1 00:00:01,210 --> 00:00:02,627 Previously on "The 100"... 2 00:00:03,837 --> 00:00:04,712 Where's Finn? 3 00:00:04,922 --> 00:00:05,672 Looking for you. 4 00:00:05,881 --> 00:00:06,923 I count 26. 5 00:00:07,132 --> 00:00:08,675 These people don't look like warriors. 6 00:00:08,884 --> 00:00:09,634 What have you done with them? 7 00:00:09,843 --> 00:00:11,594 Your friends were not here. 8 00:00:12,930 --> 00:00:15,056 [Gunfire] Man: You need to go. 9 00:00:15,265 --> 00:00:17,100 You sent an assassin into 10 00:00:17,309 --> 00:00:18,559 one of my villages. 11 00:00:18,769 --> 00:00:20,269 Later we will talk. In the meantime, 12 00:00:20,479 --> 00:00:22,814 your friend will be used to send a message. 13 00:00:23,023 --> 00:00:23,773 Uhh! 14 00:00:23,983 --> 00:00:25,566 Leave or die. 15 00:00:25,776 --> 00:00:28,778 Mark this one for the Cerberus program. 16 00:00:28,988 --> 00:00:30,697 First dose is the worst. 17 00:00:30,906 --> 00:00:33,282 Woman: It's Lincoln. He's a reaper. 18 00:00:33,492 --> 00:00:34,826 [Groaning] No. 19 00:00:35,035 --> 00:00:35,868 Now we take him home. 20 00:00:36,078 --> 00:00:37,203 There's a containment breach. 21 00:00:37,413 --> 00:00:38,413 Even a little radiation could kill them. 22 00:00:38,622 --> 00:00:39,664 Tsing: If we were to circulate 23 00:00:39,873 --> 00:00:41,541 Maya's blood through your system... 24 00:00:41,750 --> 00:00:42,834 I could make her better. 25 00:00:43,043 --> 00:00:44,293 They exposed her to radiation on purpose. 26 00:00:44,503 --> 00:00:46,421 The standard treatment sucks. 27 00:00:46,630 --> 00:00:47,964 Jasper: Those grounders? 28 00:00:48,173 --> 00:00:49,215 I won't leave the others behind. 29 00:00:49,425 --> 00:00:50,425 What choice do we have? 30 00:00:50,634 --> 00:00:52,552 I volunteer. I'm impressed, Jasper, 31 00:00:52,761 --> 00:00:54,178 and deeply grateful. 32 00:00:54,388 --> 00:00:55,388 You saved us, right? 33 00:00:56,515 --> 00:00:57,515 It's the least we could do. 34 00:01:53,864 --> 00:01:54,864 Uhh. 35 00:01:57,284 --> 00:01:59,160 [Gasping] 36 00:02:08,295 --> 00:02:09,670 Help me. Open the door! 37 00:02:09,880 --> 00:02:12,799 4 minutes and 10 seconds. 38 00:02:13,008 --> 00:02:14,425 We're making progress. 39 00:02:14,635 --> 00:02:15,718 Keenan: Please. It hurts. 40 00:02:15,928 --> 00:02:17,887 She's in pain. I'm bringing her in. 41 00:02:18,097 --> 00:02:19,055 Whoa, whoa. 42 00:02:19,264 --> 00:02:21,015 Do you trust her not to talk? 43 00:02:21,225 --> 00:02:23,059 [Keenan screaming] 44 00:02:31,110 --> 00:02:32,735 Might as well get a full reading. 45 00:02:35,030 --> 00:02:36,864 [Keenan screaming] 46 00:02:37,074 --> 00:02:38,866 "The blood of the forty-seven 47 00:02:39,076 --> 00:02:40,576 could be our permanent solution." 48 00:02:40,786 --> 00:02:41,953 That's what you said. 49 00:02:43,288 --> 00:02:45,915 Science takes time, Cage. 50 00:02:46,125 --> 00:02:48,668 There are dead ends and blind alleys 51 00:02:48,877 --> 00:02:50,503 on the path to every breakthrough. 52 00:02:52,089 --> 00:02:54,173 You call that a blind alley? 53 00:02:54,383 --> 00:02:56,676 She's one of us. 54 00:02:56,885 --> 00:03:01,514 No. Of course not. 55 00:03:01,723 --> 00:03:07,186 I call that sacrifice. For the greater good. 56 00:03:09,106 --> 00:03:10,606 Keenan: Open the door! 57 00:03:10,816 --> 00:03:12,650 [Screaming] 58 00:03:15,779 --> 00:03:17,655 [Screaming] 59 00:04:00,115 --> 00:04:01,991 [Indistinct chatter] 60 00:04:03,911 --> 00:04:06,829 Man: Civilian check-in will take place at 0900 hours. 61 00:04:07,039 --> 00:04:09,999 All civilians must be accounted for by your station supervisor. 62 00:04:12,586 --> 00:04:14,420 There has to be another way. 63 00:04:14,630 --> 00:04:15,922 There's not. 64 00:04:16,131 --> 00:04:17,673 Commander's message was clear. 65 00:04:17,883 --> 00:04:19,008 Leave or die. 66 00:04:19,218 --> 00:04:20,801 We have 16 hours. 67 00:04:21,011 --> 00:04:22,345 You think we should just give up? 68 00:04:22,554 --> 00:04:24,472 This is not our home. 69 00:04:24,681 --> 00:04:26,349 It's theirs. 70 00:04:26,558 --> 00:04:28,267 Because Kane went looking for peace, 71 00:04:28,477 --> 00:04:31,062 he has given us a chance to move on 72 00:04:31,271 --> 00:04:32,647 without bloodshed. 73 00:04:32,856 --> 00:04:34,523 And where's Marcus now? 74 00:04:34,733 --> 00:04:36,108 In prison still? 75 00:04:36,318 --> 00:04:38,402 You're just gonna leave him there? 76 00:04:38,612 --> 00:04:40,238 Like the kids in Mount Weather. 77 00:04:40,447 --> 00:04:44,575 If we run, who's gonna rescue them? 78 00:04:44,785 --> 00:04:47,870 You weren't there, Abby. I saw them. 79 00:04:48,080 --> 00:04:49,956 Warriors trained since childhood 80 00:04:50,165 --> 00:04:52,541 to fight and die for their cause. 81 00:04:52,751 --> 00:04:55,461 And as we speak, they are marching on this camp. 82 00:04:55,671 --> 00:04:56,879 And trust me when I tell you 83 00:04:57,089 --> 00:04:58,589 the right choice is to live 84 00:04:58,799 --> 00:05:01,259 so that we can come back and fight another day. 85 00:05:01,468 --> 00:05:03,302 [Metal clanking] 86 00:05:04,888 --> 00:05:06,389 Ma'am, sir. 87 00:05:06,598 --> 00:05:07,848 The people are on edge. 88 00:05:08,058 --> 00:05:09,100 A word from their chancellor 89 00:05:09,309 --> 00:05:10,685 could go a long way. 90 00:05:10,894 --> 00:05:12,478 Of course. Byrne: Unfortunately, sir, 91 00:05:12,688 --> 00:05:15,147 Dr. Griffin is still in command. 92 00:05:15,357 --> 00:05:17,149 Until a vote can be taken, 93 00:05:17,359 --> 00:05:19,527 or you willingly transfer your authority. 94 00:05:23,532 --> 00:05:24,991 What are you waiting for? 95 00:05:25,200 --> 00:05:26,659 I'm not ready to march our people 96 00:05:26,868 --> 00:05:28,911 into the desert, Thelonious. 97 00:05:29,121 --> 00:05:30,830 Not until we try to find another way. 98 00:05:34,418 --> 00:05:35,793 We'll talk to them together. 99 00:05:42,718 --> 00:05:44,593 [Indistinct chatter] 100 00:05:50,517 --> 00:05:51,392 [Chatter stops] 101 00:05:53,270 --> 00:05:54,145 Chancellor? 102 00:05:55,814 --> 00:05:57,523 Listen up. 103 00:05:57,733 --> 00:06:00,526 By now you've all heard the rumor, 104 00:06:00,736 --> 00:06:02,945 and unfortunately, it's true. 105 00:06:03,155 --> 00:06:04,530 [Crowd murmuring] The grounders are coming. 106 00:06:06,283 --> 00:06:08,534 We have a difficult decision to make. 107 00:06:08,744 --> 00:06:10,578 Thankfully, chancellor Jaha 108 00:06:10,787 --> 00:06:12,663 has found his way back to us, 109 00:06:12,873 --> 00:06:14,790 and we're discussing all options. 110 00:06:17,002 --> 00:06:18,085 But to be safe... 111 00:06:21,089 --> 00:06:23,424 You need to pack. Now. 112 00:06:24,551 --> 00:06:25,676 Whatever you can carry. 113 00:06:25,886 --> 00:06:27,845 We may need to leave at a moment's notice. 114 00:06:28,055 --> 00:06:29,305 Where will we go? 115 00:06:29,514 --> 00:06:31,807 I don't know, is the answer. 116 00:06:33,352 --> 00:06:35,478 But I heard of a place. 117 00:06:35,687 --> 00:06:37,396 A city of light. 118 00:06:37,606 --> 00:06:39,357 It's across the dead zone. 119 00:06:39,566 --> 00:06:41,067 Man: What makes you think we'll make it there? 120 00:06:41,276 --> 00:06:42,234 Because we made it here. 121 00:06:43,862 --> 00:06:49,283 I have faith, and right now, 122 00:06:49,493 --> 00:06:52,078 given the alternative, 123 00:06:52,287 --> 00:06:53,579 that's good enough for me. 124 00:06:55,207 --> 00:06:56,248 Not for us. 125 00:06:57,834 --> 00:07:00,336 If we leave here, what happens to our 126 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 people in Mount Weather? 127 00:07:02,005 --> 00:07:02,963 As your mother said... 128 00:07:04,758 --> 00:07:06,675 That is a very difficult decision to make. 129 00:07:08,804 --> 00:07:10,304 But the time has come 130 00:07:10,514 --> 00:07:12,807 for each and every one of us to ask: 131 00:07:13,016 --> 00:07:16,102 Is this how the story of our people ends? 132 00:07:18,313 --> 00:07:21,982 Did we come all this way just to die tomorrow? 133 00:07:22,192 --> 00:07:23,651 Because if we're not gone 134 00:07:23,860 --> 00:07:25,569 by the time that sun rises, 135 00:07:25,779 --> 00:07:27,238 that is exactly what will happen. 136 00:07:27,447 --> 00:07:29,281 [Crowd murmuring] 137 00:07:34,121 --> 00:07:36,539 No decision's been made. 138 00:07:36,748 --> 00:07:40,418 In the meantime, please report to your station supervisor 139 00:07:40,627 --> 00:07:42,336 and gather emergency supplies. 140 00:07:42,546 --> 00:07:44,380 [Indistinct chatter] 141 00:07:53,098 --> 00:07:54,223 Hey, where have you been? 142 00:07:54,433 --> 00:07:55,474 In the dropship. 143 00:07:55,684 --> 00:07:56,642 You need to come back with me right now. 144 00:07:56,852 --> 00:07:57,643 Why? What's happened? 145 00:07:57,853 --> 00:07:59,103 I'll explain on the way. 146 00:07:59,312 --> 00:08:00,020 Bring a med kit. 147 00:08:00,230 --> 00:08:01,188 Meet me at raven's gate. 148 00:08:04,401 --> 00:08:05,609 This is my fault. 149 00:08:05,819 --> 00:08:07,570 The grounders are attacking because of me. 150 00:08:07,779 --> 00:08:08,904 The grounders are attacking 151 00:08:09,114 --> 00:08:10,281 because that's what they do. 152 00:08:13,535 --> 00:08:15,453 Go with Bellamy. 153 00:08:15,662 --> 00:08:17,163 Your mom said no decision has been made. 154 00:08:17,372 --> 00:08:20,124 If that changes, I'll let you know. 155 00:08:35,474 --> 00:08:37,349 [Growling] 156 00:08:40,479 --> 00:08:42,354 It's OK. It's OK. 157 00:08:42,564 --> 00:08:43,647 He's been restrained. 158 00:08:43,857 --> 00:08:45,691 [Growling] 159 00:08:47,027 --> 00:08:48,944 I can't believe we're back here again. 160 00:08:49,154 --> 00:08:50,112 Can you help him? 161 00:08:50,322 --> 00:08:52,156 [Growling] 162 00:08:53,700 --> 00:08:54,783 I don't know. 163 00:08:54,993 --> 00:08:56,827 [Growling] 164 00:08:59,498 --> 00:09:01,707 I knew Mount Weather controlled the reapers. 165 00:09:03,502 --> 00:09:05,419 [Growling] 166 00:09:05,629 --> 00:09:07,213 I had no idea they were creating them. 167 00:09:07,422 --> 00:09:08,339 [Snarling] 168 00:09:08,548 --> 00:09:10,508 If they can do that to Lincoln... 169 00:09:10,717 --> 00:09:12,259 What are they doing to our friends? 170 00:09:12,469 --> 00:09:14,178 [Metal clanking] 171 00:09:14,387 --> 00:09:16,222 [Growling] 172 00:09:22,187 --> 00:09:24,063 [Music playing] 173 00:09:29,778 --> 00:09:32,488 Harper: I'm tired of puking. 174 00:09:32,697 --> 00:09:34,782 Miller: I'm tired of being a human pincushion. 175 00:09:34,991 --> 00:09:37,284 Look, I know this sucks, but 176 00:09:37,494 --> 00:09:38,827 as long as it seems like we're cooperating, 177 00:09:39,037 --> 00:09:40,621 we're buying ourselves time. 178 00:09:40,830 --> 00:09:42,456 Time for what? 179 00:09:42,666 --> 00:09:43,999 I say if we're gonna die in here, 180 00:09:44,209 --> 00:09:45,918 we might as well die trying to escape. 181 00:09:46,127 --> 00:09:47,711 We've been over this. After Clarke left, 182 00:09:47,921 --> 00:09:49,088 there is no escape. 183 00:09:50,549 --> 00:09:52,925 We just have to hold on long enough 184 00:09:53,134 --> 00:09:54,468 for her to find a way to get us out. 185 00:09:54,678 --> 00:09:56,095 What if she doesn't find a way? 186 00:09:57,556 --> 00:09:59,098 What if she didn't make it out? 187 00:09:59,307 --> 00:10:01,350 What if that's just a story they're telling us 188 00:10:01,560 --> 00:10:02,893 to hide the fact that they killed her? 189 00:10:04,354 --> 00:10:05,980 Then no one's coming for us 190 00:10:06,189 --> 00:10:08,190 and we're doing exactly what they want us to do. 191 00:10:09,776 --> 00:10:12,945 Jasper...You know you've thought it, too. 192 00:10:15,282 --> 00:10:17,116 All right, then. We escape. 193 00:10:17,325 --> 00:10:18,158 No. 194 00:10:19,536 --> 00:10:20,703 We find the truth. 195 00:10:22,205 --> 00:10:23,956 How do we do that? We're criminals, right? 196 00:10:26,334 --> 00:10:27,626 So, let's be criminals. 197 00:10:32,132 --> 00:10:34,008 [Screaming] 198 00:10:48,273 --> 00:10:49,398 He's convulsing. 199 00:10:49,608 --> 00:10:50,608 So, what does it mean? 200 00:10:54,988 --> 00:10:55,988 What happened to his leg? 201 00:10:59,451 --> 00:11:00,367 I shot him. 202 00:11:03,246 --> 00:11:05,080 Clarke, he's lost a lot of blood. 203 00:11:05,290 --> 00:11:07,124 [Lincoln growling] 204 00:11:19,220 --> 00:11:20,804 Can you shine the light on his neck? 205 00:11:25,769 --> 00:11:26,769 Needle marks. 206 00:11:26,978 --> 00:11:28,020 You think he's been drugged? 207 00:11:28,229 --> 00:11:29,063 Clarke: Maybe. 208 00:11:31,274 --> 00:11:32,149 Lincoln! 209 00:11:42,869 --> 00:11:44,745 [Lincoln growling] 210 00:12:17,987 --> 00:12:20,072 David: Is it true? We're evacuating? 211 00:12:20,281 --> 00:12:21,323 I just gave the order. 212 00:12:21,533 --> 00:12:24,118 My son is still inside that Mountain. 213 00:12:24,327 --> 00:12:25,661 David, I know, and believe me, 214 00:12:25,870 --> 00:12:27,496 if there was any other way, I would've taken it. 215 00:12:29,040 --> 00:12:30,124 But I swear to you, 216 00:12:30,333 --> 00:12:31,875 as soon as we find someplace safe, 217 00:12:32,085 --> 00:12:33,168 we'll figure out a way to get them. 218 00:12:33,378 --> 00:12:34,211 I'm not going anywhere. 219 00:12:34,421 --> 00:12:35,379 Yes, you are. 220 00:12:35,588 --> 00:12:37,339 The guard is leading the evacuation. 221 00:12:37,549 --> 00:12:39,258 If you stay, you'll be disobeying orders. 222 00:12:39,467 --> 00:12:40,843 Then order me to stay. 223 00:12:41,052 --> 00:12:41,927 The other parents with missing kids 224 00:12:42,137 --> 00:12:43,303 aren't going anywhere, either. 225 00:12:43,513 --> 00:12:44,430 I can protect them. 226 00:12:46,808 --> 00:12:48,434 I'd be ordering you to die. 227 00:12:49,728 --> 00:12:51,812 How is that gonna help your son? 228 00:12:52,021 --> 00:12:52,980 Abby, please. 229 00:12:54,441 --> 00:12:56,608 You got your job back. 230 00:12:56,818 --> 00:12:58,318 Don't make me abandon mine. 231 00:13:04,743 --> 00:13:06,577 Sergeant, pack your things. 232 00:13:06,786 --> 00:13:08,036 Report to major Byrne. 233 00:13:08,246 --> 00:13:09,747 The grounders attack at dawn. 234 00:13:09,956 --> 00:13:11,457 I want every man, woman, and child 235 00:13:11,666 --> 00:13:12,416 out of this camp by then. 236 00:13:12,667 --> 00:13:13,500 Is that clear? 237 00:13:15,128 --> 00:13:16,336 Is that clear? 238 00:13:23,219 --> 00:13:24,803 Tsing: Based on these results, 239 00:13:25,013 --> 00:13:26,513 treatments with the blood of the forty-seven 240 00:13:26,723 --> 00:13:29,683 will never be enough to get us to the surface. 241 00:13:29,893 --> 00:13:32,144 Cage: Why are you saying that like it's good news? 242 00:13:33,563 --> 00:13:35,773 Because it's made me start over. 243 00:13:35,982 --> 00:13:37,441 If treatments using their blood 244 00:13:37,650 --> 00:13:39,109 give us temporary immunity, 245 00:13:39,319 --> 00:13:41,779 how do we extend that immunity forever? 246 00:13:41,988 --> 00:13:44,573 By going to the source of their blood. 247 00:13:44,783 --> 00:13:46,450 Bone marrow. 248 00:13:46,659 --> 00:13:49,661 What would happen to the donors? 249 00:13:49,871 --> 00:13:53,165 There's 382 of us. That's roughly 250 00:13:53,374 --> 00:13:55,334 8 procedures for each of the kids. 251 00:13:56,503 --> 00:13:58,212 You didn't answer my question. 252 00:13:59,881 --> 00:14:02,633 Everyone of the forty-seven would die. 253 00:14:05,678 --> 00:14:07,095 He'll never go for that. 254 00:14:07,305 --> 00:14:08,680 You have to convince him. 255 00:14:08,890 --> 00:14:12,810 Cage...We could be living on the ground 256 00:14:13,019 --> 00:14:14,311 within a month. 257 00:14:14,521 --> 00:14:15,270 All of us. 258 00:14:15,480 --> 00:14:16,772 If your theory is correct. 259 00:14:16,981 --> 00:14:19,441 I'll worry about the science. 260 00:14:19,651 --> 00:14:21,360 You worry about your father. 261 00:14:28,409 --> 00:14:30,369 We have to stop the bleeding and get the bullet out. 262 00:14:30,578 --> 00:14:31,370 Hold his leg down. 263 00:14:31,579 --> 00:14:33,413 [Lincoln groaning] 264 00:14:36,209 --> 00:14:38,544 Shh, shh. 265 00:14:38,711 --> 00:14:40,170 Rawr! Aah! 266 00:14:40,380 --> 00:14:42,214 [Growling] 267 00:14:44,884 --> 00:14:45,843 I'll get some more. 268 00:14:47,011 --> 00:14:48,887 [Groaning] 269 00:14:51,891 --> 00:14:53,767 O. Once the drug 270 00:14:53,977 --> 00:14:55,686 is out of his system, he'll be OK. 271 00:14:55,895 --> 00:14:57,896 You can't protect me from this one, big brother. 272 00:15:03,319 --> 00:15:05,195 [Lincoln screaming in distance] 273 00:15:23,298 --> 00:15:26,884 Shh, shh, shh. [Muffled scream] 274 00:15:31,389 --> 00:15:34,141 Nyko. What are you doing here? 275 00:15:34,350 --> 00:15:36,059 Our scouts have already arrived. 276 00:15:36,269 --> 00:15:37,853 The commander is true to her word. 277 00:15:38,062 --> 00:15:40,606 If you do not leave, you will die. 278 00:15:40,815 --> 00:15:43,942 Octavia, you saved my life from the reapers. 279 00:15:44,152 --> 00:15:45,277 Now let me save yours. 280 00:15:45,486 --> 00:15:47,279 It's what Lincoln would have wanted. 281 00:15:47,488 --> 00:15:49,615 [Lincoln screaming in distance] 282 00:15:49,824 --> 00:15:51,408 What was that? 283 00:15:51,618 --> 00:15:52,576 That was Lincoln. 284 00:16:00,543 --> 00:16:01,668 Your mom would be proud. 285 00:16:01,878 --> 00:16:03,378 My mom would know how to save him. 286 00:16:14,807 --> 00:16:15,974 Bellamy, don't. 287 00:16:16,184 --> 00:16:18,060 He's Lincoln's friend and their healer. 288 00:16:18,269 --> 00:16:20,103 [Grunting] 289 00:16:22,649 --> 00:16:23,649 Clarke: He's seizing again. 290 00:16:37,163 --> 00:16:38,038 What is that? 291 00:16:53,554 --> 00:16:54,429 Wait! 292 00:16:55,848 --> 00:16:57,307 Back off. Right now. 293 00:16:59,310 --> 00:17:00,769 Yu gonplel ste odon. 294 00:17:02,188 --> 00:17:03,647 It's what they say before death. 295 00:17:05,149 --> 00:17:06,858 He's not trying to heal him. 296 00:17:09,404 --> 00:17:10,320 He's trying to kill him. 297 00:17:17,620 --> 00:17:21,289 Nyko? Is it true? 298 00:17:21,499 --> 00:17:23,667 Yes. Death is the only way. 299 00:17:23,876 --> 00:17:25,085 Hold on. There could be 300 00:17:25,294 --> 00:17:26,211 away to bring him back. 301 00:17:26,421 --> 00:17:28,338 None that I've ever seen. 302 00:17:28,548 --> 00:17:30,173 We have to go. The camp's leaving. 303 00:17:30,383 --> 00:17:31,633 - You! - We have to stop-- 304 00:17:33,720 --> 00:17:36,388 get off him! You slaughtered my people. 305 00:17:36,597 --> 00:17:39,599 Elders. Children. Innocents. 306 00:17:39,809 --> 00:17:40,934 Octavia: Nyko, you're killing him. 307 00:17:41,144 --> 00:17:42,019 Nyko: Blood must have blood! 308 00:17:42,228 --> 00:17:43,228 Get out of the way! 309 00:17:43,438 --> 00:17:45,355 Bellamy, you're not shooting him! No! 310 00:17:47,775 --> 00:17:49,276 Aah! 311 00:17:49,485 --> 00:17:51,319 [Electricity crackling] 312 00:17:58,619 --> 00:17:59,661 Lincoln. 313 00:18:02,457 --> 00:18:03,457 He's not breathing. 314 00:18:07,503 --> 00:18:09,004 Clarke: His heart's stopped. Move. 315 00:18:24,020 --> 00:18:25,896 [Inhales] 316 00:18:33,905 --> 00:18:34,905 He was dead. 317 00:18:36,699 --> 00:18:38,742 How did you do that? 318 00:18:38,951 --> 00:18:41,078 You've tried bringing reapers back before? 319 00:18:43,748 --> 00:18:44,956 And they died like this? 320 00:18:49,378 --> 00:18:50,337 What is it? 321 00:18:53,091 --> 00:18:54,549 I know how to stop the attack. 322 00:18:59,514 --> 00:19:01,056 [Metal clanking] 323 00:19:04,060 --> 00:19:06,311 Clarke: He's stable for now. We should go. 324 00:19:08,481 --> 00:19:09,481 You ready? 325 00:19:15,029 --> 00:19:16,655 Even if you can save Lincoln... 326 00:19:18,199 --> 00:19:19,491 He won't be the same. 327 00:19:23,329 --> 00:19:25,163 The things he's done... 328 00:19:28,292 --> 00:19:29,543 They'll stay with him. 329 00:19:31,879 --> 00:19:32,838 We don't know that. 330 00:19:34,132 --> 00:19:35,090 Yes, we do. 331 00:19:42,265 --> 00:19:43,682 Lincoln's savable... 332 00:19:46,394 --> 00:19:47,310 And so are you. 333 00:19:52,650 --> 00:19:55,110 Now, come on. We have to hurry. 334 00:20:11,544 --> 00:20:12,711 Today, Monty. 335 00:20:12,920 --> 00:20:14,379 I'm going as fast as I can. 336 00:20:19,594 --> 00:20:22,345 Relax. Maya's decontaminating the surveillance room. 337 00:20:22,555 --> 00:20:23,471 No one's watching. 338 00:20:24,682 --> 00:20:25,599 We got this. 339 00:20:27,310 --> 00:20:28,810 If we can get that door open. 340 00:20:31,647 --> 00:20:33,398 [Beep] 341 00:20:33,608 --> 00:20:34,608 Ye of little faith. 342 00:20:34,817 --> 00:20:37,485 That's my boy. Come on, let's move. 343 00:20:41,115 --> 00:20:42,282 Go, go, go, go, go. 344 00:20:51,083 --> 00:20:53,919 Harper, watch the hall. 345 00:20:54,128 --> 00:20:55,462 Why do I have to watch the hall? 346 00:20:55,671 --> 00:20:58,006 Monty's good with computers. Miller's a thief. 347 00:20:58,216 --> 00:20:59,341 Why can't you watch the hall? 348 00:20:59,550 --> 00:21:01,426 I'm the mastermind. 349 00:21:01,636 --> 00:21:02,761 Just go watch the hall. Come on. 350 00:21:10,561 --> 00:21:11,603 What do we have here? 351 00:21:17,109 --> 00:21:18,485 It's password protected. 352 00:21:21,322 --> 00:21:22,364 We'll see about that. 353 00:21:24,533 --> 00:21:27,202 And they said we wouldn't amount to anything. 354 00:21:27,411 --> 00:21:29,496 [Indistinct chatter] 355 00:21:29,705 --> 00:21:32,666 Man on P.A.: Initiated evacuation plan 2A. 356 00:21:32,875 --> 00:21:34,501 Report to your station supervisor 357 00:21:34,710 --> 00:21:36,503 for further instruction. 358 00:21:36,712 --> 00:21:38,004 You made the right decision, Abby. 359 00:21:41,425 --> 00:21:42,300 Mom. 360 00:21:44,720 --> 00:21:46,221 Where have you been? We're leaving. 361 00:21:46,430 --> 00:21:47,180 I know how to stop the attack. 362 00:21:47,390 --> 00:21:48,765 What are you talking about? 363 00:21:48,975 --> 00:21:50,684 We haven't been able to negotiate with the grounders 364 00:21:50,893 --> 00:21:52,852 because we haven't had anything to offer them. 365 00:21:53,062 --> 00:21:55,605 The biggest threat they face is from the reapers. 366 00:21:55,815 --> 00:21:57,482 I think we may be able to eliminate that threat 367 00:21:57,692 --> 00:21:58,650 for them once and for all. 368 00:22:01,320 --> 00:22:02,112 How? 369 00:22:02,321 --> 00:22:04,072 Abby. You can't serious-- 370 00:22:04,282 --> 00:22:06,116 [indistinct chatter] 371 00:22:23,342 --> 00:22:24,426 They're here. 372 00:22:35,604 --> 00:22:38,023 Man on P.A.: Initiated evacuation plan 2A. 373 00:22:38,232 --> 00:22:40,942 Report to your station supervisor for further instructions. 374 00:22:42,528 --> 00:22:43,862 Clarke: They're not attacking yet, 375 00:22:44,071 --> 00:22:45,613 which means we still have time. 376 00:22:45,823 --> 00:22:47,240 Abby: We have two hours till dawn. 377 00:22:47,450 --> 00:22:48,616 Let me talk to the commander. 378 00:22:48,826 --> 00:22:50,994 She was Anya's second. Maybe she'll listen. 379 00:22:51,203 --> 00:22:53,038 We don't even know if the commander's here. 380 00:22:53,247 --> 00:22:55,457 Yes, we do. Nyko told us. 381 00:22:55,666 --> 00:22:56,833 You have to at least let her try. 382 00:22:58,127 --> 00:22:59,669 Abby, we're wasting time. 383 00:23:01,005 --> 00:23:02,630 Give me the authority now. 384 00:23:02,840 --> 00:23:04,841 Hold on. Clarke, 385 00:23:05,051 --> 00:23:05,800 you said that Lincoln is 386 00:23:06,010 --> 00:23:07,260 going through withdrawal. 387 00:23:07,470 --> 00:23:10,013 We don't even know what he's withdrawing from. 388 00:23:10,222 --> 00:23:11,765 The detox alone could kill him. 389 00:23:11,974 --> 00:23:13,058 That's where you come in. 390 00:23:13,267 --> 00:23:14,559 And if I can't save him? 391 00:23:15,895 --> 00:23:17,145 That's not an option. 392 00:23:20,149 --> 00:23:23,610 We are risking everything on a bluff, Abby. 393 00:23:23,819 --> 00:23:25,320 We have an out. 394 00:23:25,529 --> 00:23:27,280 We have a way to save the lives of our people. 395 00:23:27,490 --> 00:23:28,406 Not all of them. 396 00:23:28,616 --> 00:23:30,575 We will come back to save the kids 397 00:23:30,785 --> 00:23:31,785 inside mount weather. 398 00:23:31,994 --> 00:23:33,370 We all know that's not gonna happen. 399 00:23:33,579 --> 00:23:35,413 Abby, this has gone on long enough. 400 00:23:35,623 --> 00:23:37,374 If you do not give the order to begin the exodus, 401 00:23:37,583 --> 00:23:38,708 you are killing us all. 402 00:23:44,799 --> 00:23:45,924 I'm sorry. 403 00:23:49,261 --> 00:23:50,762 I can't give that order. 404 00:23:56,060 --> 00:23:59,813 Abby... Give the order. 405 00:24:03,776 --> 00:24:04,776 No. 406 00:24:07,238 --> 00:24:10,615 I...Am the elected 407 00:24:10,825 --> 00:24:12,075 chancellor of the ark. 408 00:24:13,411 --> 00:24:14,661 And I am not gonna let you risk 409 00:24:14,870 --> 00:24:15,620 the lives of my people. 410 00:24:15,830 --> 00:24:16,704 Do you understand? 411 00:24:16,914 --> 00:24:19,249 I'm going to ask you once again-- 412 00:24:19,458 --> 00:24:22,961 give the order to begin the exodus. 413 00:24:23,170 --> 00:24:25,505 No. Are you through yet? 414 00:24:41,564 --> 00:24:42,522 Jaha: Sergeant Miller? 415 00:24:44,442 --> 00:24:45,400 Major Byrne. 416 00:24:47,194 --> 00:24:49,696 I am relieving Dr. Griffin of her command. 417 00:24:54,160 --> 00:24:55,952 Place these three into custody 418 00:24:56,162 --> 00:24:57,579 but make sure that they are ready 419 00:24:57,788 --> 00:24:59,247 to leave with the rest of us 420 00:24:59,457 --> 00:25:00,415 within the hour. 421 00:25:02,418 --> 00:25:03,960 Right now! Major, 422 00:25:04,170 --> 00:25:06,754 or the blood of everyone in this camp 423 00:25:06,964 --> 00:25:08,006 will be on your hands, too. 424 00:25:11,260 --> 00:25:14,637 Abby: Major Byrne, sergeant Miller, 425 00:25:14,847 --> 00:25:17,015 put chancellor Jaha in the stockade. 426 00:25:22,688 --> 00:25:23,605 Yes, ma'am. 427 00:25:36,076 --> 00:25:37,827 Everything we did to survive... 428 00:25:41,081 --> 00:25:42,957 You're just throwing it all away. Why? 429 00:25:44,793 --> 00:25:46,377 Because I have faith, too. 430 00:25:49,173 --> 00:25:50,340 In my daughter. 431 00:25:54,970 --> 00:25:57,805 [Metal clanking] 432 00:25:58,015 --> 00:25:58,848 Thank you. 433 00:26:04,271 --> 00:26:05,939 I'll send a guard detail with you. 434 00:26:06,148 --> 00:26:08,608 No. They'll see it as a threat. 435 00:26:09,944 --> 00:26:11,528 I have to do this on my own. 436 00:26:14,365 --> 00:26:15,990 Finn will take you to Lincoln. 437 00:26:16,200 --> 00:26:17,325 If you're wrong... 438 00:26:20,579 --> 00:26:21,996 All of us are gonna die. 439 00:26:30,839 --> 00:26:32,840 Yes. 440 00:26:35,553 --> 00:26:37,428 [Gasps] 441 00:26:37,638 --> 00:26:38,471 Guys. 442 00:26:40,391 --> 00:26:41,266 Ha! 443 00:26:43,811 --> 00:26:44,686 Wow. 444 00:26:46,355 --> 00:26:48,231 [Keys clacking on keyboard] 445 00:26:58,409 --> 00:26:59,409 Hey, I got something. 446 00:26:59,618 --> 00:27:01,452 Me, too. Damn, I'm good. 447 00:27:09,712 --> 00:27:10,837 They're alive. 448 00:27:35,654 --> 00:27:37,864 If you so much as look at her the wrong way, 449 00:27:38,073 --> 00:27:39,157 I will slit your throat. 450 00:28:03,307 --> 00:28:05,099 You're the one who burned 451 00:28:05,309 --> 00:28:08,895 300 of my warriors alive. 452 00:28:09,104 --> 00:28:11,022 You're the one who sent them there to kill us. 453 00:28:15,944 --> 00:28:17,779 Do you have an answer for me, 454 00:28:17,988 --> 00:28:19,322 Clarke of the sky people? 455 00:28:21,700 --> 00:28:23,451 I've come to make you an offer. 456 00:28:23,661 --> 00:28:25,286 This is not a negotiation. 457 00:28:30,334 --> 00:28:32,001 I can help you beat the Mountain men. 458 00:28:34,880 --> 00:28:35,838 Go on. 459 00:28:36,048 --> 00:28:36,923 Hundreds of your people 460 00:28:37,132 --> 00:28:38,633 are trapped inside Mount Weather. 461 00:28:38,842 --> 00:28:41,552 Kept in cages. Their blood is used as medicine. 462 00:28:41,762 --> 00:28:42,804 How do you know this? 463 00:28:43,013 --> 00:28:44,097 Because I saw them. 464 00:28:44,306 --> 00:28:46,099 My people are prisoners there, too. 465 00:28:46,308 --> 00:28:47,225 I was one of them. 466 00:28:47,434 --> 00:28:50,436 Lies. No one escapes the Mountain. 467 00:28:50,646 --> 00:28:52,980 I did. With Anya. 468 00:28:53,190 --> 00:28:54,482 We fought our way out together. 469 00:28:54,692 --> 00:28:56,901 Another lie. Anya died in the fire. 470 00:28:57,111 --> 00:28:58,027 You killed her. 471 00:29:11,583 --> 00:29:13,084 She told me you were her second. 472 00:29:14,670 --> 00:29:16,212 I'm sure she'd want you to have this. 473 00:29:26,724 --> 00:29:28,182 We don't know it's hers. 474 00:29:30,769 --> 00:29:32,770 Lexa: Anya was my mentor, 475 00:29:32,980 --> 00:29:35,106 before I was called to lead my people. 476 00:29:40,821 --> 00:29:41,904 Did she die well? 477 00:29:43,532 --> 00:29:47,368 Yes. By my side, 478 00:29:47,578 --> 00:29:49,328 trying to get a message to you. 479 00:29:49,538 --> 00:29:50,997 What message? 480 00:29:51,206 --> 00:29:52,373 The only way to save both our people 481 00:29:52,583 --> 00:29:53,791 is if we join together. 482 00:29:54,001 --> 00:29:57,420 Those who are about to die will say anything. 483 00:29:57,629 --> 00:30:01,215 I'm still waiting for an offer, Clarke. 484 00:30:01,425 --> 00:30:03,885 The Mountain men are turning your people into reapers. 485 00:30:05,596 --> 00:30:06,596 I can turn them back. 486 00:30:06,805 --> 00:30:07,638 Impossible. 487 00:30:10,559 --> 00:30:11,934 I've done it. With Lincoln. 488 00:30:12,144 --> 00:30:14,061 That traitor is the reason 489 00:30:14,271 --> 00:30:16,314 my village was slaughtered by your people. 490 00:30:30,788 --> 00:30:32,872 You say you can turn reapers back into men? 491 00:30:35,501 --> 00:30:36,876 Yes. 492 00:30:37,085 --> 00:30:38,169 Then prove it. 493 00:30:40,088 --> 00:30:41,255 Show me Lincoln. 494 00:30:50,015 --> 00:30:51,891 [Door creaks] 495 00:31:09,368 --> 00:31:10,785 What are we doing out here? 496 00:31:12,955 --> 00:31:14,497 I told you to trust me. 497 00:31:27,219 --> 00:31:28,094 Son. 498 00:31:30,514 --> 00:31:31,806 [Exhales] 499 00:31:36,520 --> 00:31:37,436 It worked. 500 00:31:39,398 --> 00:31:40,773 It's OK. 501 00:31:40,983 --> 00:31:42,567 You got the same treatment I did. 502 00:31:44,069 --> 00:31:44,944 Go ahead. 503 00:32:12,180 --> 00:32:14,056 I'd forgotten the smells. 504 00:32:19,563 --> 00:32:20,813 This is where we belong. 505 00:32:27,905 --> 00:32:28,863 [Inhales] 506 00:32:29,072 --> 00:32:33,075 You always told me that the surface 507 00:32:33,285 --> 00:32:34,744 was our true home. 508 00:32:40,125 --> 00:32:41,959 Not some concrete coffin. 509 00:32:53,055 --> 00:32:54,096 We have to go back now. 510 00:32:55,724 --> 00:32:56,933 We only have a few minutes. 511 00:32:59,603 --> 00:33:00,436 Come on. 512 00:33:12,491 --> 00:33:13,616 Dad? 513 00:33:17,621 --> 00:33:19,330 Don't play with me, son. 514 00:33:19,539 --> 00:33:20,831 What will it take to stay? 515 00:33:23,293 --> 00:33:24,210 Bone marrow. 516 00:33:26,546 --> 00:33:27,672 All that they have. 517 00:33:29,049 --> 00:33:32,093 They'll die so that we can finally live. 518 00:33:38,934 --> 00:33:40,851 [Inhales] 519 00:33:41,061 --> 00:33:41,894 [Exhales] 520 00:33:44,272 --> 00:33:45,773 This is our world. 521 00:33:51,780 --> 00:33:52,989 We deserve this. 522 00:33:54,408 --> 00:33:56,492 We are the keepers of history. 523 00:33:56,702 --> 00:33:58,619 What we've done to the outsiders 524 00:33:58,829 --> 00:33:59,996 has corrupted our legacy. 525 00:34:00,205 --> 00:34:02,331 I can't go down that road any further. 526 00:34:06,336 --> 00:34:07,294 Dad. 527 00:34:09,423 --> 00:34:10,381 Dad. 528 00:34:13,468 --> 00:34:14,510 Please. 529 00:34:14,720 --> 00:34:16,137 The answer is no. 530 00:34:25,522 --> 00:34:27,398 [Thunder] 531 00:34:34,489 --> 00:34:36,365 [Metal clanking] 532 00:34:38,368 --> 00:34:40,745 Oh, thank God. Where's Clarke? 533 00:34:41,997 --> 00:34:43,039 Trying to stop a war. 534 00:34:56,678 --> 00:34:57,845 Pupils are unresponsive. 535 00:34:59,556 --> 00:35:00,598 Tie off his arm. 536 00:35:00,807 --> 00:35:01,682 Tight as you can. 537 00:35:09,775 --> 00:35:12,234 Thanks to the supplies your brother found, 538 00:35:12,444 --> 00:35:13,736 Lincoln might have a chance. 539 00:35:13,945 --> 00:35:14,987 What's that? 540 00:35:15,197 --> 00:35:16,155 This will bring down his fever. 541 00:35:20,410 --> 00:35:21,786 Abby: Hold him down! 542 00:35:21,995 --> 00:35:23,037 [Grunting] 543 00:35:25,874 --> 00:35:27,750 [Lincoln groaning] 544 00:35:33,590 --> 00:35:36,509 Clarke: What's happening? Why isn't it working? 545 00:35:36,718 --> 00:35:37,593 Abby: His heart stopped. 546 00:35:52,943 --> 00:35:54,110 You're their healer? 547 00:35:55,946 --> 00:35:57,279 Tilt his head back. 548 00:35:57,489 --> 00:35:59,406 Pull his chin down to open his airway. 549 00:36:09,334 --> 00:36:10,251 [Whispering] Come on. 550 00:36:20,137 --> 00:36:21,011 This way. 551 00:36:25,183 --> 00:36:26,058 [Whispering] Come on. 552 00:36:35,193 --> 00:36:37,653 You're stopping. What's wrong? 553 00:36:37,863 --> 00:36:38,821 I'm sorry. 554 00:36:43,743 --> 00:36:44,869 He's gone. 555 00:36:45,078 --> 00:36:47,830 No, it's not possible. You're wrong! 556 00:36:48,039 --> 00:36:49,248 Octavia. 557 00:36:49,457 --> 00:36:51,292 [Octavia crying] 558 00:36:57,132 --> 00:36:58,090 Octavia: Come back. 559 00:37:02,888 --> 00:37:03,762 Octavia: Lincoln. 560 00:37:36,963 --> 00:37:38,214 I'll kill them all. 561 00:37:54,314 --> 00:37:57,608 Please. You don't have to do this. 562 00:37:57,817 --> 00:37:58,776 You lied. 563 00:38:00,237 --> 00:38:01,612 And you're out of time. 564 00:38:07,035 --> 00:38:08,744 [Electricity humming] 565 00:38:12,374 --> 00:38:13,457 Hit him again. 566 00:38:13,667 --> 00:38:15,501 [Electricity humming] [Gasping] 567 00:38:29,015 --> 00:38:30,266 Oh, Lincoln. 568 00:38:33,520 --> 00:38:34,979 [Whispering] Octavia. 569 00:39:04,884 --> 00:39:07,303 If Alpha's on the ground, maybe other stations are, too. 570 00:39:07,512 --> 00:39:09,346 You're from Alpha, right? 571 00:39:09,556 --> 00:39:10,764 My dad was chief guard. 572 00:39:12,267 --> 00:39:14,518 He sure loved having a thief for a kid. 573 00:39:14,728 --> 00:39:17,354 Hey. You're a great thief. 574 00:39:19,399 --> 00:39:22,067 These are the engineering schematics for this whole place. 575 00:39:22,277 --> 00:39:25,154 If there's a way out, we're gonna find it. 576 00:39:27,532 --> 00:39:28,490 Guys. 577 00:39:31,202 --> 00:39:32,411 Harper didn't show for breakfast. 578 00:39:32,620 --> 00:39:33,370 You guys seen her? 579 00:39:33,580 --> 00:39:34,872 Not since Dante's office. 580 00:39:37,334 --> 00:39:38,500 So, where the hell is she? 581 00:39:42,839 --> 00:39:45,549 [Whimpering] Please. No. Please. 582 00:39:47,135 --> 00:39:48,385 Please. 583 00:39:48,595 --> 00:39:51,263 Don't worry. This won't hurt. 584 00:39:52,807 --> 00:39:57,061 The hip has the largest marrow pocket. 585 00:39:57,270 --> 00:39:59,104 We'll begin the aspiration there. 586 00:39:59,314 --> 00:40:00,773 I don't need to know the details. 587 00:40:00,982 --> 00:40:02,274 Just do it. 588 00:40:02,484 --> 00:40:05,527 [Whimpering, gasping] 589 00:40:05,737 --> 00:40:07,279 Your father will come around, Cage. 590 00:40:09,657 --> 00:40:11,075 What if he doesn't? 591 00:40:13,411 --> 00:40:14,578 I just want to go home. 592 00:40:16,706 --> 00:40:17,581 Cage: I know. 593 00:40:22,504 --> 00:40:23,337 So do we. 594 00:40:27,300 --> 00:40:30,177 [Whimpering] I just want to go--[Screaming] 595 00:41:13,680 --> 00:41:15,514 Lincoln's recovery was... 596 00:41:17,475 --> 00:41:18,434 Impressive 597 00:41:21,729 --> 00:41:24,148 no one's ever survived such a fate before. 598 00:41:25,650 --> 00:41:28,110 It's not complicated, really. 599 00:41:28,319 --> 00:41:30,070 We just have to keep them alive long enough 600 00:41:30,280 --> 00:41:31,780 for the drug to leave their system. 601 00:41:31,990 --> 00:41:33,532 I know we can do the same for others. 602 00:41:37,871 --> 00:41:39,204 You may have your truce. 603 00:41:43,168 --> 00:41:44,418 Thank you. 604 00:41:44,627 --> 00:41:47,087 I just need one thing in return. 605 00:41:47,297 --> 00:41:48,505 Tell me. 606 00:41:48,715 --> 00:41:50,674 Deliver me the one you call Finn. 607 00:41:52,469 --> 00:41:56,054 Our truce begins... With his death.