1 00:00:01,088 --> 00:00:03,177 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,961 RAVEN: MEET ELIGIUS IV. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,268 BELLAMY: "NO INMATES PAST THIS POINT." 4 00:00:07,311 --> 00:00:08,486 MURPHY: THE PRISONERS ARE STILL HERE. 5 00:00:08,530 --> 00:00:09,835 ECHO: THIS IS AN ARMY. 6 00:00:09,879 --> 00:00:11,446 CAN YOU RIG IT SO WE CAN KILL THEM REMOTELY? 7 00:00:11,489 --> 00:00:13,100 -POSSIBLE. WHY? -LEVERAGE. 8 00:00:13,143 --> 00:00:15,058 BELLAMY: PUT DOWN YOUR WEAPONS, OR WE PULL THE PLUG. 9 00:00:15,102 --> 00:00:16,799 RAVEN: PULLING THE PLUG FROM THE GROUND IS NOT AN OPTION. 10 00:00:16,842 --> 00:00:18,279 SOMEONE HAS TO STAY. 11 00:00:18,322 --> 00:00:20,281 I'M STAYING, TOO. 12 00:00:20,324 --> 00:00:22,370 HARRIS: COLONEL, WE HAVE 5 MORE HOSTILES. 13 00:00:22,413 --> 00:00:24,198 WHAT DID I TELL YOU WOULD HAPPEN IF YOU LIED TO ME? 14 00:00:24,241 --> 00:00:26,461 UGH! AAGH... 15 00:00:26,504 --> 00:00:30,465 BELLAMY? CLARKE KNEW YOU WOULD COME. 16 00:00:30,508 --> 00:00:36,079 OCTAVIA: YOU ARE WONKRU, OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU. 17 00:00:36,123 --> 00:00:37,385 CHOOSE. 18 00:00:37,428 --> 00:00:40,431 EACH OF YOU HAS COMMITTED CRIMES AGAINST WONKRU. 19 00:00:40,475 --> 00:00:43,173 WIN THE FIGHT, SAVE YOUR LIFE. 20 00:00:43,217 --> 00:00:44,914 BRING IN THE NEXT COMBATANTS. 21 00:00:44,957 --> 00:00:48,091 [CHEERING] 22 00:00:49,353 --> 00:00:51,138 [HEARTBEAT] 23 00:00:51,181 --> 00:00:53,792 [MUFFLED CHEERING] 24 00:00:58,275 --> 00:01:01,887 [CHEERING BECOMES CLEARER] 25 00:01:11,114 --> 00:01:13,334 [CHEERING STOPS] 26 00:01:13,377 --> 00:01:17,207 EACH OF THESE 4 COMBATANTS HAVE COMMITTED CRIMES AGAINST WONKRU. 27 00:01:17,251 --> 00:01:21,472 THEY ARE OUR ENEMIES-- TRAITORS TO OUR PEOPLE, 28 00:01:21,516 --> 00:01:26,390 TRAITORS TO OUR CODE OF STRENGTH, UNITY, AND HONOR-- 29 00:01:26,434 --> 00:01:28,827 BUT TODAY ONE OF YOU WILL BE GIVEN A CHANCE 30 00:01:28,871 --> 00:01:31,787 TO ONCE AGAIN BE CALLED BROTHER OR SISTER. 31 00:01:31,830 --> 00:01:34,746 HOWEVER, FIRST, YOU MUST SURVIVE. 32 00:01:34,790 --> 00:01:38,010 THE ONLY RULE IN THIS ARENA IS, BE THE LAST. 33 00:01:38,054 --> 00:01:40,752 [CHEERING] 34 00:01:40,796 --> 00:01:45,844 AS ALWAYS, AS WE INVITE DEATH INTO THIS HALL, WE HONOR IT. 35 00:01:51,372 --> 00:01:54,026 GAIA: OMON GON OSON. 36 00:01:54,070 --> 00:01:56,812 CROWD: OMON GON OSON. 37 00:02:01,208 --> 00:02:03,210 BE THE LAST. 38 00:02:03,253 --> 00:02:05,560 [CHEERING] 39 00:02:08,215 --> 00:02:09,955 [COMBATANTS GRUNTING] 40 00:02:34,241 --> 00:02:36,068 AAA-- 41 00:02:46,253 --> 00:02:48,080 WHERE THE HELL IS ABBY? 42 00:02:48,124 --> 00:02:49,169 [POUNDING ON DOOR] 43 00:02:49,212 --> 00:02:51,301 ABBY: PLEASE! 44 00:02:51,345 --> 00:02:54,261 HE DOESN'T DESERVE TO DIE! 45 00:02:54,304 --> 00:02:58,874 TELL OCTAVIA. TELL OCTAVIA IT WAS ME! 46 00:03:01,920 --> 00:03:03,748 IT WAS ME. 47 00:03:13,323 --> 00:03:15,325 -GAAH! -YEAH! 48 00:03:15,369 --> 00:03:17,240 [CHEERING] 49 00:03:17,284 --> 00:03:20,417 AH! AH! 50 00:03:20,461 --> 00:03:23,420 MAN: FINISH HIM! FINISH THE JOB! 51 00:03:23,464 --> 00:03:27,250 WOMAN: FINISH HIM! 52 00:03:27,294 --> 00:03:29,774 YEAH! 53 00:03:31,298 --> 00:03:33,213 [CHEERING] 54 00:03:41,308 --> 00:03:43,745 YAAH! 55 00:03:45,094 --> 00:03:47,096 YAAH! 56 00:03:48,750 --> 00:03:50,447 YAAH! 57 00:03:51,448 --> 00:03:53,929 [BOOING] 58 00:03:57,324 --> 00:03:59,587 HE'S LOSING THEM. 59 00:03:59,630 --> 00:04:01,415 [BOOING CONTINUES] 60 00:04:03,895 --> 00:04:05,767 [PANTING] 61 00:04:06,594 --> 00:04:08,639 MARCUS KANE, 62 00:04:08,683 --> 00:04:11,076 IN STEALING LIFE-GIVING MEDICINE FROM WONKRU, 63 00:04:11,120 --> 00:04:13,644 YOU HAVE COMMITTED A CRIME AGAINST OUR PEOPLE, 64 00:04:13,688 --> 00:04:17,431 BUT YOU ARE THE LAST. 65 00:04:17,474 --> 00:04:20,129 HAS HE EARNED HIS FREEDOM, BLODREINA? 66 00:04:29,878 --> 00:04:32,620 NO. 67 00:04:32,663 --> 00:04:34,883 HE FIGHTS AGAIN TOMORROW. 68 00:04:34,926 --> 00:04:37,233 [CHEERING] 69 00:05:22,757 --> 00:05:24,672 [INSECTS CHIRPING] 70 00:05:31,722 --> 00:05:33,594 SHAW, ON RADIO: COLONEL, IT'S ME. 71 00:05:33,637 --> 00:05:35,117 HE'S TELLING THE TRUTH. 72 00:05:35,160 --> 00:05:36,423 SOMEHOW THEY BLOCKED THE REMOTE ACCESS 73 00:05:36,466 --> 00:05:38,555 TO THE CRYO-ROOM AND THE PODS. 74 00:05:38,599 --> 00:05:40,731 WE CAN'T WAKE ANYONE UP. 75 00:05:40,775 --> 00:05:42,907 DO I HAVE YOUR ATTENTION NOW? 76 00:05:42,951 --> 00:05:45,562 I DON'T KNOW HOW YOU GOT ON MY SHIP, 77 00:05:45,606 --> 00:05:47,869 BUT IF ANYTHING HAPPENS TO ANY OF MY PEOPLE-- 78 00:05:47,912 --> 00:05:49,740 NOTHING WILL HAPPEN TO THEM 79 00:05:49,784 --> 00:05:52,526 AS LONG AS WE CAN MAKE A DEAL. 80 00:05:52,569 --> 00:05:55,006 MCCREARY: I SAY WE KILL HIM NOW. 81 00:06:03,798 --> 00:06:05,582 WHAT DO YOU WANT? 82 00:06:05,626 --> 00:06:07,584 WE NEED YOUR HELP OPENING A BUNKER. 83 00:06:07,628 --> 00:06:09,151 YOU'RE MINERS, 84 00:06:09,194 --> 00:06:11,545 SO THAT SHOULDN'T BE A PROBLEM FOR YOU. 85 00:06:11,588 --> 00:06:15,636 IF YOU DO THAT, I'LL LET YOUR PEOPLE GO. 86 00:06:15,679 --> 00:06:19,335 AND THEN WHAT, HAPPILY EVER AFTER? 87 00:06:19,379 --> 00:06:21,424 THEN WE'LL SPLIT THIS VALLEY DOWN THE MIDDLE. 88 00:06:21,468 --> 00:06:24,993 WHETHER OR NOT YOU'RE HAPPY IS ON YOU, 89 00:06:25,036 --> 00:06:28,649 BUT I'D LIKE TO THINK THAT WE CAN FIND A WAY TO COEXIST. 90 00:06:28,692 --> 00:06:31,434 [MCCREARY CHUCKLES] 91 00:06:32,653 --> 00:06:35,830 DIYOZA: THREATENING TO KILL 283 OF MY PEOPLE 92 00:06:35,873 --> 00:06:38,659 IS ONE HELL OF A WAY TO START A FRIENDSHIP. 93 00:06:38,702 --> 00:06:42,445 DO WE HAVE A DEAL, OR NOT? 94 00:06:45,448 --> 00:06:47,842 [BUZZER] 95 00:07:02,073 --> 00:07:06,077 [GASPS] 96 00:07:08,732 --> 00:07:10,821 OH... 97 00:07:10,865 --> 00:07:13,128 OH, YOU'RE REALLY HERE. 98 00:07:20,396 --> 00:07:23,312 -MADI? -SHE'S SAFE. 99 00:07:23,355 --> 00:07:25,183 SHE'S IN THE WOODS WITH THE OTHERS. 100 00:07:25,227 --> 00:07:27,838 DIYOZA WON'T LOOK FOR THEM AS LONG AS WE'RE IN CONTROL. 101 00:07:29,579 --> 00:07:31,973 YOU'RE ALL STILL ALIVE-- 102 00:07:32,016 --> 00:07:34,062 MURPHY, MONTY, RAVEN? 103 00:07:34,105 --> 00:07:37,544 ECHO AND EMORI. YEAH. 104 00:07:37,587 --> 00:07:40,503 CLARKE, YOU SAVED US ALL. 105 00:07:40,547 --> 00:07:43,941 AND NOW YOU'RE HOME. 106 00:07:50,295 --> 00:07:51,688 [SNIFFLES] 107 00:07:51,732 --> 00:07:55,692 WAIT. WHY'D SHE RELEASE ME? 108 00:07:55,736 --> 00:07:59,000 WE MADE A DEAL. 109 00:07:59,043 --> 00:08:01,568 SHE AGREED TO OPEN THE BUNKER. 110 00:08:01,611 --> 00:08:03,874 HUH. 111 00:08:08,313 --> 00:08:10,925 MURPHY: THEY'RE ALL STILL ASLEEP. 112 00:08:10,968 --> 00:08:13,405 I TOLD YOU, YOU DON'T HAVE TO GO ALL THE WAY DOWN THERE. 113 00:08:13,449 --> 00:08:14,537 SEE FOR YOURSELF. 114 00:08:14,581 --> 00:08:15,930 THE SLEEPING PRISONERS ARE GREEN. 115 00:08:15,973 --> 00:08:17,758 AS MONTY WOULD SAY, GREEN IS GOOD. 116 00:08:17,801 --> 00:08:20,282 THE EMPTY PODS WHERE THE CREW SLEPT ARE RED. 117 00:08:20,325 --> 00:08:21,936 -RED IS-- -DEAD. 118 00:08:21,979 --> 00:08:24,112 YES. THAT INCLUDES OUR FRIEND KODIAK. 119 00:08:24,155 --> 00:08:26,418 ANYWAYS, IT'S HANDLED. 120 00:08:26,462 --> 00:08:28,420 THE ONLY ONE WAKING THEM UP NOW IS ME. 121 00:08:28,464 --> 00:08:29,900 IF IT'S HANDLED, WHY DO YOU STILL HAVE 122 00:08:29,944 --> 00:08:31,946 THAT RAVEN WORK FACE ON? 123 00:08:31,989 --> 00:08:34,557 BECAUSE WHILE YOU WERE WANDERING AIMLESSLY, 124 00:08:34,601 --> 00:08:35,906 I WAS TRYING TO FIGURE OUT 125 00:08:35,950 --> 00:08:37,691 WHO WE'RE DEALING WITH DOWN THERE. 126 00:08:37,734 --> 00:08:39,083 SHE LOOK FAMILIAR? 127 00:08:39,127 --> 00:08:40,737 IT'S THE WOMAN FROM THE CAPTAIN'S LOG. 128 00:08:40,781 --> 00:08:42,913 COLONEL CHARMAINE DIYOZA. 129 00:08:42,957 --> 00:08:45,089 SHE WAS SOMETHING THEY CALLED A NAVY SEAL, 130 00:08:45,133 --> 00:08:46,917 WAS DECORATED FOR VALOR 3 TIMES. 131 00:08:46,961 --> 00:08:48,353 I DON'T UNDERSTAND. 132 00:08:48,397 --> 00:08:49,790 HOW DOES A WAR HERO END UP LEADING 133 00:08:49,833 --> 00:08:51,574 A MUTINY ON BOARD A PRISON SHIP? 134 00:08:51,618 --> 00:08:53,010 GOOD QUESTION. 135 00:08:53,054 --> 00:08:54,795 SHE BECAME A TERRORIST-- 136 00:08:54,838 --> 00:08:56,666 BOMBING CAMPAIGNS, ASSASSINATIONS. 137 00:08:56,710 --> 00:08:58,146 AT THE TIME OF HER ARREST, 138 00:08:58,189 --> 00:09:00,365 SHE WAS THE MOST WANTED CRIMINAL IN THE WORLD. 139 00:09:00,409 --> 00:09:03,020 OH, AND WE'RE THREATENING TO KILL HER PEOPLE. 140 00:09:03,064 --> 00:09:04,674 WHAT COULD GO WRONG? 141 00:09:04,718 --> 00:09:08,112 BELLAMY, ON RADIO: RAVEN, CAN YOU HEAR ME? COME IN. 142 00:09:12,682 --> 00:09:14,684 TELL ME EVERYONE'S OK. 143 00:09:14,728 --> 00:09:16,251 BELLAMY: EVERYONE'S OK. 144 00:09:16,294 --> 00:09:18,209 WE REACHED A DEAL WITH THE PEOPLE FROM THAT SHIP, 145 00:09:18,253 --> 00:09:20,864 AND, BY THE WAY, THE LASER-COM'S AN OPEN LINE, 146 00:09:20,908 --> 00:09:22,649 SO THEY CAN HEAR EVERY WORD WE SAY. 147 00:09:22,692 --> 00:09:23,911 NICE TO MEET YOU. 148 00:09:23,954 --> 00:09:25,434 WE'RE NOT BAD PEOPLE. WE-- 149 00:09:25,477 --> 00:09:26,827 BELLAMY: RAVEN, KEEP HIM AWAY FROM THE RADIO. 150 00:09:26,870 --> 00:09:28,437 COPY THAT. 151 00:09:28,480 --> 00:09:30,700 ANYWAY, THEY KNOW THE RULES, BUT JUST TO BE SAFE, 152 00:09:30,744 --> 00:09:32,572 COLONEL DIYOZA, HERE THEY ARE AGAIN. 153 00:09:32,615 --> 00:09:34,748 IF ANYONE TRIES TO GET AROUND YOUR SECURITY, 154 00:09:34,791 --> 00:09:36,053 YOU PULL THE PLUG. 155 00:09:36,097 --> 00:09:37,794 IF ANYONE DOES ANYTHING THAT WASN'T AGREED UPON, 156 00:09:37,838 --> 00:09:39,361 YOU PULL THE PLUG, 157 00:09:39,404 --> 00:09:42,016 AND IF YOU DON'T HEAR FROM ME EVERY HOUR ON THE HOUR, 158 00:09:42,059 --> 00:09:43,757 YOU PULL THE PLUG. 159 00:09:43,800 --> 00:09:45,323 IS THAT ALL? 160 00:09:45,367 --> 00:09:50,894 NO. THAT'S NOT ALL. SOMEONE WANTS TO SAY HELLO. 161 00:09:52,983 --> 00:09:55,638 RAVEN, MURPHY, 162 00:09:55,682 --> 00:09:58,946 IT'S REALLY GOOD TO HEAR YOUR VOICES. 163 00:09:58,989 --> 00:10:03,820 CLARKE? I DON'T BELIEVE IT. 164 00:10:03,864 --> 00:10:06,693 JEEZ, AND THEY CALL ME THE COCKROACH. 165 00:10:06,736 --> 00:10:08,564 HA! 166 00:10:08,608 --> 00:10:11,436 HEY, YOU GUYS JUST BE CAREFUL UP THERE, OK? 167 00:10:11,480 --> 00:10:14,875 WE'LL TALK MORE ONCE THIS IS ALL OVER. 168 00:10:14,918 --> 00:10:17,747 I WANT TO HEAR EVERYTHING. 169 00:10:17,791 --> 00:10:20,054 OK, BUT FIRST, 170 00:10:20,097 --> 00:10:23,579 THANK YOU FOR SAVING OUR LIVES. 171 00:10:23,623 --> 00:10:27,322 I MISS YOU BOTH. 172 00:10:27,365 --> 00:10:29,846 WE GOT TO GO. 173 00:10:31,718 --> 00:10:34,677 RAVEN, STAY SAFE. WE'LL TALK SOON. 174 00:10:34,721 --> 00:10:36,636 YEAH, EVERY HOUR ON THE HOUR. 175 00:10:36,679 --> 00:10:38,681 TELL ME WHAT YOU'RE DOING BECAUSE IT SURE AS HELL 176 00:10:38,725 --> 00:10:41,858 FEELS LIKE WE'RE NEGOTIATING WITH TERRORISTS. 177 00:10:41,902 --> 00:10:44,556 SHOE'S ON THE OTHER FOOT? 178 00:10:44,600 --> 00:10:47,211 I WANT TO BE AIRBORNE IN 90 SECONDS. 179 00:10:47,255 --> 00:10:50,867 T-MINUS 90 SECONDS AND COUNTING. 180 00:10:50,911 --> 00:10:52,129 I HATE TO ADMIT IT, 181 00:10:52,173 --> 00:10:54,523 BUT THE GIRL SCOUT IS NOT WRONG. 182 00:10:54,566 --> 00:10:57,091 YOU, OF ALL PEOPLE, SHOULD KNOW BETTER. 183 00:10:57,134 --> 00:10:59,006 I SAY WE TAKE THEM OUT AND FLY BACK TO ELIGIUS 184 00:10:59,049 --> 00:11:00,877 AND GATHER OUR PEOPLE. 185 00:11:00,921 --> 00:11:02,792 HOW LONG WOULD IT TAKE THIS RAVEN 186 00:11:02,836 --> 00:11:04,925 TO KILL EVERYONE IN CRYO? 187 00:11:04,968 --> 00:11:06,883 ASSUMING SHE'S REMOVED THE FAILSAFES, 188 00:11:06,927 --> 00:11:09,016 3 MINUTES. 189 00:11:09,059 --> 00:11:11,540 EVERYONE STRAP IN. 190 00:11:17,154 --> 00:11:19,679 DO YOU TRUST ME, OR NOT? 191 00:11:19,722 --> 00:11:21,855 I DON'T TRUST ANYONE. 192 00:11:21,898 --> 00:11:25,336 THERE'S A DOCTOR IN THAT BUNKER-- 193 00:11:25,380 --> 00:11:28,513 CLARKE'S MOTHER, IT TURNS OUT. 194 00:11:28,557 --> 00:11:29,732 WE GRAB THE DOCTOR, 195 00:11:29,776 --> 00:11:31,778 KILL THE HOSTAGE TAKER AND HIS GIRLFRIEND. 196 00:11:31,821 --> 00:11:34,955 WE GO HOME AND FIND A CURE. 197 00:11:34,998 --> 00:11:36,826 WILL YOU TRUST ME NOW? 198 00:11:36,870 --> 00:11:39,699 [WHIRRING] 199 00:11:47,924 --> 00:11:50,013 READY FOR LIFTOFF. 200 00:11:50,057 --> 00:11:52,276 SHAW: 3, 2, 1. 201 00:11:52,320 --> 00:11:55,062 [RUMBLING] 202 00:12:01,938 --> 00:12:04,854 [WOMAN SINGING IN TRIGEDASLENG] 203 00:12:24,004 --> 00:12:26,702 [SINGING CONTINUES IN DISTANCE]] 204 00:12:33,665 --> 00:12:35,406 [BUZZER] 205 00:12:35,450 --> 00:12:37,713 [DOOR OPENS] 206 00:12:42,762 --> 00:12:46,374 YOU COULD HAVE WALKED AWAY WITH YOUR FREEDOM YESTERDAY. 207 00:12:46,417 --> 00:12:49,420 YOU HAD THE CROWD ON YOUR SIDE, 208 00:12:49,464 --> 00:12:52,772 BUT YOU LOST THEM WHEN YOU SHOWED WEAKNESS. 209 00:12:55,905 --> 00:12:59,866 I KNOW YOU DIDN'T STEAL THE MEDICINE, KANE. 210 00:12:59,909 --> 00:13:02,042 ADMIT IT. 211 00:13:02,085 --> 00:13:06,394 TELL ME WHO TOOK IT, AND I'LL LET YOU GO. 212 00:13:06,437 --> 00:13:08,962 ONLY THE GUILTY SHOULD FIGHT IN THE ARENA. 213 00:13:09,005 --> 00:13:10,354 WE'RE ALL GUILTY. 214 00:13:10,398 --> 00:13:12,487 I'M NOT HERE FOR A PHILOSOPHY LESSON, KANE. 215 00:13:12,530 --> 00:13:14,358 I'M HERE TO GIVE YOU A SECOND CHANCE. 216 00:13:14,402 --> 00:13:16,970 AND I'M OFFERING YOU THE SAME. 217 00:13:17,013 --> 00:13:18,928 YOU KEPT US TOGETHER, OCTAVIA. 218 00:13:18,972 --> 00:13:20,756 IT'S TRUE. WONKRU'S STRONG. 219 00:13:20,800 --> 00:13:23,846 WE COULD HAVE TORN OURSELVES APART DURING THE DARK YEAR. 220 00:13:23,890 --> 00:13:26,327 ONE MORE WORD ABOUT THE DARK YEAR, 221 00:13:26,370 --> 00:13:27,937 AND I WILL PUT YOU IN THE ARENA, 222 00:13:27,981 --> 00:13:30,592 EVEN IF YOU TELL THE TRUTH. 223 00:13:30,635 --> 00:13:33,943 -YOU KNOW THE LAW. -I WON'T FIGHT. 224 00:13:33,987 --> 00:13:37,294 HMM. THEN YOU DIE. 225 00:13:38,948 --> 00:13:42,909 KANE: YOU LOST YOUR WAY. 226 00:13:42,952 --> 00:13:45,302 WE ALL HAVE. 227 00:13:45,346 --> 00:13:49,350 I'VE BEEN QUIET TOO LONG. 228 00:13:49,393 --> 00:13:52,614 YOU THINK THE ARENA DELIVERS JUSTICE? 229 00:13:52,657 --> 00:13:54,050 I KNOW IT DOES. 230 00:13:54,094 --> 00:13:56,966 YOUR MOTHER--YOUR MOTHER WAS FLOATED 231 00:13:57,010 --> 00:14:00,056 FOR HAVING A SECOND CHILD, FOR HAVING YOU. 232 00:14:00,100 --> 00:14:04,191 I WAS PARTY TO THAT AND SO MUCH MORE. 233 00:14:04,234 --> 00:14:07,803 WE HAVE A CHANCE TO DO SOMETHING BETTER HERE. 234 00:14:10,327 --> 00:14:13,243 WE'RE THROWING IT AWAY. 235 00:14:13,287 --> 00:14:14,984 OCTAVIA, PLEASE. 236 00:14:15,028 --> 00:14:17,944 STRENGTH WITHOUT MERCY IS NOTHING. 237 00:14:17,987 --> 00:14:23,079 IT'S NOTHING, BUT YOU CAN END IT. 238 00:14:23,123 --> 00:14:26,039 YOU CAN SAVE US. 239 00:14:26,082 --> 00:14:29,346 IT'S NOT TOO LATE. 240 00:14:34,003 --> 00:14:37,702 TELL ME WHO STOLE THE MEDICINE, KANE. 241 00:14:44,927 --> 00:14:47,147 SO BE IT. 242 00:15:03,206 --> 00:15:05,905 DON'T TRY TO TALK ME OUT OF IT. 243 00:15:05,948 --> 00:15:07,994 I WON'T. 244 00:15:08,037 --> 00:15:09,082 [BUZZER] 245 00:15:09,125 --> 00:15:10,997 [DOOR OPENS] 246 00:15:26,926 --> 00:15:29,145 HE WON YESTERDAY. 247 00:15:29,189 --> 00:15:32,018 I MADE SURE TO MATCH HIM UP WITH A WEAKER OPPONENT TODAY, 248 00:15:32,061 --> 00:15:34,585 BUT HE'S REFUSING TO FIGHT. 249 00:15:34,629 --> 00:15:37,197 MAYBE YOU CAN TALK SOME SENSE INTO HIM. 250 00:15:39,112 --> 00:15:42,767 WAIT. IT WAS ME. 251 00:15:43,986 --> 00:15:45,988 ABBY: I TOOK THE DRUGS. 252 00:15:46,032 --> 00:15:49,470 I CAN'T FUNCTION WITHOUT THEM, AND I-- 253 00:15:49,513 --> 00:15:53,256 PLEASE DON'T LET HIM DIE BECAUSE OF SOMETHING THAT I DID. 254 00:15:54,823 --> 00:15:58,174 YOU WERE RIGHT TO HAVE ME LOCK HER UP. 255 00:15:58,218 --> 00:16:01,351 HE KNEW YOU'D CONFESS TO TRY TO SAVE HIM. 256 00:16:01,395 --> 00:16:04,093 THE ONLY WAY TO SAVE YOU BOTH 257 00:16:04,137 --> 00:16:07,009 IS FOR HIM TO WIN. 258 00:16:07,053 --> 00:16:09,142 YOU HAVE ONE MINUTE. 259 00:16:10,708 --> 00:16:13,233 TALK TO HIM. 260 00:16:18,064 --> 00:16:22,242 ABBY, WHAT HAVE WE DONE? 261 00:16:24,157 --> 00:16:26,289 WHAT WE HAD TO DO TO SURVIVE. 262 00:16:26,333 --> 00:16:28,248 HOW MANY TIMES CAN WE TELL OURSELVES THAT? 263 00:16:28,291 --> 00:16:29,814 -IT'S THE TRUTH. -NO. 264 00:16:29,858 --> 00:16:32,165 IT'S WHAT WE SAY TO JUSTIFY THE HORROR 265 00:16:32,208 --> 00:16:35,342 WE INFLICT ON EACH OTHER. 266 00:16:35,385 --> 00:16:37,822 I CAN'T DO IT ANYMORE. 267 00:16:37,866 --> 00:16:39,737 BUT YOU HAVE TO FIGHT. YOU HAVE TO FIGHT. 268 00:16:39,781 --> 00:16:41,217 I'LL DO ANYTHING. I'LL GIVE UP THE PILLS. 269 00:16:41,261 --> 00:16:42,914 I'LL DO ANYTHING. I CAN'T LOSE YOU. 270 00:16:42,958 --> 00:16:44,220 SHH SHH SHH... 271 00:16:49,138 --> 00:16:51,662 I LOST MYSELF. 272 00:16:53,751 --> 00:16:56,145 [BUZZER] 273 00:16:56,189 --> 00:16:58,756 -IT'S TIME. -NO, NOT YET. 274 00:17:05,111 --> 00:17:08,244 YOU HAVE TO LET ME GO. YOU HAVE TO LET ME GO. 275 00:17:08,288 --> 00:17:10,681 PROMISE ME YOU WON'T CONFESS, 276 00:17:10,725 --> 00:17:14,511 EVEN AFTER I'M GONE, BECAUSE IF YOU DIE, 277 00:17:14,555 --> 00:17:18,472 MY SACRIFICE IS FOR NOTHING. 278 00:17:18,515 --> 00:17:21,910 -PROMISE ME. -I PROMISE. I PROMISE. 279 00:17:21,953 --> 00:17:25,131 AND PROMISE ME YOU'LL STOP TAKING THE PILLS. 280 00:17:27,959 --> 00:17:30,136 I WILL. I PROMISE. 281 00:17:30,179 --> 00:17:32,790 [CHUCKLES] 282 00:17:34,923 --> 00:17:36,881 I LOVE YOU. 283 00:17:36,925 --> 00:17:39,232 KANE... 284 00:17:40,363 --> 00:17:42,670 OH... 285 00:17:58,381 --> 00:17:59,730 [CREAK] 286 00:18:04,387 --> 00:18:06,824 [CRYING] 287 00:18:12,308 --> 00:18:15,398 YO, LOOK WHAT I FOUND. 288 00:18:16,530 --> 00:18:18,184 COME ON. WE CAN AT LEAST HAVE A LITTLE FUN 289 00:18:18,227 --> 00:18:21,143 BEFORE OUR POSSIBLE GENOCIDE. 290 00:18:21,187 --> 00:18:23,102 KIDDING, OBVIOUSLY. 291 00:18:23,145 --> 00:18:26,235 WHAT PSYCHOPATH ARE WE STUDYING UP ON TODAY? 292 00:18:26,279 --> 00:18:29,804 NO ONE. THESE ARE THE FILES FOR THE ELIGIUS MISSIONS. 293 00:18:29,847 --> 00:18:30,848 CHECK IT OUT. 294 00:18:30,892 --> 00:18:32,372 THE COMPANY FUNDED 3 OTHER LONG-HAUL 295 00:18:32,415 --> 00:18:33,460 INTERSTELLAR MISSIONS. 296 00:18:33,503 --> 00:18:34,896 WE'RE IN ELIGIUS IV. 297 00:18:34,939 --> 00:18:36,550 ELIGIUS I WAS AN EXPLORER SHIP, UNMANNED. 298 00:18:36,593 --> 00:18:39,379 THEY FOUND HYTHYLODIUM GOLD MINE ON THIS ASTEROID 299 00:18:39,422 --> 00:18:40,771 NAMED PROXIMA SIX. 300 00:18:40,815 --> 00:18:42,773 ELIGIUS II WAS THE FIRST MISSION TO MINE IT, 301 00:18:42,817 --> 00:18:45,124 BUT IT FAILED BECAUSE IT DIDN'T HAVE ENOUGH MANPOWER, 302 00:18:45,167 --> 00:18:47,561 WHICH IS WHY THEY SWITCHED TO PRISON LABOR FOR ELIGIUS IV. 303 00:18:47,604 --> 00:18:49,389 SO WHAT HAPPENED TO III? 304 00:18:49,432 --> 00:18:52,174 EXACTLY. THAT'S THE WEIRD PART. 305 00:18:52,218 --> 00:18:54,481 I CAN ACCESS THE DATABASE FOR I, II, AND IV, 306 00:18:54,524 --> 00:18:59,355 BUT III HAS AN AES 256-BIT ENCRYPTION ALGORITHM. 307 00:18:59,399 --> 00:19:01,140 -ENGLISH. -EVEN I CAN'T GET IN. 308 00:19:01,183 --> 00:19:02,271 GOT IT. 309 00:19:02,315 --> 00:19:03,620 I'VE BEEN WORKING ON IT FOR HOURS. 310 00:19:03,664 --> 00:19:05,535 WHOA, WHAT'S HAPPENING? 311 00:19:05,579 --> 00:19:07,581 THEY'RE TRYING TO HACK IN FROM THE GROUND. 312 00:19:07,624 --> 00:19:08,669 WHAT ARE YOU DOING? 313 00:19:08,712 --> 00:19:10,192 STOPPING THEM. WHAT DO YOU THINK? 314 00:19:10,236 --> 00:19:12,194 WHAT I THINK IS, WE NEED TO PULL THE DAMN PLUG. 315 00:19:12,238 --> 00:19:13,369 NO. I CAN DO THIS. 316 00:19:13,413 --> 00:19:14,718 RAVEN, IF YOU CAN'T AND THEY GET IN... 317 00:19:14,762 --> 00:19:17,156 OK. JUST SHUT UP, MURPHY. I'M ALMOST THERE. 318 00:19:17,199 --> 00:19:19,158 OH...GO. 319 00:19:21,464 --> 00:19:24,293 WE'RE GOOD. 320 00:19:24,337 --> 00:19:26,556 NO. NO, WE'RE NOT. WE NEED TO TELL BELLAMY. 321 00:19:26,600 --> 00:19:28,297 MURPHY, NO. PLEASE DON'T. 322 00:19:28,341 --> 00:19:29,951 NO. YOU KNEW THE RULES, OK? 323 00:19:29,994 --> 00:19:31,387 THIS IS EXACTLY WHAT WE SIGNED UP FOR. 324 00:19:31,431 --> 00:19:32,345 WHAT IF THEY GET THROUGH NEXT TIME? 325 00:19:32,388 --> 00:19:34,521 THEY WON'T. I GOT THIS. 326 00:19:34,564 --> 00:19:36,305 DO YOU? LOOK, RAVEN. 327 00:19:36,349 --> 00:19:37,654 I CAN UNDERSTAND NOT WANTING TO KILL 328 00:19:37,698 --> 00:19:39,134 300 PEOPLE IN THEIR SLEEP, 329 00:19:39,178 --> 00:19:40,266 BUT IF WE CAN'T GO THROUGH WITH THIS-- 330 00:19:40,309 --> 00:19:42,311 I SAID, I CAN DO THIS, OK, 331 00:19:42,355 --> 00:19:44,531 SO WHY DON'T YOU JUST GO PLAY WITH YOUR BALL 332 00:19:44,574 --> 00:19:47,751 AND I'LL DO THE REST LIKE ALWAYS? 333 00:19:51,277 --> 00:19:54,236 AYE, AYE, CAPTAIN. 334 00:19:54,280 --> 00:19:56,499 [CHEERING] 335 00:20:04,638 --> 00:20:08,119 GAIA: AS WE INVITE DEATH INTO THIS HALL, WE HONOR IT. 336 00:20:11,210 --> 00:20:13,124 GAIA: OMON GON OSON. 337 00:20:13,168 --> 00:20:15,388 CROWD: OMON GON OSON. 338 00:20:15,431 --> 00:20:18,913 GAIA: AND, AS ALWAYS, BE THE LAST. 339 00:20:18,956 --> 00:20:21,655 [CHEERING] 340 00:20:26,660 --> 00:20:31,404 WHAT IS THIS? CHOOSE YOUR WEAPON. 341 00:20:40,543 --> 00:20:42,197 FIGHT ME, DAMN YOU, 342 00:20:42,241 --> 00:20:44,939 OR NEITHER OF US WILL GET OUT OF HERE ALIVE. 343 00:20:47,246 --> 00:20:48,725 UGH! 344 00:20:53,774 --> 00:20:56,820 I WILL NOT FIGHT YOU. 345 00:20:56,864 --> 00:21:00,346 I WILL NOT KILL THIS MAN. 346 00:21:02,173 --> 00:21:07,831 KANE: SOMEHOW WE ALLOWED JUSTICE TO BECOME VENGEANCE 347 00:21:07,875 --> 00:21:10,834 AND VENGEANCE TO BECOME SPORT, 348 00:21:10,878 --> 00:21:15,274 AND I ALLOWED THAT, THAT DARKNESS TO RISE... 349 00:21:15,317 --> 00:21:16,536 [BUZZER] 350 00:21:16,579 --> 00:21:19,365 BUT MY COMPLICITY ENDS TODAY. 351 00:21:19,408 --> 00:21:24,413 YOU ARE WONKRU, OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU. 352 00:21:25,588 --> 00:21:27,503 CHOOSE. 353 00:21:27,547 --> 00:21:30,245 I ALREADY HAVE. 354 00:21:36,382 --> 00:21:37,992 UH! 355 00:21:38,035 --> 00:21:39,298 [CHEERING] 356 00:21:39,341 --> 00:21:41,300 GET UP. 357 00:21:42,388 --> 00:21:43,780 COME ON, KANE. 358 00:21:43,824 --> 00:21:47,131 WHERE IS YOUR SURVIVAL INSTINCT? 359 00:21:48,611 --> 00:21:51,658 SAVING MY PEOPLE IS ABOUT MORE 360 00:21:51,701 --> 00:21:54,356 THAN KEEPING THEM ALIVE. 361 00:21:54,400 --> 00:21:57,533 [CHEERING CONTINUES] 362 00:21:57,577 --> 00:22:01,058 IT'S NOT TOO LATE. 363 00:22:04,148 --> 00:22:06,499 FOR YOU, IT IS. 364 00:22:06,542 --> 00:22:09,458 [RUMBLING] 365 00:22:18,511 --> 00:22:20,382 INDRA: CLEAR THE ARENA! 366 00:22:20,426 --> 00:22:22,384 GET THE PRISONERS TO THEIR CELLS. 367 00:22:22,428 --> 00:22:24,604 OCTAVIA, IT'S NOT SAFE HERE. 368 00:22:24,647 --> 00:22:26,997 NO. NO! 369 00:22:48,279 --> 00:22:50,369 [SWORD CLATTERS] 370 00:22:52,545 --> 00:22:54,242 OH... 371 00:22:58,159 --> 00:23:02,337 I KNEW YOU'D COME. I KNEW YOU'D COME. 372 00:23:08,648 --> 00:23:11,215 [CLICK] 373 00:23:15,481 --> 00:23:18,048 [OCTAVIA PANTING] 374 00:23:39,243 --> 00:23:41,507 WHO ARE THEY? 375 00:23:41,550 --> 00:23:45,162 WE'RE HERE TO RESCUE YOU. 376 00:23:45,206 --> 00:23:48,557 -WHY ARE YOU ARMED? -O., O., IT'S OK. 377 00:23:48,601 --> 00:23:52,343 WE HAVE AN UNDERSTANDING. 378 00:23:52,387 --> 00:23:56,652 CLARKE: BEFORE WE GET TO THAT, WHERE'S MY MOM? 379 00:23:56,696 --> 00:23:59,612 I'LL TAKE HER TO HER MOTHER. 380 00:24:03,354 --> 00:24:06,880 DIYOZA: SO I TAKE IT YOU'RE HIS SISTER. 381 00:24:06,923 --> 00:24:08,534 BELLAMY: YES. SORRY. 382 00:24:08,577 --> 00:24:10,753 OCTAVIA, THIS IS COLONEL DIYOZA. 383 00:24:10,797 --> 00:24:13,495 -COLONEL? -USED TO BE. 384 00:24:14,540 --> 00:24:17,325 LOVE THE WAR PAINT, BY THE WAY. 385 00:24:20,633 --> 00:24:23,331 OK, SO HOW DO WE DO THIS? 386 00:24:23,374 --> 00:24:24,767 TWO AT A TIME. 387 00:24:24,811 --> 00:24:27,596 WHY DON'T YOU PEOPLE GET YOUR THINGS, 388 00:24:27,640 --> 00:24:30,643 AND WE'LL GET STARTED AS SOON AS WE'RE READY TOPSIDE? 389 00:24:46,702 --> 00:24:48,748 EXACTLY HOW MANY PEOPLE 390 00:24:48,791 --> 00:24:50,880 SHOULD WE BE PREPPING FOR EXTRACTION? 391 00:24:50,924 --> 00:24:54,144 -1,200. -814. 392 00:24:59,585 --> 00:25:01,064 COPY THAT. 393 00:25:03,893 --> 00:25:07,244 THE NUMBER OF PEOPLE WE'RE SAVING TODAY IS 814. 394 00:25:07,288 --> 00:25:09,682 YOU GOT THAT, SHAW? HOW'S IT COMING UP THERE? 395 00:25:09,725 --> 00:25:11,248 I'M STILL LOCKED OUT. 396 00:25:11,292 --> 00:25:13,468 WHOEVER THIS GIRL IS, SHE'S GOOD. 397 00:25:13,512 --> 00:25:16,558 I'LL LET YOU KNOW WHEN I GET BACK IN. 398 00:25:16,602 --> 00:25:18,429 [TYPING] 399 00:25:18,473 --> 00:25:20,693 [STATIC] 400 00:25:24,610 --> 00:25:26,655 REAL CUTE. 401 00:25:42,453 --> 00:25:44,717 [WHOOSH] 402 00:25:46,632 --> 00:25:48,590 MURPHY? 403 00:25:48,634 --> 00:25:51,114 YOU THOUGHT THIS WAS A GOOD PLACE TO TAKE A NAP? 404 00:25:52,551 --> 00:25:53,726 YEAH. WHY NOT? 405 00:25:53,769 --> 00:25:56,250 THESE GUYS HAVE BEEN DOING IT FOR 100 YEARS. 406 00:25:57,425 --> 00:25:59,296 WHAT, YOU THOUGHT ONE OF THEM WAS WAKING UP? 407 00:25:59,340 --> 00:26:00,689 YOU SAID THAT WAS IMPOSSIBLE. 408 00:26:00,733 --> 00:26:02,909 IT'S NOT. 409 00:26:02,952 --> 00:26:05,912 WHAT, EXACTLY, ARE YOU DOING HERE, RAVEN, 410 00:26:05,955 --> 00:26:08,654 COMING TO HANG OUT WITH ALL THE PEOPLE 411 00:26:08,697 --> 00:26:11,047 YOU MIGHT HAVE TO KILL? 412 00:26:14,703 --> 00:26:16,749 WAIT. 413 00:26:16,792 --> 00:26:18,664 RAVEN, WAIT. 414 00:26:18,707 --> 00:26:21,971 I DIDN'T MEAN THAT, ALL RIGHT? 415 00:26:22,015 --> 00:26:24,583 I KNOW HOW HARD THIS IS. 416 00:26:26,976 --> 00:26:29,152 LOOK. I'M SORRY IF I WAS A BITCH BEFORE. 417 00:26:29,196 --> 00:26:33,766 I JUST-- I'M JUST AFRAID 418 00:26:33,809 --> 00:26:36,812 I WON'T BE ABLE TO PULL THE PLUG. 419 00:26:36,856 --> 00:26:39,902 I KNOW. 420 00:26:39,946 --> 00:26:43,645 THAT'S WHY I'M GONNA DO IT. 421 00:26:43,689 --> 00:26:45,691 -MURPHY-- -JUST WAIT. 422 00:26:45,734 --> 00:26:47,736 EVERYBODY WAS SO SURPRISED WHEN I STAYED BEHIND, 423 00:26:47,780 --> 00:26:49,695 I MEAN, MOST OF ALL ME. 424 00:26:49,738 --> 00:26:52,306 THOUGHT MAYBE I WAS DOING IT TO IMPRESS EMORI, 425 00:26:52,349 --> 00:26:54,961 BUT THE MORE I THINK ABOUT IT... 426 00:26:57,920 --> 00:27:01,228 I MEAN, WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO BE THE ONE TO SACRIFICE? 427 00:27:03,796 --> 00:27:06,625 ANYWAY, IF IT COMES DOWN TO IT, 428 00:27:06,668 --> 00:27:08,844 I GOT THIS. 429 00:27:20,726 --> 00:27:23,206 [BUZZER] 430 00:27:26,906 --> 00:27:31,040 -IS IT OVER? -HE'S ALIVE...FOR NOW. 431 00:27:35,479 --> 00:27:38,091 HI, MOM. 432 00:27:40,310 --> 00:27:43,139 CLARKE? 433 00:27:52,714 --> 00:27:57,023 HOW? HOW? 434 00:27:57,066 --> 00:27:58,589 WHEN? WHEN DID-- 435 00:27:58,633 --> 00:28:00,809 WE SHOULD MOVE, NOW. 436 00:28:03,507 --> 00:28:05,596 [SNIFFLES] 437 00:28:05,640 --> 00:28:06,859 [CLEARS THROAT] 438 00:28:06,902 --> 00:28:10,036 EVERYTHING'S GONNA BE OK, 439 00:28:10,079 --> 00:28:13,343 BUT FIRST, WE HAVE TO GET YOU OUT OF HERE. 440 00:28:13,387 --> 00:28:15,215 COME ON. 441 00:28:17,913 --> 00:28:20,786 WHAT HAPPENS TO MARCUS? 442 00:28:20,829 --> 00:28:22,265 I'LL GET HIM TO THE GROUND. 443 00:28:22,309 --> 00:28:25,355 AFTER THAT, IT'S UP TO YOU. 444 00:28:36,889 --> 00:28:39,369 [WHIRRING] 445 00:28:39,413 --> 00:28:41,807 KOM FALAU OSO NA GYON OP. 446 00:28:41,850 --> 00:28:45,158 CROWD: KOM FALAU OSO NA GYON OP. 447 00:28:45,201 --> 00:28:47,160 KOM FALAU OSO NA GYON OP. 448 00:28:47,203 --> 00:28:49,771 KOM FALAU OSO NA GYON OP. 449 00:28:49,815 --> 00:28:51,251 KOM FALAU OSO NA GYON OP. 450 00:28:51,294 --> 00:28:53,993 KOM FALAU OSO NA GYON OP. 451 00:28:54,036 --> 00:28:56,256 KOM FALAU OSO NA GYON OP. 452 00:28:56,299 --> 00:28:58,824 KOM FALAU OSO NA GYON OP. 453 00:28:58,867 --> 00:29:01,043 KOM FALAU OSO NA GYON OP. 454 00:29:01,087 --> 00:29:04,394 KOM FALAU OSO NA GYON OP. 455 00:29:05,482 --> 00:29:07,441 [EXHALES] 456 00:29:07,484 --> 00:29:08,790 UH UH! 457 00:29:40,779 --> 00:29:41,823 COME ON. 458 00:29:41,867 --> 00:29:42,824 UH! 459 00:29:46,741 --> 00:29:48,090 THANK YOU. 460 00:29:48,134 --> 00:29:51,050 IT'S GOOD TO SEE YOU. 461 00:29:58,231 --> 00:30:00,886 THE DEAL WAS NO WEAPONS. 462 00:30:00,929 --> 00:30:02,931 NOT MY DEAL. 463 00:30:02,975 --> 00:30:06,674 I NEED TO TALK TO YOU IN PRIVATE. 464 00:30:06,717 --> 00:30:09,459 GIVE ME A SECOND, THEN FOLLOW ME. 465 00:30:23,909 --> 00:30:26,737 OK. BRING HIM UP. 466 00:30:36,312 --> 00:30:40,229 BLODREINA, THE RED QUEEN. 467 00:30:40,273 --> 00:30:44,103 TELL ME ABOUT THE FIGHTING PIT. 468 00:30:44,146 --> 00:30:46,453 HOW DID THAT HAPPEN? 469 00:30:46,496 --> 00:30:48,107 BECAUSE IT LOOKS TO ME LIKE SOMEONE 470 00:30:48,150 --> 00:30:49,804 READ OVID A FEW TOO MANY-- 471 00:30:49,848 --> 00:30:52,502 6 YEARS IS A LONG TIME. 472 00:30:52,546 --> 00:30:56,245 THINGS HAVE CHANGED. I'VE CHANGED. 473 00:31:00,336 --> 00:31:02,730 WE HAVE A LOT TO TALK ABOUT, O. 474 00:31:02,773 --> 00:31:05,951 WE DO, 475 00:31:05,994 --> 00:31:07,648 JUST NOT RIGHT NOW. 476 00:31:07,691 --> 00:31:09,998 I DON'T TRUST THESE PEOPLE, BELL. 477 00:31:10,042 --> 00:31:12,087 WHO ARE THEY? WHERE'D THEY COME FROM? 478 00:31:12,131 --> 00:31:13,349 WHY ARE THEY HELPING US? 479 00:31:13,393 --> 00:31:16,004 I DON'T TRUST THEM, EITHER, OK, 480 00:31:16,048 --> 00:31:18,311 BUT I NEED YOU TO TRUST ME. 481 00:31:18,354 --> 00:31:20,226 WE HAVE LEVERAGE. 482 00:31:20,269 --> 00:31:23,446 WHAT KIND OF LEVERAGE? 483 00:31:23,490 --> 00:31:25,231 [WHIRRING] 484 00:31:29,235 --> 00:31:31,846 ALL RIGHT. BRING HIM IN. 485 00:31:34,805 --> 00:31:37,112 [WHIRRING] 486 00:31:37,156 --> 00:31:38,766 CLEAR. 487 00:31:41,638 --> 00:31:44,163 HI. HEY... 488 00:31:48,602 --> 00:31:50,169 [CLICK] 489 00:31:51,300 --> 00:31:52,867 WAIT FOR NIGHT. 490 00:31:52,911 --> 00:31:56,001 IF YOU GET CAUGHT, I WON'T BE ABLE TO HELP YOU. 491 00:32:12,147 --> 00:32:14,758 THERE'S OUR DOCTOR. 492 00:32:16,282 --> 00:32:19,198 DIYOZA: SHAW, WHAT THE HELL IS TAKING SO LONG? 493 00:32:19,241 --> 00:32:21,374 I TOLD YOU, THIS GIRL IS SOME KIND OF GENIUS. 494 00:32:21,417 --> 00:32:23,245 EVERYTHING I THOUGHT OF, SHE THOUGHT OF FIRST. 495 00:32:23,289 --> 00:32:25,204 SHE EVEN HAD TIME TO FLIP ME THE BIRD. 496 00:32:25,247 --> 00:32:26,292 DOES THAT MEAN SHE KNOWS YOU'VE 497 00:32:26,335 --> 00:32:27,858 BEEN TRYING TO GET BACK IN? 498 00:32:27,902 --> 00:32:29,599 -MAYBE, BUT-- -I TOLD YOU TO BE CAREFUL. 499 00:32:29,643 --> 00:32:30,992 THOSE ARE OUR MEN UP THERE, SHAW. 500 00:32:31,036 --> 00:32:34,126 RELAX. THEY'RE OK. SEE? 501 00:32:34,169 --> 00:32:36,432 SNUG AS CRIMINALLY INSANE BUGS 502 00:32:36,476 --> 00:32:39,740 IN HERMETICALLY SEALED RUGS. 503 00:32:42,221 --> 00:32:45,615 HERMETICALLY SEALED. 504 00:32:45,659 --> 00:32:47,487 WHAT? 505 00:32:47,530 --> 00:32:50,098 WE STILL GOT ACCESS TO THE DOCKING BAY DOORS? 506 00:32:50,142 --> 00:32:52,100 UH... 507 00:32:52,144 --> 00:32:55,147 [TYPING] 508 00:32:55,190 --> 00:32:57,018 YEAH. 509 00:32:57,062 --> 00:32:59,151 OPEN THEM ALL. 510 00:32:59,194 --> 00:33:01,544 -THAT'D KILL THEM. -NOT OUR PEOPLE. 511 00:33:01,588 --> 00:33:03,982 WE FOUND OUR DOCTOR. IT'S TIME TO END THIS. 512 00:33:05,853 --> 00:33:07,072 [TYPING] 513 00:33:07,115 --> 00:33:09,900 OPENING DOCKING BAY DOORS. 514 00:33:09,944 --> 00:33:12,729 [BEEP BEEP] 515 00:33:12,773 --> 00:33:15,384 JOHN MURPHY TAKES THE PASS-- FROM HIMSELF, MIND YOU-- 516 00:33:15,428 --> 00:33:16,820 DRIBBLING DOWN THE PITCH. 517 00:33:16,864 --> 00:33:18,692 MEANWHILE, GO-SCI'S MONSTROUSLY HIDEOUS, 518 00:33:18,735 --> 00:33:20,302 ONE-LEGGED GOALIE ATTEMPTS TO DEFEND. 519 00:33:20,346 --> 00:33:23,436 CAN SHE? NO. SHE CAN'T. HE'S GOT TOO MUCH SPEED. 520 00:33:23,479 --> 00:33:26,439 CAN HE DO IT? GOAL! YES! 521 00:33:26,482 --> 00:33:29,094 YES! OH, IT'S SO SWEET. 522 00:33:29,137 --> 00:33:31,052 [ALARM BLARING] 523 00:33:31,096 --> 00:33:32,749 WHAT'S HAPPENING? 524 00:33:32,793 --> 00:33:34,534 VOICE: EAST DOCKING BAY DOOR OPENING. 525 00:33:34,577 --> 00:33:36,144 THEY'RE TRYING TO KILL US 526 00:33:36,188 --> 00:33:37,406 BY VENTING THE OXYGEN. 527 00:33:37,450 --> 00:33:40,714 -THAT'S NOT GOOD. -IT'S TIME TO PULL THE PLUG. 528 00:33:40,757 --> 00:33:43,847 -UH! HOW LONG DO WE HAVE? -NOT LONG. 529 00:33:43,891 --> 00:33:46,241 WAIT. LONG ENOUGH TO PUT US INTO CRYO? 530 00:33:46,285 --> 00:33:47,329 GOOD IDEA. TELL ME HOW. 531 00:33:47,373 --> 00:33:49,244 YOU'RE YOU, ALL RIGHT? FIGURE IT OUT. 532 00:33:49,288 --> 00:33:53,422 MURPHY, IT'S TIME. PULL THE LEVER. 533 00:33:55,207 --> 00:33:56,599 FINE. I'LL DO IT MYSELF. 534 00:33:56,643 --> 00:33:58,166 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 535 00:33:58,210 --> 00:33:59,124 WHAT? 536 00:33:59,167 --> 00:34:02,562 I'M NOT READY TO DIE. ARE YOU? 537 00:34:02,605 --> 00:34:05,043 -IT'S DONE. -GOOD JOB. 538 00:34:05,086 --> 00:34:08,002 GET HER READY TO FLY. 539 00:34:08,046 --> 00:34:09,786 [BEEPING] 540 00:34:09,830 --> 00:34:11,484 WAIT. 541 00:34:11,527 --> 00:34:14,313 WHAT IS IT, SHAW? TALK TO ME. 542 00:34:14,356 --> 00:34:15,923 THEY'RE WAKING UP. 543 00:34:17,011 --> 00:34:18,317 THEY OPENED THE PODS. 544 00:34:18,360 --> 00:34:20,014 COLONEL, IF WE DON'T CLOSE THE OUTER BAY DOORS 545 00:34:20,058 --> 00:34:21,929 RIGHT NOW, YOUR PEOPLE ARE GONNA DIE, TOO. 546 00:34:21,972 --> 00:34:24,105 YOU MEAN OUR PEOPLE, DON'T YOU, LIEUTENANT? 547 00:34:24,149 --> 00:34:26,499 WHAT ARE YOUR ORDERS? 548 00:34:26,542 --> 00:34:29,458 [BEEPING CONTINUES] 549 00:34:29,502 --> 00:34:31,156 CLOSE THE DOORS. 550 00:34:31,199 --> 00:34:32,331 [TYPING] 551 00:34:32,374 --> 00:34:34,333 EITHER WAY, WE'RE BACK IN CONTROL. 552 00:34:34,376 --> 00:34:38,554 YOUR FRIEND MAY BE SMART, BUT SHE'S A COWARD. 553 00:34:42,428 --> 00:34:44,952 LIVE COWARD. 554 00:34:47,215 --> 00:34:49,217 [WHOOSHING] 555 00:34:52,177 --> 00:34:55,049 [COUGHING] 556 00:34:59,184 --> 00:35:01,708 SURVIVAL INSTINCT SUCKS. 557 00:35:22,729 --> 00:35:24,687 THIS IS A MISTAKE, BROTHER. 558 00:35:24,731 --> 00:35:26,515 SHE'S STARTING WITH HER FIGHTERS. 559 00:35:26,559 --> 00:35:28,343 YOU KNOW I'M RIGHT. 560 00:35:28,387 --> 00:35:30,519 THAT'S AN ARMY RIGHT THERE. 561 00:35:30,563 --> 00:35:33,305 MORE OF US ARE LOYAL TO YOU THAN TO HER. 562 00:35:33,348 --> 00:35:35,829 JUST SAY THE WORD. 563 00:35:35,872 --> 00:35:37,787 NOT YET. 564 00:35:42,227 --> 00:35:44,272 THE TIME WILL COME. 565 00:35:44,316 --> 00:35:46,448 JUST DON'T DO ANYTHING STUPID. 566 00:35:46,492 --> 00:35:48,494 DIYOZA: LET'S GO. 567 00:35:51,323 --> 00:35:52,889 WHERE'S MY DOCTOR? 568 00:36:04,684 --> 00:36:07,426 OK. WE'RE SAFE HERE. LET'S GET THOSE CUFFS OFF. 569 00:36:07,469 --> 00:36:10,211 IF YOU'RE RIGHT AND THAT VALLEY'S 570 00:36:10,255 --> 00:36:13,693 THE ONLY SURVIVABLE PLACE, WHERE WILL YOUR MOTHER AND I GO? 571 00:36:13,736 --> 00:36:16,304 I'LL TALK TO OCTAVIA, SEE IF I CAN REASON WITH HER. 572 00:36:16,348 --> 00:36:17,958 YOU WON'T BE ABLE TO. 573 00:36:18,001 --> 00:36:20,613 REGARDLESS, THAT'S TOMORROW'S PROBLEM. 574 00:36:20,656 --> 00:36:22,267 TODAY WE HAVE TO KEEP YOU OUT OF SIGHT 575 00:36:22,310 --> 00:36:23,790 UNTIL EVERYONE IS SAFELY-- 576 00:36:23,833 --> 00:36:25,835 [EXPLOSION] 577 00:36:25,879 --> 00:36:27,359 WHAT THE HELL WAS THAT? 578 00:36:27,402 --> 00:36:29,883 I KNOW WHAT THAT WAS. STAY HERE. 579 00:36:32,407 --> 00:36:34,409 DIYOZA: SORRY ABOUT YOUR PRETTY FOUNTAIN, 580 00:36:34,453 --> 00:36:37,282 BUT THAT WAS ONLY HALF POWER. 581 00:36:37,325 --> 00:36:39,371 I KNOW MOST OF YOU ARE ARMED. 582 00:36:39,414 --> 00:36:41,982 IF ANYONE MOVES FOR A WEAPON, 583 00:36:42,025 --> 00:36:45,464 YOU'LL SEE WHAT FULL POWER DOES TO HUMAN FLESH. 584 00:36:45,507 --> 00:36:47,292 -IT'S NOT PRETTY. -HEY! 585 00:36:47,335 --> 00:36:49,555 HEY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 586 00:36:49,598 --> 00:36:52,862 -ONE CALL FROM ME-- -MAKE YOUR CALL. 587 00:36:57,693 --> 00:37:00,609 RAVEN, COME IN. READ ME? 588 00:37:07,616 --> 00:37:10,793 THE DEAL'S OFF, BUT NOBODY HAS TO GET HURT. 589 00:37:10,837 --> 00:37:12,969 MAN: SOMEONE'S COMING. 590 00:37:13,013 --> 00:37:16,277 DIYOZA: HOLD YOUR FIRE. WHERE'S YOUR MOTHER? 591 00:37:18,453 --> 00:37:21,761 SHE'S OUR DOCTOR. YOU CAN'T HAVE HER. 592 00:37:21,804 --> 00:37:24,111 MCCREARY: SHE ASKED YOU A QUESTION. 593 00:37:24,154 --> 00:37:26,331 WHERE IS THE DOCTOR? 594 00:37:26,374 --> 00:37:27,767 SZYBUNKA: THAT'S RIGHT. 595 00:37:27,810 --> 00:37:29,421 YOU'RE NOT SO TOUGH NOW, ARE YOU? 596 00:37:29,464 --> 00:37:32,815 OCTAVIA: NO! HOLD. 597 00:37:38,168 --> 00:37:40,301 ABBY: I'M RIGHT HERE. 598 00:37:45,263 --> 00:37:47,395 ABBY: DON'T SHOOT. 599 00:37:47,439 --> 00:37:50,355 WE'LL COME WITHOUT A FIGHT. 600 00:37:50,398 --> 00:37:54,446 I BET YOU WILL, TRAITOR. 601 00:37:54,489 --> 00:37:56,448 -"WE"? -THE TWO OF US. 602 00:37:56,491 --> 00:37:59,755 THOSE ARE MY TERMS. 603 00:38:01,279 --> 00:38:04,543 I SEE WHERE YOUR DAUGHTER GETS IT FROM. 604 00:38:04,586 --> 00:38:06,458 TAKE THEM BOTH. 605 00:38:06,501 --> 00:38:08,851 MOM, WHAT ARE YOU DOING? 606 00:38:08,895 --> 00:38:13,465 -LET'S GO. MOVE. -OK, THEN. HERE ARE MY TERMS. 607 00:38:13,508 --> 00:38:15,336 THE VALLEY IS OURS. 608 00:38:15,380 --> 00:38:19,819 ANY ATTEMPT TO GET THERE WILL BE MET BY OVERWHELMING FORCE. 609 00:38:20,689 --> 00:38:22,561 AS LONG AS YOU STAY HERE, 610 00:38:22,604 --> 00:38:24,954 WE WON'T HAVE A PROBLEM. 611 00:38:27,479 --> 00:38:29,829 IS THAT A PROBLEM? 612 00:38:31,613 --> 00:38:34,399 WHAT ABOUT RAVEN AND MURPHY? 613 00:38:34,442 --> 00:38:36,401 FOR NOW, INSURANCE. 614 00:38:36,444 --> 00:38:39,969 LET'S GO. ON ME. 615 00:38:44,191 --> 00:38:47,803 DIYOZA: SZYBUNKA, THAT'S AN ORDER. 616 00:38:51,503 --> 00:38:53,461 YAAH! 617 00:38:53,505 --> 00:38:55,811 [WEAPON FIRES] 618 00:38:55,855 --> 00:38:58,292 DIYOZA: SZYBUNKA, YOU IDIOT! 619 00:38:58,336 --> 00:39:00,729 GET TO THE SHIP. MOVE! NOW! 620 00:39:00,773 --> 00:39:03,036 PREP FOR EMERGENCY EVAC. 621 00:39:03,079 --> 00:39:06,126 [GASPING] 622 00:39:08,171 --> 00:39:10,435 [WINCES] 623 00:39:10,478 --> 00:39:11,827 UH! 624 00:39:11,871 --> 00:39:14,047 OCTAVIA, CAN YOU HEAR ME? 625 00:39:14,090 --> 00:39:16,223 I'VE GOT YOU. 626 00:39:16,266 --> 00:39:18,660 [WHIRRING] 627 00:39:21,576 --> 00:39:24,362 VOICE: AUTO PILOT ENGAGED. 628 00:39:24,405 --> 00:39:25,711 WHAT THE HELL HAPPENED? 629 00:39:25,754 --> 00:39:27,626 WHAT HAPPENED IS, WE'RE AT WAR. 630 00:39:27,669 --> 00:39:29,410 GO MISSILES HOT-- ONE INTO THE CROWD, 631 00:39:29,454 --> 00:39:30,455 ONE INTO THE BUNKER. 632 00:39:30,498 --> 00:39:31,543 WAIT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 633 00:39:31,586 --> 00:39:32,631 -GET THEM OUT OF HERE. -NO. WAIT. 634 00:39:32,674 --> 00:39:33,675 -DO IT NOW. -HOLD ON. 635 00:39:33,719 --> 00:39:35,068 -PLEASE! -MY DAUGHTER IS DOWN THERE. 636 00:39:35,111 --> 00:39:36,852 WHOA. SLOW DOWN. THIS IS A MINING SHIP. 637 00:39:36,896 --> 00:39:38,593 THOSE MISSILES ARE DESIGNED 638 00:39:38,637 --> 00:39:40,116 TO BREAK UP ASTEROIDS, NOT CROWDS. 639 00:39:40,160 --> 00:39:43,250 BECAUSE OF THIS IDIOT, WE HAVE NO CHOICE. 640 00:39:43,293 --> 00:39:46,471 THEY WILL RETALIATE. WE HAVE TO END THIS NOW. 641 00:39:46,514 --> 00:39:47,820 COLONEL, JUST THINK. 642 00:39:47,863 --> 00:39:50,431 BY MY COUNT, THERE ARE LESS THAN 1,500 PEOPLE LEFT 643 00:39:50,475 --> 00:39:51,780 IN THE HUMAN RACE. 644 00:39:51,824 --> 00:39:56,350 -SHE GAVE YOU AN ORDER. -I'M FLYING THIS SHIP. 645 00:39:56,394 --> 00:39:58,439 SHOOT ME, WE ALL DIE. 646 00:39:58,483 --> 00:40:01,268 I'M NOT GONNA ASK YOU AGAIN, LIEUTENANT. 647 00:40:04,837 --> 00:40:07,056 THIS IS A MISTAKE. 648 00:40:11,147 --> 00:40:12,932 [TYPING] 649 00:40:14,673 --> 00:40:17,110 [BEEP] 650 00:40:17,153 --> 00:40:18,154 [TYPING] 651 00:40:18,198 --> 00:40:19,895 MCCREARY: WHAT'S TAKING SO LONG? 652 00:40:19,939 --> 00:40:21,201 [BEEP] 653 00:40:21,244 --> 00:40:24,073 -WHAT IS IT? -I DON'T KNOW. IT'S JAMMED. 654 00:40:24,117 --> 00:40:27,860 -YOUR FRIEND RAVEN? -HAS TO BE. 655 00:40:31,646 --> 00:40:33,779 LET'S GO GET HER. 656 00:40:33,822 --> 00:40:36,782 COPY THAT. EVERYBODY STRAP IN. 657 00:40:36,825 --> 00:40:39,524 MAIN ROCKET BURN IN 3, 2-- 658 00:40:39,567 --> 00:40:41,439 [BANG] 659 00:40:52,711 --> 00:40:56,192 ONLY HAVE 283 MORE. 660 00:40:56,236 --> 00:40:58,978 [RUMBLING] 661 00:41:05,724 --> 00:41:09,031 [WHIMPERING] 662 00:41:10,946 --> 00:41:14,907 I TRUSTED YOU. THIS IS YOUR FAULT. 663 00:41:14,950 --> 00:41:18,388 MILLER: BLODREINA... 664 00:41:18,432 --> 00:41:21,261 WHAT DO WE DO NOW? 665 00:41:21,304 --> 00:41:24,569 NOW WE GO TO WAR.