 391 00:24:31,638 --> 00:24:34,224 It's nothing like you. 392 00:24:34,433 --> 00:24:36,560 [Thud] 393 00:24:36,768 --> 00:24:38,562 [Clang] 394 00:24:44,192 --> 00:24:47,654 Cole, on intercom: Becca, I need you to listen to me. 395 00:24:49,156 --> 00:24:50,657 I just received an emergency message 396 00:24:50,866 --> 00:24:53,368 from the American station. 397 00:24:53,577 --> 00:24:55,328 Both the Russian and Chinese are threatening 398 00:24:55,537 --> 00:24:57,998 to stop docking maneuvers because we have. 399 00:25:00,876 --> 00:25:03,587 Cole: Becca, are you listening to me? 400 00:25:08,508 --> 00:25:11,178 Alpha station is threatening to open fire 401 00:25:11,386 --> 00:25:14,639 if we don't get back in line in the next 60 seconds. 402 00:25:14,848 --> 00:25:17,225 They will make an example of us. 403 00:25:17,434 --> 00:25:19,978 Commander, if you don't want them to fire, 404 00:25:20,187 --> 00:25:21,855 then begin the maneuvers. 405 00:25:22,063 --> 00:25:23,398 We've been through this. 406 00:25:23,607 --> 00:25:24,983 The moment we dock, your a.I. 407 00:25:25,192 --> 00:25:26,151 Infects the other 12 stations. 408 00:25:26,359 --> 00:25:28,153 That's not going to happen. 409 00:25:28,361 --> 00:25:30,989 One way or another, that thing dies today. 410 00:25:31,198 --> 00:25:33,200 Now open the damn door so we can float 411 00:25:33,408 --> 00:25:36,912 this thing and get on with saving the human race. 412 00:25:37,120 --> 00:25:39,498 I am saving the human race. 413 00:25:39,706 --> 00:25:40,874 Woman, on intercom: Becca, please. 414 00:25:41,082 --> 00:25:42,167 What are you doing? 415 00:25:42,375 --> 00:25:45,545 I know you want penance for what Alie did, 416 00:25:45,754 --> 00:25:48,173 but this is not the way to get it. 417 00:25:48,381 --> 00:25:50,842 You're right. 418 00:25:51,051 --> 00:25:54,137 I do have a lot to make up for. 419 00:25:55,847 --> 00:25:57,641 Let me save us. 420 00:25:57,849 --> 00:25:59,559 Man, on speaker: Polaris, this is Alpha station. 421 00:25:59,768 --> 00:26:02,562 Last warning-- you have 20 seconds to comply, 422 00:26:02,771 --> 00:26:04,564 or you will be fired upon. 423 00:26:04,773 --> 00:26:08,360 Tell Commander McAdams to start the maneuvers. 424 00:26:08,568 --> 00:26:10,820 This is his call... 425 00:26:12,322 --> 00:26:13,865 Not mine. 426 00:26:14,074 --> 00:26:16,576 Man, on speaker: 10 seconds, Polaris. Begin those maneuvers. 427 00:26:16,785 --> 00:26:18,828 Becca, you already have the blood of billions on your hands. 428 00:26:19,037 --> 00:26:22,541 Is it worth risking the rest of us just to prove you're right? 429 00:26:22,749 --> 00:26:25,252 I'm sorry. 430 00:26:25,460 --> 00:26:28,296 This is not what I wanted. 431 00:26:28,505 --> 00:26:31,633 Man, on speaker: 6, 5... 432 00:26:31,841 --> 00:26:32,717 Becca, what are you doing? 433 00:26:32,926 --> 00:26:35,554 - 4... - She's taking the pod. 434 00:26:35,762 --> 00:26:37,514 Cole: As soon as it's away, initiate maneuvers. 435 00:26:37,722 --> 00:26:39,266 Man, on speaker: 2... 436 00:26:39,474 --> 00:26:40,767 Man, on intercom: The pod's away, sir. 437 00:26:40,976 --> 00:26:42,018 Cole: Alpha station, this is Polaris. 438 00:26:42,227 --> 00:26:43,353 We're commencing docking maneuvers. 439 00:26:43,562 --> 00:26:44,771 Man, on speaker: Negative, Polaris. 440 00:26:44,980 --> 00:26:46,356 If we're gonna survive up here, 441 00:26:46,565 --> 00:26:48,441 extreme measures will be required. 442 00:26:48,650 --> 00:26:51,319 Let this be a lesson to all federation stations. 443 00:26:52,445 --> 00:26:54,906 God rest your souls. 444 00:26:55,115 --> 00:26:56,950 May God help ours. 445 00:27:20,390 --> 00:27:22,267 [Door opens] 446 00:27:25,437 --> 00:27:27,022 [Door closes] 447 00:27:27,230 --> 00:27:30,066 She told you you can stay, didn't she? 448 00:27:31,610 --> 00:27:34,112 What did you say? 449 00:27:34,321 --> 00:27:36,489 Nothing. 450 00:27:36,698 --> 00:27:38,074 Clarke, we both know that pike 451 00:27:38,283 --> 00:27:40,452 won't obey the blockade. 452 00:27:40,660 --> 00:27:41,870 We need to stop him before more 453 00:27:42,078 --> 00:27:43,997 of our people get killed. 454 00:27:44,205 --> 00:27:45,582 What if I can do more for them 455 00:27:45,790 --> 00:27:46,791 by just staying here? 456 00:27:47,000 --> 00:27:49,377 You can't, Clarke. 457 00:27:49,586 --> 00:27:51,504 We don't have time for this. 458 00:27:56,426 --> 00:28:00,513 Look. We need you. 459 00:28:02,390 --> 00:28:05,727 The kill order goes into effect at dawn. 460 00:28:05,935 --> 00:28:10,357 You have an hour to say your good-byes. 461 00:28:19,449 --> 00:28:22,369 If you're not there, 462 00:28:22,577 --> 00:28:26,289 you're not the person I thought you were. 463 00:28:28,375 --> 00:28:31,169 [Door opens and closes] 464 00:28:31,378 --> 00:28:34,172 [Knocks on door] 465 00:28:51,356 --> 00:28:53,733 When do you leave? 466 00:28:55,944 --> 00:28:57,487 Now. 467 00:29:04,411 --> 00:29:07,747 - I'm sorry. - Don't be. 468 00:29:07,956 --> 00:29:10,875 You have to go back. They're your people. 469 00:29:12,794 --> 00:29:14,003 That's why I-- 470 00:29:17,924 --> 00:29:20,051 that's why you're you. 471 00:29:24,764 --> 00:29:26,683 Maybe someday you and I will owe 472 00:29:26,891 --> 00:29:28,810 nothing more to our people. 473 00:29:32,230 --> 00:29:34,065 I hope so. 474 00:29:42,741 --> 00:29:45,493 May we meet again. 475 00:30:44,052 --> 00:30:45,678 If Octavia and I are gonna get 476 00:30:45,887 --> 00:30:47,305 behind the blockade by dawn-- 477 00:30:47,514 --> 00:30:49,432 shh... 478 00:30:56,397 --> 00:30:59,317 This is beautiful. 479 00:30:59,526 --> 00:31:03,029 I got it on my ascension day, 480 00:31:03,238 --> 00:31:06,366 a circle for every nightblida that died 481 00:31:06,574 --> 00:31:08,576 when the commander chose me. 482 00:31:08,785 --> 00:31:10,870 7 circles. 483 00:31:11,079 --> 00:31:12,247 I thought you said there were 484 00:31:12,455 --> 00:31:14,207 9 novitiates at your conclave. 485 00:31:14,415 --> 00:31:16,751 There were. 486 00:31:16,960 --> 00:31:20,171 What happened to number 8? 487 00:31:25,885 --> 00:31:30,223 Can we talk about something else? 488 00:31:30,431 --> 00:31:33,434 We don't have to talk at all. 489 00:31:57,542 --> 00:31:58,835 Murphy? 490 00:32:01,838 --> 00:32:05,300 He's alive. 491 00:32:07,176 --> 00:32:09,429 What did you do to my friend? 492 00:32:09,637 --> 00:32:11,139 Your friend was caught stealing 493 00:32:11,347 --> 00:32:13,474 from people on their way to the Polis market. 494 00:32:13,683 --> 00:32:15,268 Hey, you're OK. 495 00:32:15,476 --> 00:32:17,353 Titus: Please don't do that. 496 00:32:21,941 --> 00:32:23,651 Clarke: Titus, what is this about? 497 00:32:23,860 --> 00:32:25,987 I'm sorry it had to come to this, Clarke. 498 00:32:26,195 --> 00:32:27,530 Truly I am. 499 00:32:27,739 --> 00:32:30,241 Look. I'm leaving right now. Octavia's waiting for me. 500 00:32:30,450 --> 00:32:32,201 Just let me take Murphy, and we'll go. 501 00:32:32,410 --> 00:32:34,037 Wish I could. 502 00:32:34,245 --> 00:32:35,955 Lexa will never execute her duty 503 00:32:36,164 --> 00:32:37,248 while you live. 504 00:32:37,457 --> 00:32:39,125 Titus, think. She's gonna know it was you. 505 00:32:39,334 --> 00:32:41,169 She'll think it was him, 506 00:32:41,377 --> 00:32:42,962 Skaikru weapon in the hands 507 00:32:43,171 --> 00:32:44,505 of a Skaikru thief. 508 00:32:44,714 --> 00:32:47,300 She might even be angry enough to declare war! 509 00:32:53,389 --> 00:32:54,557 - Huh! - Lexa. 510 00:32:59,604 --> 00:33:00,438 [Gun clatters] 511 00:33:00,647 --> 00:33:01,522 Heda... 512 00:33:04,943 --> 00:33:06,611 No. No. 513 00:33:06,819 --> 00:33:09,989 [Lexa gasping] 514 00:33:10,198 --> 00:33:11,449 Help me get her to the bed. 515 00:33:12,825 --> 00:33:13,952 [Gasping] 516 00:33:15,578 --> 00:33:17,997 What have I done? 517 00:33:18,206 --> 00:33:20,750 I need something to stop the bleeding. 518 00:33:20,959 --> 00:33:22,585 You'll be OK. Just lie still, OK? 519 00:33:22,794 --> 00:33:23,753 Lie still. 520 00:33:23,962 --> 00:33:25,421 [Panting] 521 00:33:25,630 --> 00:33:27,382 Don't be afraid. 522 00:33:27,590 --> 00:33:31,177 You're gonna be fine. Just stay still. 523 00:33:31,386 --> 00:33:33,012 [Lexa panting] 524 00:33:50,863 --> 00:33:53,449 She's losing too much blood. 525 00:33:55,535 --> 00:33:57,954 Clarke: Stay with me. 526 00:34:05,253 --> 00:34:07,088 What the hell is that? 527 00:34:07,296 --> 00:34:10,675 Titus, what are you doing? 528 00:34:15,054 --> 00:34:18,725 I will fix you. Just stay with me. 529 00:34:18,933 --> 00:34:21,227 Oh, no. Get away from her. 530 00:34:24,856 --> 00:34:27,191 Forgive me, Heda. 531 00:34:58,056 --> 00:35:01,851 Hey, Heda, don't you dare give up. 532 00:35:02,060 --> 00:35:04,729 I'm not. 533 00:35:04,937 --> 00:35:07,690 My spirit will live on. 534 00:35:07,899 --> 00:35:11,527 No. I'm not letting you die. 535 00:35:13,488 --> 00:35:15,656 There's nothing you can do now. 536 00:35:17,867 --> 00:35:20,787 The next commander will protect you. 537 00:35:20,995 --> 00:35:24,665 I don't want the next commander. 538 00:35:28,211 --> 00:35:30,254 I want you. 539 00:35:48,397 --> 00:35:50,650 Indra: Okteivia kom Skaikru. 540 00:36:11,462 --> 00:36:12,922 [Panting] 541 00:36:16,467 --> 00:36:18,553 I'm ready, Heda. 542 00:36:32,567 --> 00:36:34,193 Clarke... 543 00:36:34,402 --> 00:36:35,987 I'm here. 544 00:36:41,909 --> 00:36:45,204 No. No. I won't accept that. 545 00:36:47,748 --> 00:36:50,126 You were right, Clarke. 546 00:36:53,254 --> 00:36:56,507 Life is about more than just surviving. 547 00:36:56,716 --> 00:36:58,467 Oh... 548 00:36:59,677 --> 00:37:01,012 [Sniffles] 549 00:37:03,723 --> 00:37:05,808 [Gasping] 550 00:37:10,062 --> 00:37:12,690 In peace may you leave the shore. 551 00:37:16,235 --> 00:37:19,197 In love may you find the next. 552 00:37:19,405 --> 00:37:22,158 [Sniffles] 553 00:37:22,366 --> 00:37:25,703 Safe passage on your travels... 554 00:37:27,246 --> 00:37:30,625 Until our final journey on the ground. 555 00:37:30,833 --> 00:37:33,753 May we meet again. 556 00:37:43,930 --> 00:37:45,306 [Sobs] 557 00:37:57,860 --> 00:37:59,320 Ohh... 558 00:38:02,281 --> 00:38:04,242 [Sobbing] 559 00:38:15,628 --> 00:38:19,048 I must complete the ritual. 560 00:38:20,466 --> 00:38:22,176 Please. 561 00:38:22,385 --> 00:38:26,430 The commander's spirit must be passed on. 562 00:38:26,639 --> 00:38:29,517 This is my purpose. 563 00:38:29,725 --> 00:38:33,479 You must allow me to complete the task. 564 00:38:33,688 --> 00:38:35,856 It is what the commander wanted. 565 00:38:36,065 --> 00:38:38,067 [Sobbing] 566 00:38:39,443 --> 00:38:40,444 Come on. We should go. OK? 567 00:38:40,653 --> 00:38:41,529 No. 568 00:38:41,737 --> 00:38:43,030 [Sniffles] 569 00:38:57,837 --> 00:38:59,797 What are you doing? 570 00:39:06,345 --> 00:39:07,972 The sacred symbol. 571 00:39:20,401 --> 00:39:24,030 Voice: Suit breach. Suit breach. 572 00:39:24,238 --> 00:39:30,828 Suit breach. Suit breach. Suit breach. 573 00:39:31,037 --> 00:39:33,456 Radiation level--critical. 574 00:39:33,664 --> 00:39:36,250 Radiation level-- critical. 575 00:39:36,459 --> 00:39:38,294 [Hiss] 576 00:39:45,468 --> 00:39:48,596 [Thunder] 577 00:39:52,600 --> 00:39:54,060 [Thunder] 578 00:39:59,732 --> 00:40:02,068 I'm here to help. 579 00:40:18,626 --> 00:40:20,294 Clarke: What are you doing? 580 00:40:30,346 --> 00:40:34,266 Clarke: Oh, my God. 581 00:40:34,475 --> 00:40:35,976 What the hell? 582 00:40:54,120 --> 00:40:55,704 What is that? 583 00:40:55,913 --> 00:40:57,873 [Indistinct] 584 00:41:00,501 --> 00:41:02,837 It's an a.I. 585 00:41:03,045 --> 00:41:04,463 Titus: Wrong. 586 00:41:04,672 --> 00:41:06,590 It's the spirit of the commander. 587 00:41:26,694 --> 00:41:27,653 [Shouts] 588 00:41:39,206 --> 00:41:42,585 May her spirit choose wisely.