1 00:00:01,210 --> 00:00:02,460 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,546 Thelonious is gone. He took 12 people, 12 guns. 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,256 We're going to the city of light. 4 00:00:07,466 --> 00:00:09,300 Take this leap of faith with me, John Murphy, 5 00:00:09,510 --> 00:00:14,430 and let me show you there is so much more for you... Than this. 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,265 Biggest army we've ever had 7 00:00:16,475 --> 00:00:18,142 waits for us to give it a mission. 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,895 We will, after Bellamy turns off the acid fog. 9 00:00:21,105 --> 00:00:22,063 If this is an alliance 10 00:00:22,272 --> 00:00:23,773 between the outsiders and the ark, 11 00:00:23,983 --> 00:00:25,483 we shouldn't take this threat lightly. 12 00:00:25,693 --> 00:00:27,443 There's a war council meeting happening tonight 13 00:00:27,653 --> 00:00:29,070 and all the leaders are gonna be there. 14 00:00:29,279 --> 00:00:30,071 We're gonna use a missile. 15 00:00:30,280 --> 00:00:31,447 We have to start evacuating. 16 00:00:31,657 --> 00:00:32,699 If we evacuate, they'll know 17 00:00:32,908 --> 00:00:34,325 we have a spy inside their walls. 18 00:00:34,535 --> 00:00:36,244 We slip away. Right now. 19 00:00:36,453 --> 00:00:37,286 Fire. 20 00:00:40,791 --> 00:00:42,041 You knew and you let this happen? 21 00:00:43,252 --> 00:00:45,003 Some of them aren't wearing Hazmat suits. 22 00:00:45,212 --> 00:00:47,588 Means they're cured. Marrow treatments work. 23 00:00:47,798 --> 00:00:51,801 We started taking them from the dorm, one at a time. 24 00:00:52,011 --> 00:00:55,304 They're not taking anyone else out of this room without a fight. 25 00:00:55,514 --> 00:00:56,305 Yaah! 26 00:00:56,515 --> 00:00:57,306 Uhh! 27 00:00:57,516 --> 00:00:58,307 Find them. 28 00:00:58,517 --> 00:00:59,559 We're going to hide you. 29 00:00:59,768 --> 00:01:00,977 Not everyone here agrees with Cage. 30 00:01:01,186 --> 00:01:02,478 Come with me. You're safe now. 31 00:01:08,193 --> 00:01:09,527 It'd sure be nice to have some sign 32 00:01:09,737 --> 00:01:11,529 that we're not just marching to our own deaths. 33 00:01:15,200 --> 00:01:16,659 We're not. 34 00:01:16,869 --> 00:01:18,703 Hey, tell me if you know this one. 35 00:01:18,912 --> 00:01:20,747 Not again, please. 36 00:01:20,956 --> 00:01:22,832 A Grounder and a reaper walk into a bar. 37 00:01:23,042 --> 00:01:25,334 The bartender looks to the Grounder, he says, 38 00:01:25,544 --> 00:01:26,836 "We don't serve your kind around here." 39 00:01:27,046 --> 00:01:28,337 The reaper gets up and leaves. 40 00:01:32,509 --> 00:01:34,260 You get it? Reapers eat Grounders. 41 00:01:34,470 --> 00:01:35,845 I will take Jaha's staff 42 00:01:36,055 --> 00:01:37,180 and beat you to death with it. 43 00:01:37,389 --> 00:01:39,015 John. 44 00:01:39,224 --> 00:01:40,058 Or this one. 45 00:01:40,267 --> 00:01:41,768 Uh, an Arker, a Grounder, 46 00:01:41,977 --> 00:01:43,728 and a Mountain man walk into a bar. 47 00:01:43,937 --> 00:01:45,813 Arker says, "I'll take some moonshine." 48 00:01:46,023 --> 00:01:48,149 Grounder says, "I'll take some, too." 49 00:01:48,358 --> 00:01:49,984 The Mountain man, he says-- 50 00:02:05,167 --> 00:02:06,417 Aah! 51 00:02:18,013 --> 00:02:18,971 No one move! 52 00:02:20,599 --> 00:02:21,974 We're in the middle of a minefield. 53 00:02:25,562 --> 00:02:27,063 Anybody else want a sign? 54 00:03:04,143 --> 00:03:06,435 It's about time, lieutenant. 55 00:03:06,645 --> 00:03:07,854 Yes, sir. 56 00:03:08,063 --> 00:03:09,522 Brief me on the 44. 57 00:03:11,108 --> 00:03:11,941 I have soldiers 58 00:03:12,151 --> 00:03:13,609 going from room to room. 59 00:03:13,819 --> 00:03:15,027 It's only a matter of time. 60 00:03:16,155 --> 00:03:17,280 So, you have nothing. 61 00:03:22,411 --> 00:03:23,286 Yes, sir. 62 00:03:24,454 --> 00:03:25,413 Those kids are the key 63 00:03:25,622 --> 00:03:27,415 to everything, lieutenant. 64 00:03:27,624 --> 00:03:29,584 And 44 people don't just vanish 65 00:03:29,793 --> 00:03:31,002 inside of a sealed bunker. 66 00:03:31,211 --> 00:03:32,628 They could if they had enough help. 67 00:03:33,922 --> 00:03:35,423 My father. 68 00:03:35,632 --> 00:03:37,466 It's unclear, sir. 69 00:03:37,676 --> 00:03:38,676 But he's not the only one 70 00:03:38,886 --> 00:03:40,178 with moral reservations about 71 00:03:40,387 --> 00:03:41,721 what we've done to survive. 72 00:03:41,930 --> 00:03:43,222 What they don't realize is that 73 00:03:43,432 --> 00:03:44,974 those kids are dangerous. 74 00:03:45,184 --> 00:03:46,976 They irradiated an entire level. 75 00:03:47,186 --> 00:03:48,311 I agree, sir. 76 00:03:48,520 --> 00:03:50,479 And now that level 5 has been decontaminated, 77 00:03:50,689 --> 00:03:52,440 we can tell the truth about that. 78 00:03:52,649 --> 00:03:55,818 Those kids killed 10 of our soldiers. 79 00:03:56,028 --> 00:03:57,653 We can use that to flush them out. 80 00:03:59,448 --> 00:04:00,323 Do it. 81 00:04:00,532 --> 00:04:02,533 Yes, sir. 82 00:04:02,743 --> 00:04:04,952 Now let's talk about the outside threat. 83 00:04:05,162 --> 00:04:06,037 Look at that. 84 00:04:08,707 --> 00:04:12,293 Her entire army stopped just outside the veil's range. 85 00:04:12,461 --> 00:04:13,461 Why? 86 00:04:13,670 --> 00:04:15,421 They're learning, sir. I told you 87 00:04:15,631 --> 00:04:16,756 this commander was different. 88 00:04:16,965 --> 00:04:19,342 What's she gonna do? Wait us out? 89 00:04:19,551 --> 00:04:22,511 We've been safe down here for 97 years. 90 00:04:22,721 --> 00:04:25,556 She's gonna lose patience, and when she does, 91 00:04:25,766 --> 00:04:26,933 deploy the fog. 92 00:04:40,197 --> 00:04:41,364 What if we're wrong 93 00:04:41,573 --> 00:04:43,032 and cutting the power doesn't 94 00:04:43,242 --> 00:04:45,034 disengage the locks? 95 00:04:45,244 --> 00:04:46,577 Your people said it will. 96 00:04:52,084 --> 00:04:53,417 You should rest, Clarke. 97 00:04:54,878 --> 00:04:56,295 We could blow the doors manually. 98 00:04:57,798 --> 00:04:59,632 Plans don't last very long in battle. 99 00:05:01,802 --> 00:05:04,220 Tiring yourself with questions already asked and answered 100 00:05:04,429 --> 00:05:05,930 is a waste of energy. 101 00:05:06,139 --> 00:05:07,515 People died for this, Lexa. 102 00:05:11,103 --> 00:05:12,103 It has to work. 103 00:05:14,564 --> 00:05:16,732 You're doing what I did when I first took command. 104 00:05:20,070 --> 00:05:21,612 We can't move forward and it's giving you 105 00:05:21,822 --> 00:05:23,656 too much time to think. 106 00:05:23,865 --> 00:05:25,074 Once Bellamy shuts down the acid fog 107 00:05:25,284 --> 00:05:26,075 and the battle begins, 108 00:05:26,285 --> 00:05:27,368 everything will be clear. 109 00:05:30,205 --> 00:05:31,289 What if he can't? 110 00:05:33,709 --> 00:05:34,750 What if it was too dangerous 111 00:05:34,960 --> 00:05:36,127 and I sent him in there anyway? 112 00:05:37,462 --> 00:05:38,546 You care about him. 113 00:05:40,507 --> 00:05:42,216 I care about all of them. 114 00:05:44,177 --> 00:05:46,262 Yet you worry about him more. 115 00:05:46,471 --> 00:05:49,056 I couldn't have kept us alive all this time without him. 116 00:05:49,266 --> 00:05:50,224 We need him. 117 00:05:51,977 --> 00:05:54,687 And now I might be the one who gets him killed. 118 00:05:54,896 --> 00:05:57,481 That's what it means to be a leader, Clarke. 119 00:05:57,691 --> 00:05:58,899 The truth is, we must look into 120 00:05:59,109 --> 00:06:00,443 the eyes of our warriors and say, 121 00:06:00,652 --> 00:06:02,445 "Go die for me." 122 00:06:02,654 --> 00:06:04,071 If only it were that easy. 123 00:06:05,782 --> 00:06:07,867 Can we please just get back to the plan? 124 00:06:08,076 --> 00:06:09,076 No. 125 00:06:11,163 --> 00:06:13,164 You could be a leader your people look to. 126 00:06:14,666 --> 00:06:16,834 Pour their hopes and dreams into. 127 00:06:18,962 --> 00:06:21,297 Someone they will fight and die for. 128 00:06:21,506 --> 00:06:23,299 I never asked for that. 129 00:06:25,469 --> 00:06:27,011 I'm just trying to keep us alive. 130 00:06:37,272 --> 00:06:38,814 You were born for this, Clarke. 131 00:06:41,610 --> 00:06:42,735 Same as me. 132 00:06:58,377 --> 00:07:00,711 Bellamy. Come in. 133 00:07:00,921 --> 00:07:02,755 Yeah, I'm a little busy here, raven. 134 00:07:02,964 --> 00:07:04,090 You missed check-in. 135 00:07:04,299 --> 00:07:06,050 Did you find the source of the acid fog yet? 136 00:07:06,259 --> 00:07:07,593 I'm making my way there now. 137 00:07:07,803 --> 00:07:10,179 It's taking longer than I thought. 138 00:07:10,389 --> 00:07:12,264 I don't know enough to crack it on this end. 139 00:07:12,474 --> 00:07:13,682 You gotta give me something. 140 00:07:13,892 --> 00:07:14,934 I'm working on it. 141 00:07:18,814 --> 00:07:20,439 Something's wrong. 142 00:07:20,649 --> 00:07:21,482 What? 143 00:07:21,691 --> 00:07:23,651 My key card isn't working. 144 00:07:23,860 --> 00:07:24,693 That's not good. 145 00:07:24,903 --> 00:07:26,987 I need to find another way in. 146 00:07:27,197 --> 00:07:28,948 I'll call you back. 147 00:07:29,157 --> 00:07:31,951 Stay right there! Hands in the air. 148 00:07:34,621 --> 00:07:37,123 Eastbound. In pursuit of the target. 149 00:07:37,332 --> 00:07:39,834 He's not Lovejoy. Repeat, he's not Lovejoy. 150 00:07:52,931 --> 00:07:53,806 Split up. 151 00:07:57,853 --> 00:08:00,187 Checking in. We're heading down to the base level. 152 00:08:02,149 --> 00:08:05,234 You're surrounded! There's no way out! 153 00:08:12,200 --> 00:08:13,159 Keep your eyes open. 154 00:08:13,368 --> 00:08:14,368 Garza, do you see him? 155 00:08:16,538 --> 00:08:18,247 Uhh! 156 00:08:18,457 --> 00:08:19,290 Uhh! 157 00:08:22,711 --> 00:08:24,587 Garza, what's your status? 158 00:08:24,796 --> 00:08:25,963 Garza. 159 00:08:28,091 --> 00:08:29,758 Garza. Do you see him? 160 00:08:43,940 --> 00:08:46,233 I've been summoned? Really? 161 00:08:46,443 --> 00:08:48,068 Yeah. Thanks. 162 00:08:48,278 --> 00:08:50,237 I need your help on this acid fog deal. 163 00:08:50,447 --> 00:08:51,739 Bellamy will radio again when he gets 164 00:08:51,948 --> 00:08:52,990 eyes on the dispersal system, 165 00:08:53,200 --> 00:08:54,450 but I want to talk it through first. 166 00:08:54,659 --> 00:08:56,619 I think-- what's funny? 167 00:08:56,828 --> 00:08:58,579 Oh, come on. It's a banner day. 168 00:08:58,788 --> 00:09:01,373 You gotta see that. Raven Reyes asking for help? 169 00:09:01,583 --> 00:09:03,042 It's one for the history books. 170 00:09:03,251 --> 00:09:04,502 Never mind. I'll do it on my own. 171 00:09:04,711 --> 00:09:06,337 Hey. Joke. 172 00:09:06,546 --> 00:09:08,464 Humor. It's just what I do. 173 00:09:08,673 --> 00:09:10,508 There are a thousand Grounders camped in the woods 174 00:09:10,717 --> 00:09:13,302 waiting to go get my friends, 175 00:09:13,512 --> 00:09:15,054 and they can't move because-- 176 00:09:16,348 --> 00:09:17,806 because I can't figure this out. 177 00:09:18,934 --> 00:09:21,101 Hey. No one could. 178 00:09:21,311 --> 00:09:23,395 It's a tough ask, not without more data. 179 00:09:27,317 --> 00:09:30,611 OK. So, they make fog that melts people. 180 00:09:30,820 --> 00:09:33,364 What are we talking? Nucleation? 181 00:09:33,573 --> 00:09:36,492 Oh, please tell me it's brownian diffusion. 182 00:09:36,701 --> 00:09:38,452 I'll have you know 183 00:09:38,662 --> 00:09:40,621 I was a God at fluid dynamics. 184 00:09:40,830 --> 00:09:42,331 You think you were a God at everything. 185 00:09:44,751 --> 00:09:46,377 Empirical evidence doesn't lie. 186 00:09:51,675 --> 00:09:55,219 All right. Let's get our stoichiometry on. 187 00:10:25,292 --> 00:10:26,959 Everything OK? 188 00:10:27,168 --> 00:10:29,128 I'm going over it and over it in my head, 189 00:10:29,337 --> 00:10:32,339 just trying to figure out how 190 00:10:32,549 --> 00:10:33,757 you're still alive. 191 00:10:36,386 --> 00:10:37,803 What are you talking about? 192 00:10:38,013 --> 00:10:41,348 I saw you in Tondc before the missile hit. 193 00:10:41,558 --> 00:10:44,226 I know you, Clarke. Something's wrong. 194 00:10:44,436 --> 00:10:45,894 And then you and Lexa disappear 195 00:10:46,104 --> 00:10:47,354 and just happen to survive. 196 00:10:49,774 --> 00:10:51,275 Tell me you didn't know it was coming. 197 00:10:58,408 --> 00:10:59,491 Octavia... 198 00:11:05,040 --> 00:11:06,957 You let all those people die. 199 00:11:09,169 --> 00:11:10,961 You were gonna let me die. 200 00:11:12,255 --> 00:11:14,506 I did it to save Bellamy, 201 00:11:14,716 --> 00:11:16,342 so that we could win this war. 202 00:11:16,551 --> 00:11:18,135 Don't you see that? 203 00:11:18,345 --> 00:11:19,970 If we'd evacuated Tondc, 204 00:11:20,180 --> 00:11:20,971 Mount Weather would've known that 205 00:11:21,181 --> 00:11:22,348 someone tipped us off. 206 00:11:22,557 --> 00:11:24,099 They would have found your brother. 207 00:11:24,309 --> 00:11:26,018 No. Bellamy would have never 208 00:11:26,227 --> 00:11:27,144 told you to do that. 209 00:11:27,354 --> 00:11:28,479 He would've found another way. 210 00:11:30,732 --> 00:11:32,983 I couldn't take that risk. 211 00:11:33,193 --> 00:11:35,861 Right. Because you're in charge now, 212 00:11:36,071 --> 00:11:37,488 and you decide who is disposable. 213 00:11:40,075 --> 00:11:41,950 You'd have fit right in on the council. 214 00:11:45,121 --> 00:11:46,455 Hey. Octavia. 215 00:11:46,665 --> 00:11:47,498 What? 216 00:11:52,504 --> 00:11:53,671 You can't tell anyone. 217 00:11:54,881 --> 00:11:55,964 If people found out-- 218 00:11:56,174 --> 00:11:57,007 the alliance will break. 219 00:11:59,386 --> 00:12:00,719 I'm not an idiot, Clarke. 220 00:12:07,143 --> 00:12:07,976 Commander. 221 00:12:08,186 --> 00:12:09,937 Octavia. 222 00:12:10,146 --> 00:12:12,523 It is time for the southernmost guard post's rotation. 223 00:12:12,732 --> 00:12:14,233 You should relieve them. 224 00:12:14,442 --> 00:12:17,945 Indra expects me to be on a scouting mission with Lincoln. 225 00:12:18,154 --> 00:12:19,613 Now you're needed at the guard post. 226 00:12:20,865 --> 00:12:21,907 Indra will join you there shortly. 227 00:12:40,719 --> 00:12:42,886 She won't say anything. 228 00:12:43,096 --> 00:12:44,430 You can't be sure of that. 229 00:12:46,099 --> 00:12:47,558 Too many people know, Clarke. 230 00:12:49,811 --> 00:12:52,229 You worry about your people, I'll worry about mine. 231 00:13:22,719 --> 00:13:24,011 Vincent, I need your help. 232 00:13:27,140 --> 00:13:29,016 It's all over the radio. They know about you. 233 00:13:29,225 --> 00:13:30,225 Did anyone see you come here? 234 00:13:30,435 --> 00:13:31,769 No. Been keeping to the vents 235 00:13:31,978 --> 00:13:33,187 and unmonitored halls, like you said. 236 00:13:33,396 --> 00:13:34,229 Vincent. 237 00:13:36,191 --> 00:13:37,024 It's OK. 238 00:13:37,233 --> 00:13:38,358 Lee's one of us. 239 00:13:38,568 --> 00:13:41,111 Dante was like a father to me. 240 00:13:41,321 --> 00:13:43,655 Some of us don't agree with Cage's agenda. 241 00:13:43,865 --> 00:13:44,865 Where's Jasper, Monty, and Maya? 242 00:13:45,074 --> 00:13:45,866 They're OK. 243 00:13:46,075 --> 00:13:47,284 Thanks to Lee, we moved them 244 00:13:47,494 --> 00:13:48,702 to a wing that's already been searched. 245 00:13:49,996 --> 00:13:51,038 Isn't that a risk? 246 00:13:51,247 --> 00:13:52,664 We had no choice. 247 00:13:52,874 --> 00:13:55,292 They've gone public with what happened on level 5. 248 00:13:55,502 --> 00:13:57,586 They're saying you killed 10 soldiers. 249 00:13:57,796 --> 00:13:58,962 I don't know how much longer we can 250 00:13:59,172 --> 00:14:00,881 keep this shell game going. 251 00:14:01,090 --> 00:14:02,966 Did you take out the acid fog yet? 252 00:14:03,176 --> 00:14:06,720 No. No. That's why I'm here. 253 00:14:06,930 --> 00:14:08,347 I'm gonna need another route. 254 00:14:08,556 --> 00:14:09,598 Way ahead of you. 255 00:14:09,808 --> 00:14:10,974 You can get there 256 00:14:11,184 --> 00:14:12,684 through the retrofit zones. 257 00:14:15,730 --> 00:14:17,397 They're off limits. 258 00:14:17,607 --> 00:14:19,817 No cameras, no patrols. 259 00:14:20,026 --> 00:14:21,693 We use some to move the kids. 260 00:14:22,904 --> 00:14:24,530 And that's your other route. 261 00:14:24,739 --> 00:14:26,114 You're also gonna need this. 262 00:14:26,324 --> 00:14:27,449 An acetylene torch. 263 00:14:29,035 --> 00:14:31,620 Go to the northwest corridor. 264 00:14:42,090 --> 00:14:45,384 Indra. Aren't you supposed to be on watch? 265 00:14:45,593 --> 00:14:46,969 I don't stand post. 266 00:14:48,429 --> 00:14:50,639 Well, um, where's Octavia? 267 00:14:50,849 --> 00:14:52,975 With Lincoln. Scouting the Mountain. 268 00:15:30,305 --> 00:15:32,222 Don't move. 269 00:15:33,850 --> 00:15:35,642 I have my orders. 270 00:15:35,852 --> 00:15:37,185 I don't care. 271 00:15:37,395 --> 00:15:39,271 This is not happening. 272 00:15:43,860 --> 00:15:44,902 Let's go. 273 00:16:18,269 --> 00:16:19,186 It's clearing. 274 00:16:38,915 --> 00:16:39,831 There. 275 00:16:41,167 --> 00:16:43,794 We have the light and, oh, look. 276 00:16:43,962 --> 00:16:48,006 Footprints are gone. Sand. It blows. 277 00:16:54,931 --> 00:16:55,931 Do you see that? 278 00:17:04,148 --> 00:17:05,232 The city of light. 279 00:17:06,567 --> 00:17:08,151 Emori was telling the truth. 280 00:17:11,280 --> 00:17:12,364 We are so close. 281 00:17:16,953 --> 00:17:19,913 You wanted a sign? There it is. 282 00:17:20,123 --> 00:17:21,873 We have to push forward. 283 00:17:22,083 --> 00:17:23,375 What about the mines? 284 00:17:25,503 --> 00:17:28,088 We were meant to be here, John. 285 00:17:28,297 --> 00:17:31,299 These mines, they're just another test of our faith. 286 00:17:33,469 --> 00:17:38,098 Yeah, well, I was always crap at tests, so... Please. 287 00:17:38,307 --> 00:17:39,391 After you, chancellor. 288 00:17:50,737 --> 00:17:52,070 Uhh! 289 00:17:52,280 --> 00:17:54,031 You sent him to kill Octavia? 290 00:17:54,240 --> 00:17:56,033 I told you she's not a problem. 291 00:17:59,203 --> 00:18:01,121 Leave us. 292 00:18:01,330 --> 00:18:03,331 No. I'm not letting him out of my sight. 293 00:18:06,669 --> 00:18:08,587 Stand down for now and wait for my command. 294 00:18:13,134 --> 00:18:14,718 What the hell is wrong with you? 295 00:18:14,927 --> 00:18:17,637 You can't just kill everyone you don't trust. 296 00:18:17,847 --> 00:18:18,680 Yes, I can. 297 00:18:19,891 --> 00:18:21,058 Well, I won't let you. 298 00:18:23,311 --> 00:18:25,187 You were willing to let her die two days ago. 299 00:18:25,396 --> 00:18:26,772 Nothing has changed. 300 00:18:26,981 --> 00:18:30,192 You're wrong. I have. 301 00:18:30,401 --> 00:18:31,568 I can't do this anymore. 302 00:18:33,821 --> 00:18:35,072 Octavia is a threat. 303 00:18:37,450 --> 00:18:39,618 If you weren't so close to her, you'd see that. 304 00:18:39,827 --> 00:18:41,953 It's because I'm close to her 305 00:18:42,163 --> 00:18:43,830 that I know she's loyal. 306 00:18:44,040 --> 00:18:46,708 Her brother is more important to her than anyone. 307 00:18:46,918 --> 00:18:49,044 She would never endanger his life. 308 00:18:49,253 --> 00:18:50,712 And you're willing to risk everything on that? 309 00:18:52,757 --> 00:18:53,840 On your feelings? 310 00:18:54,050 --> 00:18:55,675 Yes. 311 00:18:55,885 --> 00:18:57,803 You say having feelings makes me weak. 312 00:18:58,012 --> 00:19:00,680 But you're weak for hiding from them. 313 00:19:00,890 --> 00:19:03,016 I might be a hypocrite, Lexa, but you're a liar. 314 00:19:04,477 --> 00:19:06,645 You felt something for Gustus. 315 00:19:06,854 --> 00:19:09,397 You're still haunted by Costia. 316 00:19:09,607 --> 00:19:10,524 You want everyone to think 317 00:19:10,733 --> 00:19:11,525 you're above it all, 318 00:19:11,734 --> 00:19:13,819 but I see right through you. 319 00:19:17,073 --> 00:19:18,490 Get out. 320 00:19:19,826 --> 00:19:22,369 250 people died in that village. 321 00:19:22,578 --> 00:19:24,412 I know you felt for them. 322 00:19:24,622 --> 00:19:25,705 But you let them burn. 323 00:19:29,794 --> 00:19:30,961 Not everyone. 324 00:19:33,297 --> 00:19:34,297 Not you. 325 00:19:43,432 --> 00:19:46,852 Well, if you care about me, then--trust me. 326 00:19:48,187 --> 00:19:49,521 Octavia's not a threat. 327 00:19:54,443 --> 00:19:55,360 I can't do that. 328 00:19:59,240 --> 00:20:00,991 I can't sacrifice my people anymore. 329 00:20:02,285 --> 00:20:04,661 If you do anything to hurt Octavia, 330 00:20:04,871 --> 00:20:06,788 I'll tell everyone we knew about the missile. 331 00:20:53,669 --> 00:20:55,921 There's no trap. No trap. 332 00:21:01,135 --> 00:21:04,554 It's 4 mines down, infinity to go, Jaha. 333 00:21:09,477 --> 00:21:10,602 We will make it, John. 334 00:21:12,313 --> 00:21:13,980 I can't do this anymore. 335 00:21:15,191 --> 00:21:16,441 Calm down, Richards. 336 00:21:19,362 --> 00:21:21,696 What do you think it is, anyway? 337 00:21:21,906 --> 00:21:24,157 It must have power. 338 00:21:24,367 --> 00:21:26,409 A shower would be nice right about now. 339 00:21:26,619 --> 00:21:28,078 Wash off the rest of Harris. 340 00:21:30,706 --> 00:21:32,582 Sienna said it's a place 341 00:21:32,792 --> 00:21:34,793 where everyone is welcome. 342 00:21:35,002 --> 00:21:36,211 That'd be a first, wouldn't it? 343 00:21:39,590 --> 00:21:41,299 I can't take this. It's right there! 344 00:21:41,509 --> 00:21:43,551 Hey! Richards, stop! 345 00:21:47,431 --> 00:21:48,306 Uhh! 346 00:22:43,446 --> 00:22:47,449 Hydrochloric acid. Sulfuric acid. 347 00:22:47,658 --> 00:22:50,368 Um... Perchloric acid. 348 00:22:50,578 --> 00:22:53,246 Now you're just naming all the acids you know. 349 00:22:53,456 --> 00:22:55,206 Well, temperature would be an issue. 350 00:22:55,416 --> 00:22:57,542 Hey, it could be nitric acid. 351 00:22:57,752 --> 00:22:59,002 Nothing exploded. 352 00:22:59,211 --> 00:23:00,754 Fine. Ruin my fun. 353 00:23:02,131 --> 00:23:03,548 This isn't helping. 354 00:23:03,758 --> 00:23:04,966 Like I said, we should just 355 00:23:05,176 --> 00:23:06,343 disable the machine itself. 356 00:23:06,552 --> 00:23:08,928 Any machine like this has to have safeguards. 357 00:23:09,138 --> 00:23:10,388 They can't keep a boatload of acid around 358 00:23:10,598 --> 00:23:11,890 without any way to neutralize it. 359 00:23:12,099 --> 00:23:13,725 It's basic safety protocol. Let's use that. 360 00:23:13,934 --> 00:23:15,226 Neutralization is too complicated. 361 00:23:15,436 --> 00:23:17,354 Please. It's a bag of limestone in the corner. 362 00:23:17,563 --> 00:23:20,940 Here you go again-- big ideas with no follow-through. 363 00:23:21,150 --> 00:23:24,069 I'll have you know I have great follow-through. 364 00:23:48,386 --> 00:23:51,262 Come in, raven. I made it. 365 00:23:51,472 --> 00:23:52,555 I hope you have a plan. 366 00:23:53,724 --> 00:23:55,433 Still working on it. 367 00:23:55,643 --> 00:23:57,018 Give us something to go on. 368 00:23:57,228 --> 00:23:58,061 What do you see? 369 00:23:58,270 --> 00:24:00,939 A huge steel vat. 370 00:24:01,148 --> 00:24:02,565 Looks like a submarine. 371 00:24:02,775 --> 00:24:05,735 Some other tanks with chemical formulas 372 00:24:05,945 --> 00:24:07,862 and warning labels. 373 00:24:08,072 --> 00:24:11,616 Bunch of pipes running into the wall. Monitor. 374 00:24:11,826 --> 00:24:13,701 Ooh, go to the monitor. 375 00:24:13,911 --> 00:24:15,161 Hello to you, too. 376 00:24:15,371 --> 00:24:16,830 Don't mind wick. He's not really helping. 377 00:24:18,290 --> 00:24:20,500 Hey, Bellamy. How's my boy Monty doing? 378 00:24:20,751 --> 00:24:22,919 Fine. But I don't know for how long. 379 00:24:23,129 --> 00:24:24,379 Great. Pleasantries over. 380 00:24:24,588 --> 00:24:26,589 Listen, if that monitor is a control panel, 381 00:24:26,799 --> 00:24:28,341 we can use it to kill this thing. 382 00:24:28,551 --> 00:24:29,717 Look for a PH scale. 383 00:24:29,927 --> 00:24:32,887 Right. It has a scale, but the rest... 384 00:24:33,097 --> 00:24:36,766 S-3, v-2-0-5, 385 00:24:36,976 --> 00:24:39,477 h-2-s-2-o-7. 386 00:24:39,687 --> 00:24:41,020 Can't I just blow this thing? 387 00:24:41,230 --> 00:24:42,021 - No. - No, they'll know 388 00:24:42,189 --> 00:24:43,064 their defenses are down. 389 00:24:43,274 --> 00:24:45,108 They'll send a tech to fix it or reroute it 390 00:24:45,317 --> 00:24:47,402 or pull out some other weapon we don't even know about. 391 00:24:47,611 --> 00:24:49,195 Plus, you'd probably melt your face off. 392 00:24:52,616 --> 00:24:54,534 Look, you know I like a good explosion, 393 00:24:54,743 --> 00:24:56,202 but we gotta think our way through this one. 394 00:24:57,538 --> 00:24:58,496 We can do this. 395 00:25:02,376 --> 00:25:03,251 Here we go. 396 00:25:29,987 --> 00:25:31,321 Another test passed. 397 00:25:36,785 --> 00:25:38,536 We made it. 398 00:25:38,746 --> 00:25:39,579 Come on. 399 00:25:58,974 --> 00:26:00,225 Are you kidding me? 400 00:26:01,769 --> 00:26:03,478 Are you kidding me? This is it? 401 00:26:11,820 --> 00:26:13,696 This is what we crossed a desert to find? 402 00:26:16,367 --> 00:26:18,493 It can't be. 403 00:26:18,702 --> 00:26:20,537 Well, guess what? Your enlightened society? 404 00:26:20,746 --> 00:26:22,956 It's not a city. It's nothing. 405 00:26:24,875 --> 00:26:26,376 I flew down from space. 406 00:26:30,172 --> 00:26:31,339 I defied death. 407 00:26:32,675 --> 00:26:33,758 It was all for a reason. 408 00:26:36,303 --> 00:26:37,220 It has to be. 409 00:26:48,482 --> 00:26:50,191 OK, uh... Level indicator. 410 00:26:51,318 --> 00:26:52,235 Nope. 411 00:26:53,988 --> 00:26:56,531 Do you see an actuator anywhere? 412 00:26:56,740 --> 00:26:57,865 One must be controlling the valves. 413 00:26:59,743 --> 00:27:01,452 I have no idea what that is. 414 00:27:02,705 --> 00:27:06,082 Norms. Come on, what else? 415 00:27:06,292 --> 00:27:08,167 Internal pressure sensor. 416 00:27:08,377 --> 00:27:09,335 No. 417 00:27:09,545 --> 00:27:11,504 Uh, setpoint and alarm. 418 00:27:11,714 --> 00:27:13,673 Let's avoid that one. 419 00:27:13,882 --> 00:27:15,633 Maintenance and cleaning. 420 00:27:15,843 --> 00:27:16,676 Wait. 421 00:27:18,178 --> 00:27:19,470 Corrosion. 422 00:27:19,680 --> 00:27:20,805 The protective oxide film would 423 00:27:21,015 --> 00:27:22,724 have to be restored in tanks this old. 424 00:27:22,933 --> 00:27:24,142 They'd need to be cleaned. 425 00:27:24,351 --> 00:27:25,393 And neutralized. 426 00:27:26,645 --> 00:27:28,104 Bellamy, go to that subdirectory. 427 00:27:28,314 --> 00:27:30,315 See if there's anything there that says "Passivation." 428 00:27:32,234 --> 00:27:33,735 OK. I'm on it. 429 00:27:35,904 --> 00:27:37,614 Got it. 430 00:27:39,450 --> 00:27:42,910 Says, uh, "Aqueous sodium hydroxide bath." 431 00:27:43,120 --> 00:27:45,496 That's a base. That'll neutralize the acid. Select that. 432 00:27:50,336 --> 00:27:54,422 It's doing something. 433 00:27:54,632 --> 00:27:56,758 You should be able to hear the pump. 434 00:27:56,967 --> 00:27:58,009 I can hear them. 435 00:28:01,764 --> 00:28:02,764 Needle's moving. 436 00:28:04,141 --> 00:28:06,851 PH is rising. It's working. 437 00:28:21,742 --> 00:28:23,326 Passivation success. 438 00:28:23,535 --> 00:28:25,536 Yes! 439 00:28:28,957 --> 00:28:30,917 All right. Send a flare. 440 00:28:33,712 --> 00:28:34,587 Roger that. 441 00:28:40,969 --> 00:28:42,053 You sent for me? 442 00:28:44,139 --> 00:28:45,014 Yes. 443 00:28:46,600 --> 00:28:48,476 Octavia has nothing to fear from me. 444 00:28:52,690 --> 00:28:54,691 I do trust you, Clarke. 445 00:28:57,528 --> 00:28:59,445 I know how hard that is for you. 446 00:29:05,536 --> 00:29:08,705 You think our ways are harsh, 447 00:29:08,914 --> 00:29:10,373 but that's how we survive. 448 00:29:11,500 --> 00:29:12,917 Maybe life should be about 449 00:29:13,127 --> 00:29:14,919 more than just surviving. 450 00:29:16,839 --> 00:29:18,381 Don't we deserve better than that? 451 00:29:22,720 --> 00:29:23,845 Maybe we do. 452 00:29:49,037 --> 00:29:50,246 I'm sorry. I-- 453 00:29:52,291 --> 00:29:55,001 I'm not ready. To be with anyone. 454 00:29:58,881 --> 00:29:59,922 Not yet. 455 00:30:19,943 --> 00:30:21,110 Bellamy did it. 456 00:30:23,614 --> 00:30:25,281 You were right to have faith in him. 457 00:30:29,912 --> 00:30:30,995 Now we fight. 458 00:31:06,990 --> 00:31:09,242 When I said, "Let's get our stoichiometry on," not what I meant. 459 00:31:16,542 --> 00:31:19,919 Ah. Um, it's probably a bad idea. 460 00:31:20,128 --> 00:31:22,255 We're going to war. Stop talking. 461 00:31:42,192 --> 00:31:44,402 I'm just saying, the brace I made 462 00:31:44,611 --> 00:31:45,653 would've been easier to take off. 463 00:31:47,865 --> 00:31:49,240 That brace was tragic. 464 00:31:50,659 --> 00:31:52,159 What did I say about talking, wick? 465 00:31:53,537 --> 00:31:55,204 I think you can call me Kyle. 466 00:33:06,860 --> 00:33:08,402 Raven, we've got a problem. 467 00:33:10,322 --> 00:33:12,365 Dammit, where are you? 468 00:33:12,574 --> 00:33:14,075 I don't think the acid fog is down. 469 00:33:14,284 --> 00:33:18,120 Get word to Clarke. We have to stop the army. Raven! 470 00:33:18,330 --> 00:33:20,790 Confirmed, sir. Intruder's radio has been cut off. 471 00:33:20,999 --> 00:33:22,750 Raven, what's going on? 472 00:33:22,960 --> 00:33:24,293 Reset the panel. 473 00:33:25,629 --> 00:33:27,129 The army's almost in range. 474 00:33:33,845 --> 00:33:35,763 Oh. 475 00:33:35,973 --> 00:33:37,515 Good job finding the radio, lieutenant. 476 00:33:39,184 --> 00:33:41,018 Do a sweep and make sure they have no more. 477 00:33:41,228 --> 00:33:42,019 Yes, sir. 478 00:33:42,229 --> 00:33:44,105 And bring me the intruder. 479 00:33:58,912 --> 00:34:00,329 Drop your weapon! 480 00:34:13,176 --> 00:34:15,094 On my lead. 481 00:34:15,303 --> 00:34:16,804 He's armed. Don't be a hero. 482 00:34:20,058 --> 00:34:22,768 Show yourself. Hands first. 483 00:34:26,565 --> 00:34:28,941 Cease fire! Don't hit the tanks. 484 00:34:41,538 --> 00:34:43,873 The veil is ready on your command, sir. 485 00:34:44,082 --> 00:34:46,625 Wait until they're all inside at the kill box. 486 00:34:46,877 --> 00:34:48,044 10 more seconds. 487 00:34:48,253 --> 00:34:50,296 Roger that. Deploying in 10... 488 00:34:51,798 --> 00:34:53,007 9... 489 00:34:55,343 --> 00:34:57,720 8... 490 00:34:57,929 --> 00:34:58,721 7... 491 00:34:58,930 --> 00:35:00,222 He's out. 492 00:35:00,432 --> 00:35:02,266 You go after him. We'll check the tanks. 493 00:35:02,476 --> 00:35:05,311 6... 5... 494 00:35:06,813 --> 00:35:07,855 4... 495 00:35:10,192 --> 00:35:11,067 3... 496 00:35:13,528 --> 00:35:15,571 2...1. 497 00:35:17,449 --> 00:35:18,532 We're go for veil. 498 00:36:05,872 --> 00:36:07,498 Well? 499 00:36:07,707 --> 00:36:09,875 We are negative on veil deployment. 500 00:36:10,085 --> 00:36:11,585 What happened? 501 00:36:11,795 --> 00:36:14,296 Soldiers report an explosion in chemicals deployment. 502 00:36:14,506 --> 00:36:16,465 Multiple casualties. 503 00:36:16,675 --> 00:36:18,509 The veil is down. I repeat, the veil is down. 504 00:36:18,718 --> 00:36:19,969 What else can we use? 505 00:36:20,178 --> 00:36:22,221 The reapers can't take a force this large. 506 00:36:22,430 --> 00:36:24,515 Don't tell me what we can't do. 507 00:36:24,724 --> 00:36:26,183 Tell me what else we have. 508 00:36:28,687 --> 00:36:31,480 Nothing. All we have is the doors. 509 00:37:11,021 --> 00:37:11,896 Hey. 510 00:37:15,442 --> 00:37:16,775 We have to meet the strike team. 511 00:37:19,362 --> 00:37:23,157 You kind of, ahem, shut down on me there. What's up? 512 00:37:25,410 --> 00:37:27,036 What? 513 00:37:27,245 --> 00:37:28,078 Nothing. 514 00:37:32,584 --> 00:37:33,751 Right. 515 00:37:35,754 --> 00:37:36,754 This was too much. 516 00:37:44,221 --> 00:37:45,095 Look... 517 00:37:47,557 --> 00:37:48,891 If you want to do this, I'm in. 518 00:37:51,061 --> 00:37:52,519 But I'm not gonna play games. 519 00:37:52,729 --> 00:37:53,562 So, figure it out. 520 00:38:03,281 --> 00:38:04,406 We have a war to win. 521 00:38:31,559 --> 00:38:32,434 Hey. 522 00:38:34,437 --> 00:38:35,312 What do you want? 523 00:38:37,816 --> 00:38:39,066 I'm changing your mission. 524 00:38:39,276 --> 00:38:41,318 You're not going to the mines with Indra. 525 00:38:41,528 --> 00:38:43,028 I'm placing you in the rear guard, 526 00:38:43,238 --> 00:38:44,613 where you'll be safe. 527 00:38:44,823 --> 00:38:46,865 Like hell you are. I don't take orders from you. 528 00:38:47,075 --> 00:38:48,325 I take orders from Indra. 529 00:38:48,535 --> 00:38:50,077 I'm trying to protect you, Octavia. 530 00:38:50,287 --> 00:38:52,288 Protect me. 531 00:38:52,497 --> 00:38:54,581 One day, hopefully, you'll understand what I did. 532 00:38:54,791 --> 00:38:57,001 Never. I'll fight this war with you now 533 00:38:57,210 --> 00:38:59,295 because I want our friends back. 534 00:38:59,504 --> 00:39:00,504 But after that, we're done. 535 00:39:06,928 --> 00:39:08,387 The commander's looking for you. 536 00:39:12,350 --> 00:39:14,101 What was that about? 537 00:39:14,311 --> 00:39:16,020 Clarke's trying to reassign me to the rear guard. 538 00:39:17,147 --> 00:39:18,272 You're a warrior. 539 00:39:18,481 --> 00:39:19,606 You'll be in the mines with me. 540 00:39:21,276 --> 00:39:23,068 I know what bothers you. 541 00:39:23,278 --> 00:39:25,070 They knew about the missile. 542 00:39:25,280 --> 00:39:26,864 How could you not hate them? 543 00:39:27,073 --> 00:39:28,157 Indra, they almost killed you. 544 00:39:28,366 --> 00:39:30,951 They didn't do anything. The enemy did. 545 00:39:31,161 --> 00:39:34,163 Lexa's a great commander because she's ruthless. 546 00:39:34,372 --> 00:39:35,873 That's why we'll win this battle. 547 00:39:36,082 --> 00:39:37,291 That's wrong. 548 00:39:37,500 --> 00:39:39,376 That's war. 549 00:39:39,586 --> 00:39:41,420 Yaaah! 550 00:39:48,720 --> 00:39:50,596 Yaaah! 551 00:40:05,862 --> 00:40:07,321 What a joke. 552 00:40:10,992 --> 00:40:12,618 It doesn't make any sense. 553 00:40:12,827 --> 00:40:15,287 The rest of the world is broken, 554 00:40:15,497 --> 00:40:17,247 but these panels are intact. 555 00:40:17,457 --> 00:40:18,624 Well, we can fix that. 556 00:40:20,543 --> 00:40:22,336 John. 557 00:40:29,928 --> 00:40:30,886 What the hell is that? 558 00:40:33,640 --> 00:40:35,099 It's a drone. 559 00:40:35,308 --> 00:40:36,392 Don't lose sight of it. 560 00:40:56,246 --> 00:40:57,037 Where's it going? 561 00:40:57,247 --> 00:40:58,080 I don't know... 562 00:40:59,207 --> 00:41:00,499 But we're gonna follow it. 563 00:41:00,708 --> 00:41:02,584 In this. 564 00:41:02,794 --> 00:41:05,504 Tell me, what level of crazy is too much for you? 565 00:41:05,713 --> 00:41:06,713 I'm just curious. 566 00:41:10,301 --> 00:41:14,388 We need a boat... And a boat appears. 567 00:41:14,597 --> 00:41:15,722 This is our destiny. 568 00:41:16,933 --> 00:41:18,142 The city of light is out there 569 00:41:18,351 --> 00:41:19,309 and we are gonna find it. 570 00:41:21,020 --> 00:41:22,062 Now, get in the boat. 571 00:41:26,985 --> 00:41:28,110 You heard the man.