1 00:00:01,262 --> 00:00:02,698 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,134 MCCREARY: HOW THE HELL DID YOU GET HERE? 3 00:00:04,178 --> 00:00:05,788 HOW LONG DO WE HAVE? 4 00:00:05,831 --> 00:00:07,050 6 DAYS, MAYBE 7. 5 00:00:07,094 --> 00:00:09,183 LIKE IT OR NOT, WE'RE ON HIS SIDE. 6 00:00:09,226 --> 00:00:11,098 HOW CAN YOU STILL BE AGAINST OCTAVIA? 7 00:00:11,141 --> 00:00:14,623 SHE MURDERED HER OWN PEOPLE TO BREAK THEIR WILL. 8 00:00:14,666 --> 00:00:17,060 IF THIS IS THE LAST LIVING VALLEY ON EARTH, 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,322 THEN IT SHOULD BE OURS. 10 00:00:18,366 --> 00:00:21,238 BELLAMY: THEIR WHOLE FOCUS IS TO KEEP YOU OUT. 11 00:00:21,282 --> 00:00:23,327 WHEN I GIVE THE SIGNAL, WE OPEN FIRE 12 00:00:23,371 --> 00:00:25,721 ON PILLBOX ONE, POSITION "A" HERE. 13 00:00:25,764 --> 00:00:27,244 ACCORDING TO DIYOZA, AT THE FIRST SIGN... 14 00:00:27,288 --> 00:00:29,290 BELLAMY: ...OF ATTACK, MCCREARY'S FORCES AT POINT "B" 15 00:00:29,333 --> 00:00:31,466 AND "C" WILL CONVERGE TO REINFORCE "A," 16 00:00:31,509 --> 00:00:33,033 THINKING THAT'S WHERE WE'RE COMING THROUGH. 17 00:00:33,076 --> 00:00:34,947 OCTAVIA: LEAVING THE OTHER TWO DOORS WIDE OPEN. 18 00:00:34,991 --> 00:00:37,646 WE TIME IT RIGHT, WE MOVE FAST, THERE WON'T BE ANY RESISTANCE. 19 00:00:37,689 --> 00:00:39,126 YOU HAVE TWO SECONDS TO TELL ME 20 00:00:39,169 --> 00:00:40,823 WHY YOU'RE TURNING YOURSELVES IN. 21 00:00:40,866 --> 00:00:42,781 WONKRU KNOW YOU HAVE MY BATTLE PLANS. 22 00:00:42,825 --> 00:00:45,175 THEY KNOW EVERY MOVE YOU'RE GONNA MAKE BEFORE YOU MAKE IT. 23 00:00:45,219 --> 00:00:46,524 KANE: YOU'RE GONNA LOSE THIS WAR. 24 00:00:46,568 --> 00:00:48,048 WE'LL TELL YOU HOW TO WIN IT. 25 00:00:48,091 --> 00:00:49,571 AND WHY WOULD YOU TELL ME THAT? 26 00:00:49,614 --> 00:00:54,619 BECAUSE I WON'T LET THE DEVIL IN THIS GARDEN. 27 00:01:15,379 --> 00:01:21,037 BELLAMY: TWO PILLBOXES, JUST LIKE ECHO SAID. 28 00:01:22,430 --> 00:01:25,302 THAT'S OUR SIGNAL. 29 00:01:44,278 --> 00:01:47,281 LEAVE IT. LET'S GO. WE'RE OUT OF HERE. 30 00:01:47,324 --> 00:01:50,153 BELLAMY: IT'S WORKING. THEY'RE MOVING OUT. 31 00:02:08,693 --> 00:02:10,521 MCCREARY, ON RADIO: "A" TEAM, CEASE FIRE. DOG IS IN. 32 00:02:10,565 --> 00:02:13,742 MOVE TO POSITION "B" AND JOIN IN ON THE FUN. 33 00:02:16,701 --> 00:02:18,877 RAVEN: MURPHY, YOU FINALLY GOT A GUN. USE IT. 34 00:02:18,921 --> 00:02:22,229 MURPHY: GOING AS FAST AS I CAN. COME ON! 35 00:02:24,013 --> 00:02:25,232 SHOULD STAY. 36 00:02:26,581 --> 00:02:30,019 SAY HELLO TO MY LITTLE FRIEND! 37 00:02:30,062 --> 00:02:32,239 OH, SHE'S GOT A KICK. 38 00:02:32,282 --> 00:02:33,327 JOHN. 39 00:02:34,458 --> 00:02:37,069 WHAT DID YOU DO? 40 00:02:37,113 --> 00:02:39,289 SHAW: HE CRACKED THE CORE. IT'S GONNA BLOW. WE SHOULD RUN. 41 00:02:47,297 --> 00:02:49,821 I DON'T RUN. 42 00:02:49,865 --> 00:02:53,042 ECHO: THEY'VE STOPPED SHOOTING BACK. 43 00:02:59,527 --> 00:03:02,530 NO MOVEMENT IN THE PILLBOXES. 44 00:03:02,573 --> 00:03:04,532 RAVEN: NO REINFORCEMENTS YET, EITHER. 45 00:03:04,575 --> 00:03:07,056 WHERE THE HELL IS EVERYONE, THEN? 46 00:03:09,363 --> 00:03:11,582 SOMETHING'S WRONG. 47 00:03:11,626 --> 00:03:13,410 MCCREARY: DO ME A FAVOR, KUBA. 48 00:03:13,454 --> 00:03:15,499 LEAVE THE MIC OPEN TILL IT'S DONE 49 00:03:15,543 --> 00:03:17,501 SO WE CAN HEAR THE MUSIC. 50 00:03:31,689 --> 00:03:35,258 YOU DID YOUR BEST TO STOP THIS. 51 00:03:35,302 --> 00:03:38,087 IN THE END, IF WE HAVE TO FIGHT, 52 00:03:38,130 --> 00:03:40,132 IT'S BETTER TO WIN. 53 00:03:49,577 --> 00:03:52,884 JAHA WOULD BE PROUD OF YOU, ETHAN. 54 00:03:53,929 --> 00:03:55,060 UH! 55 00:03:59,891 --> 00:04:01,241 ATTACK! 56 00:04:01,284 --> 00:04:03,852 O., YOU SHOULD BE COVERED. 57 00:04:12,382 --> 00:04:15,472 STAY LOW! STAND YOUR GROUND. 58 00:04:16,865 --> 00:04:18,127 OH! 59 00:04:21,696 --> 00:04:25,874 BRELL: RETREAT! GO BACK TO THE BUNKER! 60 00:04:25,917 --> 00:04:29,573 OCTAVIA: NO! ADVANCE! IT'S THE ONLY WAY! 61 00:04:29,617 --> 00:04:33,316 O.! O., IT'S THE ONLY WAY. 62 00:04:33,360 --> 00:04:34,361 GET OUT OF HERE. 63 00:04:34,404 --> 00:04:36,406 WE GO BACK, OR WE FIND ANOTHER-- 64 00:04:39,191 --> 00:04:42,412 AAH! 65 00:05:21,233 --> 00:05:23,584 KUBA, ON RADIO: WHAT DO WE DO ABOUT THE ONES WHO GOT AWAY? 66 00:05:23,627 --> 00:05:25,150 LET THEM RUN. 67 00:05:25,194 --> 00:05:28,502 THEY'LL DIE OF STARVATION IN THE WASTELAND. 68 00:05:28,545 --> 00:05:30,417 KUBA: COPY THAT. 69 00:05:32,680 --> 00:05:35,900 WHAT'S WRONG, KANE? 70 00:05:35,944 --> 00:05:39,730 I THOUGHT THIS IS WHAT YOU WANTED, TOO. 71 00:05:39,774 --> 00:05:42,516 WE ALL WANT THE SAME THING-- 72 00:05:42,559 --> 00:05:44,953 THE SURVIVAL OF THE HUMAN RACE, 73 00:05:44,996 --> 00:05:46,563 AND THERE ARE PEOPLE OUT THERE 74 00:05:46,607 --> 00:05:48,173 WHO CAN HELP US ACHIEVE THAT. 75 00:05:48,217 --> 00:05:51,612 HE'S RIGHT. WE CAN'T DO THIS ALONE. 76 00:05:51,655 --> 00:05:55,224 MCCREARY: AND YET, ACCORDING TO YOUR BOOK, 77 00:05:55,267 --> 00:05:57,705 WE HAVE EVERYTHING WE NEED RIGHT HERE. 78 00:06:00,316 --> 00:06:02,492 IT'S YOUR FIRST ENTRY AFTER WE WOKE UP 79 00:06:02,536 --> 00:06:04,625 AND WE THOUGHT WE WERE ALONE, 80 00:06:04,668 --> 00:06:06,714 RIGHT AFTER YOUR SWORD OF DAMOCLES SPEECH 81 00:06:06,757 --> 00:06:10,065 TO THE LEADERS OF THE SO-CALLED FREE WORLD. 82 00:06:10,108 --> 00:06:12,154 WE DIDN'T NEED THAT ONE, DID WE, 83 00:06:12,197 --> 00:06:14,983 AND HERE IT IS-- PLANS FOR THE SURVIVAL 84 00:06:15,026 --> 00:06:17,681 OF THE SPECIES, COURTESY OF OUR FRIENDS 85 00:06:17,725 --> 00:06:19,596 ABOARD ELIGIUS THREE. 86 00:06:19,640 --> 00:06:21,598 THEY WEREN'T CRIMINALS. 87 00:06:21,642 --> 00:06:24,688 NEITHER ARE WE, NOT ANYMORE. 88 00:06:24,732 --> 00:06:27,038 YOU WILL BE IF YOU COMMIT GENOCIDE. 89 00:06:27,082 --> 00:06:29,737 AND I THOUGHT WE WERE ALL FRIENDS NOW. 90 00:06:29,780 --> 00:06:34,524 RELAX, PAXTON. WE ARE. 91 00:06:34,568 --> 00:06:36,134 IT WAS ALWAYS GONNA BE US OR THEM. 92 00:06:36,178 --> 00:06:38,659 KANE KNOWS THAT, TOO, DON'T YOU, KANE? 93 00:06:38,702 --> 00:06:41,705 SHE'S GOOD, ISN'T SHE? 94 00:06:45,405 --> 00:06:49,757 THESE IS ONLY ONE REASON YOU'RE STILL ALIVE, 95 00:06:49,800 --> 00:06:55,502 AND ONCE SHE'S BORN, YOU WON'T BE. 96 00:06:56,807 --> 00:07:00,202 -LOCK HER UP. -YES, SIR. 97 00:07:00,245 --> 00:07:03,814 LOOK. WE GAVE YOU WHAT YOU WANTED. 98 00:07:03,858 --> 00:07:06,295 OUR INTEL WAS GOOD, 99 00:07:06,338 --> 00:07:09,646 AND IF YOU DON'T MIND, I'D LIKE TO SEE ABBY NOW. 100 00:07:09,690 --> 00:07:12,475 OTHERWISE KNOWN AS THE REASON YOU'RE STILL ALIVE, 101 00:07:12,519 --> 00:07:14,216 AND I DO MIND. 102 00:07:15,826 --> 00:07:18,350 YOU CAN SEE HER ONCE SHE'S FINISHED 103 00:07:18,394 --> 00:07:21,310 HEALING MY MEN AND EXAMINING MY CHILD. 104 00:07:21,353 --> 00:07:22,616 UNTIL THEN... 105 00:07:22,659 --> 00:07:26,750 WHY DON'T WE LISTEN TO WHAT YOU'VE DONE, KANE? 106 00:07:31,755 --> 00:07:34,932 THAT IS THE SOUND OF VICTORY. 107 00:07:53,647 --> 00:07:54,952 OCTAVIA WOULD HAVE KILLED US. 108 00:07:54,996 --> 00:07:58,652 CLARKE, THEY'RE GETTING SLAUGHTERED. 109 00:07:58,695 --> 00:08:00,784 WE MADE OUR CHOICE. 110 00:08:00,828 --> 00:08:03,657 YOU MADE YOUR CHOICE. 111 00:08:03,700 --> 00:08:06,442 ABBY: LET'S DO THIS. 112 00:08:11,360 --> 00:08:14,537 CLARKE: LAST PATIENT. YOU DID GOOD, MOM. 113 00:08:14,581 --> 00:08:17,235 AFTER THIS, I WANT YOU TO REST. MADI AND I WILL CLEAN UP. 114 00:08:17,279 --> 00:08:19,890 AFTER THIS, IT'LL GET EASIER. 115 00:08:19,934 --> 00:08:22,110 I NEED IT TO GET EASIER. 116 00:08:25,287 --> 00:08:28,812 THERE'S SOMETHING I HAVE TO ASK. 117 00:08:28,856 --> 00:08:30,858 THE OVERDOSE. 118 00:08:33,600 --> 00:08:37,691 WAS IT AN ACCIDENT? 119 00:08:37,734 --> 00:08:40,432 I DON'T KNOW. 120 00:08:44,654 --> 00:08:46,656 WELL, WE'RE TOGETHER NOW.... 121 00:08:49,833 --> 00:08:52,532 AND WE'LL GET THROUGH THIS, TOO... 122 00:08:55,883 --> 00:08:57,972 ALL OF US. 123 00:08:59,800 --> 00:09:02,367 MADI? 124 00:09:02,411 --> 00:09:05,545 MADI? MADI. 125 00:09:07,851 --> 00:09:10,550 OH, SHE TOOK THE KEYS. 126 00:09:10,593 --> 00:09:13,117 SHE'S GOING TO FIGHT. I HAVE TO STOP HER. 127 00:09:13,161 --> 00:09:14,510 WELL, THEM I'LL GO WITH YOU. 128 00:09:14,554 --> 00:09:16,599 NO, NO. IT'S FINE. SHE WON'T GET FAR. 129 00:09:16,643 --> 00:09:17,905 YOU STAY HERE AND FINISH UP. 130 00:09:17,948 --> 00:09:19,776 -I'LL BRING HER BACK. -SHE'LL JUST DO IT AGAIN. 131 00:09:19,820 --> 00:09:21,082 AS LONG AS THAT THING IS IN HER HEAD-- 132 00:09:21,125 --> 00:09:23,563 I PROMISED HER I WOULDN'T TAKE IT OUT. 133 00:09:23,606 --> 00:09:25,565 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 134 00:09:25,608 --> 00:09:28,959 YOU'RE ASKING SOMEONE WHO SENT 100 KIDS TO THE GROUND 135 00:09:29,003 --> 00:09:32,615 TO KEEP HER OWN DAUGHTER FROM BEING FLOATED. 136 00:09:32,659 --> 00:09:35,705 SO WHATEVER IT TAKES, THEN? 137 00:09:35,749 --> 00:09:38,403 WHATEVER IT TAKES. 138 00:09:48,675 --> 00:09:50,851 IT WON'T START. 139 00:09:50,894 --> 00:09:54,942 I TOOK OUT THE CONDUCTOR. NOW LET'S GO. 140 00:09:54,985 --> 00:09:59,033 FINE. I'LL WALK, THEN. OUT OF MY WAY. 141 00:09:59,076 --> 00:10:01,862 -NO. -UH! LET GO OF ME. 142 00:10:01,905 --> 00:10:04,516 MADI, ASCENDE SUPERIUS. 143 00:10:08,738 --> 00:10:10,827 YOU TOOK OUT THE CONDUCTOR. 144 00:10:10,871 --> 00:10:14,701 I CHANGED THE PASS PHRASE. 145 00:10:14,744 --> 00:10:16,964 I'M NOT A CHILD ANYMORE, CLARKE. 146 00:10:17,007 --> 00:10:21,229 I'M THE COMMANDER, AND MY PEOPLE ARE DYING. 147 00:10:36,331 --> 00:10:39,682 I WILL NOT LET YOU DIE IN THIS WAR. 148 00:10:43,381 --> 00:10:45,209 AAH! 149 00:10:45,253 --> 00:10:47,385 AAH! 150 00:10:57,526 --> 00:11:00,007 MM... 151 00:11:00,050 --> 00:11:02,444 BELLAMY: O., DON'T MOVE. 152 00:11:02,487 --> 00:11:04,794 AH... 153 00:11:08,842 --> 00:11:12,236 I SAID, DON'T MOVE. 154 00:11:12,280 --> 00:11:15,718 THE SECOND WE MOVE, WE'RE DEAD. 155 00:11:15,762 --> 00:11:17,111 UH... 156 00:11:17,154 --> 00:11:20,418 -BLODREINA... -GET DOWN. 157 00:11:20,462 --> 00:11:21,942 BLODREINA... 158 00:11:22,986 --> 00:11:24,161 UGH... 159 00:11:28,775 --> 00:11:30,428 AGH... 160 00:11:31,865 --> 00:11:35,042 THIS IS YOUR FAULT. 161 00:11:35,085 --> 00:11:38,045 WE ARE NOT DOING THIS NOW. 162 00:11:38,088 --> 00:11:40,264 JUDGING BY THE NUMBER OF DEAD, 163 00:11:40,308 --> 00:11:41,788 SOME OF YOUR ARMY MUST HAVE MADE IT 164 00:11:41,831 --> 00:11:44,007 BACK TO THE WASTELAND, BUT THEY WON'T LAST LONG 165 00:11:44,051 --> 00:11:46,793 WITHOUT FOOD OR WATER. 166 00:11:46,836 --> 00:11:48,185 I HAVE TO GET TO THEM. 167 00:11:48,229 --> 00:11:51,667 YOU LAY DOWN COVERING FIRE, AND WE RUN. 168 00:11:51,711 --> 00:11:53,843 O., I LOST MY WEAPON. 169 00:11:53,887 --> 00:11:55,410 WE HAVE TO WAIT UNTIL IT'S DARK. 170 00:11:55,453 --> 00:11:57,934 ONCE WE MAKE IT BACK, WE GET THE RADIO, 171 00:11:57,978 --> 00:12:00,676 AND WE SURRENDER. 172 00:12:00,720 --> 00:12:03,070 WE CAN'T WIN. 173 00:12:03,113 --> 00:12:05,899 IT'S OVER, BUT WE CAN STILL SAVE OUR PEOPLE. 174 00:12:05,942 --> 00:12:08,031 NOTHING IS OVER. 175 00:12:08,075 --> 00:12:10,120 YOUR INTEL WAS BAD, 176 00:12:10,164 --> 00:12:12,035 BUT AT LEAST WE KNOW WHAT WE'RE UP AGAINST. 177 00:12:12,079 --> 00:12:15,473 O., NO ONE WILL FOLLOW YOU. 178 00:12:15,517 --> 00:12:17,780 THIS IS YOUR FAULT, NOT MINE. 179 00:12:17,824 --> 00:12:19,695 YOU LED THEM HERE. 180 00:12:19,739 --> 00:12:23,003 YOU BURNT THEIR FARM, AND YOU MADE THEM MARCH. 181 00:12:23,046 --> 00:12:26,397 THESE PEOPLE ARE DEAD BECAUSE OF YOU. 182 00:12:26,441 --> 00:12:29,183 -O., STOP MOVING. -PLEASE! 183 00:12:29,226 --> 00:12:30,140 WHAT ARE THEY DOING? 184 00:12:30,184 --> 00:12:32,273 MAN: PLEASE. WE GIVE UP. 185 00:12:32,316 --> 00:12:34,797 BELLAMY: GET DOWN. GET DOWN. 186 00:12:45,895 --> 00:12:48,115 SO MUCH FOR SURRENDER. 187 00:13:04,261 --> 00:13:06,742 MILLER, YOU'RE HIT. 188 00:13:06,786 --> 00:13:09,136 NATE, LET ME SEE. 189 00:13:09,179 --> 00:13:11,225 NIYLAH: TAKE HIS BLOOD. GIVE IT TO MILLER. 190 00:13:11,268 --> 00:13:13,227 MONTY: MILLER, DID YOU SEE, BELLAMY? 191 00:13:13,270 --> 00:13:14,837 HE'S WITH OCTAVIA. WE GOT TO GO BACK AND GET THEM. 192 00:13:14,881 --> 00:13:17,100 BRELL: GET THEM? THIS IS THEIR FAULT. 193 00:13:17,144 --> 00:13:18,667 THE ENEMY WAS WAITING FOR US. 194 00:13:18,710 --> 00:13:19,973 WELL, MAYBE IF YOU AND THE REST OF THE FLAME CULT 195 00:13:20,016 --> 00:13:22,018 -DIDN'T TURN TAIL-- -SAY THAT AGAIN. 196 00:13:22,062 --> 00:13:24,064 ENOUGH! 197 00:13:26,414 --> 00:13:29,678 WERE THEY ALIVE? 198 00:13:29,721 --> 00:13:33,334 MILLER: I DON'T KNOW. THAT'S WHY WE GOT TO GO BACK. 199 00:13:33,377 --> 00:13:35,553 BRELL: THEN YOU GO BACK ALONE. 200 00:13:35,597 --> 00:13:38,339 NO ONE ELSE IS DYING TO SAVE BLODREINA. 201 00:13:38,382 --> 00:13:41,908 BRELL, WE COULD STILL WIN. 202 00:13:45,520 --> 00:13:47,957 WE COULD STILL WIN! 203 00:13:50,786 --> 00:13:53,528 MILLER: WE COULD STILL WIN. 204 00:13:53,571 --> 00:13:55,312 WE COULD STILL-- 205 00:13:55,356 --> 00:13:56,270 JACKSON: HEY. 206 00:13:58,620 --> 00:14:01,014 GET ME A SUTURE KIT, SOMETHING FOR HIS PAIN. 207 00:14:01,057 --> 00:14:04,278 -WE'RE ALL OUT. 208 00:14:04,321 --> 00:14:08,151 OF EVERYTHING. 209 00:14:08,195 --> 00:14:10,501 ECHO, ON RADIO: BELLAMY, SKAI DRAG EM HOLA. 210 00:14:10,545 --> 00:14:13,417 GO. TAKE IT. WE'VE GOT THIS. 211 00:14:13,461 --> 00:14:15,332 ECHO: BELLAMY, SKAI DRAG EM HOLA. 212 00:14:15,376 --> 00:14:17,378 YU SEN AI IN. 213 00:14:17,421 --> 00:14:19,771 BELLAMY, COME IN. DO YOU READ ME? 214 00:14:19,815 --> 00:14:21,643 ECHO, IT'S MONTY. 215 00:14:21,686 --> 00:14:23,558 TRIG, MONTY. PUT BELLAMY ON. 216 00:14:23,601 --> 00:14:24,907 MONTY: I THOUGHT THE SIGNAL WAS SAFE. 217 00:14:24,951 --> 00:14:26,953 -IT WAS DIYOZA. 218 00:14:26,996 --> 00:14:29,085 -THE BITCH BETRAYED US. -WE DON'T KNOW THAT. 219 00:14:29,129 --> 00:14:30,391 YEAH 220 00:14:30,434 --> 00:14:32,567 MURPHY: SHE WASN'T ALONE. KANE BETRAYED US, TOO. 221 00:14:32,610 --> 00:14:33,916 ECHO: EVERYONE BE QUIET. 222 00:14:33,960 --> 00:14:35,352 MONTY, WHERE THE HELL IS BELLAMY? 223 00:14:35,396 --> 00:14:37,398 HE'S MISSING, BUT THERE'S STILL GUNFIRE IN THE GORGE. 224 00:14:37,441 --> 00:14:39,182 IT'S NOT OVER YET. 225 00:14:39,226 --> 00:14:40,967 GUYS, IF YOU DON'T FIGURE SOMETHING OUT FAST, 226 00:14:41,010 --> 00:14:43,230 300 PEOPLE ARE GONNA DIE OUT HERE. 227 00:14:43,273 --> 00:14:45,841 IF THERE ARE 300 OF YOU, THEN ATTACK. 228 00:14:45,885 --> 00:14:47,843 -YOU HAVE THE NUMBERS. -THAT'S NOT AN OPTION. 229 00:14:47,887 --> 00:14:49,236 THERE'S ONLY A HANDFUL OF PEOPLE 230 00:14:49,279 --> 00:14:50,367 WILLING TO GO BACK IN. 231 00:14:50,411 --> 00:14:52,195 THEY'RE AT EACH OTHER'S THROATS. 232 00:14:52,239 --> 00:14:53,936 NOBODY'S IN CHARGE. 233 00:14:53,980 --> 00:14:55,851 ECHO, IF THE ENEMY IS LISTENING-- 234 00:14:55,895 --> 00:14:57,897 OK. WE UNDERSTAND, 235 00:14:57,940 --> 00:14:59,202 AND WE'LL FIGURE SOMETHING OUT. 236 00:14:59,246 --> 00:15:01,204 RADIO SILENCE UNTIL THEN. IS THAT CLEAR? 237 00:15:01,248 --> 00:15:03,293 COPY. 238 00:15:06,122 --> 00:15:08,516 MURPHY: WHAT ABOUT AIR SUPPORT, THEN? 239 00:15:08,559 --> 00:15:09,952 TRANSPORT SHIP'S GOT MISSILES, RIGHT? 240 00:15:09,996 --> 00:15:11,388 IF WE CAN GET ON BOARD, TAKE CONTROL-- 241 00:15:11,432 --> 00:15:14,261 NO WAY. THE ONE THING MCCREARY DOESN'T HAVE IS A PILOT, 242 00:15:14,304 --> 00:15:16,437 AND YOU WANT TO WALK ONE THROUGH THE FRONT DOOR? 243 00:15:16,480 --> 00:15:19,353 ECHO: RAVEN'S RIGHT. IT'S TOO RISKY. 244 00:15:19,396 --> 00:15:20,571 I AGREE WITH MURPHY. 245 00:15:20,615 --> 00:15:22,095 IF WE CAN'T GET IN THROUGH THE GORGE, 246 00:15:22,138 --> 00:15:24,140 THIS THING IS OVER, AND THEY DIE IN THE WASTELAND. 247 00:15:26,229 --> 00:15:28,405 SO LET'S GET THEM THROUGH THE GORGE. 248 00:15:28,449 --> 00:15:29,754 MURPHY, EMORI, STAY HERE 249 00:15:29,798 --> 00:15:30,886 AND GET THAT CANNON WORKING. 250 00:15:30,930 --> 00:15:32,105 SORRY. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 251 00:15:32,148 --> 00:15:34,672 MONTY SAYS THEY NEED A LEADER, 252 00:15:34,716 --> 00:15:36,109 SO LET'S GO GET THEM ONE. 253 00:15:36,152 --> 00:15:38,241 SHAW AND RAVEN, YOU TWO ARE WITH ME. 254 00:15:38,285 --> 00:15:40,374 MURPHY: A LEADER? SO WHY DON'T-- 255 00:15:40,417 --> 00:15:43,725 BELLAMY'S IN TROUBLE. 256 00:15:43,768 --> 00:15:46,032 DO WHAT I SAY. 257 00:16:01,047 --> 00:16:03,397 BELLAMY: OK. IT'S DARK ENOUGH. 258 00:16:03,440 --> 00:16:05,877 NEXT TIME IT PASSES, WE GO. 259 00:16:07,749 --> 00:16:10,447 BELLAMY: OK. NOW. 260 00:16:11,753 --> 00:16:13,450 GET DOWN. 261 00:16:15,670 --> 00:16:18,412 WE'RE CLEAR. COME ON. 262 00:16:20,283 --> 00:16:23,025 O., O., WHAT ARE YOU DOING? 263 00:16:23,069 --> 00:16:26,028 WE'LL NEVER MAKE IT PAST THOSE LIGHTS. 264 00:16:26,072 --> 00:16:26,986 -NO. -GRAB A RIFLE. 265 00:16:27,029 --> 00:16:28,422 THERE'S ONE RIGHT THERE. 266 00:16:28,465 --> 00:16:29,597 AS SOON AS YOU PULL THAT TRIGGER, WE'RE DEAD. 267 00:16:29,640 --> 00:16:32,339 COME ON. DON'T DO THIS. 268 00:16:32,382 --> 00:16:34,428 -UH! -HELP HER. 269 00:16:34,471 --> 00:16:37,909 -UH! -UH! 270 00:16:37,953 --> 00:16:42,958 -INDRA. -GAIA'S HIT. IT'S BAD. 271 00:16:43,002 --> 00:16:45,091 OCTAVIA: ARE YOU HIT, TOO? 272 00:16:45,134 --> 00:16:46,266 YEAH. 273 00:16:46,309 --> 00:16:47,745 WE HAVE TO GET GAIA TO JACKSON. 274 00:16:47,789 --> 00:16:50,792 -COME ON, INDRA. -NO. WE CAN'T MOVE HER. 275 00:16:50,835 --> 00:16:52,141 WONKRU WILL COME BACK FOR US. 276 00:16:52,185 --> 00:16:54,796 BELLAMY: IT'S OK. OK. WE GOT THIS. 277 00:16:54,839 --> 00:16:58,060 OCTAVIA: OK. FIRST, WE STOP THE BLEEDING. 278 00:16:58,104 --> 00:17:01,020 NOT HERE. WE NEED COVER. 279 00:17:01,063 --> 00:17:04,284 THEY WON'T SEE US BEHIND THOSE ROCKS. 280 00:17:04,327 --> 00:17:05,502 NOW. 281 00:17:10,899 --> 00:17:14,294 NOW. COME ON. 282 00:17:15,382 --> 00:17:17,688 OCTAVIA: RUN. 283 00:17:22,563 --> 00:17:25,348 OK. EVEN IF WE STOP THE BLEEDING, 284 00:17:25,392 --> 00:17:28,351 WE'LL NEVER MAKE IT CARRYING HER. 285 00:17:28,395 --> 00:17:30,527 INDRA: SAVE YOURSELVES. I'M NOT LEAVING MY DAUGHTER. 286 00:17:30,571 --> 00:17:33,530 OCTAVIA: INDRA'S RIGHT. THEY'LL COME BACK FOR US. 287 00:17:37,099 --> 00:17:39,493 GAIA: WHY ARE YOU DOING THIS? 288 00:17:39,536 --> 00:17:44,063 A WEEK AGO, YOU THREW US IN THE PIT. 289 00:17:44,106 --> 00:17:47,370 A WEEK AGO, YOU WERE A TRAITOR. 290 00:17:47,414 --> 00:17:50,765 NEXT WEEK, YOU MAY BE AGAIN. 291 00:17:50,808 --> 00:17:52,723 RIGHT NOW, YOU'RE WONKRU. 292 00:17:52,767 --> 00:17:54,421 BELLAMY: SHE THINKS WHEN WONKRU COMES BACK, YOU'LL TELL 293 00:17:54,464 --> 00:17:56,945 THE FOLLOWERS OF THE FLAME TO FOLLOW HER 294 00:17:56,988 --> 00:17:59,121 BACK THROUGH THIS GORGE. 295 00:17:59,165 --> 00:18:02,994 OCTAVIA: IF THEY DON'T, EVERYBODY DIES. 296 00:18:34,548 --> 00:18:37,464 MCCREARY SAID YOU'D FINISHED. 297 00:18:37,507 --> 00:18:42,338 122 PROCEDURES IN 5 DAYS WITHOUT PILLS. 298 00:18:42,382 --> 00:18:44,558 I HEARD THAT, TOO. 299 00:18:47,430 --> 00:18:49,650 WHERE'S CLARKE? 300 00:18:49,693 --> 00:18:51,826 I'D LIKE TO THANK HER FOR HELPING YOU 301 00:18:51,869 --> 00:18:53,001 WHEN I COULDN'T. 302 00:18:53,044 --> 00:18:54,524 I ASKED HER AND MADI TO SLEEP AT THE CHURCH 303 00:18:54,568 --> 00:18:57,136 SO WE COULD TALK. 304 00:19:00,313 --> 00:19:04,534 I KNOW THAT LOOK. WHAT'S WRONG? 305 00:19:05,883 --> 00:19:09,148 MCCREARY WON'T ACCEPT WONKRU'S SURRENDER. 306 00:19:10,323 --> 00:19:13,369 THEY'RE ALL GONNA GET WIPED OUT, 307 00:19:13,413 --> 00:19:16,067 AND I TOLD THEM HOW TO DO IT. 308 00:19:18,722 --> 00:19:20,550 AND I GAVE HIM THE ABILITY TO. 309 00:19:20,594 --> 00:19:22,900 I'M JUST SO TIRED OF HAVING TO CHOOSE 310 00:19:22,944 --> 00:19:25,512 THE LEAST-- 311 00:19:25,555 --> 00:19:28,384 LEAST BAD OPTION-- 312 00:19:28,428 --> 00:19:32,171 OCTAVIA OR MCCREARY, 313 00:19:32,214 --> 00:19:34,042 STARVATION OR-- 314 00:19:35,696 --> 00:19:38,264 FIRST, WE SURVIVE. 315 00:19:38,307 --> 00:19:41,005 THEN WE GET OUR HUMANITY BACK. 316 00:19:42,616 --> 00:19:45,619 YOU TOLD ME THAT, REMEMBER... 317 00:19:51,364 --> 00:19:53,888 A LONG TIME AGO. 318 00:19:58,545 --> 00:20:01,635 I WISH I STILL BELIEVED IT. 319 00:20:02,679 --> 00:20:04,551 WE'LL GET THERE. 320 00:20:37,758 --> 00:20:39,586 MMPH! MMPH! 321 00:20:41,762 --> 00:20:43,503 MM. MM-HMM. 322 00:20:43,546 --> 00:20:45,679 ECHO: THEN GET READY TO PROVE IT. 323 00:20:45,722 --> 00:20:48,377 HEY, EASY. ECHO, LET HER GO. 324 00:20:48,421 --> 00:20:50,336 WE'RE NOT HERE TO HURT YOU. 325 00:20:50,379 --> 00:20:52,642 I KNOW WHY YOU'RE HERE. 326 00:20:52,686 --> 00:20:55,950 YOU THINK WONKRU WILL FOLLOW ME INTO THAT GORGE. 327 00:20:57,865 --> 00:20:59,823 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 328 00:20:59,867 --> 00:21:02,913 TAKE OFF THE COLLAR BEFORE CLARKE GETS BACK. 329 00:21:05,046 --> 00:21:09,006 SAFE TO SAY, SHE'S NOT UP FOR MOTHER OF THE YEAR. 330 00:21:09,050 --> 00:21:11,748 LIGHT. 331 00:21:12,967 --> 00:21:15,274 YOU KNOW, IT'S NICE TO FINALLY MEET YOU. 332 00:21:15,317 --> 00:21:17,145 YOU MIND TALKING TO SOMEONE ELSE, KID? 333 00:21:17,188 --> 00:21:19,147 I'D LIKE YOUR HEAD NOT TO EXPLODE. 334 00:21:23,717 --> 00:21:25,066 CLARKE: GET THE HELL AWAY FROM HER. 335 00:21:25,109 --> 00:21:25,936 HEY, CLARKE. 336 00:21:25,980 --> 00:21:27,764 HAVEN'T SEE YOU IN 6 YEARS, 337 00:21:27,808 --> 00:21:30,027 AND THIS IS HOW YOU SAY HELLO? 338 00:21:30,071 --> 00:21:34,510 CLARKE, PUT DOWN THE GUN. THESE ARE YOUR FRIENDS. 339 00:21:34,554 --> 00:21:39,036 QUIET, MADI. NOW, RAVEN. 340 00:21:39,080 --> 00:21:40,603 BACK AWAY. 341 00:21:40,647 --> 00:21:43,650 YOU, TOO, SHAW. WEAPONS DOWN. 342 00:21:43,693 --> 00:21:46,130 ECHO: DO AS SHE SAYS. 343 00:21:50,961 --> 00:21:52,049 UH! 344 00:21:54,356 --> 00:21:56,358 MADI: SORRY, CLARKE. UH! 345 00:21:56,402 --> 00:21:58,491 -RAAGH! -OW! 346 00:21:58,534 --> 00:22:01,581 ECHO: UH! AH! OHH! 347 00:22:01,624 --> 00:22:04,758 RAVEN: I'LL GET THE COLLAR. 348 00:22:06,107 --> 00:22:09,066 OH! 349 00:22:09,110 --> 00:22:12,113 AGH! UH! UH... 350 00:22:15,508 --> 00:22:16,770 SHE LEFT BELLAMY TO DIE. 351 00:22:16,813 --> 00:22:20,382 NOW, OR I WON'T GO WITH YOU. 352 00:22:24,473 --> 00:22:27,911 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 353 00:22:31,872 --> 00:22:36,659 HER MIC IS OPEN. WE HAVE TO GO, NOW. 354 00:22:46,016 --> 00:22:48,671 TAKE OUR PILOT AND HIS GIRLFRIEND 355 00:22:48,715 --> 00:22:50,586 BACK TO THE SHIP. 356 00:22:50,630 --> 00:22:51,674 UH! 357 00:22:51,718 --> 00:22:53,415 COME ON. 358 00:22:53,459 --> 00:22:55,156 UH! LET GO. 359 00:22:55,199 --> 00:22:56,897 CLARKE, HOW COULD YOU DO THIS? 360 00:22:56,940 --> 00:23:00,770 -KILL THE SPY. -WAIT. WE NEED TO TALK TO HER. 361 00:23:03,817 --> 00:23:06,820 MCCREARY: WHAT DO THEY WANT FROM HER? 362 00:23:06,863 --> 00:23:08,822 I DON'T KNOW, 363 00:23:08,865 --> 00:23:11,738 BUT IF YOU KILL ECHO, WE'LL NEVER FIND OUT. 364 00:23:14,697 --> 00:23:16,482 OH... 365 00:23:17,613 --> 00:23:18,875 UH! 366 00:23:22,444 --> 00:23:24,838 YOU TWO STAY HERE. 367 00:23:24,881 --> 00:23:27,754 WHEN THEY'RE DONE TALKING, KILL HER. 368 00:23:30,365 --> 00:23:31,975 THANK YOU, CLARKE. 369 00:23:32,019 --> 00:23:34,195 NOW THAT WE HAVE OUR MISSILES BACK, 370 00:23:34,238 --> 00:23:36,806 IT'S TIME TO END THIS SO THAT BOTH OUR CHILDREN 371 00:23:36,850 --> 00:23:39,983 CAN LIVE HAPPILY EVER AFTER. 372 00:23:56,957 --> 00:23:58,349 ABBY? 373 00:24:01,265 --> 00:24:04,486 VINSON: ABBY'S NOT HERE. 374 00:24:04,530 --> 00:24:07,881 IF I'M NOT MISTAKEN, SHE WENT TO EXAMINE 375 00:24:07,924 --> 00:24:09,535 COLONEL DIYOZA. 376 00:24:15,105 --> 00:24:16,759 OH, THE TRIGGER TO MY COLLAR? 377 00:24:16,803 --> 00:24:18,587 IT WAS IN HER HAND WHEN SHE LEFT. 378 00:24:18,631 --> 00:24:20,807 OK. THANK YOU, VINSON. 379 00:24:20,850 --> 00:24:23,723 I'LL TELL HER YOU WERE LOOKING FOR HER. 380 00:24:23,766 --> 00:24:26,987 ACTUALLY, IT WAS YOU I CAME TO SEE. 381 00:24:31,992 --> 00:24:33,689 ALL RIGHT. 382 00:24:36,344 --> 00:24:39,042 HOW CAN I HELP YOU? 383 00:24:39,086 --> 00:24:41,392 I HEAR THE BATTLE IS GOING WELL, THANKS TO YOU, 384 00:24:41,436 --> 00:24:43,438 HUNDREDS OF PEOPLE DEAD IN A SINGLE DAY. 385 00:24:43,482 --> 00:24:45,396 THAT'S QUITE IMPRESSIVE. 386 00:24:45,440 --> 00:24:46,876 ALL MY DAYS ADDED TOGETHER, 387 00:24:46,920 --> 00:24:49,618 IT WOULDN'T EVEN COME CLOSE. 388 00:24:49,662 --> 00:24:52,926 I KNOW WHAT I'VE DONE, AND I'LL STRUGGLE 389 00:24:52,969 --> 00:24:55,842 TO LIVE WITH THAT FOR THE REST OF MY LIFE. 390 00:24:55,885 --> 00:24:58,888 IF ONLY A CONSCIENCE WAS A FREE PASS 391 00:24:58,932 --> 00:25:00,716 AND NOT JUST A VOICE IN YOUR HEAD 392 00:25:00,760 --> 00:25:04,503 YOU PRETEND TO LISTEN TO BETWEEN UNSPEAKABLE ACTS. 393 00:25:04,546 --> 00:25:07,723 I MYSELF AM UNBURDENED BY CONSCIENCE. 394 00:25:07,767 --> 00:25:10,552 WELL, I'M HAPPY FOR YOU. 395 00:25:10,596 --> 00:25:13,947 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 396 00:25:13,990 --> 00:25:16,602 I NEED TO GET TO THE BRIDGE. 397 00:25:18,473 --> 00:25:22,477 WHY NOT EMBRACE THE DEMON INSTEAD 398 00:25:22,521 --> 00:25:25,001 THE WAY ABBY DOES? 399 00:25:32,008 --> 00:25:34,663 I GET HER PILLS FOR HER. 400 00:25:34,707 --> 00:25:37,710 -NO, BUT SHE'S CLEAN NOW. 401 00:25:37,753 --> 00:25:39,929 I'M SURE YOU'RE GRATEFUL THAT SHE SAVED YOUR LIFE, 402 00:25:39,973 --> 00:25:45,369 SO IF YOU TRULY CARE FOR HER, YOU'LL STOP, 403 00:25:45,413 --> 00:25:46,936 AND YOU LET HER HEAL. 404 00:25:46,980 --> 00:25:50,723 I CAN'T DO THAT. 405 00:25:50,766 --> 00:25:52,768 ALL RIGHT. I THINK YOU NEED TO LEAVE. 406 00:25:52,812 --> 00:25:54,727 MOST ADDICTS FALL OFF THE WAGON 407 00:25:54,770 --> 00:25:56,424 IN THE WAKE OF PERSONAL TRAGEDY-- 408 00:25:56,467 --> 00:25:57,860 DID YOU KNOW THAT?-- 409 00:25:57,904 --> 00:25:59,688 THE DEATH OF A LOVED ONE, FOR INSTANCE. 410 00:25:59,732 --> 00:26:03,300 -UH! UH! -NO! STOP! 411 00:26:03,344 --> 00:26:05,999 -RRGH! -UH! 412 00:26:06,042 --> 00:26:06,956 UH! 413 00:26:11,221 --> 00:26:13,484 AARGH! 414 00:26:13,528 --> 00:26:15,617 -AAGH! -OHH! 415 00:26:15,661 --> 00:26:20,013 OHH! UHH! 416 00:26:20,056 --> 00:26:21,188 AARGH... 417 00:26:45,386 --> 00:26:48,694 OK. 418 00:26:48,737 --> 00:26:52,088 -ABBY... -SHH. DON'T TRY TO TALK. 419 00:26:52,132 --> 00:26:55,614 I--I CAN FIX IT. 420 00:26:58,442 --> 00:27:00,140 I FORGIVE YOU. 421 00:27:00,183 --> 00:27:04,710 I KNOW YOU TOLD OCTAVIA TO BREAK ME. 422 00:27:08,104 --> 00:27:11,412 MARCUS, HANG ON. HANG ON. 423 00:27:11,455 --> 00:27:15,546 SHE KILLED THOSE PEOPLE, NOT YOU. 424 00:27:15,590 --> 00:27:17,984 IT WAS OCTAVIA. 425 00:27:20,595 --> 00:27:23,119 IT WAS OCTAVIA. 426 00:27:41,572 --> 00:27:44,010 INDRA: NO. 427 00:28:09,557 --> 00:28:12,038 BELLAMY: HEY, NO. 428 00:28:15,824 --> 00:28:18,740 WHAT ABOUT MADI? 429 00:28:18,784 --> 00:28:21,395 WHAT KIND OF FLAMEKEEPER 430 00:28:21,438 --> 00:28:23,266 LEAVES A 12-YEAR-OLD COMMANDER 431 00:28:23,310 --> 00:28:25,573 TO FEND FOR HERSELF? 432 00:28:25,616 --> 00:28:29,751 KEEP FIGHTING, IF NOT FOR YOU, 433 00:28:29,795 --> 00:28:32,014 THEN FOR HER. 434 00:28:39,282 --> 00:28:42,329 I BROKE IT. 435 00:28:42,372 --> 00:28:45,201 YES. YOU DID. 436 00:29:00,129 --> 00:29:02,131 HOW'S YOUR HEAD? 437 00:29:04,090 --> 00:29:07,267 HOW'S YOURS? 438 00:29:07,310 --> 00:29:09,269 I IMAGINE, BECOMING A TRAITOR IN THE EYES 439 00:29:09,312 --> 00:29:12,620 OF EVERYONE YOU EVER CARED ABOUT MUST SUCK. 440 00:29:12,663 --> 00:29:14,796 IT DOES... 441 00:29:16,189 --> 00:29:18,278 BUT IF IT MEANS KEEPING MADI SAFE, 442 00:29:18,321 --> 00:29:20,802 I CAN LIVE WITH IT. 443 00:29:20,846 --> 00:29:23,457 THE GREAT WANHEDA, 444 00:29:23,500 --> 00:29:28,070 WILLING TO DO ANYTHING TO PROTECT HER PEOPLE. 445 00:29:28,114 --> 00:29:32,031 CORRECTION--PERSON. 446 00:29:34,294 --> 00:29:37,297 TOO BAD SHE DOESN'T APPRECIATE IT. 447 00:29:43,477 --> 00:29:46,480 WE'VE ALL GOT BLOOD ON OUR HANDS, DON'T WE, 448 00:29:46,523 --> 00:29:48,874 OR DO YOU THINK THOSE PEOPLE YOU BLEW UP 449 00:29:48,917 --> 00:29:51,267 IN MOUNT WEATHER DON'T COUNT BECAUSE 450 00:29:51,311 --> 00:29:54,444 YOU WERE FOLLOWING ORDERS? 451 00:29:55,794 --> 00:29:59,449 I SHOULD'VE KILLED YOU WHEN I HAD THE CHANCE. 452 00:29:59,493 --> 00:30:02,713 WELL, THAT MAKES MY DILEMMA A LITTLE EASIER, THEN. 453 00:30:02,757 --> 00:30:04,628 WHAT DILEMMA? 454 00:30:04,672 --> 00:30:07,240 THOSE MEN OVER MY SHOULDER HAVE ORDERS TO KILL YOU 455 00:30:07,283 --> 00:30:10,112 AS SOON AS WE STOP TALKING. 456 00:30:10,156 --> 00:30:14,334 I PREFER THEY DIDN'T DO THAT. 457 00:30:14,377 --> 00:30:17,163 WHY DO YOU CARE? 458 00:30:17,206 --> 00:30:19,556 BELLAMY LOVED YOU. 459 00:30:19,600 --> 00:30:22,559 YOU WERE GOOD FOR HIM. 460 00:30:22,603 --> 00:30:26,737 AS FAR AS I CAN TELL, HE WAS GOOD FOR YOU, TOO. 461 00:30:26,781 --> 00:30:28,827 HMM. 462 00:30:28,870 --> 00:30:30,350 WHAT? 463 00:30:30,393 --> 00:30:33,701 BELLAMY'S NOT DEAD, CLARKE. 464 00:30:33,744 --> 00:30:36,399 AT LEAST, HE WASN'T UNTIL HE-- 465 00:30:42,928 --> 00:30:45,452 HE SURVIVED YOUR BETRAYAL IN POLIS 466 00:30:45,495 --> 00:30:49,412 LONG ENOUGH TO MARCH STRAIGHT INTO YOUR BETRAYAL HERE. 467 00:30:49,456 --> 00:30:53,329 WHAT, NOW YOU CARE ABOUT BELLAMY? 468 00:30:53,373 --> 00:30:55,375 I ALWAYS CARED. 469 00:30:55,418 --> 00:30:56,767 DON'T WORRY. 470 00:30:56,811 --> 00:30:58,378 IF HE'S STILL ALIVE IN THAT GORGE, 471 00:30:58,421 --> 00:31:00,380 HE WON'T BE ONCE MCCREARY FORCES SHAW 472 00:31:00,423 --> 00:31:02,643 TO LAUNCH THOSE MISSILES, 473 00:31:02,686 --> 00:31:06,168 TORTURING YOUR FRIEND RAVEN TO GET HIM TO DO IT. 474 00:31:06,212 --> 00:31:09,519 HE PUT THE FLAME IN MADI'S HEAD. 475 00:31:09,563 --> 00:31:11,782 HE DID THAT TO SAVE US ALL, 476 00:31:11,826 --> 00:31:16,439 AND SHE TOOK IT WILLINGLY, DIDN'T YOU, HEDA? 477 00:31:16,483 --> 00:31:18,920 DON'T CALL HER THAT. 478 00:31:18,964 --> 00:31:21,880 SHE KNOWS I DID. 479 00:31:26,667 --> 00:31:31,759 YEAH, BECAUSE YOU'RE BRAVE AND RECKLESS 480 00:31:31,802 --> 00:31:34,414 AND BECAUSE I WAS IN TROUBLE. 481 00:31:34,457 --> 00:31:36,851 MADI: THAT'S RIGHT. 482 00:31:36,895 --> 00:31:40,420 I DID IT BECAUSE I LOVE YOU. 483 00:31:40,463 --> 00:31:42,726 I THOUGHT LOVE WAS WEAKNESS. 484 00:31:42,770 --> 00:31:44,598 ISN'T THAT WHAT THE COMMANDERS 485 00:31:44,641 --> 00:31:46,339 IN YOUR HEAD TELL YOU? 486 00:31:46,382 --> 00:31:48,907 YES, ALL BUT ONE. 487 00:31:52,998 --> 00:31:55,130 I THINK YOU SHOULD GET SOME SLEEP. 488 00:31:55,174 --> 00:31:57,654 I DON'T WANT TO SLEEP. 489 00:31:57,698 --> 00:32:00,614 EVERY TIME I CLOSE MY EYES, 490 00:32:00,657 --> 00:32:05,967 I SEE YOU OUTSIDE THE DOOR AT MOUNT WEATHER 491 00:32:06,011 --> 00:32:12,234 READY FOR WAR, AND THEN I WALK AWAY, 492 00:32:12,278 --> 00:32:14,889 LEAVING YOU THERE ALONE. 493 00:32:14,933 --> 00:32:18,414 LET ME TRANSLATE THAT FOR YOU. 494 00:32:18,458 --> 00:32:21,504 LEXA PROTECTED HER PEOPLE BY MAKING A DEAL 495 00:32:21,548 --> 00:32:25,508 WITH THE ENEMY, LEAVING SKAIKRU TO DIE, 496 00:32:25,552 --> 00:32:29,512 YES, JUST LIKE I'VE DONE HERE. 497 00:32:29,556 --> 00:32:31,514 I DON'T NEED GHOSTS TELLING ME 498 00:32:31,558 --> 00:32:34,343 WHAT I'VE LOST TO PROTECT YOU, MADI. 499 00:32:34,387 --> 00:32:39,044 CLARKE, SHE'S NOT A GHOST. 500 00:32:39,087 --> 00:32:40,610 SHE'S REAL. 501 00:32:40,654 --> 00:32:42,482 THEY ALL ARE, AND YOU'RE WRONG 502 00:32:42,525 --> 00:32:45,746 ABOUT WHY SHE'S SHOWING ME THAT MEMORY. 503 00:32:45,789 --> 00:32:49,228 BETRAYING YOU IS HER DEEPEST REGRET. 504 00:32:51,926 --> 00:32:53,580 SHE'S SHOWING ME THAT BECAUSE 505 00:32:53,623 --> 00:32:55,582 SHE DOESN'T WANT YOU TO MAKE 506 00:32:55,625 --> 00:32:58,541 THE SAME MISTAKE SHE DID. 507 00:32:58,585 --> 00:33:02,545 PLEASE, CLARKE. I KNOW YOU'RE SCARED. 508 00:33:02,589 --> 00:33:06,245 I AM, TOO, BUT I HAVE TO DO THIS, 509 00:33:06,288 --> 00:33:09,509 AND YOU HAVE TO LET ME. 510 00:33:13,208 --> 00:33:16,342 OH, MADI... 511 00:33:17,691 --> 00:33:20,346 THIS IS HOW WE SURVIVE. 512 00:33:21,564 --> 00:33:24,002 IT MAY BE... 513 00:33:25,960 --> 00:33:29,659 BUT LIFE SHOULD BE ABOUT MORE THAN JUST SURVIVING. 514 00:33:38,712 --> 00:33:42,194 THEY'RE DONE TALKING. THIS ONE'S YOURS. 515 00:33:52,726 --> 00:33:53,683 MAN: WHAT? 516 00:33:55,381 --> 00:33:56,947 UGH... 517 00:34:08,655 --> 00:34:10,439 -GOOD CHOICE. -COME ON. 518 00:34:10,483 --> 00:34:12,485 WE NEED TO GET TO THE FRONT BEFORE THE MISSILES DO. 519 00:34:12,528 --> 00:34:14,139 WE CAN TAKE THE ROVER. 520 00:34:14,182 --> 00:34:15,749 GOOD. MURPHY AND EMORI 521 00:34:15,792 --> 00:34:19,144 HAVE ONE OF THE SONIC CANNONS. 522 00:34:19,187 --> 00:34:21,798 CLARKE, THERE'S NO TIME. WE HAVE TO GO. 523 00:34:21,842 --> 00:34:25,106 NO. YOU HAVE TO GO. 524 00:34:25,150 --> 00:34:26,890 I HAVE TO STOP THAT TRANSPORT SHIP 525 00:34:26,934 --> 00:34:29,502 FROM TAKING OFF SO YOU CAN LEAD YOUR PEOPLE 526 00:34:29,545 --> 00:34:31,678 THROUGH THAT GORGE. 527 00:34:31,721 --> 00:34:34,724 HERE. YOU'LL NEED THIS TO START THE ENGINE. 528 00:34:34,768 --> 00:34:36,726 REMEMBER WHERE IT GOES? 529 00:34:36,770 --> 00:34:39,773 CLARKE, PLEASE. I NEED YOU. 530 00:34:39,816 --> 00:34:42,950 YOU WILL ALWAYS HAVE ME. 531 00:34:42,993 --> 00:34:46,693 I WILL ALWAYS PROTECT YOU. 532 00:34:46,736 --> 00:34:49,304 THIS IS HOW I DO THAT NOW. 533 00:34:49,348 --> 00:34:51,785 ECHO WILL BE BY YOUR SIDE. 534 00:34:51,828 --> 00:34:54,744 EVERY STEP OF THE WAY. 535 00:34:54,788 --> 00:34:57,443 LISTEN TO ME. 536 00:34:57,486 --> 00:35:00,098 YOU'RE SO SPECIAL, MADI, 537 00:35:00,141 --> 00:35:02,187 I KNEW IT THE DAY I MET YOU 538 00:35:02,230 --> 00:35:04,798 WHEN YOU LED ME INTO THAT BEAR TRAP. 539 00:35:04,841 --> 00:35:09,498 ALL THIS TIME, YOU THOUGHT I WAS KEEPING YOU ALIVE, 540 00:35:09,542 --> 00:35:14,155 BUT IT WAS YOU WHO SAVED ME. 541 00:35:14,199 --> 00:35:19,421 YOU ARE MADI KOM LOUWODA KILRON KRU, 542 00:35:19,465 --> 00:35:21,423 HEIR TO BECCA PRAMHEDA, 543 00:35:21,467 --> 00:35:24,731 SUCCESSOR TO LEXA KOM TRIKRU. 544 00:35:24,774 --> 00:35:27,734 I LOVED HER SO MUCH, BUT IT'S NOTHING 545 00:35:27,777 --> 00:35:30,563 COMPARED TO HOW MUCH I LOVE YOU. 546 00:35:40,312 --> 00:35:42,618 MADI: WHAT IF I NEVER SEE YOU AGAIN? 547 00:35:42,662 --> 00:35:45,578 NO, NOT POSSIBLE. 548 00:35:45,621 --> 00:35:48,363 HOW CAN YOU BE SURE? 549 00:35:52,237 --> 00:35:53,803 IT'S SIMPLE. 550 00:35:53,847 --> 00:35:55,631 YOU MAY BE THE COMMANDER, 551 00:35:55,675 --> 00:35:58,895 BUT I'M THE COMMANDER OF DEATH, 552 00:35:58,939 --> 00:36:02,464 AND I SAY, WE WILL MEET AGAIN. 553 00:36:18,741 --> 00:36:21,918 GO SAVE HIM. 554 00:36:35,280 --> 00:36:37,891 -AH! -RAVEN, STOP. 555 00:36:37,934 --> 00:36:40,502 -WE'RE GETTING OUT OF HERE. -NO. WE'RE NOT. 556 00:36:40,546 --> 00:36:42,678 LOOK. MCCREARY'S GONNA TORTURE US 557 00:36:42,722 --> 00:36:45,725 UNTIL HE GETS WHAT HE WANTS, AND I CAN'T LET THAT HAPPEN, 558 00:36:45,768 --> 00:36:49,990 SO I NEED YOU TO WORK ON MY COLLAR. 559 00:36:50,033 --> 00:36:52,253 I'M NOT ASKING YOU TO TAKE IT OFF. 560 00:36:52,297 --> 00:36:54,690 I'M ASKING YOU TO TURN IT ON. 561 00:36:56,214 --> 00:36:57,606 I'M NOT KILLING YOU, SHAW. 562 00:36:57,650 --> 00:37:00,218 I'M NOT BOMBING WONKRU. 563 00:37:04,047 --> 00:37:06,180 YOU'RE WORRIED YOU'LL BREAK? 564 00:37:06,224 --> 00:37:09,227 YES. I WILL WHEN THEY TORTURE YOU. 565 00:37:10,924 --> 00:37:14,449 PLEASE, RAVEN. IT'S THE ONLY WAY. 566 00:37:14,493 --> 00:37:18,366 IF WE TAKE ME OFF THE TABLE, MCCREARY HAS NOTHING. 567 00:37:18,410 --> 00:37:21,108 I CAN'T TRIGGER A SUSTAINED JOLT MYSELF, BUT IF YOU-- 568 00:37:23,502 --> 00:37:26,026 BUCKLE UP, LIEUTENANT. 569 00:37:26,069 --> 00:37:28,898 IT'S GONNA BE A BUMPY RIDE. 570 00:37:42,956 --> 00:37:45,306 OCTAVIA: THERE'S SOMEONE ALIVE OUT THERE. 571 00:37:45,350 --> 00:37:47,874 BELLAMY: GET DOWN. THEY'LL SEE YOU. 572 00:37:51,617 --> 00:37:54,010 WHAT DO YOU CARE IF I DIE? 573 00:37:54,054 --> 00:37:57,536 ISN'T THAT WHAT YOU WANT? 574 00:37:57,579 --> 00:37:59,842 YES. 575 00:38:09,330 --> 00:38:11,811 HER HEARTBEAT IS SLOWING. 576 00:38:11,854 --> 00:38:15,336 WE NEED TO GO NOW. I'LL GIVE THEM A TARGET. 577 00:38:15,380 --> 00:38:19,035 THE NEXT TIME THEY OPEN FIRE, WE RUN. 578 00:38:19,079 --> 00:38:20,994 I'LL CARRY GAIA. 579 00:38:21,037 --> 00:38:24,171 NO. 580 00:38:24,214 --> 00:38:26,565 YOU'RE NOT DYING FOR ME. 581 00:38:28,001 --> 00:38:30,264 OCTAVIA: SHE'S RIGHT. 582 00:38:41,667 --> 00:38:46,062 I MAY NEVER BE ABLE TO FIX WHAT I BROKE, 583 00:38:46,106 --> 00:38:49,109 BUT I CAN SAVE YOU. 584 00:38:49,152 --> 00:38:51,894 I'M THE ONE THEY WANT MOST OF ALL. 585 00:38:53,374 --> 00:38:57,813 WHEN THEY OPEN FIRE, RUN LIKE HELL. 586 00:39:31,456 --> 00:39:33,458 MY BROTHER... 587 00:39:36,199 --> 00:39:38,376 MY RESPONSIBILITY. 588 00:39:50,257 --> 00:39:51,519 UH! GET DOWN! 589 00:39:54,130 --> 00:39:58,352 YOU ARE WONKRU, OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU. 590 00:39:58,396 --> 00:40:00,049 CHOOSE. 591 00:40:11,974 --> 00:40:13,411 UHH... 592 00:40:30,253 --> 00:40:33,169 ECHO: OCTAVIA, GET IN, NOW! 593 00:40:35,215 --> 00:40:36,999 AAGH! 594 00:40:39,219 --> 00:40:40,176 UH! 595 00:40:41,177 --> 00:40:43,963 YEAH! SOMEBODY CALL FOR A RESCUE? 596 00:40:46,008 --> 00:40:48,446 EMORI: HURRY UP! WE'RE NOT STAYING. 597 00:40:48,489 --> 00:40:50,491 THOUGHT YOU SAID YOU FIXED THIS THING. 598 00:40:50,535 --> 00:40:52,493 I OBVIOUSLY DIDN'T. 599 00:40:53,755 --> 00:40:56,149 IT'S GONNA BLOW! THROW IT NOW! 600 00:41:02,111 --> 00:41:04,374 COME ON. IN. GET IN. 601 00:41:41,542 --> 00:41:43,849 YEAH!